Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,080 --> 00:00:02,080
.
2
00:00:04,680 --> 00:00:06,680
Karin Kofler
3
00:00:06,760 --> 00:00:08,760
Lukas Roither
4
00:00:23,080 --> 00:00:25,080
Mit Untertiteln vom ORF
5
00:00:58,840 --> 00:01:00,480
* SMS-Signal *
6
00:01:16,920 --> 00:01:20,080
* Es läutet an der Tür. *
7
00:01:25,200 --> 00:01:28,120
* Handy *
8
00:01:29,840 --> 00:01:31,480
* Handy *
9
00:01:33,320 --> 00:01:34,560
Ja.
10
00:01:36,080 --> 00:01:38,240
Okay, ich komm schon.
11
00:01:39,840 --> 00:01:41,080
Was?
12
00:01:41,600 --> 00:01:43,120
Wie spät is'?
13
00:01:44,120 --> 00:01:45,440
Shit!
14
00:01:45,479 --> 00:01:47,520
Gut. Bin schon unterwegs.
15
00:01:48,920 --> 00:01:51,840
* Klicken eines Fotoapparats *
16
00:02:13,000 --> 00:02:14,000
Morgen!
17
00:02:14,040 --> 00:02:15,160
Morgen!
18
00:02:16,079 --> 00:02:17,360
Morgen!
19
00:02:19,360 --> 00:02:21,320
Hast an "Bad-Hair-Day"?
20
00:02:21,360 --> 00:02:23,560
Ein Wunder, dass du verschlafst!
21
00:02:23,600 --> 00:02:24,760
Wen hamma?
22
00:02:24,800 --> 00:02:26,400
Eva Winger, 25 Jahre.
23
00:02:26,440 --> 00:02:28,560
Die Putzfrau hat sie g'funden.
24
00:02:28,600 --> 00:02:30,079
Die hat an Schlüssel.
25
00:02:30,120 --> 00:02:33,040
Es gibt Fingerabdrücke
verschiedener Personen.
26
00:02:33,079 --> 00:02:34,200
Servus!
27
00:02:34,600 --> 00:02:36,200
Sie ist erdrosselt worden.
28
00:02:36,280 --> 00:02:38,480
Mit dem Seidenschal um ihren Hals.
29
00:02:38,520 --> 00:02:39,520
Und?
30
00:02:39,560 --> 00:02:42,079
Keine sonstige Gewalteinwirkung.
31
00:02:42,120 --> 00:02:46,400
Ob sie vorher Geschlechtsverkehr
hatte, weiß ich erst später.
32
00:02:46,440 --> 00:02:48,240
Ein bizarres Liebesspiel?
33
00:02:48,280 --> 00:02:51,120
Kollegen! Das Handy von der Toten!
34
00:02:51,160 --> 00:02:53,240
Is was Brauchbares drauf?
35
00:02:53,280 --> 00:02:56,320
Auf einem Handy
is immer was Brauchbares.
36
00:02:56,360 --> 00:03:00,000
"So geht das nicht, Eva,
das kannst du mir nicht antun."
37
00:03:00,040 --> 00:03:01,560
"Wir müssen reden."
38
00:03:01,600 --> 00:03:04,720
Empfangen um 22 Uhr 39 -
von einem Elias.
39
00:03:04,760 --> 00:03:06,600
Wiss'ma, wer der Elias is?
40
00:03:06,640 --> 00:03:07,840
Bis jetzt ned.
41
00:03:07,880 --> 00:03:09,680
Gute Arbeit, Kroisi!
42
00:03:12,080 --> 00:03:14,320
Was is mit dem Todeszeitpunkt?
43
00:03:14,360 --> 00:03:17,200
Kurz vor Mitternacht,
würd ich sagen.
44
00:03:17,240 --> 00:03:19,720
Okay. Alles klar. Danke.
45
00:03:19,760 --> 00:03:21,079
Wiederhören.
46
00:03:22,040 --> 00:03:24,560
Die Nummer gehört Elias Traubach.
47
00:03:24,600 --> 00:03:26,360
Was? Dem Filz-Traubach?
48
00:03:26,400 --> 00:03:27,400
Wem?
49
00:03:27,440 --> 00:03:30,880
Ein alteingesessenes Tiroler
Familien-Unternehmen.
50
00:03:30,920 --> 00:03:32,560
Gibt's seit Generationen.
51
00:03:32,600 --> 00:03:33,600
Sagt mir nix.
52
00:03:33,640 --> 00:03:35,960
Aber Filz und Walk
sagt dir schon was?
53
00:03:51,000 --> 00:03:52,240
* Es klopft. *
54
00:03:52,520 --> 00:03:53,760
Ja, bitte!
55
00:03:54,240 --> 00:03:55,400
Servus.
56
00:03:56,760 --> 00:03:58,320
Ah! Servus!
57
00:03:58,800 --> 00:04:02,320
Pass auf, Stadler:
Der Winger is wieder draußen.
58
00:04:02,360 --> 00:04:03,360
Seit wann?
59
00:04:03,400 --> 00:04:05,680
Der hat doch zwei Jahre bekommen.
60
00:04:05,720 --> 00:04:06,720
Ich weiß.
61
00:04:06,760 --> 00:04:08,440
Hat er dir nicht gedroht?
62
00:04:08,480 --> 00:04:10,480
Dir und seiner Schwester Eva?
63
00:04:10,800 --> 00:04:14,800
Ich würde an deiner Stelle
in nächster Zeit vorsichtig sein.
64
00:04:14,840 --> 00:04:16,839
Falls du es noch nicht weißt:
65
00:04:16,880 --> 00:04:19,800
Die Eva ist gestern Nacht
ermordet worden.
66
00:04:22,920 --> 00:04:25,120
Weiß man schon was Genaueres?
67
00:04:25,160 --> 00:04:28,360
Die Kollegen aus Kitzbühel
bearbeiten den Fall.
68
00:04:28,840 --> 00:04:30,760
Ich bilde mir das nicht ein!
69
00:04:30,800 --> 00:04:32,800
Ich habe es gesehen: Er lebt!
70
00:04:32,840 --> 00:04:34,240
Beruhigen Sie sich!
71
00:04:34,280 --> 00:04:35,760
Unternehmen Sie etwas!
72
00:04:35,800 --> 00:04:37,840
Das ist ein brutaler Mörder!
73
00:04:37,880 --> 00:04:40,560
Was macht Sie so sicher,
dass er es war?
74
00:04:40,960 --> 00:04:42,520
Wie lang ist das her?
75
00:04:42,560 --> 00:04:43,760
30 Jahre.
76
00:04:43,800 --> 00:04:46,760
Aber dieses Gesicht,
das vergess ich nicht.
77
00:04:48,720 --> 00:04:50,760
Nehmen Sie meine Anzeige auf?
78
00:04:50,800 --> 00:04:53,720
Oder muss ich
zu Ihrem Vorgesetzten gehen?
79
00:04:53,760 --> 00:04:55,840
Gemma da rein, Herr Reiter.
80
00:05:16,360 --> 00:05:17,360
Guten Tag.
81
00:05:17,400 --> 00:05:18,480
Grüß Gott!
82
00:05:21,440 --> 00:05:23,040
Bitte hier entlang!
