Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:35,833 --> 00:00:37,767
I hope he's really nice.
2
00:00:40,033 --> 00:00:44,267
Yeah, I guess that is the kind of thing
I should be thinking.
3
00:00:44,767 --> 00:00:48,367
Instead of my own selfish
anti social...
4
00:00:48,667 --> 00:00:50,033
I hope that stuff too.
5
00:00:51,367 --> 00:00:54,233
You hope they fall in love
and we don't have to talk to them?
6
00:00:54,367 --> 00:00:55,167
Uh huh.
7
00:00:55,200 --> 00:00:56,833
That would be the perfect combo.
8
00:00:57,000 --> 00:01:00,767
It would. Then they go away,
like on a lovers...
9
00:01:01,033 --> 00:01:03,033
She goes to visit him for weeks
at time.
10
00:01:03,200 --> 00:01:07,167
They run away on a lovers jaunt
and we get the place to ourselves.
11
00:01:10,533 --> 00:01:13,600
Sounds like the best combo.
12
00:01:15,767 --> 00:01:17,333
We'll all be happy.
13
00:02:23,833 --> 00:02:27,600
Just what would you like
to pray for? You've prayed twice.
14
00:02:28,233 --> 00:02:30,500
I've prayed more than, I've prayed.
15
00:02:30,767 --> 00:02:36,700
Just not in this Christian fashion
With the tag line at the end.
16
00:02:42,000 --> 00:02:44,233
Yeah, I'll try it.
17
00:02:46,667 --> 00:02:52,867
I'd like to pray
for my mom who is sick with cancer.
18
00:02:55,067 --> 00:02:57,733
I say, we pray
to the Lord on that one.
19
00:02:58,000 --> 00:03:01,600
Will it work
if I send you to start again?
20
00:03:01,700 --> 00:03:04,000
It is my understanding
that you do have to lock it in.
21
00:03:04,500 --> 00:03:07,233
I'd like to pray for my mom
who is sick with cancer,
22
00:03:07,433 --> 00:03:10,833
that she recovers to her full
health.
23
00:03:11,033 --> 00:03:13,900
- We pray to the Lord.
Lord hear our prayer.
24
00:03:20,367 --> 00:03:23,533
I'd like to pray for my friend
Anna
who's in the hospital
25
00:03:24,500 --> 00:03:31,167
And I hope that her leg gets
better
and she can walk again.
26
00:03:32,400 --> 00:03:36,033
- I pray to the Lord.
Lord hear our prayer.
27
00:03:43,567 --> 00:03:45,900
I'd like to pray to my mom.
28
00:03:47,433 --> 00:03:49,767
Who's all alone and lonely.
29
00:03:52,067 --> 00:03:56,200
You want to pray for her, to God.
You don't want to pray to her.
30
00:03:57,400 --> 00:03:59,433
To the Lord.
31
00:04:00,667 --> 00:04:02,933
Lord hear our prayer.
32
00:04:37,533 --> 00:04:39,733
I know what you mean.
I know what you mean.
33
00:04:40,067 --> 00:04:43,200
The chords.
I know what you mean.
34
00:04:43,367 --> 00:04:45,900
- I've read that book.
- Oh really.
35
00:04:46,000 --> 00:04:47,367
I have read that book.
36
00:04:48,000 --> 00:04:50,933
- I got to the end too.
- How did it turn out?
37
00:04:52,233 --> 00:04:56,033
It's a simple thing.
You read it you figure it out.
38
00:04:56,367 --> 00:04:59,733
Yeah, I didn't...
39
00:05:03,200 --> 00:05:05,433
You learn to do stuff like.
40
00:05:08,900 --> 00:05:12,000
- You learn that in the book
right?
- Yeah, the book teaches that.
41
00:05:18,700 --> 00:05:22,900
- That's pretty.
- It is pretty, yeah, kind of.
42
00:05:23,200 --> 00:05:25,900
Makes it sound like
you know I play a bit.
43
00:05:32,533 --> 00:05:33,767
Huh.
44
00:05:52,500 --> 00:05:55,100
- "Let's go somewhere."
- "Now?"
45
00:05:55,867 --> 00:06:00,533
"I want to make some money at the pier.
Where do you want to go Andrew?"
46
00:06:00,700 --> 00:06:04,267
"- I want to take you to South
America.
- Why there?"
47
00:06:04,667 --> 00:06:08,833
"- For the cazuela.
- Alright, Bug, we'll go."
48
00:06:10,700 --> 00:06:12,933
"As she lay on the couch
of his parents game room,
49
00:06:13,100 --> 00:06:15,933
"legs still trembling
and wrapped around Andrew,
50
00:06:16,100 --> 00:06:18,833
"his cock growing softer inside
her.
51
00:06:19,167 --> 00:06:21,267
"He kissed her then,
searching for her tongue with his
52
00:06:21,433 --> 00:06:24,100
"and finding it
just beyond her open mouth.
53
00:06:24,333 --> 00:06:26,700
"Soft and eager, their lips
entwined.
54
00:06:26,867 --> 00:06:29,867
"And she could feel his cock
grow hard again inside her pussy,
55
00:06:30,033 --> 00:06:32,500
"moving slowly, backwards and forwards.
56
00:06:33,367 --> 00:06:36,667
"She wrapped her legs tighter
so that they could move together.
57
00:06:37,000 --> 00:06:39,433
"Andrew released her mouth
and stared into her eyes
58
00:06:39,600 --> 00:06:43,733
"as they continued to fuck,
tasting one another's breath and sweat.
59
00:06:44,667 --> 00:06:47,433
"Jan grabbed his hair with both
hands and began to bite
60
00:06:47,600 --> 00:06:50,833
"and suck gently at his ear
whispering "fuck me"...
61
00:06:51,033 --> 00:06:52,833
"Again and again.
62
00:06:53,100 --> 00:06:56,000
"He thrust his enormous cock
deeper inside of her
63
00:06:56,167 --> 00:06:58,000
"and she threw her head back
with a start,
64
00:06:58,167 --> 00:07:00,600
"only to find his hands there,
waiting to catch it.
65
00:07:01,067 --> 00:07:03,100
"A great warmth consumed her
66
00:07:03,267 --> 00:07:07,567
"as forced his cock deeper and
deeper inside of her virgin cunt,
67
00:07:07,900 --> 00:07:11,400
"his soft lips touching her neck,
wetting it just a little,
68
00:07:12,033 --> 00:07:15,167
"drifting up to her ear
as he let the words drift past:
69
00:07:15,400 --> 00:07:18,000
"Baby, you're going to make me come."
70
00:07:18,867 --> 00:07:24,533
"They grasped at one another's bodies as the
orgasm shook them both at once.
71
00:07:25,000 --> 00:07:29,167
"Silence lay softly upon the room
like a sheet over unused furniture.
72
00:07:29,367 --> 00:07:32,900
"The couple lay side by side,
half awake, half asleep.
73
00:07:33,333 --> 00:07:36,400
"- Will we really go, Andrew?
- Where?"
74
00:07:36,900 --> 00:07:38,533
"To South America."
75
00:07:38,733 --> 00:07:41,767
"Yes, Bug,
when I've made enough money at the pier."
76
00:07:45,667 --> 00:07:48,333
So that's the first chapter, I
guess.
77
00:07:54,033 --> 00:07:55,667
What do you think?
78
00:09:35,067 --> 00:09:37,533
Are you as happy as I am
about the way that turned out?
79
00:09:37,833 --> 00:09:41,667
Oh, yeah I'm thrilled.
Looks like a real sunburn.
80
00:09:44,567 --> 00:09:47,433
- It's very fun.
- It's very fun.
81
00:09:48,200 --> 00:09:51,700
- It's not like your normal
sunburn.
- No, it doesn't hurt.
82
00:09:52,033 --> 00:09:55,667
You know we've always wanted
sunburns that are fun, right?
83
00:09:55,700 --> 00:10:00,700
Course, because we like the sun
so much, but we hate the burn.
84
00:10:03,833 --> 00:10:07,333
The one thing that was like real
sunburn was how cold it was when you...
85
00:10:09,733 --> 00:10:11,700
put the pigment.
