All language subtitles for The Zone (Joe Swanberg, USA 2011) [720p].2 ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:35,833 --> 00:00:37,767 I hope he's really nice. 2 00:00:40,033 --> 00:00:44,267 Yeah, I guess that is the kind of thing I should be thinking. 3 00:00:44,767 --> 00:00:48,367 Instead of my own selfish anti social... 4 00:00:48,667 --> 00:00:50,033 I hope that stuff too. 5 00:00:51,367 --> 00:00:54,233 You hope they fall in love and we don't have to talk to them? 6 00:00:54,367 --> 00:00:55,167 Uh huh. 7 00:00:55,200 --> 00:00:56,833 That would be the perfect combo. 8 00:00:57,000 --> 00:01:00,767 It would. Then they go away, like on a lovers... 9 00:01:01,033 --> 00:01:03,033 She goes to visit him for weeks at time. 10 00:01:03,200 --> 00:01:07,167 They run away on a lovers jaunt and we get the place to ourselves. 11 00:01:10,533 --> 00:01:13,600 Sounds like the best combo. 12 00:01:15,767 --> 00:01:17,333 We'll all be happy. 13 00:02:23,833 --> 00:02:27,600 Just what would you like to pray for? You've prayed twice. 14 00:02:28,233 --> 00:02:30,500 I've prayed more than, I've prayed. 15 00:02:30,767 --> 00:02:36,700 Just not in this Christian fashion With the tag line at the end. 16 00:02:42,000 --> 00:02:44,233 Yeah, I'll try it. 17 00:02:46,667 --> 00:02:52,867 I'd like to pray for my mom who is sick with cancer. 18 00:02:55,067 --> 00:02:57,733 I say, we pray to the Lord on that one. 19 00:02:58,000 --> 00:03:01,600 Will it work if I send you to start again? 20 00:03:01,700 --> 00:03:04,000 It is my understanding that you do have to lock it in. 21 00:03:04,500 --> 00:03:07,233 I'd like to pray for my mom who is sick with cancer, 22 00:03:07,433 --> 00:03:10,833 that she recovers to her full health. 23 00:03:11,033 --> 00:03:13,900 - We pray to the Lord. Lord hear our prayer. 24 00:03:20,367 --> 00:03:23,533 I'd like to pray for my friend Anna who's in the hospital 25 00:03:24,500 --> 00:03:31,167 And I hope that her leg gets better and she can walk again. 26 00:03:32,400 --> 00:03:36,033 - I pray to the Lord. Lord hear our prayer. 27 00:03:43,567 --> 00:03:45,900 I'd like to pray to my mom. 28 00:03:47,433 --> 00:03:49,767 Who's all alone and lonely. 29 00:03:52,067 --> 00:03:56,200 You want to pray for her, to God. You don't want to pray to her. 30 00:03:57,400 --> 00:03:59,433 To the Lord. 31 00:04:00,667 --> 00:04:02,933 Lord hear our prayer. 32 00:04:37,533 --> 00:04:39,733 I know what you mean. I know what you mean. 33 00:04:40,067 --> 00:04:43,200 The chords. I know what you mean. 34 00:04:43,367 --> 00:04:45,900 - I've read that book. - Oh really. 35 00:04:46,000 --> 00:04:47,367 I have read that book. 36 00:04:48,000 --> 00:04:50,933 - I got to the end too. - How did it turn out? 37 00:04:52,233 --> 00:04:56,033 It's a simple thing. You read it you figure it out. 38 00:04:56,367 --> 00:04:59,733 Yeah, I didn't... 39 00:05:03,200 --> 00:05:05,433 You learn to do stuff like. 40 00:05:08,900 --> 00:05:12,000 - You learn that in the book right? - Yeah, the book teaches that. 41 00:05:18,700 --> 00:05:22,900 - That's pretty. - It is pretty, yeah, kind of. 42 00:05:23,200 --> 00:05:25,900 Makes it sound like you know I play a bit. 43 00:05:32,533 --> 00:05:33,767 Huh. 44 00:05:52,500 --> 00:05:55,100 - "Let's go somewhere." - "Now?" 45 00:05:55,867 --> 00:06:00,533 "I want to make some money at the pier. Where do you want to go Andrew?" 46 00:06:00,700 --> 00:06:04,267 "- I want to take you to South America. - Why there?" 47 00:06:04,667 --> 00:06:08,833 "- For the cazuela. - Alright, Bug, we'll go." 48 00:06:10,700 --> 00:06:12,933 "As she lay on the couch of his parents game room, 49 00:06:13,100 --> 00:06:15,933 "legs still trembling and wrapped around Andrew, 50 00:06:16,100 --> 00:06:18,833 "his cock growing softer inside her. 51 00:06:19,167 --> 00:06:21,267 "He kissed her then, searching for her tongue with his 52 00:06:21,433 --> 00:06:24,100 "and finding it just beyond her open mouth. 53 00:06:24,333 --> 00:06:26,700 "Soft and eager, their lips entwined. 54 00:06:26,867 --> 00:06:29,867 "And she could feel his cock grow hard again inside her pussy, 55 00:06:30,033 --> 00:06:32,500 "moving slowly, backwards and forwards. 56 00:06:33,367 --> 00:06:36,667 "She wrapped her legs tighter so that they could move together. 57 00:06:37,000 --> 00:06:39,433 "Andrew released her mouth and stared into her eyes 58 00:06:39,600 --> 00:06:43,733 "as they continued to fuck, tasting one another's breath and sweat. 59 00:06:44,667 --> 00:06:47,433 "Jan grabbed his hair with both hands and began to bite 60 00:06:47,600 --> 00:06:50,833 "and suck gently at his ear whispering "fuck me"... 61 00:06:51,033 --> 00:06:52,833 "Again and again. 62 00:06:53,100 --> 00:06:56,000 "He thrust his enormous cock deeper inside of her 63 00:06:56,167 --> 00:06:58,000 "and she threw her head back with a start, 64 00:06:58,167 --> 00:07:00,600 "only to find his hands there, waiting to catch it. 65 00:07:01,067 --> 00:07:03,100 "A great warmth consumed her 66 00:07:03,267 --> 00:07:07,567 "as forced his cock deeper and deeper inside of her virgin cunt, 67 00:07:07,900 --> 00:07:11,400 "his soft lips touching her neck, wetting it just a little, 68 00:07:12,033 --> 00:07:15,167 "drifting up to her ear as he let the words drift past: 69 00:07:15,400 --> 00:07:18,000 "Baby, you're going to make me come." 70 00:07:18,867 --> 00:07:24,533 "They grasped at one another's bodies as the orgasm shook them both at once. 71 00:07:25,000 --> 00:07:29,167 "Silence lay softly upon the room like a sheet over unused furniture. 72 00:07:29,367 --> 00:07:32,900 "The couple lay side by side, half awake, half asleep. 73 00:07:33,333 --> 00:07:36,400 "- Will we really go, Andrew? - Where?" 74 00:07:36,900 --> 00:07:38,533 "To South America." 75 00:07:38,733 --> 00:07:41,767 "Yes, Bug, when I've made enough money at the pier." 76 00:07:45,667 --> 00:07:48,333 So that's the first chapter, I guess. 77 00:07:54,033 --> 00:07:55,667 What do you think? 78 00:09:35,067 --> 00:09:37,533 Are you as happy as I am about the way that turned out? 79 00:09:37,833 --> 00:09:41,667 Oh, yeah I'm thrilled. Looks like a real sunburn. 80 00:09:44,567 --> 00:09:47,433 - It's very fun. - It's very fun. 81 00:09:48,200 --> 00:09:51,700 - It's not like your normal sunburn. - No, it doesn't hurt. 82 00:09:52,033 --> 00:09:55,667 You know we've always wanted sunburns that are fun, right? 83 00:09:55,700 --> 00:10:00,700 Course, because we like the sun so much, but we hate the burn. 84 00:10:03,833 --> 00:10:07,333 The one thing that was like real sunburn was how cold it was when you... 85 00:10:09,733 --> 00:10:11,700 put the pigment. 