All language subtitles for The Great Ruler (Da Zhuzai) 26

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [English subtitles are available] 2 00:00:11,420 --> 00:00:13,810 [Original] [Adapted from the novel of The Great Ruler by Tiancan Potato] 3 00:00:24,690 --> 00:00:27,960 ♫When the wildfire burns out, it will fall♫ 4 00:00:29,070 --> 00:00:33,550 ♫The moment it blooms around the world♫ 5 00:00:35,650 --> 00:00:37,940 ♫The mountain ranges rise and fall♫ 6 00:00:38,410 --> 00:00:40,760 ♫There are gaps in between♫ 7 00:00:41,890 --> 00:00:44,610 ♫And the unyielding roar♫ 8 00:00:46,630 --> 00:00:50,030 ♫The deity's eyes see through everything♫ 9 00:00:51,130 --> 00:00:55,570 ♫Making fun of the twisted life♫ 10 00:00:57,670 --> 00:00:59,960 ♫Everything competes♫ 11 00:01:00,510 --> 00:01:03,170 ♫Dragon and Phoenix♫ 12 00:01:03,950 --> 00:01:05,280 ♫Come with me♫ 13 00:01:05,430 --> 00:01:07,950 ♫Fearless of fire♫ 14 00:01:08,130 --> 00:01:13,900 ♫Burning the eternal colour of heaven and earth♫ 15 00:01:13,920 --> 00:01:19,260 ♫The pulse fearless of life and death is beating♫ 16 00:01:19,280 --> 00:01:25,380 ♫Who crows a song that shakes the soul for all tribes♫ 17 00:01:25,410 --> 00:01:30,250 ♫Looking down at the world♫ 18 00:01:30,270 --> 00:01:36,300 ♫The long-lasting legend of the great ruler♫ 19 00:01:36,330 --> 00:01:41,490 ♫Never regretting the decision of the history♫ 20 00:01:41,520 --> 00:01:47,410 ♫Who sings while playing the zither and a sword after going through all the vicissitudes of life?♫ 21 00:01:47,440 --> 00:01:52,010 ♫There are only you and me in this world♫ 22 00:01:52,240 --> 00:01:56,340 ♫Who ever enjoyed life♫ 23 00:02:00,260 --> 00:02:06,230 [The Great Ruler] 24 00:02:07,830 --> 00:02:08,330 [Previously] Mu, 25 00:02:08,420 --> 00:02:10,650 [Previously] is this the testing ground of the Northern Heaven Spiritual Academy? 26 00:02:10,780 --> 00:02:12,880 [Previously] The space you are in now 27 00:02:12,880 --> 00:02:14,180 [Previously] is called the Northern Heaven Domain. 28 00:02:14,180 --> 00:02:15,210 [Previously] Next, 29 00:02:15,460 --> 00:02:17,630 you can kill the spiritual beasts 30 00:02:17,870 --> 00:02:19,550 and gain treasures 31 00:02:19,550 --> 00:02:21,390 to gradually upgrade. 32 00:02:21,390 --> 00:02:23,710 Students with a final rating of below Level 4 33 00:02:23,740 --> 00:02:25,780 upon reaching the Northern Heaven Palace 34 00:02:25,800 --> 00:02:27,070 will be out directly. 35 00:02:27,100 --> 00:02:27,930 Oh no. 36 00:02:28,040 --> 00:02:29,110 The spiritual formation is going to collapse. 37 00:02:29,130 --> 00:02:29,730 Young man. 38 00:02:30,090 --> 00:02:31,330 Someone is after you. 39 00:02:33,830 --> 00:02:35,710 It's time to warn others. 40 00:02:38,340 --> 00:02:40,560 [Episode 26 The Northern Heaven Domain] 41 00:02:52,100 --> 00:02:53,000 So annoying. 42 00:02:53,040 --> 00:02:54,230 Be quiet. 43 00:02:55,830 --> 00:02:56,680 Little girl, 44 00:02:56,710 --> 00:02:57,950 what's your name? 45 00:02:58,280 --> 00:02:58,920 My... 46 00:02:58,920 --> 00:03:00,590 My name is Ye Sun'er. 47 00:03:01,230 --> 00:03:02,110 How old are you? 48 00:03:03,590 --> 00:03:04,930 I'm 14 years old. 49 00:03:05,150 --> 00:03:06,150 So young. 