All language subtitles for SOKO Kitzbühel 13x07 Sterben mit Aussicht.deu

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,080 --> 00:00:02,080 . 2 00:00:04,600 --> 00:00:06,600 Karin Kofler 3 00:00:06,680 --> 00:00:08,680 Lukas Roither 4 00:00:23,040 --> 00:00:25,040 Mit Untertiteln vom ORF 5 00:00:30,840 --> 00:00:33,160 * Sie sprechen englisch. * 6 00:02:10,880 --> 00:02:12,640 Good night! 7 00:02:21,600 --> 00:02:23,840 * Der Korken knallt. * 8 00:02:27,480 --> 00:02:28,880 Thank you. 9 00:02:56,200 --> 00:02:57,720 Hallo? 10 00:02:58,680 --> 00:03:01,400 Hallo, ich wollte nur ... 11 00:03:22,280 --> 00:03:23,920 Bosche moi! (Oh mein Gott!) 12 00:03:24,920 --> 00:03:27,000 Bosche moi! 13 00:03:27,280 --> 00:03:29,280 Aaaaah! 14 00:03:36,000 --> 00:03:37,560 Guten Morgen! 15 00:03:37,600 --> 00:03:38,720 Morgen. 16 00:03:38,760 --> 00:03:40,200 Servus. 17 00:03:40,240 --> 00:03:44,760 Die beiden Leichen sind gegen 8 Uhr Früh g'funden worden. 18 00:03:44,800 --> 00:03:46,960 Von der Putzfrau: Anna Kosenko. 19 00:03:47,000 --> 00:03:50,320 Ihre Tochter Natascha hat uns dann verständigt. 20 00:03:50,360 --> 00:03:53,840 Und die Mutter heim'bracht. Die war völlig am Ende. 21 00:03:53,880 --> 00:03:58,120 Ich hab am Türschild "Werfinger" g'lesen. Sind das die zwei? 22 00:03:58,160 --> 00:04:02,160 Naa! Die Kosenko sagt, sie hat die beiden noch nie g'sehn. 23 00:04:02,200 --> 00:04:04,520 Die Werfingers san auf Urlaub. 24 00:04:04,560 --> 00:04:09,040 Heißt das, wildfremde Leute kommen in ein Haus, um dort zu sterben? 25 00:04:09,080 --> 00:04:12,520 Wer sind die zwei? Es muss doch Hinweise geben. 26 00:04:12,560 --> 00:04:16,760 Es fehlen alle Ausweise und Kreditkarten und auch die Handys. 27 00:04:16,800 --> 00:04:19,519 Vielleicht helfen euch die Eheringe. 28 00:04:22,480 --> 00:04:24,040 Da is was eingraviert. 29 00:04:28,880 --> 00:04:31,640 Heather und Gordon. 30 00:04:33,200 --> 00:04:35,680 Sind seit sieben Jahren verheiratet. 31 00:04:35,720 --> 00:04:38,480 Englische oder amerikanische Vornamen. 32 00:04:38,520 --> 00:04:42,040 Vielleicht sind das Freunde von den Hausbesitzern. 33 00:04:42,080 --> 00:04:47,080 Ich wollt die Werfingers erreichen, aber ihre Handys sind ausg'schaltet. 34 00:04:47,120 --> 00:04:51,040 Nach Raubüberfall oder Einbruch schaut's ned aus. 35 00:04:51,080 --> 00:04:54,040 Ich schau mich in den anderen Zimmern um. 36 00:04:55,240 --> 00:04:56,400 Na? 37 00:04:56,440 --> 00:05:01,720 Sieht nach Vergiftung und daraus resultierender Atemlähmung aus. 38 00:05:01,760 --> 00:05:06,240 Womit und wie, weiß ich erst nach der toxikologischen Untersuchung. 39 00:05:06,280 --> 00:05:08,960 Vielleicht mit dem Schwammerlgulasch? 40 00:05:09,000 --> 00:05:12,560 Eigentlich schaut eine Pilzvergiftung anders aus. 41 00:05:12,600 --> 00:05:16,280 Außerdem tritt der Tod erst nach einigen Tagen ein. 42 00:05:16,320 --> 00:05:21,040 Sie hätten noch genügend Zeit gehabt, ein Krankenhaus aufzusuchen. 43 00:05:48,320 --> 00:05:50,360 Das hab ich oben g'funden. 44 00:05:50,400 --> 00:05:52,760 Haben die Werfingers a Tochter? 45 00:05:54,080 --> 00:05:55,840 Nicht, dass ich wüsst. 46 00:05:55,880 --> 00:05:58,240 Hat jemand im Haus ein Kind g'sehn? 47 00:05:58,280 --> 00:06:00,000 Naa, nix. 48 00:06:00,160 --> 00:06:03,440 Wir sollten sofort a Fahndung vorbereiten. 49 00:06:36,560 --> 00:06:38,040 Herr Zuse? 50 00:06:38,480 --> 00:06:43,080 Mein Name is Roither, Soko Kitzbühel. Ich hätt a paar Fragen. 51 00:06:48,000 --> 00:06:51,640 Haben Sie gestern Abend oder heute Vormittag ... 52 00:06:51,680 --> 00:06:55,360 .. bei Ihren Nachbarn etwas Ungewöhnliches bemerkt? 53 00:06:55,800 --> 00:07:00,720 Ich hab keinerlei Kontakt zu meinen Nachbarn - und dabei soll's bleiben. 