86 00:10:23,567 --> 00:10:27,200 Take the strap down, see how it's... 87 00:10:33,100 --> 00:10:34,100 Yeah. 88 00:10:36,667 --> 00:10:37,567 - It works. 89 00:10:37,600 --> 00:10:40,367 - Do you think it's the same on both sides? 90 00:10:41,900 --> 00:10:43,100 I don't know. 91 00:10:46,933 --> 00:10:47,700 Yeah. 92 00:10:49,233 --> 00:10:51,733 Lift this. Lift the bottom up. 93 00:10:53,500 --> 00:10:55,033 Up or down. 94 00:10:56,200 --> 00:10:57,200 - That one's good. 95 00:10:57,233 --> 00:10:59,767 - That's good. - Do you want to check this out? 96 00:10:59,867 --> 00:11:01,433 Really strong line. 97 00:11:03,767 --> 00:11:05,100 That one's strong. 98 00:11:19,233 --> 00:11:20,933 Why don't you stand up? 99 00:12:57,033 --> 00:13:01,500 - Is it the right temperature yet? - Too hot. I never did it. 100 00:13:01,667 --> 00:13:03,267 You know how to work this thing? 101 00:13:13,033 --> 00:13:14,733 Should just come right off correct? 102 00:13:14,900 --> 00:13:19,367 We'll find out, yeah, it's cool, it's tie-dye. 103 00:18:56,333 --> 00:18:58,200 Where's your boyfriend? 104 00:18:58,967 --> 00:19:00,767 Oh, I didn't see you there. Um. 105 00:19:03,033 --> 00:19:05,167 He's out playing basketball. 106 00:19:06,200 --> 00:19:07,800 Basketball? 107 00:19:10,967 --> 00:19:13,167 I didn't know he was the athletic type. 108 00:19:14,600 --> 00:19:18,600 - What were you doing over there? - Just washing some dishes. 109 00:19:22,200 --> 00:19:26,300 Well, how was your progress? I didn't mean to interrupt you. 110 00:19:26,433 --> 00:19:27,467 That's okay. 111 00:19:31,367 --> 00:19:33,000 Which dish were you on? 112 00:19:34,800 --> 00:19:36,600 The second to last dish. 113 00:19:38,100 --> 00:19:40,167 - Why don't you finish them up? - Yeah. 114 00:19:55,167 --> 00:19:58,367 - What goes on that top shelf? - The bowls. 115 00:20:21,000 --> 00:20:24,000 What accents do you do? - I do all accents. 116 00:20:26,800 --> 00:20:28,433 - All accents. - Uh huh. 117 00:20:29,300 --> 00:20:30,933 Can we get started with them? 118 00:20:31,200 --> 00:20:32,833 - Name one and I'll do it. - Let's run through them. 119 00:20:34,033 --> 00:20:36,367 Okay, softball, British. 120 00:20:36,700 --> 00:20:41,467 Oh yes, I do a British accent very well, because I spent a lot of time there. 121 00:20:41,533 --> 00:20:45,300 I was on my way to the theater there and I decided to stay 122 00:20:45,333 --> 00:20:47,033 for quite some time. 123 00:20:47,133 --> 00:20:49,700 I was involved in a lot of drinking of tea. Also... 124 00:20:49,767 --> 00:20:52,933 That was very good. That was very good. 125 00:20:55,300 --> 00:20:58,933 Can you do different American accents? 126 00:20:59,633 --> 00:21:03,833 - What's the one? - I can do all, I can do Southern. 127 00:21:03,967 --> 00:21:05,300 Do Southern. 128 00:21:05,867 --> 00:21:09,333 All right well, you see when I go ahead and I do Southern accents, 129 00:21:09,367 --> 00:21:10,967 what it really reminds me of 130 00:21:11,167 --> 00:21:13,467 is the time I went to down to my family reunion. 131 00:21:13,633 --> 00:21:15,800 And I didn't even know how many cousins I had 132 00:21:15,867 --> 00:21:16,967 when I was doing that. 133 00:21:17,100 --> 00:21:20,533 I had twenty-five cousins. And that was from just one person. 134 00:21:20,833 --> 00:21:23,333 That was a real motivating experience for me. 135 00:21:23,433 --> 00:21:27,367 I realized I needed to have kidssooner, as I needed to have a lot more of them. 136 00:21:28,100 --> 00:21:31,467 - Speed round. German. - German is very interesting. 137 00:21:31,500 --> 00:21:35,467 Because in Germany they eat a lot of sauerkraut 138 00:21:35,533 --> 00:21:40,200 and a lot of sausages and they drink a lot of beer. 139 00:21:40,267 --> 00:21:41,533 Japanese. 140 00:21:41,867 --> 00:21:44,300 Oh, I study to be a sushi chef. 141 00:21:44,467 --> 00:21:47,500 When I was there, I realize I don't need to study. 142 00:21:47,600 --> 00:21:48,667 I just come to straight 143 00:21:48,800 --> 00:21:52,433 the United States and do the sushi all alone, no training, 144 00:21:52,467 --> 00:21:55,467 I get paid more. I don't waste money on education. 145 00:21:56,100 --> 00:21:57,500 Vietnamese. 146 00:21:57,867 --> 00:22:00,433 No, that sounds too much like Vietnamese, I mean that sounds 147 00:22:00,500 --> 00:22:02,833 too much like Japanese. It's going to sound the same. 148 00:22:04,833 --> 00:22:08,700 Okay, what about Russian? 149 00:22:09,767 --> 00:22:15,267 Oh, Russian is very good. You drink enough vodka to make sure 150 00:22:15,333 --> 00:22:19,200 that when you go to Siberia that you don't get cold. 151 00:22:23,700 --> 00:22:27,300 This is very good, okay what about Iraq? 152 00:22:31,033 --> 00:22:34,667 In Iraq, it is. 153 00:22:37,833 --> 00:22:41,100 I don't think I've ever heard an Iraqi person say anything. 154 00:22:41,333 --> 00:22:43,500 I don't know if I can do that. 155 00:26:36,233 --> 00:26:37,700 So, twenty-five points? 156 00:26:37,767 --> 00:26:38,800 Yeah. 157 00:26:38,867 --> 00:26:41,533 Sounds, like you've really got out of your slump. 158 00:26:42,233 --> 00:26:45,967 - That's exciting. - Triple double. 25, 10 and 10. 159 00:26:46,133 --> 00:26:47,700 What you get, ten rebounds and ten steals. 160 00:26:47,867 --> 00:26:50,267 - First time in two years. - Ten reebs? 161 00:26:50,900 --> 00:26:55,367 Yeah, ten boards. Thirteen assists. Twenty five points. 162 00:26:56,033 --> 00:27:00,767 And I was hitting from all over. Three point land. Fifteen footers. 163 00:27:02,433 --> 00:27:06,633 - Drive, dunks, reverse lay-ups. Hooks. - You can't dunk, can you? 164 00:27:06,733 --> 00:27:09,567 I can dunk. Sure boy, you kidding me. 165 00:27:13,933 --> 00:27:16,900 Try that again with... what accent is that? 166 00:27:17,300 --> 00:27:22,300 What's up? What accent is that? I don't know, just a general. 167 00:27:23,233 --> 00:27:25,700 I don't know trying to do kind of a Larry Bird kind of thing. 168 00:27:25,867 --> 00:27:30,567 Let me hear your stats. Just you know, straight forward how you would say them. 169 00:27:30,767 --> 00:27:34,733 You have some enthusiasm but let me just hear your... 170 00:27:35,400 --> 00:27:39,200 - Just my stats. - It's exciting you got out of your slump. 171 00:27:41,100 --> 00:27:44,867 - I didn't sound excited. - You sounded a little goofy. 172 00:27:46,100 --> 00:27:48,800 Sounded like what? You sounded a little playful and goofy. 173 00:27:48,967 --> 00:27:51,700 - This is dead serious. - This is dead serious. 174 00:27:52,233 --> 00:27:54,233 - Alright. - Just play it... 175 00:27:55,967 --> 00:27:59,900 You know, a quiet composure you have about you. 176 00:28:02,133 --> 00:28:04,600 Like I'm a warrior. Like I'm that kind of player. 