Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,640 --> 00:00:22,000
Nina Pokorny
2
00:00:22,960 --> 00:00:24,040
Lukas Roither
3
00:00:24,800 --> 00:00:26,800
Mit Untertiteln vom ORF
4
00:00:28,160 --> 00:00:29,600
* Musik *
5
00:00:29,840 --> 00:00:31,880
# Love is in the air.
6
00:00:31,920 --> 00:00:34,360
Everywhere I look around. #
7
00:00:34,400 --> 00:00:37,120
Ob DAS der richtige Ort für uns ist?
8
00:00:37,160 --> 00:00:38,760
Ein Swingerclub.
9
00:00:38,800 --> 00:00:40,600
Singleclub, Hannes.
10
00:00:40,640 --> 00:00:43,000
Das ist ein großer Unterschied.
11
00:00:43,040 --> 00:00:45,440
Was stellen Sie sich so an?!
12
00:00:45,480 --> 00:00:47,960
Sie sind doch sonst
so aufgeschlossen.
13
00:00:48,360 --> 00:00:52,000
In der Zeitung steht,
da drin ist Sodom und Gomorrha.
14
00:00:52,280 --> 00:00:55,160
Seit wann geben Sie
was auf Leserbriefe?
15
00:01:00,720 --> 00:01:02,800
# Love is in the air.
16
00:01:02,840 --> 00:01:06,440
In the whisper of the trees. #
17
00:01:12,120 --> 00:01:13,640
Jetzt kommen Sie!
18
00:01:16,240 --> 00:01:18,320
Ist gar nicht so schlimm.
19
00:01:18,360 --> 00:01:19,880
Gräfin Schönberg!
20
00:01:19,920 --> 00:01:22,440
Freut mich, dass Sie gekommen sind!
21
00:01:22,480 --> 00:01:23,680
Freut mich auch.
22
00:01:23,720 --> 00:01:25,680
Es ist mir eine Ehre.
23
00:01:25,720 --> 00:01:27,760
Sie kennen den Herrn Kofler?
24
00:01:27,800 --> 00:01:30,600
Den Haubenkoch der Pochlarner Stuben!
25
00:01:31,000 --> 00:01:32,160
Erika!
26
00:01:32,200 --> 00:01:34,160
Das ist eine Überraschung!
27
00:01:34,200 --> 00:01:36,200
Verzeihen Sie bitte!
28
00:01:36,240 --> 00:01:38,039
Darf ich vorstellen?
29
00:01:38,080 --> 00:01:40,240
Meine kleine Schwester, Erika.
30
00:01:40,280 --> 00:01:42,320
Hast du dich durchgerungen?
31
00:01:46,320 --> 00:01:48,520
Haben Sie nicht das Gefühl,
32
00:01:48,560 --> 00:01:52,360
dass wir den Altersdurchschnitt
in die Höh schrauben?
33
00:01:52,400 --> 00:01:53,720
Sie vielleicht.
34
00:01:58,240 --> 00:01:59,479
Liebe Gäste!
35
00:01:59,520 --> 00:02:02,200
Herzlich willkommen
im "Vintage Love"!
36
00:02:02,240 --> 00:02:06,240
Ich freue mich, dass Sie
zur Eröffnung erschienen sind.
37
00:02:06,280 --> 00:02:10,320
Und dass Sie sich
bereits so gut eingelebt haben.
38
00:02:10,360 --> 00:02:13,920
"Was ist das Vintage Love?",
werden Sie sich fragen.
39
00:02:13,960 --> 00:02:18,560
Und schon verleumderische Vermutungen
gelesen haben.
40
00:02:18,600 --> 00:02:22,920
Ich will Ihnen sagen,
was das "Vintage Love" für mich ist:
41
00:02:22,960 --> 00:02:25,920
Ein Spielzimmer für Erwachsene.
42
00:02:25,960 --> 00:02:29,680
Wenn Sie Single sind
und bei uns einen Spielkameraden
43
00:02:29,720 --> 00:02:32,320
oder eine Spielkameradin finden,
44
00:02:32,360 --> 00:02:35,520
dann habe ich auch nichts dagegen.
45
00:02:41,920 --> 00:02:47,120
Wie Sie wissen, gehören zu einem
erfolgreichen Unternehmen immer zwei.
46
00:02:47,160 --> 00:02:48,680
Eine, die die Idee hat.
47
00:02:48,720 --> 00:02:51,600
Und einer,
der die Umsetzung finanziert.
48
00:02:51,640 --> 00:02:57,000
Einen ganz herzlichen Dank an meinen
Geschäftspartner Robert Ablinger.
49
00:02:57,040 --> 00:03:02,000
Ohne seine finanzielle Unterstützung
wären wir heute nicht hier.
50
00:03:03,080 --> 00:03:04,360
* Applaus *
51
00:03:11,640 --> 00:03:15,120
* Musik: "I feel love"
von Donna Summer *
52
00:03:15,160 --> 00:03:20,840
# It's so good,
it's so good, it's so good. #
53
00:03:22,960 --> 00:03:25,280
(DJ:) "3, 2, 1 - Partnertausch!"
54
00:03:28,640 --> 00:03:30,040
'tschuldigung!
55
00:03:32,280 --> 00:03:33,920
* Disco-Musik *
56
00:03:47,920 --> 00:03:49,160
* Telefon *
57
00:04:01,560 --> 00:04:02,680
Hallo?
58
00:04:02,720 --> 00:04:04,440
Hallo, schöner Mann!
59
00:04:04,480 --> 00:04:05,720
Wer ist das?
60
00:04:10,760 --> 00:04:13,560
Darf ich Sie nach Hause bringen?
61
00:04:27,520 --> 00:04:29,520
Chemie haben Sie studiert.
62
00:04:29,560 --> 00:04:31,560
Das ist ja interessant.
63
00:04:32,440 --> 00:04:37,040
Man sagt ja, dass die Liebe
auch nur eine chemische Formel ist.
64
00:04:37,080 --> 00:04:38,920
Die hab ich nicht gefunden.
65
00:04:38,960 --> 00:04:42,080
Da haben meine vier Semester
nicht gereicht.
66
00:04:42,120 --> 00:04:43,200
Schade!
67
00:04:43,240 --> 00:04:46,159
Es ist nie zu spät,
weiter zu forschen.
68
00:04:46,200 --> 00:04:47,400
Nicht wahr?
69
00:04:47,440 --> 00:04:48,640
Ja.
70
00:04:48,680 --> 00:04:50,960
Sollte man in Betracht ziehen.
71
00:04:51,000 --> 00:04:54,480
Im wissenschaftlichen Interesse
natürlich.
72
00:05:12,440 --> 00:05:15,000
* spannungsgeladene Musik *
73
00:05:24,400 --> 00:05:25,600
Und?
74
00:05:25,640 --> 00:05:27,960
Ist es das, was ich befürchte?
75
00:05:28,000 --> 00:05:31,120
Auf Grund der Strangulationsmale
eindeutig.
76
00:05:31,160 --> 00:05:33,800
Der Täter hat sie
von hinten überrascht.
77
00:05:33,840 --> 00:05:34,880
Und ...
78
00:05:34,920 --> 00:05:37,920
Die Blutergüsse deuten darauf hin.
79
00:05:37,960 --> 00:05:40,320
Muss man dafür sehr stark sein?
80
00:05:40,360 --> 00:05:41,480
Nein.
81
00:05:41,520 --> 00:05:44,600
Wenn man die Schlinge
schnell zuzieht,
82
00:05:44,640 --> 00:05:47,080
tritt sofort
Bewusstlosigkeit ein.
83
00:05:47,120 --> 00:05:50,520
Man muss den Zug
vier Minuten aufrechterhalten.
84
00:05:50,800 --> 00:05:51,960
Lukas!
85
00:05:52,000 --> 00:05:53,240
Danke!
86
00:05:55,240 --> 00:05:58,680
Sie hat den Ausweis
in ihrer Handtasche g'habt.
87
00:05:58,720 --> 00:06:01,120
Annette Lindner, 38, ledig.
