All language subtitles for The.Bikeriders.2023.1080p.WEBRip.x265.10bit.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak Download
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,427 --> 00:00:14,013 SHOCHIKU presenta 2 00:00:17,308 --> 00:00:22,813 Una coproducción BANDAI y SHOCHIKU-FUJI 3 00:00:24,983 --> 00:00:30,112 3-4 x JUGATSU 4 00:01:54,030 --> 00:01:57,074 Jugando en este montón de polvo ... 5 00:01:57,242 --> 00:01:58,534 Estan locos 6 00:01:58,701 --> 00:02:01,203 Verlo es aún peor. 7 00:02:01,371 --> 00:02:03,080 Cállate, idiota. 8 00:02:07,585 --> 00:02:08,585 Dime pues. 9 00:02:08,753 --> 00:02:11,797 ¿Estás ahí para cagar o para jugar? Respuesta. 10 00:02:11,965 --> 00:02:14,174 ¿Estás durmiendo con gugs, o qué? 11 00:02:15,927 --> 00:02:16,885 A cabo. 12 00:02:17,053 --> 00:02:18,262 Muy bien. 13 00:02:24,060 --> 00:02:26,770 Entonces di no pudiste anotar? 14 00:02:26,938 --> 00:02:27,771 Lo siento. 15 00:02:27,939 --> 00:02:29,523 Ni un solo jonrón. 16 00:02:30,483 --> 00:02:32,484 Ten cuidado. Engañar. 17 00:02:32,652 --> 00:02:33,986 Apunta a la pelota. 18 00:02:36,531 --> 00:02:38,157 Debe haber al menos uno. 19 00:02:54,591 --> 00:02:55,549 A cabo. 20 00:02:55,717 --> 00:02:57,593 No olla 21 00:02:58,887 --> 00:03:02,014 Póngase alto, muchachos. ¿A quien le toca? 22 00:03:02,307 --> 00:03:03,891 Adelante, Akira. 23 00:03:05,310 --> 00:03:06,560 Adelante, Akira. 24 00:03:10,899 --> 00:03:12,608 Necesito un entrenador 25 00:03:12,901 --> 00:03:14,151 Un voluntario. 26 00:03:16,321 --> 00:03:17,696 Adelante 27 00:03:18,448 --> 00:03:21,533 No. No es lo suficientemente bueno. 28 00:03:21,701 --> 00:03:24,203 Estamos entre nosotros, tonto. 29 00:03:24,370 --> 00:03:26,371 Solo anímalo. 30 00:03:27,332 --> 00:03:28,457 Adelante, tu. 31 00:03:28,791 --> 00:03:29,541 Pelota. 32 00:03:39,427 --> 00:03:40,844 Vamos, corre! 33 00:03:41,763 --> 00:03:42,971 A cabo. 34 00:03:53,149 --> 00:03:54,691 Adelante 35 00:04:20,134 --> 00:04:21,134 A cabo. 36 00:04:27,350 --> 00:04:29,476 Podrías darme una señal. 37 00:04:29,644 --> 00:04:33,188 Dale la mano o no lo sé. No te quedes ahí mirándome. 38 00:04:57,130 --> 00:04:58,255 Estamos bien 39 00:05:21,696 --> 00:05:23,322 A cabo. 40 00:05:24,532 --> 00:05:26,199 Que estas haciendo 41 00:05:28,911 --> 00:05:31,455 Entrenas al otro equipo ¿o que? 42 00:05:33,082 --> 00:05:36,168 Si no sabes nada al respecto, Recoge las bolas. 43 00:05:46,763 --> 00:05:47,596 Vamos. 44 00:05:58,107 --> 00:05:59,107 Bola muerta 45 00:05:59,275 --> 00:06:00,275 Lanzador. 46 00:06:00,610 --> 00:06:02,277 Mira lo que estás haciendo. 47 00:06:02,862 --> 00:06:04,404 Lo hiciste a propósito. 48 00:06:05,198 --> 00:06:07,741 Ten cuidado de no lastimarlo. Vu? 49 00:06:07,909 --> 00:06:09,451 Nos calmamos, ¿de acuerdo? 50 00:06:09,619 --> 00:06:10,577 Cállate. 51 00:06:10,745 --> 00:06:11,787 Disculparse. 52 00:06:12,038 --> 00:06:13,455 Basta. 53 00:06:14,582 --> 00:06:16,500 Te estoy gritando. 54 00:06:16,834 --> 00:06:18,210 Deja que se disculpe. 55 00:06:18,795 --> 00:06:20,545 No lo dejes ir. 56 00:06:39,399 --> 00:06:41,024 Es la última ronda. 57 00:06:41,567 --> 00:06:43,777 Intenta anotar Al menos un punto. 58 00:06:44,654 --> 00:06:46,363 Apestas 59 00:06:49,992 --> 00:06:52,953 Te sientas en mi guante. 60 00:06:53,579 --> 00:06:56,289 Vaya por delante. Una masa de emergencia. 61 00:06:58,626 --> 00:07:00,127 No tendrá éxito. 62 00:07:00,294 --> 00:07:01,962 Ya tenemos 2 fuera. 63 00:07:03,005 --> 00:07:04,214 Árbitro. 64 00:07:04,674 --> 00:07:06,174 Una masa de emergencia. 65 00:07:06,342 --> 00:07:07,342 Vaya por delante. 66 00:07:15,101 --> 00:07:17,102 Es una oportunidad o nunca. 67 00:07:17,270 --> 00:07:18,270 Golpeado. 68 00:07:20,356 --> 00:07:21,523 Huelga. 69 00:07:32,201 --> 00:07:33,285 Golpear dos. 70 00:07:34,162 --> 00:07:37,747 No fue facil. El próximo será bueno. 71 00:07:39,292 --> 00:07:40,917 Huelga. A cabo. 72 00:07:41,085 --> 00:07:42,461 Fin del partido 73 00:07:53,598 --> 00:07:56,892 5 a 0. La victoria "Encantadora". Hola. 74 00:08:02,064 --> 00:08:03,565 Te di tu oportunidad. 75 00:08:03,733 --> 00:08:06,485 Podrías haber golpeado al menos una vez. 76 00:08:11,824 --> 00:08:13,575 ¿Por qué estás sentado allí, tonto? 77 00:08:13,743 --> 00:08:14,910 Se acabó, ¿verdad? 78 00:08:15,453 --> 00:08:17,579 Aún tenemos 10 minutos. 79 00:08:17,747 --> 00:08:19,206 Utilizarlos. 80 00:08:19,916 --> 00:08:20,916 Tren. 81 00:08:44,982 --> 00:08:48,026 Balancea 100 veces al día y progresarás 82 00:08:48,569 --> 00:08:50,403 Eventualmente llegarás allí. 83 00:09:10,091 --> 00:09:11,716 Lo siento por lo de antes. 