54 00:07:01,640 --> 00:07:06,080 Haben S' ein kleines Mädchen g'sehn, das allein herumgelaufen is? 55 00:07:06,120 --> 00:07:09,800 Nein! Ich will mit diesen Leuten nichts zu tun haben! 56 00:07:09,840 --> 00:07:11,680 Sie entschuldigen mich? 57 00:07:26,360 --> 00:07:31,720 Die Informationen aus der Bevölkerung haben uns noch ned weiter'bracht. 58 00:07:31,760 --> 00:07:36,760 Aber i hab den Diplomingenieur Friedrich Werfinger endlich erreicht. 59 00:07:36,800 --> 00:07:41,840 Er kommt noch heut Abend mit seiner Frau, Sonja, aus England zurück. 60 00:07:41,880 --> 00:07:43,760 Wie hat er reagiert? 61 00:07:43,800 --> 00:07:47,760 Sehr nervös. Die beiden heißen Gordon und Heather White. 62 00:07:47,800 --> 00:07:52,960 Die Werfingers wohnen in ihrem Haus. House-Sharing nennt man das. 63 00:07:53,000 --> 00:07:57,960 Die Leut tauschen ihre Häuser, damit sie ned im Hotel wohnen müssen. 64 00:07:58,000 --> 00:08:01,000 Wiss'ma mehr über das verschwundene Mädel? 65 00:08:01,040 --> 00:08:04,440 I hab die Kollegen in England kontaktiert. 66 00:08:04,480 --> 00:08:08,520 Die Whites haben eine fünfjährige Tochter, Megan. 67 00:08:09,760 --> 00:08:13,600 Ich hab ihr Bild an alle Polizeistationen weitergeleitet. 68 00:08:13,640 --> 00:08:17,720 Was is, wenn einer sie entführt hat und irgendwo festhält? 69 00:08:17,760 --> 00:08:22,360 Die Einzigen, die man erpressen hätt können, san die Eltern. Die san tot. 70 00:08:22,400 --> 00:08:26,000 Ich glaub eher, dass das Mädel eine Augenzeugin is. 71 00:08:26,040 --> 00:08:29,000 Sie könnt den Täter identifizieren. 72 00:08:29,040 --> 00:08:33,840 Meine Mutter putzt ein Mal die Woche bei den Werfingers. Jeden Montag. 73 00:08:33,880 --> 00:08:36,520 Also waren S' gestern auch dort? 74 00:08:36,799 --> 00:08:40,400 Aber die Werfingers sind seit vorgestern im Urlaub. 75 00:08:40,440 --> 00:08:42,640 Warum waren S' heute dort? 76 00:08:44,000 --> 00:08:48,400 (mit slawischem Akzent:) Ich meine Ring bei Putzen vergessen. 77 00:08:48,440 --> 00:08:51,440 Nicht wollen lassen liegen über ganze Woche. 78 00:08:51,480 --> 00:08:54,280 Ich bin telefoniert mit Sonja Werfinger. 79 00:08:54,320 --> 00:08:59,040 Dass ich in ihre Urlaub putzen, weil andere Leute wohnen kommen. 80 00:09:00,000 --> 00:09:02,640 Sie hat einen Schlüssel fürs Haus. 81 00:09:05,080 --> 00:09:07,520 Haben Sie im Haus ein Kind gesehen? 82 00:09:08,920 --> 00:09:10,320 Njet. 83 00:09:31,000 --> 00:09:33,160 * Megan schluchzt. * 84 00:09:33,680 --> 00:09:35,280 Hallo, Hannes! 85 00:09:36,560 --> 00:09:41,440 Ist das das Essen von der Hochzeit, von der Sie mir erzählt haben? 86 00:09:41,480 --> 00:09:46,480 Ja, aber die wurde abgesagt, weil der Bräutigam Fracksausen gekriegt hat. 87 00:09:46,520 --> 00:09:49,880 Jetzt kommt das ganze Essen ins Obdachlosenheim. 88 00:09:49,920 --> 00:09:52,600 Ich betreib seit kurzem Food-Sharing. 89 00:09:52,640 --> 00:09:56,840 Ich kenn nur Car-Sharing, aber Food-Sharing? 90 00:09:56,880 --> 00:09:58,920 Teilen statt wegwerfen. 91 00:09:58,960 --> 00:10:00,360 Ah! 92 00:10:00,400 --> 00:10:02,960 Das sieht aber lecker aus. 93 00:10:03,000 --> 00:10:05,480 Kann ich ein Sandwich haben? 94 00:10:05,520 --> 00:10:07,600 Ich hab was Besseres für Sie. 95 00:10:07,640 --> 00:10:11,640 Sie kriegen ein Stück von der Hochzeitstorte. 96 00:10:17,120 --> 00:10:21,120 "Ein merkwürdiger Doppelmord ereignete sich gestern." 97 00:10:21,160 --> 00:10:25,720 "In der Villa des bekannten Unternehmers Friedrich Werfinger ... 98 00:10:25,760 --> 00:10:29,120 .. entdeckte die Haushälterin zwei Leichen." 99 00:10:33,840 --> 00:10:37,640 Entschuldigen Sie die Verspätung, Frau Tischler! 100 00:10:37,680 --> 00:10:42,560 Danke, Natascha. Arbeitet nicht Ihre Mutter dort als Putzfrau? 101 00:10:42,600 --> 00:10:44,760 (bitter:) Als Putzfrau, ja. 102 00:10:44,920 --> 00:10:46,080 * Telefon * 103 00:10:46,120 --> 00:10:48,160 Katja Tischler, Moment bitte. 