88
00:06:01,160 --> 00:06:04,440
Hat sie noch was
in ihrer Handtasche g'habt?
89
00:06:04,480 --> 00:06:06,960
Schlüssel, Handy, 400 Euro.
90
00:06:07,000 --> 00:06:09,600
Raubüberfall war das keiner.
91
00:06:10,240 --> 00:06:12,840
Was macht sie denn schon wieder?
92
00:06:12,880 --> 00:06:14,080
Nina!
93
00:06:14,120 --> 00:06:15,760
Was wird denn das?
94
00:06:15,800 --> 00:06:17,520
Motorhaube is offen.
95
00:06:17,560 --> 00:06:19,120
* Motorgeräusch *
96
00:06:19,160 --> 00:06:22,480
Auf den ersten Blick
scheint's zu gehen.
97
00:06:22,520 --> 00:06:27,160
Wieso macht sie die Motorhaube auf,
wenn sie keine Panne hat?
98
00:06:40,520 --> 00:06:42,960
Todesnachrichten überbringen, ...
99
00:06:43,000 --> 00:06:46,159
ich weiß nicht,
ob ich das jemals lernen werd.
100
00:06:46,200 --> 00:06:49,000
Die Karin hat das
immer super g'macht.
101
00:06:49,040 --> 00:06:52,480
Die muss eine Spitzenkommissarin
g'wesen sein.
102
00:06:52,520 --> 00:06:53,600
Das war sie.
103
00:06:53,640 --> 00:06:56,080
Habts ihr was g'habt miteinander?
104
00:06:56,120 --> 00:06:57,440
Die Karin und ich?
105
00:06:57,480 --> 00:06:58,560
Naa!
106
00:06:58,600 --> 00:07:02,200
Ich kann zwischen Beruf
und Privatleben trennen.
107
00:07:09,320 --> 00:07:13,640
Wenn Sie sich nicht wohlfühlen,
kann ich einen Arzt rufen.
108
00:07:14,240 --> 00:07:16,400
Ein Glas Wasser vielleicht.
109
00:07:16,440 --> 00:07:18,880
Nina, ein Glas Wasser, bitte!
110
00:07:21,440 --> 00:07:25,280
Wegen mir müssen Sie sich
keine Sorgen machen.
111
00:07:26,240 --> 00:07:27,840
Mehr wegen ihm.
112
00:07:28,560 --> 00:07:29,840
Wer is er?
113
00:07:29,880 --> 00:07:31,080
Der Vater.
114
00:07:33,040 --> 00:07:34,280
Danke!
115
00:07:37,120 --> 00:07:41,000
Er hat einen Schlaganfall g'habt
vor fast 13 Jahren.
116
00:07:42,400 --> 00:07:44,600
Seitdem kümmer ich mich um ihn.
117
00:07:44,640 --> 00:07:48,159
(Sprechanlage)
"Erika, wo bleibt mein Tee?"
118
00:07:48,920 --> 00:07:51,400
Wie bring ich ihm das nur bei?
119
00:07:51,440 --> 00:07:55,200
"Wenn er lauwarm is,
brauchst ihn nimmer bringen!"
120
00:07:55,240 --> 00:07:58,440
Er darf sich
auf keinen Fall aufregen!
121
00:08:02,560 --> 00:08:03,960
Nina!
122
00:08:04,000 --> 00:08:07,000
Du warst sicher schon
in einem Singleclub.
123
00:08:07,040 --> 00:08:08,360
Wie is das so?
124
00:08:08,400 --> 00:08:10,520
Naa, ich hab jetzt ...
125
00:08:10,560 --> 00:08:13,240
In Wien gibt es
hundert solche Clubs.
126
00:08:13,280 --> 00:08:14,640
Ich hab mir ...
127
00:08:16,240 --> 00:08:17,400
Nina!
128
00:08:17,440 --> 00:08:19,280
Ich hab nicht gemeint,
129
00:08:19,320 --> 00:08:23,320
dass du es notwendig hast,
in einen Singleclub zu gehen.
130
00:08:23,360 --> 00:08:25,320
Du schaust fantastisch aus.
131
00:08:25,360 --> 00:08:30,280
Jetzt müss'ma aber zwischen Beruf
und Privatleben genau trennen!
132
00:08:33,080 --> 00:08:35,600
Sie hat so einen Erfolg g'habt!
133
00:08:35,640 --> 00:08:38,360
Hat sie gar nicht genießen können.
134
00:08:38,400 --> 00:08:41,840
Ist erst zwei Wochen her
seit der Eröffnung.
135
00:08:41,880 --> 00:08:42,960
Lukas!
136
00:08:43,000 --> 00:08:44,159
Was?
137
00:08:48,240 --> 00:08:49,480
Da schau her!
138
00:08:50,400 --> 00:08:52,680
Kann ich Ihnen was anbieten?
139
00:08:52,720 --> 00:08:53,920
Danke!
140
00:08:56,800 --> 00:08:59,000
Wie war die Annette so?
141
00:09:00,480 --> 00:09:04,760
Ich hab sie vor einer Ewigkeit
in München kennengelernt.
142
00:09:04,800 --> 00:09:07,760
Sie hat in einem
meiner Clubs gekellnert.
143
00:09:07,800 --> 00:09:11,560
Ich hab gleich gemerkt,
dass aus der mal was wird.
144
00:09:11,600 --> 00:09:15,760
Deswegen hab ich sie
bei ihrem eigenen Club unterstützt.
145
00:09:15,800 --> 00:09:17,600
Finanziell und überhaupt.
146
00:09:18,520 --> 00:09:20,920
Was wird jetzt aus dem Club?
147
00:09:22,040 --> 00:09:24,520
Ich führ ihn erst mal weiter.
148
00:09:24,560 --> 00:09:25,840
Schau'ma mal!
149
00:09:25,880 --> 00:09:29,520
Wann ham S' die Annette
zum letzten Mal g'sehn?
150
00:09:29,560 --> 00:09:31,000
Gestern im Club.
151
00:09:31,040 --> 00:09:34,520
Ist Ihnen was Ungewöhnliches
aufg'fallen an ihr?
152
00:09:35,920 --> 00:09:36,920
Nein.
153
00:09:36,960 --> 00:09:39,520
Nicht, dass ich mich erinnern könnt.
154
00:09:39,560 --> 00:09:40,720
Feinde?
155
00:09:41,280 --> 00:09:43,800
Sie haben sicher mitgekriegt,
156
00:09:43,840 --> 00:09:48,440
wie einige Leute hier auf die
Ankündigung des Clubs reagiert haben.
157
00:09:48,480 --> 00:09:51,560
Aber dass jemand
deswegen einen Mord begeht!
158
00:09:51,600 --> 00:09:53,720
Der wär ja völlig wahnsinnig.
159
00:09:53,760 --> 00:09:56,480
Haben Sie Überwachungskameras hier?
160
00:09:56,520 --> 00:09:57,680
Mhm.
161
00:09:57,720 --> 00:10:00,080
Können wir die Aufnahmen haben?
162
00:10:00,120 --> 00:10:02,120
Alles, was Sie wollen!
163
00:10:02,480 --> 00:10:03,640
Danke!
164
00:10:19,480 --> 00:10:20,680
27.
165
00:10:20,720 --> 00:10:21,840
Was?
166
00:10:23,080 --> 00:10:25,400
27 Rosen und keine Karte.
167
00:10:25,440 --> 00:10:26,640
Nix.
168
00:10:26,680 --> 00:10:29,840
So eine Frau
wird öfter Rosen 'kriegt ham.
169
00:10:29,880 --> 00:10:33,160
Aber über die
hat sie sich nicht g'freut.
170
00:10:33,200 --> 00:10:34,920
Wie kommst du drauf?
171
00:10:34,960 --> 00:10:36,720
Die waren da drin.
172
00:10:36,760 --> 00:10:40,960
Vielleicht hat sie sich
ned so viel aus Blumen g'macht.
173
00:10:47,200 --> 00:10:50,560
Wie finden Sie den Club
von der Frau Lindner?
174
00:10:50,600 --> 00:10:54,880
Ich hab gehört, dass dieses -
wie heißt der Club?
