Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,080 --> 00:00:02,080
.
2
00:00:20,640 --> 00:00:22,000
Nina Pokorny
3
00:00:22,960 --> 00:00:24,040
Lukas Roither
4
00:00:24,800 --> 00:00:26,800
Mit Untertiteln vom ORF
5
00:00:35,360 --> 00:00:37,360
* spannende Musik *
6
00:01:28,680 --> 00:01:29,680
* Glocke *
7
00:01:36,840 --> 00:01:42,440
Grüß Gott! Petra Gmeiner. Ich bin von
der Trennungsagentur "Die Entkuppler"
8
00:01:42,479 --> 00:01:46,120
Ich komme im Auftrag
von Ihrem Freund, dem Stefan.
9
00:01:47,400 --> 00:01:48,680
Es ist so:
10
00:01:48,720 --> 00:01:52,240
Ihr Freund möchte sich
gerne von Ihnen trennen.
11
00:01:52,280 --> 00:01:57,920
Und er hat unsere Agentur beauftragt,
Ihnen diese Botschaft zu überbringen.
12
00:01:57,960 --> 00:02:02,280
Als Trostpflaster haben wir
dieses kleine Geschenk für Sie.
13
00:02:05,840 --> 00:02:08,199
Warten Sie, Herr Schmeikal!
14
00:02:08,240 --> 00:02:13,040
Schlafen S' drüber. Und wenn Sie
wollen, kommen S' zu uns ins Büro.
15
00:02:13,080 --> 00:02:16,680
Wir haben auch
eine Partnerschaftsvermittlung.
16
00:02:16,720 --> 00:02:19,000
Du checkst es nicht, oder?
17
00:02:19,040 --> 00:02:21,360
Ich will meine Freundin zurück.
18
00:02:21,400 --> 00:02:22,640
Alles andere ...
19
00:02:23,400 --> 00:02:25,240
... ist mir scheißegal!
20
00:02:33,720 --> 00:02:35,720
Verstehen S' das ned?
21
00:02:35,760 --> 00:02:36,760
Naa!
22
00:02:36,800 --> 00:02:38,440
Auf Wiederschauen!
23
00:02:38,480 --> 00:02:40,800
Da bin ich nicht so sicher.
24
00:02:41,880 --> 00:02:44,880
Was ist Ihnen
über die Leber gelaufen?
25
00:02:44,920 --> 00:02:46,760
Der da! Oder das da!
26
00:02:46,800 --> 00:02:47,800
Parmesan?
27
00:02:47,840 --> 00:02:51,280
Wenn's nur einer wär!
Das is ein Grana Padano.
28
00:02:51,320 --> 00:02:53,880
Da ist nicht
so ein großer Unterschied.
29
00:02:53,920 --> 00:02:56,840
Bitte die Silage riecht bis da her!
30
00:02:56,880 --> 00:03:00,040
Ein Parmesan
zeichnet sich dadurch aus,
31
00:03:00,080 --> 00:03:03,920
dass er aus der Milch von Kühen
hergestellt wird,
32
00:03:03,960 --> 00:03:06,920
die nur von Gras und Heu
ernährt werden.
33
00:03:06,960 --> 00:03:09,200
Geben S' ihn wieder zurück.
34
00:03:09,240 --> 00:03:14,560
Und wie mach ich dann das Risotto für
die zehn Leut', die gleich kommen?
35
00:03:17,680 --> 00:03:19,520
Also ich riech nix!
36
00:03:19,560 --> 00:03:22,760
Wenn ich a Glück hab,
die Gäste auch ned.
37
00:03:23,120 --> 00:03:24,120
* Handy *
38
00:03:32,640 --> 00:03:33,640
Ja?
39
00:03:35,840 --> 00:03:36,840
Ja.
40
00:03:38,040 --> 00:03:41,960
Es ist aus Fritz - endgültig!
Kapier das endlich!
41
00:03:42,360 --> 00:03:43,360
Nein!!!
42
00:03:50,880 --> 00:03:51,880
* Handy *
43
00:03:56,640 --> 00:03:59,800
Herr Schmeikal,
was kann ich für Sie tun?
44
00:03:59,840 --> 00:04:02,360
Dagi telefoniert nicht mal mit mir.
45
00:04:02,400 --> 00:04:04,000
Tut mir sehr leid!
46
00:04:04,040 --> 00:04:08,360
Ihre Freundin, Ihre Ex-Freundin,
hat schon so was angedeutet.
47
00:04:08,400 --> 00:04:10,800
Bei mir hat sie's gut gehabt!
48
00:04:10,840 --> 00:04:13,480
Das hamma schon besprochen.
49
00:04:13,520 --> 00:04:18,040
Es ist für Sie beide das Beste.
Machen S' einen Neuanfang.
50
00:04:18,600 --> 00:04:20,839
Ich will meine Dagi zurück!
51
00:04:20,880 --> 00:04:23,640
Ich fürchte, das wird nicht gehen.
52
00:04:23,680 --> 00:04:26,920
Sie sind schuld!
Sie haben ihr das eingeredet!
53
00:04:26,960 --> 00:04:28,600
Herr Schmeikal, bitte!
54
00:04:28,640 --> 00:04:29,960
Leck mich!!!
55
00:04:36,360 --> 00:04:37,840
* laute Musik *
56
00:04:48,120 --> 00:04:50,120
Also ganz im Ernst ...
57
00:04:50,159 --> 00:04:52,040
Sei du doch mal ernst!
58
00:04:52,080 --> 00:04:54,080
Nein, es geht nicht darum.
59
00:04:57,480 --> 00:04:58,720
Stör ich?
60
00:04:58,960 --> 00:05:00,920
Wir feiern ein bisschen.
61
00:05:01,840 --> 00:05:03,360
Das seh ich.
62
00:05:03,400 --> 00:05:05,640
Was gibt's denn zu feiern?
63
00:05:05,680 --> 00:05:07,360
Meinen Zweier in Mathe.
64
00:05:07,400 --> 00:05:09,200
Das ist doch super.
65
00:05:09,240 --> 00:05:12,880
Lea, ich mag's nicht,
wenn du Alkohol trinkst.
66
00:05:12,920 --> 00:05:15,440
Beruhig dich, ich werd heuer 17.
67
00:05:15,480 --> 00:05:16,720
Ja, und?
68
00:05:16,760 --> 00:05:19,440
Wenn sie weggeht,
trinkt sie auch was.
69
00:05:19,480 --> 00:05:20,680
Ja, eben!
70
00:05:20,720 --> 00:05:24,000
Du bist wieder super drauf!
Ich verzieh mich.
71
00:05:25,520 --> 00:05:26,520
Lea!
72
00:05:26,560 --> 00:05:28,280
Viel Spaß noch!
73
00:05:30,120 --> 00:05:32,200
Was ist los mit dir?
74
00:05:32,240 --> 00:05:34,640
Darf ich auch ein Glas haben?
75
00:05:34,680 --> 00:05:36,400
Von meinem Reserva?
76
00:05:36,440 --> 00:05:38,040
Klar, entschuldige.
77
00:05:42,840 --> 00:05:44,840
Marc, wir müssen reden.
78
00:05:45,360 --> 00:05:46,360
Worüber?
79
00:05:46,400 --> 00:05:49,159
Über ein paar grundlegende Dinge.
80
00:05:49,200 --> 00:05:52,560
Wie's mit uns weitergehen soll
zum Beispiel.
81
00:05:52,600 --> 00:05:55,040
Das klingt ja wie 'ne Drohung.
82
00:05:55,080 --> 00:05:56,200
* Klirren *
83
00:06:28,440 --> 00:06:29,760
Morgen, Kroisi.
84
00:06:29,800 --> 00:06:30,800
Morgen!
85
00:06:31,240 --> 00:06:33,240
Wer hat die Tote g'funden?
86
00:06:33,280 --> 00:06:35,159
Einer von der Baufirma.
87
00:06:35,200 --> 00:06:39,360
Aber der hat a Alibi.
Der war auf einer Betriebsfeier.
88
00:06:39,400 --> 00:06:42,520
Vielleicht war's a Unfall.
Glaubst?
