Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,080 --> 00:00:02,080
.
2
00:00:20,640 --> 00:00:22,000
Nina Pokorny
3
00:00:22,960 --> 00:00:24,040
Lukas Roither
4
00:00:24,800 --> 00:00:26,800
Mit Untertiteln vom ORF
5
00:00:37,760 --> 00:00:39,760
* Musik *
6
00:00:50,240 --> 00:00:52,240
* Musik *
7
00:01:02,000 --> 00:01:04,480
* Die Fotokamera klickt mehrmals. *
8
00:01:12,520 --> 00:01:14,560
* Klicken *
9
00:01:22,160 --> 00:01:23,840
* Musik *
10
00:01:29,760 --> 00:01:31,520
Einen kleinen Moment, bitte.
11
00:01:42,160 --> 00:01:43,840
So. Geht schon wieder.
12
00:01:43,880 --> 00:01:48,240
Noch einmal, Herr Dr. Braun: Wir
werden zu keiner Vereinbarung kommen.
13
00:01:48,320 --> 00:01:51,440
Ich hab Ihnen meine Gründe genannt.
Dabei bleibt's.
14
00:01:51,479 --> 00:01:55,440
Das Unternehmen, das Sie vertreten
... Das ist nebensächlich!
15
00:01:55,479 --> 00:01:58,440
Eine Firma wie Fairday ist ...
Hallo?
16
00:01:59,479 --> 00:02:01,000
Hallo?
17
00:02:01,720 --> 00:02:03,120
* Musik *
18
00:02:11,920 --> 00:02:13,280
* Musik *
19
00:02:16,400 --> 00:02:18,800
* Die Fotokamera klickt mehrmals. *
20
00:02:22,600 --> 00:02:24,079
* Musik *
21
00:02:29,760 --> 00:02:30,760
* Schuss *
22
00:02:30,800 --> 00:02:31,960
* Er schreit. *
23
00:02:37,720 --> 00:02:39,760
Name?
Mittermeier.
24
00:02:39,800 --> 00:02:41,440
Walter.
25
00:02:42,120 --> 00:02:44,000
Der von Ihrer Frau.
26
00:02:44,160 --> 00:02:45,840
Elisabeth Mittermeier.
27
00:02:48,360 --> 00:02:50,960
Gestern ham Sie g'sagt.
Wann genau?
28
00:02:51,000 --> 00:02:54,000
I bin gestern erst
am Abend heim'kommen.
29
00:02:54,040 --> 00:02:56,920
So circa um 9.
Da war sie ned im Haus.
30
00:02:56,960 --> 00:02:58,640
Und am Handy auch nix.
31
00:02:58,680 --> 00:03:00,640
I hab überall herumtelefoniert.
32
00:03:00,680 --> 00:03:03,280
Ihre Frau hat keine Nachricht
hinterlassen?
33
00:03:03,320 --> 00:03:04,320
Nichts.
34
00:03:04,520 --> 00:03:07,920
Das is überhaupt ned ihre Art.
So is sie ned.
35
00:03:08,520 --> 00:03:10,120
Nina!
36
00:03:10,680 --> 00:03:12,400
Augenblick!
37
00:03:13,320 --> 00:03:14,960
Abgängige Frau.
38
00:03:15,000 --> 00:03:17,120
Karl, mach da weiter, bitte.
39
00:03:19,920 --> 00:03:21,600
Warst du in Innsbruck?
40
00:03:22,880 --> 00:03:25,760
Ha?
Bei der Reha?
41
00:03:25,840 --> 00:03:27,640
Fangst jetzt wieder an damit?
42
00:03:27,680 --> 00:03:30,600
Keine Angst. Ich geb dir
eh keinen Rat.
43
00:03:30,960 --> 00:03:32,400
Stopp!
44
00:03:32,440 --> 00:03:34,120
* Bremsen quietschen. *
45
00:03:35,400 --> 00:03:37,079
Da geht's rauf.
46
00:03:48,800 --> 00:03:50,320
Naa, falsch.
47
00:03:50,360 --> 00:03:52,680
Ihr müssts noch weiter hinauf.
48
00:03:52,720 --> 00:03:53,720
Was is mit dir?
49
00:03:53,760 --> 00:03:58,040
Der Heckenschütze hat von da hinten
hinaufg'schossen - über 100 Meter.
50
00:03:58,079 --> 00:04:01,040
Wir ham grad die Tatwaffe g'funden:
a Jagdgewehr.
51
00:04:01,080 --> 00:04:03,120
Dr. Haller wartet schon auf euch.
52
00:04:03,160 --> 00:04:04,720
Ein Jäger?
53
00:04:07,040 --> 00:04:08,640
Komm! Fahr'ma!
54
00:04:09,840 --> 00:04:11,280
* Musik *
55
00:04:17,160 --> 00:04:18,560
Servas!
Hallo!
56
00:04:18,600 --> 00:04:20,920
Er hat an Ausweis dabeig'habt.
57
00:04:21,040 --> 00:04:22,520
Roman Stückler, 28.
58
00:04:22,560 --> 00:04:26,480
Er hat anscheinend
auch die Flieger da gebaut.
59
00:04:26,520 --> 00:04:28,040
Okay. Und? Wo is er?
60
00:04:28,080 --> 00:04:29,840
Da unten.
61
00:04:30,640 --> 00:04:32,040
Schaffst du's?
62
00:04:32,800 --> 00:04:33,880
Falsche Frage.
63
00:04:47,040 --> 00:04:50,800
Zwei Touristinnen aus Holland
ham ihn heut früh g'funden.
64
00:04:50,840 --> 00:04:53,000
Passiert is es aber gestern.
65
00:04:53,040 --> 00:04:56,440
Er hat am Nachmittag
noch mit dem Handy telefoniert.
66
00:04:56,480 --> 00:04:58,680
17 Uhr 14 is sein letzter Kontakt.
67
00:04:58,760 --> 00:05:01,760
Elf Anrufe, aber er is
nicht mehr ran'gangen.
68
00:05:01,800 --> 00:05:04,880
Das Projektil ist
in seinen Thorax eingedrungen.
69
00:05:05,040 --> 00:05:08,080
Er war auf der Stelle tot.
Um Viertel nach fünf?
70
00:05:08,160 --> 00:05:10,880
Ja. 20 Stunden.
Das war auch meine Schätzung.
71
00:05:11,040 --> 00:05:14,880
Der Kroisi hat g'sagt, der
Standpunkt des Schützen is geklärt.
72
00:05:14,920 --> 00:05:16,880
Die Tatwaffe hamma auch schon.
73
00:05:21,120 --> 00:05:22,720
* Musik *
74
00:05:50,440 --> 00:05:53,960
Herr Simma, Sie ham g'sagt,
Sie waren Geschäftspartner.
75
00:05:55,680 --> 00:05:57,159
Ja.
76
00:05:57,360 --> 00:05:59,960
Der Roman und ich führen die KeBe.
77
00:06:00,000 --> 00:06:01,680
So heißt unsere Firma.
78
00:06:02,600 --> 00:06:03,760
Wir bauen MAVs.
79
00:06:04,680 --> 00:06:06,000
Also Minidrohnen.
80
00:06:07,360 --> 00:06:10,440
Er ist das Technikgenie,
ich mach die Geschäfte.
81
00:06:10,480 --> 00:06:13,000
Passiert ist es zwischen 5 und 7.
82
00:06:13,040 --> 00:06:15,560
Was war denn da
bei Ihnen gestern?
83
00:06:17,520 --> 00:06:19,000
Bei mir?
84
00:06:20,760 --> 00:06:24,160
Ich hab gestern Nachmittag
mit einem Käufer verhandelt:
85
00:06:24,240 --> 00:06:25,560
Dr. Braun.
86
00:06:25,720 --> 00:06:29,440
Mit dem war ich dann essen.
Der Tisch war um 7 reserviert.
87
00:06:29,480 --> 00:06:31,400
Wo find'ma den Dr. Braun?
88
00:06:32,760 --> 00:06:34,240
Im Hotel Alpenrose.
89
00:06:35,080 --> 00:06:36,880
Wer macht so was?
90
00:06:36,920 --> 00:06:40,000
Wir ham geglaubt,
Sie können uns da weiterhelfen.
91
00:06:40,440 --> 00:06:43,880
Na ja. Der Roman hat ständig
unsere Prototypen getestet.
92
00:06:44,040 --> 00:06:48,040
Manche Leute mochten nicht, dass
man über ihre Grundstücke fliegt.
93
00:06:48,080 --> 00:06:49,280
Mit einer Kamera.
94
00:06:49,360 --> 00:06:52,360
Ich hab ihm immer gesagt,
dass er aufpassen soll.
95
00:06:52,400 --> 00:06:54,440
Fallt Ihnen sonst irgendwer ein?
96
00:06:54,480 --> 00:06:55,960
Keine Ahnung.
97
00:06:56,440 --> 00:06:59,040
Eifersüchtige Ehemänner vielleicht.