50 00:03:06,280 --> 00:03:08,110 How could someone who obtained a seeded place at 14 years old 51 00:03:08,240 --> 00:03:09,940 fail to defeat golden crocodiles? 52 00:03:10,810 --> 00:03:12,470 I was so hungry. 53 00:03:12,670 --> 00:03:14,260 They came suddenly. 54 00:03:14,350 --> 00:03:15,320 I panicked, 55 00:03:15,350 --> 00:03:17,040 so I couldn't set up a spiritual formation. 56 00:03:18,460 --> 00:03:19,290 This is cooked. 57 00:03:19,540 --> 00:03:20,220 Here. 58 00:03:25,370 --> 00:03:27,140 The barbecue you made tastes so good. 59 00:03:29,750 --> 00:03:30,460 Eat slowly. 60 00:03:30,670 --> 00:03:31,760 There's still a lot. 61 00:03:33,690 --> 00:03:34,250 Brother, 62 00:03:34,280 --> 00:03:35,220 I'm still hungry. 63 00:03:40,270 --> 00:03:41,870 How long has it been since you ate last time? 64 00:03:42,310 --> 00:03:43,380 2 days. 65 00:03:43,870 --> 00:03:45,470 I brought a lot of food. 66 00:03:45,830 --> 00:03:46,830 But 2 days ago, 67 00:03:46,830 --> 00:03:48,710 I found a little spiritual beast looking for food. 68 00:03:48,830 --> 00:03:50,470 It is so cute. 69 00:03:50,470 --> 00:03:51,990 So I gave all of my food to it. 70 00:03:52,270 --> 00:03:54,110 I don't know how to cook food. 71 00:03:54,130 --> 00:03:55,750 So I haven't eaten anything until now. 72 00:03:59,650 --> 00:04:00,310 Brothers, 73 00:04:00,310 --> 00:04:01,910 what are your names? 74 00:04:03,470 --> 00:04:04,240 My name is Mu Chen. 75 00:04:04,430 --> 00:04:05,260 His name is Mo Ling. 76 00:04:06,220 --> 00:04:07,730 We are in the same spiritual academy. 77 00:04:08,470 --> 00:04:10,350 I came with my sister. 78 00:04:10,600 --> 00:04:12,110 But we got separated. 79 00:04:12,110 --> 00:04:12,720 Otherwise, 80 00:04:12,720 --> 00:04:14,660 I wouldn't have been bullied by those spiritual beasts. 81 00:04:15,110 --> 00:04:16,080 So 82 00:04:16,080 --> 00:04:17,370 your sister is very capable, right? 83 00:04:17,960 --> 00:04:18,910 Of course. 84 00:04:18,910 --> 00:04:20,710 My sister participated in the trial in the Spiritual Land. 85 00:04:21,030 --> 00:04:21,640 Mu, 86 00:04:21,860 --> 00:04:23,180 maybe you know her. 87 00:04:23,920 --> 00:04:24,790 Not necessarily. 88 00:04:25,230 --> 00:04:26,310 The Spiritual Land is big. 89 00:04:26,310 --> 00:04:27,650 And I came out in advance. 90 00:04:27,770 --> 00:04:28,990 It's impossible that I know everyone of them. 91 00:04:30,470 --> 00:04:32,110 Mu Chen also went to the Spiritual Land? 92 00:04:32,980 --> 00:04:34,520 I almost went there. 93 00:04:34,710 --> 00:04:35,220 You… 94 00:04:35,430 --> 00:04:37,240 You gained the qualification for going to the Spiritual Land too? 95 00:04:38,340 --> 00:04:40,080 But my mother said I was too young 96 00:04:40,190 --> 00:04:41,360 and didn't allow me to go. 97 00:04:41,790 --> 00:04:42,830 Mu Chen, 98 00:04:42,830 --> 00:04:44,560 can you take me to my sister? 99 00:04:44,950 --> 00:04:46,540 I can find her with the spiritual compass. 