Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,021 --> 00:00:03,229
{\an8}"You are with me. I am with you."
2
00:00:03,229 --> 00:00:05,437
{\an8}[young Osha] "Always one,
but born as two."
3
00:00:05,437 --> 00:00:07,812
{\an8}[Mother Aniseya] Ascension is
about walking through fear.
4
00:00:07,812 --> 00:00:10,646
It is about sacrificing
a part of yourself.
5
00:00:10,646 --> 00:00:13,354
I want to be a Jedi, Mama. I do.
6
00:00:13,354 --> 00:00:15,354
[Mother Aniseya] We must let them
test the girls.
7
00:00:15,354 --> 00:00:19,229
And what happens if the Jedi discover
how you created them?
8
00:00:20,271 --> 00:00:21,312
I won't let it happen.
9
00:00:25,312 --> 00:00:26,479
- [young Mae] Osha!
- Mae!
10
00:00:27,021 --> 00:00:28,729
- [young Osha screams]
- [Sol] No!
11
00:00:29,354 --> 00:00:30,354
I got you.
12
00:00:30,354 --> 00:00:34,271
Mae started a fire
that killed her entire family.
13
00:00:34,271 --> 00:00:36,646
- Mama! Mama!
- [Sol grunts]
14
00:00:37,604 --> 00:00:39,229
The Jedi got what they deserved.
15
00:00:39,229 --> 00:00:40,646
They invaded our home.
16
00:00:40,646 --> 00:00:41,854
[ship whooshes]
17
00:00:42,562 --> 00:00:45,062
Have you told me everything
that happened on Brendok?
18
00:00:45,062 --> 00:00:47,146
You were very young.
19
00:00:47,146 --> 00:00:49,187
Hello? Is anybody there? Can you hear me?
20
00:00:49,187 --> 00:00:50,646
[Jedi over comms] Identify yourself.
21
00:00:50,646 --> 00:00:51,979
- My name is--
- [blaster fires]
22
00:00:53,521 --> 00:00:54,812
[Sol] Oh, Mae.
23
00:00:54,812 --> 00:01:00,562
I've had 16 years to think
about what I would say to you.
24
00:01:00,562 --> 00:01:02,521
So you're going to listen.
25
00:01:30,312 --> 00:01:32,312
{\an8}[♪ foreboding music playing]
26
00:01:38,396 --> 00:01:40,562
- [device beeping]
- [Indara] Right there. Right there.
27
00:01:45,437 --> 00:01:46,437
[detector whirs]
28
00:01:50,562 --> 00:01:51,562
[Sol grunts]
29
00:01:56,896 --> 00:01:58,062
[device beeps]
30
00:01:58,062 --> 00:01:59,146
[beeps]
31
00:02:02,896 --> 00:02:04,896
[device beeping]
32
00:02:09,396 --> 00:02:10,771
[detector whirs]
33
00:02:13,771 --> 00:02:15,771
[beeping]
34
00:02:17,146 --> 00:02:18,604
[detector whirs]
35
00:02:19,812 --> 00:02:21,312
[speaking Shyriiwook]
36
00:02:24,437 --> 00:02:25,812
[thunder rumbling]
37
00:02:32,437 --> 00:02:34,271
[device beeping]
38
00:02:34,271 --> 00:02:36,354
[♪ gentle music playing]
39
00:02:43,937 --> 00:02:45,354
You must eat, Padawan.
40
00:02:46,646 --> 00:02:47,646
I'm not hungry.
41
00:02:47,646 --> 00:02:49,562
[speaking Shyriiwook]
42
00:02:49,562 --> 00:02:52,396
It's unwise to insult a Wookiee's cooking.
43
00:02:53,979 --> 00:02:56,271
I'm just sick of eating Nuna legs.
44
00:02:57,812 --> 00:02:59,729
And I want to go home to Coruscant.
45
00:03:00,354 --> 00:03:02,896
I know. But we're on a mission.
46
00:03:02,896 --> 00:03:04,479
We've been here for seven weeks.
47
00:03:05,146 --> 00:03:06,229
And there's no one here,
48
00:03:06,229 --> 00:03:09,979
and if we were going to find something,
we probably would've found it by now.
49
00:03:09,979 --> 00:03:14,312
A hundred years ago,
this planet was catalogued as lifeless
50
00:03:14,312 --> 00:03:16,854
because of a hyperspace disaster.
51
00:03:16,854 --> 00:03:20,437
Yet this planet, Brendok, is thriving.
52
00:03:22,021 --> 00:03:23,896
So there's some plants here. Big deal.
53
00:03:23,896 --> 00:03:26,271
Calm yourself, Padawan.
54
00:03:27,729 --> 00:03:30,312
Do not center around your anxieties.
55
00:03:31,896 --> 00:03:34,271
Well, if only I knew
that what we were doing
56
00:03:34,271 --> 00:03:37,812
was somehow important or meaningful...
57
00:03:38,687 --> 00:03:40,812
We are looking for a vergence.
58
00:03:42,271 --> 00:03:43,396
What's a vergence?
59
00:03:44,521 --> 00:03:50,229
A concentration of Force energy
centered around a location.
60
00:03:50,229 --> 00:03:55,562
A vergence could create life
like what we see on this planet.
61
00:03:56,479 --> 00:03:59,604
It's a power that should be studied.
62
00:04:00,396 --> 00:04:01,812
Protected.
63
00:04:01,812 --> 00:04:04,896
Nothing could be more important
to the Jedi.
64
00:04:06,937 --> 00:04:09,062
This is a noble mission.
65
00:04:10,771 --> 00:04:12,479
[speaking Shyriiwook]
66
00:04:13,604 --> 00:04:15,604
[detector whirring]
67
00:04:22,896 --> 00:04:24,646
[sighs]
68
00:04:25,937 --> 00:04:26,937
[device beeping]
69
00:04:26,937 --> 00:04:31,479
My Padawan is too distracted to appreciate
the significance of a vergence.
70
00:04:32,479 --> 00:04:35,396
Nor are we sure
that it's the cause of life on Brendok.
71
00:04:36,104 --> 00:04:37,104
[Sol grunts]
72
00:04:38,146 --> 00:04:41,437
He was disturbed. Unbalanced.
73
00:04:41,437 --> 00:04:42,729
You were disturbed.
74
00:04:44,604 --> 00:04:45,604
[Sol grunts lightly]
75
00:04:45,604 --> 00:04:48,021
Do not confuse Torbin's feelings
with your own.
76
00:04:48,937 --> 00:04:49,937
[Sol scoffs]
77
00:04:49,937 --> 00:04:52,521
I do not tell him answers
to ease his mind.