98
00:06:59,440 --> 00:07:01,360
Männern die Frau wegnehmen,
99
00:07:01,960 --> 00:07:04,040
dafür hatte der Roman Talent.
100
00:07:04,080 --> 00:07:06,720
Machen Sie uns eine Liste, bitte.
Mhm.
101
00:07:06,760 --> 00:07:09,040
Ihnen hat er nie eine ausg'spannt?
102
00:07:09,080 --> 00:07:11,160
Kein Grund zur Eifersucht?
103
00:07:11,440 --> 00:07:12,840
Ich sag Ihnen was:
104
00:07:13,640 --> 00:07:17,440
Der Roman und ich -
das war was Besonderes.
105
00:07:24,040 --> 00:07:25,280
* Musik *
106
00:07:33,720 --> 00:07:37,760
Kamera is hinüber, aber ich hab mir
den Speicherchip geben lassen.
107
00:07:37,800 --> 00:07:39,800
Vielleicht find'ma da was.
108
00:07:41,440 --> 00:07:42,440
Hm?
109
00:07:43,600 --> 00:07:44,600
Alles okay?
110
00:07:45,320 --> 00:07:46,320
Ja ja.
111
00:07:59,360 --> 00:08:00,520
Herr Dr. Braun?
112
00:08:00,560 --> 00:08:03,760
Guten Tag! Mein Name ist Roither,
SOKO Kitzbühel.
113
00:08:03,840 --> 00:08:05,440
Das ist mein Kollege.
114
00:08:05,480 --> 00:08:06,480
Kroisleitner.
115
00:08:06,520 --> 00:08:07,520
Guten Tag!
116
00:08:07,560 --> 00:08:08,560
Freut mich.
117
00:08:08,600 --> 00:08:11,040
Obwohl,
in Anbetracht der Umstände ...
118
00:08:13,040 --> 00:08:16,000
Ich muss gestehen,
ich hab Sie schon erwartet.
119
00:08:16,040 --> 00:08:19,280
Der Herr Simma
hat mich bereits informiert.
120
00:08:19,320 --> 00:08:21,360
Das alles ist ja unfassbar!
121
00:08:21,440 --> 00:08:24,360
Das ist mein Mitarbeiter,
Herr Niemitz.
122
00:08:24,400 --> 00:08:26,800
Hat Ihr Mitarbeiter eine Waffe?
123
00:08:26,840 --> 00:08:28,840
Das geht schon in Ordnung.
124
00:08:28,880 --> 00:08:31,440
Sie können
jederzeit seine Papiere sehen.
125
00:08:31,480 --> 00:08:34,520
Vielleicht unterhalten
wir uns lieber anderswo?
126
00:08:34,679 --> 00:08:36,039
Gern.
Kommen Sie!
127
00:08:38,039 --> 00:08:41,080
Herr Simma war am späten Nachmittag
hier im Hotel.
128
00:08:41,120 --> 00:08:43,360
Wir haben ziemlich hart verhandelt.
129
00:08:43,440 --> 00:08:46,480
Ich hab persönlich
mit Herrn Stückler telefoniert.
130
00:08:46,520 --> 00:08:48,440
Die Verbindung war miserabel.
131
00:08:48,480 --> 00:08:51,760
Sie sind der Kaufinteressent?
Nein, ich bin Anwalt.
132
00:08:51,800 --> 00:08:54,000
Ich vertrete nur eine Gesellschaft,
133
00:08:54,040 --> 00:08:57,080
die in verschiedene innovative
Sparten investiert.
134
00:08:57,120 --> 00:08:59,200
Auch in Herrn Simmas Firma KeBe.
135
00:08:59,280 --> 00:09:01,760
Aber Herr Simma
ist nur Hälfteeigentümer.
136
00:09:01,800 --> 00:09:02,800
Bis gestern.
137
00:09:02,840 --> 00:09:04,440
Ihr Kollege hat recht.
138
00:09:04,480 --> 00:09:07,040
So sehr dieses Ereignis
uns alle bedrückt.
139
00:09:07,080 --> 00:09:10,440
Wie heißt die Gesellschaft,
die Sie vertreten?
140
00:09:10,480 --> 00:09:12,480
Fairday Executives aus London.
141
00:09:12,520 --> 00:09:16,000
Meine Mandanten sind
hauptsächlich als Berater tätig
142
00:09:16,040 --> 00:09:18,440
für diverse afrikanische Regierungen.
143
00:09:18,480 --> 00:09:20,480
Auch als militärische Berater?
144
00:09:20,560 --> 00:09:21,560
Unter anderem.
145
00:09:21,600 --> 00:09:25,760
Wir wollen doch nicht um den heißen
Brei herumreden, Herr Roither.
146
00:09:25,800 --> 00:09:30,440
Sie wissen genau, was KeBe produziert
und wozu Drohnen dienen.
147
00:09:30,480 --> 00:09:33,760
Fairday will diese Firma
für ihr Portfolio.
148
00:09:33,840 --> 00:09:36,880
Genau deswegen haben wir
jetzt einen Mord.
149
00:09:37,040 --> 00:09:39,760
Herr Dr. Braun,
ich muss Sie leider ersuchen,
150
00:09:39,840 --> 00:09:42,440
bis auf Weiteres
in Kitzbühel zu bleiben.
151
00:09:42,480 --> 00:09:45,120
Bitte. Ich bin
rund um die Uhr erreichbar.
152
00:09:45,200 --> 00:09:48,000
Wir sind bis zur
Vertragsunterzeichnung hier.
153
00:09:48,040 --> 00:09:49,040
Danke.
154
00:09:49,080 --> 00:09:50,520
Wiederschauen!
155
00:09:52,280 --> 00:09:53,680
Auf Wiederschauen!
156
00:09:56,240 --> 00:09:57,680
Ja ja.
157
00:09:59,040 --> 00:10:01,160
Wie ist denn das passiert?
158
00:10:02,600 --> 00:10:03,600
Aha.
159
00:10:03,720 --> 00:10:06,560
Kann ich dich
in ein paar Minuten zurückrufen?
160
00:10:06,600 --> 00:10:08,080
Okay.
161
00:10:09,360 --> 00:10:11,960
Ich brauch jetzt mal frische Luft.
162
00:10:20,680 --> 00:10:22,280
* Schuss und Schrei *
163
00:10:22,320 --> 00:10:23,320
Da.
164
00:10:24,920 --> 00:10:26,320
Das gibt's ja ned.
165
00:10:26,360 --> 00:10:29,040
Der hat seinen eigenen Tod
dokumentiert.
166
00:10:29,080 --> 00:10:32,440
Schad, dass er ned auch
den Schützen aufg'nommen hat.
167
00:10:32,480 --> 00:10:37,160
Wir werden das ins Labor schicken.
Die sollen das untersuchen.
168
00:10:37,200 --> 00:10:38,520
Bild für Bild.
169
00:10:42,120 --> 00:10:45,600
Ihr Geschäftspartner
ist jetzt also tot.
170
00:10:45,720 --> 00:10:47,560
Geschäftspartner in spe.
171
00:10:47,600 --> 00:10:49,680
So weit waren wir ja noch nicht.
172
00:10:49,720 --> 00:10:53,200
Was für eine Art von Geschäft
wollten Sie mit dem machen?
173
00:10:53,280 --> 00:10:54,520
KeBe heißen die.
174
00:10:54,560 --> 00:10:57,440
Ich wollte mich
bei denen finanziell beteiligen.
175
00:10:57,480 --> 00:10:59,800
Was is das? Gemüse? Baustoffe?
176
00:10:59,840 --> 00:11:00,840
Drohnen.
177
00:11:01,160 --> 00:11:02,240
Bienen. Imker.
178
00:11:02,280 --> 00:11:03,280
Nein!
179
00:11:03,320 --> 00:11:07,440
Das sind unbemannte Flugapparate.
- Das hab i im Fernsehen g'sehen.
180
00:11:07,480 --> 00:11:10,440
Die schießen mit den Raketen
in Pakistan herum.
181
00:11:10,480 --> 00:11:12,640
Es gibt auch zivile Drohnen.
182
00:11:12,680 --> 00:11:16,080
Natürlich. Mit Kameras.
Die überwachen alles.
183
00:11:16,120 --> 00:11:20,440
Wenn man a Kaugummipapierl
wegschmeißt, ham s' einen schon.
184
00:11:20,480 --> 00:11:21,480
George Orwell.
185
00:11:21,520 --> 00:11:25,360
Ich versteh nicht, wie man
in so was investieren kann.
186
00:11:25,440 --> 00:11:28,480
Die Fernsehsendung
hat Sie schwer beeindruckt.
187
00:11:28,520 --> 00:11:32,000
Ich warne Sie,
sich mit solchen Leuten einzulassen.
188
00:11:32,040 --> 00:11:35,680
Mit so Überwachungsfanatikern
ist nicht zu spaßen.