104 00:10:49,600 --> 00:10:54,600 "Alles deutet darauf hin,dass sie aus dem englischsprachigen Raum kommen." 105 00:10:54,640 --> 00:10:57,280 Hast du schon die Nachrichten gesehen? 106 00:10:57,320 --> 00:11:00,920 Ja, da wird der Werfinger ein schönes Problem haben. 107 00:11:02,200 --> 00:11:06,080 Natürlich nicht, was glaubst du denn? 108 00:11:07,600 --> 00:11:09,720 Das is eh klar, sicher. 109 00:11:10,920 --> 00:11:15,520 Aber es is nur eine Frage der Zeit, bis das die Polizei herausfindet. 110 00:11:15,640 --> 00:11:18,480 Was? Dass er mich um viel Geld gebracht hat? 111 00:11:18,600 --> 00:11:22,000 Ich werd nicht die einzige Geschädigte sein. 112 00:11:25,520 --> 00:11:29,360 Kann ich heute früher gehen? Wegen meiner Mutter. 113 00:11:29,400 --> 00:11:31,160 Ja, ausnahmsweise. 114 00:11:31,400 --> 00:11:32,800 Danke. 115 00:11:39,720 --> 00:11:43,480 Gibt's schon ein Lebenszeichen von der kleinen Megan? 116 00:11:43,520 --> 00:11:44,880 Nix. 117 00:11:44,920 --> 00:11:48,400 Sie is wie vom Erdboden verschluckt. 118 00:11:48,440 --> 00:11:50,760 Was is mit der Handy-Auswertung? 119 00:11:50,800 --> 00:11:52,120 Das dauert noch. 120 00:11:52,160 --> 00:11:53,200 So ein Scheiß! 121 00:11:53,560 --> 00:11:55,040 * Telefon * 122 00:11:57,200 --> 00:11:59,960 Willst auch deine Wohnung tauschen? 123 00:12:00,000 --> 00:12:02,480 Nur mit jemandem in der Karibik. 124 00:12:02,520 --> 00:12:07,800 Die Whites haben schon öfter 'tauscht: Lyon, Brüssel, Berlin. 125 00:12:07,840 --> 00:12:10,200 Die sind ganz schön rum'kommen. 126 00:12:10,240 --> 00:12:12,080 Was wiss'ma noch über sie? 127 00:12:12,120 --> 00:12:16,520 Beide haben als Biochemiker für eine Londoner Firma gearbeitet. 128 00:12:16,560 --> 00:12:18,800 Mehr hab i ned rausg'funden, ... 129 00:12:18,840 --> 00:12:22,680 .. weil diese Firma teilweise fürs britische Militär tätig ist. 130 00:12:22,720 --> 00:12:26,240 Glaubts ihr, dass ein Geheimdienst dahintersteckt? 131 00:12:26,280 --> 00:12:28,160 Du schaust zu viele Krimis. 132 00:12:28,200 --> 00:12:32,720 Der Geheimdienst bringt niemanden mit Schwammerlgulasch um die Ecke. 133 00:12:32,760 --> 00:12:34,840 Wir wissen ned, ob's das war. 134 00:12:34,880 --> 00:12:37,240 Was macht der Werfinger beruflich? 135 00:12:37,280 --> 00:12:41,320 Der leitet die Firma "TiSou" - Tiroler Souvenirs weltweit. 136 00:12:41,360 --> 00:12:44,880 Die machen Souvenirs und Kuriositäten. 137 00:12:44,920 --> 00:12:48,120 Das lässt sich verkaufen? - In die ganze Welt! 138 00:12:48,160 --> 00:12:50,400 Nebenbei is er politisch tätig. 139 00:12:50,520 --> 00:12:54,360 Bei den letzten Wahlen hat er für den Landtag kandidiert. 140 00:12:54,400 --> 00:12:58,320 Das hat er sich was kosten lassen. - Da wär er nicht der Erste. 141 00:12:58,400 --> 00:13:00,360 Die Firma g'hört seiner Frau. 142 00:13:00,480 --> 00:13:04,280 Er hat sich den Namen "Gletscher-Power" sichern lassen ... 143 00:13:04,320 --> 00:13:09,840 .. für einen Energy-Drink. Ohne sie kann er nix mit dem Patent anfangen. 144 00:13:09,880 --> 00:13:11,080 * Telefon * 145 00:13:11,120 --> 00:13:13,560 Hallo, was gibt's? 146 00:13:14,040 --> 00:13:16,520 Das is aber schnell 'gangen. Und? 147 00:13:18,000 --> 00:13:19,000 Danke dir. 148 00:13:19,040 --> 00:13:24,200 Die Laborergebnisse sind schon da: Die beiden sind vergiftet worden. 149 00:13:24,240 --> 00:13:28,560 Na bitte, was hab i g'sagt? Da steckt a Geheimdienst dahinter. 150 00:13:34,720 --> 00:13:37,120 Ich hab eher Ausschluss-Ergebnisse. 151 00:13:37,160 --> 00:13:40,880 Kein Amanitin, also das Gift des Knollenblätterpilzes. 152 00:13:40,920 --> 00:13:43,440 Keine Ibotensäure wie beim Fliegenpilz. 153 00:13:43,480 --> 00:13:45,520 Kein Gyromitrin, nichts. 