78
00:04:53,687 --> 00:04:56,312
I teach him
to seek the answers for himself.
79
00:04:59,479 --> 00:05:00,479
You disagree?
80
00:05:03,354 --> 00:05:05,562
- [Sol sighs]
- That's why I have a Padawan
81
00:05:05,562 --> 00:05:06,854
and you do not.
82
00:05:07,771 --> 00:05:09,521
- [Sol groans]
- [Indara chuckles]
83
00:05:10,437 --> 00:05:11,646
[speaking Shyriiwook]
84
00:05:11,646 --> 00:05:12,812
We'll split up then.
85
00:05:13,437 --> 00:05:15,062
Sol, follow the river.
86
00:05:15,604 --> 00:05:17,562
We haven't covered the Northlands yet.
87
00:05:17,562 --> 00:05:19,521
- Meet us back at the camp.
- Okay.
88
00:05:20,479 --> 00:05:22,479
[♪ thrilling music playing]
89
00:05:22,479 --> 00:05:24,229
[speeder bike whirring]
90
00:05:31,437 --> 00:05:32,437
[grunts]
91
00:05:33,729 --> 00:05:35,729
[panting]
92
00:05:41,437 --> 00:05:43,437
[♪ gentle music playing]
93
00:05:50,354 --> 00:05:51,354
[young Osha] Mae?
94
00:05:52,104 --> 00:05:53,521
How did you know I was here?
95
00:05:54,937 --> 00:05:58,187
[young Mae] When I can't find you,
I look here.
96
00:05:59,396 --> 00:06:00,896
[young Osha] The bunta tree's
so beautiful.
97
00:06:02,687 --> 00:06:04,687
[warbling]
98
00:06:07,812 --> 00:06:09,104
Let it go, Mae!
99
00:06:09,854 --> 00:06:10,896
Stop!
100
00:06:10,896 --> 00:06:11,979
[warbling stops]
101
00:06:12,479 --> 00:06:14,521
Why do you always
have to do things like that?
102
00:06:15,229 --> 00:06:16,937
Why do you always run off alone?
103
00:06:18,146 --> 00:06:20,146
[♪ uneasy music playing]
104
00:06:22,771 --> 00:06:24,937
"You are with me. I am with you."
105
00:06:26,479 --> 00:06:27,479
Oshie!
106
00:06:28,396 --> 00:06:29,396
"I am with you"?
107
00:06:30,271 --> 00:06:32,771
"Always one, but born as two."
108
00:06:34,187 --> 00:06:35,854
[young Mae] "As above sits the stars...
109
00:06:35,854 --> 00:06:37,979
"and below lies the sea...
110
00:06:38,896 --> 00:06:40,271
"I give you you..."
111
00:06:41,354 --> 00:06:42,521
[Koril] What are you doing here?
112
00:06:42,521 --> 00:06:46,187
How many times have I told you?
It is not safe out here.
113
00:06:46,187 --> 00:06:48,187
[young Mae] Sorry, Mother Koril.
114
00:06:48,187 --> 00:06:50,312
There will be consequences
for breaking the rules.
115
00:06:50,312 --> 00:06:53,354
- [young Osha] It isn't fair.
- [Koril] The rules are for your safety.
116
00:06:53,354 --> 00:06:56,021
Now follow me. Quickly.
117
00:06:57,104 --> 00:06:59,979
- [comms beeps]
- Indara. Can you read me?
118
00:07:01,104 --> 00:07:02,271
We are not alone.
119
00:07:02,271 --> 00:07:04,771
Indara, can you read me?
120
00:07:14,187 --> 00:07:16,187
[♪ unsettling music playing]
121
00:07:29,312 --> 00:07:31,187
- [system beeps]
- [door powering up]
122
00:07:32,771 --> 00:07:34,021
[system buzzes]
123
00:07:39,187 --> 00:07:41,187
[♪ mysterious music playing]
124
00:07:56,437 --> 00:07:57,437
[door buzzes]
125
00:08:07,479 --> 00:08:09,479
[♪ fervent music playing]
126
00:08:10,896 --> 00:08:12,896
[grunting]
127
00:08:21,396 --> 00:08:22,604
[Mother Aniseya] Girls!
128
00:08:22,604 --> 00:08:25,604
Your enemies will not warn you
before they attack!
129
00:08:27,604 --> 00:08:28,854
Get up.
130
00:08:33,187 --> 00:08:34,271
Block me!
131
00:08:34,271 --> 00:08:35,937
[warbling]
132
00:08:35,937 --> 00:08:37,229
[breathing heavily]
133
00:08:38,229 --> 00:08:39,396
[warbling stops]
134
00:08:39,396 --> 00:08:40,729
Excellent, Mae.
135
00:08:40,729 --> 00:08:42,521
Osha, I expect more from you.
136
00:08:43,229 --> 00:08:44,646
[creaking]
137
00:08:50,312 --> 00:08:51,396
Girls, to your room.
138
00:08:57,021 --> 00:08:59,021
[witches vocalizing]
139
00:08:59,021 --> 00:09:01,104
[♪ mysterious music playing]
140
00:09:08,146 --> 00:09:09,771
A Force cult. Here?
141
00:09:09,771 --> 00:09:11,187
I think they are witches.
142
00:09:11,187 --> 00:09:13,312
- Nightsisters?
- [speaking Shyriiwook]
143
00:09:13,312 --> 00:09:15,437
We do not have all the information.
144
00:09:15,437 --> 00:09:17,854
Besides,
Nightsisters don't raise younglings.
145
00:09:17,854 --> 00:09:19,021
Let alone train them.
146
00:09:19,771 --> 00:09:22,521
They do not treat the girls like children.
147
00:09:23,146 --> 00:09:25,687
We should return to the ship.
Ask the Council for guidance.
148
00:09:25,687 --> 00:09:27,979
I fear for the girls' safety.
149
00:09:29,187 --> 00:09:31,937
The witches prepare
for a ceremony tonight.
150
00:09:32,562 --> 00:09:34,562
What if the girls are in danger?
151
00:09:38,021 --> 00:09:43,562
Indara, I know you would defer
to the Council, but I insist.
152
00:09:44,229 --> 00:09:47,021
Come with me. See what I have seen.
153
00:09:49,187 --> 00:09:51,187
[speeder bikes whirring]
154
00:09:54,729 --> 00:09:56,354
[speaking Shyriiwook]
155
00:09:58,021 --> 00:10:01,729
It's an old platform elevator.
This must be an old mining site.
156
00:10:01,729 --> 00:10:04,771
- Kelnacca, slice the controls.