89
00:06:42,560 --> 00:06:44,960
Oder a Selbstmord.
Mit Anlauf?
90
00:06:45,240 --> 00:06:46,640
Durchs Gerüst?
91
00:06:46,680 --> 00:06:48,440
Wenn's blöd hergeht.
92
00:06:48,480 --> 00:06:51,280
Was meinst du? Schädelbasisbruch?
93
00:06:51,320 --> 00:06:54,760
Die Todesursache
stell immer noch ich fest.
94
00:06:54,800 --> 00:06:58,320
Selbstverständlich! Morgen.
I hab ja nur g'meint.
95
00:06:58,360 --> 00:07:00,520
Wie lang is sie schon tot?
96
00:07:00,560 --> 00:07:04,120
Bin ich Hellseher?
Ich bin ja grad erst 'kommen.
97
00:07:04,640 --> 00:07:07,520
Wo is denn die Nina schon wieder?
98
00:07:08,520 --> 00:07:09,720
Keine Ahnung!
99
00:07:09,760 --> 00:07:11,360
War grad noch da.
100
00:07:12,080 --> 00:07:14,080
* Wasser tröpfelt herab. *
101
00:07:35,920 --> 00:07:36,920
* Donner *
102
00:07:54,600 --> 00:07:55,600
* Poltern *
103
00:08:02,200 --> 00:08:03,480
He! Halt!
104
00:08:04,960 --> 00:08:06,280
Stehen bleiben!
105
00:08:06,320 --> 00:08:08,040
Jetzt bleib stehen!
106
00:09:09,080 --> 00:09:12,640
Da is nix,
worüber die gestolpert sein könnte.
107
00:09:12,680 --> 00:09:16,240
Die Brüstung hat s'
beim Sturz durchschlagen.
108
00:09:16,280 --> 00:09:20,520
Das sieht man von unten auch.
Die is runterg'stoßen worden.
109
00:09:20,560 --> 00:09:24,760
Ich hab da oben wen überrascht.
Leider is er mir entwischt.
110
00:09:24,800 --> 00:09:26,760
Geb'ma a Fahndung raus!
111
00:09:26,800 --> 00:09:31,360
Nicht nötig. Dominik Danner,
16 Jahre, geht noch zur Schule.
112
00:09:31,400 --> 00:09:33,600
Die Tasche hat er verloren.
113
00:09:33,640 --> 00:09:38,800
Die Tote heißt Petra Gmeiner. Handy
und Tasche waren im Auto. 43 Jahre.
114
00:09:38,840 --> 00:09:42,280
I hab mit
ihrem Lebensgefährten telefoniert.
115
00:09:42,320 --> 00:09:46,160
Marc Kirnbauer.
Der hat versucht, sie zu erreichen.
116
00:09:46,200 --> 00:09:49,400
Die beiden betreiben
a Trennungsagentur.
117
00:09:49,440 --> 00:09:51,440
Eine Trennungsagentur?
118
00:09:52,200 --> 00:09:53,720
Wer's braucht!
119
00:09:53,760 --> 00:09:56,840
Trennungen können
schon kompliziert sein.
120
00:09:56,880 --> 00:09:58,720
Hör dir das einmal an!
121
00:09:58,760 --> 00:10:02,760
(Mailbox:) "Ich lass mir die Lea
von dir nicht wegnehmen!"
122
00:10:02,800 --> 00:10:07,920
"Wenn du nicht aufhörst, sie gegen
mich aufzuhetzen, dann kracht's!"
123
00:10:07,960 --> 00:10:11,760
Das ist Elmar Hoffmann.
Petras Ex und Leas Vater.
124
00:10:11,800 --> 00:10:15,120
Er hat wegen Lea immer
wieder Probleme gemacht.
125
00:10:15,160 --> 00:10:16,840
Wo is sie jetzt?
126
00:10:16,880 --> 00:10:19,640
In der Schule.
Ich hab schon angerufen.
127
00:10:19,680 --> 00:10:21,640
Is es öfter vorgekommen,
128
00:10:21,680 --> 00:10:26,680
dass Ihre Freundin über Nacht
wegbleibt und Ihnen nix davon sagt?
129
00:10:26,720 --> 00:10:31,000
Sie war manchmal bei ihrer Schwester.
Ich hab mir nichts gedacht.
130
00:10:31,040 --> 00:10:34,680
Auch nicht, als sie
nicht ans Telefon gegangen ist?
131
00:10:34,720 --> 00:10:36,280
Ham S' g'stritten?
132
00:10:36,320 --> 00:10:37,320
Nein.
133
00:10:37,360 --> 00:10:41,640
Bei der Schwester übernachtet,
nicht ans Telefon gegangen,
134
00:10:41,680 --> 00:10:44,520
aber nicht gestritten:
Coole Beziehung!
135
00:10:44,560 --> 00:10:47,520
Ist Ihre Kollegin
immer so komisch drauf?
136
00:10:47,560 --> 00:10:48,880
Ab und zu.
137
00:10:48,920 --> 00:10:53,360
Was wollte Ihre Freundin zwischen
19 und 20 Uhr bei dem Rohbau?
138
00:10:53,400 --> 00:10:56,880
Sie hat eine Wohnung gekauft -
als Wertanlage.
139
00:10:56,920 --> 00:11:00,200
Da hat's Probleme
mit der Baufirma gegeben.
140
00:11:00,240 --> 00:11:05,040
Ich kann mir vorstellen, dass die
Leute nicht so gut zu sprechen sind
141
00:11:05,080 --> 00:11:07,160
auf Ihre Trennungsagentur.
142
00:11:07,200 --> 00:11:12,360
Klar, viele geben uns die Schuld
an ihren gescheiterten Beziehungen.
143
00:11:12,400 --> 00:11:16,320
Vor kurzem hat uns jemand
die Terrassentür eingeschlagen.
144
00:11:16,360 --> 00:11:18,360
Ham S' a Anzeige g'macht?
145
00:11:18,400 --> 00:11:23,600
Doch, aber Ihre Kollegen meinten,
es waren besoffene Jugendliche.
146
00:11:23,640 --> 00:11:26,360
Die Polizei, Ihr Freund und Helfer.
147
00:11:26,400 --> 00:11:28,760
Haben Sie jemanden in Verdacht?
148
00:11:28,800 --> 00:11:30,280
Ich weiß nicht.
149
00:11:30,320 --> 00:11:32,600
Kurz bevor das passiert ist,
150
00:11:32,640 --> 00:11:36,640
hat Petra einen
unangenehmen Anruf bekommen. Aber ...
151
00:11:38,040 --> 00:11:39,240
Von wem?
152
00:11:40,280 --> 00:11:41,800
Frank Schmeikal.
153
00:11:41,840 --> 00:11:43,760
Nee, Fritz Schmeikal.
154
00:11:43,800 --> 00:11:46,000
Haben Sie eine Kundenkartei?
155
00:11:46,040 --> 00:11:48,680
Nicht so,
wie Sie sich das vorstellen.
156
00:11:48,720 --> 00:11:52,480
Petra hat immer alles
in ihren Kalender eingetragen.
157
00:11:52,520 --> 00:11:55,120
Den würden wir uns gern ausborgen.
158
00:11:55,160 --> 00:11:56,800
Selbstverständlich.
159
00:11:56,840 --> 00:12:00,120
Danke. Sie kriegen ihn
auch wieder zurück.
160
00:12:00,160 --> 00:12:05,360
Was ist passiert? Die haben gesagt,
ich soll nach Hause kommen.
161
00:12:05,400 --> 00:12:10,080
Lea, die Herrschaften sind von der
Polizei. Es ist wegen deiner Mutter.
162
00:12:11,040 --> 00:12:13,560
Und wie geht's der Lea damit?
163
00:12:13,600 --> 00:12:16,480
Sie steht natürlich
noch unter Schock.
164
00:12:16,520 --> 00:12:21,920
Das kann i mir denken. Petra und Lea
ham a besonderes Verhältnis g'habt.
165
00:12:21,960 --> 00:12:24,920
Der Herr Kirnbauer
kümmert sich um sie.
166
00:12:24,960 --> 00:12:26,280
Natürlich, ja.