100 00:04:46,930 --> 00:04:49,010 But someone always wants to take this from me. 101 00:04:49,110 --> 00:04:51,360 I don't have the guts to go to her alone. 102 00:04:54,590 --> 00:04:56,170 Mu Chen. 103 00:04:57,630 --> 00:04:59,400 Your sister will go to the Northern Heaven Palace anyway. 104 00:04:59,670 --> 00:05:00,720 Just follow us. 105 00:05:01,030 --> 00:05:01,960 We'll meet her sooner or later. 106 00:05:02,800 --> 00:05:03,690 Great. 107 00:05:04,030 --> 00:05:04,950 They are all cooked. 108 00:05:04,950 --> 00:05:06,830 Mu Chen and Mo Ling, you eat some too. 109 00:05:07,470 --> 00:05:08,470 Eat slowly. 110 00:05:08,470 --> 00:05:09,110 It's hot. Be careful. 111 00:05:09,110 --> 00:05:09,630 Come on. 112 00:05:09,630 --> 00:05:10,800 They won't taste good if they get cold. 113 00:05:11,310 --> 00:05:12,010 Okay. 114 00:05:35,310 --> 00:05:36,190 Luo Li. 115 00:05:44,860 --> 00:05:45,640 Luo Li. 116 00:06:06,980 --> 00:06:08,840 So delicious. 117 00:06:10,550 --> 00:06:11,670 Back then in the Spiritual Land, 118 00:06:11,830 --> 00:06:12,790 there were too many nights 119 00:06:12,820 --> 00:06:13,850 like this. 120 00:06:14,590 --> 00:06:15,350 But 121 00:06:15,990 --> 00:06:17,050 she's not here now. 122 00:06:19,310 --> 00:06:19,930 Forget it. 123 00:06:20,390 --> 00:06:21,320 Recently, I just made an improvement 124 00:06:21,430 --> 00:06:23,630 in cultivating the third Senluo Death Mark. 125 00:06:24,000 --> 00:06:25,090 Strike while the iron is hot. 126 00:06:39,620 --> 00:06:41,460 [Ge Hai] 127 00:06:48,960 --> 00:06:50,420 Ge Qing is back. 128 00:06:51,740 --> 00:06:52,340 Brother. 129 00:06:55,310 --> 00:06:56,660 You have a Level 5 mark. 130 00:06:57,680 --> 00:06:59,080 Your level is the same 131 00:06:59,110 --> 00:07:00,220 as the initial level of those who gained a core place. 132 00:07:00,520 --> 00:07:02,210 I took it from others. 133 00:07:02,800 --> 00:07:05,230 I'm still not as good as those jerks at the King level. 134 00:07:06,030 --> 00:07:07,530 Why is your mark still at Level 1? 135 00:07:08,070 --> 00:07:09,460 What kind of strong enemy did you meet? 136 00:07:09,560 --> 00:07:11,020 This is what makes me angry. 137 00:07:11,350 --> 00:07:12,710 A guy named Mu Chen 138 00:07:13,030 --> 00:07:14,070 took our marks. 139 00:07:14,090 --> 00:07:15,390 What's the name of the guy 140 00:07:15,430 --> 00:07:16,310 you just mentioned? 141 00:07:17,590 --> 00:07:18,560 Mu Chen. 142 00:07:19,150 --> 00:07:20,060 What's wrong, Brother? 143 00:07:20,240 --> 00:07:21,470 You know him? 144 00:07:22,150 --> 00:07:23,670 More than just knowing. 145 00:07:24,460 --> 00:07:26,380 He left this scar on my face. 146 00:07:26,860 --> 00:07:28,100 Which level is he at now? 147 00:07:29,310 --> 00:07:30,230 Probably 148 00:07:30,390 --> 00:07:31,750 the late stage of the Spiritual Ring Level. 149 00:07:32,380 --> 00:07:34,380 Just the late stage of the Spiritual Ring Level. 