- [speaking Shyriiwook]
157
00:10:07,437 --> 00:10:08,729
I'm going in alone.
158
00:10:08,729 --> 00:10:10,812
- [system trilling]
- Master, we must escort you.
159
00:10:10,812 --> 00:10:14,104
It's too risky to go in as a group.
They'll take it as a threat.
160
00:10:14,729 --> 00:10:16,479
There are over 50 of them.
161
00:10:17,312 --> 00:10:19,979
Fifty women, and only two children.
162
00:10:21,729 --> 00:10:23,437
We should go as a team.
163
00:10:23,437 --> 00:10:25,187
[system beeping]
164
00:10:25,187 --> 00:10:26,271
- Fine.
- [elevator powers up]
165
00:10:27,479 --> 00:10:29,146
But we must be vigilant.
166
00:10:29,146 --> 00:10:30,896
- [system buzzes]
- [elevator thudding]
167
00:10:46,812 --> 00:10:48,812
[♪ somber music playing]
168
00:11:14,812 --> 00:11:15,896
[Indara] Good evening.
169
00:11:15,896 --> 00:11:19,146
I am Master Indara,
and these are my colleagues,
170
00:11:19,146 --> 00:11:22,854
Sol, Kelnacca, and my Padawan, Torbin.
171
00:11:22,854 --> 00:11:25,354
I am Aniseya, mother of this coven.
172
00:11:26,187 --> 00:11:27,771
These women are under my protection.
173
00:11:27,771 --> 00:11:29,479
You're trespassing.
174
00:11:29,479 --> 00:11:31,187
Forgive our intrusion.
175
00:11:31,187 --> 00:11:33,229
We thought this planet was uninhabited.
176
00:11:33,229 --> 00:11:36,687
The all-knowing Jedi
were ignorant of their surroundings?
177
00:11:38,187 --> 00:11:40,812
I find that hard to believe. [echoing]
178
00:11:44,104 --> 00:11:46,104
[breathing heavily]
179
00:11:46,229 --> 00:11:49,646
[echoing] Torbin, Jedi Padawan...
180
00:11:50,771 --> 00:11:53,562
Son of paupers from the planet Bonadan.
181
00:11:59,104 --> 00:12:02,521
You've traveled so far,
only to become trapped on this planet.
182
00:12:02,521 --> 00:12:04,604
[Torbin breathing heavily]
183
00:12:05,146 --> 00:12:08,896
You are a strong and good Jedi.
184
00:12:08,896 --> 00:12:11,104
[echoing] You are a strong and good Jedi.
185
00:12:11,104 --> 00:12:13,937
[Mother Aniseya] But you have
natural desires you suppress.
186
00:12:15,979 --> 00:12:16,979
Tell me...
187
00:12:20,562 --> 00:12:22,146
Do you wish to escape this planet?
188
00:12:22,146 --> 00:12:25,062
[echoing] Do you wish
to escape this planet?
189
00:12:25,062 --> 00:12:28,437
I can help you.
190
00:12:28,437 --> 00:12:31,354
Do you wish to escape this planet?
I can help you.
191
00:12:33,229 --> 00:12:36,646
[Indara] Osha. May we meet your sister?
192
00:12:39,021 --> 00:12:41,146
[Mother Aniseya] You wish
to return to Coruscant.
193
00:12:41,146 --> 00:12:42,354
[echoing]
194
00:12:43,354 --> 00:12:45,187
Your Master denies you.
195
00:12:45,187 --> 00:12:47,271
[echoing]
196
00:12:47,271 --> 00:12:49,396
I would not keep you from what you want.
197
00:12:50,937 --> 00:12:55,354
I would always let you have what you need.
198
00:12:55,354 --> 00:12:56,437
[echoing]
199
00:13:03,687 --> 00:13:06,187
Why not ask me? [echoing]
200
00:13:07,937 --> 00:13:09,354
Go on. Go on.
201
00:13:10,229 --> 00:13:11,271
Go on.
202
00:13:12,604 --> 00:13:14,354
Ask. Ask me. Ask.
203
00:13:15,062 --> 00:13:16,229
Ask me.
204
00:13:21,021 --> 00:13:22,146
[Torbin breathes deeply]
205
00:13:22,146 --> 00:13:24,187
I want to return to Coruscant.
206
00:13:28,771 --> 00:13:30,146
Kneel.
207
00:13:30,146 --> 00:13:32,229
[♪ suspenseful music playing]
208
00:13:39,479 --> 00:13:42,104
- [speaking Shyriiwook]
- [gasping]
209
00:13:42,104 --> 00:13:44,771
[Mother Aniseya] If you want your Padawan
returned to his right mind,
210
00:13:44,771 --> 00:13:47,271
I suggest you all leave. Now.
211
00:13:47,979 --> 00:13:50,729
Mama! I wanna show them
what you've taught me.
212
00:13:51,562 --> 00:13:53,229
Please let me take the test.
213
00:13:54,979 --> 00:13:56,562
Mother Aniseya,
214
00:13:56,562 --> 00:14:00,062
you cannot deny that Jedi have the right
to test potential Padawans.
215
00:14:00,062 --> 00:14:01,771
With your permission, of course.
216
00:14:02,896 --> 00:14:04,896
[♪ foreboding music playing]
217
00:14:08,104 --> 00:14:10,354
[♪ music builds, dramatic chord plays]
218
00:14:10,354 --> 00:14:12,146
[Torbin gasps, breathes heavily]
219
00:14:16,771 --> 00:14:19,979
[Mother Aniseya] The scouts will
bring Osha to your camp at midday.
220
00:14:21,104 --> 00:14:23,562
We appreciate your cooperation.
221
00:14:47,437 --> 00:14:50,271
[Indara] That was clever.
Suggesting we test the girls.
222
00:14:51,062 --> 00:14:53,104
Buys me time
to ask the Council for guidance.
223
00:14:54,312 --> 00:14:58,521
Indara, I feel a connection to Osha.
224
00:14:59,354 --> 00:15:03,521
Sol, testing the twins
is not something we can take seriously.
225
00:15:03,521 --> 00:15:05,771
Osha's too old to join the Order.
226
00:15:05,771 --> 00:15:08,521
I feel she is meant to be my Padawan.
227
00:15:11,062 --> 00:15:12,812
Her coven will never let her leave.
228
00:15:13,729 --> 00:15:16,521
- They are so insular... So strange.
- [Sol sighs]
229
00:15:17,604 --> 00:15:20,187
They marked her sister with dark magic.
230
00:15:22,229 --> 00:15:25,896
Ceremonial markings are customary
in many cultures in the galaxy.
231
00:15:25,896 --> 00:15:27,979
But Osha did not have one.