167
00:12:26,320 --> 00:12:27,760
Mögen S' den ned?
168
00:12:27,800 --> 00:12:32,880
Der hat die Petra nur ausg'nutzt
und a Pleite nach der anderen gebaut.
169
00:12:32,920 --> 00:12:36,560
Dafür ham Sie eine unfreundliche
Nachricht hinterlassen.
170
00:12:36,600 --> 00:12:39,000
I war sauer, is das strafbar?
171
00:12:39,040 --> 00:12:43,400
Sie ham g'sagt, Ihre Exfrau hätte
die Lea gegen Sie aufg'hetzt.
172
00:12:43,440 --> 00:12:46,360
I hab mich a bissl reing'steigert.
173
00:12:46,400 --> 00:12:48,560
Is hier immer so wenig los?
174
00:12:48,600 --> 00:12:52,680
I bin grad dabei,
meine Firma schlanker aufzustellen.
175
00:12:52,720 --> 00:12:56,720
Mit mehreren Mitarbeitern
is das heutzutag Harakiri.
176
00:12:56,760 --> 00:13:01,400
Und wozu an Grafiker engagieren,
das macht alles der Computer.
177
00:13:01,440 --> 00:13:03,520
Wo waren S' gestern Abend?
178
00:13:03,560 --> 00:13:06,360
Das hat ja kommen müssen! Im Zapata.
179
00:13:06,400 --> 00:13:07,800
In dem Jazzclub?
180
00:13:07,840 --> 00:13:10,720
Ja, a Gruppe
aus Dänemark hat g'spielt.
181
00:13:10,760 --> 00:13:15,080
Glauben S' mir, das mit der Petra
tut mir wirklich leid.
182
00:13:19,400 --> 00:13:22,680
Und was wird jetzt
aus meiner kleinen Lea?
183
00:13:27,440 --> 00:13:32,720
Der is über die Trennung von seiner
Ex noch nicht ganz hinweg, oder?
184
00:13:32,760 --> 00:13:35,680
Mhm. Ich hab a SMS
vom Kroisi 'kriegt.
185
00:13:35,720 --> 00:13:37,640
I schau zu dem Schmeikal.
186
00:13:37,680 --> 00:13:39,440
Willst mich loswerden?
187
00:13:39,480 --> 00:13:42,640
Ja, schau,
dass dich der Danner ned abhängt.
188
00:13:42,680 --> 00:13:45,520
Nächstes Mal kannst selber laufen!
189
00:13:48,200 --> 00:13:49,720
* Musik *
190
00:14:05,960 --> 00:14:09,280
Entschuldige,
wo find i den Herrn Schmeikal?
191
00:14:09,320 --> 00:14:11,720
Das is der mit dem Schnauzer.
192
00:14:11,760 --> 00:14:12,760
Danke!
193
00:14:15,440 --> 00:14:16,760
Herr Schmeikal!
194
00:14:16,800 --> 00:14:17,800
Ja?
195
00:14:17,840 --> 00:14:20,720
Mein Name is Roither.
SOKO Kitzbühel.
196
00:14:20,760 --> 00:14:22,800
Wo waren S' gestern Abend?
197
00:14:22,840 --> 00:14:25,000
Hier. Wir trainieren. Wieso?
198
00:14:25,040 --> 00:14:27,160
Die Petra Gmeiner is tot.
199
00:14:28,520 --> 00:14:29,520
Aha!
200
00:14:29,560 --> 00:14:32,000
Ermordet, so wie's ausschaut.
201
00:14:32,040 --> 00:14:33,960
Das wundert mich nicht.
202
00:14:34,000 --> 00:14:35,560
Wie meinen S' das?
203
00:14:35,600 --> 00:14:38,120
Sie hat sich nicht beliebt gemacht.
204
00:14:38,160 --> 00:14:42,040
Paare auseinanderbringen -
eine miese Geschäftemacherei.
205
00:14:42,080 --> 00:14:45,080
Sie sind sauer
wegen der Trennungsbotschaft.
206
00:14:45,120 --> 00:14:47,680
Naa, die ist längst Geschichte.
207
00:14:48,280 --> 00:14:49,520
Over! Out!
208
00:15:03,240 --> 00:15:04,880
Vermisst du den?
209
00:15:04,920 --> 00:15:05,920
Ja.
210
00:15:09,960 --> 00:15:12,480
Hängst du öfter da draußen rum?
211
00:15:12,520 --> 00:15:13,520
Nein.
212
00:15:13,560 --> 00:15:18,440
Denk einmal nach! Vielleicht hast du
doch gestern Abend was g'sehen.
213
00:15:18,480 --> 00:15:20,880
Ich war zum ersten Mal dort.
214
00:15:20,920 --> 00:15:25,360
Wenn du mir was verschweigst,
kriegst du Schwierigkeiten.
215
00:15:25,400 --> 00:15:27,120
Schon klar, aber ...
216
00:15:27,160 --> 00:15:29,000
Wie blöd muss man sein,
217
00:15:29,040 --> 00:15:33,240
sich von der Polizei mit
zwei Gramm Shit erwischen zu lassen?
218
00:15:33,280 --> 00:15:37,440
Ich hab's zu spät bemerkt.
Ich wollt noch abhauen, aber ...
219
00:15:37,480 --> 00:15:39,680
Das hat prima funktioniert.
220
00:15:39,720 --> 00:15:43,320
Wenn ich dich noch mal erwisch,
gibt's eine Anzeige.
221
00:15:43,360 --> 00:15:45,400
Das ist eine Verwarnung.
222
00:15:45,440 --> 00:15:46,440
Danke.
223
00:15:50,320 --> 00:15:52,120
Aber da fehlt was!
224
00:15:52,600 --> 00:15:54,400
Echt, da fehlt was?
225
00:15:58,440 --> 00:16:03,920
Mich hat eine Freundin angerufen.
Sie haben eine Frauenleiche gefunden.
226
00:16:03,960 --> 00:16:06,000
Um wen handelt es sich?
227
00:16:06,040 --> 00:16:09,840
Petra Gmeiner.
Ihr hat eine Trennungsagentur gehört.
228
00:16:09,880 --> 00:16:12,120
Was is a Trennungsagentur?
229
00:16:12,160 --> 00:16:14,480
Hab ich schon nachgeschaut.
230
00:16:15,960 --> 00:16:16,960
Hier!
231
00:16:18,720 --> 00:16:20,720
Das kann man nicht lesen.
232
00:16:20,760 --> 00:16:21,960
Ja, Moment!
233
00:16:23,560 --> 00:16:27,360
"Die Entkuppler",
Tirols erste Trennungsagentur.
234
00:16:27,400 --> 00:16:29,720
Die bieten mehrere Pakete an:
235
00:16:29,760 --> 00:16:34,720
Trennung schriftlich, Trennung
persönlich und Freunde für immer.
236
00:16:34,760 --> 00:16:37,560
Was ist denn das für ein Blödsinn?
237
00:16:37,600 --> 00:16:41,760
Wenn ich mich von jemandem
trennen will, trenn ich mich.
238
00:16:41,800 --> 00:16:43,800
Da brauch i ka Agentur.
239
00:16:43,840 --> 00:16:47,160
Sie halten Ihre Beziehungen
nicht nur aufrecht,
240
00:16:47,200 --> 00:16:49,840
weil's unangenehm ist,
die zu beenden?
241
00:16:49,880 --> 00:16:52,440
Was verstehen Sie unter Beziehung?
242
00:16:52,480 --> 00:16:54,200
Nur ganz allgemein.
243
00:16:54,240 --> 00:16:56,120
Was machen wir jetzt?
244
00:16:56,560 --> 00:17:00,440
Weiß Ihr Zauberkastl,
wo die Agentur zu Haus ist?
245
00:17:02,160 --> 00:17:03,160
Hier!
246
00:17:03,200 --> 00:17:05,520
Aubach 24, 6370 Kitzbühel.
247
00:17:05,880 --> 00:17:09,520
Gräfin, Sie hören nicht auf,
mich zu erstaunen.
248
00:17:09,560 --> 00:17:10,560
Ach ja?