175
00:10:55,080 --> 00:10:56,240
"Vintage Love."
176
00:10:56,520 --> 00:10:57,680
Danke!
177
00:10:57,720 --> 00:11:00,800
Dass dieses "Vintage Love"
ganz harmlos ist.
178
00:11:00,840 --> 00:11:05,640
Nicht wie sich das manche Leute
in ihrer Phantasie zusammenreimen.
179
00:11:05,680 --> 00:11:09,720
Das hat mir eine Freundin erzählt,
die schon mal da war.
180
00:11:09,760 --> 00:11:13,560
Diese Freundin -
wann war denn die dort?
181
00:11:13,600 --> 00:11:16,680
Vielleicht sogar
am Eröffnungsabend?
182
00:11:16,720 --> 00:11:17,840
Ich ...
183
00:11:18,400 --> 00:11:19,600
Kann sein.
184
00:11:19,640 --> 00:11:23,400
War die Freundin allein
in dem Singleclub?
185
00:11:23,680 --> 00:11:25,960
Oder mit einem guten Bekannten?
186
00:11:26,440 --> 00:11:28,840
Oder einem Seelenverwandten?
187
00:11:28,880 --> 00:11:31,920
Ich weiß nicht,
wie's Ihnen geht, aber
188
00:11:31,960 --> 00:11:36,240
ich hab das Gefühl,
die nehmen uns auf die Schaufel.
189
00:11:36,840 --> 00:11:38,160
Da war sie 18.
190
00:11:38,200 --> 00:11:42,920
Zuerst hat sie in Innsbruck
Pharmazie, dann in München Soziologie
191
00:11:42,960 --> 00:11:45,560
und dann noch Psychologie "studiert".
192
00:11:45,600 --> 00:11:48,040
Nix länger als a Semester.
193
00:11:48,080 --> 00:11:51,920
In keinem Fach hat sie
eine einzige Prüfung g'macht.
194
00:11:51,960 --> 00:11:53,440
Das nenn ich Ehrgeiz.
195
00:11:53,960 --> 00:11:56,680
Ihren Ehrgeiz
hat sie anders ausg'lebt.
196
00:11:56,720 --> 00:11:59,800
In 1,5 Jahren
hat sie die ganze Welt g'sehen.
197
00:11:59,840 --> 00:12:03,440
Dann hat sie als Kellnerin
beim Ablinger ang'fangen.
198
00:12:03,480 --> 00:12:06,360
Er taucht immer wieder
in ihrer Bio auf.
199
00:12:06,400 --> 00:12:09,720
Schau, was du noch
über den rausfinden kannst!
200
00:12:09,760 --> 00:12:12,640
Und dann schaust du dir
die Aufnahmen
201
00:12:12,680 --> 00:12:15,120
von der Überwachungskamera an.
202
00:12:17,160 --> 00:12:18,720
Wird gemacht, Frau Chef!
203
00:12:24,040 --> 00:12:25,800
Hast du was g'sagt?
204
00:12:26,600 --> 00:12:27,640
Naa.
205
00:12:29,960 --> 00:12:32,520
Gehst du eigentlich zum Psychiater?
206
00:12:33,560 --> 00:12:34,560
Wieso?
207
00:12:34,600 --> 00:12:37,000
Wennst schon Stimmen hörst!
208
00:12:37,680 --> 00:12:40,960
Lukas, es geht mich ja nichts an,
aber
209
00:12:41,000 --> 00:12:43,400
zur Reha gehst auch nicht.
210
00:12:43,440 --> 00:12:46,280
Und mit so einer Schussverletzung.
211
00:12:46,320 --> 00:12:49,520
Solltest du nicht
mit jemandem drüber reden?
212
00:12:49,560 --> 00:12:50,840
Da hast du recht.
213
00:12:50,880 --> 00:12:52,600
Es geht dich nix an!
214
00:12:52,680 --> 00:12:56,720
Oder magst mir sagen,
warum du aus Wien weg bist?
215
00:13:10,000 --> 00:13:11,200
* Poltern *
216
00:13:11,240 --> 00:13:12,440
Vater?
217
00:13:12,680 --> 00:13:14,520
Is alles in Ordnung?
218
00:13:20,560 --> 00:13:22,040
Um Gottes willen!
219
00:13:22,080 --> 00:13:23,680
Was ist passiert?
220
00:13:23,720 --> 00:13:25,600
- Lass mich in Ruh!
221
00:13:25,640 --> 00:13:27,520
Lass mich allein!!
222
00:13:27,560 --> 00:13:29,920
Jetzt beruhigen wir uns wieder!
223
00:13:29,960 --> 00:13:31,040
Ah!
224
00:13:34,000 --> 00:13:35,560
Was wolltest denn?
225
00:13:35,600 --> 00:13:36,760
Nix!
226
00:13:40,000 --> 00:13:41,600
Das Fotoalbum.
227
00:13:41,640 --> 00:13:42,840
Welches?
228
00:14:19,160 --> 00:14:20,760
* sanfte Musik *
229
00:14:32,480 --> 00:14:35,600
Wir haben eine ausgeprägte Stauung.
230
00:14:35,640 --> 00:14:38,040
Und einen gebrochenen Kehlkopf.
231
00:14:38,080 --> 00:14:40,120
Da muss man kräftig zuziehen.
232
00:14:40,160 --> 00:14:45,280
So kräftig, dass man einen weiblichen
Täter ausschließen könnte, nicht.
233
00:14:45,320 --> 00:14:49,280
Für das Mikroskop hab ich
fünf Budgetperioden gespart.
234
00:14:49,320 --> 00:14:53,320
Die schweren inneren Verletzungen
haben mich überrascht.
235
00:14:53,360 --> 00:14:56,080
Weil die Blutergüsse
nicht stark waren.
236
00:14:56,120 --> 00:14:57,360
Was heißt das?
237
00:14:57,400 --> 00:15:00,520
Dass das Tatwerkzeug eher weich war.
238
00:15:00,560 --> 00:15:02,680
Kein Strick, kein Kabel.
239
00:15:02,720 --> 00:15:04,640
Ein Schal oder so was?
240
00:15:04,680 --> 00:15:05,800
Genau!
241
00:15:05,840 --> 00:15:07,840
Schal, Tuch, Krawatte.
242
00:15:07,880 --> 00:15:10,360
Gibt es irgendwelche Faserspuren?
243
00:15:10,960 --> 00:15:12,240
Seidenpartikel.
244
00:15:12,280 --> 00:15:14,680
Aber die kann ich nicht zuordnen.
245
00:15:14,720 --> 00:15:16,000
Todeszeitpunkt?
246
00:15:16,040 --> 00:15:18,520
Zwischen ein und zwei Uhr nachts.
247
00:15:18,560 --> 00:15:19,600
Danke!
248
00:15:32,960 --> 00:15:35,680
Da fahrt die Annette weg.
249
00:15:43,400 --> 00:15:44,800
Und er ...
250
00:15:46,320 --> 00:15:47,680
Siehst?
251
00:15:48,800 --> 00:15:53,680
Bis vor drei Jahr' hat der Ablinger
mehrere Münchner Lokale g'habt.
252
00:15:53,720 --> 00:15:57,760
Die Kollegen haben seine Clubs
immer wieder zug'sperrt.
253
00:15:57,800 --> 00:16:00,080
Weil Drogen vercheckt worden san.
254
00:16:00,120 --> 00:16:04,800
Bei einer Verhandlung
war die Annette Lindner vorg'laden.
255
00:16:04,840 --> 00:16:07,320
Sie hat ihren Chef entlastet.
256
00:16:09,440 --> 00:16:11,760
Wie läuft's zwischen euch?
257
00:16:12,120 --> 00:16:13,600
Gar nix läuft da!
258
00:16:15,120 --> 00:16:17,200
Ah, du meinst beruflich!
259
00:16:17,240 --> 00:16:18,920
Ähm, ja. Ja.
260
00:16:18,960 --> 00:16:20,240
Geht eh.
261
00:16:20,280 --> 00:16:22,360
Es muss sich nur einspielen.
