Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
[English subtitles are available]
2
00:00:11,420 --> 00:00:13,810
[Original]
[Adapted from the novel of The Great Ruler by Tiancan Potato]
3
00:00:24,690 --> 00:00:27,960
♫When the wildfire burns out, it will fall♫
4
00:00:29,070 --> 00:00:33,550
♫The moment it blooms around the world♫
5
00:00:35,650 --> 00:00:37,940
♫The mountain ranges rise and fall♫
6
00:00:38,430 --> 00:00:40,790
♫There are gaps in between♫
7
00:00:41,890 --> 00:00:44,610
♫And the unyielding roar♫
8
00:00:46,630 --> 00:00:50,020
♫The deity's eyes see through everything♫
9
00:00:51,130 --> 00:00:55,570
♫Making fun of the twisted life♫
10
00:00:57,670 --> 00:00:59,960
♫Everything competes♫
11
00:01:00,510 --> 00:01:03,170
♫Dragon and Phoenix♫
12
00:01:03,950 --> 00:01:05,280
♫Come with me♫
13
00:01:05,430 --> 00:01:07,950
♫Fearless of fire♫
14
00:01:08,130 --> 00:01:13,900
♫Burning the eternal colour of heaven and earth♫
15
00:01:13,920 --> 00:01:19,250
♫The pulse fearless of life and death is beating♫
16
00:01:19,280 --> 00:01:25,380
♫Who crows a song that shakes the soul for all tribes♫
17
00:01:25,410 --> 00:01:30,250
♫Looking down at the world♫
18
00:01:30,260 --> 00:01:36,290
♫The long-lasting legend of the great ruler♫
19
00:01:36,330 --> 00:01:41,490
♫Never regretting the decision of the history♫
20
00:01:41,520 --> 00:01:47,410
♫Who sings while playing the zither and a sword after going through all the vicissitudes of life?♫
21
00:01:47,430 --> 00:01:52,010
♫There are only you and me in this world♫
22
00:01:52,240 --> 00:01:56,340
♫Who ever enjoyed life♫
23
00:02:00,250 --> 00:02:06,230
[The Great Ruler]
24
00:02:07,720 --> 00:02:09,610
The Mount Mangyin Sect is just a pawn to distract us.
[Previously]
25
00:02:09,830 --> 00:02:11,540
[Previously]
Liu Realm used the meeting of the nine realms as an excuse.
26
00:02:11,590 --> 00:02:12,810
[Previously]
It's a trap.
27
00:02:12,810 --> 00:02:14,010
[Previously]
28
00:02:14,120 --> 00:02:15,200
Brat.
29
00:02:15,510 --> 00:02:17,790
You've already reached the late stage of the Spiritual Ring Level so soon.
30
00:02:18,490 --> 00:02:19,680
Liu Jingshan.
31
00:02:19,790 --> 00:02:20,930
The Fusion of Heaven Level.
32
00:02:21,190 --> 00:02:22,750
This old man really didn't die.
33
00:02:22,910 --> 00:02:24,130
He even made a breakthrough.
34
00:02:24,550 --> 00:02:25,550
It requires everyone's agreement
35
00:02:25,680 --> 00:02:27,620
to form an alliance.
36
00:02:28,080 --> 00:02:28,760
I'll take my leave.
37
00:02:29,270 --> 00:02:31,570
Since they have made the decision,
38
00:02:32,090 --> 00:02:33,910
don't blame me
39
00:02:34,250 --> 00:02:36,740
for being merciless.
40
00:02:38,450 --> 00:02:40,660
[Episode 22 The Meeting of the Nine Realms]
41
00:02:42,090 --> 00:02:46,300
[Liu Realm's Square]
42
00:02:46,640 --> 00:02:48,340
I didn't expect that old man is still alive
43
00:02:48,750 --> 00:02:49,590
and he is so strong.
44
00:02:50,300 --> 00:02:51,470
What should we do next?