249
00:17:15,359 --> 00:17:16,359
* Glocke *
250
00:17:18,760 --> 00:17:20,760
I will mit der Lea reden.
251
00:17:20,800 --> 00:17:22,240
Sie ist nicht da.
252
00:17:22,280 --> 00:17:24,079
Lass mich rein! Lea!
253
00:17:24,119 --> 00:17:26,040
Kannst du bitte ... Lea!
254
00:17:26,079 --> 00:17:28,160
I will nur reden mit dir.
255
00:17:28,200 --> 00:17:31,400
Sie will nichts mehr
mit Ihnen zu tun haben.
256
00:17:31,440 --> 00:17:35,640
I lass mir von dir ned
auch noch meine Tochter wegnehmen!
257
00:17:41,680 --> 00:17:45,360
Genau genommen ist sie
an Atemlähmung gestorben.
258
00:17:45,400 --> 00:17:46,840
Bei dem Sturz?
259
00:17:46,880 --> 00:17:49,880
Sie hat
einen Bruch der Halswirbelsäule.
260
00:17:49,920 --> 00:17:53,520
Dabei ist der Zapfen
des Epistropheus gebrochen
261
00:17:53,560 --> 00:17:56,600
und hat sich
in den Wirbelkanal geschoben.
262
00:17:56,640 --> 00:18:00,320
Da verlaufen
die Rückenmarksnerven für die Atmung.
263
00:18:00,360 --> 00:18:02,200
Unglück im Unglück!
264
00:18:02,240 --> 00:18:05,600
Wär sie nicht
an der Atemlähmung gestorben,
265
00:18:05,640 --> 00:18:09,600
hätt s' vielleicht
noch a halbe Stunde länger gelebt.
266
00:18:09,640 --> 00:18:11,720
Irgendwelche Abwehrspuren?
267
00:18:11,760 --> 00:18:15,680
Nix. Ich hab keine Fremdeinwirkung
feststellen können.
268
00:18:15,720 --> 00:18:19,520
Die Spurensicherung
hat Schuhabdrücke g'funden.
269
00:18:19,560 --> 00:18:22,640
Damit hat das Labor
nix anfangen können.
270
00:18:25,200 --> 00:18:29,240
Für einen neuen Partner
hätt ich mehrere Vorschläge.
271
00:18:29,280 --> 00:18:32,040
Bis jetzt kommen alle schick rüber.
272
00:18:32,080 --> 00:18:36,360
Nichtraucher, Rechtsanwalt,
steht fest auf dem Boden.
273
00:18:36,400 --> 00:18:38,800
1,84 ist auch nicht so übel.
274
00:18:38,840 --> 00:18:42,400
Nicht zu groß, nicht zu klein.
Und er reist gern.
275
00:18:42,440 --> 00:18:47,160
Und, was nicht unwichtig ist,
er schaut nicht so schlecht aus.
276
00:18:47,200 --> 00:18:48,560
Ja, ja, ja.
277
00:18:48,600 --> 00:18:50,880
Es geht nicht so ins Detail.
278
00:19:10,440 --> 00:19:13,160
Sollen wir noch mal weiterschauen?
279
00:19:13,200 --> 00:19:14,320
Ja, doch.
280
00:19:14,360 --> 00:19:17,480
Wir werden auf jeden Fall
den Richtigen finden.
281
00:19:21,200 --> 00:19:24,280
(Dagmar)
Ich hab das noch nie gemacht.
282
00:19:24,320 --> 00:19:27,000
(Marc) Das ist natürlich aufregend.
283
00:19:28,040 --> 00:19:31,000
Wir können aber auch weiterschauen.
284
00:19:33,040 --> 00:19:37,240
Der nächste Schritt
wird das persönliche Gespräch sein.
285
00:19:37,280 --> 00:19:41,560
Dann bekommt man einen
anderen Eindruck von dem Menschen.
286
00:19:41,600 --> 00:19:44,920
Vielleicht die drei,
die wir eingegrenzt haben.
287
00:19:44,960 --> 00:19:47,160
Vielen Dank für Ihr Kommen!
288
00:19:47,200 --> 00:19:49,200
Gerne. Ich hör von Ihnen!
289
00:19:49,240 --> 00:19:50,640
Auf Wiedersehen!
290
00:19:56,320 --> 00:19:58,320
Läuft da was mit dem Typ?
291
00:19:58,360 --> 00:19:59,360
Nein.
292
00:19:59,400 --> 00:20:00,400
Nein?
293
00:20:00,440 --> 00:20:01,440
Ah!
294
00:20:01,480 --> 00:20:02,480
Au!
295
00:20:10,360 --> 00:20:11,920
Okay, warte mal!
296
00:20:11,960 --> 00:20:13,640
Entschuldige! Danke!
297
00:20:14,200 --> 00:20:15,200
Ja.
298
00:20:15,640 --> 00:20:16,960
Geht schon!
299
00:20:17,800 --> 00:20:18,800
Ja.
300
00:20:20,080 --> 00:20:23,200
Okay. Passt.
I werd's dem Kroisi sagen.
301
00:20:23,800 --> 00:20:25,600
Bis später! Ciao!
302
00:20:25,640 --> 00:20:27,120
Morgen, Kroisi!
303
00:20:27,160 --> 00:20:28,160
Morgen.
304
00:20:28,200 --> 00:20:32,320
Die Nina schaut sich in
der Nachbarschaft der Gmeiners um.
305
00:20:32,360 --> 00:20:35,840
Kümmer dich um Dagmar Humer,
die Ex vom Schmeikal.
306
00:20:35,880 --> 00:20:38,800
Frag,
warum sie sich von ihm getrennt hat.
307
00:20:38,840 --> 00:20:42,200
Hat das Handy
von der Gmeiner was ergeben?
308
00:20:42,240 --> 00:20:44,000
Naa, bis jetzt ned.
309
00:20:44,520 --> 00:20:47,040
Bundeskriminalamt. Was is das?
310
00:20:48,520 --> 00:20:49,800
Ah, nix.
311
00:20:49,840 --> 00:20:51,440
Was heißt nix?
312
00:20:52,040 --> 00:20:54,560
Na nix, a paar alte Akten.
313
00:20:57,960 --> 00:21:00,960
Ganz hab ich's noch nicht verstanden.
314
00:21:01,000 --> 00:21:04,120
Von wem möchten
Sie sich trennen, Herr ...
315
00:21:04,160 --> 00:21:05,160
Kofler!
316
00:21:05,200 --> 00:21:06,200
... Kofler?
317
00:21:06,240 --> 00:21:07,440
Na also ...
318
00:21:07,480 --> 00:21:09,440
Jetzt sagen Sie's schon!
319
00:21:09,480 --> 00:21:11,440
Wir wollen uns trennen.
320
00:21:12,120 --> 00:21:13,120
Was?
321
00:21:13,880 --> 00:21:14,880
Voneinander?
322
00:21:14,920 --> 00:21:18,280
Nein, dann wären wir
nicht gemeinsam hier.
323
00:21:18,320 --> 00:21:22,960
Nein, wir wollen uns von
unseren jeweiligen Partnern trennen.
324
00:21:23,000 --> 00:21:24,760
Nicht wahr, Schatzi?
325
00:21:25,800 --> 00:21:27,560
Genau, mein Bärchen.
326
00:21:29,600 --> 00:21:34,000
Die Frau Gmeiner, die Besitzerin,
ist nicht zufällig da?
327
00:21:34,040 --> 00:21:37,200
Frau Gmeiner ist tödlich verunglückt.
328
00:21:37,240 --> 00:21:39,760
Um Gottes willen! Mein Beileid.
329
00:21:40,800 --> 00:21:44,320
Vielleicht sollten wir
nicht mehr stören.
330
00:21:44,360 --> 00:21:45,840
Nein, geht schon.
331
00:21:45,880 --> 00:21:49,480
Petra hätte gewollt,
dass der Laden weitergeht.
332
00:21:49,720 --> 00:21:51,920
Die Agentur war ihr Leben.
333
00:21:51,960 --> 00:21:54,200
Das Leben muss weitergehen.
