All language subtitles for SOKO Kitzbühel 14x01 Im toten Winkel.deu

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,080 --> 00:00:02,080 . 2 00:00:20,640 --> 00:00:22,000 Nina Pokorny 3 00:00:22,960 --> 00:00:24,040 Lukas Roither 4 00:00:25,160 --> 00:00:27,160 Mit Untertiteln vom ORF 5 00:00:38,320 --> 00:00:39,320 Hallo. 6 00:00:52,760 --> 00:00:56,640 Ganz genau weiß ich nicht, was ich hier tu. 7 00:00:56,680 --> 00:00:59,640 Ich war seit 20 Jahren bei keinem Friseur. 8 00:00:59,680 --> 00:01:02,280 Meine Haare schneidet immer die Karin. 9 00:01:02,320 --> 00:01:07,160 Karin ist nicht mehr da, und wegen Ihrer Frisur sind wir nicht hier. 10 00:01:07,200 --> 00:01:08,360 Was jetzt? 11 00:01:08,400 --> 00:01:10,800 (flüsternd) Ich brauch das Geld! 12 00:01:10,840 --> 00:01:13,600 Und ich muss wieder rein. Ich hab Gäste. 13 00:01:25,240 --> 00:01:29,560 Gräfin, haben Sie Zeit für ein kurzes Interview für die Society-News? 14 00:01:29,600 --> 00:01:30,920 Gern! 15 00:01:31,280 --> 00:01:33,360 Ich komm seit Jahren hierher. 16 00:01:33,400 --> 00:01:36,680 Niemand trifft meinen Haarton so exakt wie er! 17 00:01:36,720 --> 00:01:39,440 Ich weiß auch nicht, wie er das macht. 18 00:01:39,479 --> 00:01:40,800 Kommst du kurz? 19 00:01:40,840 --> 00:01:42,720 Entschuldigen Sie mich! 20 00:01:42,759 --> 00:01:44,360 Draußen steht der Thöny. 21 00:01:44,880 --> 00:01:46,240 Ja. Ich ... 22 00:01:46,880 --> 00:01:48,680 Den hab ich eingeladen. 23 00:01:48,720 --> 00:01:50,400 Wir müssen mit ihm reden! 24 00:01:50,440 --> 00:01:53,240 Du hast - was? Du bist ja nicht ganz dicht. 25 00:01:57,960 --> 00:02:00,600 * Discomusik * 26 00:02:11,120 --> 00:02:12,840 Ist die Freundin weg? 27 00:02:12,880 --> 00:02:14,840 Naa, sie war a Kollegin. 28 00:02:14,880 --> 00:02:18,840 Mit den Kollegen verbringt man fast mehr Zeit als daheim. 29 00:02:18,880 --> 00:02:20,079 Richtig, ja. 30 00:02:37,800 --> 00:02:38,880 Hey! 31 00:02:38,920 --> 00:02:39,960 Hallo. 32 00:02:40,000 --> 00:02:42,160 Was darf's sein für die Dame? 33 00:02:42,200 --> 00:02:43,520 Single Malt Whisky. 34 00:02:43,560 --> 00:02:45,400 Highlands oder Lowlands? 35 00:02:45,440 --> 00:02:48,160 Highlands. Vielleicht werd ich eingeladen. 36 00:02:48,200 --> 00:02:50,400 Tut mir leid, aber ... 37 00:02:51,560 --> 00:02:54,400 Heute is es schon a bissi spät. 38 00:02:54,560 --> 00:02:56,520 Klassisches Fluchtverhalten. 39 00:02:56,560 --> 00:02:59,079 Nein, das is kein Fluchtverhalten. 40 00:02:59,120 --> 00:03:01,520 Mit Psychologie kenn ich mich aus. 41 00:03:01,560 --> 00:03:02,760 Ah so? 42 00:03:03,000 --> 00:03:04,360 Na dann! 43 00:03:06,440 --> 00:03:07,520 Was? 44 00:03:07,560 --> 00:03:10,000 Ich will nicht allein weitertanzen. 45 00:03:10,040 --> 00:03:14,320 Das hast du sicher schon gemerkt. Von wegen Psychologie und so. 46 00:03:14,360 --> 00:03:17,079 Ja, das hab ich, aber ich muss passen. 47 00:03:17,120 --> 00:03:18,800 Uups! Entschuldige! 48 00:03:18,840 --> 00:03:22,480 Ich spendier dir noch ein Bier! Als Wiedergutmachung. 49 00:03:22,520 --> 00:03:23,760 Passt schon. 50 00:03:23,800 --> 00:03:26,640 So was merk ich normalerweise. Tut mir leid. 51 00:03:26,680 --> 00:03:30,720 Nur ein bissi reden! Es ist mein erster Abend in dem Nest hier. 52 00:03:30,760 --> 00:03:33,560 Und ich kenn hier niemanden. Nina übrigens. 53 00:03:33,600 --> 00:03:34,600 Lukas. 54 00:03:36,360 --> 00:03:39,400 (Gräfin im TV) "Ich komm seit Jahren hierher." 55 00:03:39,640 --> 00:03:42,960 "Niemand trifft meinen Haarton so exakt wie er!" 56 00:03:43,160 --> 00:03:46,600 "Ich weiß auch nicht, wie er das macht." 57 00:03:46,640 --> 00:03:48,400 "Danke schön!" 58 00:03:48,440 --> 00:03:51,480 "Oh, Herr Raabe mit seiner reizenden Gattin!" 59 00:03:52,200 --> 00:03:55,000 "Herr Raabe mit seiner reizenden Gattin!" 60 00:03:57,640 --> 00:03:58,960 Critical - was? 61 00:03:59,079 --> 00:04:02,280 Critical-Illness-Polyneuropathie. 62 00:04:02,560 --> 00:04:04,920 Wie fangt man sich so was ein? 63 00:04:04,960 --> 00:04:07,120 Das is a lange G'schicht! 64 00:04:07,160 --> 00:04:11,600 Quasi ein Arbeitsunfall. Aber keine Angst, es is ned ansteckend. 65 00:04:13,560 --> 00:04:15,240 Wird's wieder gut? 66 00:04:15,280 --> 00:04:17,480 Theoretisch ja, aber ... 67 00:04:17,519 --> 00:04:19,000 Was? 68 00:04:19,800 --> 00:04:21,399 Es wird dauern. 69 00:04:22,600 --> 00:04:24,320 Was ist mit Reha? 70 00:04:24,360 --> 00:04:27,840 Hat mich von der Arbeit abg'halten. 71 00:04:27,880 --> 00:04:29,160 Apropos: 72 00:04:29,240 --> 00:04:33,159 Wir sollten ein paar Stunden schlafen, bevor der Wecker klingelt. 73 00:04:33,200 --> 00:04:37,680 Ich würd dir meine Handynummer geben - aber die krieg ich erst morgen. 74 00:04:37,720 --> 00:04:39,840 Neuer Job, neues Handy. 75 00:04:39,880 --> 00:04:42,080 Was is mit deinem Privat-Handy? 76 00:04:42,120 --> 00:04:43,760 So was hab ich nicht. 77 00:04:43,800 --> 00:04:46,680 Wie machst du das mit der Kommunikation? 78 00:04:46,720 --> 00:04:49,000 Brieftauben, Rauchzeichen ... 79 00:04:50,960 --> 00:04:54,520 Vielleicht lauf'ma uns irgendwann wieder mal übern Weg. 80 00:04:55,600 --> 00:04:57,720 Jetzt weißt ja, wo ich wohn. 81 00:04:57,760 --> 00:04:59,520 Schaust einmal vorbei. 82 00:04:59,560 --> 00:05:00,960 Mhm. 83 00:05:01,000 --> 00:05:02,320 Vielleicht. 84 00:05:15,080 --> 00:05:17,080 'tschuldigung bitte! 85 00:05:17,120 --> 00:05:18,800 Wart, i helf dir. 86 00:05:19,080 --> 00:05:20,720 Kroisi, geht schon. 87 00:05:24,720 --> 00:05:26,800 I fahr z'rück am Posten. 88 00:05:26,840 --> 00:05:29,560 Die neue Kollegin kommt heut aus Wien. 89 00:05:29,600 --> 00:05:32,120 Die muss warten. Ich brauch dich da. 90 00:05:37,720 --> 00:05:40,000 Sein Bruder hat ihn g'funden. 