232
00:15:29,021 --> 00:15:31,937
- I worry she's not safe.
- That's true.
233
00:15:31,937 --> 00:15:35,437
She may have resisted being marked.
There's no way to know.
234
00:15:35,437 --> 00:15:38,812
Then who is protecting this child
if not the Jedi?
235
00:15:41,687 --> 00:15:43,896
I believe she wants to leave with us.
236
00:15:45,562 --> 00:15:48,187
Do not confuse what Osha wants
with what you want.
237
00:16:00,979 --> 00:16:02,979
[breathing deeply]
238
00:16:17,562 --> 00:16:18,562
[Koril] We're here.
239
00:16:21,021 --> 00:16:22,479
[Torbin] This won't take long, Mae.
240
00:16:23,771 --> 00:16:25,687
- [device clicks]
- What is that?
241
00:16:27,062 --> 00:16:28,604
I'm not gonna hurt you.
242
00:16:28,604 --> 00:16:31,021
I just need to take a sample
of your blood.
243
00:16:32,021 --> 00:16:33,021
Is that okay?
244
00:16:36,354 --> 00:16:38,146
- [device clicking]
- Ow.
245
00:16:56,146 --> 00:16:57,146
In this test,
246
00:16:57,896 --> 00:17:01,271
you must divine what images appear
on the testing screen--
247
00:17:01,271 --> 00:17:02,729
What do you want me to do?
248
00:17:07,187 --> 00:17:10,104
- Tell us what you see.
- [device beeps]
249
00:17:12,562 --> 00:17:13,562
A spaceship.
250
00:17:16,937 --> 00:17:17,937
[device beeps]
251
00:17:18,729 --> 00:17:19,812
A castle.
252
00:17:22,187 --> 00:17:24,312
- [device beeps]
- A planet.
253
00:17:26,937 --> 00:17:27,937
A necklace.
254
00:17:27,937 --> 00:17:29,979
The image hasn't appeared yet.
255
00:17:32,271 --> 00:17:34,312
Can I go back to my family now?
256
00:17:34,937 --> 00:17:37,521
Last night before we entered your home,
257
00:17:38,687 --> 00:17:40,437
what was everyone doing in the courtyard?
258
00:17:40,437 --> 00:17:41,771
Ascension.
259
00:17:43,271 --> 00:17:44,312
[Indara] What is that?
260
00:17:46,312 --> 00:17:48,771
Is your marking a part of Ascension?
261
00:17:50,646 --> 00:17:51,646
Do you like it?
262
00:17:52,229 --> 00:17:53,979
It's very beautiful.
263
00:17:55,146 --> 00:17:58,896
Ascension must be very important
to include a marking like that.
264
00:17:59,812 --> 00:18:03,562
Mama says "Ascension"
means Osha and I will lead the coven.
265
00:18:03,562 --> 00:18:05,437
That's why I have a marking like Mama.
266
00:18:05,437 --> 00:18:08,271
But you're children.
How can you become the leaders?
267
00:18:08,896 --> 00:18:12,687
I... don't know.
268
00:18:14,437 --> 00:18:17,687
Mama said,
"Everyone must walk through fear.
269
00:18:18,687 --> 00:18:21,854
"Everyone must be sacrificed
to fulfill their destiny."
270
00:18:25,312 --> 00:18:27,146
Thank you for explaining that to me.
271
00:18:27,687 --> 00:18:28,771
Can I go now?
272
00:18:29,354 --> 00:18:30,354
[Indara] Mm.
273
00:18:32,437 --> 00:18:34,437
[♪ uneasy music playing]
274
00:18:37,271 --> 00:18:38,562
[sighs]
275
00:18:39,646 --> 00:18:42,229
Mae was instructed to fail.
276
00:18:42,771 --> 00:18:45,104
- Mm.
- [Sol] With your permission,
277
00:18:45,104 --> 00:18:48,854
I would like to try a different approach
with the other child.
278
00:18:49,479 --> 00:18:50,479
You may.
279
00:18:53,437 --> 00:18:54,979
There are other children there?
280
00:18:56,021 --> 00:18:57,479
Thousands like us.
281
00:18:58,896 --> 00:19:03,604
But you must have the courage
to say what you want.
282
00:19:06,104 --> 00:19:07,479
[young Osha] I want to be a Jedi.
283
00:19:08,354 --> 00:19:11,771
[Sol] Then you must have the courage
to tell the truth.
284
00:19:12,354 --> 00:19:13,812
We should continue the test.
285
00:19:30,687 --> 00:19:31,687
[device beeps]
286
00:19:33,312 --> 00:19:34,604
A planet.
287
00:19:34,604 --> 00:19:35,729
[Sol] Correct.
288
00:19:42,104 --> 00:19:44,312
[♪ stirring music playing]
289
00:19:53,604 --> 00:19:54,771
What now, Master?
290
00:19:54,771 --> 00:19:57,271
You should run the girls' blood samples.
291
00:19:57,271 --> 00:20:00,937
- I've contacted Council for instruction.
- And then?
292
00:20:00,937 --> 00:20:03,562
You, Sol, and Kelnacca
continue the field work.
293
00:20:03,562 --> 00:20:06,104
I'll wait here
until Coruscant makes contact with us.
294
00:20:06,104 --> 00:20:08,187
[system beeping]
295
00:20:10,646 --> 00:20:11,687
Osha passed.
296
00:20:13,729 --> 00:20:16,771
I will meet you at the camp
when I hear their answer.
297
00:20:17,479 --> 00:20:19,479
[♪ foreboding music playing]
298
00:20:24,229 --> 00:20:26,229
[♪ mysterious music playing]
299
00:20:29,229 --> 00:20:31,604
[breathing heavily]
300
00:20:31,604 --> 00:20:33,271
Something is wrong.
301
00:20:34,604 --> 00:20:35,854
[branch snaps]
302
00:20:40,062 --> 00:20:41,479
The Council said no.
303
00:20:42,687 --> 00:20:43,854
[sighs]
304
00:20:43,854 --> 00:20:47,062
They will not sanction
bringing the twins to Coruscant.
305
00:20:47,062 --> 00:20:48,687
Or separating them from their coven.
306
00:20:48,687 --> 00:20:51,021
But there's something dangerous
about those women.
307
00:20:51,021 --> 00:20:52,812
You saw what they were capable of.
308
00:20:53,562 --> 00:20:55,812
You can feel the twins are not safe.
309
00:20:55,812 --> 00:20:58,062
They say that we have interfered
too much already.
310
00:20:58,062 --> 00:20:59,979
Will they let us come home at least?
311
00:20:59,979 --> 00:21:01,104
No.