177 00:28:04,767 --> 00:28:07,533 You broke out of you slump, but geez, you know, like what do you expect. 178 00:28:07,700 --> 00:28:10,967 - I'm going to break out of my slump. - So, I'm a little pissed at the question. 179 00:30:10,600 --> 00:30:14,267 Alright, that's it. That's the end of the cut as it stands right now. 180 00:30:18,200 --> 00:30:20,233 What was that sigh? 181 00:30:21,733 --> 00:30:26,433 I'm nervous to give my notes. Cause, I'm in my head about it. 182 00:30:27,267 --> 00:30:28,633 That's all. 183 00:30:30,100 --> 00:30:31,533 Do you want notes? 184 00:30:31,700 --> 00:30:35,033 I don't know. I have my own notes. My own thoughts. 185 00:30:35,967 --> 00:30:39,300 I think that... I really like it actually. 186 00:30:39,467 --> 00:30:41,867 I think it's good. I think it's good that he's mysterious. 187 00:30:42,033 --> 00:30:44,400 Maybe we could know a little more of whom he is. 188 00:30:44,567 --> 00:30:47,633 I think that the sex passages are unbalanced. 189 00:30:47,800 --> 00:30:48,933 And, 190 00:30:49,567 --> 00:30:51,200 this is why I'm nervous about saying it. 191 00:30:51,367 --> 00:30:53,067 I don't want to sound like a selfish actor 192 00:30:53,233 --> 00:30:54,633 who wants more screen time. 193 00:30:54,800 --> 00:30:56,633 I also don't want to seem like 194 00:30:56,800 --> 00:30:59,300 like a dude who wants to have a sex scene with Kentucker 195 00:30:59,467 --> 00:31:02,133 who clearly doesn't enjoy them with me at least. 196 00:31:02,300 --> 00:31:05,133 - Or me, but with Kate. - Or with me. No don't worry. 197 00:31:05,400 --> 00:31:09,133 I think that they are unbalanced. Like Kate's in really long and great. 198 00:31:09,533 --> 00:31:15,033 Sophia's is really great too and slightly shorter than Kate's. 199 00:31:15,233 --> 00:31:17,367 - And mine is really brief. - Yeah. 200 00:31:17,533 --> 00:31:21,700 You might be running the risk of showing your into girls. 201 00:31:23,100 --> 00:31:25,467 So, obviously you're more erotic with that. 202 00:31:25,633 --> 00:31:29,400 - And then like... - What are we trying to say? 203 00:31:29,867 --> 00:31:33,067 I may just be a selfish person that may just want more screen time. 204 00:31:33,233 --> 00:31:35,233 I think that's totally valid cause what are we trying to say 205 00:31:35,400 --> 00:31:38,733 when we have two invisible guys basically. It's almost like 206 00:31:38,900 --> 00:31:41,633 we're scared to have them touch each other. 207 00:31:42,267 --> 00:31:44,633 I'm not dying to do more sex scenes with him 208 00:31:44,800 --> 00:31:47,933 but and it's probably too late anyway. 209 00:31:48,233 --> 00:31:50,267 It's too late in some sense. 210 00:31:50,433 --> 00:31:52,933 The only devise we have left is the iPhone. 211 00:31:54,967 --> 00:31:56,867 So, I'm just going to use my voice 212 00:31:57,033 --> 00:31:59,200 and we'll just replace it with Kentucker's. 213 00:31:59,433 --> 00:32:01,700 Wait, why does it go negative? 214 00:32:03,533 --> 00:32:05,400 Ok, I think we're good now.p 215 00:32:06,400 --> 00:32:10,133 So, I'm going to prompt you and whatever things I say 216 00:32:10,300 --> 00:32:12,567 we can just replace it with Kentucker's voice, okay? 217 00:32:13,867 --> 00:32:19,033 - Does that make sense? - Yeah, if it can be anybody, why, why? 218 00:32:19,467 --> 00:32:22,767 Wouldn't make more sense to be my fiancé 219 00:32:22,933 --> 00:32:25,933 than you who probably don't want to see this? 220 00:32:26,133 --> 00:32:30,100 - I don't know, maybe you do. - Oh right, I didn't think about that. 221 00:32:30,700 --> 00:32:34,367 - I would just feel more. - Hey Sophia, come here ! 222 00:32:34,567 --> 00:32:37,900 - What do you want me to do? - Touch your balls. 223 00:32:38,433 --> 00:32:40,967 Touch my balls? Just like that. 224 00:32:41,133 --> 00:32:42,367 Yeah, cup them. 225 00:32:43,233 --> 00:32:45,133 I don't know it doesn't make your cock big. 226 00:32:45,400 --> 00:32:47,100 You have to think about what Kentucker. 227 00:32:47,267 --> 00:32:49,433 You have to think director wise what Kentucker would have done. 228 00:32:49,467 --> 00:32:50,567 Do you know what I mean? 229 00:32:50,633 --> 00:32:51,967 Yeah, he would have been like 230 00:32:55,200 --> 00:32:57,433 I definitely know what he would do visually. 231 00:32:57,867 --> 00:33:01,467 Yeah, also you can't talk more than he would talk. 232 00:33:03,367 --> 00:33:05,467 I'm going to go, I'll be back guys. 233 00:33:10,133 --> 00:33:11,900 - You want to wait until he's out. - Yeah. 234 00:33:22,300 --> 00:33:24,267 - So go. 235 00:33:35,567 --> 00:33:38,067 - Much better with you in here. - Than with Joe? 236 00:33:41,367 --> 00:33:42,767 I don't know what to do. 237 00:33:44,567 --> 00:33:46,767 What would you like to see, I forget the note. 238 00:33:47,400 --> 00:33:52,033 I am saying like for for the sex scenes, he doesn't really talk. 239 00:33:57,533 --> 00:33:59,800 - You're getting hard. - Yeah. 240 00:33:59,900 --> 00:34:01,233 That's cool. 241 00:34:08,400 --> 00:34:09,733 - I mean if we're. 242 00:34:09,767 --> 00:34:11,800 Stop, do what I say, just wait. 243 00:34:12,133 --> 00:34:15,967 He can come in at any time. Yes, spread your legs out. 244 00:34:16,200 --> 00:34:17,600 I don't know. 245 00:34:17,733 --> 00:34:19,067 And now I guess. 246 00:34:21,400 --> 00:34:23,400 I like it when you... 247 00:34:24,133 --> 00:34:27,700 sometimes when you do not a long stroke. 248 00:34:30,100 --> 00:34:32,433 Not slower... just less... 249 00:34:39,300 --> 00:34:42,100 Forget that it's a movie. What would you want to see? 250 00:34:42,233 --> 00:34:43,567 Ok. 251 00:34:44,900 --> 00:34:47,100 You know, who knows what Kentucker was thinking. 252 00:34:50,200 --> 00:34:52,567 Alright, so. 253 00:34:55,433 --> 00:34:57,700 Should I move over here? More room. 254 00:34:59,567 --> 00:35:02,900 Look at me, look at the camera, and stroke your cock. 255 00:35:07,967 --> 00:35:10,700 What are you thinking about when you do it? 256 00:35:10,733 --> 00:35:12,267 I'm looking at you. 257 00:35:18,767 --> 00:35:22,133 This stupid movie has been going on. We haven't had time to have sex. 258 00:35:30,900 --> 00:35:34,233 Do you think he would ask you turn around and like show your ass. 259 00:35:34,467 --> 00:35:37,467 If he was gay probably. Would you like to see that? 260 00:35:37,567 --> 00:35:40,800 - Yeah I'd like to see it. - Like this? 261 00:35:41,467 --> 00:35:42,600 I don't know. 262 00:35:44,933 --> 00:35:45,900 Yeah. 263 00:35:46,633 --> 00:35:48,733 Want to see it from the side? 264 00:35:48,933 --> 00:35:52,133 Yeah, I can see how big your penis is. 265 00:35:57,733 --> 00:36:00,233 Okay, will you clap for me in front of your face. 266 00:36:05,100 --> 00:36:06,533 All right. 