262
00:16:22,400 --> 00:16:23,560
Verstehe.
263
00:16:24,400 --> 00:16:26,320
Und wie tust du dir mit ihr?
264
00:16:28,000 --> 00:16:31,080
Muss sich auch erst
ein bissl einspielen.
265
00:16:32,520 --> 00:16:34,360
Gute Arbeit, danke!
266
00:16:34,400 --> 00:16:36,480
Das war noch ned alles.
267
00:16:36,520 --> 00:16:39,640
I hab auch die Putzkräfte befragt.
268
00:16:39,680 --> 00:16:41,200
Am Abend vor ihrem Tod
269
00:16:41,240 --> 00:16:45,120
sollen der Abliger und sie
sich ziemlich g'fetzt ham.
270
00:16:45,760 --> 00:16:47,040
Sicher nicht!
271
00:16:47,080 --> 00:16:48,640
Kein Interesse!
272
00:16:48,680 --> 00:16:49,760
Aber ...
273
00:16:49,800 --> 00:16:50,960
Nix aber!
274
00:16:51,000 --> 00:16:53,360
Meine Idee - meine Regeln!
275
00:17:16,520 --> 00:17:19,040
Ich weiß gar nicht, was Sie haben.
276
00:17:19,079 --> 00:17:22,760
Die Annette fährt weg
und ich begleite sie zur Tür.
277
00:17:22,800 --> 00:17:24,480
Er begleitet sie zur Tür.
278
00:17:24,520 --> 00:17:25,680
Ein Komiker.
279
00:17:25,720 --> 00:17:27,160
Ich lach mich tot.
280
00:17:27,200 --> 00:17:31,360
Die Reinigungskräfte haben uns
von einem heftigen Streit erzählt.
281
00:17:31,400 --> 00:17:33,280
Die haben nur Witze gemacht?
282
00:17:33,320 --> 00:17:37,080
Wenn sie von einem heftigen Streit
erzählt haben, ja.
283
00:17:37,120 --> 00:17:39,600
Du bist ein Schleimer, Robert!
284
00:17:39,640 --> 00:17:43,320
Das kann nur heißen,
dass du was von mir willst.
285
00:17:43,360 --> 00:17:45,160
Spuck's schon aus!
286
00:17:48,280 --> 00:17:52,680
Ich hab ihr ein Angebot gemacht -
sie hatte keine Lust drauf.
287
00:17:52,720 --> 00:17:54,760
Ich fand das nicht ganz fair.
288
00:17:54,800 --> 00:17:56,320
Geht's konkreter?
289
00:18:00,560 --> 00:18:05,240
Ich möcht einen Ableger vom
"Vintage Love" in München aufmachen.
290
00:18:05,280 --> 00:18:07,480
Das Konzept schlägt auch dort ein.
291
00:18:07,520 --> 00:18:11,920
Das weiß die Annette erst,
seit ich das Geld ausg'legt hab.
292
00:18:11,960 --> 00:18:13,520
Warum war sie dagegen?
293
00:18:13,560 --> 00:18:15,440
Kein konkreter Grund.
294
00:18:15,480 --> 00:18:17,280
Frauen sind manchmal so.
295
00:18:17,320 --> 00:18:18,600
Super Pointe!
296
00:18:18,640 --> 00:18:22,840
Die Kollegen von der
Staatsanwaltschaft lachen auch gern.
297
00:18:22,880 --> 00:18:26,960
Mit der in München haben Sie
schon Bekanntschaft gemacht.
298
00:18:27,000 --> 00:18:29,720
Sie waren
wegen Drogenbesitz angeklagt.
299
00:18:29,760 --> 00:18:31,760
Annette hat für Sie ausgesagt.
300
00:18:31,800 --> 00:18:34,400
Hätte sie die Aussage zurückgezogen,
301
00:18:34,440 --> 00:18:37,480
wäre das Verfahren
wieder aufgerollt worden.
302
00:18:37,520 --> 00:18:39,960
I bin schon lang von den Drogen weg.
303
00:18:40,000 --> 00:18:43,320
Den Nachtclub,
in dem nichts eingeschmissen wird,
304
00:18:43,360 --> 00:18:45,040
zeigen Sie mir einmal!
305
00:18:45,960 --> 00:18:50,920
Wir haben zu wenig in der Hand,
dass wir ihn in U-Haft nehmen können
306
00:18:50,960 --> 00:18:55,240
Ganz von der Hand zu weisen
sind seine Argumente nicht.
307
00:18:55,280 --> 00:18:58,520
Aber ob der nix mehr
mit Drogen zu tun hat?
308
00:18:58,560 --> 00:19:00,680
Wir sollten ihn observieren.
309
00:19:00,720 --> 00:19:03,080
Das wär der perfekte Job für dich.
310
00:19:03,120 --> 00:19:05,280
Blöd, dass der mich schon kennt.
311
00:19:05,320 --> 00:19:06,600
Und dich auch.
312
00:19:06,640 --> 00:19:08,280
Wer könnte da jetzt ...
313
00:19:08,320 --> 00:19:13,160
Das Beste wär, wenn das der Kollege
Kroisleitner übernehmen würd.
314
00:19:13,200 --> 00:19:14,320
Ideal!
315
00:19:14,360 --> 00:19:15,640
Was machst du?
316
00:19:15,680 --> 00:19:16,760
Feierabend.
317
00:19:16,800 --> 00:19:17,920
Gute Idee!
318
00:19:22,080 --> 00:19:24,040
Wie kann i behilflich sein?
319
00:19:24,080 --> 00:19:28,720
Wer hat 27 Rosen
an eine Annette Lindner geschickt?
320
00:19:28,760 --> 00:19:30,800
Da muss i erst nachschaun.
321
00:19:44,680 --> 00:19:46,160
* Disco-Musik *
322
00:20:01,280 --> 00:20:02,760
Darf's was sein?
323
00:20:02,800 --> 00:20:04,000
Ja, gern.
324
00:20:05,120 --> 00:20:06,880
Ähm .. Cola, bitte!
325
00:20:13,400 --> 00:20:17,200
I hab nie kapiert,
wie das funktionieren soll.
326
00:20:22,120 --> 00:20:23,520
Sagen Sie, ...
327
00:20:24,320 --> 00:20:28,320
Die Chefin, diese .. Annette ...
328
00:20:28,360 --> 00:20:30,680
Kommt die heut auch noch?
329
00:20:30,720 --> 00:20:32,320
Die is verhindert.
330
00:20:32,920 --> 00:20:34,280
Aha.
331
00:20:34,320 --> 00:20:36,520
Hoffentlich nix Schlimmes.
332
00:20:36,560 --> 00:20:38,040
Wie man's nimmt.
333
00:20:38,360 --> 00:20:43,560
Sie sind wohl auch einer von denen,
die nur wegen der Annette da sind.
334
00:20:43,600 --> 00:20:44,680
Wie?
335
00:20:44,720 --> 00:20:46,000
Wer denn noch?
336
00:20:47,320 --> 00:20:49,720
Dieser Herrenausstatter.
337
00:20:49,760 --> 00:20:52,920
Der schmachtet sie regelmäßig an.
338
00:20:54,520 --> 00:20:56,600
Ham S' da auch einen Namen?
339
00:20:57,080 --> 00:20:58,280
Ja.
340
00:20:58,600 --> 00:20:59,800
Brändle.
341
00:21:02,600 --> 00:21:04,120
Georg Brändle.
342
00:21:06,560 --> 00:21:07,880
Cola Rum.
343
00:21:07,920 --> 00:21:09,400
Von den Damen.
344
00:21:18,920 --> 00:21:20,640
Alkohol im Dienst?
345
00:21:20,680 --> 00:21:23,120
I bin schon so lang im G'schäft.
346
00:21:23,160 --> 00:21:27,800
Ich hab noch jeden Bullen
an seinem Schnurrbart erkannt.
347
00:21:33,160 --> 00:21:34,360
Servus!
348
00:21:35,280 --> 00:21:36,520
Morgen!
349
00:21:36,560 --> 00:21:37,760
Na geh!