91 00:05:40,040 --> 00:05:43,000 Dieser Promi-Friseur. Dieter Raabe. 92 00:05:43,040 --> 00:05:45,560 Der Tote heißt Hans Raabe. 93 00:05:45,600 --> 00:05:50,440 Er war der Geschäftspartner und für alles Wirtschaftliche zuständig. 94 00:05:50,480 --> 00:05:52,800 Und sein Bruder für die Frisuren. 95 00:05:52,840 --> 00:05:57,720 Die Ehefrau des Toten war vorhin da. Völlig aufgelöst verständlicherweise. 96 00:05:57,760 --> 00:05:59,960 I hab sie heimbringen lassen. 97 00:06:00,000 --> 00:06:03,080 Entschuldigung, ich war schon fast in Innsbruck. 98 00:06:03,120 --> 00:06:05,680 Fachkonferenz Gesichtsrekonstruktion. 99 00:06:05,720 --> 00:06:07,800 Die ich jetzt leider verpasse. 100 00:06:07,840 --> 00:06:08,920 Stranguliert. 101 00:06:08,960 --> 00:06:13,360 Wenn eh schon alles klar ist, hätt ich mich nicht so abhetzen müssen. 102 00:06:13,400 --> 00:06:16,800 Gestern hab i die beiden noch im Fernsehen g'sehn. 103 00:06:16,840 --> 00:06:19,480 Society-News. Wegen dem Firmen-Jubiläum. 104 00:06:19,520 --> 00:06:22,720 Sie schauen Society-News? - Manchmal, nebenbei. 105 00:06:22,760 --> 00:06:26,160 Dann kann die Gästeliste kein Problem sein für dich. 106 00:06:30,320 --> 00:06:31,880 Herr Raabe? 107 00:06:32,120 --> 00:06:34,040 Mein Name ist Roither. 108 00:06:34,440 --> 00:06:35,960 Soko Kitzbühel. 109 00:06:39,000 --> 00:06:42,440 Hat Ihr Bruder mit irgendjemandem Streit g'habt? 110 00:06:42,480 --> 00:06:45,040 Zum Beispiel gestern auf der Feier? 111 00:06:45,200 --> 00:06:46,920 Höchstens mit dem Thöny. 112 00:06:47,520 --> 00:06:49,800 Den hätt ich nicht einladen sollen! 113 00:06:49,960 --> 00:06:51,840 Also einer von den Gästen? 114 00:06:52,120 --> 00:06:54,760 Alfons Thöny ist ein Kollege von mir. 115 00:06:54,800 --> 00:06:57,320 Oder besser gesagt: ein Konkurrent. 116 00:06:58,640 --> 00:07:02,320 Wir haben selber eine Filiale in München-Bogenhausen. 117 00:07:02,360 --> 00:07:05,160 Der Hans war immer die halbe Woche dort. 118 00:07:05,200 --> 00:07:07,920 Der Thöny hat sein Geschäft ums Eck. 119 00:07:08,800 --> 00:07:11,920 Wieso hätt's einen Streit geben können? 120 00:07:11,960 --> 00:07:17,680 Mein Bruder hat Thöny vorgeworfen, dass er der Kundschaft was vormacht. 121 00:07:19,840 --> 00:07:24,600 Dass seine Öko-Haarpflegesachen in Wahrheit gar nicht öko sind. 122 00:07:24,920 --> 00:07:27,360 Warum haben Sie ihn dann eing'laden? 123 00:07:27,400 --> 00:07:30,000 Das hat mich mein Bruder auch gefragt. 124 00:07:33,480 --> 00:07:38,280 Ich hab mir gedacht, wenn ich ihn einlad, renkt sich das wieder ein. 125 00:07:39,320 --> 00:07:42,159 Bei der Feier ist er nicht aufgetaucht. 126 00:07:42,200 --> 00:07:45,159 Aber er war draußen. Hans hat ihn gesehen. 127 00:07:50,760 --> 00:07:52,920 Moment, das geht ned! 128 00:07:52,960 --> 00:07:54,760 Das is a Tatort, bitte! 129 00:07:54,800 --> 00:07:57,360 Nina Pokorny, Soko Kitzbühel. 130 00:07:57,400 --> 00:08:00,560 Am Kommissariat ham s' g'sagt, alle sind da. 131 00:08:00,600 --> 00:08:03,160 Du bist also die neue Kollegin? 132 00:08:03,200 --> 00:08:04,920 Mhm. Und wer bist du? 133 00:08:07,640 --> 00:08:09,880 Scheiße! Scheiße! 134 00:08:11,000 --> 00:08:12,560 Kennts ihr euch? 135 00:08:12,920 --> 00:08:15,920 Ich würd Ihnen gern die Hand geben, aber ... 136 00:08:15,960 --> 00:08:17,200 Kein Problem! 137 00:08:17,240 --> 00:08:18,880 Franziska Haller. 138 00:08:18,920 --> 00:08:20,160 Stranguliert? 139 00:08:20,200 --> 00:08:22,840 Wozu brauchst ihr mich eigentlich noch? 140 00:08:22,880 --> 00:08:25,280 Von der Tatwaffe wiss'ma noch nix. 141 00:08:25,320 --> 00:08:27,760 Da gibt's mehrere Möglichkeiten. 142 00:08:27,800 --> 00:08:31,320 Wir müssen unbedingt mit einem Alfons Thöny reden. 143 00:08:31,360 --> 00:08:33,919 Der wird vom Bruder schwer belastet. 144 00:08:33,960 --> 00:08:38,120 Wegen der Tatzeit: Um zwei Uhr Früh war der Putztrupp fertig. 145 00:08:38,159 --> 00:08:41,880 Um sieben hat der Raabe das G'schäft wieder aufg'sperrt. 146 00:08:41,919 --> 00:08:44,840 Da drunter hat sich der Mörder versteckt. 147 00:09:07,840 --> 00:09:09,080 Die Tatwaffe. 148 00:09:09,120 --> 00:09:13,960 Von da hat s' der Mörder g'nommen, damit ihn der nicht im Spiegel sieht 149 00:09:14,000 --> 00:09:15,240 Zum Beispiel. 150 00:09:15,280 --> 00:09:17,920 Das is völlig aus der Luft gegriffen! 151 00:09:17,960 --> 00:09:19,600 Wär das a Möglichkeit? 152 00:09:19,640 --> 00:09:21,000 Schon. 153 00:09:21,040 --> 00:09:24,200 Ich untersuch die Verletzung sowieso auf Fasern. 154 00:09:24,240 --> 00:09:27,320 Gut. Du kommst mit zur Frau Raabe! 155 00:09:33,640 --> 00:09:35,920 Das ist also die neue Karin? 156 00:09:35,960 --> 00:09:37,880 Naa, das is der neue Lukas. 157 00:09:37,920 --> 00:09:39,920 Lukas is die neue Karin. 158 00:09:39,960 --> 00:09:43,080 Haben Sie sich nicht auch um die Stelle beworben? 159 00:09:43,120 --> 00:09:44,600 Red'ma von was anderem! 160 00:09:48,720 --> 00:09:51,000 * Die Bremsen quietschen. * 161 00:09:52,240 --> 00:09:53,640 Da links. 162 00:09:53,680 --> 00:09:54,800 Okay. 163 00:09:54,840 --> 00:09:57,680 Ich muss mir so ein GPS-Dings besorgen. 164 00:09:57,720 --> 00:10:00,640 Und neue Bremsklötze, wenn das so weitergeht. 165 00:10:00,680 --> 00:10:02,600 Sorry! Fahr ich zu schnell? 166 00:10:02,640 --> 00:10:03,880 Ah! 167 00:10:04,960 --> 00:10:06,760 Wegen gestern Abend ... 168 00:10:06,800 --> 00:10:10,360 I hab ned g'wusst, dass du meine neue Kollegin bist. 169 00:10:10,400 --> 00:10:12,800 Das war ned sehr professionell. 170 00:10:12,840 --> 00:10:15,440 Wieso? War eh voll professionell. 