267 00:36:10,167 --> 00:36:11,767 There's this sort of... 268 00:36:14,067 --> 00:36:16,167 It's just like it was a little bit stupid. 269 00:36:16,333 --> 00:36:20,233 The shot of you and Kentucker laughing, it was a bad idea I had. 270 00:36:20,533 --> 00:36:27,433 So I just want to cut into this and this will cut into the iPhone stuff. 271 00:36:28,500 --> 00:36:30,767 So, just stare right into the camera. 272 00:36:33,900 --> 00:36:35,900 - And then what? 273 00:36:43,333 --> 00:36:45,867 Wait. Wait. Make a serious face. 274 00:36:54,900 --> 00:36:57,833 Sorry, how serious? Angry serious? 275 00:37:02,367 --> 00:37:04,433 Be a little afraid of him. 276 00:37:05,667 --> 00:37:07,400 - If he were the camera. - Okay. 277 00:37:21,267 --> 00:37:23,833 Let me see a little more smile in your eyes. 278 00:37:24,267 --> 00:37:26,167 Afraid but excited a bit. 279 00:37:33,000 --> 00:37:34,700 This is hard. 280 00:37:44,500 --> 00:37:45,833 Laugh. 281 00:37:46,367 --> 00:37:47,367 282 00:37:57,233 --> 00:37:58,600 Now be serious. 283 00:38:03,733 --> 00:38:05,367 Be suspicious. 284 00:38:23,933 --> 00:38:25,500 I think it looks great. 285 00:38:27,167 --> 00:38:30,500 - We're going to have a threesome. - Are we still doing that? 286 00:38:30,700 --> 00:38:32,100 I don't even know if we're doing that. 287 00:38:32,267 --> 00:38:33,867 I have no idea if we're doing that or not. 288 00:38:34,033 --> 00:38:35,533 - My mom had a dream that... - Your going to kiss my lips. 289 00:38:35,700 --> 00:38:36,900 we were going to have a threesome. 290 00:38:37,067 --> 00:38:39,400 - Remember that Sophia? - That was a while ago yeah. 291 00:38:39,900 --> 00:38:40,933 292 00:38:43,167 --> 00:38:44,900 - Do you remember that? - That's practice. 293 00:38:45,200 --> 00:38:46,500 Remember that dream. My mom had a dream. 294 00:38:46,767 --> 00:38:48,567 She's like don't have a threesome, it was going to ruin your relationship. 295 00:38:48,733 --> 00:38:50,167 I had a dream that you were going to have a threesome 296 00:38:50,333 --> 00:38:51,700 and it was going ruin your relationship. 297 00:38:51,867 --> 00:38:53,167 - And your mom's psychic. - For a movie. 298 00:38:53,333 --> 00:38:55,533 - And my mom's psychic. - It was for a movie in the dream right? 299 00:38:55,700 --> 00:38:57,733 - I don't remember. Was it for a movie? - I don't remember. 300 00:38:57,900 --> 00:39:00,900 - It was the three of us wasn't it? - It was, yeah, the three of us. 301 00:39:01,100 --> 00:39:04,933 - Oh, that's so weird. - Your mom's been psychic before. 302 00:39:05,167 --> 00:39:06,867 She's been psychic before. She's had episodes. 303 00:39:07,033 --> 00:39:08,533 What was she psychic about before? 304 00:39:08,700 --> 00:39:11,067 She came home one day from work and was really really really tired 305 00:39:11,233 --> 00:39:14,500 and the cleaning lady was there. 306 00:39:14,767 --> 00:39:17,600 So, my mom came home from work, really really tired, fell asleep 307 00:39:17,767 --> 00:39:21,533 and had a dream that a car came driving through our front yard, 308 00:39:21,700 --> 00:39:24,833 and went into our back yard which was a jungle. 309 00:39:25,000 --> 00:39:27,067 Then hit a tree in the jungle. 310 00:39:27,233 --> 00:39:30,433 And then a grownup fell out of the front seat of the car, 311 00:39:31,000 --> 00:39:33,733 then four children came running out of the back seat. 312 00:39:33,900 --> 00:39:37,033 The first one got eaten by a lion. The next one got eaten by a snake. 313 00:39:37,200 --> 00:39:41,067 And the next one got eaten by whatever, some other jungle animal 314 00:39:41,233 --> 00:39:44,667 and the forth one ran up a tree and survived by eating bananas 315 00:39:44,833 --> 00:39:47,600 in the tree and while all the animals tried to get... 316 00:39:47,767 --> 00:39:50,900 and then it turned out while my mom was asleep, 317 00:39:52,400 --> 00:39:57,567 that the cleaning lady had gotten a phone call that her child 318 00:39:57,667 --> 00:40:00,200 - was lost in the jungle, - Whoa. 319 00:40:00,267 --> 00:40:02,567 on a field trip and then... 320 00:40:02,667 --> 00:40:05,167 - People had died. - They didn't know. 321 00:40:05,333 --> 00:40:06,867 They didn't know where anyone was. 322 00:40:07,033 --> 00:40:08,567 Well my mom said, that I just had a dream 323 00:40:08,733 --> 00:40:10,767 and if that's the case then your son is alive 324 00:40:10,933 --> 00:40:14,167 and about a week later she found out that indeed he was alive and he survived 325 00:40:14,333 --> 00:40:16,367 by climbing up a tree and eating bananas. 326 00:40:16,533 --> 00:40:18,333 - Seriously? - Isn't that crazy? 327 00:40:18,500 --> 00:40:20,100 That's the most insane thing I've ever heard. 328 00:40:20,267 --> 00:40:22,267 It almost makes me not want to have a threesome. 329 00:40:22,333 --> 00:40:25,667 Yeah, it does make me... I'm serious, I don't want to do it anymore. 330 00:40:36,233 --> 00:40:37,467 Come in. 331 00:41:21,567 --> 00:41:22,600 332 00:41:22,967 --> 00:41:24,800 What are you laughing at? 333 00:41:27,267 --> 00:41:28,733 Sorry. 334 00:41:28,833 --> 00:41:32,233 That was Kate, and I was like they are going to blame me. 335 00:41:32,400 --> 00:41:34,067 What was Kate? - That was not my stomach. 336 00:41:34,233 --> 00:41:35,267 That was my stomach. 337 00:41:35,433 --> 00:41:36,500 Someone else's stomach growled and I was like 338 00:41:36,667 --> 00:41:38,100 they are going to blame me. 339 00:41:38,400 --> 00:41:40,067 Alright, I got enough of it, it's fine. We'll move on to the next thing. 340 00:41:40,233 --> 00:41:41,567 We'll kill the audio. 341 00:42:19,733 --> 00:42:21,100 342 00:42:21,967 --> 00:42:23,733 You guys can kiss if you want. 343 00:42:24,967 --> 00:42:28,167 You guys can kiss too, even though I like all of the attention. 344 00:42:30,600 --> 00:42:31,500 Alright. 345 00:42:31,667 --> 00:42:33,500 I thought it said something in the script 346 00:42:33,667 --> 00:42:35,400 about who's supposed to kiss who. 347 00:42:35,667 --> 00:42:38,100 - Yeah, but... - I start kissing you first too. 348 00:42:38,267 --> 00:42:39,467 - Yeah. - I don't know. 349 00:42:39,633 --> 00:42:40,933 - In the outline. - Okay. 350 00:42:41,100 --> 00:42:42,333 You guys want to keep going or stop? 351 00:42:42,400 --> 00:42:43,933 No, I want to keep going. 352 00:42:44,300 --> 00:42:47,667 - I thought that worked really well. - Don't worry about... scrap the outline. 353 00:42:48,267 --> 00:42:50,400 - Just make out. - When if feels right, yeah. 354 00:42:50,467 --> 00:42:51,833 Then I'll cut it. 355 00:42:52,767 --> 00:42:53,833 Okay. 356 00:42:56,400 --> 00:42:57,500 Starting from where? 