189
00:11:36,640 --> 00:11:40,000
Das ist ja furchtbar,
was Sie da sagen, Herr Roither.
190
00:11:40,040 --> 00:11:43,400
Der Schuss kam aus dem Wald,
nicht wahr?
191
00:11:43,440 --> 00:11:46,200
Ich weiß, wem das Grundstück gehört.
192
00:11:46,240 --> 00:11:47,480
Dem Mittermeier.
193
00:11:48,000 --> 00:11:49,000
Mittermeier.
194
00:11:49,040 --> 00:11:51,440
Genau.
Der Hof liegt nicht weit weg.
195
00:11:51,480 --> 00:11:55,440
Ich sag das deshalb,
weil Sie mich gebeten hatten,
196
00:11:55,480 --> 00:11:57,600
diese Liste anzufertigen.
Ja und?
197
00:11:57,680 --> 00:12:00,360
Das war wieder
so eine Geschichte vom Roman.
198
00:12:00,440 --> 00:12:03,880
Er hat mir erzählt, dass er
sich mit einer Frau trifft,
199
00:12:04,040 --> 00:12:05,760
die nicht weit weg wohnt.
200
00:12:05,840 --> 00:12:08,680
Das kann nur die Frau Mittermeier
gewesen sein.
201
00:12:08,720 --> 00:12:10,480
Danke. Auf Wiederhören.
202
00:12:10,520 --> 00:12:13,520
Der Walter Mittermeier
war heut früh bei mir.
203
00:12:16,120 --> 00:12:17,520
* Musik *
204
00:12:30,680 --> 00:12:33,760
Es gibt wirklich
noch keinen einzigen Hinweis?
205
00:12:33,800 --> 00:12:34,800
Gar nix?
206
00:12:35,360 --> 00:12:38,440
Die meisten Vermisstenfälle
lösen sich von alleine
207
00:12:38,480 --> 00:12:40,400
in den ersten 24 Stunden.
208
00:12:40,440 --> 00:12:43,360
Aber i bin schon
überall herumg'fahren.
209
00:12:43,400 --> 00:12:44,560
Den ganzen Tag.
210
00:12:44,600 --> 00:12:46,680
Keine Spur von der Lisbeth.
211
00:12:46,720 --> 00:12:48,480
Das is doch ned normal!
212
00:12:48,600 --> 00:12:52,760
Wir sind eigentlich bei Ihnen
wegen dem Herrn Stückler.
213
00:12:52,800 --> 00:12:54,200
Ah so. Ja. Sicher.
214
00:12:54,920 --> 00:12:59,440
Aber Ihre Kollegen waren ja grad da
und ham meine Personalien aufg'nommen
215
00:12:59,480 --> 00:13:03,760
Denen hab i alles erzählt,
was i weiß. Es war halt ned viel.
216
00:13:04,200 --> 00:13:06,040
I war unterwegs gestern.
217
00:13:06,760 --> 00:13:09,000
Geht's ein bissl detaillierter?
218
00:13:09,320 --> 00:13:13,400
Ab Mittag war i weg. I wollt mir
an Traktor anschauen in Meran.
219
00:13:13,440 --> 00:13:18,000
Aber wie i am Brenner war, ruft mich
der an und sagt, dass er ka Zeit hat.
220
00:13:18,080 --> 00:13:20,240
Da haben S' wieder um'dreht.
Naa.
221
00:13:20,320 --> 00:13:24,200
Es war so a schöner Tag. I wollt
noch nach Innerpflersch hinauf.
222
00:13:24,240 --> 00:13:26,200
Mein Großvater kommt von dort.
223
00:13:26,240 --> 00:13:27,240
Mhm.
224
00:13:27,320 --> 00:13:29,320
I hab den Wagen abg'stellt
225
00:13:29,360 --> 00:13:32,360
und bin a Stück Richtung
Weißwandspitze 'gangen.
226
00:13:32,440 --> 00:13:34,040
So zwei, drei Stunden.
227
00:13:34,080 --> 00:13:35,160
Gibt's Zeugen?
228
00:13:36,880 --> 00:13:37,880
Wieso?
229
00:13:37,920 --> 00:13:40,600
Ham Sie den Herrn Stückler gekannt?
230
00:13:41,280 --> 00:13:43,800
Ja, flüchtig.
Vom Sehen halt.
231
00:13:44,960 --> 00:13:47,880
Aber bitte, jetzt noch einmal
wegen der Lisbeth:
232
00:13:48,040 --> 00:13:52,120
Sie war in der letzten Zeit
ned wirklich auf der Höhe.
233
00:13:52,280 --> 00:13:54,120
Sie war a bissl komisch.
234
00:13:54,160 --> 00:13:56,400
Jetzt mach i mir halt Sorgen.
235
00:13:56,440 --> 00:13:59,200
Was is, wenn sie sich
was an'tan hat?
236
00:13:59,440 --> 00:14:02,360
Sie ham aber in Ihrer Anzeige
nix davon erwähnt,
237
00:14:02,440 --> 00:14:05,240
dass Sie sie
für selbstmordgefährdet halten.
238
00:14:05,320 --> 00:14:06,320
Nein.
239
00:14:06,360 --> 00:14:11,360
Aber im Nachhinein gehen einem
halt so viel Sachen durch den Kopf.
240
00:14:15,360 --> 00:14:19,280
Sie verschwindet und er stirbt
- und das fast zur gleichen Zeit.
241
00:14:19,320 --> 00:14:23,040
Falls sie sich wirklich was
mit dem Stückler ang'fangen hat:
242
00:14:23,080 --> 00:14:25,040
Wenn eine Frau so was macht,
243
00:14:25,080 --> 00:14:28,000
riecht das für mich
nicht nach Selbstmordgefahr.
244
00:14:28,040 --> 00:14:29,480
Eher nach Eheproblemen.
245
00:14:29,520 --> 00:14:33,120
Kommst mit zum Hannes?
Dienstlich oder privat?
246
00:14:34,000 --> 00:14:36,400
Gibt's den pochierten Seeteufel
schon?
247
00:14:36,440 --> 00:14:37,920
Selbstverständlich.
248
00:14:38,040 --> 00:14:39,040
Super!
249
00:14:39,120 --> 00:14:41,040
Und was wollen Sie essen?
250
00:14:42,560 --> 00:14:43,560
Äh ...
251
00:14:44,080 --> 00:14:46,840
Kann ich ein Schnittlauchbrot haben?
252
00:14:46,880 --> 00:14:47,880
Geht das?
253
00:14:47,920 --> 00:14:49,520
Ein Schnittlauchbrot?
254
00:14:50,240 --> 00:14:53,080
Ja.
Das kommt sofort.
255
00:14:58,880 --> 00:15:02,880
Vor exakt drei Wochen hat mich
der Roman Stückler kontaktiert.
256
00:15:03,040 --> 00:15:05,880
Da haben wir über eine Beteiligung
gesprochen.
257
00:15:06,040 --> 00:15:10,560
Er hat mir erzählt, dass Leute
die ganze Firma übernehmen wollen.
258
00:15:10,880 --> 00:15:15,120
Ich hab nun rausgefunden, dass es
diesen Dr. Braun aus Frankfurt gibt.
259
00:15:26,920 --> 00:15:29,040
Da muss ich Ihnen widersprechen.
260
00:15:29,080 --> 00:15:31,200
Dr. Braun hat einen seriösen Ruf.
261
00:15:31,240 --> 00:15:33,880
Der gilt als Fachmann
für Afrika-Geschäfte.
262
00:15:34,040 --> 00:15:37,760
Die Fairday, die er vertritt,
hat ihren Hauptsitz in London.
263
00:15:37,840 --> 00:15:39,440
Also ein Waffenhändler.
264
00:15:39,480 --> 00:15:42,040
Und der zweite Mann
ist auch ein Anwalt?
265
00:15:42,080 --> 00:15:46,000
Wahrscheinlich sein Bodyguard.
Ah! Rechtsanwalt mit Bodyguard!
266
00:15:46,040 --> 00:15:49,320
Klingt nicht sehr seriös.
Ja, aber er hat ein Alibi.
267
00:15:49,360 --> 00:15:51,880
Er war im Hotel.
Die ham das bestätigt.
268
00:15:52,040 --> 00:15:55,880
Der Roman hätte mit so jemand
bestimmt keine Geschäfte gemacht.
269
00:15:56,040 --> 00:15:58,280
Das hat er mir selbst gesagt.
270
00:15:58,320 --> 00:15:59,320
Wie bitte?
271
00:15:59,360 --> 00:16:00,360
So. Voilà!
272
00:16:01,360 --> 00:16:03,640
Pochierter Seeteufel
273
00:16:05,280 --> 00:16:06,520
und bitte schön!
274
00:16:08,120 --> 00:16:11,360
Ich wollt einfach
nur ein Schnittlauchbrot.
275
00:16:11,400 --> 00:16:14,040
Junge Dame, das is
ein Schnittlauchbrot.
276
00:16:14,080 --> 00:16:16,440
Aber das sind die Pochlarner Stuben.