45
00:02:52,110 --> 00:02:54,040
Since Liu Realm has invited that old man,
46
00:02:54,340 --> 00:02:55,610
they won't just stop.
47
00:02:56,450 --> 00:02:57,960
No matter what happens next,
48
00:02:58,470 --> 00:02:59,230
we have to
49
00:02:59,230 --> 00:03:00,040
be united
50
00:03:00,470 --> 00:03:02,590
so that we can stand a chance against that old man.
51
00:03:07,030 --> 00:03:09,890
A group of ignorant guys.
52
00:03:10,760 --> 00:03:12,080
I gave you a chance,
53
00:03:12,110 --> 00:03:13,740
but you didn't cherish it.
54
00:03:17,220 --> 00:03:18,050
Today,
55
00:03:18,430 --> 00:03:20,930
anyone who dares to stop Liu Realm
56
00:03:21,480 --> 00:03:22,870
will be killed.
57
00:03:23,470 --> 00:03:24,290
Be careful.
58
00:03:24,590 --> 00:03:26,530
That old man is going to kill us.
59
00:03:26,870 --> 00:03:27,990
Bring it on.
60
00:03:27,990 --> 00:03:29,000
Let me see
61
00:03:29,040 --> 00:03:30,730
how strong someone at the Fusion of Heaven Level is.
62
00:03:33,110 --> 00:03:34,590
You are overconfident.
63
00:03:34,820 --> 00:03:36,310
You're asking for death.
64
00:03:39,330 --> 00:03:40,090
Dad.
65
00:03:42,310 --> 00:03:43,030
Mr. Tang,
66
00:03:43,060 --> 00:03:43,700
are you alright?
67
00:03:53,190 --> 00:03:55,080
Do you really think you can be a match for me
68
00:03:55,350 --> 00:03:57,000
if the four of you join hands?
69
00:03:57,790 --> 00:03:59,440
Since you are not weak,
70
00:03:59,590 --> 00:04:01,110
I'm giving you one more chance
71
00:04:01,110 --> 00:04:02,620
to choose again.
72
00:04:04,110 --> 00:04:05,020
Mr. Liu,
73
00:04:05,580 --> 00:04:06,880
we're not very ambitious.
74
00:04:07,580 --> 00:04:09,630
We just want to guard our own land.
75
00:04:10,120 --> 00:04:11,070
As for joining the alliance,
76
00:04:11,120 --> 00:04:12,120
we can't do that.
77
00:04:12,990 --> 00:04:14,150
Mr. Liu,
78
00:04:14,180 --> 00:04:15,230
please don't force us.
79
00:04:16,430 --> 00:04:17,670
You're stubborn.
80
00:04:18,670 --> 00:04:19,460
Today,
81
00:04:19,790 --> 00:04:21,980
either you join the Northern Spiritual Alliance,
82
00:04:22,450 --> 00:04:24,320
or you die.
83
00:04:25,290 --> 00:04:26,970
The Wind and Fire Spiritual Wave!
84
00:04:47,790 --> 00:04:48,460
Go!
85
00:04:51,860 --> 00:04:52,470
Break!
86
00:04:59,710 --> 00:05:00,320
Mr. Mu.
87
00:05:15,480 --> 00:05:16,030
That's…
88
00:05:16,330 --> 00:05:17,090
Lord and the others…
89
00:05:17,870 --> 00:05:18,660
Who is that?
90
00:05:21,470 --> 00:05:22,510
The former lord of Liu Realm,
91
00:05:22,510 --> 00:05:23,230
Liu Jingshan.
92
00:05:23,700 --> 00:05:24,910
I didn't expect him to be alive.
93
00:05:25,670 --> 00:05:26,600
Looks like
94
00:05:26,600 --> 00:05:28,030
he has reached the Fusion of Heaven Level.
95
00:05:28,280 --> 00:05:29,370
The Fusion of Heaven Level?