357 00:42:57,733 --> 00:43:00,133 - From the top. - It's unclear when what feels right? 358 00:43:01,067 --> 00:43:03,667 For you and Kate to engage. 359 00:43:03,767 --> 00:43:07,633 Oh, man. I think maybe it's best if you just... 360 00:43:08,800 --> 00:43:13,433 Prompt you from behind? I'm totally happy to do that Larry. 361 00:43:14,333 --> 00:43:15,600 Alright. 362 00:43:16,600 --> 00:43:17,967 Do what ever you want. 363 00:43:20,233 --> 00:43:21,900 You guys want to stop. - No. 364 00:43:24,900 --> 00:43:30,300 I just feel that if you gave somebody the agency to do it 365 00:43:30,433 --> 00:43:33,000 then it would take a lot of pressure off us. 366 00:43:34,233 --> 00:43:35,167 You know what I mean? 367 00:43:35,500 --> 00:43:38,067 Like if I decide to kiss Kate that's going to effect Sophia... 368 00:43:38,233 --> 00:43:39,767 Kate you kiss Larry. - ...in real life. 369 00:43:40,100 --> 00:43:42,733 - Kate's going to kiss you, all right? - Thank you. 370 00:43:46,267 --> 00:43:47,833 The camera can't see your pretty face. 371 00:43:49,267 --> 00:43:50,333 I'm still rolling. 372 00:43:50,500 --> 00:43:52,633 You want me to roll back over or is this position okay? 373 00:43:52,800 --> 00:43:54,567 That was good when you were up on your shoulder. 374 00:43:54,733 --> 00:43:56,267 So start down and get up. 375 00:43:58,333 --> 00:43:59,733 Go head guys. 376 00:44:36,433 --> 00:44:37,467 377 00:44:39,600 --> 00:44:41,133 No camera, no more cameras. 378 00:44:41,300 --> 00:44:44,300 Oh no, I just want to have this to remember as a memento. 379 00:44:46,767 --> 00:44:48,933 We've been shooting all day. 380 00:44:50,400 --> 00:44:52,633 I feel like enough with the cameras already, you know? 381 00:44:52,800 --> 00:44:57,300 Is anything sacred, can anything exist that is not on screen? 382 00:45:01,567 --> 00:45:04,133 No, okay apparently not. 383 00:45:06,633 --> 00:45:08,733 Did you like watching me kiss Kate? 384 00:45:10,433 --> 00:45:11,967 Did it really turn you on? 385 00:45:12,000 --> 00:45:13,167 386 00:45:14,300 --> 00:45:21,800 Okay, okay. Interview over. Dude, I'm tired. 387 00:45:21,933 --> 00:45:26,000 I know but I just really want to know if all of your fantasies were fulfilled. 388 00:45:26,067 --> 00:45:26,967 389 00:45:27,867 --> 00:45:28,867 No. 390 00:45:28,933 --> 00:45:30,733 When I was in the same bed with you and a woman. 391 00:45:30,900 --> 00:45:32,600 No that wasn't my fantasy and it wasn't fulfilled. 392 00:45:32,767 --> 00:45:35,300 - None of my fantasies were fulfilled. - And our tongues were touching. 393 00:45:35,700 --> 00:45:37,300 - I didn't like it. - You didn't like it? 394 00:45:37,467 --> 00:45:39,233 No, I didn't find particularly interesting. 395 00:45:39,400 --> 00:45:41,433 Did you not even get a boner? 396 00:45:42,300 --> 00:45:44,300 At what point? Which point are you talking about? 397 00:45:44,467 --> 00:45:47,567 At the point where Kate and I were making out with each other and not you. 398 00:45:47,967 --> 00:45:49,600 But I was in the room? 399 00:45:49,700 --> 00:45:51,300 You were just a bystander watching us. 400 00:45:51,433 --> 00:45:53,100 - A voyeur. - I was in this position. 401 00:45:53,300 --> 00:45:55,700 Like I'm in right now looking at you like that. 402 00:45:56,100 --> 00:45:58,933 At that point, did I have a boner? 403 00:45:59,067 --> 00:46:03,200 Did you enjoy watching it? In a sexual way? 404 00:46:05,267 --> 00:46:10,267 I couldn't really see it. I couldn't. 405 00:46:10,867 --> 00:46:12,700 I had a boner. 406 00:46:13,300 --> 00:46:14,567 Yeah? 407 00:46:15,300 --> 00:46:16,267 408 00:46:16,367 --> 00:46:17,800 Such a dumb word. 409 00:46:18,433 --> 00:46:22,800 Yeah, I had one. You know that. Don't you remember? 410 00:46:22,900 --> 00:46:27,767 - Was it from watching me and Kate? - It was from the whole zeitgeist. 411 00:46:29,233 --> 00:46:32,100 Do you think it's from watching me kiss Kate and Kate kiss me? 412 00:46:32,400 --> 00:46:33,467 413 00:46:34,567 --> 00:46:35,867 I don't know. 414 00:46:37,100 --> 00:46:40,800 I feel like... I'm being snared gently into a... 415 00:46:41,467 --> 00:46:43,433 - Trap? - Right. 416 00:46:44,267 --> 00:46:45,533 They feel really nice. 417 00:46:45,700 --> 00:46:48,200 They're soft and they taste really sweet 418 00:46:49,367 --> 00:46:54,133 and you keep kissing them. 419 00:46:54,300 --> 00:46:57,300 She's petting your head. She's holding your hair. 420 00:46:57,600 --> 00:47:00,800 You start to unbutton her pants but you don't but you just 421 00:47:00,867 --> 00:47:02,567 leave her pants unbuttoned. 422 00:47:02,700 --> 00:47:08,100 Then I walk in and you're really scared and you try to act 423 00:47:08,133 --> 00:47:09,600 like nothing is happened. 424 00:47:09,700 --> 00:47:12,533 She's sitting with her shirt off. You don't know how I'm going to react. 425 00:47:13,267 --> 00:47:16,567 But I sort of stand up for a second and you are really nervous. 426 00:47:17,100 --> 00:47:22,233 And then I walk over to Kate and I start to kiss her 427 00:47:22,633 --> 00:47:24,767 and since her pants are already unbuttoned, 428 00:47:24,933 --> 00:47:29,200 I stick my hand down her pants, I can feel how wet her pussy already is. 429 00:47:29,933 --> 00:47:35,400 I start to finger her while you watch and you start to take my shirt off 430 00:47:36,033 --> 00:47:38,800 and you start to my pants off. 431 00:47:38,900 --> 00:47:45,433 You start kissing my back and my ass and you start to finger my pussy 432 00:47:45,767 --> 00:47:47,867 while stroking your own cock. 433 00:47:49,767 --> 00:47:54,867 Kate's sitting there playing with her tits. Kate and I are kissing. 434 00:47:55,567 --> 00:48:01,967 I'm kissing. You start to come and you start to... 435 00:48:02,367 --> 00:48:05,633 I move my fingers away from Kate's vagina and you start 436 00:48:05,700 --> 00:48:07,533 to lick her pussy. 437 00:48:07,600 --> 00:48:11,233 It tastes really sweet, tastes like a ball of sugar 438 00:48:13,933 --> 00:48:16,800 and Kate and I are kissing while your licking her pussy... 439 00:48:16,867 --> 00:48:19,867 she's like groaning and moaning with pleasure. 440 00:48:20,933 --> 00:48:28,367 And then, you and I start to kiss while Kate starts to suck your cock. 441 00:48:29,933 --> 00:48:33,600 She's sucking your cock and taking it deep into her throat, 442 00:48:34,600 --> 00:48:37,967 really really deep, just like you like it. 443 00:48:42,633 --> 00:48:45,867 Shit, come on man. 444 00:48:48,367 --> 00:48:50,967 Come on, pull it together, it's still rolling. 