150 00:07:35,550 --> 00:07:36,310 Yes. 151 00:07:36,950 --> 00:07:38,110 He has never experienced 152 00:07:38,140 --> 00:07:39,260 the injection of spiritual power in the Spiritual Land. 153 00:07:39,430 --> 00:07:40,870 He's lagged behind a lot. 154 00:07:42,270 --> 00:07:43,270 Good. 155 00:07:43,580 --> 00:07:45,340 This time, I must kill him 156 00:07:46,390 --> 00:07:48,470 to take revenge. 157 00:07:58,420 --> 00:07:59,820 The power is so overwhelming. 158 00:08:04,480 --> 00:08:05,120 Young man, 159 00:08:05,470 --> 00:08:06,630 suppress it now. 160 00:08:07,110 --> 00:08:08,910 Or your meridians will be destroyed. 161 00:08:09,390 --> 00:08:09,940 I... 162 00:08:10,210 --> 00:08:11,490 I am suppressing it. 163 00:08:33,030 --> 00:08:35,310 I've finally cultivated the third Senluo Death Mark successfully. 164 00:08:36,070 --> 00:08:36,720 Now, 165 00:08:36,790 --> 00:08:37,990 even without a spiritual formation, 166 00:08:38,390 --> 00:08:40,020 I still have the power to fight with someone 167 00:08:40,050 --> 00:08:41,170 at the early stage of the Divine Soul Level. 168 00:08:43,720 --> 00:08:45,670 The Northern Heaven Domain is really big. 169 00:08:46,140 --> 00:08:47,450 It's been 2 days. 170 00:08:47,470 --> 00:08:49,120 We haven't even walked out of this forest. 171 00:08:50,090 --> 00:08:51,490 I heard the longer we stay here, 172 00:08:51,520 --> 00:08:52,430 the more powerful spiritual beasts will be, 173 00:08:52,460 --> 00:08:53,410 and the stronger our opponents will be. 174 00:08:53,600 --> 00:08:54,640 It will be more difficult 175 00:08:54,640 --> 00:08:55,430 to get through the challenges. 176 00:08:55,430 --> 00:08:57,500 So many people have teamed up. 177 00:08:57,670 --> 00:08:58,220 In this way, 178 00:08:58,250 --> 00:09:00,330 they can have a bigger chance to pass the test. 179 00:09:00,790 --> 00:09:01,620 For example, my sister 180 00:09:01,640 --> 00:09:03,720 established a team called Ye Gang. 181 00:09:04,320 --> 00:09:06,110 Now we are a small team too. 182 00:09:06,800 --> 00:09:07,410 But 183 00:09:07,590 --> 00:09:09,630 Sun'er, you need to improve your combat experience. 184 00:09:10,490 --> 00:09:12,090 You are right, Mu Chen. 185 00:09:12,520 --> 00:09:14,070 But how can I improve it? 186 00:09:15,950 --> 00:09:17,140 Here's your chance to train. 187 00:09:21,190 --> 00:09:23,990 Two Iron Rhinoceroses as strong as someone at the late stage of the Spiritual Ring Level? 188 00:09:24,230 --> 00:09:25,040 Isn't this training 189 00:09:25,070 --> 00:09:26,230 too difficult? 190 00:09:26,750 --> 00:09:27,510 That's right. 191 00:09:27,530 --> 00:09:29,430 They look so scary. 192 00:09:30,230 --> 00:09:31,230 If you can defeat them, 193 00:09:31,380 --> 00:09:33,020 I'll make you delicious barbecue tonight. 194 00:09:33,620 --> 00:09:34,170 Really? 195 00:09:35,640 --> 00:09:36,520 Barbecue. 196 00:09:36,670 --> 00:09:37,750 I'm coming. 197 00:09:48,110 --> 00:09:49,150 Focus. 198 00:09:49,470 --> 00:09:50,710 Or you won't have anything to eat tonight. 199 00:09:51,320 --> 00:09:51,840 No. 200 00:09:51,870 --> 00:09:52,950 I want barbecue. 201 00:09:52,970 --> 00:09:54,450 I don't want to be hungry anymore. 