86
00:10:23,567 --> 00:10:27,200
Take the strap down,
see how it's...
87
00:10:33,100 --> 00:10:34,100
Yeah.
88
00:10:36,667 --> 00:10:37,567
- It works.
89
00:10:37,600 --> 00:10:40,367
- Do you think it's the same
on both sides?
90
00:10:41,900 --> 00:10:43,100
I don't know.
91
00:10:46,933 --> 00:10:47,700
Yeah.
92
00:10:49,233 --> 00:10:51,733
Lift this. Lift the bottom up.
93
00:10:53,500 --> 00:10:55,033
Up or down.
94
00:10:56,200 --> 00:10:57,200
- That one's good.
95
00:10:57,233 --> 00:10:59,767
- That's good.
- Do you want to check this out?
96
00:10:59,867 --> 00:11:01,433
Really strong line.
97
00:11:03,767 --> 00:11:05,100
That one's strong.
98
00:11:19,233 --> 00:11:20,933
Why don't you stand up?
99
00:12:57,033 --> 00:13:01,500
- Is it the right temperature yet?
- Too hot. I never did it.
100
00:13:01,667 --> 00:13:03,267
You know how to work this thing?
101
00:13:13,033 --> 00:13:14,733
Should just come right off correct?
102
00:13:14,900 --> 00:13:19,367
We'll find out, yeah, it's cool,
it's tie-dye.
103
00:18:56,333 --> 00:18:58,200
Where's your boyfriend?
104
00:18:58,967 --> 00:19:00,767
Oh, I didn't see you there. Um.
105
00:19:03,033 --> 00:19:05,167
He's out playing basketball.
106
00:19:06,200 --> 00:19:07,800
Basketball?
107
00:19:10,967 --> 00:19:13,167
I didn't know he was the athletic type.
108
00:19:14,600 --> 00:19:18,600
- What were you doing over there?
- Just washing some dishes.
109
00:19:22,200 --> 00:19:26,300
Well, how was your progress?
I didn't mean to interrupt you.
110
00:19:26,433 --> 00:19:27,467
That's okay.
111
00:19:31,367 --> 00:19:33,000
Which dish were you on?
112
00:19:34,800 --> 00:19:36,600
The second to last dish.
113
00:19:38,100 --> 00:19:40,167
- Why don't you finish them up?
- Yeah.
114
00:19:55,167 --> 00:19:58,367
- What goes on that top shelf?
- The bowls.
115
00:20:21,000 --> 00:20:24,000
What accents do you do?
- I do all accents.
116
00:20:26,800 --> 00:20:28,433
- All accents.
- Uh huh.
117
00:20:29,300 --> 00:20:30,933
Can we get started with them?
118
00:20:31,200 --> 00:20:32,833
- Name one and I'll do it.
- Let's run through them.
119
00:20:34,033 --> 00:20:36,367
Okay, softball, British.
120
00:20:36,700 --> 00:20:41,467
Oh yes, I do a British accent very well,
because I spent a lot of time there.
121
00:20:41,533 --> 00:20:45,300
I was on my way to the theater there
and I decided to stay
122
00:20:45,333 --> 00:20:47,033
for quite some time.
123
00:20:47,133 --> 00:20:49,700
I was involved in a lot of drinking of tea.
Also...
124
00:20:49,767 --> 00:20:52,933
That was very good.
That was very good.
125
00:20:55,300 --> 00:20:58,933
Can you do different American
accents?
126
00:20:59,633 --> 00:21:03,833
- What's the one?
- I can do all, I can do
Southern.
127
00:21:03,967 --> 00:21:05,300
Do Southern.
128
00:21:05,867 --> 00:21:09,333
All right well, you see when I
go ahead
and I do Southern accents,
129
00:21:09,367 --> 00:21:10,967
what it really reminds me of
130
00:21:11,167 --> 00:21:13,467
is the time I went to down
to my family reunion.
131
00:21:13,633 --> 00:21:15,800
And I didn't even know
how many cousins I had
132
00:21:15,867 --> 00:21:16,967
when I was doing that.
133
00:21:17,100 --> 00:21:20,533
I had twenty-five cousins.
And that was from just one person.
134
00:21:20,833 --> 00:21:23,333
That was a real motivating
experience for me.
135
00:21:23,433 --> 00:21:27,367
I realized I needed to have kidssooner,
as I needed to have a lot more of them.
136
00:21:28,100 --> 00:21:31,467
- Speed round. German.
- German is very interesting.
137
00:21:31,500 --> 00:21:35,467
Because in Germany
they eat a lot of sauerkraut
138
00:21:35,533 --> 00:21:40,200
and a lot of sausages
and they drink a lot of beer.
139
00:21:40,267 --> 00:21:41,533
Japanese.
140
00:21:41,867 --> 00:21:44,300
Oh, I study to be a sushi chef.
141
00:21:44,467 --> 00:21:47,500
When I was there, I realize
I don't need to study.
142
00:21:47,600 --> 00:21:48,667
I just come to straight
143
00:21:48,800 --> 00:21:52,433
the United States and do the sushi
all alone, no training,
144
00:21:52,467 --> 00:21:55,467
I get paid more.
I don't waste money on education.
145
00:21:56,100 --> 00:21:57,500
Vietnamese.
146
00:21:57,867 --> 00:22:00,433
No, that sounds too much
like Vietnamese, I mean that sounds
147
00:22:00,500 --> 00:22:02,833
too much like Japanese.
It's going to sound the same.
148
00:22:04,833 --> 00:22:08,700
Okay, what about Russian?
149
00:22:09,767 --> 00:22:15,267
Oh, Russian is very good.
You drink enough vodka to make sure
150
00:22:15,333 --> 00:22:19,200
that when you go to Siberia
that you don't get cold.
151
00:22:23,700 --> 00:22:27,300
This is very good,
okay what about Iraq?
152
00:22:31,033 --> 00:22:34,667
In Iraq, it is.
153
00:22:37,833 --> 00:22:41,100
I don't think I've ever heard
an Iraqi person say anything.
154
00:22:41,333 --> 00:22:43,500
I don't know if I can do that.
155
00:26:36,233 --> 00:26:37,700
So, twenty-five points?
156
00:26:37,767 --> 00:26:38,800
Yeah.
157
00:26:38,867 --> 00:26:41,533
Sounds, like you've really
got out of your slump.
158
00:26:42,233 --> 00:26:45,967
- That's exciting.
- Triple double. 25, 10 and 10.
159
00:26:46,133 --> 00:26:47,700
What you get,
ten rebounds and ten steals.
160
00:26:47,867 --> 00:26:50,267
- First time in two years.
- Ten reebs?
161
00:26:50,900 --> 00:26:55,367
Yeah, ten boards.
Thirteen assists. Twenty five points.
162
00:26:56,033 --> 00:27:00,767
And I was hitting from all over.
Three point land. Fifteen footers.
163
00:27:02,433 --> 00:27:06,633
- Drive, dunks, reverse lay-ups. Hooks.
- You can't dunk, can you?
164
00:27:06,733 --> 00:27:09,567
I can dunk. Sure boy, you
kidding me.
165
00:27:13,933 --> 00:27:16,900
Try that again with...
what accent is that?
166
00:27:17,300 --> 00:27:22,300
What's up? What accent is that?
I don't know, just a general.
167
00:27:23,233 --> 00:27:25,700
I don't know trying to do kind of
a Larry Bird kind of thing.
168
00:27:25,867 --> 00:27:30,567
Let me hear your stats. Just you know,
straight forward how you would say them.
169
00:27:30,767 --> 00:27:34,733
You have some enthusiasm but let me
just hear your...
170
00:27:35,400 --> 00:27:39,200
- Just my stats.
- It's exciting you got out of your slump.
171
00:27:41,100 --> 00:27:44,867
- I didn't sound excited.
- You sounded a little goofy.
172
00:27:46,100 --> 00:27:48,800
Sounded like what?
You sounded a little playful and goofy.
173
00:27:48,967 --> 00:27:51,700
- This is dead serious.
- This is dead serious.
174
00:27:52,233 --> 00:27:54,233
- Alright.
- Just play it...