445 00:49:04,200 --> 00:49:06,600 Kate are you trying not to kiss him? 446 00:49:10,600 --> 00:49:12,400 Do you not want to? 447 00:49:12,933 --> 00:49:14,800 - Do you want a break. - No. 448 00:49:15,867 --> 00:49:17,200 Let's do that. 449 00:49:23,467 --> 00:49:25,467 I thought I was supposed to kiss her eyelids, 450 00:49:25,633 --> 00:49:27,100 then she was supposed to kiss me on the mouth. 451 00:49:27,267 --> 00:49:28,267 Yeah, I'm sorry. 452 00:49:28,367 --> 00:49:30,600 That's totally supposed to happen, you said that. 453 00:49:30,900 --> 00:49:32,767 - Okay. - I'm being a moron. 454 00:49:33,067 --> 00:49:34,433 Your doing all the work. 455 00:49:35,600 --> 00:49:36,967 No, I've... 456 00:49:37,467 --> 00:49:44,233 I was ignoring the outline. I didn't want to push. I mean, sorry. 457 00:50:12,467 --> 00:50:15,133 Just force us to have fun, and then we will have fun 458 00:50:15,300 --> 00:50:18,600 and then it will be safe that we had fun. Does that make sense? 459 00:50:20,267 --> 00:50:21,567 I fell as as long as your there 460 00:50:21,733 --> 00:50:24,633 guiding it and guiding the... not like the way Larry was... 461 00:50:24,800 --> 00:50:27,700 I can't make you have fun. I can't make you have fun though. 462 00:50:27,933 --> 00:50:29,867 I don't thing that's something I can force you to do. 463 00:50:30,033 --> 00:50:31,400 I think you can. Like... 464 00:50:31,567 --> 00:50:34,100 What Larry was asking for last time, just like tell us when to kiss when, 465 00:50:34,133 --> 00:50:36,100 like that's what made it stick. 466 00:50:36,200 --> 00:50:37,033 But if... 467 00:50:37,100 --> 00:50:39,600 Right, that's what made Larry feel safe. 468 00:50:41,233 --> 00:50:43,467 But that's because he's scared of me, not because... 469 00:50:43,733 --> 00:50:47,700 I know but by making this movie, 470 00:50:47,867 --> 00:50:52,100 I've put the two of you's relationship into any sort of jeopardy. 471 00:50:52,633 --> 00:50:54,600 It's awful, I don't want to do it. 472 00:50:54,700 --> 00:50:56,933 But why do you think you have that much power over us? 473 00:50:57,100 --> 00:51:02,367 I don't. I don't because in the past people have expressed... 474 00:51:02,433 --> 00:51:05,733 This is the future. This is the present. 475 00:51:06,067 --> 00:51:09,367 I know... I never thought I had that much power until people... 476 00:51:09,433 --> 00:51:11,733 got hurt and blamed me. 477 00:51:12,633 --> 00:51:14,367 - You know. - Right. 478 00:51:14,433 --> 00:51:16,367 People did things... 479 00:51:18,733 --> 00:51:22,067 and then felt hurt or taken advantage of by me. 480 00:51:22,633 --> 00:51:24,133 You know. 481 00:51:24,767 --> 00:51:26,900 I mean, I improvise. 482 00:51:26,967 --> 00:51:29,967 It's not like I've ever made anyone do anything or say anything 483 00:51:30,233 --> 00:51:32,300 but that doesn't change the fact that they got hurt. 484 00:51:32,467 --> 00:51:34,567 Doesn't that make them just like babies? 485 00:51:34,600 --> 00:51:36,200 No, it doesn't make them babies, 486 00:51:36,267 --> 00:51:39,633 it just makes me understand how loaded and complex the situation is. 487 00:51:39,867 --> 00:51:41,400 - You know? - Right. 488 00:51:42,633 --> 00:51:45,433 By creating the movie and creating the situation, 489 00:51:46,467 --> 00:51:50,433 I need to consider how much power I do or do not have. 490 00:51:51,400 --> 00:51:55,433 I'm not trying to make it seem like I have a bunch of power over you. 491 00:51:55,633 --> 00:51:56,533 Right. 492 00:51:56,900 --> 00:52:00,800 Or that I have the ability to ruin your lives by making a movie 493 00:52:00,900 --> 00:52:04,800 but if by making a movie your lives get ruined 494 00:52:04,967 --> 00:52:07,433 I'm certainly implicated in that, you know. 495 00:52:07,533 --> 00:52:08,400 Yeah. 496 00:52:08,567 --> 00:52:12,300 And also, weather you blame me afterwards or not, 497 00:52:12,467 --> 00:52:14,433 I still feel shitty about it. 498 00:52:15,233 --> 00:52:18,533 I want the work that I make 499 00:52:18,600 --> 00:52:20,633 to be helpful to people and useful to people. 500 00:52:20,800 --> 00:52:25,133 I don't want it to be hurtful. I don't want the movies 501 00:52:25,300 --> 00:52:28,233 to make the world a worse place. 502 00:52:28,433 --> 00:52:30,633 I want the movies to make people 503 00:52:30,800 --> 00:52:34,433 feel less alone and like they live in a better place 504 00:52:35,700 --> 00:52:38,267 with other like minded people. 505 00:52:38,767 --> 00:52:40,300 - Right. - You know... 506 00:52:44,400 --> 00:52:45,533 Yeah. 507 00:52:45,700 --> 00:52:47,700 But I also think that 508 00:52:47,867 --> 00:52:55,867 the stuff that we shot doesn't work and it is because it's too controlled. 509 00:52:56,933 --> 00:52:59,133 - It's too safe. - Right. 510 00:53:00,067 --> 00:53:03,067 I don't know how to make the threesome... 511 00:53:03,733 --> 00:53:10,900 It's not up to you. It can be fun and safe, if afterwards... 512 00:53:11,100 --> 00:53:13,067 If the three of you agree for it to be... 513 00:53:13,233 --> 00:53:14,733 Fun and safe. 514 00:53:14,900 --> 00:53:17,700 And then if afterwards Larry makes a real concerted effort 515 00:53:17,867 --> 00:53:20,033 to be really nice to me and not pay attention to Kate 516 00:53:20,067 --> 00:53:22,133 then it will be fine. 517 00:53:22,467 --> 00:53:27,433 It can exist in the moment and that's it as long as afterwards people... 518 00:53:28,867 --> 00:53:32,600 And like I think it's totally okay to ask for that. You know what I mean? 519 00:53:34,800 --> 00:53:36,867 Like if I ask Larry after we do this, 520 00:53:36,967 --> 00:53:38,700 you can do whatever you want to Kate but afterwards 521 00:53:38,733 --> 00:53:40,900 I need you to pay only attention to me. 522 00:53:41,700 --> 00:53:46,533 Like just to negotiate it and establish different kinds of... 523 00:53:48,700 --> 00:53:50,800 Do you want to do that? 524 00:53:51,733 --> 00:53:56,100 Or would you rather we just not delve into that territory? 525 00:53:57,133 --> 00:53:59,100 I'd rather make a good movie. 526 00:54:03,267 --> 00:54:05,967 But I don't know that this will make it a good movie. 527 00:54:06,300 --> 00:54:07,633 That's subjective. 528 00:54:07,800 --> 00:54:09,600 But you know that it will make it better 529 00:54:09,767 --> 00:54:11,367 than if the threesome that's in there now is in it. 530 00:54:11,533 --> 00:54:13,300 Then that's what I want to do. 531 00:54:22,567 --> 00:54:24,467 God dammit. 532 00:54:38,567 --> 00:54:46,367 It's just, do you want us to end feeling empty 533 00:54:47,467 --> 00:54:51,133 or do you want us to find a solution? I guess is my question. 534 00:54:51,300 --> 00:54:53,067 Do you want us to find something in each other 535 00:54:53,200 --> 00:54:59,400 and ourselves that makes us move beyond his absence 536 00:54:59,467 --> 00:55:07,200 and his having left or do you want us to end in confusion and.. 537 00:55:08,133 --> 00:55:09,233 longing? 