84 00:09:12,301 --> 00:09:15,136 Sabes, soy una pequeña sopa de leche. 85 00:09:35,491 --> 00:09:38,493 Masaki, ¿viste el tiempo? 86 00:09:38,744 --> 00:09:40,870 Tengo una cita 87 00:09:41,038 --> 00:09:42,497 Te estaba esperando. 88 00:09:42,665 --> 00:09:45,959 Ve a cambiar y lavar el Mercedes. 89 00:09:46,294 --> 00:09:48,336 Espérame, ya voy. 90 00:10:09,650 --> 00:10:10,900 Yo fui a ver. 91 00:10:11,193 --> 00:10:13,570 Él ha estado desaparecido por dos meses. 92 00:10:15,906 --> 00:10:18,992 Los vecinos no saben nada. 93 00:10:19,619 --> 00:10:21,077 Debe haberse escapado. 94 00:10:26,125 --> 00:10:27,584 Estoy repostando 95 00:10:27,752 --> 00:10:29,878 Estaré allí en media hora. 96 00:10:33,341 --> 00:10:35,925 Oído. Llego. 97 00:10:39,847 --> 00:10:41,473 ¿Qué hay de mi auto? 98 00:10:42,266 --> 00:10:43,558 ¿Está dispuesta? 99 00:10:44,393 --> 00:10:45,518 ¿Qué? 100 00:10:46,812 --> 00:10:48,271 ¿Qué es esto, qué qué? 101 00:10:54,320 --> 00:10:56,112 Ni siquiera has comenzado. 102 00:11:00,451 --> 00:11:01,618 Y las ruedas ... 103 00:11:02,995 --> 00:11:04,412 Estan sucias 104 00:11:26,894 --> 00:11:28,520 ¿Y el cenicero? 105 00:11:32,900 --> 00:11:34,943 No tengo tiempo, me voy. 106 00:11:35,111 --> 00:11:36,403 Estas lleno? 107 00:11:38,489 --> 00:11:40,490 No sé. 108 00:11:44,286 --> 00:11:45,620 ¿En serio? 109 00:11:50,668 --> 00:11:51,835 Dime. 110 00:11:54,797 --> 00:11:57,006 ¿Me tomas por un idiota? 111 00:12:07,184 --> 00:12:08,685 Discúlpenos. 112 00:12:11,522 --> 00:12:13,314 No hizo nada en absoluto. 113 00:12:13,983 --> 00:12:16,526 ¿Qué es esta caja? 114 00:12:18,446 --> 00:12:20,739 ¿No estás allí para trabajar? 115 00:12:26,370 --> 00:12:27,495 Lo siento. 116 00:12:30,166 --> 00:12:32,876 Aplicar un poco, banda de mulas. 117 00:12:37,298 --> 00:12:38,631 Lo siento señor. 118 00:12:41,135 --> 00:12:45,180 Si no trabajas Encenderé tu caja por ti. 119 00:12:51,020 --> 00:12:52,145 ¿Qué quieres? 120 00:12:56,817 --> 00:12:58,026 Detener. 121 00:12:59,028 --> 00:13:00,945 ¿Qué demonios es eso? 122 00:13:01,947 --> 00:13:03,448 Me duele mucho. 123 00:13:05,034 --> 00:13:07,076 Debo tener una fractura. 124 00:13:07,787 --> 00:13:09,829 Tengo que ir a ver a un médico. 125 00:13:23,761 --> 00:13:25,887 - ¿Entonces? - No tiene nada. 126 00:13:26,055 --> 00:13:29,516 No importa lo malo que fuera, El doctor dice que no tiene nada. 127 00:13:29,683 --> 00:13:30,391 ¿En serio? 128 00:13:30,559 --> 00:13:34,020 Pero dice que su jefe vendrá a discutir. 129 00:13:35,189 --> 00:13:36,773 ¿Qué vamos a hacer? 130 00:14:05,052 --> 00:14:06,052 ¿Qué tiene? 131 00:14:06,846 --> 00:14:08,471 Me tomé un día libre. 132 00:14:08,639 --> 00:14:09,848 Salir? 133 00:14:12,643 --> 00:14:16,020 Voy a entregar esto. ¿Quieres venir? 134 00:14:17,690 --> 00:14:18,731 Soy yo. 135 00:14:45,009 --> 00:14:46,301 ¿Va a ir bien? 136 00:14:49,054 --> 00:14:51,973 Va rápido Ten cuidado 137 00:14:57,897 --> 00:14:59,689 No tiene su licencia. 138 00:15:06,530 --> 00:15:07,822 ¿Cuál preferís? 139 00:15:07,990 --> 00:15:09,115 Este. 140 00:15:09,283 --> 00:15:10,742 No necesita. 141 00:15:15,205 --> 00:15:16,581 El no lo quiere. 142 00:15:33,933 --> 00:15:35,725 Me encantaría tomarme unas vacaciones. 143 00:15:38,187 --> 00:15:39,103 digamos, 144 00:15:40,022 --> 00:15:41,356 no tienes una cita? 145 00:15:44,526 --> 00:15:45,818 No tengo novia 146 00:15:48,030 --> 00:15:50,531 Solo tienes que probar suerte. 147 00:15:51,492 --> 00:15:52,867 No va a funcionar 148 00:15:54,995 --> 00:15:57,163 Así que trata de ver. 149 00:16:02,753 --> 00:16:04,003 Te dejo. 150 00:16:08,509 --> 00:16:09,842 Esto es para ti. 151 00:16:11,470 --> 00:16:13,262 Eventualmente llegarás allí. 152 00:16:39,957 --> 00:16:41,749 ¿A qué hora terminas? 153 00:16:42,835 --> 00:16:44,627 Cerramos a las 11 p.m. 154 00:17:01,603 --> 00:17:03,354 ¿Tienes moto? 155 00:17:07,985 --> 00:17:09,027 Vamos a dar un paseo? 156 00:18:18,639 --> 00:18:20,932 ¿A donde va usted? 157 00:18:21,100 --> 00:18:23,768 ¿Venís con nosotros? 158 00:18:44,373 --> 00:18:45,832 ¿Me escuchas? 159 00:18:46,333 --> 00:18:48,084 No me mires así. 160 00:18:49,044 --> 00:18:50,920 Este camino es bastante ancho. 161 00:18:51,088 --> 00:18:52,588 Mira donde andas. 162 00:19:25,956 --> 00:19:27,957 Somos yakuza 163 00:19:28,125 --> 00:19:30,334 No hay forma de ir a ver a la policía. 164 00:19:30,961 --> 00:19:32,670 Harás un buen gesto ... 165 00:19:34,798 --> 00:19:38,259 Por supuesto, arreglaremos la atención. 166 00:19:39,469 --> 00:19:42,096 Somos yakuza 167 00:19:42,264 --> 00:19:44,390 pero no hemos venido a amenazarte. 