83
00:05:24,880 --> 00:05:29,160
Die Herrschaften sind von
der Soko Kitzbühel, Frau Traubach.
84
00:05:29,200 --> 00:05:30,320
Ja? Bitte?
85
00:05:30,360 --> 00:05:32,320
Entschuldigen Sie die Störung.
86
00:05:32,360 --> 00:05:35,159
Karin Kofler. Mein Kollege,
der Herr Roither.
87
00:05:35,360 --> 00:05:39,280
Wir sind hier, weil Eva Winger
gestern ermordet wurde.
88
00:05:42,360 --> 00:05:47,080
Der letzte Handy-Kontakt von ihr
war mit Ihnen, Herr Traubach.
89
00:05:48,680 --> 00:05:52,159
In welchem Verhältnis
standen Sie zur Ermordeten?
90
00:05:53,280 --> 00:05:56,600
Sie war eine Angestellte
in unserem Unternehmen.
91
00:06:00,680 --> 00:06:05,080
Was sie genau gemacht hat,
müssen Sie meinen Sohn fragen.
92
00:06:07,720 --> 00:06:12,360
Frau Winger hat in der PR-Abteilung
unseres Unternehmens gearbeitet.
93
00:06:12,400 --> 00:06:14,600
Sie hat die Abteilung geleitet.
94
00:06:14,640 --> 00:06:18,720
Zu meiner Zeit hat man dafür
nicht extra jemanden gebraucht.
95
00:06:18,760 --> 00:06:20,960
Die Zeiten haben sich geändert.
96
00:06:21,000 --> 00:06:22,720
Ich muss in die Firma.
97
00:06:23,080 --> 00:06:25,880
Wenn ich hier
nicht mehr gebraucht werde?
98
00:06:25,920 --> 00:06:28,560
Das wird sich herausstellen.
Wer sind Sie?
99
00:06:28,600 --> 00:06:30,320
Das ist meine Schwester.
100
00:06:30,720 --> 00:06:31,720
Laura.
101
00:06:40,159 --> 00:06:42,400
Wo waren Sie gestern am Abend?
102
00:06:43,600 --> 00:06:44,680
Im Büro.
103
00:06:45,400 --> 00:06:48,240
Ich hab bis spät
in die Nacht gearbeitet.
104
00:06:48,280 --> 00:06:52,120
Wenn ich jetzt nicht weitermache,
wird es wieder spät.
105
00:06:55,520 --> 00:06:56,920
* Handy *
106
00:06:57,480 --> 00:06:58,880
* Handy *
107
00:06:59,840 --> 00:07:00,840
Ja?
108
00:07:01,520 --> 00:07:05,480
Frau Winger war erst seit einem Jahr
bei uns im Betrieb.
109
00:07:05,520 --> 00:07:07,920
Sie hat das richtig prima gemacht.
110
00:07:07,960 --> 00:07:12,000
Sie haben ihr gestern
kurz vor elf eine SMS geschrieben.
111
00:07:12,040 --> 00:07:13,440
Worum ging's da?
112
00:07:14,200 --> 00:07:17,600
Wir hatten eine kleine
Meinungs-Verschiedenheit.
113
00:07:17,640 --> 00:07:19,560
Es war nichts Besonderes.
114
00:07:19,600 --> 00:07:21,800
Es klang aber nicht beruflich.
115
00:07:22,360 --> 00:07:26,520
Ja, die Eva und ich waren
seit ein paar Monaten liiert.
116
00:07:27,520 --> 00:07:31,560
Ich hab dir gleich gesagt,
du sollst nichts überstürzen!
117
00:07:32,400 --> 00:07:34,840
Sind Sie dann auch zu ihr gefahren?
118
00:07:34,880 --> 00:07:35,960
Ich dachte ...
119
00:07:36,000 --> 00:07:39,200
Mein Sohn hat das Haus
nicht mehr verlassen.
120
00:07:43,000 --> 00:07:45,600
Das ist aber ein sehr großes Haus.
121
00:07:47,200 --> 00:07:49,080
Kriegt man da alles so mit?
122
00:07:49,120 --> 00:07:52,440
Ich liege nicht
schon um zehn im Bett.
123
00:07:57,320 --> 00:08:01,320
Dazu brauch ich keinen Detektor,
das sagt mir meine Nase.
124
00:08:01,360 --> 00:08:03,800
Vielleicht ist es
nur halb so schlimm.
125
00:08:03,840 --> 00:08:05,560
Es ist eine Katastrophe!
126
00:08:05,600 --> 00:08:08,760
Hören Sie auf
mit Ihrer ewigen Schwarzmalerei!
127
00:08:15,200 --> 00:08:17,440
* Messton *
128
00:08:19,640 --> 00:08:21,840
* Messton *
129
00:08:22,320 --> 00:08:23,560
Aha.
130
00:08:23,960 --> 00:08:25,200
Sie haben recht.
131
00:08:25,400 --> 00:08:26,400
Wer jetzt?
132
00:08:26,440 --> 00:08:27,760
Er natürlich.
133
00:08:27,920 --> 00:08:29,600
Sie und Ihre Nase!
134
00:08:29,640 --> 00:08:32,600
Sie hat uns
vor einem Weltuntergang gerettet.
135
00:08:32,640 --> 00:08:34,720
Übertreiben Sie doch nicht so!
136
00:08:35,000 --> 00:08:37,039
Da, schaun S', der Balken da!
137
00:08:37,640 --> 00:08:39,360
Eindeutig Gasaustritt.
138
00:08:39,400 --> 00:08:40,559
Sie ham a Leck!
139
00:08:40,880 --> 00:08:42,240
Und was heißt das?
140
00:08:42,280 --> 00:08:44,360
Wir müssen alles aufstemmen.
141
00:08:44,400 --> 00:08:46,400
Die Wand, den Boden.
142
00:08:47,120 --> 00:08:48,920
Und vielleicht noch mehr.
143
00:08:48,960 --> 00:08:49,960
Na servas!
144
00:08:50,000 --> 00:08:53,480
Meine Küche wird ausschaun
wie nach einem Bombenangriff.
145
00:08:55,680 --> 00:08:56,680
Grüß euch!
146
00:08:56,720 --> 00:09:00,240
Kroisi, du schaust so aus,
als hättest was für uns!
147
00:09:00,280 --> 00:09:01,280
Ja!
148
00:09:01,320 --> 00:09:03,720
Die Eva Winger hat an Bruder.
149
00:09:03,760 --> 00:09:04,840
Thomas Winger.
150
00:09:04,880 --> 00:09:06,040
Was is mit dem?
151
00:09:06,080 --> 00:09:07,640
Der war eing'sperrt.
152
00:09:07,920 --> 00:09:08,920
Warum?
153
00:09:08,960 --> 00:09:12,520
Bewaffneter Raubüberfall
auf einen Juwelier in Innsbruck.
154
00:09:12,560 --> 00:09:15,160
Er hat eine Pistole verwendet, ...
155
00:09:15,200 --> 00:09:18,960
.. mit der er den Juwelier
lebensgefährlich verletzt hat.
156
00:09:19,000 --> 00:09:21,400
Seine Schwester hat ihn
schwer belastet.