154 00:13:45,560 --> 00:13:49,000 Auch der Wein war in Ordnung. Kein Hinweis auf Gift. 155 00:13:49,040 --> 00:13:52,720 Was ist mit Anthrax oder einem biologischen Erreger? 156 00:13:52,760 --> 00:13:55,160 Die zwei waren Biochemiker. 157 00:13:55,200 --> 00:13:58,320 Auch da wären die Vergiftungssymptome anders. 158 00:13:58,360 --> 00:14:03,320 Was die beiden getötet hat, kann ich euch hoffentlich gegen Abend sagen. 159 00:14:03,480 --> 00:14:05,760 Aber das hier hilft euch weiter. 160 00:14:10,000 --> 00:14:14,360 Laut Labor waren auf beiden Tellern Fingerabdrücke der Frau. 161 00:14:14,400 --> 00:14:17,280 Auf den Gläsern hingegen war keiner. 162 00:14:17,320 --> 00:14:19,760 Auch auf der Weinflasche nicht. 163 00:14:19,800 --> 00:14:23,000 Also wurden Gläser und Flasche ausgetauscht. 164 00:14:23,040 --> 00:14:25,720 Wahrscheinlich war das die Giftquelle. 165 00:14:25,760 --> 00:14:29,840 Ich schau noch einmal hin. Vielleicht haben wir was übersehen. 166 00:14:29,880 --> 00:14:32,600 House-Sharing wär was für Sie, Gräfin. 167 00:14:32,640 --> 00:14:37,400 Sie tauschen die Villa eine Zeit lang gegen ein Schloss in Schottland. 168 00:14:37,440 --> 00:14:42,560 Fremde Menschen in meinem Bett und meiner Badewanne? Sicher nicht! 169 00:14:42,600 --> 00:14:47,280 Was würden Sie sagen, wenn irgend- welche Leute in Ihren Töpfen kochen? 170 00:14:47,320 --> 00:14:49,720 Das würde ich nur Ihnen gestatten. 171 00:14:49,760 --> 00:14:52,840 Von dem Kind gibt's immer noch keine Spur? 172 00:14:52,880 --> 00:14:57,840 Wir wissen nicht, ob sie weggelaufen is und sich nur versteckt, ... 173 00:14:57,880 --> 00:15:00,120 .. oder ob sie entführt worden is. 174 00:15:00,160 --> 00:15:01,400 * Telefon * 175 00:15:01,440 --> 00:15:04,320 Was Schlimmeres will i mir ned vorstellen. 176 00:15:04,360 --> 00:15:06,240 Kroisleitner, was gibt's? 177 00:15:06,280 --> 00:15:08,320 Gut, bin unterwegs. 178 00:15:08,360 --> 00:15:11,840 Die Werfingers sind schon am Kommissariat. 179 00:15:11,880 --> 00:15:13,800 Schönen Tag noch! 180 00:16:28,000 --> 00:16:31,760 Ich hab das Ihren Kollegen schon am Telefon gesagt. 181 00:16:31,800 --> 00:16:36,200 Wir fanden diese Familie über eine House-Sharing-Seite im Internet. 182 00:16:36,240 --> 00:16:40,760 Wir machen das ein Mal im Jahr.Es ist nicht so unpersönlich wie im Hotel. 183 00:16:40,800 --> 00:16:43,160 Ich wollte schon immer nach Brighton. 184 00:16:43,200 --> 00:16:45,520 Es hat noch nie Probleme gegeben. 185 00:16:45,560 --> 00:16:50,240 Man hinterlegt den Schlüssel und lernt die Tauschfamilie nicht kennen. 186 00:16:50,280 --> 00:16:53,360 Wussten Sie, dass die Whites eine Tochter haben? 187 00:16:53,440 --> 00:16:56,960 Nein, sonst hätten wir nicht mit ihnen getauscht. 188 00:16:57,000 --> 00:16:59,600 Ich mag keine Kinder im Haus haben. 189 00:16:59,640 --> 00:17:04,200 Außer Ihrer Putzfrau - hatte sonst noch jemand Zugang zum Haus? 190 00:17:05,319 --> 00:17:10,760 Ich hab einen Schlüssel zum Hinter- eingang unterm Blumentopf versteckt. 191 00:17:12,000 --> 00:17:14,000 Sollte mal die Tür zufallen. 192 00:17:14,040 --> 00:17:16,599 Bisher is noch nie was passiert. 193 00:17:17,359 --> 00:17:20,119 Herr Werfinger, haben Sie Feinde? 194 00:17:22,240 --> 00:17:24,599 Ich versteh die Frage nicht. 195 00:17:25,599 --> 00:17:30,120 Sie wollten in der Politik Fuß fassen. Mit unorthodoxen Mitteln. 196 00:17:31,320 --> 00:17:35,040 Sie dürfen nicht alles glauben, was geschrieben steht. 197 00:17:35,920 --> 00:17:38,400 Es gab Meinungsverschiedenheiten. 198 00:17:38,440 --> 00:17:41,280 Aber Feinde hab ich sicher nicht. 199 00:17:41,320 --> 00:17:45,720 Nach dem Stand der Ermittlungen müssen wir davon ausgehen, ... 200 00:17:45,760 --> 00:17:49,680 .. dass der Anschlag auch Ihnen gegolten haben könnte. 