202 00:10:17,430 --> 00:10:18,590 Isn't this good? 203 00:10:19,250 --> 00:10:20,330 When you are in danger in the future, 204 00:10:20,350 --> 00:10:21,070 do it like this. 205 00:10:21,270 --> 00:10:21,920 Don't panic. 206 00:10:22,110 --> 00:10:22,950 Focus on setting up a formation. 207 00:10:25,830 --> 00:10:26,780 Someone is coming this way. 208 00:10:29,390 --> 00:10:30,670 The spiritual compass is reacting. 209 00:10:32,270 --> 00:10:34,020 Could they be my sister and the others? 210 00:10:41,070 --> 00:10:42,460 Why are they here? 211 00:10:42,530 --> 00:10:43,440 Brat, 212 00:10:43,680 --> 00:10:44,810 we meet again. 213 00:10:48,390 --> 00:10:49,510 Looks like these days, 214 00:10:49,540 --> 00:10:51,090 you have taken a lot of other people's marks. 215 00:10:51,590 --> 00:10:52,800 Do you plan to give them to me again? 216 00:10:54,190 --> 00:10:54,920 Brat, 217 00:10:55,140 --> 00:10:56,290 my brother wants to see you. 218 00:11:03,030 --> 00:11:04,160 The Divine Soul Level? 219 00:11:04,550 --> 00:11:05,270 Mu Chen. 220 00:11:05,440 --> 00:11:06,400 It's really you. 221 00:11:07,220 --> 00:11:08,380 It's you. 222 00:11:09,020 --> 00:11:10,300 I didn't expect that you are still alive. 223 00:11:13,110 --> 00:11:15,160 Looks like God is giving me a chance 224 00:11:16,160 --> 00:11:18,220 to return the fear you gave me back then 225 00:11:18,910 --> 00:11:20,600 a hundredfold. 226 00:11:21,350 --> 00:11:22,990 Although I have many rivals, 227 00:11:23,350 --> 00:11:24,410 I've never regarded you 228 00:11:24,440 --> 00:11:25,280 as my rival. 229 00:11:26,150 --> 00:11:27,150 I didn't 230 00:11:27,550 --> 00:11:28,960 and I'm not. 231 00:11:29,390 --> 00:11:29,890 You... 232 00:11:31,030 --> 00:11:31,910 Really? 233 00:11:32,350 --> 00:11:33,090 Later, 234 00:11:33,390 --> 00:11:35,730 I'm going to leave scars on your face. 235 00:11:36,180 --> 00:11:38,380 And you'll remember me, your rival, forever. 236 00:12:02,710 --> 00:12:04,230 [Ye Qingling] 237 00:12:05,630 --> 00:12:06,390 Sister. 238 00:12:07,170 --> 00:12:08,130 You 239 00:12:08,160 --> 00:12:08,970 really are here. 240 00:12:09,230 --> 00:12:10,110 Is she Sun'er's sister 241 00:12:10,110 --> 00:12:11,590 who participated in the trial in the Spiritual Land? 242 00:12:12,150 --> 00:12:13,630 I didn't expect she is also at the Divine Soul Level. 243 00:12:15,230 --> 00:12:16,670 The final stage of the trial in the Spiritual Land 244 00:12:16,810 --> 00:12:18,370 can really help people make a breakthrough. 245 00:12:19,070 --> 00:12:19,870 Little girl, 246 00:12:20,230 --> 00:12:21,710 did anything happen these days? 247 00:12:22,540 --> 00:12:23,340 I'm fine. 248 00:12:23,580 --> 00:12:25,700 Luckily, I met Mu Chen and Mo Ling. 249 00:12:26,160 --> 00:12:27,150 Do you mean them? 250 00:12:29,090 --> 00:12:30,370 Why are the members of Ge Gang here too? 251 00:12:40,320 --> 00:12:40,960 Ge Hai, 252 00:12:41,390 --> 00:12:42,900 Mu Chen is Sun'er's friend. 253 00:12:43,120 --> 00:12:44,250 Please 254 00:12:44,280 --> 00:12:45,160 don't make things difficult for him. 255 00:12:48,710 --> 00:12:49,620 Chief. 