312
00:21:02,146 --> 00:21:03,812
- [sighs]
- Let me talk to the Council.
313
00:21:03,812 --> 00:21:05,729
They've already made their decision, Sol.
314
00:21:05,729 --> 00:21:08,062
- [Sol] But Osha passed.
- After you coached her.
315
00:21:09,229 --> 00:21:11,187
Do not alter this little girl's destiny
316
00:21:11,187 --> 00:21:13,562
because you have formed
an emotional attachment to her.
317
00:21:13,562 --> 00:21:15,521
That is not what's happening here.
318
00:21:17,729 --> 00:21:18,729
[sighs]
319
00:21:19,687 --> 00:21:22,104
I want to do what's best for Osha.
320
00:21:22,729 --> 00:21:24,937
- You don't get to decide that.
- [device beeps]
321
00:21:25,729 --> 00:21:26,729
[speaking Shyriiwook]
322
00:21:26,729 --> 00:21:28,646
[Torbin] It's the twins'
blood test results.
323
00:21:29,146 --> 00:21:31,271
[device trilling]
324
00:21:31,271 --> 00:21:33,062
The M-Count very high.
325
00:21:33,729 --> 00:21:35,187
Extremely high.
326
00:21:35,187 --> 00:21:37,062
Very Force sensitive.
327
00:21:38,396 --> 00:21:41,312
- Wait. Their symbionts are the same.
- [device beeps]
328
00:21:41,312 --> 00:21:42,437
They are twins.
329
00:21:42,437 --> 00:21:44,312
No, no, exactly the same.
330
00:21:44,937 --> 00:21:47,396
Even identical twins
would have different symbionts.
331
00:21:47,396 --> 00:21:50,104
This is impossible
without some kind of manipulation.
332
00:21:51,062 --> 00:21:53,146
The twins were artificially created?
333
00:21:53,146 --> 00:21:55,354
[Indara] Maybe by tapping
into a power dense enough
334
00:21:55,354 --> 00:21:58,729
to split one consciousness
into two bodies?
335
00:21:58,729 --> 00:22:02,562
Only a vergence
could create that type of power.
336
00:22:04,354 --> 00:22:05,354
This is it.
337
00:22:07,979 --> 00:22:09,729
Torbin, stop!
338
00:22:09,729 --> 00:22:11,146
Don't you see?
339
00:22:11,146 --> 00:22:14,187
We just need proof of a vergence
and those girls are the proof.
340
00:22:14,187 --> 00:22:16,062
- [speeder bike powers up]
- This is our ticket home.
341
00:22:16,937 --> 00:22:18,104
Stop him!
342
00:22:18,104 --> 00:22:19,812
Kelnacca and I will take the ship.
343
00:22:19,812 --> 00:22:21,312
[speeder bike whirs]
344
00:22:21,312 --> 00:22:22,937
What's wrong with you?
345
00:22:22,937 --> 00:22:24,104
[young Osha and Mae shout]
346
00:22:24,104 --> 00:22:25,479
- Go and take a walk, Mae.
- [shouts]
347
00:22:25,479 --> 00:22:26,854
Take a walk with Mother Koril.
348
00:22:26,854 --> 00:22:28,312
- But Mama!
- [Mother Aniseya] Now!
349
00:22:28,312 --> 00:22:29,854
[young Mae] What's wrong with you?
350
00:22:29,854 --> 00:22:32,187
Mama! Mama!
351
00:22:33,937 --> 00:22:35,937
[♪ tense music playing]
352
00:22:36,729 --> 00:22:38,729
[speeder bikes whirring]
353
00:22:44,312 --> 00:22:45,854
I wanna be a Jedi, Mama.
354
00:22:47,104 --> 00:22:48,104
I do.
355
00:22:52,562 --> 00:22:54,562
[♪ gentle music playing]
356
00:23:00,562 --> 00:23:03,021
I must discuss this situation
with everyone here.
357
00:23:04,562 --> 00:23:06,937
But we will consider
your wish when we do so.
358
00:23:16,104 --> 00:23:17,229
I love you, Mama.
359
00:23:18,979 --> 00:23:20,146
I love you.
360
00:23:22,312 --> 00:23:24,687
Now go. [sniffles]
361
00:23:29,521 --> 00:23:32,437
No! I don't wanna go.
362
00:23:32,437 --> 00:23:34,187
You wanna stop Osha from leaving?
363
00:23:35,021 --> 00:23:36,104
Then stop her.
364
00:23:36,896 --> 00:23:39,062
[♪ ominous music playing]
365
00:23:39,062 --> 00:23:41,771
The Jedi will not warn you
before they attack.
366
00:23:42,729 --> 00:23:44,021
- [warbling]
- [Koril grunts]
367
00:23:46,396 --> 00:23:48,354
- [young Mae grunts]
- [Koril pants]
368
00:23:49,896 --> 00:23:52,021
Good girl. Get mad.
369
00:23:53,271 --> 00:23:54,896
[witches chattering]
370
00:23:54,896 --> 00:23:56,271
[Rane] She is a child.
371
00:23:56,271 --> 00:23:59,062
The girl has yet to discover
the power she holds.
372
00:23:59,062 --> 00:24:00,562
It's not her decision to make.
373
00:24:00,562 --> 00:24:01,646
But is it ours?
374
00:24:01,646 --> 00:24:04,396
You cannot allow Osha to go.
375
00:24:04,396 --> 00:24:05,896
She has chosen it.
376
00:24:07,021 --> 00:24:08,229
It's what she wants.
377
00:24:08,229 --> 00:24:10,979
You would sacrifice our future
for the wish of a child?
378
00:24:10,979 --> 00:24:16,312
My children are our future.
Her wish must be considered.
379
00:24:16,312 --> 00:24:19,896
You may be their mother,
but you are also our leader.
380
00:24:24,021 --> 00:24:25,646
Right now I choose mother.
381
00:24:27,062 --> 00:24:28,479
[screaming]
382
00:24:34,021 --> 00:24:35,812
[tool clatters]
383
00:24:36,229 --> 00:24:38,229
[young Mae] No one can get in or out!
384
00:24:40,646 --> 00:24:43,146
Witches! Arm yourselves!
385
00:24:43,146 --> 00:24:44,562
[witch] Hurry. This way.
386
00:24:44,562 --> 00:24:45,646
[Sol] Torbin!
387
00:24:45,646 --> 00:24:47,437
I think they've locked the girls inside.
388
00:24:47,437 --> 00:24:49,146
The elevator's been disabled.
389
00:24:50,354 --> 00:24:52,354
[warbling]
390
00:24:53,396 --> 00:24:56,771
[young Mae] You can't go.