168 00:19:46,226 --> 00:19:48,394 No venimos a intimidarte ... 169 00:19:49,271 --> 00:19:51,772 Podría molestar a tus vecinos. 170 00:19:52,566 --> 00:19:54,358 Harás un buen gesto ... 171 00:19:56,320 --> 00:19:57,904 Agradezco tu amabilidad. 172 00:20:00,782 --> 00:20:03,659 Estoy listo para resolver Todos los gastos médicos. 173 00:20:05,954 --> 00:20:08,122 Somos yakuza 174 00:20:08,957 --> 00:20:10,666 Lo entiendes? 175 00:20:28,143 --> 00:20:29,435 ¿Lo golpeaste? 176 00:20:31,772 --> 00:20:32,897 Estar con nosotros 177 00:20:37,736 --> 00:20:39,737 ¿Un yakuza quiere engañarte? 178 00:20:40,489 --> 00:20:41,822 La pandilla de Otomo, ¿verdad? 179 00:20:43,242 --> 00:20:45,409 ¿Golpeaste a uno de sus muchachos? 180 00:20:46,662 --> 00:20:48,079 Él me golpeó primero ... 181 00:20:48,538 --> 00:20:50,373 Esta no es una razón ... 182 00:20:50,540 --> 00:20:52,124 Es un yakuza. 183 00:20:52,376 --> 00:20:55,753 Te va a chantajear. ¿Que vas a hacer? 184 00:20:57,506 --> 00:21:00,716 Ve a verlos a su casa. 185 00:21:01,134 --> 00:21:02,760 ¿Para qué? 186 00:21:07,057 --> 00:21:09,725 Hablaremos y todo saldrá bien. 187 00:21:11,144 --> 00:21:12,812 Será inútil 188 00:21:13,563 --> 00:21:16,607 Solías trabajar para Otomo en el pasado ... 189 00:21:18,235 --> 00:21:19,735 Bienvenido. 190 00:21:20,862 --> 00:21:22,488 Ir con ella. 191 00:21:28,036 --> 00:21:29,996 Es cursi. 192 00:21:30,163 --> 00:21:32,373 No te impide beber. 193 00:21:35,419 --> 00:21:36,085 Bienvenido. 194 00:21:37,504 --> 00:21:39,255 Que bebes Whisky con agua? 195 00:21:39,423 --> 00:21:41,299 No corres riesgos. 196 00:21:41,800 --> 00:21:43,634 Una honda de Singapur para mí. 197 00:21:43,802 --> 00:21:45,720 No deben saberlo. 198 00:21:46,305 --> 00:21:48,055 Una chuleta de cerdo empanada. 199 00:21:52,728 --> 00:21:54,562 Y tres whiskys de agua. 200 00:21:55,522 --> 00:21:57,106 ¿Dónde están los baños? 201 00:21:57,858 --> 00:21:58,899 Hay. 202 00:21:59,860 --> 00:22:01,444 Deben ser asquerosos. 203 00:22:01,611 --> 00:22:02,945 Sin duda. 204 00:22:04,239 --> 00:22:05,948 Un cenicero, por favor. 205 00:22:17,627 --> 00:22:18,878 ¿Esto no va? 206 00:22:19,755 --> 00:22:23,174 Ya no puedo respirar fue tan asqueroso ... 207 00:22:27,554 --> 00:22:29,680 Solo tienes que orinar afuera. 208 00:22:37,606 --> 00:22:38,606 Tire de ti mismo. 209 00:22:46,448 --> 00:22:48,157 ¿Cómo estás haciendo negocios? 210 00:22:52,287 --> 00:22:54,789 Los clientes son arrogantes. 211 00:22:57,459 --> 00:22:58,959 Piden prestado dinero 212 00:22:59,127 --> 00:23:01,170 luego amenazar para enviarnos la policía. 213 00:23:01,963 --> 00:23:03,714 No es correcto 214 00:23:42,629 --> 00:23:44,588 Buenos días, señor Iguchi. 215 00:23:45,841 --> 00:23:47,383 Hola Muto 216 00:23:48,218 --> 00:23:49,468 ¿Cómo está? 217 00:23:55,475 --> 00:23:58,310 Otomo está de acuerdo conmigo ... 218 00:23:59,980 --> 00:24:02,440 Sobre esta estación de servicio ... 219 00:24:03,233 --> 00:24:04,984 Hubo un caos 220 00:24:05,569 --> 00:24:07,236 pero tendrías que esponjarlo. 221 00:24:08,321 --> 00:24:11,157 Uno de nuestros chicos se rompió el brazo. 222 00:24:11,700 --> 00:24:13,659 Es inadmisible. 223 00:24:14,703 --> 00:24:16,495 Hazlo por mi. 224 00:24:18,373 --> 00:24:20,916 Sr. Iguchi, ya no está con nosotros. 225 00:24:21,084 --> 00:24:23,127 Ya no pones la ley aquí. 226 00:24:24,671 --> 00:24:26,755 Ya no estoy a tus órdenes. 227 00:24:28,425 --> 00:24:30,551 ¿Se entiende, señor Iguchi? 228 00:24:31,595 --> 00:24:33,220 La próxima vez, 229 00:24:34,139 --> 00:24:35,890 No seré tan educado. 230 00:24:36,766 --> 00:24:38,559 ¿Lo entendiste, Iguchi? 231 00:24:46,693 --> 00:24:48,235 ¿Oyes, Otomo? 232 00:24:51,615 --> 00:24:54,241 No hay Otomo entre nosotros, gilipollas. 233 00:24:55,535 --> 00:24:58,537 Trabajamos duro para vivir, el resto de nosotros. 234 00:25:00,415 --> 00:25:02,500 ¿Estás malcriado o qué? 235 00:25:04,377 --> 00:25:06,545 Si quieres chatear, paga en efectivo. 236 00:25:07,797 --> 00:25:09,632 Es la vida. 237 00:25:50,131 --> 00:25:51,966 Lo siento por lo de antes. 238 00:25:55,136 --> 00:25:56,887 Podemos chatear? 239 00:25:58,348 --> 00:25:59,431 Sí ... 240 00:25:59,933 --> 00:26:01,058 De buena gana. 241 00:26:03,687 --> 00:26:05,354 Déjanos solos 242 00:26:11,152 --> 00:26:12,695 No te preocupes. 243 00:26:39,264 --> 00:26:41,515 Basta, Sr. Iguchi. 244 00:26:42,851 --> 00:26:45,769 Dijiste que me llamarías Iguchi. 245 00:26:49,316 --> 00:26:50,524 Sr. Iguchi ... 246 00:26:52,235 --> 00:26:53,777 Iguchi en resumen. 247 00:26:56,156 --> 00:26:57,448 Sr. Iguchi ... 