256 00:12:52,900 --> 00:12:55,480 Mu Chen, the perpetrator. Even the top players in the Spiritual Land 257 00:12:55,510 --> 00:12:57,640 like Ji Xuan and Yang Hong are afraid of you. 258 00:12:57,990 --> 00:12:58,860 Now, 259 00:12:59,150 --> 00:13:00,990 -What? -I can't believe you need a woman to protect you. 260 00:13:01,030 --> 00:13:02,320 He is Mu Chen, 261 00:13:02,660 --> 00:13:04,060 the perpetrator in the Spiritual Land? 262 00:13:04,270 --> 00:13:05,350 The perpetrator? 263 00:13:05,370 --> 00:13:07,080 That's a famous name in the Spiritual Land. 264 00:13:07,200 --> 00:13:08,120 I can't believe it's him. 265 00:13:09,070 --> 00:13:10,070 So 266 00:13:10,430 --> 00:13:11,790 Ye Qingling, get out of the way. 267 00:13:12,150 --> 00:13:13,470 You're not qualified to protect him. 268 00:13:14,720 --> 00:13:15,530 Sister. 269 00:13:17,800 --> 00:13:18,930 I don't care who he is. 270 00:13:19,270 --> 00:13:20,280 He helped Sun'er. 271 00:13:20,300 --> 00:13:21,300 He's my friend. 272 00:13:22,110 --> 00:13:23,050 If you want to hurt him, 273 00:13:23,380 --> 00:13:24,750 ask me if I agree first. 274 00:13:25,070 --> 00:13:25,910 Ye Qingling, 275 00:13:26,200 --> 00:13:28,000 do you really think Ge Gang is afraid of you? 276 00:13:29,670 --> 00:13:31,180 Then have a try. 277 00:13:34,790 --> 00:13:35,370 Miss Ye. 278 00:13:35,790 --> 00:13:36,390 Thank you. 279 00:13:37,180 --> 00:13:38,420 But if I can't even defeat someone 280 00:13:38,450 --> 00:13:39,570 like him, 281 00:13:40,020 --> 00:13:41,810 how can I go to the five great academies? 282 00:13:44,270 --> 00:13:45,390 Ge Hai, right? 283 00:13:46,150 --> 00:13:47,250 To be honest, 284 00:13:47,630 --> 00:13:48,650 back then, 285 00:13:48,710 --> 00:13:50,150 you were not qualified to be my rival. 286 00:13:50,750 --> 00:13:51,670 Now, 287 00:13:52,150 --> 00:13:53,340 you are still not qualified. 288 00:13:54,140 --> 00:13:55,660 Do you think 289 00:13:55,720 --> 00:13:57,670 you are qualified to say that to me now? 290 00:13:58,390 --> 00:14:00,840 If you want to wash away the trauma and fear in your heart, 291 00:14:01,230 --> 00:14:02,110 bring it on. 292 00:14:02,980 --> 00:14:05,220 But you should be ready to pay the price. 293 00:14:05,870 --> 00:14:06,670 This time, 294 00:14:06,980 --> 00:14:08,670 you're the one who should pay the price. 295 00:14:13,390 --> 00:14:14,870 Trying to escape already? 296 00:14:21,500 --> 00:14:22,230 Brother, 297 00:14:22,260 --> 00:14:23,110 kill him! 298 00:14:29,720 --> 00:14:31,400 He's just at the late stage of the Spiritual Ring Level. 299 00:14:31,540 --> 00:14:33,200 How come he has the guts to have a head-on fight with me? 300 00:14:33,510 --> 00:14:35,300 Blood Battle Swordsmanship! 301 00:14:42,990 --> 00:14:43,930 Jerk! 302 00:14:51,550 --> 00:14:52,490 Kill! 303 00:14:55,770 --> 00:14:56,350 Sister, 304 00:14:56,370 --> 00:14:58,010 will Mu Chen lose? 305 00:14:58,580 --> 00:14:59,660 He should be fine. 306 00:15:00,230 --> 00:15:01,670 The perpetrator in the Spiritual Land 307 00:15:01,840 --> 00:15:03,480 is indeed worthy of his reputation. 