We're stuck here now.
391
00:24:58,312 --> 00:25:00,146
- [warbling stops]
- Follow me.
392
00:25:01,396 --> 00:25:03,396
[♪ tense music playing]
393
00:25:04,812 --> 00:25:07,271
You cannot let them in your head again.
394
00:25:07,271 --> 00:25:08,521
Do you understand?
395
00:25:09,312 --> 00:25:11,646
- I need you to help me get the girls.
- Okay.
396
00:25:11,646 --> 00:25:12,896
- Okay?
- Yeah.
397
00:25:17,729 --> 00:25:19,146
- [system beeps]
- Hey, give it back!
398
00:25:20,812 --> 00:25:21,812
[door beeps]
399
00:25:25,729 --> 00:25:27,729
Mae, let me out.
400
00:25:27,729 --> 00:25:29,896
- I won't let it happen.
- Mae, please.
401
00:25:36,187 --> 00:25:37,812
No. Mae.
402
00:25:43,479 --> 00:25:45,771
[Indara] There's no way
that we can land the ship there.
403
00:25:45,771 --> 00:25:46,854
If I can get close enough,
404
00:25:46,854 --> 00:25:49,021
- do you think you can make the jump?
- [speaking Shyriiwook]
405
00:25:49,604 --> 00:25:52,271
Go. We must stop him
before he starts a conflict.
406
00:25:52,771 --> 00:25:53,771
Go!
407
00:25:56,562 --> 00:25:58,354
[witches chattering]
408
00:25:58,354 --> 00:25:59,729
[witch 1] Spread into position.
409
00:26:01,521 --> 00:26:04,104
Get everyone in the common room.
Prepare for battle.
410
00:26:06,312 --> 00:26:07,479
What is happening?
411
00:26:07,479 --> 00:26:09,521
The Jedi have breached the fortress again.
412
00:26:10,896 --> 00:26:11,937
[scout] Come with me.
413
00:26:13,604 --> 00:26:15,687
I told you we cannot use violence.
414
00:26:16,771 --> 00:26:21,771
And I told you I would die
before I let the Jedi take my children.
415
00:26:28,729 --> 00:26:30,187
[♪ foreboding music playing]
416
00:26:32,604 --> 00:26:33,604
[glass breaks]
417
00:26:35,812 --> 00:26:37,104
What are you doing?
418
00:26:42,812 --> 00:26:44,271
[breathing heavily]
419
00:26:49,062 --> 00:26:50,896
[electricity crackling]
420
00:27:01,104 --> 00:27:03,354
Mama! Mama!
421
00:27:05,312 --> 00:27:07,312
[♪ ominous music playing]
422
00:27:21,146 --> 00:27:23,146
[♪ tense music playing]
423
00:27:37,521 --> 00:27:39,562
Take another step
and it will be your last.
424
00:27:42,062 --> 00:27:44,187
It was foolish to come back here, Jedi.
425
00:27:44,187 --> 00:27:46,604
We come with noble intentions.
426
00:27:46,604 --> 00:27:48,979
You wish to know
if we will allow Osha to join you.
427
00:27:49,812 --> 00:27:52,646
To be raised
by an institution instead of a family.
428
00:27:52,646 --> 00:27:56,396
The twins, where did they come from?
429
00:27:58,687 --> 00:28:00,604
How were they created?
430
00:28:03,937 --> 00:28:05,146
[bowstring creaks]
431
00:28:09,646 --> 00:28:12,354
Someday, those noble intentions
you all have
432
00:28:12,354 --> 00:28:14,896
will destroy every Jedi in the galaxy.
433
00:28:19,062 --> 00:28:23,437
- Easy, Torbin.
- Fire! Help! Mama! Help!
434
00:28:23,437 --> 00:28:25,062
Osha!
435
00:28:26,062 --> 00:28:27,062
Help me!
436
00:28:28,479 --> 00:28:30,479
[female singer vocalizing]
437
00:28:31,396 --> 00:28:33,021
- No!
- [lightsaber ignites]
438
00:28:45,604 --> 00:28:47,604
[lightsaber ignites]
439
00:28:50,937 --> 00:28:51,937
[gasps]
440
00:28:54,979 --> 00:28:56,271
Mama!
441
00:28:57,271 --> 00:28:58,771
[lightsaber retracts]
442
00:29:00,187 --> 00:29:01,521
[Mother Aniseya breathes heavily]
443
00:29:03,062 --> 00:29:05,646
I was going to let Osha go.
444
00:29:06,271 --> 00:29:08,854
- [exhales sharply]
- It's what she wants.
445
00:29:10,562 --> 00:29:12,562
It's what she wants. [breathes shakily]
446
00:29:13,229 --> 00:29:14,229
She chose you.
447
00:29:16,187 --> 00:29:18,021
- [body thuds]
- No!
448
00:29:19,021 --> 00:29:21,771
Mama! Mama!
449
00:29:21,771 --> 00:29:23,271
[young Mae crying]
450
00:29:23,896 --> 00:29:27,979
Mama! Mama! [cries]
451
00:29:32,771 --> 00:29:34,729
Mae. [yelling] Run!
452
00:29:35,687 --> 00:29:36,937
[lightsaber ignites]
453
00:29:36,937 --> 00:29:38,312
[system trills]
454
00:29:44,229 --> 00:29:46,354
[lightsaber humming]
455
00:29:47,521 --> 00:29:49,521
[Koril grunting]
456
00:29:54,937 --> 00:29:55,937
[Sol grunts]
457
00:30:00,437 --> 00:30:02,437
- [lightsaber humming]
- [weapons firing]
458
00:30:06,312 --> 00:30:07,896
[Koril and Sol grunting]
459
00:30:09,979 --> 00:30:12,979
[yelling] Fight me! [pants]
460
00:30:13,937 --> 00:30:14,937
[sighs]
461
00:30:17,146 --> 00:30:19,146
[breathing shakily]
462
00:30:20,521 --> 00:30:22,062
[Koril grunting]
463
00:30:25,562 --> 00:30:27,687
[explosions booming]
464
00:30:30,687 --> 00:30:31,687
[gasps]
465
00:30:34,146 --> 00:30:35,646
- [gasps]
- [witches screaming]
466
00:30:39,187 --> 00:30:40,896
- [Sol grunts]
- [Koril pants]
467
00:30:42,229 --> 00:30:44,854
- [lightsaber retracts]
- The twins! They're locked inside!
468
00:30:48,771 --> 00:30:50,771
[♪ tense music playing]
469
00:31:01,937 --> 00:31:03,104
It's happening again.