171 00:10:15,480 --> 00:10:19,080 Hast eh gleich den Psychologen raushängen lassen! 172 00:10:19,120 --> 00:10:21,800 Schon kapiert, mach dir keine Sorgen. 173 00:10:21,840 --> 00:10:24,000 Wir sind Kollegen, mehr nicht. 174 00:10:38,880 --> 00:10:40,240 Nina! 175 00:10:42,360 --> 00:10:44,240 Apropos reden: 176 00:10:45,920 --> 00:10:47,960 Drinnen red ich, gell? 177 00:11:02,680 --> 00:11:04,080 * Sie klopfen an. * 178 00:11:04,120 --> 00:11:05,720 Entschuldigung! 179 00:11:11,200 --> 00:11:13,560 Das wird ein Marillenkuchen. 180 00:11:13,800 --> 00:11:16,760 Für meine Männer. Den mögen beide so gern. 181 00:11:17,040 --> 00:11:21,640 Haben Sie irgendeine Ahnung, wer Ihren Mann umgebracht hat? 182 00:11:26,600 --> 00:11:28,040 Nein. 183 00:11:28,080 --> 00:11:31,840 Stimmt es, dass er die halbe Woche in München war? 184 00:11:31,880 --> 00:11:36,040 Mindestens die halbe Woche. Wegen der Geschäftsfiliale dort. 185 00:11:36,080 --> 00:11:38,160 Sie waren die ganze Zeit da? 186 00:11:38,200 --> 00:11:39,920 Wir leben hier! 187 00:11:40,480 --> 00:11:42,920 Der Severin geht hier zur Schule. 188 00:11:42,960 --> 00:11:44,840 Das ist unser Sohn. 189 00:11:45,360 --> 00:11:50,200 Ich mach die Buchhaltung der Filiale in Kitzbühel. Ich hab hier einen Job! 190 00:11:50,240 --> 00:11:51,880 Und Eheprobleme? 191 00:11:54,640 --> 00:11:55,960 Sehr gut, danke. 192 00:11:56,000 --> 00:11:58,440 Ja, i hab alles 'kriegt. Servus! 193 00:11:58,480 --> 00:12:02,520 Wenn ich den Ring dort liegen seh, dann muss ich was sagen! 194 00:12:02,560 --> 00:12:06,520 Aber wenn ich sag, es red nur ich, dann mein ich das auch so. 195 00:12:06,560 --> 00:12:11,000 Du kannst mich drauf hinweisen, ich stell schon die richtigen Fragen! 196 00:12:11,040 --> 00:12:14,960 Ist das mein Platz? Herzlich willkommen in Kitzbühel! 197 00:12:15,000 --> 00:12:19,600 I hab mit einem Kollegen in München telefoniert. Der kennt den Thöny. 198 00:12:19,640 --> 00:12:23,000 Da war vor ein paar Wochen so was wie ein Skandal. 199 00:12:23,040 --> 00:12:27,440 Jemand hat den Medien das mit dem angeblichen Öko-Schwindel zug'spielt. 200 00:12:27,480 --> 00:12:31,280 Das war natürlich a gefundenes Fressen für die Journalisten. 201 00:12:31,480 --> 00:12:35,360 Das war also mehr als ein Streit zwischen Konkurrenten? 202 00:12:35,400 --> 00:12:39,240 Der Thöny is richtig beschimpft worden. Lies die Kommentare! 203 00:12:39,280 --> 00:12:41,920 Ein Shitstorm! Is eh a schönes Wetter. 204 00:12:41,960 --> 00:12:45,920 So was kann ned gut sein fürs G'schäft. Is der noch in Kitzbühel? 205 00:12:45,960 --> 00:12:47,960 Noch besser: im Verhörzimmer. 206 00:12:48,000 --> 00:12:49,280 Bravo! 207 00:12:49,320 --> 00:12:53,400 Er wollt aus dem Hotel auschecken und z'rück nach München. 208 00:12:53,440 --> 00:12:58,240 Dann war er auch noch beleidigend, hab i ihn gleich mitg'nommen. 209 00:12:58,280 --> 00:13:01,800 Wegen Fluchtgefahr. Sein Anwalt is auch schon drinnen. 210 00:13:01,840 --> 00:13:04,440 Na dann! Das Verhör führt der Kroisi! 211 00:13:04,480 --> 00:13:06,480 Und die Alibis von den Gästen? 212 00:13:06,520 --> 00:13:08,480 Das kann die Nina machen. 213 00:13:23,200 --> 00:13:25,000 Ist das ein Verhör? 214 00:13:25,480 --> 00:13:30,440 Dann möchte ich wissen, was Sie gegen meinen Klienten in der Hand haben! 215 00:13:30,480 --> 00:13:32,240 Würd ich auch gern wissen. 216 00:13:32,280 --> 00:13:34,720 Abgesehen von der Beamtenbeleidigung? 217 00:13:34,760 --> 00:13:38,520 Seit Wochen haben Sie Probleme g'habt mit dem Hans Raabe. 218 00:13:38,560 --> 00:13:42,760 Trotzdem san Sie in Feierlaune und kommen zu dem Fest in Kitzbühel? 219 00:13:42,800 --> 00:13:46,280 Ich hatte 'ne Einladung, deswegen bin ich gekommen. 220 00:13:46,320 --> 00:13:48,080 Mhm, aus Höflichkeit. 221 00:13:48,120 --> 00:13:50,080 Wenn mich jemand einladet, 222 00:13:50,120 --> 00:13:53,400 der mich öffentlich durch den Dreck gezogen hat! 223 00:13:53,440 --> 00:13:55,680 Eingeladen hat mich ja der Dieter. 224 00:13:55,720 --> 00:13:59,400 Der hat mich sogar extra noch mal angerufen deswegen. 225 00:13:59,440 --> 00:14:03,600 Dass wir uns in Ruhe zusammensetzen und über alles reden zu dritt. 226 00:14:03,640 --> 00:14:07,600 Dass wir vielleicht doch noch eine Lösung finden ohne Anwälte. 227 00:14:07,640 --> 00:14:10,640 Trotzdem san Sie ned zum Fest hineingegangen. 228 00:14:10,680 --> 00:14:15,200 Stimmt. Es ist mir auf einmal alles völlig sinnlos vorgekommen. 229 00:14:15,240 --> 00:14:16,720 Geht das ned konkreter? 230 00:14:16,760 --> 00:14:19,960 Wo waren Sie letzte Nacht zwischen 2 und 7 Uhr? 231 00:14:20,000 --> 00:14:22,800 Er war die ganze Nacht in seinem Hotelzimmer! 232 00:14:22,840 --> 00:14:25,840 Er ist bereit, vorläufig in Kitzbühel zu bleiben. 233 00:14:25,880 --> 00:14:29,960 Weitere Fragen beantwortet er erst, wenn etwas gegen ihn vorliegt. 234 00:15:12,720 --> 00:15:14,360 * Hupen * 235 00:15:22,320 --> 00:15:26,760 Bei uns is dieser Hans Raabe ein völlig unbeschriebenes Blatt. 236 00:15:26,800 --> 00:15:32,200 Aber in München hat er schon ein paar Anzeigen bekommen wegen Falschparken. 237 00:15:32,240 --> 00:15:36,640 Interessanterweise mit deutschem Kennzeichen. Er war da hauptgemeldet. 238 00:15:36,680 --> 00:15:38,080 Ah, auch wieder da. 239 00:15:38,120 --> 00:15:41,920 Ich war hungrig. Hätt ich ein Diensthandy, hätt ich angerufen. 240 00:15:41,960 --> 00:15:45,240 Früher hat man für so was einen Notizzettel verwendet. 241 00:15:45,280 --> 00:15:47,360 Und noch früher Pergamentrollen. 242 00:15:47,400 --> 00:15:51,160 Is das euer Ernst? Sie hat recht, sie braucht a Dienst-Handy. 243 00:15:51,200 --> 00:15:53,760 Ruf an und frag, warum das so lang dauert. 