248 00:26:58,867 --> 00:27:00,534 Iguchi en resumen. 249 00:27:01,995 --> 00:27:03,579 Sr. Iguchi ... 250 00:27:05,332 --> 00:27:07,207 Iguchi en resumen. 251 00:27:09,044 --> 00:27:10,252 Sr. Iguchi ... 252 00:27:11,379 --> 00:27:13,047 Iguchi. 253 00:27:16,051 --> 00:27:17,468 Sr. Iguchi 254 00:27:18,553 --> 00:27:20,262 Iguchi en resumen. 255 00:27:24,017 --> 00:27:25,142 Iguchi ... 256 00:27:25,477 --> 00:27:26,977 Ahí tienes. 257 00:27:27,687 --> 00:27:29,021 Señor Muto 258 00:28:11,022 --> 00:28:12,231 Salvo. 259 00:28:12,482 --> 00:28:14,233 ¿Por qué? Lo toqué 260 00:28:14,609 --> 00:28:15,734 Tiene razón. 261 00:28:16,069 --> 00:28:17,695 No estaba a salvo. 262 00:28:17,862 --> 00:28:19,530 Tarjeta de árbitro. 263 00:28:20,156 --> 00:28:21,824 Abre los ojos. 264 00:28:21,991 --> 00:28:23,200 Golpeó al corredor. 265 00:28:23,368 --> 00:28:24,201 Tu hablas. 266 00:28:24,369 --> 00:28:27,621 - Golpeó al corredor. Hay. - Estás hablando, lo bloqueó. 267 00:28:27,789 --> 00:28:28,414 Lo vi bien 268 00:28:28,581 --> 00:28:29,957 ¿Conoces el beisbol? 269 00:28:30,125 --> 00:28:31,208 Estaba a salvo. 270 00:28:31,376 --> 00:28:32,501 Excepto que te digo. 271 00:28:32,669 --> 00:28:34,044 Estaba a salvo. 272 00:28:35,672 --> 00:28:39,133 Deja caer. Voy a traer el punto. 273 00:28:39,300 --> 00:28:41,760 Siempre dices eso. 274 00:28:41,928 --> 00:28:44,304 Olvídate de este bicho raro. Vamos. 275 00:28:44,472 --> 00:28:46,432 "Raro"? Idiota ... 276 00:28:47,350 --> 00:28:48,976 ¡Espera un poco! 277 00:29:27,932 --> 00:29:28,932 A cabo. 278 00:29:39,402 --> 00:29:41,445 Ya sabes, el vestido del otro día ... 279 00:29:42,405 --> 00:29:45,449 Deja caer. Estoy en quiebra 280 00:30:06,805 --> 00:30:08,639 ¿Vas a hacer esto por mucho tiempo? 281 00:30:09,849 --> 00:30:11,934 hoy Quiero ser un bateador de emergencia. 282 00:30:14,103 --> 00:30:15,270 Usted? 283 00:30:15,438 --> 00:30:18,023 El otro día, No golpeaste una sola bola. 284 00:30:18,942 --> 00:30:20,484 Golpearé un golpe. 285 00:30:23,863 --> 00:30:24,988 Estamos cambiando 286 00:30:34,249 --> 00:30:36,124 Apunta a la pelota. 287 00:31:10,660 --> 00:31:11,827 Engañar. 288 00:31:26,593 --> 00:31:29,011 Vamos, concéntrate. 289 00:31:32,557 --> 00:31:34,349 Cuidado, tonto. 290 00:32:03,671 --> 00:32:05,213 Es la última ronda. 291 00:32:23,691 --> 00:32:25,984 Es una oportunidad o nunca. 292 00:32:26,152 --> 00:32:28,070 Tienes que golpear al menos un punto. 293 00:32:32,241 --> 00:32:33,700 ¿Quién golpea al siguiente? 294 00:32:33,868 --> 00:32:35,202 Kobayashi, creo. 295 00:32:35,536 --> 00:32:36,536 Kobayashi? 296 00:32:37,246 --> 00:32:38,413 ¿A dónde fue él? 297 00:32:38,748 --> 00:32:40,999 Él está en el baño. 298 00:32:41,167 --> 00:32:42,334 Una vez más? 299 00:32:42,710 --> 00:32:44,419 Que bastardo. 300 00:32:46,673 --> 00:32:48,090 ¿Dónde está tu masa? 301 00:32:49,133 --> 00:32:50,592 Él está en el baño. 302 00:32:50,760 --> 00:32:54,054 No tenemos tiempo Reemplazarlo. 303 00:32:54,597 --> 00:32:56,682 No es tan simple. 304 00:33:00,478 --> 00:33:01,937 Yo voy. 305 00:33:06,609 --> 00:33:10,112 De acuerdo, adelante. Atrapa el primer tiro. 306 00:33:10,279 --> 00:33:11,071 ¿Correcto? 307 00:33:12,740 --> 00:33:14,408 Muéstranos tu progreso. 308 00:33:14,575 --> 00:33:16,076 Golpea un jonrón. 309 00:34:56,219 --> 00:34:57,302 A cabo. 310 00:34:59,430 --> 00:35:00,138 ¿Por qué? 311 00:35:00,306 --> 00:35:02,641 Lo has pasado. 312 00:35:03,893 --> 00:35:06,853 ¿Por qué me adelantaste? 313 00:35:07,313 --> 00:35:09,314 - Ganamos - ¿Eres estúpido o qué? 314 00:35:09,482 --> 00:35:11,358 Fin del partido 315 00:35:11,526 --> 00:35:13,443 Fue ganado, sin embargo. 316 00:35:14,403 --> 00:35:16,822 Incluso perdiendo el tiempo, fue un jonrón. 317 00:35:17,865 --> 00:35:19,991 Esa fue una gran huelga. 318 00:35:20,993 --> 00:35:23,995 Pero nunca debes adelantar a un corredor. 319 00:35:25,623 --> 00:35:27,666 Fuiste demasiado lento. 320 00:35:28,709 --> 00:35:30,585 Estaba corriendo muy rápido. 321 00:35:31,087 --> 00:35:32,629 Había dado un golpe. 322 00:35:32,797 --> 00:35:34,840 Podrías haber corrido correctamente. 323 00:35:35,258 --> 00:35:37,843 ¿Cómo puedo imaginarlo adelantándome? 324 00:35:59,365 --> 00:36:02,367 ¿Han regresado los yakuza? 325 00:36:04,579 --> 00:36:05,954 Nunca volverán. 326 00:36:08,124 --> 00:36:10,959 Digamos que eres una gran caída. 327 00:36:12,086 --> 00:36:13,336 Lo hiciste 328 00:36:17,008 --> 00:36:19,342 Jefe, ¿no te casas con Miki? 329 00:36:20,261 --> 00:36:21,970 ¿Para qué? 330 00:36:23,055 --> 00:36:25,182 Tengo muchas otras chicas. 