96
00:05:33,870 --> 00:05:36,100
No wonder Liu Realm called a meeting of the nine realms.
97
00:05:36,800 --> 00:05:39,010
They want to use Liu Jingshan, who is at the Fusion of Heaven Level,
98
00:05:39,440 --> 00:05:41,080
to force Lord and the others to surrender.
99
00:05:41,830 --> 00:05:43,540
Lord and the others will never agree.
100
00:05:43,860 --> 00:05:45,020
They have fallen out with Liu Realm.
101
00:05:45,910 --> 00:05:47,370
Then let's go help them.
102
00:05:47,870 --> 00:05:48,620
Calm down.
103
00:05:48,990 --> 00:05:50,070
Considering their levels,
104
00:05:50,100 --> 00:05:50,860
it won't make any difference with or without you.
105
00:05:51,510 --> 00:05:52,850
You'll only distract Lord and the others.
106
00:05:54,030 --> 00:05:55,270
Are we just gonna sit by and watch?
107
00:05:56,470 --> 00:05:57,400
Let's observe the situation first.
108
00:05:58,280 --> 00:05:59,300
If things go south,
109
00:05:59,550 --> 00:06:00,950
I'll take you away immediately.
110
00:06:01,640 --> 00:06:02,230
No.
111
00:06:02,640 --> 00:06:03,760
I won't leave my dad behind.
112
00:06:06,400 --> 00:06:07,010
Mu,
113
00:06:07,460 --> 00:06:08,530
I know what you think.
114
00:06:09,110 --> 00:06:10,970
But if Lord and the others can do nothing about it,
115
00:06:11,430 --> 00:06:12,150
you'll be killed
116
00:06:12,150 --> 00:06:13,300
even if you stay.
117
00:06:14,120 --> 00:06:14,770
You should know
118
00:06:14,960 --> 00:06:16,180
where there is life,
119
00:06:16,470 --> 00:06:17,690
there is hope.
120
00:06:19,380 --> 00:06:21,200
As long as you can enter the Northern Heaven Spiritual Academy,
121
00:06:21,330 --> 00:06:22,750
I believe within three years,
122
00:06:23,000 --> 00:06:24,730
you will definitely outshine Liu Jingshan.
123
00:06:26,040 --> 00:06:27,090
By that time,
124
00:06:28,100 --> 00:06:29,630
we still need you to take revenge.
125
00:06:33,270 --> 00:06:34,840
If that's the last option,
126
00:06:35,190 --> 00:06:35,950
I will do that.
127
00:06:37,590 --> 00:06:38,250
However,
128
00:06:39,020 --> 00:06:40,780
as long as there is a slim chance,
129
00:06:41,430 --> 00:06:42,390
I will not leave.
130
00:06:43,060 --> 00:06:45,030
I can't watch you die here.
131
00:06:48,510 --> 00:06:49,780
We can't fight separately.
132
00:06:50,020 --> 00:06:51,010
Let's fight in pairs
133
00:06:51,280 --> 00:06:53,190
and cut off the two annoying claws.
134
00:06:53,860 --> 00:06:54,740
I'll be your teammate.
135
00:07:01,490 --> 00:07:02,240
Mr. Tang.
136
00:07:10,230 --> 00:07:12,090
Is this all you can do?
137
00:07:18,280 --> 00:07:20,030
That old man is too strong.
138
00:07:20,390 --> 00:07:22,230
I'm afraid they can't hold on for long.
139
00:07:24,070 --> 00:07:24,660
No.
140
00:07:25,220 --> 00:07:26,310
I have to do something.
141
00:07:31,710 --> 00:07:32,430
Jiuyou Bird,
142
00:07:33,070 --> 00:07:34,730
can you defeat a strong man at the Fusion of Heaven Level?
143
00:07:35,920 --> 00:07:36,990
The Fusion of Heaven Level?
144
00:07:37,020 --> 00:07:37,930
A strong man?