277
00:16:16,480 --> 00:16:19,880
Das Schnittlauchbrot kommt
bei uns mit etwas Lachstatar
278
00:16:20,040 --> 00:16:23,880
und Zweierlei vom Spargel -
als Vinaigrette und als Mousse.
279
00:16:24,040 --> 00:16:25,120
Guten Appetit!
280
00:16:25,160 --> 00:16:26,160
Okay.
281
00:16:26,200 --> 00:16:27,200
* Handy *
282
00:16:27,240 --> 00:16:30,440
Ich sag euch, der Dr. Braun
hat Dreck am Stecken.
283
00:16:30,480 --> 00:16:31,800
Hundertprozentig.
284
00:16:33,200 --> 00:16:34,520
Ja, Kroisleitner.
285
00:16:35,440 --> 00:16:37,960
Keine Ahnung. Vielleicht lautlos.
286
00:16:38,000 --> 00:16:39,320
Okay. Machen wir.
287
00:16:40,520 --> 00:16:42,600
Das wird leider nix mit dem Fisch.
288
00:16:42,640 --> 00:16:44,760
Könnt'ma das vielleicht einpacken?
289
00:16:44,880 --> 00:16:48,800
Aber vielleicht ohne die Deko -
wegen dem Transport.
290
00:16:52,480 --> 00:16:53,880
* Musik *
291
00:17:02,000 --> 00:17:03,000
Hallo!
292
00:17:03,440 --> 00:17:04,440
Hallo!
293
00:17:04,480 --> 00:17:05,560
Und? Is sie's?
294
00:17:05,599 --> 00:17:07,839
Ja. Er hat sie identifiziert.
295
00:17:07,880 --> 00:17:09,359
Er sitzt da hinten.
296
00:17:10,119 --> 00:17:11,119
Ertrunken?
297
00:17:11,960 --> 00:17:14,040
Das kann ich so nicht sagen.
298
00:17:14,079 --> 00:17:16,319
Der Körper zeigt viele Verletzungen.
299
00:17:16,359 --> 00:17:20,000
Hauptsächlich Hautabschürfungen,
auf der Stirn zum Beispiel.
300
00:17:20,040 --> 00:17:22,040
Die dürften vom Fluss stammen.
301
00:17:22,079 --> 00:17:25,440
Die dunkle Stelle da
muss ich mir noch genau anschauen.
302
00:17:25,480 --> 00:17:28,040
Sie lag mindestens
einen Tag im Wasser.
303
00:17:28,079 --> 00:17:29,480
Danke.
304
00:17:37,640 --> 00:17:39,640
Es is ihr ned gut 'gangen.
305
00:17:39,680 --> 00:17:41,080
Das hab i g'merkt.
306
00:17:41,680 --> 00:17:45,200
I frag sie auch noch,
ob ich dableiben soll.
307
00:17:45,360 --> 00:17:47,520
Aber sie sagt "naa".
308
00:17:48,200 --> 00:17:50,800
Und am Abend war sie einfach fort.
309
00:17:53,960 --> 00:17:56,440
Entschuldigung, darf i kurz vorbei?
310
00:17:56,480 --> 00:17:59,360
Ich such den Herrn Mittermeier.
Peter Grugger.
311
00:17:59,440 --> 00:18:03,440
I bin ang'rufen worden vom Herrn
Mittermeier. I bin sein Nachbar.
312
00:18:03,480 --> 00:18:05,560
Ich soll ihn abholen.
Mhm.
313
00:18:05,600 --> 00:18:08,760
Ihr Freund wär besser
im Krankenhaus aufg'hoben.
314
00:18:08,800 --> 00:18:11,440
Die haben
eine Kriseninterventionsstelle.
315
00:18:11,480 --> 00:18:13,240
I bring ihn hin.
Okay.
316
00:18:13,280 --> 00:18:14,520
Tag!
Grüß Gott!
317
00:18:16,800 --> 00:18:18,440
Sie is tot.
318
00:18:22,160 --> 00:18:24,040
Wir müssen herausfinden,
319
00:18:24,080 --> 00:18:27,880
ob die Frau Mittermeier und
der Stückler eine Affäre hatten
320
00:18:27,920 --> 00:18:30,040
und ob ihr Mann davon g'wusst hat.
321
00:18:30,080 --> 00:18:32,480
Der hat a einschlägige
Vergangenheit.
322
00:18:32,520 --> 00:18:36,360
Körperverletzung. Die damalige
Freundin. Is acht Jahr' her.
323
00:18:36,440 --> 00:18:38,480
Auch so a Eifersuchtsgeschichte.
324
00:18:38,560 --> 00:18:41,480
Wir ham kan Beweis,
dass er in Südtirol war.
325
00:18:41,520 --> 00:18:44,360
Was is mit Verkehrskameras
am Brenner?
326
00:18:44,440 --> 00:18:46,480
Er hat die Bundesstraße g'nommen.
327
00:18:46,520 --> 00:18:49,760
Egal. Wir sollten viel mehr
übern Simma nachdenken
328
00:18:49,800 --> 00:18:51,560
und über seine Drohnenfirma.
329
00:18:51,600 --> 00:18:52,680
Tun wir ja eh.
330
00:18:52,720 --> 00:18:53,720
Ah so?
331
00:18:53,760 --> 00:18:56,600
Der Simma is einer, der profitiert.
Und wie?
332
00:18:56,640 --> 00:18:59,440
Der hat seinen genialen Partner
verloren.
333
00:18:59,480 --> 00:19:02,760
Vielleicht hat er gedacht,
er braucht ihn nicht mehr
334
00:19:02,800 --> 00:19:05,080
und dafür kriegt er jetzt viel Geld.
335
00:19:05,160 --> 00:19:07,880
I sag's ja ungern ...
Ich hab recht, oder?
336
00:19:07,920 --> 00:19:11,440
Ich sollt zu dem Simma fahren
und ihm Druck machen.
337
00:19:11,480 --> 00:19:14,360
Naa, du schaust dir
den Mittermeier genauer an.
338
00:19:14,440 --> 00:19:18,440
Sein Umfeld. Und was sein Freund,
Peter Grugger, zu sagen hat.
339
00:19:18,480 --> 00:19:22,040
Das is nicht dein Ernst?!
Was soll uns der sagen?
340
00:19:22,080 --> 00:19:23,160
Find's heraus.
341
00:19:23,360 --> 00:19:24,360
* Musik *
342
00:19:31,040 --> 00:19:32,560
Da schau her!
343
00:19:34,360 --> 00:19:36,200
Guten Tag, Herr Roither.
344
00:19:36,240 --> 00:19:37,240
Tag!
345
00:19:37,280 --> 00:19:39,760
Arbeitet der jetzt auch für Sie?
346
00:19:40,840 --> 00:19:43,160
Sie wollten eine Flugvorführung.
Ja.
347
00:19:43,280 --> 00:19:44,280
Bitte!
348
00:19:44,320 --> 00:19:45,320
Danke.
349
00:19:55,760 --> 00:19:56,760
Voilà!
350
00:19:57,720 --> 00:19:59,480
Das ist die ältere Baureihe.
351
00:19:59,520 --> 00:20:03,200
Wir haben Motor-
und Akkuleistung noch mal optimiert.
352
00:20:03,360 --> 00:20:06,880
Aber für alle Modelle gilt:
Super light und super silent.
353
00:20:07,040 --> 00:20:09,000
Auf drei Meter kaum zu hören.
354
00:20:09,040 --> 00:20:11,880
Was wär das Einsatzgebiet
für so einen da?
355
00:20:12,040 --> 00:20:13,120
Ganz generell?
356
00:20:13,160 --> 00:20:15,160
Überwachung im Nahbereich,
357
00:20:15,440 --> 00:20:18,880
bis 1500 Meter Flughöhe,
Reichweite 10 Kilometer.
358
00:20:19,040 --> 00:20:24,200
Eignet sich für den Grenzschutz oder
für Observierungen im urbanen Raum.
359
00:20:24,240 --> 00:20:25,760
Verstehe.
360
00:20:27,840 --> 00:20:29,200
So.
361
00:20:30,720 --> 00:20:32,200
Bittschön.
362
00:20:37,360 --> 00:20:39,360
Und Sie wohnen allein hier?
363
00:20:40,120 --> 00:20:42,440
Keine Frau?
Oder Mann?
364
00:20:44,040 --> 00:20:45,040
Nein.
365
00:20:45,080 --> 00:20:48,000
Ich bin zufrieden mit dem,
was ich hab.
366
00:20:48,040 --> 00:20:51,080
Der Stückler ...
Das wollten Sie wissen.
367
00:20:51,240 --> 00:20:52,240
Mhm.
368
00:20:52,480 --> 00:20:55,880
Von meiner Seite aus
hat da kein Kontakt stattg'funden.
369
00:20:55,920 --> 00:20:58,880
Ich hab einmal mit dem g'redet
vor zwei Jahren.