244 00:15:53,800 --> 00:15:57,000 Bist du schon die Alibis von den Festgästen durch? 245 00:15:57,040 --> 00:16:00,520 Nicht ganz. Aber ich hab bei der Zeitung ang'rufen. 246 00:16:00,560 --> 00:16:05,120 Der Journalist sagt, Hans Raabe hat ihn erst gestern wieder kontaktiert. 247 00:16:05,160 --> 00:16:09,000 Bis jetzt war das nur ein Verdacht mit dem Öko-Schwindel. 248 00:16:09,040 --> 00:16:12,480 Aber jetzt hat er angeblich handfeste Beweise gehabt. 249 00:16:12,520 --> 00:16:15,200 Der Zettel war auf meinem Schreibtisch! 250 00:16:15,240 --> 00:16:17,960 Schaut der aus wie a Selbstbedienungsladen? 251 00:16:18,000 --> 00:16:20,560 Sorry, ich dachte, es ist wichtig. 252 00:16:20,600 --> 00:16:22,720 Aus jetzt! Mir reicht's! 253 00:16:23,720 --> 00:16:25,680 I glaub, du bist unterzuckert. 254 00:16:25,720 --> 00:16:26,920 Mhm. 255 00:16:26,960 --> 00:16:31,640 Wir fahren zum Hannes, was essen. Und du geh endlich die Alibis durch! 256 00:16:55,960 --> 00:16:57,120 Dieter ... 257 00:16:58,320 --> 00:17:00,200 Glaubst du, dass der Hans ... 258 00:17:01,080 --> 00:17:04,560 Wenn da was gewesen wär, irgendwas ... 259 00:17:05,680 --> 00:17:07,720 Du würdest mir das sagen, oder? 260 00:17:07,960 --> 00:17:09,760 Was soll denn gewesen sein? 261 00:17:10,040 --> 00:17:12,599 Er war so seltsam in letzter Zeit. 262 00:17:13,480 --> 00:17:15,480 Er hat dich geliebt. 263 00:17:26,280 --> 00:17:28,600 Ist die Karin in der Karibik? 264 00:17:28,640 --> 00:17:33,520 Vietnam. Und von dort geht's weiter nach Kambodscha. Das ist jetzt so in. 265 00:17:33,560 --> 00:17:35,840 Aber ich mach mir a bissl Sorgen. 266 00:17:35,880 --> 00:17:40,400 Die Karin schlägt sich überall durch. Und die Auszeit tut ihr gut. 267 00:17:40,440 --> 00:17:41,560 Grüß euch! 268 00:17:41,600 --> 00:17:42,680 Hallo! 269 00:17:42,720 --> 00:17:45,480 Ah, genau richtig zum Schweinsbraten! 270 00:17:46,440 --> 00:17:48,640 Den hab i mir heut verdient. 271 00:17:48,680 --> 00:17:50,000 Is so viel zu tun? 272 00:17:50,040 --> 00:17:51,200 Das Übliche halt. 273 00:17:51,240 --> 00:17:52,480 Neuer Mordfall? 274 00:17:52,520 --> 00:17:54,960 Nur weil die Karin nicht da ist, 275 00:17:55,000 --> 00:17:59,640 heißt das nicht, dass wir uns nicht mehr für die Sachen interessieren. 276 00:17:59,680 --> 00:18:01,960 Das hab ich nicht anders erwartet. 277 00:18:02,000 --> 00:18:03,320 Was ist passiert? 278 00:18:03,360 --> 00:18:05,680 Ein Mord bei diesem Promi-Friseur. 279 00:18:05,720 --> 00:18:08,600 Sie waren doch auch auf der Jubiläumsfeier. 280 00:18:08,640 --> 00:18:11,880 I hab Sie g'sehn im Fernseher, in die Society-News. 281 00:18:11,920 --> 00:18:13,600 Der Dieter Raabe ist tot? 282 00:18:13,640 --> 00:18:14,920 Naa, sein Bruder. 283 00:18:14,960 --> 00:18:16,040 Gott sei Dank! 284 00:18:16,080 --> 00:18:17,680 Sie san a Herzerl! 285 00:18:17,720 --> 00:18:19,480 Der is ja auch a Mensch. 286 00:18:19,520 --> 00:18:21,080 Der hat a Familie. 287 00:18:21,120 --> 00:18:25,120 Ja, aber es ist so schwer, einen guten Friseur zu finden! 288 00:18:31,920 --> 00:18:36,440 Entschuldigung! Ich such meine Kollegen von der Polizei. 289 00:18:36,480 --> 00:18:37,640 In der Küche. 290 00:18:37,680 --> 00:18:39,240 In der Küche? 291 00:18:39,280 --> 00:18:43,480 Ich kann mich gestern an keinen Streit erinnern. 292 00:18:43,520 --> 00:18:46,240 Es waren ja auch so viele Leute da. 293 00:18:46,280 --> 00:18:49,880 War der Hans Raabe irgendwie gestresst oder nervös? 294 00:18:49,920 --> 00:18:53,200 Ist das eine inoffizielle Dienstbesprechung? 295 00:18:53,240 --> 00:18:55,680 Naa, wir wollten nur was essen. 296 00:18:55,720 --> 00:18:59,560 Entschuldigung, unsere neue Kollegin, Nina Pokorny. 297 00:19:00,400 --> 00:19:01,480 Hallo! 298 00:19:01,520 --> 00:19:02,640 Kofler. 299 00:19:02,680 --> 00:19:04,400 Ich wart dann draußen. 300 00:19:04,440 --> 00:19:06,800 Naa, vielleicht haben Sie Hunger? 301 00:19:06,840 --> 00:19:08,640 Danke, ich hab schon 'gessen. 302 00:19:08,680 --> 00:19:10,040 A Pizzaschnitt'n! 303 00:19:10,080 --> 00:19:11,960 Hauptsache, Kohlehydrate. 304 00:19:12,000 --> 00:19:13,880 Wie gefällt Ihnen Kitzbühel? 305 00:19:13,920 --> 00:19:16,720 Die vielen Berge sind nicht so mein Fall. 306 00:19:16,760 --> 00:19:18,720 Sie werden sich dran gewöhnen. 307 00:19:18,760 --> 00:19:20,680 I such mir draußen a Platzerl. 308 00:19:20,720 --> 00:19:24,640 Haben Sie in Wien auch bei der Mordkommission gearbeitet? 309 00:19:24,680 --> 00:19:28,520 Nein, Landeskriminalamt Wien, organisierte Kriminalität. 310 00:19:28,560 --> 00:19:31,760 Als verdeckte Ermittlerin. Quasi so wie ihr. 311 00:19:32,040 --> 00:19:33,800 Das ist ja interessant! 312 00:19:33,840 --> 00:19:38,480 Dann sind Sie also gewöhnt, sich auf fremde Umgebungen einzustellen. 313 00:19:38,520 --> 00:19:41,960 Aber für eine kleine Nachspeise ist doch noch Platz? 314 00:19:42,000 --> 00:19:46,520 Äh ... danke, aber eigentlich bin ich deswegen gekommen. 315 00:19:46,560 --> 00:19:50,640 Der hat immer vorm selben Haus falsch geparkt in München. 316 00:19:50,680 --> 00:19:52,400 Aber da wohnt er nicht! 317 00:19:52,440 --> 00:19:53,720 Eine Affäre! 318 00:19:54,640 --> 00:19:58,160 Ich glaub, ich brauch einen Termin beim Friseur. 319 00:20:14,880 --> 00:20:18,120 Haben Sie die Frau vorher schon einmal g'sehn? 320 00:20:18,160 --> 00:20:22,160 Nein, nicht vor heute Morgen. Da hat sie vor dem Haus gewartet. 321 00:20:22,200 --> 00:20:23,920 Sie ist mir nachgefahren. 322 00:20:23,960 --> 00:20:27,280 Glauben Sie, dass sie etwas mit dem Mord zu tun hat? 323 00:20:27,320 --> 00:20:31,800 Möglich. Wir schicken einen Kollegen, der vor dem Haus aufpasst. 