145
00:07:38,650 --> 00:07:40,910
I can kill him with one attack in my prime.
146
00:07:41,220 --> 00:07:41,960
Great.
147
00:07:42,710 --> 00:07:43,300
Can you
148
00:07:43,320 --> 00:07:44,630
help me get rid of the old man outside?
149
00:07:45,830 --> 00:07:46,590
Why?
150
00:07:49,110 --> 00:07:49,680
How about this?
151
00:07:50,230 --> 00:07:51,110
Let's make a deal.
152
00:07:51,710 --> 00:07:52,400
If you help me,
153
00:07:52,820 --> 00:07:53,550
I
154
00:07:53,710 --> 00:07:54,820
will give you a promise.
155
00:07:55,190 --> 00:07:56,080
A promise?
156
00:07:57,950 --> 00:07:59,180
Are you done?
157
00:07:59,790 --> 00:08:00,740
Next,
158
00:08:01,100 --> 00:08:02,630
it's my turn.
159
00:08:08,640 --> 00:08:10,150
Let's break it together.
160
00:08:29,990 --> 00:08:30,670
Mu,
161
00:08:30,710 --> 00:08:31,300
Go!
162
00:08:33,480 --> 00:08:34,740
Mu.
163
00:08:35,010 --> 00:08:35,720
What's going on?
164
00:08:36,090 --> 00:08:36,620
Wake up.
165
00:08:36,640 --> 00:08:37,340
Uncle Zhou.
166
00:08:37,870 --> 00:08:38,660
Mu Chen.
167
00:08:39,560 --> 00:08:40,060
Qian'er.
168
00:08:40,080 --> 00:08:40,670
Hong Ling.
169
00:08:40,700 --> 00:08:41,480
Come here.
170
00:08:44,810 --> 00:08:46,850
That brat of Mu Realm is here too.
171
00:08:47,370 --> 00:08:48,280
Good.
172
00:08:48,310 --> 00:08:49,650
Finish them all.
173
00:08:50,910 --> 00:08:52,020
Cut it out.
174
00:08:52,510 --> 00:08:54,030
I know my refined spirit
175
00:08:54,050 --> 00:08:55,130
will benefit you
176
00:08:55,160 --> 00:08:56,220
a lot.
177
00:08:56,790 --> 00:08:58,190
I don't believe your promise.
178
00:08:58,190 --> 00:08:59,490
Not a word of it.
179
00:09:01,600 --> 00:09:03,340
You've been in my body for a while.
180
00:09:03,830 --> 00:09:04,710
You should know
181
00:09:04,710 --> 00:09:05,760
my personality.
182
00:09:06,480 --> 00:09:07,220
I swear.
183
00:09:07,680 --> 00:09:09,010
If you help me today,
184
00:09:09,160 --> 00:09:10,700
I promise I won't refine you in the future.
185
00:09:11,230 --> 00:09:13,360
If I can control flos daturae completely one day,
186
00:09:13,590 --> 00:09:14,650
I will let you go.
187
00:09:15,600 --> 00:09:16,770
And when I become stronger,
188
00:09:17,230 --> 00:09:19,010
I will repay you for saving my father today.
189
00:09:21,510 --> 00:09:24,170
He is indeed much cuter than other humans.
190
00:09:25,020 --> 00:09:26,040
And if I don't help him,
191
00:09:26,190 --> 00:09:27,290
he will die here.
192
00:09:27,960 --> 00:09:30,130
And it'll be harder for me to recover my body in the future.
193
00:09:31,390 --> 00:09:32,610
You can't let me out.
194
00:09:32,640 --> 00:09:33,540
How am I supposed to help you?
195
00:09:34,190 --> 00:09:36,270
I'll try my best to control the flower cage
196
00:09:36,510 --> 00:09:37,870
to reduce its suppression on you.
197
00:09:38,460 --> 00:09:39,310
If I succeed,
198
00:09:39,960 --> 00:09:41,100
lend me your power.