334
00:21:54,240 --> 00:21:59,720
Das heißt, Sie werden das Haus und
die Firma so weiterführen wie bisher?
335
00:22:00,960 --> 00:22:03,960
Was kostet eigentlich
so eine Trennung?
336
00:22:04,440 --> 00:22:07,480
Also da gibt
es verschiedene Varianten.
337
00:22:07,520 --> 00:22:11,000
Die können Sie alle
in dem Prospekt nachlesen.
338
00:22:11,040 --> 00:22:15,120
Vielleicht möchten Sie Ihren Partnern
noch eine Chance geben.
339
00:22:15,160 --> 00:22:16,160
Naa!
340
00:22:16,520 --> 00:22:18,120
Ich weiß nicht.
341
00:22:18,160 --> 00:22:22,480
Ich denke, Sie sollten sich
das Ganze noch mal überlegen.
342
00:22:23,800 --> 00:22:26,880
Grüß Sie!
Nina Pokorny, SOKO Kitzbühel.
343
00:22:26,920 --> 00:22:28,120
Mit scharf?
344
00:22:28,160 --> 00:22:32,200
Danke! Ich hätt gern
die Internatsleitung gesprochen.
345
00:22:32,240 --> 00:22:34,640
Die Frau Hummelberger. Danke!
346
00:22:34,680 --> 00:22:35,680
Super!
347
00:22:42,440 --> 00:22:43,760
Frau Direktor!
348
00:22:43,800 --> 00:22:46,200
Nina Pokorny, SOKO Kitzbühel.
349
00:22:46,240 --> 00:22:49,480
Es geht um den Termin
mit der Frau Gmeiner.
350
00:22:51,160 --> 00:22:54,240
Wir sind so schlau wie vorher.
- Mhm.
351
00:22:54,280 --> 00:22:57,200
Nichts hamma rausgekriegt!
- Mhm.
352
00:22:57,240 --> 00:22:59,960
Das war alles für die Katz!
- Mhm.
353
00:23:00,000 --> 00:23:02,840
Hören Sie auf mit Ihrem "Mhm"!
- Mhm.
354
00:23:02,880 --> 00:23:04,760
Ich hab eine Idee.
355
00:23:05,800 --> 00:23:10,400
Vielleicht will ich doch
nicht jede Beziehung selber beenden.
356
00:23:13,240 --> 00:23:14,440
Bitte sehr!
357
00:23:20,480 --> 00:23:22,080
Ah, mit alles?
358
00:23:22,120 --> 00:23:23,360
Mit alles!
359
00:23:23,640 --> 00:23:25,480
Zwei Sachen hab ich:
360
00:23:25,520 --> 00:23:29,600
Die Gmeiner wollte
die Lea auf ein Internat schicken.
361
00:23:29,640 --> 00:23:32,640
Is' dafür ned a bissl spät?
Die is in der ...
362
00:23:32,680 --> 00:23:34,080
... 7., genau.
363
00:23:34,120 --> 00:23:35,720
Irgendwie seltsam.
364
00:23:35,760 --> 00:23:38,160
Und: Der Kirnbauer hat g'sagt,
365
00:23:38,200 --> 00:23:41,560
dass ihnen die Tür
eing'schlagen worden is.
366
00:23:41,600 --> 00:23:42,600
Ja.
367
00:23:45,120 --> 00:23:46,520
Scharf. Super!
368
00:23:46,560 --> 00:23:51,240
An dem Abend hat jemand einen
auffälligen Pick-up dort g'sehen.
369
00:23:51,280 --> 00:23:52,280
Auffällig?
370
00:23:52,320 --> 00:23:56,000
Da waren so Drachensymbole
auf den Seitentüren.
371
00:23:56,040 --> 00:23:59,080
Ich weiß, wem der g'hört:
dem Schmeikal.
372
00:23:59,120 --> 00:24:00,560
Da schau her!
373
00:24:00,600 --> 00:24:03,760
Ich hab den Kroisi
zu seiner Ex g'schickt.
374
00:24:04,960 --> 00:24:09,480
I hätt a paar Fragen zu
Ihrem Exfreund, dem Herrn Schmeikal.
375
00:24:09,520 --> 00:24:10,520
Ja.
376
00:24:10,560 --> 00:24:11,560
Danke!
377
00:24:13,800 --> 00:24:15,800
Was is denn da passiert?
378
00:24:16,080 --> 00:24:17,880
Ich bin hingefallen.
379
00:24:18,320 --> 00:24:19,320
Ah ja.
380
00:24:20,200 --> 00:24:22,520
Was wollten Sie mich fragen?
381
00:24:24,280 --> 00:24:27,960
Warum ham Sie sich getrennt
vom Herrn Schmeikal?
382
00:24:28,000 --> 00:24:30,080
Es hat nicht mehr gepasst.
383
00:24:31,120 --> 00:24:32,440
Frau Humer!
384
00:24:38,080 --> 00:24:40,080
Er ist ein Kontrollfreak.
385
00:24:40,120 --> 00:24:44,200
Über jede freie Minute
musste ich Rechenschaft ablegen.
386
00:24:44,240 --> 00:24:48,080
Ich hab nicht einmal mit
einer Freundin weggehen können.
387
00:24:48,120 --> 00:24:50,680
Und er hat's Ihnen übel g'nommen,
388
00:24:50,720 --> 00:24:53,960
dass Sie ned selber
Schluss g'macht ham.
389
00:24:54,000 --> 00:24:57,040
Ich hab das gehört
von der Frau Gmeiner.
390
00:24:58,520 --> 00:25:01,200
Glauben Sie, der Fritz hat da ...
391
00:25:01,880 --> 00:25:03,080
Frau Humer,
392
00:25:03,600 --> 00:25:04,880
noch einmal:
393
00:25:06,080 --> 00:25:08,360
Wie war das mit Ihrem Auge?
394
00:25:19,040 --> 00:25:21,040
Sind Sie endlich fertig?
395
00:25:21,320 --> 00:25:23,200
Immer mit der Ruhe.
396
00:25:27,840 --> 00:25:30,640
Worauf warten wir eigentlich noch?
397
00:25:30,680 --> 00:25:34,920
Meinen Kollegen. Oder ham S'
an Stress, Herr Schmeikal?
398
00:25:37,800 --> 00:25:40,680
Ich sag nichts ohne meinen Anwalt.
399
00:25:40,720 --> 00:25:44,240
Das kann noch a bissl dauern,
bis der kommt.
400
00:25:44,280 --> 00:25:48,720
Aber in der Zwischenzeit
könn'ma uns a bissl unterhalten.
401
00:25:48,760 --> 00:25:52,320
Sie ham an Hass auf
die Frau Gmeiner g'habt, richtig?
402
00:25:52,360 --> 00:25:56,920
Sie hat Ihnen die Trennungs-
botschaft Ihrer Exfreundin überbracht
403
00:25:56,960 --> 00:25:59,400
Sie hat ihr das eingeredet.
404
00:25:59,440 --> 00:26:04,560
Ihre Freundin sagt aus, sie hat
sich von Ihnen bedroht gefühlt.
405
00:26:04,600 --> 00:26:07,760
Schwachsinn!
Wir haben uns gut verstanden.
406
00:26:07,800 --> 00:26:09,800
Sie ham sie g'schlagen!
407
00:26:09,840 --> 00:26:11,160
Stimmt nicht.
408
00:26:11,200 --> 00:26:13,520
Ihr Pick-up ist in der Siedlung,
409
00:26:13,560 --> 00:26:16,880
wo die Frau Gmeiner g'wohnt hat,
gesehen worden.
410
00:26:16,920 --> 00:26:18,880
Sie ham den Stein g'worfen.
411
00:26:18,920 --> 00:26:20,960
Können Sie das beweisen?
412
00:26:21,000 --> 00:26:24,360
Warum sind Sie
in der Siedlung herumg'schlichen?
413
00:26:24,400 --> 00:26:26,840
Ich sag nichts ohne meinen Anwalt.
414
00:26:26,880 --> 00:26:29,920
Sie ham die Petra Gmeiner
runterg'stoßen.
415
00:26:29,960 --> 00:26:32,280
Quatsch! Ich hab ein Alibi.