201 00:17:51,280 --> 00:17:53,200 Ist doch absurd, oder? 202 00:17:54,560 --> 00:17:59,400 Aconitum napellus, im Volksmund besser bekannt als Blauer Eisenhut. 203 00:17:59,440 --> 00:18:01,720 Die giftigste Pflanze Europas. 204 00:18:01,760 --> 00:18:06,840 Zwei bis vier Gramm einer Knolle sind für einen Erwachsenen letal. 205 00:18:06,880 --> 00:18:11,640 Nach 10 Minuten tritt der Todeskampf ein. Mit Atemlähmung usw. 206 00:18:11,720 --> 00:18:15,840 In einer halben Stunde ist man tot. - Das wachst bei uns? 207 00:18:15,880 --> 00:18:19,280 Den haben manche sogar als Zierpflanze im Garten. 208 00:18:19,320 --> 00:18:22,560 Dabei tritt das Gift schon durch die Haut ein. 209 00:18:22,600 --> 00:18:24,840 Das Schlimmste an der Vergiftung: 210 00:18:24,880 --> 00:18:29,480 Das Opfer ist bei vollem Bewusstsein und hat die stärksten Schmerzen. 211 00:18:29,520 --> 00:18:33,640 Wenn der Täter das wusste, ... - .. ist er ziemlich perfid. 212 00:18:33,680 --> 00:18:35,800 Er wollte, dass die Opfer leiden. 213 00:18:38,360 --> 00:18:40,560 Gratulation übrigens. 214 00:18:40,600 --> 00:18:44,840 Am Korken, den du gefunden hast, sind auch Spuren von Aconitin. 215 00:18:46,040 --> 00:18:49,120 In der Vergrößerung sieht man einen Einstich. 216 00:18:49,240 --> 00:18:51,840 Vermutlich von einer Injektionsnadel. 217 00:18:51,880 --> 00:18:56,000 Dann wissen wir ja, wie das Gift in die Flasche gekommen ist. 218 00:18:56,080 --> 00:18:59,040 Aber wer hat den Champagner dort platziert? 219 00:18:59,080 --> 00:19:03,480 Vielleicht haben die Werfingers ein Willkommensgeschenk hinterlassen. 220 00:19:03,520 --> 00:19:05,360 Vergifteten Champagner? 221 00:19:05,400 --> 00:19:10,240 Flasche ist gestanden vor Haustür. Habe ich auf Tisch gestellt. 222 00:19:10,280 --> 00:19:13,040 Champagner St. Bénédict Brut? 223 00:19:13,080 --> 00:19:17,080 Ja, ich denken, Geschenk für Werfinger. 224 00:19:18,680 --> 00:19:22,280 War nicht gut, Flasche bringen in Haus? 225 00:19:22,560 --> 00:19:25,720 Jetzt sitzen wir erst recht hier im Hotel herum. 226 00:19:26,800 --> 00:19:28,800 Ach, ich will nach Hause! 227 00:19:28,840 --> 00:19:32,960 Solang die Polizei ihre Ermittlungen nicht abgeschlossen hat, ... 228 00:19:33,000 --> 00:19:35,480 .. müssen wir hier bleiben. 229 00:19:35,760 --> 00:19:38,640 Warum hast du nichts von der SMS erzählt? 230 00:19:38,680 --> 00:19:40,280 Das ist nicht wichtig. 231 00:19:40,320 --> 00:19:44,200 Bei uns zu Hause werden zwei Menschen ermordet, ... 232 00:19:44,240 --> 00:19:48,520 .. und du findest es nicht wichtig? - Das hat damit nichts zu tun. 233 00:19:52,400 --> 00:19:53,800 Arschloch. 234 00:19:59,640 --> 00:20:03,800 Ein St. Bénédict Brut? Das ist ein ganz besonderer Champagner. 235 00:20:03,840 --> 00:20:07,120 Davon werden nicht viele Flaschen produziert. 236 00:20:07,160 --> 00:20:10,480 Haben Sie so einen nicht zu Weihnachten gekriegt? 237 00:20:10,520 --> 00:20:12,960 Ja, von Ihnen. - Gern geschehen. 238 00:20:13,000 --> 00:20:16,280 Wenn der Anschlag doch den Werfingers gegolten hat? 239 00:20:16,320 --> 00:20:18,520 Und die Whites waren zufällig dort? 240 00:20:18,560 --> 00:20:21,960 Aber was für eine Rolle spielt die kleine Megan? 241 00:20:22,000 --> 00:20:24,920 Der Werfinger war öfter bei mir im Lokal. 242 00:20:24,960 --> 00:20:27,600 Einige Male mit der Katja Tischler. 243 00:20:27,680 --> 00:20:30,880 Ist das nicht diese Getränke-Großhändlerin? 244 00:20:30,920 --> 00:20:34,880 Die letztes Jahr so viel Theater mit ihrer Firma hatte? 245 00:20:34,920 --> 00:20:39,080 Ja, aber sie hat sich erholt. Sie beliefert mich auch wieder. 246 00:20:39,120 --> 00:20:42,680 Der Werfinger war mit verschiedenen Frauen da. 247 00:20:42,720 --> 00:20:46,720 Ein Mal hat ihn seine Frau da drinnen mit einer anderen erwischt. 