199
00:09:41,930 --> 00:09:42,730
No.
200
00:09:43,130 --> 00:09:44,450
You're too weak.
201
00:09:45,110 --> 00:09:46,260
If I lend you my power,
202
00:09:46,350 --> 00:09:47,950
your body might not be able to handle it.
203
00:09:48,380 --> 00:09:50,240
You might even die from an explosion.
204
00:09:50,630 --> 00:09:51,420
Do you have the guts?
205
00:09:53,740 --> 00:09:54,460
I'm not afraid.
206
00:09:55,280 --> 00:09:56,480
Please lend me your power.
207
00:09:57,930 --> 00:09:58,630
Mu Chen.
208
00:09:58,660 --> 00:09:59,810
Mu Chen, are you okay?
209
00:10:02,250 --> 00:10:03,140
Looks like
210
00:10:03,160 --> 00:10:04,300
he is in a meditative state.
211
00:10:04,330 --> 00:10:05,250
How could he be in a meditative state
212
00:10:05,270 --> 00:10:06,280
at this critical moment?
213
00:10:06,670 --> 00:10:08,260
Mu has been like this for a while.
214
00:10:08,530 --> 00:10:09,690
Take him away first.
215
00:10:09,710 --> 00:10:10,770
No way.
216
00:10:10,910 --> 00:10:11,570
My father and the others
217
00:10:11,590 --> 00:10:13,190
are still fighting against Liu Jingshan.
218
00:10:13,260 --> 00:10:14,530
I need to stay and help.
219
00:10:17,190 --> 00:10:18,140
What's the use of staying?
220
00:10:18,550 --> 00:10:19,120
Go!
221
00:10:19,290 --> 00:10:20,210
I'll cover you.
222
00:10:20,630 --> 00:10:22,390
As long as you young lords are still alive,
223
00:10:22,950 --> 00:10:24,900
Liu Realm can't succeed easily.
224
00:10:48,000 --> 00:10:49,040
You are indeed capable
225
00:10:49,070 --> 00:10:50,780
when you team up.
226
00:10:51,550 --> 00:10:52,380
But
227
00:10:52,590 --> 00:10:54,040
I'm old.
228
00:10:54,590 --> 00:10:55,920
I don't have much energy
229
00:10:55,920 --> 00:10:57,340
to keep playing with you.
230
00:11:02,150 --> 00:11:03,950
Let me put an end to it.
231
00:11:04,710 --> 00:11:05,540
Everybody, be careful.
232
00:11:08,000 --> 00:11:10,380
Aren't you afraid that I'll suddenly attack you
233
00:11:10,450 --> 00:11:11,780
when you are controlling the flower cage?
234
00:11:13,640 --> 00:11:14,400
I believe you.
235
00:11:23,210 --> 00:11:24,380
Why do you believe me?
236
00:11:25,120 --> 00:11:26,400
I know you have a tough disposition.
237
00:11:27,060 --> 00:11:27,650
And
238
00:11:27,680 --> 00:11:29,210
you have the pride that ordinary people don't have.
239
00:11:30,350 --> 00:11:31,940
You won't hurt someone
240
00:11:31,980 --> 00:11:32,850
who helped you before.
241
00:11:35,240 --> 00:11:36,930
You sound like you know me well.
242
00:11:37,870 --> 00:11:38,640
Anyway,
243
00:11:39,110 --> 00:11:40,310
if you help me this time,
244
00:11:40,790 --> 00:11:41,690
I will remember your favor
245
00:11:42,180 --> 00:11:43,070
in my heart.
246
00:11:44,240 --> 00:11:45,930
Since you're not afraid of death,
247
00:11:46,150 --> 00:11:47,320
I'll lend you my power.
248
00:11:48,280 --> 00:11:49,040
But...
249
00:11:49,690 --> 00:11:51,850
you have to promise me one more thing.
250
00:11:52,770 --> 00:11:53,620
What is it?