308 00:15:05,690 --> 00:15:06,620 What's going on? 309 00:15:06,650 --> 00:15:07,930 Boss can't gain the upper hand. 310 00:15:07,960 --> 00:15:09,560 How could that guy be so powerful? 311 00:15:19,430 --> 00:15:20,980 You've experienced the spiritual power injection in the Spiritual Land. 312 00:15:21,010 --> 00:15:22,280 Is this what you're capable of? 313 00:15:22,860 --> 00:15:24,900 The injection is not as impressive as I thought. 314 00:15:26,060 --> 00:15:27,740 Now I'm gonna let you know 315 00:15:28,220 --> 00:15:29,960 since I could defeat you easily back then, 316 00:15:30,830 --> 00:15:31,670 I can 317 00:15:31,910 --> 00:15:33,130 still do it now. 318 00:15:52,300 --> 00:15:53,410 How could this happen? 319 00:15:57,190 --> 00:15:58,160 I don't believe 320 00:15:58,610 --> 00:16:00,010 I can't wear you down 321 00:16:00,240 --> 00:16:01,760 since I'm at the Divine Soul Level. 322 00:16:06,240 --> 00:16:07,790 You're a spiritual formation master too? 323 00:16:08,110 --> 00:16:09,390 When did you set up the formation? 324 00:16:09,900 --> 00:16:10,500 Could it be... 325 00:16:10,800 --> 00:16:11,920 you've mastered Heart Formation? 326 00:16:13,740 --> 00:16:14,640 A spiritual formation again. 327 00:16:15,060 --> 00:16:15,840 I told you 328 00:16:16,580 --> 00:16:18,140 you are not qualified 329 00:16:18,820 --> 00:16:20,240 to be my rival. 330 00:16:21,490 --> 00:16:23,040 Blood Blade Spirit Breaking! 331 00:16:24,700 --> 00:16:26,140 The Nine Heavens Thunder Spiritual Formation! 332 00:16:55,350 --> 00:16:56,550 Mu Chen won! 333 00:16:56,570 --> 00:16:57,160 Awesome! 334 00:16:57,180 --> 00:16:58,170 He's indeed awesome. 335 00:16:58,210 --> 00:16:58,980 He's so strong. 336 00:16:59,170 --> 00:17:00,380 If I fight with Ge Hai, 337 00:17:00,400 --> 00:17:01,480 I guess I can't take no more than 3 moves. 338 00:17:03,860 --> 00:17:04,630 I told you 339 00:17:05,110 --> 00:17:06,210 if you fight with me, 340 00:17:06,470 --> 00:17:08,400 you should be ready to pay the price. 341 00:17:09,390 --> 00:17:10,140 You know what I mean. 342 00:17:18,200 --> 00:17:19,390 This will do, right? 343 00:17:20,540 --> 00:17:22,060 This is not enough. 344 00:17:23,070 --> 00:17:24,100 What else do you want? 345 00:17:28,740 --> 00:17:29,380 How about this? 346 00:17:29,760 --> 00:17:31,000 I'll tell you a piece of information. 347 00:17:31,220 --> 00:17:32,010 Let me go. 348 00:17:32,830 --> 00:17:34,470 It depends on the value of your information. 349 00:17:36,440 --> 00:17:38,080 We found a small valley. 350 00:17:38,450 --> 00:17:40,090 There are many treasures. 351 00:17:40,540 --> 00:17:41,270 Among them, 352 00:17:41,460 --> 00:17:42,990 there is a Divine Reishi. 353 00:17:43,520 --> 00:17:44,840 It's good for the cultivation 354 00:17:44,880 --> 00:17:45,750 of those at the Divine Soul Level. 355 00:17:46,430 --> 00:17:48,250 It can also help someone at the late stage of the Spiritual Ring Level 356 00:17:48,370 --> 00:17:49,990 advance to the Divine Soul Level. 