370
00:20:59,040 --> 00:21:01,040
Der war mir ned sympathisch.
371
00:21:01,080 --> 00:21:03,480
Dem Herrn Mittermeier
ging's ähnlich?
372
00:21:03,560 --> 00:21:04,640
I glaub schon.
373
00:21:04,680 --> 00:21:06,840
Im Gegensatz zu seiner Frau.
374
00:21:06,880 --> 00:21:08,640
Oder wie sehen Sie das?
375
00:21:09,920 --> 00:21:13,000
Sie ham's g'wusst -
von ihr und dem Stückler, oder?
376
00:21:13,040 --> 00:21:14,640
Das geht mich nix an.
377
00:21:14,680 --> 00:21:17,760
Deswegen hab ich dem Walter
auch nie was g'sagt.
378
00:21:17,800 --> 00:21:20,680
Sie glauben, das hätt
ihn nicht interessiert?
379
00:21:20,720 --> 00:21:23,440
Nein, da wär doch
alles gleich hin g'wesen.
380
00:21:23,480 --> 00:21:28,000
Ich hab mit'kriegt, dass da ständig
Flieger zum Mittermeier g'flogen san.
381
00:21:28,040 --> 00:21:31,360
Der hat den Walter ausspioniert
mit seinen Kameras.
382
00:21:31,440 --> 00:21:34,360
Er hat g'wartet,
bis der irgendwohin hat müssen.
383
00:21:34,440 --> 00:21:37,000
A halbe Stund später
war der Stückler da.
384
00:21:37,040 --> 00:21:38,200
Und vorgestern?
385
00:21:38,640 --> 00:21:40,880
Vorgestern, so um Mittag rum,
386
00:21:40,920 --> 00:21:43,640
der eine hier übers Dach
zum Mittermeier.
387
00:21:43,680 --> 00:21:46,160
Derweil hat der andere um'dreht.
388
00:21:46,960 --> 00:21:48,920
Wie? Da waren zwei?
389
00:21:49,280 --> 00:21:50,600
Ja, ja. Zwei.
390
00:21:50,640 --> 00:21:53,360
Der hat zwei Drohnen
gleichzeitig gesteuert?
391
00:21:53,440 --> 00:21:55,000
Mhm.
392
00:22:00,440 --> 00:22:02,960
Das ist jetzt manuelle Steuerung.
393
00:22:03,000 --> 00:22:06,000
Ich kann ihn
aber auch so programmieren,
394
00:22:06,040 --> 00:22:09,000
dass er selbstständig Ziele
via GPS abfliegt.
395
00:22:09,040 --> 00:22:12,040
So sieht Ihre Zukunft aus,
Herr Roither.
396
00:22:12,080 --> 00:22:13,080
Was? Wieso?
397
00:22:13,120 --> 00:22:16,000
Zum Beispiel Großdemonstrationen,
100.000 Mann.
398
00:22:16,040 --> 00:22:19,320
Wie könnte man die besser überwachen
als aus der Luft?
399
00:22:19,440 --> 00:22:21,280
Bei uns in Tirol. Geh!
400
00:22:21,320 --> 00:22:23,240
Setzen Sie die mal auf!
401
00:22:23,280 --> 00:22:25,320
Wie? So?
- Ja.
402
00:22:30,600 --> 00:22:31,600
Boah!
403
00:22:31,640 --> 00:22:32,640
Ned schlecht!
404
00:22:36,040 --> 00:22:37,640
Wahnsinn!
405
00:22:39,040 --> 00:22:41,760
Feuerwehren
können Brandherde besichtigen,
406
00:22:41,840 --> 00:22:44,200
ohne ihre Leute in Gefahr zu bringen.
407
00:22:44,240 --> 00:22:46,440
Man kann Krisengebiete
überfliegen.
408
00:22:46,480 --> 00:22:50,440
Wir haben schon Anfragen
von sämtlichen Rettungsdiensten.
409
00:22:50,480 --> 00:22:54,880
Der unbemannte Flugverkehr wird in
den nächsten 10 Jahren stark zunehmen
410
00:22:56,160 --> 00:22:57,760
Ah!
411
00:23:02,280 --> 00:23:04,040
Hey, da kommt die Nina!
412
00:23:08,160 --> 00:23:09,920
Eine Frage, Herr Simma!
413
00:23:13,440 --> 00:23:17,360
Haben Sie uns verschwiegen,
dass zwei Drohnen in der Luft waren
414
00:23:17,440 --> 00:23:20,080
an dem Tag, als Ihr Partner
ermordet wurde?
415
00:23:20,120 --> 00:23:21,880
Zwei zur gleichen Zeit?
416
00:23:23,440 --> 00:23:26,440
Ich geh davon aus,
dass Sie davon gewusst haben.
417
00:23:26,480 --> 00:23:27,960
Ach so!
418
00:23:28,280 --> 00:23:30,640
Ähm ...
Ja.
419
00:23:30,680 --> 00:23:33,760
Ich hab schon gemerkt,
dass eine Drohne fehlt.
420
00:23:33,800 --> 00:23:35,880
Eine von unseren GPS-gesteuerten.
421
00:23:36,040 --> 00:23:38,360
Vermutlich ist Folgendes passiert:
422
00:23:38,440 --> 00:23:42,880
Nachdem der Roman erschossen wurde,
erhielt das Gerät keinen Flugbefehl.
423
00:23:43,040 --> 00:23:45,880
Wenn der Akku leer ist,
stürzt der Vogel ab.
424
00:23:45,920 --> 00:23:48,440
Und wieso erfahr ich das erst jetzt?
425
00:23:48,480 --> 00:23:50,760
Der Herr Dr. Braun
hat mir nahegelegt,
426
00:23:50,840 --> 00:23:55,440
die Sache mit dem zweiten Kopter
nicht an die große Glocke zu hängen.
427
00:23:55,480 --> 00:23:58,360
Mittlerweile ist das Gerät
Eigentum von Fairday.
428
00:23:58,440 --> 00:24:01,640
Ah, Sie haben verkauft!
Ja, Sie können gratulieren.
429
00:24:01,840 --> 00:24:03,440
Na dann! Gratulation!
430
00:24:03,480 --> 00:24:05,800
Ich hoffe, Sie verstehen mich.
431
00:24:05,840 --> 00:24:08,360
So ein Prototyp
ist verdammt wertvoll.
432
00:24:08,440 --> 00:24:12,000
Und ich hab keine Ahnung,
wo er liegen könnte.
433
00:24:12,040 --> 00:24:13,880
Wieso? Der hat doch GPS!
434
00:24:13,920 --> 00:24:14,920
Ja. Tot.
435
00:24:14,960 --> 00:24:17,880
Hat wahrscheinlich
beim Absturz was abgekriegt.
436
00:24:18,480 --> 00:24:21,440
Der Grugger meint,
dass vorgestern so ein Ding
437
00:24:21,480 --> 00:24:25,160
zum Hof vom Mittermeier g'flogen is.
So gegen 12.
438
00:24:27,520 --> 00:24:31,360
Wenn der Kopter den ganzen Tag
den Hof überwacht hat,
439
00:24:31,440 --> 00:24:35,280
dann hat er vielleicht
auch den Mörder aufg'nommen.
440
00:24:35,960 --> 00:24:37,240
Ja. Roither.
441
00:24:37,280 --> 00:24:40,440
Ich brauch
heut noch an Suchtrupp.
442
00:24:40,480 --> 00:24:42,280
Was? Warum ned?
443
00:24:44,520 --> 00:24:45,520
Hach!
444
00:24:45,560 --> 00:24:47,440
Gut, dann halt morgen. Danke.
445
00:24:47,480 --> 00:24:50,440
Sie dürfen Ihrem
Herrn Dr. Braun ausrichten,
446
00:24:50,520 --> 00:24:53,360
dass ab jetzt WIR
die Suche übernehmen.
447
00:24:53,440 --> 00:24:56,280
Er soll sich bitte raushalten.
- Nein.
448
00:24:56,320 --> 00:24:57,560
Überhaupt nicht.
449
00:24:57,600 --> 00:25:00,440
Ich hab einen Vertrag unterschrieben.
450
00:25:00,480 --> 00:25:04,360
Noch einmal: Es is wurscht,
ob das Ihr Flieger is oder seiner.
451
00:25:04,440 --> 00:25:07,880
Wenn da oben einer herumliegt,
dann g'hört der UNS.
452
00:25:08,040 --> 00:25:10,040
Verstanden? Wiederschauen!
453
00:25:14,360 --> 00:25:16,760
Das war die berühmte Wiener Taktik?
454
00:25:16,800 --> 00:25:17,800
Was?
455
00:25:17,840 --> 00:25:22,440
Einem Verdächtigen alles zu erzählen.
Ich hab ihn konfrontiert! Na und?
456
00:25:22,480 --> 00:25:24,400
Vielleicht macht er 'nen Fehler.
457
00:25:25,760 --> 00:25:27,520
Ich hab keinen bemerkt.