538 00:55:11,267 --> 00:55:13,900 What are you more interested in? 539 00:55:15,100 --> 00:55:16,367 Um... 540 00:55:18,400 --> 00:55:21,467 I'm sorry, what were the options? Confusion and longing what? 541 00:55:21,633 --> 00:55:27,567 Confusion and longing versus self realization 542 00:55:27,867 --> 00:55:35,767 or fulfillment without him. 543 00:55:41,567 --> 00:55:48,100 I think, well how do you feel about God? 544 00:55:49,367 --> 00:55:53,033 Confusion and longing or fulfillment without him? 545 00:55:55,767 --> 00:55:59,300 A little bit of both. That's the trouble. 546 00:56:01,133 --> 00:56:04,433 I want the scene to be at the beginning of the movie and I want to re shoot it. 547 00:56:04,600 --> 00:56:06,133 But I want you guys to think 548 00:56:06,300 --> 00:56:08,900 about what you sincerely want to pray for, 549 00:56:09,067 --> 00:56:11,133 that's bigger than yourselves. 550 00:56:11,800 --> 00:56:13,867 I already know what I'm going to pray for. 551 00:56:14,033 --> 00:56:15,467 Not things that. You know what I mean. 552 00:56:15,633 --> 00:56:21,733 Like you all three of you prayed for personal things and stuff like that. 553 00:56:23,767 --> 00:56:25,033 I have a really good idea. 554 00:56:25,200 --> 00:56:29,600 Okay good and we'll do it without any irony. 555 00:56:29,767 --> 00:56:32,100 It's important to me that it's in the film without irony. 556 00:56:32,267 --> 00:56:33,533 Okay. 557 00:56:35,267 --> 00:56:36,267 Alright. 558 00:56:36,567 --> 00:56:38,633 - Are you guys ready to do it now? - Yeah. 559 00:56:38,800 --> 00:56:41,467 Just give me the camera and stay where you are. 560 00:56:45,767 --> 00:56:47,467 Who would go first? 561 00:56:48,200 --> 00:56:52,033 I have something to pray for. Can I go first guys? 562 00:56:52,633 --> 00:56:53,800 Uh huh. 563 00:56:55,433 --> 00:56:58,133 - And you guys remember afterwards. - We pray to the Lord. 564 00:56:58,300 --> 00:57:00,367 We pray to the Lord. As a group we say that. 565 00:57:00,533 --> 00:57:01,967 - That's it. - Yeah. 566 00:57:02,900 --> 00:57:05,300 I'd like to pray for all the people 567 00:57:05,533 --> 00:57:09,767 in all these countries that are fighting hard to... 568 00:57:11,800 --> 00:57:13,133 I don't want to say be free 569 00:57:13,200 --> 00:57:15,133 but that's the only thing I can think of. 570 00:57:15,400 --> 00:57:18,967 To change the situation of where they are. 571 00:57:19,233 --> 00:57:22,267 - I want you to think about it first. - But I did think about it. 572 00:57:22,433 --> 00:57:24,533 No I know, that's a great thing to pray for 573 00:57:24,700 --> 00:57:27,033 but think about how you want to phrase it. 574 00:57:29,900 --> 00:57:31,767 What are they doing? 575 00:57:33,867 --> 00:57:39,400 They are fighting oppression, political oppression, tyranny. 576 00:57:41,600 --> 00:57:44,133 So, I would like to pray for all the people around the world 577 00:57:44,300 --> 00:57:47,600 who are fighting against political oppression. 578 00:57:49,800 --> 00:57:53,067 We pray to the Lord. - Lord hear our prayer, right. 579 00:57:53,567 --> 00:57:55,200 You say, we pray to the Lord 580 00:57:55,367 --> 00:57:57,633 than as a group we say Lord hear our prayer. 581 00:58:01,533 --> 00:58:04,033 Yeah, but don't make jokes. 582 00:58:05,367 --> 00:58:07,100 I can't make jokes in-between the prayers? 583 00:58:07,267 --> 00:58:10,233 I don't... this is what I'm saying. I want the tone of the prayers... 584 00:58:10,333 --> 00:58:14,667 I don't want it to be for the movie. Does it make sense? 585 00:58:14,767 --> 00:58:17,033 - Yes. - I want the four of us to do this. 586 00:58:17,200 --> 00:58:18,600 - Together. - A sincere prayer. 587 00:58:18,900 --> 00:58:21,333 - Yeah. - But it is a sincere prayer. 588 00:58:21,400 --> 00:58:23,667 - I know. - I know, I believe you too. 589 00:58:24,400 --> 00:58:26,533 You can actually let God fall off. 590 00:58:30,600 --> 00:58:31,767 591 00:58:32,600 --> 00:58:33,700 Sorry. 592 00:58:37,267 --> 00:58:40,267 I'd like to pray for all the people 593 00:58:40,367 --> 00:58:44,267 who are fighting against political oppression around the world. 594 00:58:44,667 --> 00:58:47,500 - I pray to the Lord. Lord hear our prayer. 595 00:58:52,267 --> 00:58:56,433 I'd like to pray for people who don't have anyone 596 00:58:57,500 --> 00:59:01,600 or know that they have people in their lives who care about them. 597 00:59:02,567 --> 00:59:04,600 So I'd like to pray for the people who feel alone 598 00:59:04,767 --> 00:59:08,400 in particularly people that are homeless. 599 00:59:09,700 --> 00:59:12,567 - I pray to the Lord. Lord hear our prayer. 600 00:59:18,733 --> 00:59:25,900 I'd like to pray for all of the women in the world 601 00:59:26,067 --> 00:59:31,767 who are in abusive relationships and being physically abused 602 00:59:31,867 --> 00:59:34,700 by the men in their lives. 603 00:59:35,733 --> 00:59:39,533 I'd like to pray to the Lord that he gives them strength 604 00:59:39,700 --> 00:59:45,267 to help them find a way out of the situation and get help. 605 00:59:47,367 --> 00:59:50,833 - We pray to the Lord. Lord hear our prayer. 606 00:59:56,333 --> 00:59:57,700 Come in. 607 01:02:06,467 --> 01:02:07,833 What the fuck! Jesus Christ. 608 01:02:07,867 --> 01:02:08,800 Hold up, whoa, whoa! 609 01:02:09,333 --> 01:02:11,333 Sophia! Stop it! 610 01:02:11,400 --> 01:02:13,500 Hey, cut it out. 611 01:02:14,900 --> 01:02:19,300 What the fuck are you doing? Are you fucking crazy? 612 01:02:19,367 --> 01:02:21,333 No, just excuse me. 613 01:02:25,233 --> 01:02:26,467 You okay? 614 01:02:26,700 --> 01:02:28,200 - Yeah, I'm fine. - Okay. 615 01:02:28,533 --> 01:02:30,467 616 01:02:30,733 --> 01:02:35,467 - Are you okay? - Yeah, I'm fine. 617 01:02:36,000 --> 01:02:37,667 Sophia. 618 01:02:39,400 --> 01:02:40,700 What the fuck? 619 01:02:44,633 --> 01:02:47,367 - Do you want me to go talk with her? - I guess I should do it. 620 01:03:03,233 --> 01:03:04,867 - Sorry. - It's fine. 621 01:03:06,467 --> 01:03:08,500 I guess we're not doing the threesome. 622 01:03:12,000 --> 01:03:13,133 623 01:03:18,967 --> 01:03:20,067 Fuck. 624 01:03:22,800 --> 01:03:25,500 I just don't want to be in the middle of this bullshit. 625 01:03:38,233 --> 01:03:40,233 - You okay? - I'm really sorry. 626 01:03:43,167 --> 01:03:46,733 - You're sorry to her. - Technically. 627 01:03:49,133 --> 01:03:51,500 - Are you okay though? - I'm ready to do it again. 628 01:03:52,067 --> 01:03:53,133 What? 629 01:03:54,900 --> 01:03:59,033 - That's not happening. - No, I don't want to do it again. 