175
00:27:55,967 --> 00:27:59,900
You know, a quiet composure
you have about you.
176
00:28:02,133 --> 00:28:04,600
Like I'm a warrior.
Like I'm that kind of player.
177
00:28:04,767 --> 00:28:07,533
You broke out of you slump, but geez,
you know, like what do you expect.
178
00:28:07,700 --> 00:28:10,967
- I'm going to break out of my slump.
- So, I'm a little pissed at the question.
179
00:30:10,600 --> 00:30:14,267
Alright, that's it. That's the end
of the cut as it stands right now.
180
00:30:18,200 --> 00:30:20,233
What was that sigh?
181
00:30:21,733 --> 00:30:26,433
I'm nervous to give my notes.
Cause, I'm in my head about it.
182
00:30:27,267 --> 00:30:28,633
That's all.
183
00:30:30,100 --> 00:30:31,533
Do you want notes?
184
00:30:31,700 --> 00:30:35,033
I don't know. I have my own notes.
My own thoughts.
185
00:30:35,967 --> 00:30:39,300
I think that...
I really like it actually.
186
00:30:39,467 --> 00:30:41,867
I think it's good. I think it's good
that he's mysterious.
187
00:30:42,033 --> 00:30:44,400
Maybe we could know a little more
of whom he is.
188
00:30:44,567 --> 00:30:47,633
I think that the sex passages
are unbalanced.
189
00:30:47,800 --> 00:30:48,933
And,
190
00:30:49,567 --> 00:30:51,200
this is why I'm nervous about
saying it.
191
00:30:51,367 --> 00:30:53,067
I don't want to sound
like a selfish actor
192
00:30:53,233 --> 00:30:54,633
who wants more screen time.
193
00:30:54,800 --> 00:30:56,633
I also don't want to seem like
194
00:30:56,800 --> 00:30:59,300
like a dude who wants to have
a sex scene with Kentucker
195
00:30:59,467 --> 00:31:02,133
who clearly doesn't enjoy them
with me at least.
196
00:31:02,300 --> 00:31:05,133
- Or me, but with Kate.
- Or with me. No don't worry.
197
00:31:05,400 --> 00:31:09,133
I think that they are unbalanced.
Like Kate's in really long and great.
198
00:31:09,533 --> 00:31:15,033
Sophia's is really great too
and slightly shorter than Kate's.
199
00:31:15,233 --> 00:31:17,367
- And mine is really brief.
- Yeah.
200
00:31:17,533 --> 00:31:21,700
You might be running the risk
of showing your into girls.
201
00:31:23,100 --> 00:31:25,467
So, obviously you're more erotic
with that.
202
00:31:25,633 --> 00:31:29,400
- And then like...
- What are we trying to say?
203
00:31:29,867 --> 00:31:33,067
I may just be a selfish person
that may just want more screen time.
204
00:31:33,233 --> 00:31:35,233
I think that's totally valid
cause what are we trying to say
205
00:31:35,400 --> 00:31:38,733
when we have two invisible guys
basically. It's almost like
206
00:31:38,900 --> 00:31:41,633
we're scared to have them
touch each other.
207
00:31:42,267 --> 00:31:44,633
I'm not dying to do
more sex scenes with him
208
00:31:44,800 --> 00:31:47,933
but and it's probably too late anyway.
209
00:31:48,233 --> 00:31:50,267
It's too late in some sense.
210
00:31:50,433 --> 00:31:52,933
The only devise we have left is
the iPhone.
211
00:31:54,967 --> 00:31:56,867
So, I'm just going to use my voice
212
00:31:57,033 --> 00:31:59,200
and we'll just replace it
with Kentucker's.
213
00:31:59,433 --> 00:32:01,700
Wait, why does it go negative?
214
00:32:03,533 --> 00:32:05,400
Ok, I think we're good now.p
215
00:32:06,400 --> 00:32:10,133
So, I'm going to prompt you
and whatever things I say
216
00:32:10,300 --> 00:32:12,567
we can just replace it
with Kentucker's voice, okay?
217
00:32:13,867 --> 00:32:19,033
- Does that make sense?
- Yeah, if it can be anybody, why, why?
218
00:32:19,467 --> 00:32:22,767
Wouldn't make more sense to be
my fiancé
219
00:32:22,933 --> 00:32:25,933
than you who probably
don't want to see this?
220
00:32:26,133 --> 00:32:30,100
- I don't know, maybe you do.
- Oh right, I didn't think about that.
221
00:32:30,700 --> 00:32:34,367
- I would just feel more.
- Hey Sophia, come here !
222
00:32:34,567 --> 00:32:37,900
- What do you want me to do?
- Touch your balls.
223
00:32:38,433 --> 00:32:40,967
Touch my balls?
Just like that.
224
00:32:41,133 --> 00:32:42,367
Yeah, cup them.
225
00:32:43,233 --> 00:32:45,133
I don't know
it doesn't make your cock big.
226
00:32:45,400 --> 00:32:47,100
You have to think about what
Kentucker.
227
00:32:47,267 --> 00:32:49,433
You have to think director wise
what Kentucker would have done.
228
00:32:49,467 --> 00:32:50,567
Do you know what I mean?
229
00:32:50,633 --> 00:32:51,967
Yeah, he would have been like
230
00:32:55,200 --> 00:32:57,433
I definitely know
what he would do visually.
231
00:32:57,867 --> 00:33:01,467
Yeah, also you can't talk
more than he would talk.
232
00:33:03,367 --> 00:33:05,467
I'm going to go, I'll be back
guys.
233
00:33:10,133 --> 00:33:11,900
- You want to wait until he's
out.
- Yeah.
234
00:33:22,300 --> 00:33:24,267
- So go.
235
00:33:35,567 --> 00:33:38,067
- Much better with you in here.
- Than with Joe?
236
00:33:41,367 --> 00:33:42,767
I don't know what to do.
237
00:33:44,567 --> 00:33:46,767
What would you like to see,
I forget the note.
238
00:33:47,400 --> 00:33:52,033
I am saying like for for the sex
scenes,
he doesn't really talk.
239
00:33:57,533 --> 00:33:59,800
- You're getting hard.
- Yeah.
240
00:33:59,900 --> 00:34:01,233
That's cool.
241
00:34:08,400 --> 00:34:09,733
- I mean if we're.
242
00:34:09,767 --> 00:34:11,800
Stop, do what I say, just wait.
243
00:34:12,133 --> 00:34:15,967
He can come in at any time.
Yes, spread your legs out.
244
00:34:16,200 --> 00:34:17,600
I don't know.
245
00:34:17,733 --> 00:34:19,067
And now I guess.
246
00:34:21,400 --> 00:34:23,400
I like it when you...
247
00:34:24,133 --> 00:34:27,700
sometimes
when you do not a long stroke.
248
00:34:30,100 --> 00:34:32,433
Not slower... just less...
249
00:34:39,300 --> 00:34:42,100
Forget that it's a movie.
What would you want to see?
250
00:34:42,233 --> 00:34:43,567
Ok.
251
00:34:44,900 --> 00:34:47,100
You know, who knows what
Kentucker was thinking.
252
00:34:50,200 --> 00:34:52,567
Alright, so.
253
00:34:55,433 --> 00:34:57,700
Should I move over here?
More room.
254
00:34:59,567 --> 00:35:02,900
Look at me, look at the camera,
and stroke your cock.
255
00:35:07,967 --> 00:35:10,700
What are you thinking about
when you do it?
256
00:35:10,733 --> 00:35:12,267
I'm looking at you.
257
00:35:18,767 --> 00:35:22,133
This stupid movie has been going
on.
We haven't had time to have sex.
258
00:35:30,900 --> 00:35:34,233
Do you think he would ask you
turn around and like show your
ass.
259
00:35:34,467 --> 00:35:37,467
If he was gay probably.
Would you like to see that?
260
00:35:37,567 --> 00:35:40,800
- Yeah I'd like to see it.
- Like this?
261
00:35:41,467 --> 00:35:42,600
I don't know.
262
00:35:44,933 --> 00:35:45,900
Yeah.
263
00:35:46,633 --> 00:35:48,733
Want to see it from the side?