458
00:25:30,040 --> 00:25:33,360
Wie laufen die Geschäfte?
Ich hoffe, so gut wie meine.
459
00:25:33,440 --> 00:25:35,760
Das werden wir gleich sehen.
460
00:25:35,800 --> 00:25:40,360
Bei KeBe kommen Sie leider zu spät.
Die Übernahme wurde gestern fixiert.
461
00:25:40,440 --> 00:25:42,680
Wir haben den Zuschlag.
- Ach!
462
00:25:42,720 --> 00:25:45,360
Kann man vielleicht noch einsteigen?
463
00:25:45,400 --> 00:25:49,440
Mein Auftraggeber ist an weiteren
Teilhabern nicht interessiert.
464
00:25:49,480 --> 00:25:50,720
Ach.
465
00:25:50,880 --> 00:25:53,440
Ich fürchte, ich muss
Sie jetzt verlassen.
466
00:25:54,000 --> 00:25:56,520
Wiederschauen!
- Auf Wiederschauen!
467
00:25:56,560 --> 00:25:58,960
Hat mich gefreut!
- Wiedersehen!
468
00:26:03,200 --> 00:26:05,200
Na, das hat sich aus'zahlt.
469
00:26:06,480 --> 00:26:07,720
Warten Sie's ab.
470
00:26:14,520 --> 00:26:17,440
Das dauert aber
jetzt schon sehr lange.
471
00:26:17,480 --> 00:26:19,720
Worauf warten wir eigentlich?
472
00:26:19,760 --> 00:26:20,760
Geduld, Hannes!
473
00:26:20,840 --> 00:26:24,000
Sie ham selbst gesagt,
hier kann was nicht stimmen.
474
00:26:24,040 --> 00:26:26,000
Das war vor einer Stunde!
475
00:26:26,040 --> 00:26:28,560
Vielleicht hab ich mich
auch getäuscht.
476
00:26:28,880 --> 00:26:29,880
Ich nicht.
477
00:26:29,920 --> 00:26:34,440
Das war nicht Ihr Ernst,
dass Sie sich da beteiligen wollen?
478
00:26:34,480 --> 00:26:38,480
"Wer sich mit Hunden niederlegt,
wacht mit Flöhen auf."
479
00:26:38,520 --> 00:26:39,840
Pscht! Da!
480
00:26:42,440 --> 00:26:44,520
* spannungsgeladene Musik *
481
00:26:58,880 --> 00:27:01,440
Sollten wir nicht mehr Abstand
halten?
482
00:27:01,480 --> 00:27:03,400
Dann verlieren wir sie.
483
00:27:14,760 --> 00:27:16,440
* Musik *
484
00:27:25,040 --> 00:27:27,440
Da können sie
nicht raufg'fahren sein.
485
00:27:28,400 --> 00:27:29,800
Was mach'ma jetzt?
486
00:27:43,160 --> 00:27:44,480
Ha!
487
00:27:47,040 --> 00:27:49,600
Was?
Wo seids ihr?
488
00:27:52,160 --> 00:27:53,160
Okay.
489
00:27:53,680 --> 00:27:55,520
Gib mir das Kennzeichen!
490
00:27:56,440 --> 00:28:00,880
Er sagt, der andere Wagen ist
auf einen Kevin Simma zugelassen.
491
00:28:01,080 --> 00:28:04,880
Sie fahren jetzt weg,
und wir sollen hier auf sie warten.
492
00:28:04,960 --> 00:28:06,880
Kommt gar nicht in Frage.
493
00:28:06,920 --> 00:28:09,520
Alles andere hätte mich gewundert.
494
00:28:20,920 --> 00:28:25,000
Ich glaub, die suchen was.
- Da wär ich nicht draufgekommen.
495
00:28:26,360 --> 00:28:29,880
Das ist dieser Simma,
der Partner vom Stückler.
496
00:28:30,920 --> 00:28:33,320
Aber sie müssten drei sein, oder?
497
00:28:34,960 --> 00:28:36,240
Gräfin, hinter uns.
498
00:28:39,920 --> 00:28:40,920
Oh!
499
00:28:40,960 --> 00:28:41,960
Hallo!
500
00:28:42,000 --> 00:28:43,480
* Er pfeift laut. *
501
00:28:50,480 --> 00:28:51,640
Frau Schönberg!
502
00:28:51,680 --> 00:28:53,000
Was tun Sie hier?
503
00:28:53,040 --> 00:28:56,040
Dieselbe Frage
könnte ich Ihnen stellen.
504
00:28:56,080 --> 00:28:58,920
Ich betreibe Nachforschungen.
Und Sie?
505
00:28:58,960 --> 00:29:00,280
* Polizeisirene *
506
00:29:16,440 --> 00:29:19,760
Sie kriegen a Anzeige
wegen Beweismittelunterdrückung.
507
00:29:19,840 --> 00:29:20,840
Wieso denn?
508
00:29:20,880 --> 00:29:24,320
Wir sind nur hier, um Ihre
Ermittlungen zu unterstützen.
509
00:29:24,360 --> 00:29:28,040
Wir haben Ihnen verboten,
sich weiter einzumischen.
510
00:29:28,080 --> 00:29:33,040
Diese Drohne ist Eigentum meines
Mandanten und liegt irgendwo herum.
511
00:29:33,080 --> 00:29:36,440
Wenn ein Spaziergänger daherkommt ...
Spaziergänger?!
512
00:29:36,480 --> 00:29:39,520
Wir haben Sie auf einem
Privatgrundstück erwischt.
513
00:29:39,560 --> 00:29:40,560
Wobei denn?
514
00:29:40,600 --> 00:29:45,440
Wenn Ihnen an Ihrer Karriere als
Dorfpolizist etwas liegen sollte ...
515
00:29:45,480 --> 00:29:46,960
Dr. Braun, bitte!
516
00:29:47,000 --> 00:29:50,360
Das lässt sich doch
irgendwie aus der Welt schaffen.
517
00:29:50,440 --> 00:29:52,840
Sagen Sie uns Ihre Bedingungen.
518
00:29:53,160 --> 00:29:54,160
Lukas!
519
00:29:54,200 --> 00:29:55,280
Wir haben ihn!
520
00:29:57,440 --> 00:30:00,760
Wir haben da hinten
auf der Wiese an Kopter g'funden.
521
00:30:00,840 --> 00:30:04,160
Der Chip war noch in der Kamera.
Wir haben die Bilder.
522
00:30:09,360 --> 00:30:11,360
Schau dir das einmal an!
523
00:30:11,440 --> 00:30:14,440
Is grad
von der Gerichtsmedizin 'kommen.
524
00:30:15,440 --> 00:30:17,080
Kein Wasser in der Lunge.
525
00:30:17,120 --> 00:30:19,680
Elisabeth Mittermeier
wurde erschlagen.
526
00:30:19,840 --> 00:30:22,360
Dann hat man sie
ins Wasser g'schmissen.
527
00:30:22,440 --> 00:30:24,200
Das passt gut zusammen.
528
00:30:24,600 --> 00:30:28,040
Was den Kopter betrifft,
den Sie gesucht haben:
529
00:30:28,080 --> 00:30:31,440
Ihr Partner hat seine Testflüge
dazu missbraucht,
530
00:30:31,480 --> 00:30:35,880
das Privatleben ihm bekannter
Personen auszukundschaften.
531
00:30:36,040 --> 00:30:40,280
Es sieht so aus, als hätt
er sich an Spaß draus g'macht.
532
00:30:40,320 --> 00:30:42,840
Ich hab's ihm hundert Mal gesagt!
533
00:30:42,880 --> 00:30:46,760
In unserem Fall geht's um
das Anwesen von Herrn Mittermeier.
534
00:30:46,840 --> 00:30:49,360
Es gibt Videoaufnahmen
Ihres Kopters.
535
00:30:49,440 --> 00:30:52,160
Die illegale Überwachung
hilft uns womöglich,
536
00:30:52,200 --> 00:30:55,880
einen Mordfall aufzuklären.
Wir werden bald Bescheid wissen.
537
00:30:56,040 --> 00:30:57,040
Und wann?
538
00:30:57,280 --> 00:30:58,280
* Klopfen *
539
00:30:58,920 --> 00:30:59,920
Lukas!
540
00:31:01,880 --> 00:31:03,960
I hab mir alles ang'schaut.
541
00:31:04,000 --> 00:31:06,680
Das is der Mittermeier?
Ja, genau.
542
00:31:06,720 --> 00:31:08,320
Da war's noch Mittag.
543
00:31:08,360 --> 00:31:10,360
Jetzt fahrt er gleich weg.
544
00:31:13,000 --> 00:31:14,400
Was war das jetzt?
545
00:31:14,440 --> 00:31:17,360
Das passiert
bei diesen Kameras öfters.
546
00:31:17,400 --> 00:31:19,080
Stabilisator-Probleme.
547
00:31:19,640 --> 00:31:21,160
Okay. Der fahrt weg.