324 00:20:31,840 --> 00:20:35,880 Wenn Sie die Dame noch einmal sehen, dann rufen S' uns an! 325 00:20:36,040 --> 00:20:37,640 Danke! 326 00:20:39,720 --> 00:20:42,160 Das ist sicher eine Affäre. 327 00:20:42,200 --> 00:20:43,360 Servus! 328 00:20:43,400 --> 00:20:44,560 Hallo! 329 00:20:44,600 --> 00:20:49,200 Sie hatten recht, Hans Raabe wurde mit einem Frisierumhang stranguliert. 330 00:20:49,240 --> 00:20:52,360 Die Fasern in der Halsverletzung stimmen überein. 331 00:20:52,400 --> 00:20:53,480 Yes! 332 00:20:53,520 --> 00:20:58,360 Auch unter den Fingernägeln des Toten waren Fasern von so einem Umhang. 333 00:20:58,400 --> 00:21:00,720 Die schau ich mir noch genauer an. 334 00:21:00,760 --> 00:21:03,920 Wenn wir Glück haben, sind Hautpartikel dabei. 335 00:21:03,960 --> 00:21:07,640 Hamma den Umhang? Den hat der Täter sicher entsorgt. 336 00:21:07,680 --> 00:21:12,000 Dafür hab ich auf der Kleidung des Toten ein längeres Haar entdeckt. 337 00:21:12,040 --> 00:21:14,840 Die Affäre! Ich mach eine DNA-Analyse. 338 00:21:14,880 --> 00:21:17,520 Dann brauchen wir Vergleichsmaterial. 339 00:21:17,560 --> 00:21:22,440 Wie machen Sie das? Trotz der vielen Arbeit schauen Sie immer gut aus. 340 00:21:22,480 --> 00:21:24,040 Kompliment! 341 00:21:26,200 --> 00:21:28,240 * Lukas räuspert sich. * 342 00:21:28,280 --> 00:21:29,480 Ah! 343 00:21:30,280 --> 00:21:35,600 Das Auto, das Frau Raabe fotografiert hat, ist auf Sonja Seidel gemeldet. 344 00:21:35,640 --> 00:21:38,200 Die logiert seit gestern in Kitzbühel. 345 00:21:38,240 --> 00:21:40,320 Im selben Hotel wie der Thöny. 346 00:21:45,440 --> 00:21:47,440 Das ist doch dieser Thöny! 347 00:21:48,440 --> 00:21:50,440 Mich kennt er noch nicht. 348 00:21:50,480 --> 00:21:51,720 Nina! 349 00:21:57,200 --> 00:21:58,520 Guten Tag! 350 00:21:58,560 --> 00:22:03,240 Roither, Soko Kitzbühel. Ich suche eine gewisse Sonja Seidel. 351 00:22:04,440 --> 00:22:05,880 Hallo! 352 00:22:06,680 --> 00:22:11,000 Sie haben das Zimmer neben mir. Das war ganz schön arg letzte Nacht. 353 00:22:11,040 --> 00:22:15,600 Sie haben nicht so gut geschlafen, oder? Sind Sie in der Nacht weg? 354 00:22:15,640 --> 00:22:17,800 Entschuldigung, kennen wir uns? 355 00:22:17,840 --> 00:22:22,120 Mir kann's ja egal sein, aber die Wände sind dünn wie Papier. 356 00:22:27,560 --> 00:22:30,880 Rufen Sie mich an, wenn sie zurückkommt? 357 00:22:30,920 --> 00:22:33,160 Natürlich. Danke vielmals. 358 00:22:33,480 --> 00:22:37,000 Haben Sie Überwachungskameras im Eingangsbereich? 359 00:22:37,040 --> 00:22:38,680 Nur in der Tiefgarage. 360 00:22:38,720 --> 00:22:43,320 Ich müsste bei der Sicherheits-Firma nachfragen,wenn Sie Aufnahmen wollen. 361 00:22:43,360 --> 00:22:44,920 Ja, bitte. Danke schön. 362 00:22:45,640 --> 00:22:48,600 Du kannst nicht auf eigene Faust loslegen! 363 00:22:48,640 --> 00:22:52,880 Ich hab sein Alibi abgeklopft, und er hat komisch reagiert. 364 00:22:52,920 --> 00:22:57,160 Aber so funktioniert das nicht! Das ist nicht professionell! 365 00:22:57,200 --> 00:22:58,240 Sorry, aber ... 366 00:22:58,280 --> 00:23:02,520 Mir scheint, du glaubst immer noch, du bist a verdeckte Ermittlerin. 367 00:23:02,560 --> 00:23:04,720 Du hast mich zum Glück aufgeklärt. 368 00:23:05,360 --> 00:23:06,600 Nina! 369 00:23:20,720 --> 00:23:22,280 * Spannende Musik * 370 00:23:28,520 --> 00:23:30,000 *Klopfen * 371 00:23:42,120 --> 00:23:44,280 Magst du noch irgendwas? 372 00:23:53,800 --> 00:23:55,360 Schatz ... 373 00:23:57,280 --> 00:23:59,960 Hat der Papa dir irgendwas erzählt? 374 00:24:01,640 --> 00:24:04,120 Über ... München? 375 00:24:38,400 --> 00:24:41,280 (flüsternd) Ich hab was rausg'funden! 376 00:24:41,320 --> 00:24:43,400 Es is mitten in der Nacht! 377 00:24:43,440 --> 00:24:47,680 Ich hätt dich ang'rufen, aber ich hab immer noch kein Handy. 378 00:24:47,720 --> 00:24:50,280 Ich komm kurz rauf. Ich komm runter. 379 00:24:55,200 --> 00:24:57,320 Was is so wichtig? 380 00:24:59,040 --> 00:25:02,360 Weißt du noch, die Sache mit dem Falschparken? 381 00:25:02,400 --> 00:25:04,760 Er hat immer vorm selben Haus geparkt. 382 00:25:04,800 --> 00:25:07,800 Rat einmal, wer da wohnt! Die Sonja Seidel. 383 00:25:07,840 --> 00:25:11,680 Spielverderber! Wozu such ich stundenlang im Melderegister? 384 00:25:11,720 --> 00:25:15,840 Die Frage ist eher: Wozu weckst du mich mitten in der Nacht auf? 385 00:25:15,880 --> 00:25:17,640 Die Fahndung läuft schon. 386 00:25:17,680 --> 00:25:20,200 Aber warum stalkt sie die Ehefrau? 387 00:25:20,240 --> 00:25:23,200 Hans Raabe ist tot. Was nützt ihr das noch? 388 00:25:23,560 --> 00:25:25,560 Stimmt, das passt ned z'samm. 389 00:25:25,600 --> 00:25:28,120 Jetzt denkst du auch drüber nach. 390 00:25:28,160 --> 00:25:29,560 Mitten in der Nacht. 391 00:25:59,520 --> 00:26:01,440 Herr Raabe, mein Beileid. 392 00:26:01,480 --> 00:26:02,680 Danke. 393 00:26:02,720 --> 00:26:04,480 Und Sie arbeiten sogar? 394 00:26:04,520 --> 00:26:07,200 So bin ich wenigstens abgelenkt. - Ja, ja. 395 00:26:07,360 --> 00:26:08,840 Entschuldigen Sie mich! 396 00:26:30,680 --> 00:26:32,240 * Klopfen * 397 00:26:37,080 --> 00:26:40,400 Die Polizei hat mit dir geredet, hab ich gehört. 398 00:26:40,440 --> 00:26:44,680 (Thöny) Du musst 'ne Gegen- darstellung bringen in der Zeitung. 399 00:26:44,720 --> 00:26:46,840 Im Namen von euch beiden. 400 00:26:46,880 --> 00:26:51,640 Das mit der angeblichen chemischen Analyse hat sich Hans ausgedacht. 401 00:26:51,680 --> 00:26:53,600 JETZT denkst du an so was? 402 00:26:53,640 --> 00:26:57,040 Wenn es so weitergeht, kann ich zusperren wegen euch. 403 00:26:57,080 --> 00:27:00,960 Und wer hat mir in München die ganze Kundschaft abgezogen? 