416
00:26:32,320 --> 00:26:33,600
Wir lauschen.
417
00:26:33,640 --> 00:26:36,320
Mein Wagen war in der Reparatur.
418
00:26:36,360 --> 00:26:38,200
Name der Werkstatt?
419
00:26:38,240 --> 00:26:41,520
Ein Bekannter
hat sich drum gekümmert.
420
00:26:41,560 --> 00:26:45,480
Also Pfusch?! Hat er Ihnen
das Pickerl auch noch g'macht?
421
00:26:45,520 --> 00:26:48,400
Die Telefonnummer von ihm
werden S' ham.
422
00:26:48,440 --> 00:26:52,160
Das ist blöd, der ist
auf einem Survival-Training.
423
00:26:52,200 --> 00:26:55,360
Und dort darf er
sein Handy nicht benutzen.
424
00:26:55,400 --> 00:26:56,400
Exakt!
425
00:26:56,440 --> 00:26:57,440
Praktisch!
426
00:26:57,480 --> 00:27:00,120
Wie gesagt, ohne meinen Anwalt ...
427
00:27:00,160 --> 00:27:01,720
Wiss'ma schon!
428
00:27:13,880 --> 00:27:16,120
Und? Seids weiter'kommen?
429
00:27:16,160 --> 00:27:17,160
Naa!
430
00:27:17,200 --> 00:27:19,200
Der wird noch eingehen.
431
00:27:19,240 --> 00:27:20,680
Er war's ned.
432
00:27:20,720 --> 00:27:22,960
Woher willst du das wissen?
433
00:27:23,000 --> 00:27:24,960
Intuition. Er war's ned.
434
00:27:25,440 --> 00:27:27,480
Bis später, die Herrn!
435
00:27:27,520 --> 00:27:29,960
Wo geht die jetzt wieder hin?
436
00:27:30,000 --> 00:27:32,080
Frag mich was Leichteres!
437
00:27:48,960 --> 00:27:53,800
Sie können mich gern alles fragen,
aber i muss da weitermachen.
438
00:27:53,840 --> 00:27:57,080
Das Büro muss morgen
leer übergeben werden.
439
00:27:57,120 --> 00:27:58,760
Ham Sie verkauft?
440
00:27:58,800 --> 00:28:03,240
Schön wär's. I war nur zur Miete da
mit vier Ang'stellten.
441
00:28:03,280 --> 00:28:05,960
Jetzt werd i allein weitermachen.
442
00:28:06,880 --> 00:28:09,280
Ich hab Ihr Alibi überprüft.
443
00:28:09,320 --> 00:28:12,320
Es stimmt,
Sie waren in dem Jazzclub.
444
00:28:13,160 --> 00:28:17,440
Allerdings nicht die ganze Zeit.
Die Kellnerin schwört,
445
00:28:17,480 --> 00:28:21,040
dass Sie mindestens
eine Stunde nicht da waren.
446
00:28:21,080 --> 00:28:22,600
I war kurz weg.
447
00:28:22,640 --> 00:28:23,640
Warum?
448
00:28:23,680 --> 00:28:27,520
I hab auf die Lea g'wartet.
Die macht an Tanzkurs.
449
00:28:27,560 --> 00:28:30,480
Aber an dem Abend
is sie ned aufgetaucht.
450
00:28:30,520 --> 00:28:33,200
Warum ham S' mir das verschwiegen?
451
00:28:33,240 --> 00:28:37,560
Weil sie erfahren hätte,
dass i sie hab abpassen wollen.
452
00:28:37,880 --> 00:28:41,080
I mach einfach alles falsch bei ihr.
453
00:28:41,120 --> 00:28:44,840
Sie erwischen mich
in einer sehr schlechten Phase.
454
00:28:44,880 --> 00:28:47,800
Es geht einfach alles
den Bach runter.
455
00:28:47,840 --> 00:28:52,720
Wissen Sie, warum Ihre Exfrau Lea
auf ein Internat schicken wollt?
456
00:28:52,920 --> 00:28:54,640
Auf ein Internat?
457
00:28:55,800 --> 00:28:57,600
Lieber Herr Grassl!
458
00:28:57,640 --> 00:29:01,560
Der Herr Kofler hat mich beauftragt,
Ihnen mitzuteilen,
459
00:29:01,600 --> 00:29:05,960
dass er sich gerne von Ihnen
als Lieferanten trennen möchte.
460
00:29:06,000 --> 00:29:10,520
Er hat mich gebeten, Ihnen
diesen Geschenkkarton zu überreichen.
461
00:29:10,560 --> 00:29:14,240
Darin ist eine Flasche Prosecco
und Rosmarin-Cracker.
462
00:29:15,280 --> 00:29:18,120
Mögen Sie keine Rosmarin-Cracker?
463
00:29:22,040 --> 00:29:24,040
Was is mit dem Schmeikal?
464
00:29:24,080 --> 00:29:29,000
Weg! Im Beisein seines Anwalts.
Kein Wunder - bei der Beweislage.
465
00:29:29,400 --> 00:29:33,120
Das mit dem Internat
geht mir nicht aus dem Kopf.
466
00:29:33,160 --> 00:29:38,840
Der Hoffman sagt, sie war nicht mehr
so dick mit ihrer Mutter wie früher.
467
00:29:38,880 --> 00:29:42,600
In dem Alter kein Wunder.
Sie wollt sich abgrenzen.
468
00:29:42,640 --> 00:29:46,000
Ich glaub,
wir sollten noch mal mit ihr reden.
469
00:29:46,040 --> 00:29:51,040
Mach du das. Ich versuch, was
über den Mechaniker rauszufinden,
470
00:29:51,080 --> 00:29:53,960
der angeblich
das Auto repariert hat.
471
00:29:54,000 --> 00:29:55,400
Passt!
472
00:30:02,720 --> 00:30:07,400
Ich hab gehört, deine Mutter und du,
ihr wart wie Schwestern.
473
00:30:07,440 --> 00:30:10,160
Dann war plötzlich alles anders.
474
00:30:12,240 --> 00:30:13,240
Warum?
475
00:30:14,840 --> 00:30:17,680
Weil sie nicht meine Schwester ist.
476
00:30:17,720 --> 00:30:19,520
Sie ist meine Mutter.
477
00:30:19,560 --> 00:30:22,960
Hat's da noch
irgendeinen anderen Grund gegeben?
478
00:30:27,880 --> 00:30:33,080
Deine Mutter wollte, dass du auf ein
Internat nach Chiemsee wechselst.
479
00:30:33,120 --> 00:30:34,840
War dir das recht?
480
00:30:36,600 --> 00:30:39,600
Habt ihr euch deswegen gestritten?
481
00:30:40,320 --> 00:30:42,760
Ich wär dort nie hingegangen.
482
00:30:47,680 --> 00:30:52,960
Vielleicht können Sie der Lea Ruhe
gönnen. Ihre Fragen sind zu viel.
483
00:31:01,560 --> 00:31:02,560
Na?
484
00:31:02,600 --> 00:31:06,240
Die Verbindungsdaten
von der Gmeiner ihrem Handy.
485
00:31:06,280 --> 00:31:10,720
Das bringt nix. Hast du was
rausg'funden über den Mechaniker?
486
00:31:10,760 --> 00:31:13,360
Nix, außer,
dass er ned daheim war.
487
00:31:13,400 --> 00:31:16,280
I hoff, wir kriegen den Schmeikal!
488
00:31:16,320 --> 00:31:20,720
Schon allein, weil er seine Ex
schlagt, dieser Kotzbrocken!
489
00:31:32,440 --> 00:31:33,680
Du, Lukas!
490
00:31:33,720 --> 00:31:37,440
Du kannst dich doch noch
an die G'schicht erinnern
491
00:31:37,480 --> 00:31:40,320
mit der Pistole im Auto von der Nina?
492
00:31:40,360 --> 00:31:42,720
Ah, das waren die alten Akten!
493
00:31:42,760 --> 00:31:48,360
Du hast g'sagt, wenn i a Verbindung
find zwischen einer P80 und der Nina,
494
00:31:48,400 --> 00:31:50,080
dann red'ma weiter.