548
00:31:22,920 --> 00:31:26,440
Jetzt kommt seine Frau raus
und hängt die Wäsche auf.
549
00:31:26,480 --> 00:31:29,480
I fahr a bissl nach vor,
weil jetzt kommt's:
550
00:31:29,520 --> 00:31:30,520
Da nämlich.
551
00:31:34,560 --> 00:31:36,960
Schauts euch die Zeitleiste an!
552
00:31:38,000 --> 00:31:41,040
Nach vier Stunden
is er schon wieder z'rück.
553
00:31:41,080 --> 00:31:43,360
Der Mittermeier hat uns ang'logen.
554
00:31:43,760 --> 00:31:45,160
Was macht er dann?
555
00:31:45,200 --> 00:31:48,120
Dann nimmt er das Auto
von seiner Frau.
556
00:31:53,920 --> 00:31:55,840
Sie is erschlagen worden.
557
00:31:56,000 --> 00:31:58,840
Da könnt der Mord
schon passiert sein.
558
00:31:58,880 --> 00:32:02,840
Die nächsten zwei Stund' is nix.
Und dann bricht die Aufnahme ab.
559
00:32:17,920 --> 00:32:20,360
Durchsuchungsbefehl,
Herr Mittermeier!
560
00:32:20,440 --> 00:32:23,360
Was glaubts ihr,
dass ihr bei mir noch findets?
561
00:32:23,440 --> 00:32:26,480
Wir brauchen alle Ihre Schlüssel -
und Sie auch.
562
00:32:39,160 --> 00:32:40,160
Frau Pokorny!
563
00:32:40,200 --> 00:32:41,200
Ja?
564
00:32:41,480 --> 00:32:45,320
Wer behauptet, dass i
am Sonntagnachmittag da war?
565
00:32:45,360 --> 00:32:46,760
Es gibt Aufnahmen.
566
00:32:46,800 --> 00:32:48,120
Welche Aufnahmen?
567
00:32:48,160 --> 00:32:50,000
Von einer Kopter-Kamera.
568
00:32:50,040 --> 00:32:53,040
Der Herr Stückler
hat Ihren Hof überwacht.
569
00:32:53,080 --> 00:32:56,760
Was?! Der hat mich ausspioniert?!
So ein Sauhund.
570
00:32:56,800 --> 00:32:57,960
Gesetzeswidrig.
571
00:32:58,000 --> 00:33:02,440
Aber das Video zeigt, dass Sie am
Sonntagnachmittag zu Hause waren.
572
00:33:02,480 --> 00:33:04,840
Das stimmt ned!
Das is g'logen.
573
00:33:04,880 --> 00:33:07,040
Herr Mittermeier, wir glauben,
574
00:33:07,080 --> 00:33:10,440
dass Sie den Herrn Stückler
erschossen haben.
575
00:33:11,000 --> 00:33:14,600
Und dass Sie kurz davor
Ihre Frau getötet haben.
576
00:33:15,760 --> 00:33:16,760
I war's ned.
577
00:33:17,840 --> 00:33:21,880
Hat sie Ihnen erzählt, dass sie
ein Verhältnis mit'm Stückler hat?
578
00:33:22,040 --> 00:33:24,520
San S' deswegen so ausgerastet?
579
00:33:25,680 --> 00:33:26,680
Nein.
580
00:33:27,400 --> 00:33:30,920
Gehört der silberne Wagen
draußen Ihrer Frau?
581
00:33:31,840 --> 00:33:32,840
Ja.
582
00:33:33,280 --> 00:33:36,680
Die Spurensicherung
hat Blutspritzer g'funden.
583
00:33:36,800 --> 00:33:37,880
Im Kofferraum.
584
00:33:39,040 --> 00:33:41,040
* spannungsgeladene Musik *
585
00:33:49,080 --> 00:33:50,480
Auf Wiederschauen!
586
00:33:50,680 --> 00:33:53,440
Nicht ohne das Eigentum
meines Mandanten.
587
00:33:53,480 --> 00:33:55,720
Ich meine auch sämtliche Prototypen,
588
00:33:55,800 --> 00:33:58,360
die Sie am Tatort
beschlagnahmt haben.
589
00:33:58,440 --> 00:34:01,880
Kein Problem.
Können Sie morgen früh abholen.
590
00:34:01,920 --> 00:34:04,760
Bis auf den da,
den brauchen wir noch.
591
00:34:04,840 --> 00:34:07,360
I sag Ihnen doch, so war das ned!
592
00:34:07,400 --> 00:34:10,880
Die Lisbeth und i haben
schon manchmal g'stritten.
593
00:34:12,000 --> 00:34:17,480
Wann ham Sie erfahren, dass Ihre
Frau sich mit dem Stückler trifft?
594
00:34:17,639 --> 00:34:19,679
Wann?
Was weiß i.
595
00:34:21,159 --> 00:34:24,000
I hab sie nie g'fragt,
bei wem sie war.
596
00:34:24,040 --> 00:34:25,639
Oder wer bei ihr war.
597
00:34:27,480 --> 00:34:31,480
Das war also nicht das erste Mal,
dass sie Sie betrogen hat?
598
00:34:31,679 --> 00:34:32,679
Naa.
599
00:34:38,679 --> 00:34:40,760
* spannungsgeladene Musik *
600
00:34:56,920 --> 00:34:59,000
* spannungsgeladene Musik *
601
00:35:02,440 --> 00:35:03,440
Shit!
602
00:35:06,320 --> 00:35:07,320
Lukas!
Ja?
603
00:35:07,360 --> 00:35:09,480
Schauts euch kurz was an!
604
00:35:28,840 --> 00:35:29,840
Ja und? Was?
605
00:35:29,880 --> 00:35:32,400
Ich spiel's euch noch einmal vor.
606
00:35:33,680 --> 00:35:36,440
Es is die Mülltonne
an der Hausmauer.
607
00:35:37,760 --> 00:35:41,600
Erst ist der Deckel zu.
Wahrscheinlich is sie leer.
608
00:35:42,880 --> 00:35:44,800
Jetzt is die Bildstörung.
609
00:35:44,880 --> 00:35:46,440
Und jetzt!
610
00:35:48,800 --> 00:35:50,040
Das is ein Schnitt!
611
00:35:50,320 --> 00:35:52,040
Es gibt viele Stellen,
612
00:35:52,080 --> 00:35:54,440
da sieht man es
noch viel deutlicher.
613
00:35:54,480 --> 00:35:56,480
Es sind sogar Regenwolken drauf.
614
00:35:56,520 --> 00:35:59,720
Aber der Sonntag war doch schön?
Super! Wolkenlos!
615
00:35:59,800 --> 00:36:03,440
Der Simma und der Dr. Braun
haben ihre Hausaufgaben g'macht.
616
00:36:03,480 --> 00:36:06,880
Die ham den Speicherchip
in der Kamera ausgetauscht.
617
00:36:07,040 --> 00:36:09,440
Der Simma hat a Video
z'sammgeschnipselt
618
00:36:09,480 --> 00:36:13,440
und hat's uns unterg'jubelt.
Die ham uns veroascht! Scheiße!
619
00:36:14,120 --> 00:36:15,880
Aber das wiss'ma jetzt.
620
00:36:15,920 --> 00:36:18,880
Das könn'ma ja nachweisen.
Das beweist ja nix!
621
00:36:19,040 --> 00:36:23,520
Der Simma hat die Originalaufnahmen
sicher längst g'löscht.
622
00:36:28,760 --> 00:36:29,760
* Piepsen *
623
00:36:31,920 --> 00:36:33,000
Kroisi, bitte!
624
00:36:33,040 --> 00:36:34,200
Entschuldigung!
625
00:36:34,240 --> 00:36:36,360
I hab 'glaubt, da geht nix mehr.
626
00:36:36,440 --> 00:36:37,440
Was?
627
00:36:37,480 --> 00:36:42,120
Der Simma hat doch g'sagt, wenn der
Akku leer is, fallt das Ding runter.
628
00:36:42,280 --> 00:36:44,520
Bei dem is der Akku ned leer.
629
00:36:48,440 --> 00:36:51,240
Nein, nein, nein.
So ein Blödsinn!
630
00:36:51,600 --> 00:36:53,040
Verdammt noch einmal!
631
00:36:53,080 --> 00:36:54,760
Der Simma hat den Kopter
632
00:36:54,800 --> 00:36:57,640
mit dem Braun für uns
auf der Wiese platziert.
633
00:36:57,720 --> 00:36:59,360
(Lukas, wir haben ihn!)
634
00:37:02,880 --> 00:37:03,880
GPS.
635
00:37:03,920 --> 00:37:07,040
Das Ding is gar nicht
der Kopter vom Stückler.
636
00:37:08,440 --> 00:37:12,040
Seiner fliegt selbstständig
zum Hof vom Mittermeier,
637
00:37:12,560 --> 00:37:17,040
macht seine Aufnahmen, fliegt
wieder z'rück und landet bei ihm.