264
00:35:48,933 --> 00:35:52,133
Yeah, I can see how big your
penis is.
265
00:35:57,733 --> 00:36:00,233
Okay, will you clap
for me in front of your face.
266
00:36:05,100 --> 00:36:06,533
All right.
267
00:36:10,167 --> 00:36:11,767
There's this sort of...
268
00:36:14,067 --> 00:36:16,167
It's just like it was
a little bit stupid.
269
00:36:16,333 --> 00:36:20,233
The shot of you and Kentucker
laughing,
it was a bad idea I had.
270
00:36:20,533 --> 00:36:27,433
So I just want to cut into this
and this will cut into the
iPhone stuff.
271
00:36:28,500 --> 00:36:30,767
So, just stare right into the
camera.
272
00:36:33,900 --> 00:36:35,900
- And then what?
273
00:36:43,333 --> 00:36:45,867
Wait. Wait. Make a serious face.
274
00:36:54,900 --> 00:36:57,833
Sorry, how serious?
Angry serious?
275
00:37:02,367 --> 00:37:04,433
Be a little afraid of him.
276
00:37:05,667 --> 00:37:07,400
- If he were the camera.
- Okay.
277
00:37:21,267 --> 00:37:23,833
Let me see a little more smile
in your eyes.
278
00:37:24,267 --> 00:37:26,167
Afraid but excited a bit.
279
00:37:33,000 --> 00:37:34,700
This is hard.
280
00:37:44,500 --> 00:37:45,833
Laugh.
281
00:37:46,367 --> 00:37:47,367
282
00:37:57,233 --> 00:37:58,600
Now be serious.
283
00:38:03,733 --> 00:38:05,367
Be suspicious.
284
00:38:23,933 --> 00:38:25,500
I think it looks great.
285
00:38:27,167 --> 00:38:30,500
- We're going to have a threesome.
- Are we still doing that?
286
00:38:30,700 --> 00:38:32,100
I don't even know if we're doing
that.
287
00:38:32,267 --> 00:38:33,867
I have no idea if we're doing
that
or not.
288
00:38:34,033 --> 00:38:35,533
- My mom had a dream that...
- Your going to kiss my lips.
289
00:38:35,700 --> 00:38:36,900
we were going to have a
threesome.
290
00:38:37,067 --> 00:38:39,400
- Remember that Sophia?
- That was a while ago yeah.
291
00:38:39,900 --> 00:38:40,933
292
00:38:43,167 --> 00:38:44,900
- Do you remember that?
- That's practice.
293
00:38:45,200 --> 00:38:46,500
Remember that dream.
My mom had a dream.
294
00:38:46,767 --> 00:38:48,567
She's like don't have a
threesome,
it was going to ruin your
relationship.
295
00:38:48,733 --> 00:38:50,167
I had a dream that you were
going
to have a threesome
296
00:38:50,333 --> 00:38:51,700
and it was going ruin
your relationship.
297
00:38:51,867 --> 00:38:53,167
- And your mom's psychic.
- For a movie.
298
00:38:53,333 --> 00:38:55,533
- And my mom's psychic.
- It was for a movie in the
dream right?
299
00:38:55,700 --> 00:38:57,733
- I don't remember. Was it for a
movie?
- I don't remember.
300
00:38:57,900 --> 00:39:00,900
- It was the three of us wasn't
it?
- It was, yeah, the three of us.
301
00:39:01,100 --> 00:39:04,933
- Oh, that's so weird.
- Your mom's been psychic before.
302
00:39:05,167 --> 00:39:06,867
She's been psychic before.
She's had episodes.
303
00:39:07,033 --> 00:39:08,533
What was she psychic about
before?
304
00:39:08,700 --> 00:39:11,067
She came home one day from work
and was really really really
tired
305
00:39:11,233 --> 00:39:14,500
and the cleaning lady was there.
306
00:39:14,767 --> 00:39:17,600
So, my mom came home from work,
really really tired, fell asleep
307
00:39:17,767 --> 00:39:21,533
and had a dream that a car came
driving
through our front yard,
308
00:39:21,700 --> 00:39:24,833
and went into our back yard
which was a jungle.
309
00:39:25,000 --> 00:39:27,067
Then hit a tree in the jungle.
310
00:39:27,233 --> 00:39:30,433
And then a grownup
fell out of the front seat of
the car,
311
00:39:31,000 --> 00:39:33,733
then four children came
running out of the back seat.
312
00:39:33,900 --> 00:39:37,033
The first one got eaten by a
lion.
The next one got eaten by a
snake.
313
00:39:37,200 --> 00:39:41,067
And the next one got eaten by
whatever,
some other jungle animal
314
00:39:41,233 --> 00:39:44,667
and the forth one ran up a tree
and survived by eating bananas
315
00:39:44,833 --> 00:39:47,600
in the tree and while
all the animals tried to get...
316
00:39:47,767 --> 00:39:50,900
and then it turned out
while my mom was asleep,
317
00:39:52,400 --> 00:39:57,567
that the cleaning lady had
gotten
a phone call that her child
318
00:39:57,667 --> 00:40:00,200
- was lost in the jungle,
- Whoa.
319
00:40:00,267 --> 00:40:02,567
on a field trip and then...
320
00:40:02,667 --> 00:40:05,167
- People had died.
- They didn't know.
321
00:40:05,333 --> 00:40:06,867
They didn't know where anyone
was.
322
00:40:07,033 --> 00:40:08,567
Well my mom said,
that I just had a dream
323
00:40:08,733 --> 00:40:10,767
and if that's the case
then your son is alive
324
00:40:10,933 --> 00:40:14,167
and about a week later she found
out
that indeed he was alive and he
survived
325
00:40:14,333 --> 00:40:16,367
by climbing up a tree
and eating bananas.
326
00:40:16,533 --> 00:40:18,333
- Seriously?
- Isn't that crazy?
327
00:40:18,500 --> 00:40:20,100
That's the most insane thing
I've ever heard.
328
00:40:20,267 --> 00:40:22,267
It almost makes me
not want to have a threesome.
329
00:40:22,333 --> 00:40:25,667
Yeah, it does make me... I'm
serious,
I don't want to do it anymore.
330
00:40:36,233 --> 00:40:37,467
Come in.
331
00:41:21,567 --> 00:41:22,600
332
00:41:22,967 --> 00:41:24,800
What are
you laughing at?
333
00:41:27,267 --> 00:41:28,733
Sorry.
334
00:41:28,833 --> 00:41:32,233
That was Kate, and I was like
they are going to blame me.
335
00:41:32,400 --> 00:41:34,067
What was Kate?
- That was not my stomach.
336
00:41:34,233 --> 00:41:35,267
That was my stomach.
337
00:41:35,433 --> 00:41:36,500
Someone else's stomach growled
and I was like
338
00:41:36,667 --> 00:41:38,100
they are going to blame me.
339
00:41:38,400 --> 00:41:40,067
Alright, I got enough of it,
it's fine. We'll move on to the next thing.
340
00:41:40,233 --> 00:41:41,567
We'll kill the audio.
341
00:42:19,733 --> 00:42:21,100
342
00:42:21,967 --> 00:42:23,733
You guys can kiss if you want.
343
00:42:24,967 --> 00:42:28,167
You guys can kiss too, even
though
I like all of the attention.
344
00:42:30,600 --> 00:42:31,500
Alright.
345
00:42:31,667 --> 00:42:33,500
I thought it said something
in the script
346
00:42:33,667 --> 00:42:35,400
about who's supposed to kiss
who.
347
00:42:35,667 --> 00:42:38,100
- Yeah, but...
- I start kissing you first too.
348
00:42:38,267 --> 00:42:39,467
- Yeah.
- I don't know.
349
00:42:39,633 --> 00:42:40,933
- In the outline.
- Okay.
350
00:42:41,100 --> 00:42:42,333
You guys want
to keep going or stop?
351
00:42:42,400 --> 00:42:43,933
No, I want to keep going.
352
00:42:44,300 --> 00:42:47,667
- I thought that worked really
well.
- Don't worry about... scrap the
outline.
353
00:42:48,267 --> 00:42:50,400
- Just make out.
- When if feels right, yeah.