495
00:31:50,560 --> 00:31:51,560
Ja.
496
00:31:52,360 --> 00:31:53,360
Und?
497
00:31:53,520 --> 00:31:54,520
Also.
498
00:31:55,360 --> 00:32:00,720
I hab überprüfen lassen, ob bei
uns a P80 aktenkundig 'worden is.
499
00:32:00,760 --> 00:32:02,800
Mit so einer Seriennummer.
500
00:32:02,840 --> 00:32:06,200
Und da gibt's wirklich was.
An Mord in Wien.
501
00:32:06,240 --> 00:32:09,000
Kroisi, die Seriennummer
war wegg'feilt.
502
00:32:09,040 --> 00:32:12,480
Nur, weil die erste Ziffer
als Achter zu erkennen war.
503
00:32:12,520 --> 00:32:16,520
Da gibt's Hunderte Waffen!
Deswegen heißt's Seriennummer.
504
00:32:16,560 --> 00:32:20,280
Aber die Nina is
in den Fall verwickelt g'wesen.
505
00:32:20,320 --> 00:32:24,880
Sie war als verdeckte Ermittlerin
am Hauptverdächtigen dran.
506
00:32:24,920 --> 00:32:27,320
Einem gewissen Max Bruckner.
507
00:32:27,360 --> 00:32:31,240
Der is abgetaucht,
und die Waffe is auch weg! Bitte!
508
00:32:31,280 --> 00:32:36,400
Außerdem is sie nach der ganzen
G'schicht auf einmal weg aus Wien.
509
00:32:36,440 --> 00:32:41,000
Das san Fakten! Aber du
nimmst sie die ganze Zeit in Schutz.
510
00:32:41,240 --> 00:32:42,560
- Entschuldigung?
511
00:32:42,600 --> 00:32:44,000
Was gibt's?
512
00:32:44,040 --> 00:32:46,480
I wollt zur Kommissarin Pokorny.
513
00:32:46,520 --> 00:32:48,040
Die is ned da.
514
00:32:48,280 --> 00:32:50,560
Was brauchst denn von ihr?
515
00:32:50,600 --> 00:32:53,320
Wurscht, dann komm ich,
wenn sie da is.
516
00:32:53,360 --> 00:32:55,600
Können wir dir auch helfen?
517
00:32:55,640 --> 00:33:00,760
Ich wollt eine Aussage machen. Ich
hab was g'sehen auf der Baustelle.
518
00:33:16,360 --> 00:33:18,360
Guten Tag, Herr Schmeikal!
519
00:33:18,400 --> 00:33:21,240
Was gibt's denn jetzt schon wieder?
520
00:33:21,280 --> 00:33:25,840
Einen Zeugen, der Ihren Pick-up
auf der Baustelle g'sehen hat.
521
00:33:25,880 --> 00:33:29,040
Der lügt!
Mein Wagen war in der Reparatur.
522
00:33:29,080 --> 00:33:31,000
Ich ruf meinen Anwalt an.
523
00:33:31,040 --> 00:33:33,240
Wir brauchen einen Zeugen!
524
00:33:33,280 --> 00:33:35,040
Ich hab Ihnen gesagt ...
525
00:33:35,080 --> 00:33:38,080
Ich weiß:
Survival-Camp, Handy-Funkloch.
526
00:33:38,120 --> 00:33:40,840
Sie dürfen
Kitzbühel nicht verlassen.
527
00:33:40,880 --> 00:33:43,720
Nächstes Mal
ziehen Sie die Schuhe aus!
528
00:33:43,760 --> 00:33:46,320
Dominik, raus mit der Wahrheit!
529
00:33:46,360 --> 00:33:50,040
Warum hast du erzählt,
dass du den Pickup g'sehen hast?
530
00:33:50,080 --> 00:33:54,040
Er war dort. Er hat chinesische
Drachen auf der Tür g'habt.
531
00:33:54,080 --> 00:33:56,280
Weißt du, wem der Wagen g'hört?
532
00:33:56,320 --> 00:34:01,080
Nein. Ich hab nur den Pick-up
dort stehen g'sehen - ohne Fahrer.
533
00:34:01,120 --> 00:34:02,400
Sonst nix?
534
00:34:02,440 --> 00:34:03,880
Naa, sonst nix.
535
00:34:03,920 --> 00:34:08,360
Wir kaufen dir das nicht ab.
Deswegen bist du wieder da.
536
00:34:08,400 --> 00:34:13,320
Warum hast du uns nicht gleich
beim ersten Mal was davon erzählt?
537
00:34:13,360 --> 00:34:17,520
Wann genau warst du dort?
Wolltest du wieder was rauchen?
538
00:34:17,560 --> 00:34:22,800
Hat dich die Frau dabei erwischt?
Hast du sie deswegen runterg'stoßen?
539
00:34:22,840 --> 00:34:23,880
Nein!
540
00:34:23,920 --> 00:34:25,199
Was dann?
541
00:34:25,239 --> 00:34:26,239
Okay.
542
00:34:26,840 --> 00:34:28,400
Es war so.
543
00:34:28,440 --> 00:34:29,440
* Glocke *
544
00:34:30,719 --> 00:34:31,719
Ja.
545
00:34:36,520 --> 00:34:39,360
Ich mach dich fertig, du Drecksack!
546
00:34:39,400 --> 00:34:41,760
Was soll das? Wer sind Sie?
547
00:34:41,800 --> 00:34:44,159
Hältst du mich für bescheuert?
548
00:34:44,199 --> 00:34:48,480
Du spannst mir die Dagi aus
und schickst mir die Bullen!
549
00:34:48,520 --> 00:34:49,520
Marc!
550
00:34:49,560 --> 00:34:51,239
Lauf weg, Lea!
551
00:34:59,240 --> 00:35:04,400
Okay, tun Sie ihr nichts! Bitte!
Ich tu alles, was Sie verlangen.
552
00:35:05,240 --> 00:35:08,240
Warum bist du
eigentlich weg aus Wien?
553
00:35:08,280 --> 00:35:10,080
Was meinst du jetzt?
554
00:35:10,680 --> 00:35:15,360
Wenn's was gibt, was ich wissen
sollt, dann sag's mir gleich.
555
00:35:15,400 --> 00:35:20,480
Du kennst doch meine Personalakte.
Ich hab Luftveränderung gebraucht.
556
00:35:20,520 --> 00:35:21,760
Luftveränderung?
557
00:35:22,760 --> 00:35:23,760
* Glocke *
558
00:35:25,360 --> 00:35:26,720
Kein Mucks!
559
00:35:27,800 --> 00:35:28,800
* Glocke *
560
00:35:30,840 --> 00:35:34,360
Scheiße, das sind die Bullen!
Schick sie weg!
561
00:35:34,400 --> 00:35:36,240
Wie soll ich das machen?
562
00:35:36,280 --> 00:35:38,120
Keine krumme Tour!
563
00:35:38,160 --> 00:35:39,160
Okay.
564
00:35:50,200 --> 00:35:51,400
Na endlich!
565
00:35:53,920 --> 00:35:54,920
Hallo.
566
00:35:54,960 --> 00:35:56,680
Das hat aber gedauert.
567
00:35:56,720 --> 00:35:58,480
Ich hab telefoniert.
568
00:35:58,520 --> 00:36:00,440
(flüsternd) Ganz ruhig.
569
00:36:00,480 --> 00:36:03,240
Dominik Danner,
der sagt Ihnen doch was?
570
00:36:03,280 --> 00:36:04,280
Nein.
571
00:36:04,320 --> 00:36:06,080
Könn'ma reinkommen?
572
00:36:06,120 --> 00:36:08,080
Ein anderes Mal, bitte.
573
00:36:08,120 --> 00:36:09,840
Haben Sie Besuch?
574
00:36:09,880 --> 00:36:13,000
Ich sagte doch,
ich war grad am Telefon.
575
00:36:13,040 --> 00:36:17,440
Entschuldigen Sie bitte!
Kommen Sie später aufs Kommissariat.
576
00:36:17,480 --> 00:36:19,720
Mach ich. Auf Wiedersehen!