404 00:27:01,000 --> 00:27:03,440 Ich wollte dir keine Probleme machen. 405 00:27:03,480 --> 00:27:07,880 Aber mir hat Hans gesagt, an der chemischen Analyse ist was dran. 406 00:27:07,920 --> 00:27:12,080 * Die Trockenhaube ist so laut, dass man nichts versteht. * 407 00:27:27,160 --> 00:27:31,080 Wie kann die die ganze Nacht vorm Haus von der Raabe sein? 408 00:27:31,120 --> 00:27:33,000 Sie is doch überwacht worden. 409 00:27:33,040 --> 00:27:36,080 Der Kollege hat die Haustür im Blick g'habt. 410 00:27:36,120 --> 00:27:38,520 Die Seidel is ums Eck g'standen. 411 00:27:38,560 --> 00:27:39,720 Super. 412 00:27:40,920 --> 00:27:42,880 Entschuldigts die Verspätung! 413 00:27:42,920 --> 00:27:45,920 Kroisi und ich haben uns auch ohne dich amüsiert. 414 00:27:45,960 --> 00:27:48,360 Für dich immer noch Kroisleitner. 415 00:27:50,280 --> 00:27:51,360 Na? 416 00:27:52,240 --> 00:27:53,960 Willst du das machen? 417 00:27:57,400 --> 00:28:01,040 Beruhig dich, ich will nur sehen, wie sie das macht. 418 00:28:01,080 --> 00:28:02,520 Gib ihr a Chance! 419 00:28:02,560 --> 00:28:06,920 Wenn s' die Berg' ned aushalt', was lasst sie sich zu uns versetzen? 420 00:28:08,480 --> 00:28:13,320 Sie sind der Frau Raabe gestern den ganzen Tag nachg'fahren. Warum? 421 00:28:15,080 --> 00:28:19,640 Apropos Auto: Der Herr Raabe hat sich einfach nicht merken können, 422 00:28:19,680 --> 00:28:22,360 dass vor Ihrem Haus ein Parkverbot ist. 423 00:28:22,400 --> 00:28:25,880 Schauen Sie, wie viele Strafzettel er da bekommen hat! 424 00:28:25,920 --> 00:28:29,360 Sie haben ein Verhältnis mit ihm g'habt, stimmt's? 425 00:28:29,400 --> 00:28:33,520 Dann is er zu seiner Frau z'rück, und da sind Sie sauer 'worden. 426 00:28:33,560 --> 00:28:37,360 Von einem Hans Raabe hab ich leider noch nie was gehört. 427 00:28:37,400 --> 00:28:41,720 Und das soll ich Ihnen glauben? Was machen Sie dann in Kitzbühel? 428 00:28:41,760 --> 00:28:43,840 Ich bin gern in den Bergen. 429 00:28:43,880 --> 00:28:45,200 Wer nicht?! 430 00:28:46,680 --> 00:28:48,680 Wo waren Sie vorgestern Nacht? 431 00:28:49,760 --> 00:28:51,600 In meinem Hotelzimmer. 432 00:28:54,080 --> 00:28:58,280 Die lügt doch wie gedruckt, die Seidel. "Gern in den Bergen!" 433 00:28:58,320 --> 00:28:59,840 So ein Blödsinn! 434 00:28:59,880 --> 00:29:04,480 Wer sich zu mir in die Gaststube setzt, der muss auch essen. 435 00:29:05,280 --> 00:29:10,200 Ich möcht nicht heikel sein, aber ich hab's nicht so mit dem Essen. 436 00:29:10,800 --> 00:29:12,720 Das is aber ned Ihr Ernst! 437 00:29:13,000 --> 00:29:15,040 Ratet, wo ich herkomme! 438 00:29:15,640 --> 00:29:19,440 Sie haben aber nicht schon wieder auf eigene Faust ermittelt? 439 00:29:19,480 --> 00:29:24,400 Sie waren wirklich bei dem Friseur, wo gestern einer um'bracht worden is? 440 00:29:24,440 --> 00:29:26,040 Is das ned pietätlos? 441 00:29:26,080 --> 00:29:28,280 Ich war nicht zum Vergnügen dort. 442 00:29:28,320 --> 00:29:33,080 Und ich hab gehört, wie so ein Kerl mit dem Dieter Raabe gesprochen hat. 443 00:29:33,120 --> 00:29:36,720 Richtig ungut war der zu dem armen Mann. DAS war pietätlos! 444 00:29:36,760 --> 00:29:38,760 Die ermitteln wirklich, oder? 445 00:29:38,800 --> 00:29:42,080 Ja, und zwar sehr erfolgreich. - Seit Jahren! 446 00:29:42,120 --> 00:29:44,360 Es ging um eine chemische Analyse. 447 00:29:44,400 --> 00:29:47,520 Dieser Kerl hat den Dieter Raabe richtig erpresst. 448 00:29:47,560 --> 00:29:50,920 Es ging um eine Gegendarstellung in der Zeitung. 449 00:29:51,360 --> 00:29:55,160 Ich hab nicht das ganze Gespräch hören können, aber ... 450 00:29:55,200 --> 00:29:56,640 Danke, pfiat eich! 451 00:29:58,240 --> 00:30:00,640 Saibling is auch nicht so ihres. 452 00:30:04,640 --> 00:30:05,840 Nina! 453 00:30:07,640 --> 00:30:09,880 Warum rennst du einfach davon? 454 00:30:09,920 --> 00:30:12,080 Der Thöny hat auch längere Haare. 455 00:30:12,120 --> 00:30:14,960 Wer sagt, dass das Haar von einer Frau ist? 456 00:30:15,000 --> 00:30:18,480 Wenn dir so was einfallt, dann bespricht das mit mir! 457 00:30:18,520 --> 00:30:23,200 Ich sperr mich nicht gegen neue Ideen, aber so funktioniert das ned! 458 00:30:23,240 --> 00:30:26,720 Wenn einer die Waffe zieht, muss ich dich auch fragen, 459 00:30:26,760 --> 00:30:30,200 bevor ich was mach? Ja, so kommen wir sicher weiter! 460 00:30:31,880 --> 00:30:33,000 Okay. 461 00:30:33,040 --> 00:30:37,360 Also gut, schau, dass du eine Haarprobe vom Thöny kriegst. 462 00:30:37,400 --> 00:30:42,200 Wenn du schon im Hotel bist, frag nach dem Video aus der Tiefgarage! 463 00:30:50,800 --> 00:30:52,360 Severin? 464 00:31:02,560 --> 00:31:04,000 Severin? 465 00:31:15,160 --> 00:31:16,880 * Spannende Musik * 466 00:31:37,320 --> 00:31:39,440 Was wollen Sie von mir? 467 00:31:42,320 --> 00:31:46,160 Ich wollte nur sehen, wie sein anderes Leben aussieht. 468 00:31:47,080 --> 00:31:48,920 Sein anderes Leben? 469 00:31:50,920 --> 00:31:53,960 Wie meinen Sie das, sein anderes Leben? 470 00:32:03,480 --> 00:32:05,160 Sagen Sie es mir! 471 00:32:07,760 --> 00:32:09,000 Wer? 472 00:32:11,320 --> 00:32:13,120 Wer hat ein anderes Leben? 473 00:32:13,160 --> 00:32:14,520 Frau Raabe! 474 00:32:17,040 --> 00:32:18,280 Mama? 475 00:32:18,760 --> 00:32:19,960 Hör auf. 476 00:32:23,160 --> 00:32:25,200 (Kroisi zu Severin) Komm! 477 00:32:26,240 --> 00:32:30,560 Hans Reisinger, mein Verlobter, der hat ein anderes Leben. 478 00:32:44,040 --> 00:32:45,920 Das war Ihr Verlobter? 479 00:32:45,960 --> 00:32:47,680 Ein Lügner war er! 480 00:32:48,240 --> 00:32:49,600 Sie irren sich. 481 00:32:50,160 --> 00:32:52,080 Sie müssen sich irren. 