331 00:36:26,726 --> 00:36:27,976 ¿Y tu? 332 00:36:30,438 --> 00:36:32,063 Creo que me voy a casar. 333 00:36:33,441 --> 00:36:35,025 ¿Eres estúpido o qué? 334 00:36:36,736 --> 00:36:37,652 Jefe! 335 00:36:37,820 --> 00:36:39,404 Tu novia esta ahi. 336 00:36:39,572 --> 00:36:41,907 Tu novia está en el tenis. 337 00:36:50,291 --> 00:36:52,584 Estás yendo demasiado rápido. 338 00:36:52,877 --> 00:36:55,337 Eres muy lento Por eso te pasó. 339 00:36:58,299 --> 00:36:59,925 Que bastardo. 340 00:37:42,301 --> 00:37:43,718 No me doble 341 00:37:45,638 --> 00:37:46,888 Tontos! 342 00:37:56,649 --> 00:37:58,775 Di, hijo de puta. 343 00:38:00,569 --> 00:38:02,612 ¿Quién es el tonto? 344 00:38:50,745 --> 00:38:51,870 Fecha? 345 00:38:56,667 --> 00:38:58,168 ¿Alguna vez has dormido? 346 00:39:03,257 --> 00:39:04,466 ¿A donde va usted? 347 00:39:07,053 --> 00:39:08,261 En el acuario 348 00:39:08,888 --> 00:39:10,013 Genial! 349 00:39:10,181 --> 00:39:11,723 Para ver un panda. 350 00:39:13,017 --> 00:39:15,060 Mejor ir a pescar. 351 00:39:15,519 --> 00:39:17,103 Ven y pesca conmigo. 352 00:39:43,798 --> 00:39:45,006 Sayaka ... 353 00:39:46,967 --> 00:39:49,552 Quieres saber ¿como me llamo? 354 00:39:51,305 --> 00:39:53,348 Mi nombre es james 355 00:40:01,732 --> 00:40:03,483 No muerde hoy. 356 00:40:05,069 --> 00:40:06,820 ¿Vamos al acuario? 357 00:40:19,625 --> 00:40:21,084 ¿Eso funciona? 358 00:40:21,252 --> 00:40:23,253 Ya está. Finalmente gané 359 00:40:24,672 --> 00:40:27,632 Su visualización. Es este consejo. 360 00:40:27,842 --> 00:40:29,134 ¿El de arriba? 361 00:40:31,137 --> 00:40:32,762 Ella está torcida. 362 00:40:33,180 --> 00:40:36,266 Estoy seguro que alteran las máquinas. 363 00:40:36,934 --> 00:40:38,059 ¿Tu crees? 364 00:40:40,813 --> 00:40:42,147 Estoy seguro. 365 00:40:44,775 --> 00:40:46,067 ¿Qué hace usted? 366 00:40:46,652 --> 00:40:48,027 Stop! 367 00:40:48,195 --> 00:40:50,655 - Dame canicas. - De ninguna manera 368 00:40:50,823 --> 00:40:53,158 Ya he perdido 10,000 yenes. 369 00:40:53,617 --> 00:40:55,952 Un tendero no tiene mucho de él. Mentiroso. 370 00:40:56,120 --> 00:40:58,872 Detener. Basta. 371 00:41:11,469 --> 00:41:13,303 Que astucia. 372 00:41:13,637 --> 00:41:17,599 No hay nada que decir El jefe es más popular que nosotros. 373 00:41:17,766 --> 00:41:19,893 ¿Por qué quiere mis canicas? 374 00:41:22,354 --> 00:41:24,689 N ° 211 está fuera de servicio. 375 00:41:25,900 --> 00:41:28,485 N ° 401 está fuera de servicio. 376 00:41:33,491 --> 00:41:34,991 Si que es 377 00:41:35,159 --> 00:41:36,784 No sale ninguna pelota. 378 00:41:37,953 --> 00:41:39,662 Voy a arruinar tu barraca. 379 00:41:41,165 --> 00:41:42,832 Hazlo arder. 380 00:41:43,918 --> 00:41:45,126 Cigarrillos 381 00:41:46,295 --> 00:41:48,505 Serán 75 canicas. 382 00:41:57,598 --> 00:41:59,265 Gracias. 383 00:41:59,808 --> 00:42:01,601 ¿Y usted señor? 384 00:42:03,020 --> 00:42:03,978 Mascar chicle 385 00:42:04,146 --> 00:42:06,231 - Yo no tengo. - enserio? 386 00:42:10,778 --> 00:42:12,570 Hola jugadores 387 00:42:12,738 --> 00:42:15,240 Gracias por ser tantos. 388 00:42:15,741 --> 00:42:18,284 Aquí hay información única: 389 00:42:19,745 --> 00:42:24,207 Este pachinko hall Es absolutamente horrible. 390 00:42:24,875 --> 00:42:26,584 Vamos a jugar a otro lado. 391 00:42:27,461 --> 00:42:30,421 ahora todos iremos al Nuevo Príncipe, 392 00:42:30,589 --> 00:42:32,131 A tiro de piedra de aquí. 393 00:42:32,383 --> 00:42:33,508 En el nuevo príncipe, 394 00:42:33,676 --> 00:42:36,511 tendras hoy Un descuento excepcional. 395 00:42:37,137 --> 00:42:39,264 Queridos jugadores, si te quedas aquí, 396 00:42:39,431 --> 00:42:41,766 Estás desperdiciando todas tus posibilidades. 397 00:42:42,268 --> 00:42:44,561 Estarás mucho mejor en otro lado. 398 00:42:50,985 --> 00:42:52,527 Nunca vuelvas de nuevo. 399 00:42:52,695 --> 00:42:54,112 Cállate, bastardo. 400 00:42:54,822 --> 00:42:58,157 Mañana, con 100 hombres, Arruino tu tienda. 401 00:43:05,332 --> 00:43:06,624 Adelante 402 00:43:12,506 --> 00:43:13,798 Hola Iguchi 403 00:43:15,467 --> 00:43:17,176 Vuelve a trabajar con nosotros. 404 00:43:17,720 --> 00:43:19,387 Repite lo que dijiste. 405 00:43:20,180 --> 00:43:22,015 Vuelve a trabajar con nosotros. 406 00:43:22,266 --> 00:43:23,766 ¿Y antes de eso? 407 00:43:26,645 --> 00:43:27,812 Hola Iguchi 408 00:43:28,689 --> 00:43:29,981 ¿Dónde está Otomo? 409 00:43:30,524 --> 00:43:32,066 El vendrá después. 410 00:43:33,485 --> 00:43:35,612 ¿Quiere hacerme esperar? 411 00:43:36,614 --> 00:43:39,407 ¿Te vas a callar, boca grande? 412 00:43:40,909 --> 00:43:43,202 Tu brazo roto no te molesta demasiado. 