251
00:11:58,530 --> 00:12:01,170
Wave and Mountain Smashing Palm!
252
00:12:12,280 --> 00:12:12,960
Lord!
253
00:12:13,180 --> 00:12:14,110
-Mother!
-Father!
254
00:12:20,350 --> 00:12:21,160
Zhou Ye.
255
00:12:21,310 --> 00:12:22,090
Hurry.
256
00:12:22,420 --> 00:12:23,860
Take Chen and the others away.
257
00:12:23,880 --> 00:12:25,180
Do you think you can leave?
258
00:12:26,470 --> 00:12:29,410
Your parents are doomed today.
259
00:12:31,710 --> 00:12:33,320
If I kill you too,
260
00:12:33,520 --> 00:12:35,400
Mu, Tang, and Hong realms
261
00:12:35,420 --> 00:12:36,730
will be completely over.
262
00:12:37,670 --> 00:12:38,600
Leave now!
263
00:13:01,430 --> 00:13:02,560
Die!
264
00:13:11,510 --> 00:13:12,660
No way!
265
00:13:18,320 --> 00:13:20,430
How could he have such power?
266
00:13:40,060 --> 00:13:41,050
Chen.
267
00:13:47,430 --> 00:13:48,390
Brat,
268
00:13:49,150 --> 00:13:50,310
you are asking for death.
269
00:13:56,240 --> 00:13:57,570
Old man,
270
00:13:58,150 --> 00:13:59,550
if you want to kill my father,
271
00:14:00,100 --> 00:14:01,580
you have to ask me if I agree first!
272
00:14:02,260 --> 00:14:03,310
The Fusion of Heaven Level?
273
00:14:05,430 --> 00:14:06,310
How is that possible?
274
00:14:06,700 --> 00:14:08,540
That brat of Mu Realm is at the Fusion of Heaven Level.
275
00:14:09,240 --> 00:14:10,400
Judging from his energy,
276
00:14:10,440 --> 00:14:11,960
he is indeed not weaker than Liu Jingshan.
277
00:14:13,280 --> 00:14:13,780
Mr. Mu,
278
00:14:14,180 --> 00:14:16,300
when did Mu Chen reach the Fusion of Heaven Level?
279
00:14:17,140 --> 00:14:18,190
That kid...
280
00:14:19,430 --> 00:14:21,430
always surprises me too.
281
00:14:26,050 --> 00:14:26,880
Brat,
282
00:14:27,580 --> 00:14:28,820
I don't know why
283
00:14:28,850 --> 00:14:30,320
your power has suddenly increased so much.
284
00:14:30,780 --> 00:14:31,990
But I can tell
285
00:14:32,120 --> 00:14:33,040
this power
286
00:14:33,060 --> 00:14:34,250
doesn't belong to you.
287
00:14:35,080 --> 00:14:37,360
You want to stop me with this.
288
00:14:37,430 --> 00:14:39,000
You're too naive.
289
00:14:39,900 --> 00:14:41,270
I'll give it a try.
290
00:14:59,010 --> 00:14:59,910
Fortunately,
291
00:15:00,420 --> 00:15:02,330
I handled Jiuyou Bird's power temporarily.
292
00:15:03,020 --> 00:15:04,330
But that's too much.
293
00:15:04,870 --> 00:15:06,210
I'm afraid I can't hold on for long.
294
00:15:07,390 --> 00:15:08,430
Make it quick.
295
00:15:31,980 --> 00:15:34,480
I don't know the source of his power.
296
00:15:34,870 --> 00:15:36,480
I have to do my best.
297
00:15:37,390 --> 00:15:38,030
Brat,
298
00:15:38,230 --> 00:15:39,320
you're something.
299
00:15:39,790 --> 00:15:41,830
Let's see how many more moves you can take from me.
300
00:15:45,420 --> 00:15:47,570
The Mountain God Art!
301
00:15:48,610 --> 00:15:51,100
The Mountain Moving Fist!