350
00:21:37,800 --> 00:21:39,800
Musst du so laut sein?!
351
00:21:39,840 --> 00:21:41,960
Hamma leicht an Kater?
352
00:21:42,000 --> 00:21:43,200
Ja!
353
00:21:43,240 --> 00:21:46,120
Aber einen, der sich aus'zahlt hat.
354
00:21:46,160 --> 00:21:51,240
Bei der Ablinger-Observierung bin i
auf was Interessantes g'stoßen.
355
00:21:51,280 --> 00:21:55,000
Die Annette hat
an hartnäckigen Verehrer g'habt.
356
00:21:55,040 --> 00:21:58,400
Einen Herrenausstatter
namens Georg
357
00:21:58,440 --> 00:21:59,520
Brändle.
358
00:21:59,560 --> 00:22:01,920
Der hat auch die Rosen g'schickt.
359
00:22:01,960 --> 00:22:04,400
Aus der Handyauswertung geht hervor,
360
00:22:04,440 --> 00:22:06,960
dass sie sich täglich gesimst haben.
361
00:22:07,000 --> 00:22:09,840
Das hat eine Woche
vor ihrem Tod aufgehört.
362
00:22:12,920 --> 00:22:14,200
Grüß Gott!
363
00:22:14,240 --> 00:22:15,440
Grüß Gott!
364
00:22:15,960 --> 00:22:17,200
Herr Brändle?
365
00:22:17,720 --> 00:22:18,880
Ja?
366
00:22:18,920 --> 00:22:21,600
Mein Name ist Roither,
Soko Kitzbühel.
367
00:22:21,640 --> 00:22:23,200
Das ist meine Kollegin.
368
00:22:23,240 --> 00:22:24,360
Pokorny.
369
00:22:24,400 --> 00:22:26,840
Wir müssen miteinander reden.
370
00:22:26,880 --> 00:22:28,640
Übernimmst du bitte?
371
00:22:28,680 --> 00:22:30,000
Danke!
372
00:22:30,680 --> 00:22:31,760
Bitte sehr!
373
00:22:31,800 --> 00:22:33,160
Danke!
374
00:22:41,520 --> 00:22:42,680
Warum 27?
375
00:22:42,720 --> 00:22:46,320
Eine Rose für jeden Tag,
den ich sie gekannt hab.
376
00:22:46,360 --> 00:22:48,560
Sie finden das altmodisch.
377
00:22:48,600 --> 00:22:50,320
Aber das ist meine Art.
378
00:22:50,360 --> 00:22:54,160
Ist es Ihre Art,
Frauen mit Krawatten zu erdrosseln?
379
00:22:54,200 --> 00:22:55,320
Was reden Sie da?
380
00:22:55,360 --> 00:22:58,880
Bin ich ein Mörder,
weil ich Krawatten verkaufe?
381
00:22:58,920 --> 00:23:01,280
Sie haben täglich SMS geschickt.
382
00:23:01,320 --> 00:23:03,960
Und plötzlich hören Sie damit auf?
383
00:23:04,000 --> 00:23:05,000
Warum?
384
00:23:07,680 --> 00:23:08,760
Georg!
385
00:23:08,800 --> 00:23:10,200
Alles in Ordnung?
386
00:23:10,240 --> 00:23:11,400
Ja.
387
00:23:11,440 --> 00:23:14,800
Das ist wohl
meine Privatangelegenheit.
388
00:23:15,280 --> 00:23:16,640
Ja.
389
00:23:19,000 --> 00:23:20,320
Noch!
390
00:23:31,160 --> 00:23:32,640
Entschuldigung!
391
00:23:32,680 --> 00:23:34,080
Wie's da ausschaut!
392
00:23:34,120 --> 00:23:36,320
Wir räumen eh nicht auf.
393
00:23:38,440 --> 00:23:42,600
Was tut man nicht alles,
um da oben nicht einzurosten?
394
00:23:42,640 --> 00:23:45,360
Um die Zeit schläft mein Vater immer.
395
00:23:45,400 --> 00:23:47,800
Da kann ich was für mich machen.
396
00:23:47,840 --> 00:23:49,960
Was kann ich für Sie tun?
397
00:23:50,000 --> 00:23:52,040
Es geht um Georg Brändle.
398
00:23:52,080 --> 00:23:54,920
Hat Ihre Schwester
Kontakt zu ihm gehabt?
399
00:23:54,960 --> 00:23:56,520
Nicht, dass ich wüsste.
400
00:23:56,560 --> 00:23:57,720
Sicher?
401
00:23:57,760 --> 00:23:59,760
Ende 30, rotbraune Haare.
402
00:23:59,800 --> 00:24:01,040
Ich kenn ihn.
403
00:24:01,080 --> 00:24:03,800
Wir haben uns
zufällig kennengelernt.
404
00:24:03,840 --> 00:24:06,880
Meine Schwester -
gesagt hat sie nix.
405
00:24:07,680 --> 00:24:08,800
Gut.
406
00:24:08,840 --> 00:24:12,040
Dann wollen wir Sie
nicht weiter belästigen.
407
00:24:12,080 --> 00:24:13,240
Wiederschaun!
408
00:24:13,280 --> 00:24:14,440
Wiedersehn!
409
00:24:14,480 --> 00:24:17,880
Aber wenn die Maria Brändle
seine Mutter is:
410
00:24:17,960 --> 00:24:19,280
Die hat sich hier
411
00:24:19,320 --> 00:24:23,520
nach der privaten Telefonnummer
von der Annette erkundigt.
412
00:24:23,560 --> 00:24:24,840
Wieso?
413
00:24:24,880 --> 00:24:30,120
Sie wollte sie in ihren Verein für
wirtschaftstreibende Frauen aufnehmen
414
00:24:30,160 --> 00:24:35,480
Sie hat gesagt, die Annette ist auch
irgendwie eine Wirtschaftstreibende.
415
00:24:35,520 --> 00:24:36,760
Gut, danke!
416
00:24:36,800 --> 00:24:38,200
Wiederschaun!
417
00:24:38,240 --> 00:24:39,480
Wiedersehn!
418
00:24:41,960 --> 00:24:44,400
DAS soll die Brändle gesagt haben?
419
00:24:44,680 --> 00:24:48,440
Ich bin selbst bei den
wirtschaftstreibenden Frauen.
420
00:24:48,480 --> 00:24:51,120
Was die Brändle
über das "Vintage Love"
421
00:24:51,160 --> 00:24:53,400
und die Annette Lindner
gesagt hat,
422
00:24:53,440 --> 00:24:55,480
das war nicht ohne!
423
00:24:55,520 --> 00:24:57,360
Von wegen Aufnahme!
424
00:24:57,400 --> 00:24:59,040
Eher das Gegenteil!
425
00:24:59,080 --> 00:25:00,240
So!
426
00:25:00,280 --> 00:25:02,720
Ein feines Kräutersüppchen.
427
00:25:02,760 --> 00:25:08,120
Mit Kerbel, Liebstöckel,
Thymian und ein bissl Majoran.
428
00:25:08,800 --> 00:25:14,720
Dann hat entweder die Erika Lindner
oder die Maria Brändle g'logen.
429
00:25:14,760 --> 00:25:15,760
Hannes,
430
00:25:15,800 --> 00:25:20,120
du hast doch den verstorbenen Gatten
von der Maria Brändle gekannt?
431
00:25:20,160 --> 00:25:21,520
Ja, den Ernst.
432
00:25:21,560 --> 00:25:23,200
Das war ein Sir.
433
00:25:23,240 --> 00:25:24,960
Bissl sehr konservativ.
434
00:25:25,000 --> 00:25:29,320
Er wollte erst übergeben,
wenn der Junior eine Frau findet,
435
00:25:29,360 --> 00:25:32,840
die auch zur
traditionsreichen Firma passt.
436
00:25:33,080 --> 00:25:36,280
Aber bis heute is keine Juniorchefin
437
00:25:37,400 --> 00:25:38,560
in Sicht.
438
00:25:38,600 --> 00:25:40,000
Nix Adäquates.