354
00:42:50,467 --> 00:42:51,833
Then I'll cut it.
355
00:42:52,767 --> 00:42:53,833
Okay.
356
00:42:56,400 --> 00:42:57,500
Starting from where?
357
00:42:57,733 --> 00:43:00,133
- From the top.
- It's unclear when what feels
right?
358
00:43:01,067 --> 00:43:03,667
For you
and Kate to engage.
359
00:43:03,767 --> 00:43:07,633
Oh, man. I think maybe
it's best if you just...
360
00:43:08,800 --> 00:43:13,433
Prompt you from behind?
I'm totally happy to do that Larry.
361
00:43:14,333 --> 00:43:15,600
Alright.
362
00:43:16,600 --> 00:43:17,967
Do what ever you want.
363
00:43:20,233 --> 00:43:21,900
You guys want to stop.
- No.
364
00:43:24,900 --> 00:43:30,300
I just feel that if you gave
somebody the agency to do it
365
00:43:30,433 --> 00:43:33,000
then it would take a lot
of pressure off us.
366
00:43:34,233 --> 00:43:35,167
You know what I mean?
367
00:43:35,500 --> 00:43:38,067
Like if I decide to kiss Kate
that's going to effect Sophia...
368
00:43:38,233 --> 00:43:39,767
Kate you kiss Larry.
- ...in real life.
369
00:43:40,100 --> 00:43:42,733
- Kate's going to kiss you, all
right?
- Thank you.
370
00:43:46,267 --> 00:43:47,833
The camera can't see
your pretty face.
371
00:43:49,267 --> 00:43:50,333
I'm still rolling.
372
00:43:50,500 --> 00:43:52,633
You want me to roll back over
or is this position okay?
373
00:43:52,800 --> 00:43:54,567
That was good
when you were up on your
shoulder.
374
00:43:54,733 --> 00:43:56,267
So start down and get up.
375
00:43:58,333 --> 00:43:59,733
Go head guys.
376
00:44:36,433 --> 00:44:37,467
377
00:44:39,600 --> 00:44:41,133
No camera, no more cameras.
378
00:44:41,300 --> 00:44:44,300
Oh no, I just want to have this
to remember as a memento.
379
00:44:46,767 --> 00:44:48,933
We've been shooting all day.
380
00:44:50,400 --> 00:44:52,633
I feel like enough with the
cameras
already, you know?
381
00:44:52,800 --> 00:44:57,300
Is anything sacred, can anything
exist
that is not on screen?
382
00:45:01,567 --> 00:45:04,133
No, okay apparently not.
383
00:45:06,633 --> 00:45:08,733
Did you like watching me kiss
Kate?
384
00:45:10,433 --> 00:45:11,967
Did it really turn you on?
385
00:45:12,000 --> 00:45:13,167
386
00:45:14,300 --> 00:45:21,800
Okay, okay. Interview over.
Dude, I'm tired.
387
00:45:21,933 --> 00:45:26,000
I know but I just really want to
know
if all of your fantasies were
fulfilled.
388
00:45:26,067 --> 00:45:26,967
389
00:45:27,867 --> 00:45:28,867
No.
390
00:45:28,933 --> 00:45:30,733
When I was in the same bed
with you and a woman.
391
00:45:30,900 --> 00:45:32,600
No that wasn't my fantasy
and it wasn't fulfilled.
392
00:45:32,767 --> 00:45:35,300
- None of my fantasies were
fulfilled.
- And our tongues were touching.
393
00:45:35,700 --> 00:45:37,300
- I didn't like it.
- You didn't like it?
394
00:45:37,467 --> 00:45:39,233
No, I didn't find
particularly interesting.
395
00:45:39,400 --> 00:45:41,433
Did you not even get a boner?
396
00:45:42,300 --> 00:45:44,300
At what point?
Which point are you talking
about?
397
00:45:44,467 --> 00:45:47,567
At the point where Kate and I
were
making out with each other and
not you.
398
00:45:47,967 --> 00:45:49,600
But I was in the room?
399
00:45:49,700 --> 00:45:51,300
You were just a
bystander watching us.
400
00:45:51,433 --> 00:45:53,100
- A voyeur.
- I was in this position.
401
00:45:53,300 --> 00:45:55,700
Like I'm in right now looking at
you
like that.
402
00:45:56,100 --> 00:45:58,933
At that point, did I have a
boner?
403
00:45:59,067 --> 00:46:03,200
Did you enjoy watching it?
In a sexual way?
404
00:46:05,267 --> 00:46:10,267
I couldn't really see it.
I couldn't.
405
00:46:10,867 --> 00:46:12,700
I had a boner.
406
00:46:13,300 --> 00:46:14,567
Yeah?
407
00:46:15,300 --> 00:46:16,267
408
00:46:16,367 --> 00:46:17,800
Such a dumb word.
409
00:46:18,433 --> 00:46:22,800
Yeah, I had one. You know that.
Don't you remember?
410
00:46:22,900 --> 00:46:27,767
- Was it from watching me and
Kate?
- It was from the whole
zeitgeist.
411
00:46:29,233 --> 00:46:32,100
Do you think it's from watching
me
kiss Kate and Kate kiss me?
412
00:46:32,400 --> 00:46:33,467
413
00:46:34,567 --> 00:46:35,867
I don't know.
414
00:46:37,100 --> 00:46:40,800
I feel like...
I'm being snared gently into
a...
415
00:46:41,467 --> 00:46:43,433
- Trap?
- Right.
416
00:46:44,267 --> 00:46:45,533
They feel really nice.
417
00:46:45,700 --> 00:46:48,200
They're soft and they taste
really sweet
418
00:46:49,367 --> 00:46:54,133
and you keep kissing them.
419
00:46:54,300 --> 00:46:57,300
She's petting your head.
She's holding your hair.
420
00:46:57,600 --> 00:47:00,800
You start to unbutton her pants
but you don't but you just
421
00:47:00,867 --> 00:47:02,567
leave her pants unbuttoned.
422
00:47:02,700 --> 00:47:08,100
Then I walk in and you're really
scared
and you try to act
423
00:47:08,133 --> 00:47:09,600
like nothing is happened.
424
00:47:09,700 --> 00:47:12,533
She's sitting with her shirt
off.
You don't know how I'm going to
react.
425
00:47:13,267 --> 00:47:16,567
But I sort of stand up for a
second
and you are really nervous.
426
00:47:17,100 --> 00:47:22,233
And then I walk over to Kate
and I start to kiss her
427
00:47:22,633 --> 00:47:24,767
and since her pants
are already unbuttoned,
428
00:47:24,933 --> 00:47:29,200
I stick my hand down her pants,
I can feel how wet her pussy
already is.
429
00:47:29,933 --> 00:47:35,400
I start to finger her while you
watch
and you start to take my shirt
off
430
00:47:36,033 --> 00:47:38,800
and you start to my pants off.
431
00:47:38,900 --> 00:47:45,433
You start kissing my back and my
ass
and you start to finger my pussy
432
00:47:45,767 --> 00:47:47,867
while stroking your own cock.
433
00:47:49,767 --> 00:47:54,867
Kate's sitting there playing
with her tits. Kate and I are
kissing.
434
00:47:55,567 --> 00:48:01,967
I'm kissing. You start to come
and you start to...
435
00:48:02,367 --> 00:48:05,633
I move my fingers away
from Kate's vagina and you start
436
00:48:05,700 --> 00:48:07,533
to lick her pussy.
437
00:48:07,600 --> 00:48:11,233
It tastes really sweet,
tastes like a ball of sugar
438
00:48:13,933 --> 00:48:16,800
and Kate and I are kissing
while your licking her pussy...
439
00:48:16,867 --> 00:48:19,867
she's like groaning
and moaning with pleasure.
440
00:48:20,933 --> 00:48:28,367
And then, you and I start to
kiss
while Kate starts to suck your
cock.
441
00:48:29,933 --> 00:48:33,600
She's sucking your cock
and taking it deep into her
throat,
442
00:48:34,600 --> 00:48:37,967
really really deep,
just like you like it.
443
00:48:42,633 --> 00:48:45,867
Shit, come on man.