482 00:32:52,360 --> 00:32:54,560 Warum haben Sie uns nix g'sagt? 483 00:32:54,600 --> 00:32:56,080 Was? 484 00:32:56,520 --> 00:32:59,520 Dass ich zwei Jahre lang nicht gemerkt hab, 485 00:32:59,560 --> 00:33:03,440 dass mein Verlobter schon mit einer anderen verheiratet ist? 486 00:33:03,480 --> 00:33:06,240 Wissen Sie, wie sich das anfühlt? 487 00:33:07,440 --> 00:33:10,720 Ich hab gedacht, ich seh nicht richtig! 488 00:33:10,760 --> 00:33:14,440 Wie er auf einmal in diesem Fernsehbeitrag auftaucht! 489 00:33:14,840 --> 00:33:19,000 Ich hätte ihm seine Lügengeschichten noch jahrelang abgekauft. 490 00:33:19,040 --> 00:33:21,760 Wir hatten sogar einen Hochzeitstermin. 491 00:33:21,800 --> 00:33:26,000 Wenn seine Frau wenigstens furchtbar wäre! Aber das hier ... 492 00:33:26,520 --> 00:33:28,800 Sie sehen nett aus. 493 00:33:34,320 --> 00:33:37,000 Sie haben ihn umgebracht! 494 00:33:41,480 --> 00:33:43,920 Die fliegen in fremde Welten. 495 00:33:44,240 --> 00:33:47,320 Die noch nie zuvor a Mensch betreten hat. 496 00:33:53,760 --> 00:33:55,920 Was soll daran cool sein? 497 00:33:55,960 --> 00:33:56,960 Echt! 498 00:33:58,280 --> 00:34:00,000 Das is ja mein Auto! 499 00:34:00,400 --> 00:34:03,920 Die Kamera macht jede Stunde automatisch a Foto davon, 500 00:34:03,960 --> 00:34:06,200 was vor meiner Haustür passiert. 501 00:34:06,640 --> 00:34:09,159 Das hab ich in einem Film g'sehn. 502 00:34:09,800 --> 00:34:12,679 "Der langweiligste Ort der Welt." 503 00:34:14,600 --> 00:34:18,679 Das Komische: Jetzt, wo das gar nimmer so langweilig is, 504 00:34:18,719 --> 00:34:22,280 da wünsch ich mir, es wär ... anders. 505 00:34:34,199 --> 00:34:37,239 Verdammt! Ich bin so ein Idiot! 506 00:34:40,320 --> 00:34:42,239 I geb gleich a Fahndung raus. 507 00:34:42,280 --> 00:34:46,440 I hab 'glaubt, die zwei ham sich beruhigt. Und dann rennt die weg! 508 00:34:46,480 --> 00:34:50,840 Wieso is keiner von unseren Leuten da? Das Haus wird doch überwacht! 509 00:34:50,880 --> 00:34:54,840 Der Kollege is ab'zogen worden, wie wir die Seidel g'habt ham. 510 00:35:08,120 --> 00:35:09,600 Na? 511 00:35:12,920 --> 00:35:16,120 Vielleicht bin i doch noch ned fit für den Job. 512 00:35:16,160 --> 00:35:20,280 Das hat doch keiner wissen können, dass die einfach davonrennt. 513 00:35:20,320 --> 00:35:21,880 Das mein i ned. 514 00:35:21,920 --> 00:35:24,480 Wenn i an deiner Stell wär ... 515 00:35:25,840 --> 00:35:30,960 Also, wenn i ang'schossen werd im Dienst, und dann das Koma. 516 00:35:31,200 --> 00:35:33,560 Und die ganzen Komplikationen. 517 00:35:33,920 --> 00:35:37,080 I würd alles hinschmeißen. 518 00:35:37,120 --> 00:35:39,960 Und was machst du? Du gehst wieder in' Dienst. 519 00:35:40,000 --> 00:35:42,880 Nur weil jetzt einmal was schiefg'laufen is, 520 00:35:42,920 --> 00:35:46,160 heißt das ned, dass deine Entscheidung falsch war. 521 00:35:46,200 --> 00:35:47,440 Ja, eh. 522 00:35:47,480 --> 00:35:52,040 Du sagst selber, dass es dir besser geht, seit du wieder arbeitest. 523 00:35:52,080 --> 00:35:54,720 Und i bin heilfroh, dass du da bist. 524 00:35:54,760 --> 00:35:57,200 Sonst wär i jetzt allein mit der! 525 00:35:57,240 --> 00:36:01,280 Bevor sich wieder wer beschwert, ich war bis jetzt im Labor. 526 00:36:01,320 --> 00:36:05,320 Ich hab die Bilder auswerten lassen aus der Tiefgarage vom Hotel. 527 00:36:05,360 --> 00:36:09,600 Auf den Thöny hab ich g'wartet, aber der is nicht daher'kommen. 528 00:36:09,640 --> 00:36:13,040 Aber es war ohnehin ein Frauenhaar. Übrigens gefärbt. 529 00:36:13,080 --> 00:36:16,200 Der Thöny scheidet aus, die anderen Festgäste auch. 530 00:36:16,240 --> 00:36:18,720 Aber auf die Seidel könnt's passen. 531 00:36:18,760 --> 00:36:23,240 Sie ist gegen Mittag aus der Garage gefahren und um 5 zurück ins Hotel. 532 00:36:23,280 --> 00:36:27,040 Außerdem hat sie erst kurz vor 23 Uhr im Hotel eingecheckt. 533 00:36:27,080 --> 00:36:30,360 Sie hat auf jeden Fall g'logen, was das Alibi angeht! 534 00:36:30,400 --> 00:36:35,160 Das schaut ned so aus, als wär sie die ganze Nacht im Zimmer g'wesen. 535 00:36:35,200 --> 00:36:39,760 Aber das Hotel ist gegenüber vom Tatort, warum fahrt sie mit'm Auto? 536 00:36:39,800 --> 00:36:41,520 Was war mit der Ehefrau? 537 00:36:41,560 --> 00:36:45,560 Die hat keine Ahnung g'habt, dass ihr Mann ein Doppelleben führt. 538 00:36:45,600 --> 00:36:47,840 Dass beide Frauen nix bemerkt ham! 539 00:36:47,880 --> 00:36:51,400 Wenn man jemanden liebt, dann kann es schon passieren, 540 00:36:51,440 --> 00:36:54,000 dass man nicht so genau hinschaut. 541 00:36:54,040 --> 00:36:57,560 Vielleicht war's doch der Thöny, Haar hin oder her. 542 00:36:57,600 --> 00:36:58,920 Hm. 543 00:37:03,280 --> 00:37:06,240 Der Kroisleitner holt den Lukas von zu Haus ab. 544 00:37:06,280 --> 00:37:10,680 Ich hab mir, wie versprochen, diese Stoffreste angesehen. 545 00:37:11,280 --> 00:37:13,800 Unter den Fingernägeln des Toten. 546 00:37:13,840 --> 00:37:14,880 Ah! 547 00:37:14,920 --> 00:37:19,320 Da waren tatsächlich Hautpartikel dabei, die nicht vom Toten stammen. 548 00:37:19,360 --> 00:37:22,400 Sondern vom Mörder? Höchstwahrscheinlich. 549 00:37:28,280 --> 00:37:30,840 Da ist noch was, das ist seltsam: 550 00:37:30,880 --> 00:37:35,320 Ich hab die DNA von diesem Haar mit unserer Datenbank abgeglichen. 551 00:37:35,360 --> 00:37:40,280 Das Haar stammt von einer Frau, die ich vor zwei Jahren obduziert hab. 552 00:37:40,320 --> 00:37:41,520 Von einer Toten? 553 00:37:41,560 --> 00:37:44,600 Das mit der Seidel hat mir keine Ruh g'lassen. 554 00:37:44,640 --> 00:37:47,400 Mitten in der Nacht is mir was eing'fallen. 555 00:37:47,440 --> 00:37:50,400 Willst wirklich der Nina Konkurrenz machen? 