439
00:25:40,040 --> 00:25:41,640
Die Annette Lindner
440
00:25:41,680 --> 00:25:46,320
hätte sicher nicht den Vorstellungen
von Frau Brändle entsprochen.
441
00:25:46,360 --> 00:25:50,320
Und wenn er sich trotzdem
die Annette ausg'sucht hätte?
442
00:25:50,360 --> 00:25:52,920
Das wäre ein schwerer Schlag gewesen.
443
00:25:52,960 --> 00:25:55,640
Der Brändle und die Annette ein Paar?
444
00:25:55,680 --> 00:25:57,240
Nur in seinen Träumen.
445
00:25:57,280 --> 00:26:01,880
Die beiden haben tatsächlich
eine Nacht miteinander verbracht.
446
00:26:01,920 --> 00:26:04,040
Oder besser g'sagt: 10 Minuten.
447
00:26:04,600 --> 00:26:07,680
Man sagt,
eine Lady genießt und schweigt.
448
00:26:07,720 --> 00:26:11,080
Aber dafür muss sie's
erst einmal genossen haben!
449
00:26:17,400 --> 00:26:18,600
Upps!
450
00:26:21,560 --> 00:26:22,600
Danke!
451
00:26:22,640 --> 00:26:24,080
Wiederschaun!
452
00:26:38,520 --> 00:26:39,880
Morgen, Kroisi!
453
00:26:39,920 --> 00:26:41,080
Morgen!
454
00:26:42,360 --> 00:26:44,840
Netten Abend g'habt gestern?
455
00:26:45,520 --> 00:26:46,760
Das Übliche.
456
00:26:46,800 --> 00:26:48,040
Wieso?
457
00:26:48,080 --> 00:26:49,280
Das Übliche.
458
00:26:49,320 --> 00:26:51,680
Also essen, fernsehen,
459
00:26:52,360 --> 00:26:53,720
Singleclub?
460
00:26:54,720 --> 00:26:56,880
Das müssts euch anhören!
461
00:26:56,920 --> 00:26:59,080
"Bisher haben sich in Tirol
462
00:26:59,120 --> 00:27:01,920
Männlein und Weiblein
gut so gefunden."
463
00:27:01,960 --> 00:27:06,080
"Bei den Brauchtumsfesten oder
den Freuden der Erwerbsarbeit."
464
00:27:06,120 --> 00:27:09,560
"Und so beschleicht einen
hier die bange Frage:"
465
00:27:09,600 --> 00:27:14,400
"Sind diese "Singles" an einer
festen Partnerschaft interessiert?"
466
00:27:14,440 --> 00:27:16,880
"Oder nur an purer Fleischeslust?"
467
00:27:16,920 --> 00:27:21,520
"In diesem Fall wäre das "Vintage
Love" ein ordinäres Bordell."
468
00:27:21,560 --> 00:27:25,680
"So etwas wollen wir
hier bei uns mit Sicherheit nicht!"
469
00:27:25,720 --> 00:27:27,160
"Karl Reinneid."
470
00:27:28,240 --> 00:27:30,240
Ist das so bei euch?
471
00:27:30,280 --> 00:27:34,960
Lernts ihr eure Frauen bei den
Freuden der Erwerbsarbeit kennen?
472
00:27:35,000 --> 00:27:39,120
Wenn's in einem Leserbrief steht,
wird's schon stimmen.
473
00:27:39,160 --> 00:27:40,760
Ist doch einer - oder?
474
00:27:40,800 --> 00:27:44,000
Im Netz findet man nix
zu diesem Karl Reinneid.
475
00:27:44,040 --> 00:27:46,440
Umso mehr über die Maria Brändle.
476
00:27:46,480 --> 00:27:49,640
Die ist auch
im Bibelkreis sehr aktiv.
477
00:27:49,680 --> 00:27:54,560
Ich glaub nicht, dass a Aufregung
über den Singleclub ein Motiv is.
478
00:27:54,600 --> 00:27:59,120
Da hat sich wohl der Herr Brändle
für seine Demütigung gerächt.
479
00:27:59,160 --> 00:28:00,640
Oder seine Mutter.
480
00:28:02,280 --> 00:28:03,440
Georg?
481
00:28:05,720 --> 00:28:06,840
Georg?
482
00:28:11,120 --> 00:28:14,120
Warum gehst du nicht an dein Handy?
483
00:28:39,160 --> 00:28:40,360
Selbstmord?
484
00:28:40,400 --> 00:28:41,920
Würd ich sagen.
485
00:28:41,960 --> 00:28:45,000
Es deutet nix auf was anderes hin.
486
00:28:45,040 --> 00:28:48,880
In dem Fall könnte es
ein Schuldeingeständnis sein.
487
00:28:49,560 --> 00:28:54,120
Wahrscheinlich hat er g'merkt,
dass wir ihm auf der Spur sind.
488
00:28:54,160 --> 00:28:57,000
Schauts euch die Krawatte
ganz genau an!
489
00:28:57,040 --> 00:28:58,200
Ja, klar.
490
00:29:05,000 --> 00:29:06,960
Trinken S' an Schluck!
491
00:29:08,680 --> 00:29:11,040
Ein Schnaps wär mir lieber.
492
00:29:14,440 --> 00:29:15,760
Die Bibel.
493
00:29:51,280 --> 00:29:52,480
Danke!
494
00:29:54,520 --> 00:29:58,640
Wie hätt ich denn wissen sollen,
dass es was Ernstes ist?
495
00:29:58,680 --> 00:30:01,760
Dass der Bub
die Annette wirklich liebt.
496
00:30:03,720 --> 00:30:06,680
Aber über so was
wollte er mit mir nie reden.
497
00:30:07,960 --> 00:30:13,320
Ich hab alles getan, um die Liaison
zwischen ihr und Georg zu verhindern.
498
00:30:17,920 --> 00:30:19,160
Glauben Sie,
499
00:30:21,760 --> 00:30:26,880
dass ICH meinen Sohn ...
in den Selbstmord getrieben hab?
500
00:30:30,120 --> 00:30:32,560
Ich hab schon so einen Hunger!
501
00:30:32,600 --> 00:30:36,240
Heut freu sogar ich mich schon
auf die Pöchlaner Stuben.
502
00:30:36,280 --> 00:30:38,400
Pochlarner - mit O und R!
503
00:30:38,440 --> 00:30:41,080
Da. Is grad von der Spusi 'kommen.
504
00:30:43,000 --> 00:30:45,360
Also hab ich doch recht g'habt!
505
00:30:45,400 --> 00:30:48,480
Die Seidenpartikel
vom Hals von der Annette
506
00:30:48,520 --> 00:30:52,320
passen zur Krawatte, mit der sich
der Brändle erhängt hat.
507
00:30:52,360 --> 00:30:55,600
Sie ist mit derselben Krawatte
erdrosselt worden?!
508
00:30:58,280 --> 00:31:02,440
Wahrscheinlich war die Ablehnung
der Mutter gegen die Annette
509
00:31:02,480 --> 00:31:04,560
der Grund für den Selbstmord.
510
00:31:04,600 --> 00:31:07,400
Ein bisschen wie bei Romeo und Julia.
511
00:31:07,440 --> 00:31:09,960
Sie sehen das viel zu romantisch.
512
00:31:10,000 --> 00:31:13,360
Der Brändle junior
hat die Annette auf dem Gewissen.
513
00:31:13,400 --> 00:31:17,240
Mit dieser Schuld
konnte er nicht mehr leben. Aus!
514
00:31:18,400 --> 00:31:22,400
Aber Hannes - was ist das denn?
So kenn ich Sie ja gar nicht.
515
00:31:22,440 --> 00:31:24,200
Das is für die Nina.
516
00:31:24,240 --> 00:31:27,120
Für die kann ich mir
den Haxen ausreißen:
517
00:31:27,160 --> 00:31:31,960
Die schmeckt's und sieht's nicht!
- Haben Sie ein bissl Nachsicht, hm?
518
00:31:32,000 --> 00:31:35,760
Vielleicht muss man ihren Gaumen
noch ein bissl erziehen.
519
00:31:37,040 --> 00:31:38,040
So!