157
00:09:21,440 --> 00:09:23,440
Jetzt is er wieder draußen?
158
00:09:23,480 --> 00:09:26,360
Ja. Er arbeitet in einer Gärtnerei.
159
00:09:34,880 --> 00:09:36,680
Das is doch der Stadler!
160
00:09:36,720 --> 00:09:38,040
Was macht der da?
161
00:09:38,080 --> 00:09:39,600
Wer is der Stadler?
162
00:09:39,640 --> 00:09:41,120
Lukas Roither!
163
00:09:41,160 --> 00:09:43,960
Bist im heiligen Land Tirol
hängen geblieben?!
164
00:09:44,000 --> 00:09:45,000
Servas!
165
00:09:45,040 --> 00:09:46,040
Servas.
166
00:09:46,080 --> 00:09:49,560
Das ist der Inspektor Stadler
vom Landeskriminalamt.
167
00:09:49,600 --> 00:09:52,680
Wir ham früher
die gleiche Vorlesung besucht.
168
00:09:52,720 --> 00:09:54,840
Chefinspektor - inzwischen.
169
00:09:54,880 --> 00:09:56,640
Angenehm, Karin Kofler.
170
00:09:57,040 --> 00:09:59,400
Die Karin Kofler aus Kitzbühel?
171
00:09:59,880 --> 00:10:01,640
Das freut mich jetzt aber.
172
00:10:01,680 --> 00:10:02,720
I bin der Felix.
173
00:10:02,760 --> 00:10:04,120
Der Glückliche.
174
00:10:06,960 --> 00:10:10,520
Äh, ihr fragt euch sicher,
was ich hier mache.
175
00:10:10,680 --> 00:10:13,480
Ich hab damals den Fall
vom Winger g'habt.
176
00:10:13,520 --> 00:10:17,000
Und wir ham die Meldung
von dem Mord reinbekommen.
177
00:10:18,400 --> 00:10:21,360
Ich weiß,
ich bin da a bissl vorgeprescht.
178
00:10:21,400 --> 00:10:22,960
Das is euer Revier.
179
00:10:23,000 --> 00:10:24,360
Es tut mir leid.
180
00:10:24,840 --> 00:10:27,960
Ich hab ihm die schlechte Nachricht
überbracht.
181
00:10:28,000 --> 00:10:29,680
Aber jetzt gehört er euch.
182
00:10:29,720 --> 00:10:32,440
Da müss'ma uns ja
bei Ihnen bedanken.
183
00:10:33,920 --> 00:10:38,840
Herr Winger, wann haben Sie Ihre
Schwester das letzte Mal gesehen?
184
00:10:38,880 --> 00:10:42,200
Hab ich dem Herrn Chefinspektor
eh schon g'sagt.
185
00:10:42,240 --> 00:10:45,400
I hab keinen Kontakt zu ihr,
seit ich draußen bin.
186
00:10:45,440 --> 00:10:47,760
Wie war Ihr Verhältnis zu ihr?
187
00:10:48,400 --> 00:10:50,480
Das is aber nit Ihr Ernst?
188
00:10:50,800 --> 00:10:52,600
Wie soll's g'wesen sein?
189
00:10:52,640 --> 00:10:54,560
Angeschwärzt hat s' mich!
190
00:10:54,600 --> 00:10:58,000
Weil sie das Haus von den Eltern
haben wollt.
191
00:10:58,040 --> 00:11:00,600
Aber bitte! Die is mir scheißegal!
192
00:11:02,320 --> 00:11:06,400
Wo waren S' gestern
zwischen 22 Uhr und Mitternacht?
193
00:11:06,440 --> 00:11:10,000
Beim Karl Schrems.
Bier trinken, DVD schaun.
194
00:11:11,040 --> 00:11:12,560
Erwachsenen-Filme.
195
00:11:12,600 --> 00:11:15,200
Sie können ihn anrufen,
wenn S' wollen.
196
00:11:18,400 --> 00:11:20,840
Der Schrems und er halten z'samm.
197
00:11:20,880 --> 00:11:22,840
Der wird sein Alibi bestätigen.
198
00:11:22,920 --> 00:11:27,520
Er hat ihm auch den Job hier besorgt.
Seinem Onkel gehört die Gärtnerei.
199
00:11:27,560 --> 00:11:30,720
Hat der Schrems
was zu tun g'habt mit dem Überfall?
200
00:11:30,760 --> 00:11:33,800
Wir dachten,
dass er das Fluchtauto gefahren hat.
201
00:11:33,960 --> 00:11:37,920
Aber der Winger hat sich geweigert,
seinen Komplizen zu verraten.
202
00:11:37,960 --> 00:11:42,080
Es hat ihn nicht berührt, dass
seine Schwester ermordet worden is.
203
00:11:42,120 --> 00:11:44,440
Er ist völlig anders geraten
als sie.
204
00:11:44,480 --> 00:11:46,600
Trauen Sie ihm den Mord zu?
205
00:11:46,920 --> 00:11:49,640
Ich würd mir gern
den Tatort anschaun.
206
00:11:49,680 --> 00:11:51,760
Wenn ihr nichts dagegen habt.
207
00:11:52,520 --> 00:11:55,880
Ich hab damals den Winger
ins Gefängnis gebracht.
208
00:11:55,920 --> 00:11:57,760
Die Sache war kompliziert.
209
00:11:57,800 --> 00:11:59,720
Das mit Eva geht mir nahe.
210
00:11:59,760 --> 00:12:00,760
Okay.
211
00:12:01,720 --> 00:12:04,040
Würden Sie mir den Weg zeigen?
212
00:12:05,000 --> 00:12:06,000
Ja.
213
00:12:10,440 --> 00:12:13,160
Sie haben die Eva Winger
näher gekannt?
214
00:12:13,200 --> 00:12:16,240
Ich hab sie bei den Ermittlungen
kennen gelernt.
215
00:12:16,280 --> 00:12:19,960
Sie hatte ständig Schwierigkeiten
wegen ihrem Bruder.
216
00:12:20,000 --> 00:12:21,640
Da wollten Sie ihr helfen?
217
00:12:21,680 --> 00:12:24,360
Er ist schon früh
straffällig geworden.
218
00:12:24,400 --> 00:12:26,360
Diebstahl, Einbruch, Drogen.
219
00:12:26,400 --> 00:12:28,800
Bis hin zum bewaffneten Überfall.
220
00:12:31,480 --> 00:12:33,880
Glauben Sie, das da oben is sie?
221
00:12:37,960 --> 00:12:39,520
Äh ... keine Ahnung.
222
00:12:40,600 --> 00:12:42,080
Kann schon sein.
223
00:12:43,560 --> 00:12:44,720
Bitte schön!
224
00:12:45,800 --> 00:12:46,880
Danke.
225
00:12:57,720 --> 00:12:59,760
"90 Jahre Traubach"
226
00:13:03,800 --> 00:13:06,520
Was is eigentlich
mit Fingerabdrücken?
227
00:13:06,560 --> 00:13:08,120
Im Haus jede Menge!
228
00:13:08,160 --> 00:13:10,040
Von verschiedenen Personen.
229
00:13:10,080 --> 00:13:12,400
Die Kollegen werten das grad aus.
230
00:13:13,080 --> 00:13:14,480
Und an der Toten?