556 00:37:50,440 --> 00:37:52,920 Der Severin Raabe hat so einen Blog, 557 00:37:52,960 --> 00:37:56,440 wo er alles dokumentiert, was sich vorm Haus abspielt. 558 00:37:56,480 --> 00:37:59,800 Die Kamera macht automatisch jede Stunde ein Foto. 559 00:37:59,840 --> 00:38:02,320 Diese Fotos stellt er aufs Internet. 560 00:38:02,360 --> 00:38:04,440 Schau, das is in der Mordnacht. 561 00:38:04,480 --> 00:38:08,040 Um ein Uhr Früh das erste Foto, wo die Seidel drauf is. 562 00:38:08,080 --> 00:38:11,080 Und dann jede Stund eines, bis vier Uhr Früh. 563 00:38:11,120 --> 00:38:14,080 Das Auto steht auf exakt derselben Stelle. 564 00:38:14,120 --> 00:38:18,240 Sie kann zwischendurch höchstens zu Fuß unterwegs g'wesen sein. 565 00:38:18,280 --> 00:38:20,480 Das bedeutet, sie hat ein Alibi. 566 00:38:20,520 --> 00:38:23,720 Das Haus is viel zu weit weg von der Innenstadt. 567 00:38:23,760 --> 00:38:27,040 Zwischen den Fotos wär sich der Mord nie aus'gangen. 568 00:38:27,080 --> 00:38:31,160 Die Nina hat uns herbestellt, und jetzt lasst sie uns warten. 569 00:38:31,200 --> 00:38:35,480 Sie hat g'sagt, die Laborergebnisse sind da, wir sollen hier warten. 570 00:38:35,520 --> 00:38:39,800 Ich glaub, es geht um den Thöny. Wenn man von der Sonne spricht! 571 00:38:39,840 --> 00:38:41,240 Herr Thöny! 572 00:38:41,280 --> 00:38:43,080 Irgendwelche Neuigkeiten? 573 00:38:43,120 --> 00:38:46,600 Hamma ned ausg'macht, dass Sie in Kitzbühel bleiben? 574 00:38:46,640 --> 00:38:50,760 Im Internet steht, das mit dem Öko war doch kein Schwindel. 575 00:38:50,800 --> 00:38:52,520 Und die Laborergebnisse? 576 00:38:52,560 --> 00:38:55,200 Wir haben nix gegen ihn in der Hand. 577 00:38:55,240 --> 00:38:59,080 Wieso sollen wir dann hier warten? Weil's bequemer is. 578 00:39:00,160 --> 00:39:03,440 Übrigens: Willkommen im 21. Jahrhundert! 579 00:39:03,480 --> 00:39:06,240 Das war's dann mit den Rauchzeichen. 580 00:39:09,320 --> 00:39:10,600 Alles klar. 581 00:39:11,120 --> 00:39:12,280 Gemma! 582 00:39:48,280 --> 00:39:49,560 * Klopfen * 583 00:39:49,600 --> 00:39:52,040 (Frau) Da is die Polizei für Sie! 584 00:39:59,760 --> 00:40:01,120 Tag. 585 00:40:01,640 --> 00:40:03,360 Herr Raabe. 586 00:40:03,400 --> 00:40:06,200 Warum haben Sie Ihren Bruder umgebracht? 587 00:40:06,680 --> 00:40:10,200 Er hat sich ziemlich gewehrt, aber das wissen Sie ja. 588 00:40:10,240 --> 00:40:13,360 Deshalb sind Spuren unter seinen Fingernägeln. 589 00:40:13,400 --> 00:40:17,600 Die DNA-Analyse hat ergeben, dass der Mörder denselben Vater hat. 590 00:40:17,640 --> 00:40:19,560 Gut für uns, blöd für Sie. 591 00:40:19,600 --> 00:40:21,880 Warum hätte ich das tun sollen? 592 00:40:21,920 --> 00:40:23,480 Was is denn das? 593 00:40:23,720 --> 00:40:27,480 Das sind meine Haarproben. Das ist allgemein bekannt. 594 00:40:27,520 --> 00:40:30,560 Sie heben Haarproben auf von Ihren Kundinnen? 595 00:40:30,600 --> 00:40:33,600 Damit Sie den gleichen Farbton wieder treffen? 596 00:40:33,640 --> 00:40:36,080 Da ist das Haar von der Toten her! 597 00:40:36,120 --> 00:40:39,640 Wozu brauchen Sie Haarproben von toten Kundinnen? 598 00:40:40,320 --> 00:40:45,000 Und was macht das Haar auf der Kleidung von seinem toten Bruder? 599 00:40:45,040 --> 00:40:46,440 Ich weiß es. 600 00:40:47,960 --> 00:40:51,200 Ich weiß, warum er seinen Bruder umgebracht hat. 601 00:40:51,240 --> 00:40:53,720 "Warum lässt du dich nicht scheiden?" 602 00:40:53,760 --> 00:40:55,440 "Ich will beide Frauen!" 603 00:40:55,480 --> 00:40:57,280 "Das ist ja pervers!" 604 00:40:57,320 --> 00:40:59,200 "DU bist pervers, Dieter!" 605 00:40:59,240 --> 00:41:03,800 "Ich weiß, was du machst, wenn du glaubst, dass dich keiner beobachtet" 606 00:41:03,840 --> 00:41:08,320 "Wenn du die Haare deiner Kundinnen streichelst, dich daran aufgeilst." 607 00:41:08,360 --> 00:41:11,840 "Willst du, dass morgen ganz Kitzbühel Bescheid weiß?" 608 00:41:11,880 --> 00:41:16,160 "Deine Haarproben bleiben vorerst bei mir. Ich brauch das Geld!" 609 00:41:16,200 --> 00:41:19,520 "Und ich muss wieder rein. Ich hab Gäste." 610 00:41:44,320 --> 00:41:46,600 Na bitte, schau dir das an! 611 00:41:46,640 --> 00:41:49,720 * Der Motor stottert, der Auspuff knallt. * 612 00:41:49,760 --> 00:41:53,640 Ich hab ihr gleich g'sagt, der Kübel macht's nimmer lang. 613 00:41:58,640 --> 00:42:03,200 Was les ich da? Der Dieter Raabe ist ein Haar-Fetischist? 614 00:42:03,240 --> 00:42:05,520 Ja, und a Mörder nebenbei. 615 00:42:05,560 --> 00:42:08,680 Er hat von seinen Kundinnen Haare abgezweigt. 616 00:42:08,720 --> 00:42:11,400 Ned nur Strähnen für die Haarproben. 617 00:42:11,440 --> 00:42:14,960 Er hat in einer eigenen Lade ganze Zöpfe g'habt. 618 00:42:15,000 --> 00:42:18,080 Der hat mich letzte Woche noch frisiert! 619 00:42:18,120 --> 00:42:20,560 Meint ihr, er hat von mir auch ... 620 00:42:20,600 --> 00:42:21,880 Sicher. 621 00:42:21,920 --> 00:42:24,120 Oh, wenn ich da nur dran denke! 622 00:42:24,160 --> 00:42:28,360 Ich hab mir gedacht, dass es da noch eine Nachbesprechung gibt. 623 00:42:28,400 --> 00:42:32,320 Was hast nicht ang'rufen? Wir hätten dich mitnehmen können. 624 00:42:32,360 --> 00:42:35,000 Ich bleib lieber bei den Rauchzeichen. 625 00:42:35,040 --> 00:42:36,760 * Handy * 626 00:42:41,160 --> 00:42:43,240 Woher hast du die Nummer? 627 00:42:44,360 --> 00:42:46,480 Das ist DEIN Problem! 628 00:42:47,440 --> 00:42:51,960 Wieso kriegt die auf dem neuen Diensthandy jetzt schon so Anrufe? 629 00:42:52,000 --> 00:42:53,800 Da stimmt irgendwas ned. 630 00:42:53,840 --> 00:42:55,960 Das gibt's doch gar ned. 631 00:43:22,880 --> 00:43:24,960 ORF 2015 untertitel@orf.at60890

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.