470
00:31:04,771 --> 00:31:07,062
[Koril] You should not
have brought him here.
471
00:31:07,062 --> 00:31:09,937
No. My mind is fortified!
472
00:31:09,937 --> 00:31:11,312
[Koril] Not you.
473
00:31:11,937 --> 00:31:13,312
[Kelnacca speaking Shyriiwook]
474
00:31:18,854 --> 00:31:20,271
[lightsaber ignites]
475
00:31:21,062 --> 00:31:23,062
[female singer vocalizing]
476
00:31:23,062 --> 00:31:25,146
[witches vocalizing]
477
00:31:29,437 --> 00:31:30,771
[lightsaber ignites]
478
00:31:32,562 --> 00:31:34,562
[all grunting]
479
00:31:38,521 --> 00:31:39,937
No, no, no, no, no!
480
00:32:02,354 --> 00:32:03,437
[warbling]
481
00:32:07,562 --> 00:32:08,562
[screams]
482
00:32:09,729 --> 00:32:12,021
[lightsabers crackling]
483
00:32:12,021 --> 00:32:13,271
[Torbin grunting]
484
00:32:14,104 --> 00:32:15,187
[screams]
485
00:32:16,521 --> 00:32:17,646
[screaming]
486
00:32:18,312 --> 00:32:20,312
[grunting]
487
00:32:21,812 --> 00:32:23,229
Kelnacca!
488
00:32:24,021 --> 00:32:25,312
Kelnacca, no!
489
00:32:29,062 --> 00:32:31,062
[both grunting]
490
00:32:43,646 --> 00:32:45,646
[♪ ominous music playing]
491
00:32:48,896 --> 00:32:51,229
[Sol shouts, grunts]
492
00:32:54,771 --> 00:32:56,396
[choking]
493
00:32:58,187 --> 00:33:00,187
[witches vocalizing]
494
00:33:01,312 --> 00:33:03,312
[both grunting]
495
00:33:08,687 --> 00:33:10,687
- [groaning]
- [warbling]
496
00:33:12,729 --> 00:33:14,062
[panting]
497
00:33:14,062 --> 00:33:15,896
- [groaning]
- [warbling continues]
498
00:33:19,437 --> 00:33:21,437
[witches vocalizing]
499
00:33:22,937 --> 00:33:24,937
[♪ suspenseful music playing]
500
00:33:26,479 --> 00:33:28,187
[witches groan]
501
00:33:30,771 --> 00:33:31,771
- [warbling stops]
- [gasps]
502
00:33:31,771 --> 00:33:34,229
[speaking Shyriiwook]
503
00:33:36,312 --> 00:33:37,854
Get the twins.
504
00:33:37,854 --> 00:33:39,604
Master, I--
505
00:33:39,604 --> 00:33:42,229
Get them now. Now!
506
00:33:50,771 --> 00:33:52,104
[electricity crackling]
507
00:33:54,187 --> 00:33:56,146
- [young Mae] Osha!
- Mae!
508
00:34:01,354 --> 00:34:02,354
Mae!
509
00:34:03,354 --> 00:34:04,354
[young Mae] Osha!
510
00:34:04,354 --> 00:34:07,187
Osha! Mae!
511
00:34:08,812 --> 00:34:09,896
Where's Mama?
512
00:34:11,604 --> 00:34:12,687
Mama's dead.
513
00:34:14,146 --> 00:34:15,146
What have you done?
514
00:34:16,021 --> 00:34:17,021
[rumbling]
515
00:34:17,562 --> 00:34:18,562
[yelps]
516
00:34:20,771 --> 00:34:22,437
What have you done?
517
00:34:22,437 --> 00:34:24,479
- Mae! Osha!
- [rumbling]
518
00:34:25,271 --> 00:34:26,771
- [grunts]
- Osha!
519
00:34:26,771 --> 00:34:28,646
- Mae! Mae!
- [young Mae] Osha! [screams]
520
00:34:29,396 --> 00:34:31,729
- Osha!
- Mae!
521
00:34:32,354 --> 00:34:34,521
[strained grunting]
522
00:34:35,729 --> 00:34:37,146
- Mae!
- [young Mae] Osha!
523
00:34:37,146 --> 00:34:38,229
[grunts]
524
00:34:42,146 --> 00:34:43,354
[grunts]
525
00:34:43,354 --> 00:34:45,521
- Osha!
- Mae!
526
00:34:47,229 --> 00:34:49,229
[grunting]
527
00:34:50,062 --> 00:34:51,604
- [young Osha screams]
- [Sol] No!
528
00:34:51,604 --> 00:34:52,896
[young Osha yelps]
529
00:34:55,021 --> 00:34:56,021
[grunts]
530
00:34:57,354 --> 00:34:59,729
Help me! [pants]
531
00:35:00,604 --> 00:35:02,729
[pants] I got you.
532
00:35:06,562 --> 00:35:08,562
[ship whooshing]
533
00:35:10,229 --> 00:35:12,229
[speaking Shyriiwook]
534
00:35:17,771 --> 00:35:18,812
[Torbin] Master...
535
00:35:21,354 --> 00:35:22,437
I'm sorry.
536
00:35:23,062 --> 00:35:26,521
Kelnacca, send a message to Coruscant.
537
00:35:29,812 --> 00:35:31,146
We're going home.
538
00:35:32,646 --> 00:35:34,937
I warned you not to interfere.
539
00:35:34,937 --> 00:35:36,646
I warned both of you.
540
00:35:36,646 --> 00:35:39,104
I wanted the twins to be safe.
541
00:35:39,854 --> 00:35:42,062
With no thought of the consequences.
542
00:35:44,854 --> 00:35:46,396
I had to make a choice.
543
00:35:47,521 --> 00:35:49,521
[both grunting]
544
00:35:50,771 --> 00:35:53,354
Master! Master!
545
00:35:54,937 --> 00:35:56,937
[breathing heavily]
546
00:35:59,104 --> 00:36:01,104
[♪ somber music playing]
547
00:36:03,521 --> 00:36:05,104
[Torbin] What will we tell the Council?
548
00:36:07,937 --> 00:36:09,937
[Sol breathing heavily]
549
00:36:12,312 --> 00:36:14,146
We will tell the Council the truth.
550
00:36:16,021 --> 00:36:17,271
Yeah.
551
00:36:18,437 --> 00:36:24,312
Mae burned down the witches' fortress
and everyone was lost.
552
00:36:25,437 --> 00:36:28,854
Indara, I must face the Council--
553
00:36:28,854 --> 00:36:31,312
Why would you do that to her?
554
00:36:31,937 --> 00:36:34,646
After everything
this little girl has lost tonight,
555
00:36:35,562 --> 00:36:37,312
you'd take away her dream as well?