520
00:31:38,080 --> 00:31:39,120
Zufrieden?
521
00:31:41,120 --> 00:31:44,680
Ein Anruf von der Frau Dr. Haller:
Wir müssen leider!
522
00:31:44,720 --> 00:31:47,200
Das schaut aber gut aus!
- Ja, voll!
523
00:31:47,240 --> 00:31:51,240
Wir kommen nachher wieder,
dann tun wir's in die Mikrowelle.
524
00:31:51,880 --> 00:31:55,960
Ich hab eine ordentliche Dosis GHB
in Brändles Blut gefunden.
525
00:31:56,000 --> 00:32:00,520
Er war bewusstlos. Sich selbst
erhängen ist in keinem Fall drin.
526
00:32:00,560 --> 00:32:03,360
Das heißt,
wir ham einen zweiten Mord.
527
00:32:03,400 --> 00:32:05,920
Todeszeitpunkt
zwischen 23 und 1 Uhr.
528
00:32:06,480 --> 00:32:08,040
Klar kenn ich GHB.
529
00:32:08,080 --> 00:32:12,480
Dann wissen S' auch, dass das oft
als K.o.-Tropfen verwendet wird.
530
00:32:12,520 --> 00:32:13,520
Mhm.
531
00:32:13,560 --> 00:32:15,880
Es wär für Sie leicht gewesen,
532
00:32:15,920 --> 00:32:19,160
Brändle mit der Substanz
aus dem Weg zu räumen.
533
00:32:19,200 --> 00:32:23,800
Ja, wie für jeden Chemiestudenten im
1. Semester. Verhören S' die alle?
534
00:32:23,840 --> 00:32:26,520
Sie kennen sich gut mit Drogen aus.
535
00:32:28,920 --> 00:32:31,920
Warum hätte ich ihn
denn umbringen sollen?
536
00:32:31,960 --> 00:32:35,760
Vielleicht, weil er Ihnen
auf die Schliche gekommen ist.
537
00:32:35,800 --> 00:32:37,880
Oder er war Ihr Bauernopfer.
538
00:32:37,920 --> 00:32:42,840
Zuerst geben Sie ihm ein Motiv -
und dann erdrosseln Sie ihn.
539
00:32:42,880 --> 00:32:44,400
Mit derselben Krawatte,
540
00:32:44,440 --> 00:32:47,720
mit der Sie Ihre Geschäftspartnerin
umgebracht haben.
541
00:32:47,760 --> 00:32:51,760
Und wir sollen glauben, dass
das ein Schuldeingeständnis ist.
542
00:32:51,800 --> 00:32:56,720
Mit der Krawatte, ja? Irgendwie
sinnig bei einem Herrenausstatter.
543
00:32:56,760 --> 00:33:00,880
Ich war gestern in München.
Hier ist der Bewirtungsbeleg.
544
00:33:00,920 --> 00:33:05,800
Es ist ein bissl später geworden,
gegen vier war ich dann zuhause.
545
00:33:05,840 --> 00:33:07,840
Es gibt mindestens fünf Zeugen.
546
00:33:07,880 --> 00:33:12,000
Was wollten S' denn in München?
- Ich hab Vorgespräche geführt.
547
00:33:12,040 --> 00:33:16,440
Ich möcht noch heuer eröffnen.
Den Ableger vom "Vintage Love"?
548
00:33:16,480 --> 00:33:19,360
Mhm. Die Annette
wird nix mehr dagegen haben.
549
00:33:24,200 --> 00:33:25,560
(Vater) "Erika!"
550
00:33:27,520 --> 00:33:28,520
"Erika!"
551
00:33:29,960 --> 00:33:32,040
"Rauchst du schon wieder?!"
552
00:33:34,840 --> 00:33:35,960
"Erika!!!"
553
00:33:37,720 --> 00:33:38,880
"Erika!!!"
554
00:33:41,200 --> 00:33:42,200
"Erika!"
555
00:33:43,960 --> 00:33:45,080
Okay.
556
00:33:55,080 --> 00:33:56,160
Oh Mann!
557
00:33:57,280 --> 00:33:58,320
Keine Chance.
558
00:33:58,360 --> 00:34:01,720
Macht nix. Deswegen mach'ma ja
eine Tat-Rekonstruktion.
559
00:34:01,760 --> 00:34:04,240
Gut, der Brändle is ned der Kroisi.
560
00:34:04,280 --> 00:34:07,600
Aber der Täter hätte
sehr kräftig sein müssen.
561
00:34:07,640 --> 00:34:11,400
Er hätte den bewusstlosen Brändle
in Position bringen müssen,
562
00:34:11,440 --> 00:34:14,120
dann aufrichten und
an die Türklinke hängen.
563
00:34:14,159 --> 00:34:16,239
Kann ich wieder ...
... 'tschuldigung!
564
00:34:16,280 --> 00:34:18,400
Naa, einen Moment noch!
565
00:34:18,440 --> 00:34:22,080
Greifen S' mit einer Hand
an seine Schulter.
566
00:34:22,120 --> 00:34:24,679
Und mit der anderen an seine Hüfte.
567
00:34:24,719 --> 00:34:28,000
Und dann ziehen Sie ihn
mit Schwung zu sich.
568
00:34:28,040 --> 00:34:29,440
Genau!
569
00:34:29,480 --> 00:34:32,600
Jetzt die Hand an seine Kniekehlen.
570
00:34:32,639 --> 00:34:36,560
Und mit dem Arm greifen S'
fest um seinen Nacken.
571
00:34:37,800 --> 00:34:41,880
Und dann Knie und Oberkörper
gleichzeitig anheben
572
00:34:41,920 --> 00:34:44,800
und ihn mit einer Drehbewegung
aufsetzen.
573
00:34:44,840 --> 00:34:45,960
Okay!
574
00:34:46,000 --> 00:34:47,040
Wahnsinn!
575
00:34:47,080 --> 00:34:48,080
Ned schlecht!
576
00:35:08,320 --> 00:35:12,520
Ich hab mir noch einmal die
Unterlagen von der Uni durchg'schaut.
577
00:35:12,560 --> 00:35:17,320
Die Annette war nicht die einzige
Lindner-Schwester, die studiert hat.
578
00:35:17,360 --> 00:35:20,440
War die Erika erfolgreicher?
Wie man's nimmt.
579
00:35:20,480 --> 00:35:23,520
Sie hat vier Semester
Chemie studiert.
580
00:35:23,560 --> 00:35:27,560
Und den ersten Studienabschnitt
als Jahrgangs-Beste beendet.
581
00:35:30,120 --> 00:35:32,160
Wenn der Ablinger recht hat,
582
00:35:32,400 --> 00:35:36,360
hätt die Erika Lindner die K.o.-
Tropfen selber herstellen können.
583
00:35:36,720 --> 00:35:39,560
Im Jahr darauf
hat sie nimmer inskribiert.
584
00:35:39,600 --> 00:35:40,600
2002?
585
00:35:40,640 --> 00:35:44,640
Das war das Jahr, wo ihr Vater
den Schlaganfall gehabt hat.
586
00:35:44,680 --> 00:35:47,120
Danach hat sie ihn pflegen müssen.
587
00:35:47,160 --> 00:35:49,200
Das könnt sich ausgehen.
588
00:35:49,240 --> 00:35:51,880
Ist das eine 2000er-Matrikelnummer?
589
00:35:53,240 --> 00:35:55,680
Auf der Inskriptionsbestätigung!
590
00:35:56,480 --> 00:35:57,520
Nina!
591
00:36:00,600 --> 00:36:02,240
Karl Reinneid.
592
00:36:02,840 --> 00:36:06,000
Is das ned der lustige
Leserbrief-Schreiber?
593
00:36:06,040 --> 00:36:08,680
Erika Lindner - Karl Reinneid.
594
00:36:08,720 --> 00:36:10,080
Ein Anagramm!
595
00:36:11,440 --> 00:36:13,720
Mah, ich bin so ein Trottel!