413 00:44:06,685 --> 00:44:09,270 Deja de jugar en ambos sentidos. 414 00:44:11,190 --> 00:44:13,900 No somos yakuza solo para presumir. 415 00:44:18,739 --> 00:44:19,947 ¿No vio al doctor? 416 00:44:20,532 --> 00:44:23,034 El no quiere ir. 417 00:44:24,370 --> 00:44:28,081 Él va a conseguir un arma en Okinawa y matarlos a todos. 418 00:44:28,248 --> 00:44:29,624 Pero no puede moverse. 419 00:44:29,917 --> 00:44:31,709 Parece estar decidido. 420 00:44:32,586 --> 00:44:33,670 Que idiota 421 00:44:37,675 --> 00:44:38,966 Iré a su casa. 422 00:44:40,844 --> 00:44:42,345 Tendrá su arma. 423 00:44:43,764 --> 00:44:47,141 Los que quieren venir únete a mí en el café mañana. 424 00:45:07,663 --> 00:45:09,580 ¿Estás loco o qué? 425 00:45:10,249 --> 00:45:11,708 ¿Vas a Okinawa? 426 00:45:12,543 --> 00:45:16,170 No dejes que te atrapen por estos yakuza 427 00:45:16,588 --> 00:45:17,505 Café. 428 00:45:17,923 --> 00:45:19,048 No nada. 429 00:45:22,845 --> 00:45:23,803 Aquí. 430 00:45:25,264 --> 00:45:26,681 Toma eso. 431 00:46:19,026 --> 00:46:20,401 ¿Tienes papel? 432 00:46:21,445 --> 00:46:22,487 No tengo. 433 00:46:38,629 --> 00:46:40,755 Me pregunto cómo estará el jefe. 434 00:46:45,093 --> 00:46:46,344 Esta noche, 435 00:46:47,304 --> 00:46:48,679 podríamos ir al pueblo ... 436 00:47:22,339 --> 00:47:25,091 ¿Cuánto dinero has golpeado? 437 00:47:27,052 --> 00:47:28,886 Al menos uno o dos millones ... 438 00:47:31,890 --> 00:47:33,266 Trae el dinero mañana 439 00:47:33,976 --> 00:47:36,269 con tu dedo cortado como una multa. 440 00:47:36,895 --> 00:47:38,062 Hijo de puta. 441 00:47:40,774 --> 00:47:44,652 Tienes suerte de tener un protector. 442 00:47:46,196 --> 00:47:48,948 ¿No te avergüenzas de todo esto? 443 00:47:49,533 --> 00:47:50,783 Capullo. 444 00:47:55,747 --> 00:47:57,832 ¿Qué planeas hacer con eso? 445 00:48:00,669 --> 00:48:01,794 Intenta ver. 446 00:48:39,833 --> 00:48:41,334 Detener. 447 00:48:44,129 --> 00:48:45,379 Elder! 448 00:48:46,506 --> 00:48:47,715 No, eso no! 449 00:48:47,883 --> 00:48:49,091 Detener. 450 00:48:50,218 --> 00:48:51,010 El Viejo. 451 00:49:16,119 --> 00:49:17,453 ¿Que es eso? 452 00:49:18,038 --> 00:49:19,372 Excedente del ejército de Estados Unidos? 453 00:49:20,415 --> 00:49:21,415 No. 454 00:49:22,084 --> 00:49:23,376 Ropa de segunda mano? 455 00:49:24,836 --> 00:49:27,129 Lo hice envejecer a propósito. 456 00:49:28,924 --> 00:49:30,549 Es genial. 457 00:49:35,430 --> 00:49:37,181 ¿Vienes aquí a menudo? 458 00:49:37,849 --> 00:49:39,684 No. Es demasiado caro. 459 00:49:42,270 --> 00:49:43,729 ¿Te estás afeitando las piernas? 460 00:49:44,523 --> 00:49:45,481 No. 461 00:49:46,775 --> 00:49:47,900 Tu tienes... 462 00:49:49,528 --> 00:49:50,611 ¿Una chica? 463 00:49:51,530 --> 00:49:53,030 Has dormido 464 00:50:01,748 --> 00:50:03,165 Hueles bien 465 00:50:04,501 --> 00:50:05,626 Quieres beber 466 00:50:07,045 --> 00:50:08,170 ¿Tu quieres jugar? 467 00:50:12,426 --> 00:50:15,928 ¿Te pago una anfitriona? 468 00:51:16,865 --> 00:51:18,407 Buenas noches. 469 00:51:30,796 --> 00:51:32,296 Uehara, 470 00:51:32,672 --> 00:51:34,840 en lugar de golpear tu dinero aquí, 471 00:51:35,008 --> 00:51:37,009 mejor trabaja 472 00:53:02,429 --> 00:53:03,929 ¿Como estas? 473 00:53:15,358 --> 00:53:18,110 Has hecho demasiado 474 00:53:25,452 --> 00:53:26,327 Tamaki. 475 00:53:27,412 --> 00:53:28,579 Córtate el dedo. 476 00:53:28,747 --> 00:53:30,372 ¿Para qué? 477 00:53:30,540 --> 00:53:33,500 - Somos amigos, ¿verdad? - No veo la conexión. 478 00:53:34,085 --> 00:53:35,836 - Haz lo que te digo. - No quiero. 479 00:53:36,004 --> 00:53:38,380 Puedes hacer esto por mí. 480 00:53:39,841 --> 00:53:42,009 El jefe me ordenó para traerle un dedo. 481 00:53:42,177 --> 00:53:43,427 ¿Y entonces? 482 00:53:43,720 --> 00:53:45,304 Por favor. 483 00:53:46,056 --> 00:53:47,598 Que dices 484 00:53:55,106 --> 00:53:56,732 Estas molesto? 485 00:53:57,692 --> 00:53:58,817 ¿Qué tiene? 486 00:53:58,985 --> 00:54:00,903 ¿Cuál es el problema? 487 00:54:01,071 --> 00:54:02,947 Tamaki no quiere obedecerme. 488 00:54:03,114 --> 00:54:04,823 Olvídalo todo. 489 00:54:04,991 --> 00:54:06,659 ¿Te das cuenta? 490 00:54:06,826 --> 00:54:09,995 No te preocupes. Bois. Culo seco 491 00:54:10,497 --> 00:54:13,123 ¿Por qué se cortaría un dedo? 492 00:54:13,291 --> 00:54:15,042 ¿Te crees que eres? 493 00:54:15,210 --> 00:54:16,710 ¿A propósito de qué? 494 00:54:16,962 --> 00:54:18,337 No seas orgulloso 495 00:54:26,721 --> 00:54:27,846 Bastardo. 496 00:54:29,140 --> 00:54:31,350 - Pequeña mierda. - Detente. 497 00:54:39,067 --> 00:54:40,067 Sarna. 498 00:54:42,821 --> 00:54:44,071 Coma. 499 00:55:34,873 --> 00:55:36,081 Tamaki ... 