231
00:13:14,880 --> 00:13:15,880
Nein!
232
00:13:21,120 --> 00:13:23,760
Schaun S', was ich da g'funden hab!
233
00:13:27,880 --> 00:13:32,440
Ham Sie g'wusst, dass die Eva
als Fotomodell gearbeitet hat?
234
00:13:32,720 --> 00:13:33,880
Nein.
235
00:13:35,080 --> 00:13:36,840
Schaut ganz so aus.
236
00:13:36,880 --> 00:13:38,680
"Atelier Corelli"
237
00:13:38,720 --> 00:13:39,720
Kitzbühel.
238
00:14:03,600 --> 00:14:05,000
* Türöffner *
239
00:14:22,200 --> 00:14:24,200
Was kann ich für Sie tun?
240
00:14:25,200 --> 00:14:26,840
Sind Sie Paul Corelli?
241
00:14:26,880 --> 00:14:27,880
Ja.
242
00:14:30,680 --> 00:14:32,400
Kofler, Soko Kitzbühel.
243
00:14:32,440 --> 00:14:34,440
Mein Kollege aus Innsbruck.
244
00:14:37,560 --> 00:14:38,640
Stadler.
245
00:14:39,120 --> 00:14:40,200
Chefinspektor.
246
00:14:41,920 --> 00:14:42,920
Ah.
247
00:14:43,680 --> 00:14:44,880
Bitte!
248
00:14:52,160 --> 00:14:53,840
Kennen Sie diese Frau?
249
00:14:54,280 --> 00:14:55,280
Ja.
250
00:14:56,480 --> 00:14:57,800
Eva Winger.
251
00:14:58,440 --> 00:14:59,680
Sehr fotogen.
252
00:15:00,400 --> 00:15:01,520
Sie ist tot.
253
00:15:02,640 --> 00:15:04,480
Sie ist erwürgt worden.
254
00:15:05,280 --> 00:15:06,440
Tot.
255
00:15:07,880 --> 00:15:10,000
Sie haben sie näher gekannt?
256
00:15:14,720 --> 00:15:17,560
Ja. Sie ist an mich herangetreten.
257
00:15:17,600 --> 00:15:21,080
Ich hätte Fotos machen sollen
für eine Broschüre.
258
00:15:21,120 --> 00:15:23,920
"90 Jahre Traubachs Stoffmanufaktur"
259
00:15:25,000 --> 00:15:26,560
Und darüber hinaus?
260
00:15:27,520 --> 00:15:29,960
Hat's auch privaten Kontakt gegeben?
261
00:15:30,560 --> 00:15:34,600
Ich hab sie überredet,
für mich als Model zu arbeiten.
262
00:15:34,640 --> 00:15:36,520
Sie war sehr talentiert.
263
00:15:37,480 --> 00:15:40,120
Aber Herr Traubach wollte das nicht.
264
00:15:40,160 --> 00:15:42,360
Was wollen Sie damit andeuten?
265
00:15:42,400 --> 00:15:45,920
Da können Sie sich selber
Ihren Reim drauf machen.
266
00:15:46,760 --> 00:15:50,520
Wo waren Sie gestern
zwischen 22 Uhr und Mitternacht?
267
00:15:50,560 --> 00:15:52,280
In meiner Dunkelkammer.
268
00:15:52,320 --> 00:15:53,920
Ich nehme an, allein.
269
00:15:53,960 --> 00:15:54,960
Wie meistens.
270
00:15:56,320 --> 00:15:59,080
Von solchen Bildern kann man leben?
271
00:15:59,120 --> 00:16:00,120
Schwer.
272
00:16:00,160 --> 00:16:03,160
Hauptsächlich mach ich
Auftragsarbeiten.
273
00:16:04,120 --> 00:16:06,680
Familienfeste, Hochzeiten.
274
00:16:07,600 --> 00:16:09,880
Hin und wieder Beerdigungen.
275
00:16:10,720 --> 00:16:13,000
Ich konserviere Erinnerungen.
276
00:16:25,120 --> 00:16:26,400
So schweigsam.
277
00:16:26,960 --> 00:16:29,320
Nein, nein. Ich denk nur nach.
278
00:16:29,880 --> 00:16:31,720
Über den Paul Corelli?
279
00:16:36,000 --> 00:16:38,800
Ich werd wieder nach Innsbruck
fahren.
280
00:17:00,200 --> 00:17:03,040
* Er hustet heftig. *
281
00:17:04,800 --> 00:17:05,800
Au!!!
282
00:17:20,440 --> 00:17:21,760
* Türglocke *
283
00:17:42,120 --> 00:17:44,880
Du erkennst mich
wirklich nicht wieder?
284
00:17:50,600 --> 00:17:53,480
Ich geh mit Herrn Roither
in mein Büro.
285
00:17:55,120 --> 00:17:56,240
So!
286
00:17:56,280 --> 00:17:59,240
Ich hab gedacht,
Sie produzieren Filz und Walk.
287
00:17:59,280 --> 00:18:01,640
Das ist lange her. Wer sagt das?
288
00:18:01,680 --> 00:18:02,840
Meine Kollegin.
289
00:18:02,880 --> 00:18:06,800
Ihre Kollegin lebt im letzten
Jahrhundert. - Bitte sehr!
290
00:18:06,840 --> 00:18:09,040
Wir mussten mit der Zeit gehen.
291
00:18:09,080 --> 00:18:13,440
Dachten Sie, dass hier richtige
Menschen an den Webstühlen sitzen?
292
00:18:13,480 --> 00:18:16,520
Was war das für
eine Meinungs-Verschiedenheit, ...
293
00:18:16,560 --> 00:18:18,840
.. die Herr Traubach erwähnt hat?
294
00:18:18,880 --> 00:18:20,800
Das war ein Riesenkrach.
295
00:18:20,840 --> 00:18:23,920
Zwischen Eva und
meiner lieben Stiefmutter.
296
00:18:24,640 --> 00:18:26,560
Worum ist es gegangen?
297
00:18:26,600 --> 00:18:30,600
Es hatte mit der Festschrift
zum Firmenjubiläum zu tun.
298
00:18:30,640 --> 00:18:32,640
Daran hat Eva gearbeitet.
299
00:18:32,680 --> 00:18:34,800
Sie wollte alles hinschmeißen.
300
00:18:34,840 --> 00:18:38,400
Weil sie sich von Elias
in Stich gelassen fühlte.
301
00:18:38,440 --> 00:18:40,960
Sie haben gesagt "Stiefmutter".
302
00:18:42,080 --> 00:18:44,120
Elias ist mein Halbbruder.
303
00:18:44,160 --> 00:18:47,680
Mein Vater hat sich
einen Seitensprung geleistet.
304
00:18:48,480 --> 00:18:51,000
I hab mich schon
a paar Mal g'fragt ...
305
00:18:51,040 --> 00:18:52,280
Sagen S' schon!
306
00:18:52,800 --> 00:18:56,120
Muss doch furchtbar kalt sein,
so ein Stahltisch.
307
00:18:56,160 --> 00:18:57,320
Kalt.
308
00:18:58,120 --> 00:18:59,640
Die spüren nix mehr.