638
00:37:17,080 --> 00:37:20,440
Aber zu dem Zeitpunkt
war der Stückler schon tot.
639
00:37:21,360 --> 00:37:23,000
Das heißt, der GPS-Kopter,
640
00:37:23,040 --> 00:37:26,440
der den Mörder der Frau Mittermeier
aufg'nommen hat, ...
641
00:37:26,480 --> 00:37:30,000
... steht schon die ganze Zeit
bei uns in der Spurensicherung.
642
00:37:34,640 --> 00:37:36,680
Bitte!
Da sind sie.
643
00:37:39,760 --> 00:37:40,760
Moment!
644
00:37:42,080 --> 00:37:43,880
Da fehlt aber einer!
645
00:37:44,240 --> 00:37:45,400
Das waren fünf.
646
00:37:45,760 --> 00:37:49,440
Das ist doch ein Scherz!
Wie ist die Nummer von dem Roither?
647
00:37:49,480 --> 00:37:51,640
Das wird ned notwendig sein.
648
00:37:51,680 --> 00:37:53,040
Leider, Herr Simma.
649
00:37:53,080 --> 00:37:56,640
Was Sie uns gestern gezeigt haben,
hat uns nicht gereicht.
650
00:37:56,680 --> 00:38:00,360
Wir haben uns noch einmal
die Videos aller Kopter angeschaut.
651
00:38:00,440 --> 00:38:02,760
Vielleicht wollen Sie ja selber ..?
652
00:38:10,080 --> 00:38:12,160
* spannungsgeladene Musik *
653
00:38:15,600 --> 00:38:19,280
Die Aufnahmen Ihrer Drohnen
sind erstaunlich gut.
654
00:38:19,320 --> 00:38:21,320
Das muss man Ihnen lassen.
655
00:38:21,360 --> 00:38:23,280
Erkennen S' den Wagen da?
656
00:38:23,320 --> 00:38:24,720
Das is doch Ihrer.
657
00:38:30,560 --> 00:38:31,880
Und das sind Sie.
658
00:38:34,840 --> 00:38:37,240
Was passiert wohl als Nächstes?
659
00:38:44,040 --> 00:38:46,720
Frau Mittermeier verlässt das Haus.
660
00:38:47,280 --> 00:38:50,880
Ich trau mich wetten,
sie war völlig ahnungslos.
661
00:38:57,000 --> 00:38:59,240
* spannungsgeladene Musik *
662
00:39:01,880 --> 00:39:02,880
Danke.
663
00:39:04,480 --> 00:39:06,480
Ich möchte es nicht sehen.
664
00:39:06,520 --> 00:39:07,520
Warum nicht?
665
00:39:08,000 --> 00:39:10,600
Weil Sie wissen, wie's weitergeht?
666
00:39:12,520 --> 00:39:13,520
Na und?
667
00:39:18,880 --> 00:39:21,040
Ihr habt doch alle keine Ahnung.
668
00:39:21,080 --> 00:39:24,440
Zu diesem Zeitpunkt
war Herr Stückler schon tot, oder?
669
00:39:24,480 --> 00:39:26,800
Der Roman war einfach zu blöd.
670
00:39:27,920 --> 00:39:32,360
Er kriegt die Chance seines Lebens
auf einem Silbertablett serviert.
671
00:39:32,440 --> 00:39:33,880
Und was macht er?
672
00:39:34,000 --> 00:39:36,520
Geld hat ihn ja nie interessiert.
673
00:39:38,400 --> 00:39:41,080
Davon hat er ja immer genug gehabt.
674
00:39:41,880 --> 00:39:42,880
Und ich ...
675
00:39:44,400 --> 00:39:46,760
Herr Roither, ich möchte festhalten,
676
00:39:46,840 --> 00:39:50,040
dass ich von diesem Verbrechen
keine Kenntnis hatte.
677
00:39:50,080 --> 00:39:53,720
Halten S' doch den Mund, bitte!
Sie ham ihm a Alibi gegeben.
678
00:39:53,800 --> 00:39:54,880
Schon vergessen?
679
00:39:55,040 --> 00:39:58,000
Ihr Freund hat die Übernahme
der Firma blockiert.
680
00:39:58,040 --> 00:40:00,440
Sie dachten,
es regnet bald Millionen.
681
00:40:00,480 --> 00:40:04,040
Er hat plötzlich
einen Moralischen gekriegt. Wieso?
682
00:40:04,080 --> 00:40:06,880
Der war immer
ein total zynisches Arschloch.
683
00:40:06,920 --> 00:40:09,880
Sie haben ihn umgebracht -
aus reiner Geldgier.
684
00:40:09,920 --> 00:40:13,760
Und seine Geliebte,
die Sie nicht einmal gekannt haben.
685
00:40:13,840 --> 00:40:16,760
Damit's wie eine
Eifersuchtstragödie aussieht
686
00:40:16,800 --> 00:40:20,160
und der Mittermeier
für beide Morde ins Gefängnis geht.
687
00:40:20,240 --> 00:40:22,720
Überhaupt nicht zynisch, oder?
688
00:40:22,920 --> 00:40:24,040
Was wollen Sie?
689
00:40:24,080 --> 00:40:26,000
Mir einen Vortrag halten?
690
00:40:27,280 --> 00:40:29,480
Wissen Sie was, ...
691
00:40:30,440 --> 00:40:32,080
Sie kotzen mich an.
692
00:40:32,840 --> 00:40:35,240
Das beruht auf Gegenseitigkeit.
693
00:40:41,880 --> 00:40:42,880
Kroisleitner!
694
00:40:43,760 --> 00:40:45,280
Handschellen, bitte.
695
00:40:45,320 --> 00:40:47,040
Sehr gern.
696
00:40:57,440 --> 00:41:00,720
Der Stückler
hat ihn also selbst überführt.
697
00:41:00,840 --> 00:41:02,160
Das find ich gut!
698
00:41:02,200 --> 00:41:03,360
Und der Anwalt?
699
00:41:03,400 --> 00:41:06,000
Der bestreitet,
informiert g'wesen zu sein.
700
00:41:06,040 --> 00:41:08,880
Sein Bodyguard
wird sicher für ihn aussagen.
701
00:41:09,040 --> 00:41:10,360
Zwei gegen einen.
702
00:41:10,400 --> 00:41:11,720
Und er geht frei.
703
00:41:11,760 --> 00:41:14,440
Schau'ma, was der Simma
uns noch anbietet.
704
00:41:14,480 --> 00:41:19,440
Es war reiner Zufall, dass der
Stückler ihm von seinem Verhältnis
705
00:41:19,480 --> 00:41:22,160
zur Frau Mittermeier erzählt hat.
706
00:41:22,280 --> 00:41:25,640
Und dass ihr Mann am Sonntag
nach Südtirol fahren will.
707
00:41:25,680 --> 00:41:28,440
So ist der Plan entstanden.
Entsetzlich.
708
00:41:28,480 --> 00:41:30,640
Tut mir leid, wir müssen ...
709
00:41:30,680 --> 00:41:33,440
Ich bring den Lukas
zum Staatsanwalt.
710
00:41:33,800 --> 00:41:34,800
Pfiat euch!
711
00:41:36,600 --> 00:41:37,760
Wir auch. Oder?
712
00:41:39,600 --> 00:41:41,120
Kroisi!
- Pfiat euch!
713
00:41:42,440 --> 00:41:45,360
Du bist mir noch
eine Antwort schuldig.
714
00:41:45,400 --> 00:41:46,400
Was denn?
715
00:41:46,440 --> 00:41:49,920
Was ist mit deiner Therapie?
Gehst wieder hin?
716
00:41:49,960 --> 00:41:51,480
Falsche Frage.
717
00:41:53,840 --> 00:41:56,440
Keine Angst.
Ich hab eh nicht investiert.
718
00:41:56,480 --> 00:41:58,480
Ich bin auch ganz froh drüber.
719
00:41:58,560 --> 00:42:01,400
Wer weiß,
was aus der Firma noch wird.
720
00:42:01,440 --> 00:42:05,440
Und diese Überwacherei
is irgendwie schon unheimlich.
721
00:42:05,480 --> 00:42:10,720
Da können wir von Glück reden, dass
wir im Heiligen Land Tirol leben,
722
00:42:10,760 --> 00:42:13,440
wo man nur vom lieben Gott
beobachtet wird.
723
00:42:13,480 --> 00:42:14,600
Ja.
724
00:42:16,000 --> 00:42:18,240
# Can't take my eyes off you.
725
00:42:19,200 --> 00:42:21,600
You'd be like heaven to touch.
726
00:42:23,040 --> 00:42:25,560
I wanna hold you so much.
727
00:42:25,600 --> 00:42:27,840
At long last love has arrived.
728
00:42:29,440 --> 00:42:32,360
And I thank God I'm alive. #
729
00:42:32,440 --> 00:42:35,440
ORF 2015
untertitel@orf.at65466
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.