596
00:36:13,760 --> 00:36:16,840
Die Techniken, die
dir Dr. Haller gezeigt hat:
597
00:36:16,880 --> 00:36:18,560
Ganz normale Pflegegriffe!
598
00:36:56,520 --> 00:36:58,400
Na, du schaust aus!
599
00:37:01,560 --> 00:37:04,760
Das sind die Kleider von der Annette.
- Ja.
600
00:37:05,880 --> 00:37:08,640
Der sind s' halt besser g'standen.
601
00:37:22,920 --> 00:37:27,240
Tu nicht so, als hättest dich nicht
über meine Krankheit g'freut.
602
00:37:27,280 --> 00:37:31,800
Die arme Tochter, die sich aufopfert
für ihren kranken Vater.
603
00:37:31,840 --> 00:37:35,880
In Wirklichkeit warst froh drüber.
Gib's doch zu!
604
00:37:37,280 --> 00:37:40,280
So hast du dich nie
dem Leben stellen müssen.
605
00:37:40,320 --> 00:37:44,000
Wie die Annette: Die ist nämlich
erwachsen geworden.
606
00:37:44,040 --> 00:37:47,400
Das Einzige, was du kannst,
ist, das Opfer spielen.
607
00:37:47,440 --> 00:37:50,560
Hab ich dich jemals gebeten,
mich zu pflegen?!
608
00:37:53,000 --> 00:37:54,000
Erika!
609
00:37:54,040 --> 00:37:56,640
Wie ein Unfall soll's ausschauen.
610
00:37:56,680 --> 00:37:57,800
Ah!
611
00:37:57,840 --> 00:37:59,040
* Poltern *
612
00:37:59,080 --> 00:38:01,200
* Schmerzensschreie *
613
00:38:01,240 --> 00:38:02,440
* Stöhnen *
614
00:38:07,400 --> 00:38:08,680
Herr Lindner!
615
00:38:13,840 --> 00:38:16,400
Einen Krankenwagen zum Haus Lindner!
616
00:38:16,440 --> 00:38:17,920
Schnell bitte!
617
00:38:17,960 --> 00:38:19,000
Danke!
618
00:38:29,000 --> 00:38:31,000
Für den Herrn Papa?
619
00:38:31,040 --> 00:38:32,160
Richtig!
620
00:38:33,040 --> 00:38:36,760
Diesmal soll's
was ganz Außergewöhnliches sein.
621
00:38:37,920 --> 00:38:40,040
Das wär doch was!
622
00:38:41,520 --> 00:38:43,600
Greif einmal den Stoff an!
623
00:38:43,640 --> 00:38:45,520
Wie sich der anfühlt.
624
00:38:49,160 --> 00:38:50,160
Seide.
625
00:39:01,000 --> 00:39:04,600
Kennengelernt haben Sie sich
im Klub von der Annette?
626
00:39:08,680 --> 00:39:11,000
Dabei wollt ich da gar nicht hin.
627
00:39:11,040 --> 00:39:15,000
Wenn man zehn Jahre lang
mit keinem Mann mehr zusammen war,
628
00:39:15,040 --> 00:39:19,440
ist man besonders verletzt, wenn
der sich wie ein Arschloch aufführt.
629
00:39:19,480 --> 00:39:21,080
47 Euro.
630
00:39:21,120 --> 00:39:22,800
Ich muss dir danken!
631
00:39:24,840 --> 00:39:27,800
Auch für ... die gestrige Nacht!
632
00:39:29,840 --> 00:39:31,360
Hat richtig gutgetan!
633
00:39:33,400 --> 00:39:35,400
Ich bin dir was schuldig.
634
00:39:37,560 --> 00:39:39,680
Alles, was du willst!
635
00:39:41,000 --> 00:39:43,640
Wenn du mich so direkt fragst:
636
00:39:43,680 --> 00:39:45,720
Glaubst du, du könntest mir
637
00:39:45,760 --> 00:39:49,840
die Telefonnummer
von deiner Schwester geben?
638
00:39:49,880 --> 00:39:52,920
Ich schick dir ein SMS, okay?
639
00:39:52,960 --> 00:39:55,320
Danke, du bist ein Schatz!
640
00:39:58,920 --> 00:40:01,480
Wenn Annette
mich nicht überredet hätte,
641
00:40:01,520 --> 00:40:04,440
hätt ich den Georg nie kennengelernt.
642
00:40:04,480 --> 00:40:07,840
Hätt mich nicht Hals über Kopf
in ihn verliebt.
643
00:40:07,880 --> 00:40:10,240
Und hätt keine Nacht mit ihm...
644
00:40:11,240 --> 00:40:13,760
Und deswegen hat sie sterben müssen?
645
00:40:14,880 --> 00:40:18,560
Die Annette hat immer
alles bekommen, was sie wollte.
646
00:40:18,600 --> 00:40:20,240
Und ich ... nichts.
647
00:40:22,680 --> 00:40:26,040
Und wenn ich einmal
hätte glücklich sein können, dann
648
00:40:26,080 --> 00:40:28,440
hat sie's mir kaputtgemacht.
649
00:40:32,080 --> 00:40:35,400
Ich hab ihr gesagt,
dass ich eine Panne hab.
650
00:40:35,440 --> 00:40:38,480
Ich hab ein Starthilfekabel
im Kofferraum.
651
00:40:43,480 --> 00:40:45,960
Ich hab nicht mehr losgelassen.
652
00:40:46,000 --> 00:40:48,240
Bis es ... vorbei war.
653
00:40:51,040 --> 00:40:54,120
Auch den Georg
hat sie mir weggenommen.
654
00:40:54,160 --> 00:40:56,680
Wie alles,
was mir Freude gemacht hat.
655
00:40:57,400 --> 00:41:00,600
Nur die Arbeit mit dem Vater
und die Sorgen,
656
00:41:00,640 --> 00:41:03,080
die hat sie mir gelassen.
657
00:41:33,640 --> 00:41:37,840
Die Erika Lindner hat im Brändle
die letzte Chance gesehen,
658
00:41:37,880 --> 00:41:40,160
doch noch glücklich zu werden.
659
00:41:40,200 --> 00:41:45,360
Haben Sie nie das Gefühl, dass Sie
irgendwas im Leben verpasst haben?
660
00:41:45,400 --> 00:41:47,440
Interessante Frage, Nina.
661
00:41:47,480 --> 00:41:49,520
Aber ... mir fällt nichts ein.
662
00:41:49,560 --> 00:41:50,560
Ihnen?
663
00:41:50,600 --> 00:41:51,800
Einen Autobus!
664
00:41:52,800 --> 00:41:54,040
Aber im Ernst:
665
00:41:54,080 --> 00:41:59,440
Ich hätte ein paar Jahre in einem
Fast-Food-Restaurant lernen sollen.
666
00:41:59,480 --> 00:42:03,480
Dann könnt ich jetzt die Nina
standesgemäß ernähren.
667
00:42:03,520 --> 00:42:07,880
Wenn Sie hier anfangen, Hot Dogs
zu servieren, komm ich nicht mehr!
668
00:42:07,920 --> 00:42:09,240
I aa ned!
669
00:42:09,280 --> 00:42:11,480
Obwohl ... so ein Hot Dog -
670
00:42:11,520 --> 00:42:13,640
Das wär jetzt schon was Feines!
671
00:42:13,680 --> 00:42:16,400
Wenn das Würstl in diesem Hot Dog
672
00:42:16,440 --> 00:42:21,440
von einem mir persönlich bekannten
Fleischhauer gemacht wurde,
673
00:42:21,480 --> 00:42:24,400
das Weckerl vom lokalen Bäcker kommt,
674
00:42:24,440 --> 00:42:27,360
dazu frischer Krautsalat,
englischer Senf:
675
00:42:27,400 --> 00:42:29,440
Dann lass ich mit mir reden.
676
00:42:29,480 --> 00:42:34,600
Wenn ich das Kraut gegen Pommes und
den Senf gegen Mayo tauschen kann,
677
00:42:34,640 --> 00:42:37,640
würd ich das für morgen vorbestellen.
678
00:42:40,320 --> 00:42:43,120
ORF 2015
untertitel@orf.at58060
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.