309
00:18:59,680 --> 00:19:00,680
Ich weiß.
310
00:19:01,720 --> 00:19:03,920
Wollen S' einmal Probe liegen?
311
00:19:03,960 --> 00:19:05,320
Hilft vielleicht.
312
00:19:05,360 --> 00:19:06,360
Naa!
313
00:19:06,400 --> 00:19:09,840
Sagen S' mir, zu welchem Ergebnis
Sie gekommen san.
314
00:19:09,880 --> 00:19:11,600
Nichts Aufregendes.
315
00:19:12,120 --> 00:19:16,000
Sie hat keinen Geschlechtsverkehr
vor ihrem Tod g'habt.
316
00:19:16,800 --> 00:19:18,520
Gemma doch nach draußen!
317
00:19:19,760 --> 00:19:22,280
Es muss doch Abwehrspuren geben.
318
00:19:22,320 --> 00:19:25,000
Nichts. Sie hat sich nicht gewehrt.
319
00:19:25,040 --> 00:19:28,360
Es scheint, als hätte sie
freiwillig mitgemacht.
320
00:19:28,400 --> 00:19:29,960
Waren Drogen im Spiel?
321
00:19:30,000 --> 00:19:31,120
Nein.
322
00:19:31,960 --> 00:19:35,240
Dann muss sie den Täter
gut 'kennt ham.
323
00:19:35,760 --> 00:19:37,520
Davon können wir ausgehen.
324
00:19:37,560 --> 00:19:40,320
Noch einmal zurück zur Frau Winger.
325
00:19:41,080 --> 00:19:44,080
Sie war bei den Kollegen
nicht beliebt.
326
00:19:44,600 --> 00:19:45,960
Warum nicht?
327
00:19:46,160 --> 00:19:50,160
Es haben alle mitgekriegt,
dass Elias sie bevorzugt hat.
328
00:19:50,200 --> 00:19:52,040
Weil er was von ihr wollte.
329
00:19:52,080 --> 00:19:54,520
Das kommt bei Kollegen nicht gut an.
330
00:19:54,560 --> 00:19:58,760
Das heißt, sie war für den Job
gar nicht so gut geeignet.
331
00:19:58,800 --> 00:20:02,080
Doch.
Eva ist eine klasse Frau gewesen.
332
00:20:02,840 --> 00:20:05,160
Sie hat umwerfend ausgesehen.
333
00:20:05,200 --> 00:20:08,720
Und sie hat ihr Studium
im Eiltempo durchgezogen.
334
00:20:08,760 --> 00:20:10,320
Was hat sie studiert?
335
00:20:10,360 --> 00:20:11,440
BWL.
336
00:20:11,480 --> 00:20:13,600
Anschließend war sie im Ausland.
337
00:20:13,640 --> 00:20:17,800
Es gab Probleme mit der Familie,
irgendwas mit dem Bruder.
338
00:20:17,840 --> 00:20:20,560
Ich seh, Sie wissen da mehr als ich.
339
00:20:20,760 --> 00:20:23,240
Und dann ausgerechnet Elias!
340
00:20:23,680 --> 00:20:25,680
Ich hab das nie verstanden.
341
00:20:25,720 --> 00:20:27,680
Trauen Sie ihm einen Mord zu?
342
00:20:29,600 --> 00:20:32,760
Im Grunde genommen
ist Elias ein Feigling.
343
00:20:32,880 --> 00:20:34,960
Da schon eher seiner Mutter.
344
00:20:37,000 --> 00:20:39,400
Hat die Frau Winger ihn betrogen?
345
00:20:39,440 --> 00:20:40,640
Kann sein.
346
00:20:40,680 --> 00:20:42,600
Aber leider nicht mit mir.
347
00:21:08,640 --> 00:21:09,640
Griaß di!
348
00:21:09,680 --> 00:21:12,400
Hallo!
Wie war's bei der Laura Traubach?
349
00:21:12,440 --> 00:21:14,480
Die is nur eine halbe Traubach.
350
00:21:14,520 --> 00:21:16,080
Sie war sehr redselig.
351
00:21:16,120 --> 00:21:18,080
Schau dir die Fotos einmal an!
352
00:21:18,120 --> 00:21:20,760
Die stammen vom einem Paul Corelli.
353
00:21:22,800 --> 00:21:24,120
Ziemlich makaber!
354
00:21:26,000 --> 00:21:29,360
Der Fotograf hat unsere Eva Winger
gut gekannt.
355
00:21:29,400 --> 00:21:30,400
Inwiefern?
356
00:21:30,440 --> 00:21:33,360
Genaueres muss ich
da noch rausfinden.
357
00:21:33,400 --> 00:21:35,120
Er hat Eicher geheißen.
358
00:21:35,160 --> 00:21:37,960
Hat in Italien gelebt,
war dort verheiratet.
359
00:21:38,000 --> 00:21:41,160
Hat den Nachnamen seiner Frau
angenommen. Corelli.
360
00:21:41,200 --> 00:21:43,960
Klingt besser für an Künstler.
Corelli!
361
00:21:44,200 --> 00:21:47,880
Is geschieden. Vor 3 Jahren
is er nach Kitzbühel gekommen.
362
00:21:47,920 --> 00:21:50,240
Und hat sein eigenes Atelier
eröffnet.
363
00:21:50,280 --> 00:21:52,480
Will er hier Promis fotografieren?
364
00:21:52,520 --> 00:21:56,080
Er hat sich in der Bondage-Szene
einen Namen gemacht.
365
00:21:56,120 --> 00:21:59,400
Ich hab die Begriffe
"Mord" und "Seidenschal" ...
366
00:21:59,440 --> 00:22:02,160
.. in die interne Datenbank
eingegeben.
367
00:22:02,200 --> 00:22:04,120
Und was is rausgekommen?
368
00:22:04,160 --> 00:22:08,600
In den vergangenen acht Jahren hat
es drei ähnliche Morde gegeben.
369
00:22:08,640 --> 00:22:10,280
Zwei davon in Italien.
370
00:22:10,320 --> 00:22:11,880
Einer in der Schweiz.
371
00:22:12,280 --> 00:22:14,720
Bergamo, Mailand, Genf.
372
00:22:14,920 --> 00:22:17,480
Und was hat das
mit'm Corelli zu tun?
373
00:22:17,520 --> 00:22:20,000
Zu der Zeit hat er
in Bergamo gelebt.
374
00:22:20,040 --> 00:22:21,360
Was is mit Genf?
375
00:22:21,400 --> 00:22:23,800
Konnte ich keine Verbindung
herstellen.
376
00:22:24,440 --> 00:22:27,680
Du, was haltest du eigentlich
vom Stadler?
377
00:22:28,080 --> 00:22:29,080
Wieso?
378
00:22:29,120 --> 00:22:30,680
Was weißt du über ihn?
379
00:22:31,680 --> 00:22:34,680
Na ja, er is ein guter Kriminalist.
380
00:22:34,880 --> 00:22:38,200
Hat sich vom Streifen-Polizisten
hochgearbeitet.
381
00:22:38,240 --> 00:22:40,680
Abendmatura, Polizeischule.
382
00:22:40,720 --> 00:22:43,520
War bei allen Sonderdiensten
der Erste.