357 00:17:51,710 --> 00:17:52,470 If there is a treasure like this, 358 00:17:52,470 --> 00:17:53,870 why haven't you taken it? 359 00:17:54,710 --> 00:17:56,760 There are 3 high-class spiritual beasts guarding it. 360 00:17:57,230 --> 00:17:58,770 They are not weaker than me. 361 00:17:59,330 --> 00:18:00,570 I can't get it. 362 00:18:03,090 --> 00:18:04,100 Tell me the location. 363 00:18:04,710 --> 00:18:05,310 Get lost. 364 00:18:09,730 --> 00:18:10,280 Mu Chen, 365 00:18:10,740 --> 00:18:12,500 thank you for taking care of my sister these days. 366 00:18:13,560 --> 00:18:14,480 You're welcome, Miss Ye. 367 00:18:14,790 --> 00:18:15,730 Sun'er is very capable. 368 00:18:15,870 --> 00:18:16,680 I didn't help a lot. 369 00:18:18,650 --> 00:18:19,930 Are you really going to the valley? 370 00:18:20,910 --> 00:18:22,000 A few days ago, 371 00:18:22,130 --> 00:18:24,410 Ge Gang's men were indeed lingering around the place mentioned by Ge Hai. 372 00:18:25,080 --> 00:18:26,190 But I'm not sure 373 00:18:26,210 --> 00:18:27,050 if the information is true. 374 00:18:27,980 --> 00:18:28,790 I think Ge Hai 375 00:18:28,790 --> 00:18:29,920 is up to no good. 376 00:18:31,590 --> 00:18:33,030 No matter what he's up to, 377 00:18:33,630 --> 00:18:35,360 as long as this information is true, 378 00:18:35,880 --> 00:18:36,750 that's enough. 379 00:18:52,370 --> 00:18:53,900 ♫Who says♫ 380 00:18:54,090 --> 00:18:57,690 ♫That among the myriad races, there should be♫ 381 00:18:58,540 --> 00:19:00,060 ♫A right and wrong?♫ 382 00:19:01,960 --> 00:19:03,680 ♫Who says♫ 383 00:19:03,700 --> 00:19:07,350 ♫That a humble vow can't be♫ 384 00:19:07,990 --> 00:19:10,260 ♫A promise♫ 385 00:19:11,620 --> 00:19:13,900 ♫Faced with mockery♫ 386 00:19:14,100 --> 00:19:16,930 ♫I disdain and maintain silence♫ 387 00:19:17,440 --> 00:19:21,110 ♫Why obsessed?♫ 388 00:19:21,330 --> 00:19:23,500 ♫I want to inscribe my name♫ 389 00:19:23,700 --> 00:19:26,880 ♫On the List of Heaven♫ 390 00:19:27,070 --> 00:19:29,430 ♫To prove that I♫ 391 00:19:29,450 --> 00:19:30,500 ♫Have been there♫ 392 00:19:30,860 --> 00:19:33,320 ♫I rise from battles♫ 393 00:19:33,340 --> 00:19:35,610 ♫I charge ahead boldly♫ 394 00:19:35,630 --> 00:19:37,600 ♫Who calls upon whom among the myriad races?♫ 395 00:19:37,620 --> 00:19:40,020 ♫The Buddha Art causes a tremor in the universe♫ 396 00:19:40,470 --> 00:19:42,780 ♫Amidst the chaos of war♫ 397 00:19:42,800 --> 00:19:45,150 ♫I shall bring peace♫ 398 00:19:45,160 --> 00:19:47,150 ♫Watching the great world's changes and transitions♫ 399 00:19:47,170 --> 00:19:49,760 ♫Who will be in charge and dares to turn the tide?♫ 400 00:19:49,780 --> 00:19:52,200 ♫My hands reverse fate♫ 401 00:19:52,230 --> 00:19:54,450 ♫The ancient blood surged wildly♫ 402 00:19:54,600 --> 00:19:56,990 ♫Climb to the highest place of the Ninth Heaven♫ 403 00:19:57,010 --> 00:19:59,280 ♫Confidently looking down from above♫ 404 00:19:59,610 --> 00:20:02,070 ♫I rise from battles♫ 405 00:20:02,130 --> 00:20:04,390 ♫I charge ahead boldly♫ 406 00:20:04,420 --> 00:20:06,240 ♫Amidst many dangers, I yearn to explore♫ 407 00:20:06,270 --> 00:20:08,940 ♫I shall compose my own legend♫ ♫I shall compose the legend between heaven and earth♫ 27029

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.