577
00:36:33,000 --> 00:36:34,320
Alles okay.
578
00:36:34,360 --> 00:36:35,600
Gut gemacht.
579
00:36:37,840 --> 00:36:39,520
Du linker Hund, du!
580
00:36:39,560 --> 00:36:43,520
Lassen Sie das Mädchen los
und werfen S' das Messer weg!
581
00:36:43,560 --> 00:36:46,400
Ich war niemals auf der Baustelle!
582
00:36:46,520 --> 00:36:50,240
Herr Kirnbauer,
sagen Sie ihm, wie's gewesen ist.
583
00:36:53,960 --> 00:36:56,800
Stimmt, ich hab Dominik bestochen.
584
00:37:11,840 --> 00:37:15,720
Danke, dass Sie sich
so lang um die Lea kümmern.
585
00:37:15,760 --> 00:37:16,760
Gern.
586
00:37:36,680 --> 00:37:40,200
Herr Kirnbauer,
der Dominik Danner hat g'sagt,
587
00:37:40,240 --> 00:37:42,640
dass Sie ihm Geld gegeben haben,
588
00:37:42,680 --> 00:37:46,280
dass er gegen
den Herrn Schmeikal falsch aussagt.
589
00:37:46,320 --> 00:37:49,640
Das war dumm von ihm.
Von Ihnen übrigens auch.
590
00:37:49,680 --> 00:37:51,880
Ein Schulfreund von der Lea!
591
00:37:51,920 --> 00:37:56,160
Sie haben ihm gesagt,
dass der Schmeikal der Mörder war.
592
00:37:56,200 --> 00:37:58,160
Glauben Sie dem Giftler?
593
00:37:58,200 --> 00:37:59,200
Ja.
594
00:37:59,240 --> 00:38:03,120
Der Herr Schmeikal
hat ein wasserdichtes Alibi.
595
00:38:03,160 --> 00:38:07,480
Er kann unmöglich auf
der Baustelle gesehen worden sein.
596
00:38:07,520 --> 00:38:12,280
Es gibt nur einen Grund, warum Sie
Dominik dazu angestiftet haben.
597
00:38:16,320 --> 00:38:18,000
Ja, ich war's.
598
00:38:22,200 --> 00:38:25,200
Petra und ich,
wir haben uns gestritten.
599
00:38:27,480 --> 00:38:30,280
Sie wollte sich von mir trennen.
600
00:38:30,320 --> 00:38:31,520
Aha, warum?
601
00:38:32,560 --> 00:38:34,000
Keine Ahnung.
602
00:38:34,040 --> 00:38:37,320
Sie war in letzter Zeit
ziemlich launisch.
603
00:38:37,360 --> 00:38:40,800
Sie wollte,
dass ich aus der Firma aussteig.
604
00:38:41,880 --> 00:38:45,840
Herr Kirnbauer,
was ist an dem Abend passiert?
605
00:38:55,680 --> 00:38:59,120
Ich hab das nicht gewollt,
es war ein Unfall.
606
00:39:01,160 --> 00:39:02,480
Wir hören!
607
00:39:02,520 --> 00:39:05,320
Ich bin ihr nachgefahren. Sie ...
608
00:39:05,960 --> 00:39:09,040
Petra wollte
diese Wohnung besichtigen.
609
00:39:09,080 --> 00:39:13,200
Ich hab ihr gesagt,
ich lass mich nicht so abfertigen.
610
00:39:13,240 --> 00:39:15,120
Was ist dann passiert?
611
00:39:17,480 --> 00:39:19,480
Petra ist sehr impulsiv.
612
00:39:20,200 --> 00:39:21,480
Ein Alphatier.
613
00:39:21,520 --> 00:39:24,520
Sie ist plötzlich
auf mich losgegangen.
614
00:39:24,920 --> 00:39:27,680
Ich muss sie weggestoßen haben.
615
00:39:29,200 --> 00:39:31,000
So ist es passiert.
616
00:39:31,040 --> 00:39:34,000
Warum haben Sie
nicht den Notarzt gerufen?
617
00:39:34,040 --> 00:39:38,520
Keine Ahnung! Ich konnte
keinen klaren Gedanken mehr fassen.
618
00:39:39,400 --> 00:39:41,400
Kommst du mal kurz bitte!
619
00:39:51,120 --> 00:39:52,400
Was is?
620
00:39:52,440 --> 00:39:56,200
So schnell, wie der g'standen hat,
war er's ned.
621
00:39:56,240 --> 00:39:58,480
Wieso hat er dann g'standen?
622
00:39:58,520 --> 00:40:00,760
Weil er wen schützen will?
623
00:40:00,800 --> 00:40:06,280
Die Nachbarin von der Gmeiner hat
ang'rufen. Die Lea is verschwunden.
624
00:40:06,320 --> 00:40:08,840
Kroisi, wirf die Handy-Ortung an!
625
00:40:08,880 --> 00:40:10,600
Ich weiß, wo die is.
626
00:40:10,640 --> 00:40:14,760
(Mobilbox) "Das ist
die Mobilbox von Marc Kirnbauer."
627
00:40:14,800 --> 00:40:18,920
Hallo, Marc! Wenn du dir das anhörst,
ist alles vorbei.
628
00:40:18,960 --> 00:40:20,880
Es tut mir so leid!
629
00:40:20,920 --> 00:40:24,880
Wenn wir weggegangen wären,
wär das nie passiert.
630
00:40:26,920 --> 00:40:28,680
Ich liebe dich.
631
00:40:41,200 --> 00:40:43,400
Lea, mach keinen Blödsinn!
632
00:40:43,440 --> 00:40:45,880
Gehen Sie weg, sonst springe ich!
633
00:40:45,920 --> 00:40:47,840
Das is keine Lösung!
634
00:40:47,880 --> 00:40:50,800
Ich bin schuld, dass die Mama tot is!
635
00:40:50,840 --> 00:40:52,080
Ich weiß.
636
00:40:52,120 --> 00:40:54,840
Aber das war sicher keine Absicht.
637
00:40:57,520 --> 00:40:59,720
Lea, was is passiert?
638
00:41:00,640 --> 00:41:02,280
* Lea schluchzt. *
639
00:41:03,240 --> 00:41:05,960
Deine Mutter ist dahintergekommen?
640
00:41:07,000 --> 00:41:11,440
Wir wollten einfach nur
zusammen sein, der Marc und ich.
641
00:41:11,480 --> 00:41:14,160
Lea, bitte geh von der Kante weg!
642
00:41:14,200 --> 00:41:15,680
Gehen Sie weg!
643
00:41:16,880 --> 00:41:20,360
Die Mama und ich
haben nur noch gestritten.
644
00:41:20,400 --> 00:41:23,840
Auf dem Weg hierher wollt sie wissen,
645
00:41:23,880 --> 00:41:27,240
ob da was is
zwischen dem Marc und mir.
646
00:41:27,280 --> 00:41:29,600
Und ich hab sie angelogen.
647
00:41:30,080 --> 00:41:32,920
Ich hab
mit der Direktorin telefoniert.
648
00:41:32,960 --> 00:41:34,880
Ich geh dort nicht hin!
649
00:41:34,920 --> 00:41:38,040
Ich schau mir das
mit dem Marc nicht länger an!
650
00:41:38,080 --> 00:41:39,720
Das bildest du dir ein!
651
00:41:40,800 --> 00:41:44,680
Hier oben hat sie mich gepackt
und angebrüllt.
652
00:41:46,080 --> 00:41:48,400
Sie hat mir nicht geglaubt.
653
00:41:49,040 --> 00:41:51,040
Lea, lüg mich nicht an.
654
00:41:51,080 --> 00:41:53,000
Ich lüg dich nicht an!
655
00:41:54,760 --> 00:41:56,960
Und was ist dann passiert?
656
00:41:58,800 --> 00:42:01,720
Ich hab sie ein Mal nur weggestoßen.
657
00:42:02,080 --> 00:42:03,480
Lüg mich nicht an!
658
00:42:04,120 --> 00:42:05,120
Aaah!
659
00:43:04,240 --> 00:43:06,240
ORF 2015
untertitel@orf.at57792
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.