444
00:48:48,367 --> 00:48:50,967
Come on, pull it
together, it's still rolling.
445
00:49:04,200 --> 00:49:06,600
Kate are you
trying not to kiss him?
446
00:49:10,600 --> 00:49:12,400
Do you not want to?
447
00:49:12,933 --> 00:49:14,800
- Do you want a break.
- No.
448
00:49:15,867 --> 00:49:17,200
Let's do that.
449
00:49:23,467 --> 00:49:25,467
I thought I was supposed to kiss
her eyelids,
450
00:49:25,633 --> 00:49:27,100
then she was supposed to kiss me
on the mouth.
451
00:49:27,267 --> 00:49:28,267
Yeah, I'm sorry.
452
00:49:28,367 --> 00:49:30,600
That's totally supposed to
happen,
you said that.
453
00:49:30,900 --> 00:49:32,767
- Okay.
- I'm being a moron.
454
00:49:33,067 --> 00:49:34,433
Your doing all the work.
455
00:49:35,600 --> 00:49:36,967
No, I've...
456
00:49:37,467 --> 00:49:44,233
I was ignoring the outline.
I didn't want to push. I mean,
sorry.
457
00:50:12,467 --> 00:50:15,133
Just force us to have
fun,
and then we will have fun
458
00:50:15,300 --> 00:50:18,600
and then it will be safe
that we had fun. Does that make
sense?
459
00:50:20,267 --> 00:50:21,567
I fell as as long as your there
460
00:50:21,733 --> 00:50:24,633
guiding it and guiding the...
not like the way Larry was...
461
00:50:24,800 --> 00:50:27,700
I can't make you have fun.
I can't make you have fun
though.
462
00:50:27,933 --> 00:50:29,867
I don't thing that's something
I can force you to do.
463
00:50:30,033 --> 00:50:31,400
I think you can. Like...
464
00:50:31,567 --> 00:50:34,100
What Larry was asking for last
time,
just like tell us when to kiss
when,
465
00:50:34,133 --> 00:50:36,100
like that's what made it stick.
466
00:50:36,200 --> 00:50:37,033
But if...
467
00:50:37,100 --> 00:50:39,600
Right, that's what made Larry
feel safe.
468
00:50:41,233 --> 00:50:43,467
But that's because he's
scared of me, not because...
469
00:50:43,733 --> 00:50:47,700
I know but by making this movie,
470
00:50:47,867 --> 00:50:52,100
I've put the two of you's
relationship
into any sort of jeopardy.
471
00:50:52,633 --> 00:50:54,600
It's awful, I don't want to do
it.
472
00:50:54,700 --> 00:50:56,933
But why do you think you have
that much power over us?
473
00:50:57,100 --> 00:51:02,367
I don't. I don't because
in the past people have
expressed...
474
00:51:02,433 --> 00:51:05,733
This is the future. This is the
present.
475
00:51:06,067 --> 00:51:09,367
I know... I never thought I had
that much power until people...
476
00:51:09,433 --> 00:51:11,733
got hurt and blamed me.
477
00:51:12,633 --> 00:51:14,367
- You know.
- Right.
478
00:51:14,433 --> 00:51:16,367
People did things...
479
00:51:18,733 --> 00:51:22,067
and then felt hurt
or taken advantage of by me.
480
00:51:22,633 --> 00:51:24,133
You know.
481
00:51:24,767 --> 00:51:26,900
I mean, I improvise.
482
00:51:26,967 --> 00:51:29,967
It's not like I've ever made
anyone
do anything or say anything
483
00:51:30,233 --> 00:51:32,300
but that doesn't change
the fact that they got hurt.
484
00:51:32,467 --> 00:51:34,567
Doesn't that make them just like
babies?
485
00:51:34,600 --> 00:51:36,200
No, it doesn't make them babies,
486
00:51:36,267 --> 00:51:39,633
it just makes me understand
how loaded and complex the
situation is.
487
00:51:39,867 --> 00:51:41,400
- You know?
- Right.
488
00:51:42,633 --> 00:51:45,433
By creating the movie
and creating the situation,
489
00:51:46,467 --> 00:51:50,433
I need to consider how much
power I do or do not have.
490
00:51:51,400 --> 00:51:55,433
I'm not trying to make it seem
like I have a bunch of power
over you.
491
00:51:55,633 --> 00:51:56,533
Right.
492
00:51:56,900 --> 00:52:00,800
Or that I have the ability
to ruin your lives by making a
movie
493
00:52:00,900 --> 00:52:04,800
but if by making a movie
your lives get ruined
494
00:52:04,967 --> 00:52:07,433
I'm certainly implicated in
that,
you know.
495
00:52:07,533 --> 00:52:08,400
Yeah.
496
00:52:08,567 --> 00:52:12,300
And also, weather you blame me
afterwards or not,
497
00:52:12,467 --> 00:52:14,433
I still feel shitty about it.
498
00:52:15,233 --> 00:52:18,533
I want the work that I make
499
00:52:18,600 --> 00:52:20,633
to be helpful to people
and useful to people.
500
00:52:20,800 --> 00:52:25,133
I don't want it to be hurtful.
I don't want the movies
501
00:52:25,300 --> 00:52:28,233
to make the world a worse place.
502
00:52:28,433 --> 00:52:30,633
I want the movies to make people
503
00:52:30,800 --> 00:52:34,433
feel less alone and like they
live
in a better place
504
00:52:35,700 --> 00:52:38,267
with other like minded people.
505
00:52:38,767 --> 00:52:40,300
- Right.
- You know...
506
00:52:44,400 --> 00:52:45,533
Yeah.
507
00:52:45,700 --> 00:52:47,700
But I also think that
508
00:52:47,867 --> 00:52:55,867
the stuff that we shot doesn't
work
and it is because it's too
controlled.
509
00:52:56,933 --> 00:52:59,133
- It's too safe.
- Right.
510
00:53:00,067 --> 00:53:03,067
I don't know how to make
the threesome...
511
00:53:03,733 --> 00:53:10,900
It's not up to you.
It can be fun and safe, if
afterwards...
512
00:53:11,100 --> 00:53:13,067
If the three of you
agree for it to be...
513
00:53:13,233 --> 00:53:14,733
Fun and safe.
514
00:53:14,900 --> 00:53:17,700
And then if afterwards Larry
makes a real concerted effort
515
00:53:17,867 --> 00:53:20,033
to be really nice to me
and not pay attention to Kate
516
00:53:20,067 --> 00:53:22,133
then it will be fine.
517
00:53:22,467 --> 00:53:27,433
It can exist in the moment and
that's it
as long as afterwards people...
518
00:53:28,867 --> 00:53:32,600
And like I think it's totally
okay
to ask for that. You know what I
mean?
519
00:53:34,800 --> 00:53:36,867
Like if I ask Larry after we do
this,
520
00:53:36,967 --> 00:53:38,700
you can do whatever you want to
Kate
but afterwards
521
00:53:38,733 --> 00:53:40,900
I need you to pay only attention
to me.
522
00:53:41,700 --> 00:53:46,533
Like just to negotiate it
and establish different kinds
of...
523
00:53:48,700 --> 00:53:50,800
Do you want to do that?
524
00:53:51,733 --> 00:53:56,100
Or would you rather we just
not delve into that territory?
525
00:53:57,133 --> 00:53:59,100
I'd rather make a good movie.
526
00:54:03,267 --> 00:54:05,967
But I don't know that this
will make it a good movie.
527
00:54:06,300 --> 00:54:07,633
That's subjective.
528
00:54:07,800 --> 00:54:09,600
But you know that it will make
it better
529
00:54:09,767 --> 00:54:11,367
than if the threesome that's in
there
now is in it.
530
00:54:11,533 --> 00:54:13,300
Then that's what I want to do.
531
00:54:22,567 --> 00:54:24,467
God dammit.
532
00:54:38,567 --> 00:54:46,367
It's just, do you want us
to end feeling empty
533
00:54:47,467 --> 00:54:51,133
or do you want us to find a
solution?
I guess is my question.
534
00:54:51,300 --> 00:54:53,067
Do you want us
to find something in each other
535
00:54:53,200 --> 00:54:59,400
and ourselves that makes us move
beyond his absence
536
00:54:59,467 --> 00:55:07,200
and his having left or do you
want us
to end in confusion and..