248 00:20:46,760 --> 00:20:51,320 Hat eine Szene gemacht! Ich hab sie aus dem Lokal komplimentieren müssen. 249 00:20:51,360 --> 00:20:54,760 Wir müssen aufs Kommissariat, das Mädel suchen. 250 00:20:54,800 --> 00:20:58,520 Lass mir ein Foto da, wir hängen's auf. 251 00:20:58,560 --> 00:20:59,680 Danke. 252 00:20:59,720 --> 00:21:02,240 Einen Versuch is es wert. 253 00:21:02,440 --> 00:21:04,000 Na dann, viel Glück. 254 00:21:04,040 --> 00:21:05,720 Tschüs! 255 00:21:06,720 --> 00:21:10,800 Vielleicht sollten wir uns irgendwie an der Suche beteiligen. 256 00:21:10,840 --> 00:21:14,000 Sie meinen eine Art Police-Work-Sharing? 257 00:21:14,040 --> 00:21:15,280 Gewissermaßen. 258 00:21:15,320 --> 00:21:16,640 Ja. 259 00:21:21,800 --> 00:21:23,840 Ti usche udjosch? (Gehst du aus?) 260 00:21:23,880 --> 00:21:26,160 Mama, du sollst deutsch reden! 261 00:21:26,200 --> 00:21:30,080 Ich geh mit einer Freundin weg und schlaf dann bei ihr. 262 00:21:30,240 --> 00:21:34,840 Schön, dass dir geht wieder besser. Habe gemacht große Sorge. 263 00:21:34,880 --> 00:21:36,400 Ja, Mama. 264 00:21:38,560 --> 00:21:40,000 Bis morgen. 265 00:21:51,080 --> 00:21:54,480 Ich weiß jetzt ein bissl was über die Kosenkos. 266 00:21:54,520 --> 00:21:59,880 Anna Kosenko, geboren in der Ukraine und seit 25 Jahren in Österreich. 267 00:21:59,920 --> 00:22:03,920 Sie arbeitet als Putzfrau für Firmen und private Leut. 268 00:22:03,960 --> 00:22:06,680 Und is strafrechtlich noch nie aufg'fallen. 269 00:22:06,720 --> 00:22:11,400 Ihre Tochter, Natascha, is bereits österreichische Staatsbürgerin. 270 00:22:11,440 --> 00:22:13,360 Sie wohnt bei ihrer Mutter. 271 00:22:13,400 --> 00:22:17,160 Da gibt's noch diesen Lokalpolitiker - Ottmar Griffen. 272 00:22:17,200 --> 00:22:20,840 Der hat auch vor einem Jahr für den Landtag kandidiert. 273 00:22:20,880 --> 00:22:25,400 Der Werfinger hat dann Fotos von ihm im Puff der Presse zug'spielt. 274 00:22:25,440 --> 00:22:30,400 Wahrscheinlich wollt er den Posten. - Dafür hatte er zu wenige Stimmen. 275 00:22:30,440 --> 00:22:33,600 Griffen hat sich zurückgezogen und ist KPF-Obmann. 276 00:22:33,640 --> 00:22:35,360 Kitzbühler Bergfreunde. 277 00:22:35,400 --> 00:22:39,360 KPF? Da is die Natascha Kosenko auch Mitglied. 278 00:22:39,400 --> 00:22:40,400 Ah so? 279 00:22:40,440 --> 00:22:42,760 Was wiss'ma über die Katja Tischler? 280 00:22:42,800 --> 00:22:45,880 Außer, dass sie einen Getränkegroßhandel hat? 281 00:22:45,920 --> 00:22:50,800 Sie hat mit dem Werfinger vor zwei Jahren eine Tochterfirma gegründet. 282 00:22:50,840 --> 00:22:55,520 Und wollt einen Energiedrink pushen. - Dieses Gletscher-Power? 283 00:22:55,560 --> 00:22:58,840 Ja, aber dann haben sich die beiden zerstritten. 284 00:22:58,880 --> 00:23:02,920 Privat oder auch geschäftlich. Die Firma is in Konkurs 'gangen. 285 00:23:02,960 --> 00:23:06,080 Das hat der Tischler eine Stange Geld 'kostet. 286 00:23:06,120 --> 00:23:10,920 Tischler und Griffen hätten ein Motiv, sich am Werfinger zu rächen. 287 00:23:12,560 --> 00:23:16,040 Kroisi, sind das alle Sachen von den Whites? 288 00:23:17,080 --> 00:23:21,440 Zumindest alles, was die Spurensicherung mitg'nommen hat. 289 00:23:21,480 --> 00:23:25,800 Wo is der Teddybär? Den hab ich am Vormittag in der Hand g'habt. 290 00:23:25,840 --> 00:23:30,480 Am Nachmittag war er nimmer da. Auf der Liste steht er auch ned. 291 00:24:06,560 --> 00:24:08,960 Geht's Ihrer Mutter schon besser? 292 00:24:09,000 --> 00:24:13,040 Ja, sie ist schon wieder in der Arbeit. Sie will nicht ausfallen. 293 00:24:13,080 --> 00:24:16,720 Sie hat immer Angst, einen ihrer Putzjobs zu verlieren. 294 00:24:16,760 --> 00:24:19,400 Wie lang arbeiten Sie in dieser Firma? 295 00:24:19,440 --> 00:24:23,280 Ein halbes Jahr. - Kennen Sie die Werfingers besser? 