383
00:22:43,560 --> 00:22:45,920
Und nebenbei hat er noch studiert.
384
00:22:45,960 --> 00:22:49,360
Wie du sicher bemerkt hast,
is er sehr charmant.
385
00:22:49,840 --> 00:22:53,000
Und das Wichtigste:
Er ist noch ledig.
386
00:23:05,520 --> 00:23:06,760
* Es klopft. *
387
00:23:07,200 --> 00:23:09,920
Herr Chefinspektor,
darf ich kurz stören?
388
00:23:09,960 --> 00:23:11,440
Was gibt's denn?
389
00:23:12,560 --> 00:23:16,000
Dieser Franz Reiter
is noch einmal hier gewesen.
390
00:23:16,040 --> 00:23:17,600
Wer soll das sein?
391
00:23:17,640 --> 00:23:21,800
Der Mann, der behauptet, er hätte
in Innsbruck jemanden gesehen, ...
392
00:23:21,840 --> 00:23:23,800
.. der einen Mord begangen hat.
393
00:23:23,840 --> 00:23:25,680
Den halten aber alle für tot.
394
00:23:25,720 --> 00:23:27,280
Was hat er gewollt?
395
00:23:27,320 --> 00:23:31,000
Er will die Sache hochkochen,
wenn wir nichts unternehmen.
396
00:23:31,040 --> 00:23:33,640
Was sollen wir
seiner Meinung nach tun?
397
00:23:33,680 --> 00:23:35,440
Ein Phantom verfolgen?
398
00:23:35,960 --> 00:23:37,160
Is schon gut.
399
00:23:37,200 --> 00:23:39,240
Geben S' mir seine Adresse!
400
00:23:39,280 --> 00:23:40,640
Er wohnt im Hotel ...
401
00:23:40,680 --> 00:23:44,400
.. und nimmt an einem Seminar
zu Erziehungsfragen teil.
402
00:23:44,840 --> 00:23:46,720
Erziehungsfragen! Na ja.
403
00:23:48,440 --> 00:23:49,960
Ich kümmere mich drum.
404
00:23:50,000 --> 00:23:51,000
Danke.
405
00:24:10,880 --> 00:24:11,880
Elias?
406
00:24:11,920 --> 00:24:12,920
Ja.
407
00:24:12,960 --> 00:24:15,640
Ich weiß,
dass ihr der Polizei gegenüber ...
408
00:24:15,680 --> 00:24:17,800
.. nicht die Wahrheit gesagt habt.
409
00:24:17,840 --> 00:24:19,360
Du und deine Mutter.
410
00:24:19,400 --> 00:24:21,400
Was willst du damit andeuten?
411
00:24:21,440 --> 00:24:23,080
Ich deute nichts an.
412
00:24:23,480 --> 00:24:25,880
Du bist in der Nacht noch zu Eva.
413
00:24:25,920 --> 00:24:28,120
Ich hab dich wegfahren gesehen.
414
00:24:29,600 --> 00:24:31,800
Du hast mich wegfahren gesehen?
415
00:24:32,760 --> 00:24:35,840
Woher weißt du,
dass ich zu Eva gefahren bin?
416
00:24:35,880 --> 00:24:38,360
Weil du krank warst vor Eifersucht.
417
00:24:40,400 --> 00:24:42,320
Wenn du das so genau weißt, ...
418
00:24:42,400 --> 00:24:45,840
.. warum hast du das nicht
deinem Kommissar erzählt?
419
00:24:45,880 --> 00:24:47,800
Vielleicht tu ich das noch.
420
00:24:47,840 --> 00:24:52,120
In dieser Familie ist es gut,
einen Trumpf in der Hand zu haben.
421
00:24:54,680 --> 00:24:56,960
Na, Vater, wie geht's dir denn?
422
00:24:57,000 --> 00:25:01,600
Wie kann's mir gehn, wenn meine Küche
in Schutt und Asche liegt?
423
00:25:01,640 --> 00:25:03,520
Auch Lust auf ein Steak?
424
00:25:03,560 --> 00:25:06,720
Nein, ich muss nach Italien fahren,
nach Bergamo.
425
00:25:06,760 --> 00:25:08,000
Machst du blau?
426
00:25:08,040 --> 00:25:09,400
Schön wär's.
427
00:25:09,440 --> 00:25:11,480
Soll ich euch was mitbringen?
428
00:25:12,880 --> 00:25:16,600
Es gibt in Bergamo eine Pasticceria
in der Via ... ?
429
00:25:18,960 --> 00:25:21,440
Der Name liegt mir auf der Zunge.
430
00:25:21,480 --> 00:25:23,120
Ginko soll da helfen.
431
00:25:24,000 --> 00:25:27,840
Irgendwas hab ich
bei ihrer Erziehung falsch gemacht.
432
00:25:27,880 --> 00:25:31,040
Jedenfalls haben die
die besten Cantuccini!
433
00:25:31,080 --> 00:25:34,680
Was macht Ihr Fall?
Fahren Sie deshalb nach Bergamo?
434
00:25:34,720 --> 00:25:37,640
Falls wir helfen können,
ich hab Zeit.
435
00:25:37,680 --> 00:25:38,880
Ich auch!
436
00:25:38,920 --> 00:25:41,000
Danke, ist nicht notwendig.
437
00:25:41,520 --> 00:25:43,440
Was soll ich dann machen?
438
00:25:43,480 --> 00:25:46,160
Sieh es als Probelauf
für die Pension.
439
00:25:51,400 --> 00:25:54,080
Da ist der Laptop
von der Frau Winger.
440
00:25:54,120 --> 00:25:57,600
Unsere Computer-Hansln
ham das Passwort geknackt.
441
00:25:57,640 --> 00:25:58,640
Und?
442
00:25:58,680 --> 00:26:02,840
Die arbeitet doch grad
an so einer Jubiläums-Festschrift.
443
00:26:06,440 --> 00:26:09,440
"Tiroler Heimkinder
als Arbeitssklaven"
444
00:26:09,880 --> 00:26:11,440
Das war in den 80ern.
445
00:26:16,640 --> 00:26:21,280
Sie haben mir einiges erzählt,
aber davon ham S' nix erwähnt.
446
00:26:21,320 --> 00:26:23,720
Ich weiß, es ist ein dunkles Kapitel.
447
00:26:23,760 --> 00:26:25,800
In der Familie ist es tabu.
448
00:26:27,680 --> 00:26:30,760
Die Traubachs waren nicht
die Einzigen, ...
449
00:26:30,800 --> 00:26:34,600
.. die damals Heimkinder
beschäftigt haben - unbezahlt.
450
00:26:34,640 --> 00:26:37,040
Da gibt es einige Firmen.
451
00:26:37,080 --> 00:26:39,920
Deswegen soll's
in Ordnung gewesen sein?
452
00:26:39,960 --> 00:26:42,760
Wie is die Frau Winger
darauf gestoßen?
453
00:26:42,800 --> 00:26:47,240
Sie hat in den Firmenarchiven
recherchiert für die Festschrift.
454
00:26:47,480 --> 00:26:50,640
Das war der Knackpunkt
zwischen ihr und dem Elias?
455
00:26:50,680 --> 00:26:53,120
Zwischen ihr und meiner Stiefmutter.