537
00:55:08,133 --> 00:55:09,233
longing?
538
00:55:11,267 --> 00:55:13,900
What are you more interested in?
539
00:55:15,100 --> 00:55:16,367
Um...
540
00:55:18,400 --> 00:55:21,467
I'm sorry, what were the
options?
Confusion and longing what?
541
00:55:21,633 --> 00:55:27,567
Confusion and longing versus
self realization
542
00:55:27,867 --> 00:55:35,767
or fulfillment without him.
543
00:55:41,567 --> 00:55:48,100
I think, well how do
you feel about God?
544
00:55:49,367 --> 00:55:53,033
Confusion and longing
or fulfillment without him?
545
00:55:55,767 --> 00:55:59,300
A little bit of both.
That's the trouble.
546
00:56:01,133 --> 00:56:04,433
I want the scene to be at the
beginning
of the movie and I want to re
shoot it.
547
00:56:04,600 --> 00:56:06,133
But I want you guys to think
548
00:56:06,300 --> 00:56:08,900
about what you sincerely want
to pray for,
549
00:56:09,067 --> 00:56:11,133
that's bigger than yourselves.
550
00:56:11,800 --> 00:56:13,867
I already know what
I'm going to pray for.
551
00:56:14,033 --> 00:56:15,467
Not things that.
You know what I mean.
552
00:56:15,633 --> 00:56:21,733
Like you all three of you prayed
for personal things and stuff
like that.
553
00:56:23,767 --> 00:56:25,033
I have a really good idea.
554
00:56:25,200 --> 00:56:29,600
Okay good and we'll do it
without any irony.
555
00:56:29,767 --> 00:56:32,100
It's important to me
that it's in the film without
irony.
556
00:56:32,267 --> 00:56:33,533
Okay.
557
00:56:35,267 --> 00:56:36,267
Alright.
558
00:56:36,567 --> 00:56:38,633
- Are you guys ready to do it
now?
- Yeah.
559
00:56:38,800 --> 00:56:41,467
Just give me the camera
and stay where you are.
560
00:56:45,767 --> 00:56:47,467
Who would go first?
561
00:56:48,200 --> 00:56:52,033
I have something to pray for.
Can I go first guys?
562
00:56:52,633 --> 00:56:53,800
Uh huh.
563
00:56:55,433 --> 00:56:58,133
- And you guys remember
afterwards.
- We pray to the Lord.
564
00:56:58,300 --> 00:57:00,367
We pray to the Lord.
As a group we say that.
565
00:57:00,533 --> 00:57:01,967
- That's it.
- Yeah.
566
00:57:02,900 --> 00:57:05,300
I'd like to pray for all the
people
567
00:57:05,533 --> 00:57:09,767
in all these countries
that are fighting hard to...
568
00:57:11,800 --> 00:57:13,133
I don't want to say be free
569
00:57:13,200 --> 00:57:15,133
but that's the only thing
I can think of.
570
00:57:15,400 --> 00:57:18,967
To change the situation
of where they are.
571
00:57:19,233 --> 00:57:22,267
- I want you to think about it
first.
- But I did think about it.
572
00:57:22,433 --> 00:57:24,533
No I know, that's a great thing
to pray for
573
00:57:24,700 --> 00:57:27,033
but think about how you want
to phrase it.
574
00:57:29,900 --> 00:57:31,767
What are they doing?
575
00:57:33,867 --> 00:57:39,400
They are fighting oppression,
political oppression, tyranny.
576
00:57:41,600 --> 00:57:44,133
So, I would like to pray
for all the people around the
world
577
00:57:44,300 --> 00:57:47,600
who are fighting against
political oppression.
578
00:57:49,800 --> 00:57:53,067
We pray to the Lord.
- Lord hear our prayer, right.
579
00:57:53,567 --> 00:57:55,200
You say, we pray to the Lord
580
00:57:55,367 --> 00:57:57,633
than as a group we say
Lord hear our prayer.
581
00:58:01,533 --> 00:58:04,033
Yeah, but don't make jokes.
582
00:58:05,367 --> 00:58:07,100
I can't make jokes
in-between the prayers?
583
00:58:07,267 --> 00:58:10,233
I don't... this is what I'm
saying.
I want the tone of the
prayers...
584
00:58:10,333 --> 00:58:14,667
I don't want it to be for the
movie.
Does it make sense?
585
00:58:14,767 --> 00:58:17,033
- Yes.
- I want the four of us to do
this.
586
00:58:17,200 --> 00:58:18,600
- Together.
- A sincere prayer.
587
00:58:18,900 --> 00:58:21,333
- Yeah.
- But it is a sincere prayer.
588
00:58:21,400 --> 00:58:23,667
- I know.
- I know, I believe you too.
589
00:58:24,400 --> 00:58:26,533
You can actually let God fall
off.
590
00:58:30,600 --> 00:58:31,767
591
00:58:32,600 --> 00:58:33,700
Sorry.
592
00:58:37,267 --> 00:58:40,267
I'd like to pray for all the
people
593
00:58:40,367 --> 00:58:44,267
who are fighting against
political oppression around the
world.
594
00:58:44,667 --> 00:58:47,500
- I pray to the Lord.
Lord hear our prayer.
595
00:58:52,267 --> 00:58:56,433
I'd like to pray for people
who don't have anyone
596
00:58:57,500 --> 00:59:01,600
or know that they have people
in their lives who care about
them.
597
00:59:02,567 --> 00:59:04,600
So I'd like to pray for the
people
who feel alone
598
00:59:04,767 --> 00:59:08,400
in particularly people
that are homeless.
599
00:59:09,700 --> 00:59:12,567
- I pray to the Lord.
Lord hear our prayer.
600
00:59:18,733 --> 00:59:25,900
I'd like to pray for all
of the women in the world
601
00:59:26,067 --> 00:59:31,767
who are in abusive relationships
and being physically abused
602
00:59:31,867 --> 00:59:34,700
by the men in their lives.
603
00:59:35,733 --> 00:59:39,533
I'd like to pray to the Lord
that he gives them strength
604
00:59:39,700 --> 00:59:45,267
to help them find a way
out of the situation and get
help.
605
00:59:47,367 --> 00:59:50,833
- We pray to the Lord.
Lord hear our prayer.
606
00:59:56,333 --> 00:59:57,700
Come in.
607
01:02:06,467 --> 01:02:07,833
What the fuck!
Jesus Christ.
608
01:02:07,867 --> 01:02:08,800
Hold up, whoa, whoa!
609
01:02:09,333 --> 01:02:11,333
Sophia!
Stop it!
610
01:02:11,400 --> 01:02:13,500
Hey, cut it out.
611
01:02:14,900 --> 01:02:19,300
What the fuck are you doing?
Are you fucking crazy?
612
01:02:19,367 --> 01:02:21,333
No, just excuse me.
613
01:02:25,233 --> 01:02:26,467
You okay?
614
01:02:26,700 --> 01:02:28,200
- Yeah, I'm fine.
- Okay.
615
01:02:28,533 --> 01:02:30,467
616
01:02:30,733 --> 01:02:35,467
- Are you okay?
- Yeah, I'm fine.
617
01:02:36,000 --> 01:02:37,667
Sophia.
618
01:02:39,400 --> 01:02:40,700
What the fuck?
619
01:02:44,633 --> 01:02:47,367
- Do you want me to go talk with
her?
- I guess I should do it.
620
01:03:03,233 --> 01:03:04,867
- Sorry.
- It's fine.
621
01:03:06,467 --> 01:03:08,500
I guess we're not doing the
threesome.
622
01:03:12,000 --> 01:03:13,133
623
01:03:18,967 --> 01:03:20,067
Fuck.
624
01:03:22,800 --> 01:03:25,500
I just don't want to be in the
middle
of this bullshit.
625
01:03:38,233 --> 01:03:40,233
- You okay?
- I'm really sorry.
626
01:03:43,167 --> 01:03:46,733
- You're sorry to her.
- Technically.
627
01:03:49,133 --> 01:03:51,500
- Are you okay though?