296 00:24:23,320 --> 00:24:27,680 Aber Friedrich Werfinger hat Ihnen den Job vermittelt. 297 00:24:27,720 --> 00:24:30,000 Meine Mutter hat ihn drum gebeten. 298 00:24:30,040 --> 00:24:33,600 (Katja Tischler:) "Bitten Sie Frau Kofler herein!" 299 00:24:41,280 --> 00:24:46,280 Es ist kein Geheimnis, dass ich auf Werfinger nicht gut zu sprechen bin. 300 00:24:46,320 --> 00:24:50,720 Ganz Kitzbühel weiß, wie er mich via Medien durch den Dreck gezogen hat. 301 00:24:50,760 --> 00:24:53,200 Die G'schicht mit dem Bordellbesuch? 302 00:24:53,240 --> 00:24:56,200 Es war das Abschiedsfest eines Kollegen. 303 00:24:56,240 --> 00:25:00,520 Im Puff! Das war gleichzeitig Ihr Abschied aus der Politik. 304 00:25:00,560 --> 00:25:03,200 Wie ist der Werfinger dahintergekommen? 305 00:25:03,240 --> 00:25:08,360 Keine Ahnung, wie die Fotos von meinem Handy in Umlauf gekommen sind. 306 00:25:08,400 --> 00:25:12,600 Ich weiß, es war dumm von mir, die Fotos überhaupt zu machen. 307 00:25:12,640 --> 00:25:15,360 Sie haben die Fotos selber g'macht? 308 00:25:15,400 --> 00:25:17,440 Na, g'scheit war's ned. 309 00:25:17,480 --> 00:25:22,040 Aber warum wollt Ihnen der Werfinger überhaupt eins auswischen? 310 00:25:22,080 --> 00:25:25,520 Eines sag ich Ihnen: Ich hab zwar meine Fehler, ... 311 00:25:26,000 --> 00:25:28,720 .. aber bestechen lass ich mich nicht. 312 00:25:28,760 --> 00:25:32,280 Ich war als Gemeinderat für bauliche Belange zuständig. 313 00:25:32,320 --> 00:25:36,600 Werfinger wollte, dass ich den Zubau seines Nachbarn nicht genehmige. 314 00:25:36,640 --> 00:25:38,520 Heißt der Nachbar Anton Zuse? 315 00:25:38,560 --> 00:25:41,880 Der Werfinger hat bis heute den Zubau verhindert. 316 00:25:41,920 --> 00:25:44,560 Und auch noch meine Karriere ruiniert. 317 00:25:46,080 --> 00:25:50,560 Warum haben Sie mit dem Werfinger einen Vertrag abgeschlossen, ... 318 00:25:50,600 --> 00:25:52,880 .. dass Sie für alles haften? 319 00:25:52,920 --> 00:25:55,480 Weil ich ein gutgläubiger Depp war. 320 00:25:55,520 --> 00:25:57,080 Der Friedrich ... 321 00:25:59,120 --> 00:26:02,400 Wir waren nicht nur Geschäftspartner. 322 00:26:02,440 --> 00:26:04,680 Wir waren auch privat liiert. 323 00:26:06,800 --> 00:26:10,360 Ein neues Leben wollten wir gemeinsam anfangen. 324 00:26:11,120 --> 00:26:13,920 Er hat gesagt, er lässt sich scheiden. 325 00:26:13,960 --> 00:26:16,760 Na ja, ich bin drauf reing'fallen. 326 00:26:16,800 --> 00:26:18,440 Wie sagt man so schön? 327 00:26:19,080 --> 00:26:20,640 Liebe macht blind. 328 00:26:22,000 --> 00:26:24,640 Und offensichtlich auch blöd. 329 00:26:25,360 --> 00:26:29,080 Verschmähte Liebe ist ein klassisches Mord-Motiv. 330 00:26:30,120 --> 00:26:34,840 Wussten Sie, dass die Werfingers mit den Whites das Haus tauschen? 331 00:26:34,880 --> 00:26:40,040 Nein. Wir haben keinen Kontakt mehr, und ich bin froh, dass es aus ist. 332 00:26:40,080 --> 00:26:43,120 Die Beziehung hätte keine Zukunft gehabt. 333 00:26:43,160 --> 00:26:45,840 Er hatte immer wieder andere Ausreden. 334 00:26:45,880 --> 00:26:50,320 Heute weiß ich, dass er zu feig war, sich scheiden zu lassen. 335 00:26:50,760 --> 00:26:55,520 (zynisch:) Er hätte alles verloren! Die Firma, das Geld und so weiter. 336 00:26:55,560 --> 00:26:58,280 Weil die Firma seiner Frau gehört? 337 00:26:58,320 --> 00:27:01,440 Ja, sie ist auch hinter die Affäre gekommen. 338 00:27:01,480 --> 00:27:02,960 Die Affäre! 339 00:27:05,040 --> 00:27:08,680 Er hat mich fallenlassen wie eine heiße Kartoffel. 340 00:27:10,600 --> 00:27:13,280 Und ich zahl bis heut die Schulden ab. 341 00:27:16,280 --> 00:27:20,760 Eine Frage noch: Führen Sie eigentlich diesen St. Bénédict? 342 00:27:20,800 --> 00:27:23,560 Ja, das ist unser bester Champagner. 