500 00:55:37,125 --> 00:55:38,459 Tienes una chica 501 00:55:39,044 --> 00:55:40,669 No, no tengo. 502 00:55:41,463 --> 00:55:42,963 ¿Cómo haces? 503 00:55:44,215 --> 00:55:46,091 Me las arreglo. 504 00:55:48,053 --> 00:55:49,762 ¿Te gustaría Fumiyo? 505 00:55:50,305 --> 00:55:51,180 Perdone? 506 00:55:51,348 --> 00:55:52,473 Fumiyo. 507 00:55:53,016 --> 00:55:54,892 ¿No te gustaría dormir con él? 508 00:55:55,060 --> 00:55:56,060 No gracias. 509 00:55:56,227 --> 00:55:57,478 No se preocupen. 510 00:55:58,313 --> 00:56:00,356 Adelante ya que te lo digo. 511 00:56:00,523 --> 00:56:02,274 No. Sin modales. 512 00:56:02,442 --> 00:56:04,735 - Basta. - Haz lo que te digo. 513 00:56:05,278 --> 00:56:06,987 ¡Toma medidas! 514 00:56:07,739 --> 00:56:08,989 Inmediatamente. 515 00:56:56,329 --> 00:56:57,579 Déjame hacer. 516 00:56:57,997 --> 00:56:59,206 Expulsado. 517 00:57:01,751 --> 00:57:03,669 ¡Hola, el viejo! 518 00:57:04,546 --> 00:57:06,839 En que estas pensando 519 00:57:07,006 --> 00:57:09,007 Muchas cosas 520 00:57:09,968 --> 00:57:12,553 Bajar. ¡Me duele! 521 00:57:12,720 --> 00:57:14,179 Te acostumbrarás a ello. 522 00:57:14,347 --> 00:57:16,390 No, para! 523 00:57:20,145 --> 00:57:21,061 Córtate el dedo. 524 00:57:21,229 --> 00:57:22,980 ¿Por qué yo? 525 00:57:24,107 --> 00:57:25,899 Te follaste a mi chica. 526 00:57:26,901 --> 00:57:28,777 Fue una orden. 527 00:57:29,779 --> 00:57:32,406 No es un motivo. 528 00:57:33,074 --> 00:57:34,324 ¡Córtate el dedo! 529 00:57:35,326 --> 00:57:36,326 Correcto. 530 00:57:43,042 --> 00:57:44,751 ¿Que haces? 531 00:57:45,920 --> 00:57:47,045 Capullo. 532 00:57:47,213 --> 00:57:48,464 Sostenerlo. 533 00:57:49,007 --> 00:57:50,007 ¡Esperen, imbéciles! 534 00:57:50,175 --> 00:57:51,925 ¡Lo haré yo mismo! 535 00:57:52,760 --> 00:57:54,261 ¿Debo cortar el tuyo? 536 00:57:54,429 --> 00:57:55,471 Sostenerlo. 537 00:58:02,437 --> 00:58:04,271 ¿Hay algo para empujarlo? 538 00:58:04,898 --> 00:58:07,524 Fumiyo, trae un martillo. 539 00:58:08,151 --> 00:58:11,570 Espera, no vas a ... 540 00:58:11,738 --> 00:58:13,071 No, para! 541 01:00:08,271 --> 01:00:09,146 Mío. 542 01:00:14,360 --> 01:00:15,861 Fumiyo, agárralo. 543 01:01:06,162 --> 01:01:07,621 Basta. 544 01:01:08,039 --> 01:01:10,749 Yo también quiero atacar. 545 01:01:15,421 --> 01:01:16,755 Tira bien. 546 01:01:19,842 --> 01:01:20,801 Vaya por delante. 547 01:01:53,751 --> 01:01:55,293 ¿Por qué estás enojado? 548 01:01:58,423 --> 01:02:02,008 - Te acostaste con Tamaki. - Fuiste tú quien quería. 549 01:02:02,927 --> 01:02:04,886 No es un motivo. 550 01:02:05,054 --> 01:02:06,096 ¿Estás agrietado o qué? 551 01:02:06,848 --> 01:02:07,848 Perra. 552 01:02:09,934 --> 01:02:11,143 Perra. 553 01:02:23,114 --> 01:02:24,656 ¿Por qué lloras? 554 01:02:30,580 --> 01:02:32,831 Tu buceas ¿Correcto? 555 01:02:32,999 --> 01:02:34,499 Nos zambullimos juntos. 556 01:02:34,667 --> 01:02:36,001 Uno, dos, tres... 557 01:02:46,929 --> 01:02:49,556 El Viejo, aquí vamos. 558 01:02:53,144 --> 01:02:54,644 Deja de llorar, idiota. 559 01:03:12,330 --> 01:03:14,206 ¿Por qué están todos aquí? 560 01:03:15,291 --> 01:03:17,542 Nos dijiste que subiéramos. 561 01:03:17,794 --> 01:03:19,211 Cállate. 562 01:03:20,838 --> 01:03:22,839 Nos estamos sofocando allí. 563 01:03:25,760 --> 01:03:27,969 Deja de quejarte. 564 01:03:32,266 --> 01:03:34,434 Alguien tiene que bajarse. 565 01:03:37,104 --> 01:03:38,647 Basta, niña tonta. 566 01:03:57,250 --> 01:03:59,334 ¿Por qué lo derribaste? 567 01:04:00,253 --> 01:04:01,336 Cállate. 568 01:05:01,898 --> 01:05:03,732 Él quiere 3 millones. 569 01:05:04,358 --> 01:05:06,234 - 3 millones? - si. 570 01:05:06,986 --> 01:05:09,571 - ¿Dijiste 3 millones? - Sí, 3 millones. 571 01:05:10,740 --> 01:05:12,282 ¿Puedes bajarlo a 2.5? 572 01:05:13,701 --> 01:05:14,743 Puedo. 573 01:05:14,911 --> 01:05:17,495 Voy a preguntarle a mi novio. 574 01:05:17,663 --> 01:05:19,497 Pero me gustaría un com ... 575 01:05:19,665 --> 01:05:21,416 Y será 2.5. 576 01:05:21,584 --> 01:05:22,959 Lo conseguirás más tarde. 577 01:07:02,268 --> 01:07:03,226 ¿Y yo? 578 01:07:03,394 --> 01:07:04,894 No lo necesitas 579 01:08:07,750 --> 01:08:08,958 ¿Tienes el dinero? 580 01:08:32,566 --> 01:08:34,776 Toma lo que queda. 581 01:08:34,944 --> 01:08:37,028 - ¿Vuelves mañana? - si. 582 01:08:38,197 --> 01:08:39,405 Entonces hola. 583 01:11:17,314 --> 01:11:18,648 ¿Se acabó? 584 01:11:19,650 --> 01:11:20,733 Vamos. 585 01:11:22,403 --> 01:11:23,611 Bajar. 586 01:11:24,738 --> 01:11:25,488 Los m. 587 01:11:25,656 --> 01:11:27,865 - ¿No me vas a traer de vuelta? - Nunca dije eso. 588 01:11:36,208 --> 01:11:38,668 Nunca más me besarás. 