556
00:36:38,312 --> 00:36:42,021
Before you throw yourself
at the mercy of the Council,
557
00:36:42,021 --> 00:36:45,729
ask yourself why you made this choice.
558
00:36:48,021 --> 00:36:49,646
[young Osha] Mama? Mama!
559
00:36:58,771 --> 00:37:00,104
You're okay, Osha.
560
00:37:07,604 --> 00:37:08,604
Where am I?
561
00:37:11,687 --> 00:37:14,187
We are on our way to Coruscant.
562
00:37:15,896 --> 00:37:17,146
What happened?
563
00:37:19,021 --> 00:37:21,021
[♪ somber music continues]
564
00:37:30,646 --> 00:37:32,354
Mae started a fire.
565
00:37:41,896 --> 00:37:44,896
[♪ downtempo music playing
"The Power of Two"]
566
00:37:55,146 --> 00:37:57,437
♪ Parts of me will die with you ♪
567
00:37:59,646 --> 00:38:02,729
♪ And I think it's gonna be
the good parts ♪
568
00:38:03,521 --> 00:38:06,187
♪ Don't wanna feel at all ♪
569
00:38:07,646 --> 00:38:10,312
♪ Thick skin, big scars ♪
570
00:38:11,396 --> 00:38:13,229
♪ Thought I was tethered to you ♪
571
00:38:13,229 --> 00:38:15,146
♪ You cut it straight to the truth ♪
572
00:38:15,146 --> 00:38:17,104
♪ And we still one in the same ♪
573
00:38:17,104 --> 00:38:19,146
♪ So all my pain is your pain ♪
574
00:38:19,146 --> 00:38:21,604
♪ You thought your soul was a necklace ♪
575
00:38:22,062 --> 00:38:23,979
♪ That you could wear and take off ♪
576
00:38:23,979 --> 00:38:25,979
♪ That you could rip then break off ♪
577
00:38:25,979 --> 00:38:27,896
♪ That you could trade in the dark ♪
578
00:38:27,896 --> 00:38:29,562
♪ But you're my ♪
579
00:38:29,562 --> 00:38:32,479
♪ Twin flame ♪
580
00:38:32,479 --> 00:38:37,229
♪ I feel the shame
when they call me your name ♪
581
00:38:37,229 --> 00:38:40,062
♪ Ooooooh ♪
582
00:38:40,062 --> 00:38:44,146
♪ And you feel the same
when they say you're to blame ♪
583
00:38:45,187 --> 00:38:48,021
♪ Twin flame ♪
584
00:38:48,021 --> 00:38:52,812
♪ I feel the shame
when they call me your name ♪
585
00:38:52,812 --> 00:38:55,687
♪ Ooooooh ♪
586
00:38:55,687 --> 00:39:00,229
♪ Like war with myself
it's a losing game ♪
587
00:39:03,271 --> 00:39:04,979
♪ Twin flame ♪
588
00:39:07,229 --> 00:39:08,562
♪ Twin ♪
589
00:39:11,062 --> 00:39:12,812
♪ Twin flame ♪
590
00:39:13,354 --> 00:39:16,687
♪ Thought I had a life with you ♪
591
00:39:17,729 --> 00:39:20,354
♪ You know the power of two ♪
592
00:39:20,354 --> 00:39:21,604
♪ The power of two ♪
593
00:39:21,604 --> 00:39:24,521
♪ But tell me where was your heart ♪
594
00:39:25,479 --> 00:39:28,312
♪ When you ripped destiny apart? ♪
595
00:39:29,437 --> 00:39:31,312
♪ Thought I was tethered to you ♪
596
00:39:31,312 --> 00:39:33,312
♪ You cut it straight to the truth ♪
597
00:39:33,312 --> 00:39:35,146
♪ And we still one in the same ♪
598
00:39:35,146 --> 00:39:37,104
♪ So all my pain is your pain ♪
599
00:39:37,104 --> 00:39:39,812
♪ You thought your soul was a necklace ♪
600
00:39:39,812 --> 00:39:41,979
♪ That you could wear and take off ♪
601
00:39:41,979 --> 00:39:43,979
♪ That you could rip then break off ♪
602
00:39:43,979 --> 00:39:46,187
♪ That you could trade in the dark ♪
603
00:39:46,187 --> 00:39:47,562
♪ But your my ♪
604
00:39:47,562 --> 00:39:50,521
♪ Twin flame ♪
605
00:39:50,521 --> 00:39:54,979
♪ I feel the shame
when they call me your name ♪
606
00:39:55,521 --> 00:39:58,062
♪ Ooooooh ♪
607
00:39:58,062 --> 00:40:02,271
♪ And you feel the same
when they say you're to blame ♪
608
00:40:03,312 --> 00:40:06,062
♪ Twin flame ♪
609
00:40:06,062 --> 00:40:10,396
♪ I feel the shame
when they call me your name ♪
610
00:40:11,104 --> 00:40:13,479
♪ Ooooooh ♪
611
00:40:13,812 --> 00:40:17,937
♪ Like war with myself
it's a losing game ♪
612
00:40:30,354 --> 00:40:31,812
♪ The power of two ♪
613
00:40:37,271 --> 00:40:42,479
♪ I feel the shame
when they call me your name ♪
614
00:40:44,729 --> 00:40:46,646
♪ Twin flame ♪
615
00:40:46,979 --> 00:40:51,854
♪ Can you feel the same
when they say you're to blame? ♪
616
00:40:52,521 --> 00:40:54,687
♪ Twin flame ♪
617
00:40:54,687 --> 00:40:59,312
♪ I feel the shame
when they call me your name ♪
618
00:41:00,021 --> 00:41:01,896
♪ Twin flame ♪
619
00:41:06,396 --> 00:41:10,562
♪ Like war with myself
it's a losing game ♪
620
00:41:11,562 --> 00:41:14,354
♪ Twin flame ♪
621
00:41:14,354 --> 00:41:18,937
♪ I feel the shame
when they call me your name ♪
622
00:41:19,312 --> 00:41:21,854
♪ Ooooooh ♪
623
00:41:22,146 --> 00:41:26,479
♪ And you feel the same
when they say you're to blame ♪
624
00:41:27,104 --> 00:41:30,354
♪ Twin flame ♪
625
00:41:31,687 --> 00:41:36,062
♪ I'm at war with myself
it's a losing game ♪
626
00:41:36,062 --> 00:41:37,521
[song ends]
627
00:41:37,521 --> 00:41:42,521
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
628
00:41:37,521 --> 00:41:47,521
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
41108
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.