456
00:26:53,160 --> 00:26:57,320
In ihren Augen hatte Elias den Fehler
gemacht, Eva zu beauftragen.
457
00:26:57,360 --> 00:26:58,680
Und die Frau Winger?
458
00:26:58,720 --> 00:27:02,320
Die meinte, dass die Sache
aufgearbeitet gehört.
459
00:27:03,240 --> 00:27:04,360
Wiedersehen.
460
00:27:10,480 --> 00:27:11,960
Was hat er gewollt?
461
00:27:12,000 --> 00:27:14,200
Ich glaub, er steht auf mich.
462
00:27:14,560 --> 00:27:15,760
Der Ärmste!
463
00:27:15,800 --> 00:27:18,160
Ausnahmen bestätigen die Regel.
464
00:27:18,200 --> 00:27:21,320
Verarsch mich nicht,
der war wegen Eva hier.
465
00:27:21,360 --> 00:27:22,640
Weswegen sonst?
466
00:27:22,680 --> 00:27:25,080
Hast du was zu befürchten, Elias?
467
00:28:23,760 --> 00:28:26,440
Das Mädel hat sich bloß aufgespielt.
468
00:28:27,920 --> 00:28:30,880
Hat was von "Kindersklaven" gefaselt.
469
00:28:31,560 --> 00:28:34,680
Warum interessiert Sie das überhaupt?
470
00:28:34,720 --> 00:28:36,720
Weil es ein Mordmotiv ist?
471
00:28:36,760 --> 00:28:38,040
So ein Unsinn!
472
00:28:38,080 --> 00:28:41,800
Das war eine sinnvolle
Erziehungs-Maßnahme!
473
00:28:41,840 --> 00:28:44,160
Für diese armen jungen Menschen.
474
00:28:44,200 --> 00:28:47,360
Das hat ihnen
eine Perspektive gegeben.
475
00:28:47,400 --> 00:28:49,200
Interessante Sichtweise.
476
00:28:49,240 --> 00:28:53,000
Das waren Kinder!
Sie haben sie nicht einmal bezahlt!
477
00:28:53,040 --> 00:28:57,600
Wir haben soziale Einrichtungen
immer großzügig unterstützt!
478
00:28:58,200 --> 00:29:01,520
Alles andere ist
eine unverschämte Verleugnung.
479
00:29:02,280 --> 00:29:06,880
Warum wollten Sie dann nicht, dass
es in der Festschrift erwähnt wird?
480
00:29:06,920 --> 00:29:10,480
Wir feiern
unser 90-jähriges Firmen-Jubiläum.
481
00:29:12,200 --> 00:29:17,320
Dann stimmt's also, dass Sie darüber
einen Streit mit Frau Winger hatten?
482
00:29:17,360 --> 00:29:19,600
Warum hätte ich streiten sollen?
483
00:29:19,640 --> 00:29:22,120
Ich hab ihr meine Meinung gesagt.
484
00:29:22,160 --> 00:29:26,400
Mein Sohn war vor lauter Verliebtheit
nicht dazu imstande.
485
00:29:26,440 --> 00:29:29,360
Was hat Sie so gestört
an der Frau Winger?
486
00:29:30,800 --> 00:29:34,320
Sie wollte sich nur
ins gemachte Nest setzen!
487
00:29:37,080 --> 00:29:39,600
Schaun Sie sich meinen Sohn an!
488
00:29:40,080 --> 00:29:41,160
Na ja.
489
00:29:41,200 --> 00:29:45,520
Sie hat sich diesem Fotografen
bei der ersten Gelegenheit ...
490
00:29:45,560 --> 00:29:47,280
.. an den Hals geworfen.
491
00:29:47,320 --> 00:29:49,000
Sie meinen Paul Corelli?
492
00:29:49,040 --> 00:29:50,320
Wen denn sonst?
493
00:29:50,800 --> 00:29:52,560
Ich bin doch nicht blind!
494
00:29:59,080 --> 00:30:00,280
"Lieber Vater!"
495
00:30:01,120 --> 00:30:06,920
"Übrigens, Bergamo ist ein schöner
Ort für Pensionisten."
496
00:30:14,560 --> 00:30:15,720
Cappuccino!
497
00:30:15,760 --> 00:30:16,920
Grazie.
498
00:30:20,280 --> 00:30:23,120
Wir ham die Fingerabdrücke
vom Tatort ...
499
00:30:23,160 --> 00:30:25,760
.. mit unserer Datenbank
abgeglichen.
500
00:30:25,800 --> 00:30:30,440
Einer davon gehört dem Bruder
vom Mordopfer, Thomas Winger.
501
00:30:30,800 --> 00:30:32,080
Interessant.
502
00:30:32,120 --> 00:30:35,120
Ich werd ihm einen Besuch abstatten.
503
00:30:35,160 --> 00:30:36,800
Darf ich dich begleiten?
504
00:30:36,840 --> 00:30:40,040
Ja, treff'ma uns vor der Gärtnerei.
505
00:30:40,080 --> 00:30:41,800
Gut. Bis dann.
506
00:30:41,840 --> 00:30:43,080
Ciao!
507
00:30:44,120 --> 00:30:47,240
Wieso mischt sich der dauernd ein?
508
00:30:47,280 --> 00:30:50,520
Er hat damals den Winger
hinter Gitter 'bracht.
509
00:30:50,560 --> 00:30:53,160
Und? Kann er was besser als wir?
510
00:30:53,200 --> 00:30:56,000
Reg di ned auf,
i kenn ihn von der Uni.
511
00:30:56,040 --> 00:30:58,720
Außerdem is das meine Entscheidung.
512
00:31:15,400 --> 00:31:16,720
Der haut ab!
513
00:31:49,920 --> 00:31:51,520
Scheiße!
514
00:31:55,200 --> 00:31:57,040
Die Fahndung is draußen.
515
00:32:01,440 --> 00:32:02,640
Was hamma da?
516
00:32:04,880 --> 00:32:06,080
Pfa!
517
00:32:06,120 --> 00:32:08,160
Sicher mehr als 10.000 Euro.
518
00:32:08,840 --> 00:32:10,760
Woher hat der so viel Geld?
519
00:32:10,800 --> 00:32:13,840
Ich fürchte,
das hat seiner Schwester gehört.
520
00:32:28,720 --> 00:32:30,080
Überraschung!
521
00:32:31,120 --> 00:32:32,120
Kommen Sie!
522
00:32:36,600 --> 00:32:39,240
Bin gerade in meiner Dunkelkammer.
523
00:32:40,920 --> 00:32:42,160
Bitte!
524
00:32:51,080 --> 00:32:53,240
Sie werden sich jetzt wundern.
525
00:32:53,280 --> 00:32:58,200
Aber Digital verwende ich nur,
wenn es meine Kunden verlangen.
526
00:33:01,680 --> 00:33:05,360
Ich hab mir schon gedacht,
dass wir uns noch einmal sehen.
527
00:33:05,400 --> 00:33:07,160
Ich komme aus Bergamo.
528
00:33:07,200 --> 00:33:08,200
Oh, Bergamo!
529
00:33:09,360 --> 00:33:11,040
Eine schöne Stadt.
530
00:33:11,880 --> 00:33:13,840
Da hab ich einmal gelebt.