589 01:13:20,229 --> 01:13:21,646 Donde esta el dinero 590 01:14:00,394 --> 01:14:02,437 ¿Crees que estás haciendo esto? 591 01:14:11,447 --> 01:14:13,573 ¿De quién es el dedo? 592 01:14:17,953 --> 01:14:20,413 Te merecías tu nombre, mierda. 593 01:17:29,394 --> 01:17:32,355 Aquí está tu paquete. 594 01:17:35,942 --> 01:17:37,568 Muchas gracias. 595 01:18:10,102 --> 01:18:15,690 Última llamada para el vuelo 66 a Tokio 596 01:18:15,857 --> 01:18:18,359 Embarque inmediato. 597 01:18:20,487 --> 01:18:22,238 ¿Te vas ahora? 598 01:18:23,156 --> 01:18:24,949 Del anciano. 599 01:18:26,493 --> 01:18:28,077 Perdón por todo. 600 01:18:29,037 --> 01:18:30,705 Cuidate. 601 01:18:31,665 --> 01:18:34,125 Hola. Nos vemos en Tokio. 602 01:19:24,134 --> 01:19:27,219 Huevos de mariposa Okinawa 603 01:20:52,347 --> 01:20:54,139 Me dieron estos bocados. 604 01:20:54,558 --> 01:20:55,432 Aquí. 605 01:20:56,935 --> 01:20:57,893 Sarna. 606 01:21:02,315 --> 01:21:03,524 Es bueno. 607 01:21:08,071 --> 01:21:09,530 Mira esto. 608 01:21:10,365 --> 01:21:13,325 Huevos De Mariposa. Es gracioso. 609 01:21:14,786 --> 01:21:16,036 Abridor. 610 01:21:16,997 --> 01:21:17,872 Más tarde. 611 01:21:18,039 --> 01:21:20,082 No ahora. 612 01:21:20,250 --> 01:21:22,334 - Más tarde. - enserio? 613 01:21:51,865 --> 01:21:53,449 Para que sirve 614 01:21:53,617 --> 01:21:57,119 No es mío, es un error. 615 01:21:58,163 --> 01:21:59,163 No es mio 616 01:21:59,331 --> 01:22:01,040 Llama a la extensión. 617 01:22:02,083 --> 01:22:04,335 ¿Sabes lo que te espera? 618 01:22:27,400 --> 01:22:28,817 Saca tu arma. 619 01:22:36,910 --> 01:22:38,160 Eres quien dispara. 620 01:22:42,415 --> 01:22:43,958 Es para tu tío. 621 01:22:44,125 --> 01:22:45,960 - ¿Estas seguro? - cierto. 622 01:22:47,379 --> 01:22:49,004 Para amigos 623 01:22:52,842 --> 01:22:54,218 Vamos. 624 01:23:01,059 --> 01:23:02,851 OTOMO Import-export 625 01:24:55,924 --> 01:24:57,466 Él duerme detrás. 626 01:24:58,093 --> 01:25:01,095 Lo golpearon muy bien que no puede moverse 627 01:25:06,226 --> 01:25:09,353 ¿Qué haces con estos yakuza? 628 01:27:42,173 --> 01:27:43,382 Estoy tomando esto 629 01:29:12,263 --> 01:29:15,474 Ni siquiera llamaste. A donde fuiste 630 01:29:16,017 --> 01:29:19,978 ¿Sabes lo que estás haciendo? Tu mierda 631 01:29:20,438 --> 01:29:21,480 Muchas gracias. 632 01:29:24,233 --> 01:29:25,984 No lo conozco, tu Iguchi. 633 01:29:28,905 --> 01:29:33,158 Pero te necesitamos. Vuelve a trabajar mañana. 634 01:29:34,077 --> 01:29:35,535 Dos de nosotros no podemos hacerlo. 635 01:29:38,414 --> 01:29:39,706 ¿Volverás bien mañana? 636 01:29:41,042 --> 01:29:42,334 Cuento contigo. 637 01:34:07,183 --> 01:34:09,351 Productor ejecutivo: OKUYAMA Kazuyoshi 638 01:34:09,518 --> 01:34:11,686 Productores: NABESHIMA Hisao YOSHIDA Takio 639 01:34:11,854 --> 01:34:14,022 con: MORI Masayuki 640 01:34:14,190 --> 01:34:16,358 Scénario: KITANO Takeshi 641 01:34:16,525 --> 01:34:18,693 Caméra: YANAGISHIMA Katsumi 642 01:34:18,861 --> 01:34:21,071 Lumière: TAKAYA Satoshi 643 01:34:21,238 --> 01:34:23,406 Decoración: SASAKI Osamu 644 01:34:23,574 --> 01:34:25,784 Hijo: HORIUCHI Senji. 645 01:34:25,951 --> 01:34:28,161 Montaje: TANIGUCHI Toshio 646 01:34:28,329 --> 01:34:30,580 Asistentes-réisaisateurs: 647 01:34:30,748 --> 01:34:32,957 TENMA Toshihiro y YOSHIKAWA Takeshi 648 01:34:33,125 --> 01:34:35,627 Director de producción: KAIHARA Masayuki 649 01:35:05,366 --> 01:35:07,617 Distribución: 650 01:35:07,785 --> 01:35:10,370 ONO Masahiko 651 01:35:10,538 --> 01:35:13,123 ISHIDA Yuriko 652 01:35:15,710 --> 01:35:17,919 IGUCHI Takahito 653 01:35:18,087 --> 01:35:20,255 llZUKA Minoru 654 01:35:20,423 --> 01:35:22,590 FUSIBLE Eri 655 01:35:22,758 --> 01:35:24,926 ASHIZAWA Makoto 656 01:35:25,094 --> 01:35:27,303 SUZUKI Hiroshi 657 01:35:27,471 --> 01:35:29,681 AOKI Takahiko 658 01:35:29,849 --> 01:35:32,058 MATSUO Kenzo 659 01:35:32,226 --> 01:35:34,394 IDE Hiroshi 660 01:35:34,562 --> 01:35:36,771 SERIZAWA Meijin 661 01:35:36,939 --> 01:35:39,149 AKIYAMA Kangakusha 662 01:35:44,655 --> 01:35:46,823 IGAWA Hisashi 663 01:35:47,116 --> 01:35:49,284 BENGALA 664 01:35:50,202 --> 01:35:52,412 TAKASHIKI Katsuo 665 01:35:53,205 --> 01:35:55,832 "BEAT" Takeshi 666 01:36:29,283 --> 01:36:31,868 Colaboración: OFICINA KITANO 667 01:36:32,036 --> 01:36:35,038 Con: YAMADA Yoko VISIÓN CORRECTA 668 01:36:38,751 --> 01:36:43,087 Producción: KITANO Takeshi 669 01:36:43,672 --> 01:36:45,590 Subtítulos: Catherine CADOU 37966

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.