302
00:15:54,350 --> 00:15:55,260
I'll take
303
00:15:55,560 --> 00:15:56,500
as many moves as you make.
304
00:15:57,700 --> 00:15:58,830
The Spiritual Emperor's Finger!
305
00:16:09,310 --> 00:16:10,270
-Are you hurt, Qian'er?
-Are you alright, Ling?
306
00:16:10,300 --> 00:16:11,100
-Are you alright?
-Lord.
307
00:16:11,630 --> 00:16:12,130
Father.
308
00:16:12,690 --> 00:16:14,280
Why did he suddenly become so strong?
309
00:16:15,090 --> 00:16:15,950
I don't know.
310
00:16:16,430 --> 00:16:17,460
But don't worry.
311
00:16:18,280 --> 00:16:19,290
No matter how strong he is,
312
00:16:19,310 --> 00:16:20,780
he's no match for your grandpa.
313
00:16:21,670 --> 00:16:24,350
So this is what a battle between people at the Fusion of Heaven Level is like.
314
00:16:25,080 --> 00:16:26,970
I can't believe Chen has reached the level
315
00:16:27,470 --> 00:16:28,990
that I couldn't reach.
316
00:16:29,820 --> 00:16:30,920
This kid
317
00:16:31,240 --> 00:16:32,520
really makes me proud.
318
00:16:37,150 --> 00:16:38,090
Brat,
319
00:16:38,830 --> 00:16:39,670
you
320
00:16:39,700 --> 00:16:41,540
have really surprised me.
321
00:16:42,110 --> 00:16:42,940
But...
322
00:16:44,540 --> 00:16:46,170
this is not enough.
323
00:16:47,210 --> 00:16:49,010
I've cultivated for years
324
00:16:49,040 --> 00:16:52,070
to master the Mountain God Art.
325
00:16:52,570 --> 00:16:53,560
Today,
326
00:16:54,340 --> 00:16:56,500
I'm gonna use you as a sacrifice.
327
00:17:04,580 --> 00:17:06,510
The Mountain God Art!
328
00:17:07,060 --> 00:17:09,910
The Land Subduing Mountain!
329
00:17:41,570 --> 00:17:43,310
♫The rain is tapering off♫
330
00:17:43,850 --> 00:17:47,210
♫It wets your wings♫
331
00:17:47,530 --> 00:17:49,020
♫The scars are all over your body♫
332
00:17:49,700 --> 00:17:52,780
♫But they shine♫
333
00:17:53,450 --> 00:17:54,980
♫What are your steps♫
334
00:17:55,470 --> 00:17:57,390
♫Protecting?♫
335
00:17:57,410 --> 00:18:01,620
♫They become stronger on the Spiritual Land♫
336
00:18:01,840 --> 00:18:04,830
♫You never hesitate♫
337
00:18:05,000 --> 00:18:06,610
♫I hope to♫
338
00:18:06,630 --> 00:18:10,630
♫Exchange faith with you♫
339
00:18:11,090 --> 00:18:12,390
♫Let's build♫
340
00:18:12,620 --> 00:18:16,040
♫A bridge for the future together♫
341
00:18:16,550 --> 00:18:19,380
♫Follow the direction of the dream♫
342
00:18:19,500 --> 00:18:22,210
♫Keep going forward against the headwind♫
343
00:18:22,390 --> 00:18:25,270
♫Until you take me♫
344
00:18:25,310 --> 00:18:27,970
♫To the unknown places♫
345
00:18:28,070 --> 00:18:29,920
♫Let my heart♫
346
00:18:30,060 --> 00:18:31,290
♫Beat with yours♫
347
00:18:31,380 --> 00:18:33,760
♫Echoing in the dawn♫
348
00:18:34,000 --> 00:18:36,290
♫Intertwined♫
349
00:18:36,970 --> 00:18:44,120
♫Breaking through the night and blooming♫
22470
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.