531
00:33:16,240 --> 00:33:18,840
Deshalb waren Sie dort, nicht wahr?
532
00:33:19,280 --> 00:33:23,200
Ich hab mich mit Ihren
Ex-Schwiegereltern unterhalten.
533
00:33:24,320 --> 00:33:26,040
Die mögen mich nicht.
534
00:33:32,320 --> 00:33:34,000
Und warum?
535
00:33:38,720 --> 00:33:40,160
Gefällt es Ihnen?
536
00:33:43,240 --> 00:33:46,720
Hat sich Ihre Frau von Ihnen
scheiden lassen, ...
537
00:33:46,760 --> 00:33:50,360
.. weil die italienische Polizei
Sie mit dem Mord ...
538
00:33:50,400 --> 00:33:54,640
.. an einer amerikanischen Touristin
in Verbindung gebracht hat?
539
00:33:54,680 --> 00:33:57,720
Was sich als haltlos
herausgestellt hat.
540
00:33:57,760 --> 00:34:00,400
Der Mord ist bis heute
nicht geklärt.
541
00:34:01,360 --> 00:34:03,880
Ach ja, die italienische Polizei!
542
00:34:03,920 --> 00:34:08,000
Genauso wie der Mord
an einer Prostituierten in Mailand.
543
00:34:08,040 --> 00:34:11,840
In beiden Fällen hat der Täter
einen Seidenschal benutzt, ...
544
00:34:11,880 --> 00:34:14,000
.. um seine Opfer zu erdrosseln.
545
00:34:14,040 --> 00:34:16,639
Ich weiß, worauf Sie hinauswollen.
546
00:34:16,679 --> 00:34:20,679
Frau Winger ist mit einem
Seidenschal erdrosselt worden.
547
00:34:26,880 --> 00:34:28,000
Ja?
548
00:34:29,840 --> 00:34:31,239
Das ist mir neu.
549
00:34:31,960 --> 00:34:35,199
In beiden Fällen hat
die italienische Polizei ...
550
00:34:35,239 --> 00:34:36,560
.. Sie verhört.
551
00:34:36,600 --> 00:34:37,800
Ohne Ergebnis.
552
00:34:37,840 --> 00:34:40,880
Genf!
Waren Sie schon einmal in Genf?
553
00:34:42,080 --> 00:34:44,480
Genf ist auch eine schöne Stadt.
554
00:34:45,120 --> 00:34:47,560
Da hatte ich eine Ausstellung.
555
00:34:47,600 --> 00:34:48,880
Kam ziemlich gut an.
556
00:34:50,560 --> 00:34:55,120
Er hätte besser auf sie Acht geben
sollen, der Traubach.
557
00:35:34,320 --> 00:35:35,760
Ham Sie's?
558
00:35:41,520 --> 00:35:43,280
Das muss reichen.
559
00:35:43,760 --> 00:35:46,600
Damit ist ein für alle Mal genug!
560
00:35:49,800 --> 00:35:54,200
Is Ihnen lieber, dass ich
zur Polizei geh und alles erzähl?
561
00:35:54,760 --> 00:35:58,280
Sie sollten es nicht übertreiben,
junger Mann!
562
00:36:03,200 --> 00:36:06,560
Vergiss es, ich werd meine Meinung
nicht ändern!
563
00:36:28,120 --> 00:36:29,880
* Klopfen *
564
00:36:36,160 --> 00:36:37,920
Was willst du noch?
565
00:36:41,240 --> 00:36:43,640
He, he! Was ist los?
566
00:37:20,480 --> 00:37:23,400
* Stimmen *
567
00:38:16,880 --> 00:38:18,160
Okay. Gut.
568
00:38:18,200 --> 00:38:19,680
Schade. Danke.
569
00:38:20,480 --> 00:38:21,800
Wiederhören.
570
00:38:22,360 --> 00:38:25,480
Immer noch keine Spur
vom Thomas Winger.
571
00:38:26,840 --> 00:38:29,720
Wen versuchst DU
die ganze Zeit anzurufen?
572
00:38:29,760 --> 00:38:31,440
Die Ex vom Paul Corelli.
573
00:38:31,480 --> 00:38:33,040
Was is los mit dir?
574
00:38:33,080 --> 00:38:37,240
Die is nach der Scheidung nach Rom
gezogen, hat wieder geheiratet.
575
00:38:37,280 --> 00:38:39,040
Hörst du mir überhaupt zu?
576
00:38:39,080 --> 00:38:40,560
Was is los?
577
00:38:40,840 --> 00:38:42,480
Fallt dir da was auf?
578
00:38:48,440 --> 00:38:49,960
Der gleiche Typ Frau.
579
00:38:50,000 --> 00:38:52,440
Drei Morde an drei Frauen.
580
00:38:52,480 --> 00:38:54,520
Alle drei schaun sich ähnlich.
581
00:38:54,560 --> 00:38:56,520
Alle drei Morde sind ungeklärt.
582
00:38:56,560 --> 00:38:59,760
In zwei Fällen wurde Paul Corelli
verdächtigt.
583
00:38:59,800 --> 00:39:01,360
Aber das reicht nicht.
584
00:39:01,400 --> 00:39:03,200
Und der Mord am Genfer See?
585
00:39:03,240 --> 00:39:05,600
Dort hat er eine Ausstellung g'habt.
586
00:39:05,640 --> 00:39:07,040
Zur Zeit des Mordes?
587
00:39:07,080 --> 00:39:09,680
A paar Monate davor.
Aber das is egal.
588
00:39:09,720 --> 00:39:12,600
Bergamo is ned weit entfernt
von Genf.
589
00:39:12,640 --> 00:39:16,960
Die Frau hat er wahrscheinlich
schon davor kennen gelernt.
590
00:39:17,000 --> 00:39:18,800
* Telefon *
591
00:39:19,080 --> 00:39:21,000
Roither, Soko Kitzbühel.
592
00:39:21,120 --> 00:39:22,160
Aha.
593
00:39:22,640 --> 00:39:25,840
Passt schon.
Das haben Sie richtig gemacht.
594
00:39:25,880 --> 00:39:27,840
Vielen Dank. Wiederhören.
595
00:39:27,880 --> 00:39:31,760
Die Nachbarin hat Licht
im Haus von der Eva Winger g'sehn.
596
00:40:30,080 --> 00:40:34,120
* Schüsse *
597
00:40:40,120 --> 00:40:41,560
Ich geh nach oben.
598
00:40:41,600 --> 00:40:45,880
Bleib herunten. Vielleicht
versucht er, übern Balkon abzuhaun.
599
00:40:45,920 --> 00:40:46,920
Okay.
600
00:41:43,080 --> 00:41:46,200
Halt! Stehen bleiben!
601
00:41:46,800 --> 00:41:48,600
Halt!!!
602
00:41:48,920 --> 00:41:52,440
* Er läuft Stufen hinunter. *
603
00:41:54,400 --> 00:41:58,680
* Schüsse *
604
00:42:08,720 --> 00:42:10,440
Lukas!
605
00:42:17,320 --> 00:42:18,560
Mein Gott!
606
00:42:21,720 --> 00:42:23,240
Bitte, Lukas!52105
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.