- I'm ready to do it again.
628
01:03:52,067 --> 01:03:53,133
What?
629
01:03:54,900 --> 01:03:59,033
- That's not happening.
- No, I don't want to do it
again.
630
01:03:59,133 --> 01:04:01,633
Don't be ridiculous.
Where are you coming from with
that?
631
01:04:01,667 --> 01:04:03,967
We're not going to do it again.
632
01:04:04,800 --> 01:04:06,900
I just wasn't prepared and now I
am.
633
01:04:10,167 --> 01:04:13,400
You just fucking
attacked me.
I'm sorry I don't
mean to laugh.
634
01:04:13,667 --> 01:04:17,400
I don't want to shoot
it again.
Yeah, we're not shooting
it again.
635
01:04:17,567 --> 01:04:18,700
I'm not doing it again.
636
01:04:18,800 --> 01:04:21,900
I mean no, we're not
doing it again. That's it.
637
01:04:25,800 --> 01:04:27,033
Alright?
638
01:04:37,667 --> 01:04:40,567
- What?
- I just feel like...
639
01:04:40,867 --> 01:04:43,400
I put in all this time
and now your like tired
640
01:04:43,567 --> 01:04:45,500
so you don't want to finish the
movie.
641
01:04:45,667 --> 01:04:50,500
It's more... I'm physically
tired
and I'm also emotionally
exhausted
642
01:04:51,333 --> 01:04:53,467
with dealing with these kinds of
issues.
643
01:04:53,633 --> 01:04:56,700
- Well you created them.
- I know, that's what I feel
shitty about.
644
01:04:56,967 --> 01:05:00,833
Don't feel shitty. Just be like
I did it
and I don't want to do it any
more.
645
01:05:01,000 --> 01:05:03,733
No, I can't be in the middle
of this shit any more.
646
01:05:03,900 --> 01:05:05,167
I don't why I create it.
647
01:05:05,333 --> 01:05:07,167
You can't decide it
when there is just one scene
left.
648
01:05:07,333 --> 01:05:09,500
I don't even want to finish this
movie,
I want to fucking walk away from
it
649
01:05:09,667 --> 01:05:12,067
and never again
put myself in the position.
650
01:05:12,233 --> 01:05:14,500
Fine walk away from it
by not making any more movies.
651
01:05:14,667 --> 01:05:16,367
I know. That's what I'm talking
about.
652
01:05:16,533 --> 01:05:20,800
I already put in a lot of time,
like I want to finish the movie.
653
01:05:20,967 --> 01:05:22,633
So, what? It's worth it to you
to risk
654
01:05:22,800 --> 01:05:25,300
your relationship to fucking
finish
this movie?
655
01:05:25,500 --> 01:05:28,067
I'm positive it's not going to
affect
my relationship.
656
01:05:28,233 --> 01:05:29,967
- Yes, it is worth it to her.
It is worth it to her.
657
01:05:30,133 --> 01:05:31,667
Apparently to her.
658
01:05:31,833 --> 01:05:33,633
No, I just don't think it will
affect
my relationship.
659
01:05:33,800 --> 01:05:35,200
It is affecting your
relationship.
660
01:05:35,367 --> 01:05:36,800
I just watched it
affect your relationship.
661
01:05:36,967 --> 01:05:39,667
It affected my relationship with
you.
It was just a momentary thing.
662
01:05:41,300 --> 01:05:44,067
No, I'm not going to...
I don't believe you.
663
01:05:50,233 --> 01:05:51,733
I can't do in anymore.
664
01:05:51,900 --> 01:05:58,567
I can't feel responsible
for this stuff and I do.
665
01:06:13,567 --> 01:06:15,400
I'm going to walk you out.
666
01:06:50,967 --> 01:06:53,000
Do you want to go to sleep?
667
01:06:54,500 --> 01:06:56,400
It's just that thing.
668
01:06:58,133 --> 01:06:59,500
It just becomes about you.
669
01:07:01,833 --> 01:07:03,467
It just becomes another movie
670
01:07:03,633 --> 01:07:05,800
about you complaining
about making movies.
671
01:07:05,867 --> 01:07:08,833
Where as in like the beginning
it's exciting, your doing
something new.
672
01:07:08,867 --> 01:07:11,567
Even when you pull out
and it's a movie within a movie.
673
01:07:11,733 --> 01:07:14,033
It's still something
you haven't done before but then
it,
674
01:07:14,133 --> 01:07:16,633
you know, by the end
it's just another movie
675
01:07:16,667 --> 01:07:20,667
where your complaining
about directing movies.
676
01:07:21,567 --> 01:07:23,000
Right.
677
01:07:27,067 --> 01:07:29,567
So, I guess that's my
main problem with it.
678
01:07:35,567 --> 01:07:37,533
It also seems a little thrown
together,
679
01:07:37,567 --> 01:07:43,667
I'm not sure, I'm not sure I
believe it
when Sophia hits him.
680
01:07:43,733 --> 01:07:45,300
- Right.
- During the threesome.
681
01:07:45,467 --> 01:07:47,200
- Right.
- It also makes,
682
01:07:47,300 --> 01:07:52,333
it seems just like the same
thing
you did in Art History.
683
01:07:52,700 --> 01:07:53,700
Uh huh.
684
01:07:58,867 --> 01:07:59,867
685
01:07:59,900 --> 01:08:02,833
I don't disagree with you... I
know.
686
01:08:08,567 --> 01:08:11,633
And because your past few movies
have just been about
687
01:08:11,800 --> 01:08:15,233
basically about you complaining
about you making movies.
688
01:08:15,533 --> 01:08:20,400
It's sort of like another one is
just
you complaining about making
movies
689
01:08:20,500 --> 01:08:22,567
about complaining
about making movies...
690
01:08:22,633 --> 01:08:24,733
it's a little bit too much.
691
01:08:25,500 --> 01:08:26,967
Right.
692
01:08:30,200 --> 01:08:36,000
Do you? Do you feel like it's
good?
693
01:08:36,200 --> 01:08:37,867
The second half?
694
01:08:38,567 --> 01:08:39,733
Uh, well...
695
01:08:41,200 --> 01:08:43,000
I definitely feel that
it runs out of steam
696
01:08:43,067 --> 01:08:47,467
but I almost kind of felt like
that
or that became the point.
697
01:08:47,533 --> 01:08:55,000
It's like I just didn't have
the energy or enthusiasm
698
01:08:55,033 --> 01:08:58,333
to finish the movie.
So it just doesn't get finished.
699
01:08:58,700 --> 01:09:02,200
You know what I mean? It just
kind of...
700
01:09:03,567 --> 01:09:06,333
Is that the point
or is that just what happened?
701
01:09:06,533 --> 01:09:07,567
702
01:09:11,467 --> 01:09:13,533
I don't think anyone will watch
that
and come away with
703
01:09:13,633 --> 01:09:16,767
"Oh, I get it, he ran out of
steam
and that's why
704
01:09:16,800 --> 01:09:19,167
the movie isn't you know..."
705
01:09:19,500 --> 01:09:20,333
Right.
706
01:09:20,633 --> 01:09:23,433
I think people will watch that
movie and say "Aw man,
707
01:09:23,600 --> 01:09:25,967
"that the beginning was really
awesome but then the second half
708
01:09:26,133 --> 01:09:27,833
"just seemed like he didn't
know what he was doing
709
01:09:27,933 --> 01:09:29,600
"and he threw it together."
710
01:09:29,633 --> 01:09:32,000
What your saying is
that is what happened.
711
01:09:32,500 --> 01:09:37,000
But that doesn't mean, I don't
know...
712
01:09:37,267 --> 01:09:38,300
Right...
713
01:09:39,333 --> 01:09:40,433
Hold on.
714
01:09:40,500 --> 01:09:43,000
Alright, we have to put him to
bed. Soon.
715
01:09:47,700 --> 01:09:51,467
Oh, my sweet boy.
Oh, my big boy.
716
01:09:51,500 --> 01:09:54,200
Oh, my humcle bunkle boy.
717
01:09:55,867 --> 01:10:02,667
Oh my sweetie, little cutie,
oh my sweetie baby boy.
58016
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.