630 01:03:59,133 --> 01:04:01,633 Don't be ridiculous. Where are you coming from with that? 631 01:04:01,667 --> 01:04:03,967 We're not going to do it again. 632 01:04:04,800 --> 01:04:06,900 I just wasn't prepared and now I am. 633 01:04:10,167 --> 01:04:13,400 You just fucking attacked me. I'm sorry I don't mean to laugh. 634 01:04:13,667 --> 01:04:17,400 I don't want to shoot it again. Yeah, we're not shooting it again. 635 01:04:17,567 --> 01:04:18,700 I'm not doing it again. 636 01:04:18,800 --> 01:04:21,900 I mean no, we're not doing it again. That's it. 637 01:04:25,800 --> 01:04:27,033 Alright? 638 01:04:37,667 --> 01:04:40,567 - What? - I just feel like... 639 01:04:40,867 --> 01:04:43,400 I put in all this time and now your like tired 640 01:04:43,567 --> 01:04:45,500 so you don't want to finish the movie. 641 01:04:45,667 --> 01:04:50,500 It's more... I'm physically tired and I'm also emotionally exhausted 642 01:04:51,333 --> 01:04:53,467 with dealing with these kinds of issues. 643 01:04:53,633 --> 01:04:56,700 - Well you created them. - I know, that's what I feel shitty about. 644 01:04:56,967 --> 01:05:00,833 Don't feel shitty. Just be like I did it and I don't want to do it any more. 645 01:05:01,000 --> 01:05:03,733 No, I can't be in the middle of this shit any more. 646 01:05:03,900 --> 01:05:05,167 I don't why I create it. 647 01:05:05,333 --> 01:05:07,167 You can't decide it when there is just one scene left. 648 01:05:07,333 --> 01:05:09,500 I don't even want to finish this movie, I want to fucking walk away from it 649 01:05:09,667 --> 01:05:12,067 and never again put myself in the position. 650 01:05:12,233 --> 01:05:14,500 Fine walk away from it by not making any more movies. 651 01:05:14,667 --> 01:05:16,367 I know. That's what I'm talking about. 652 01:05:16,533 --> 01:05:20,800 I already put in a lot of time, like I want to finish the movie. 653 01:05:20,967 --> 01:05:22,633 So, what? It's worth it to you to risk 654 01:05:22,800 --> 01:05:25,300 your relationship to fucking finish this movie? 655 01:05:25,500 --> 01:05:28,067 I'm positive it's not going to affect my relationship. 656 01:05:28,233 --> 01:05:29,967 - Yes, it is worth it to her. It is worth it to her. 657 01:05:30,133 --> 01:05:31,667 Apparently to her. 658 01:05:31,833 --> 01:05:33,633 No, I just don't think it will affect my relationship. 659 01:05:33,800 --> 01:05:35,200 It is affecting your relationship. 660 01:05:35,367 --> 01:05:36,800 I just watched it affect your relationship. 661 01:05:36,967 --> 01:05:39,667 It affected my relationship with you. It was just a momentary thing. 662 01:05:41,300 --> 01:05:44,067 No, I'm not going to... I don't believe you. 663 01:05:50,233 --> 01:05:51,733 I can't do in anymore. 664 01:05:51,900 --> 01:05:58,567 I can't feel responsible for this stuff and I do. 665 01:06:13,567 --> 01:06:15,400 I'm going to walk you out. 666 01:06:50,967 --> 01:06:53,000 Do you want to go to sleep? 667 01:06:54,500 --> 01:06:56,400 It's just that thing. 668 01:06:58,133 --> 01:06:59,500 It just becomes about you. 669 01:07:01,833 --> 01:07:03,467 It just becomes another movie 670 01:07:03,633 --> 01:07:05,800 about you complaining about making movies. 671 01:07:05,867 --> 01:07:08,833 Where as in like the beginning it's exciting, your doing something new. 672 01:07:08,867 --> 01:07:11,567 Even when you pull out and it's a movie within a movie. 673 01:07:11,733 --> 01:07:14,033 It's still something you haven't done before but then it, 674 01:07:14,133 --> 01:07:16,633 you know, by the end it's just another movie 675 01:07:16,667 --> 01:07:20,667 where your complaining about directing movies. 676 01:07:21,567 --> 01:07:23,000 Right. 677 01:07:27,067 --> 01:07:29,567 So, I guess that's my main problem with it. 678 01:07:35,567 --> 01:07:37,533 It also seems a little thrown together, 679 01:07:37,567 --> 01:07:43,667 I'm not sure, I'm not sure I believe it when Sophia hits him. 680 01:07:43,733 --> 01:07:45,300 - Right. - During the threesome. 681 01:07:45,467 --> 01:07:47,200 - Right. - It also makes, 682 01:07:47,300 --> 01:07:52,333 it seems just like the same thing you did in Art History. 683 01:07:52,700 --> 01:07:53,700 Uh huh. 684 01:07:58,867 --> 01:07:59,867 685 01:07:59,900 --> 01:08:02,833 I don't disagree with you... I know. 686 01:08:08,567 --> 01:08:11,633 And because your past few movies have just been about 687 01:08:11,800 --> 01:08:15,233 basically about you complaining about you making movies. 688 01:08:15,533 --> 01:08:20,400 It's sort of like another one is just you complaining about making movies 689 01:08:20,500 --> 01:08:22,567 about complaining about making movies... 690 01:08:22,633 --> 01:08:24,733 it's a little bit too much. 691 01:08:25,500 --> 01:08:26,967 Right. 692 01:08:30,200 --> 01:08:36,000 Do you? Do you feel like it's good? 693 01:08:36,200 --> 01:08:37,867 The second half? 694 01:08:38,567 --> 01:08:39,733 Uh, well... 695 01:08:41,200 --> 01:08:43,000 I definitely feel that it runs out of steam 696 01:08:43,067 --> 01:08:47,467 but I almost kind of felt like that or that became the point. 697 01:08:47,533 --> 01:08:55,000 It's like I just didn't have the energy or enthusiasm 698 01:08:55,033 --> 01:08:58,333 to finish the movie. So it just doesn't get finished. 699 01:08:58,700 --> 01:09:02,200 You know what I mean? It just kind of... 700 01:09:03,567 --> 01:09:06,333 Is that the point or is that just what happened? 701 01:09:06,533 --> 01:09:07,567 702 01:09:11,467 --> 01:09:13,533 I don't think anyone will watch that and come away with 703 01:09:13,633 --> 01:09:16,767 "Oh, I get it, he ran out of steam and that's why 704 01:09:16,800 --> 01:09:19,167 the movie isn't you know..." 705 01:09:19,500 --> 01:09:20,333 Right. 706 01:09:20,633 --> 01:09:23,433 I think people will watch that movie and say "Aw man, 707 01:09:23,600 --> 01:09:25,967 "that the beginning was really awesome but then the second half 708 01:09:26,133 --> 01:09:27,833 "just seemed like he didn't know what he was doing 709 01:09:27,933 --> 01:09:29,600 "and he threw it together." 710 01:09:29,633 --> 01:09:32,000 What your saying is that is what happened. 711 01:09:32,500 --> 01:09:37,000 But that doesn't mean, I don't know... 712 01:09:37,267 --> 01:09:38,300 Right... 713 01:09:39,333 --> 01:09:40,433 Hold on. 714 01:09:40,500 --> 01:09:43,000 Alright, we have to put him to bed. Soon. 715 01:09:47,700 --> 01:09:51,467 Oh, my sweet boy. Oh, my big boy. 716 01:09:51,500 --> 01:09:54,200 Oh, my humcle bunkle boy. 717 01:09:55,867 --> 01:10:02,667 Oh my sweetie, little cutie, oh my sweetie baby boy. 58016

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.