343 00:27:29,880 --> 00:27:31,640 * Ein Schaf blökt. * 344 00:28:00,240 --> 00:28:05,520 Jetzt waren wir in jedem Geschäft und jedem Lokal von Kitzbühel. 345 00:28:05,560 --> 00:28:07,680 Keiner hat die Kleine gesehen. 346 00:28:07,720 --> 00:28:11,000 Ich hab das Gefühl, wir kommen null voran. 347 00:28:11,040 --> 00:28:13,080 Sehen Sie nicht schwarz! 348 00:28:13,120 --> 00:28:14,960 Wie sagt Sherlock Holmes? 349 00:28:15,000 --> 00:28:18,560 "Trauen Sie nie den allgemeinen Eindrücken, Watson." 350 00:28:18,600 --> 00:28:21,800 "Konzentrieren Sie sich auf die Einzelheiten!" 351 00:28:21,840 --> 00:28:24,360 Sherlock Holmes ist erfunden. 352 00:28:24,400 --> 00:28:27,480 Aber das, was er sagt, hat Hand und Fuß. 353 00:28:31,320 --> 00:28:34,720 Wo bleiben die Daten von dem Mobilfunkbetreiber? 354 00:28:34,760 --> 00:28:39,320 Wir müssen erfahren, welche Handys bei der Villa eingeloggt waren. 355 00:28:39,360 --> 00:28:42,800 Die haben zuerst den falschen Sendemast ausgewertet. 356 00:28:42,840 --> 00:28:46,720 Es geht um ein kleines Kind! Mach ein bissl einen Druck! 357 00:28:47,840 --> 00:28:50,560 Thank you very much. Merci beaucoup. 358 00:28:50,600 --> 00:28:54,800 Die Kollegen von der Interpol haben mir gerade erzählt, ... 359 00:28:54,840 --> 00:28:58,720 .. dass die mutmaßlich illegalen Ostgeschäfte der Firma, ... 360 00:28:59,080 --> 00:29:04,080 ..für die die Whites arbeiteten, von einem Österreicher vermittelt wurden 361 00:29:04,120 --> 00:29:06,920 Die san auf Zack! Die E-Mail is schon da. 362 00:29:08,720 --> 00:29:09,880 Schau mal! 363 00:29:09,920 --> 00:29:14,400 Die haben mir Fotos von der Observierung der Whites geschickt. 364 00:29:14,440 --> 00:29:19,240 Uns hat der Werfinger erzählt, dass er die Whites nicht gekannt hat! 365 00:29:24,520 --> 00:29:29,240 Ich hab die beiden zufällig in dem Pub kennengelernt. Vor einem Monat. 366 00:29:29,280 --> 00:29:32,880 Du erinnerst dich doch? Ich war auf der Messe in London. 367 00:29:32,920 --> 00:29:35,720 Wir haben uns über House-Sharing unterhalten. 368 00:29:35,800 --> 00:29:39,760 Weil du nach Brighton wolltest, habe ich den Tausch ausgemacht. 369 00:29:39,800 --> 00:29:42,840 Sie waren in letzter Zeit öfter in Russland. 370 00:29:42,880 --> 00:29:47,440 Seit die Russen Tirol für ihre Investitionen entdeckt haben, ... 371 00:29:47,480 --> 00:29:51,880 .. laufen auch unsere Produkte gut. Deshalb bin ich oft in Moskau. 372 00:29:51,920 --> 00:29:56,000 Jetzt wird es wirklich Zeit, dass du ihnen die SMS zeigst. 373 00:29:56,040 --> 00:29:59,920 Erzähl den Polizisten endlich, dass man dir gedroht hat! 374 00:29:59,960 --> 00:30:04,280 Es ist ein harmloser Loser, den man nicht ernst nehmen muss. 375 00:30:04,320 --> 00:30:07,840 Wen man ernst nehmen muss, das sollten WIR entscheiden. 376 00:30:16,560 --> 00:30:21,640 "Du Schuft! Hältst du dich für Gott, der alles bestimmen kann?" 377 00:30:22,840 --> 00:30:24,560 "Fahr zur Hölle!" 378 00:30:24,600 --> 00:30:28,760 Diese SMS hat mein Mann kurz vor unserer Abreise bekommen. 379 00:30:28,800 --> 00:30:32,080 Wir sind uns sicher, dass es unser Nachbar war. 380 00:30:32,760 --> 00:30:34,400 Der Herr Zuse. 381 00:30:34,440 --> 00:30:37,480 So eine SMS ist eine schwere Drohung. 382 00:30:39,360 --> 00:30:40,560 Ja. 383 00:30:40,600 --> 00:30:42,720 Aber wo kommen wir da hin, ... 384 00:30:43,640 --> 00:30:47,680 .. wenn man ned einmal auf seinem eigenen Grund und Boden ... 385 00:30:47,720 --> 00:30:50,000 Vor Gericht kommt man schnell. 386 00:30:50,040 --> 00:30:53,160 Vor allem, wenn man nicht mit uns kooperiert. 387 00:30:53,200 --> 00:30:56,040 Also, Sie wollten Ihr Haus aufstocken? 388 00:30:56,080 --> 00:30:59,840 Ja, ich bin eh schon sämtliche Kompromisse eingegangen. 389 00:30:59,880 --> 00:31:03,920 Aber der Herr Werfinger hat immer wieder Einspruch erhoben. 390 00:31:03,960 --> 00:31:08,440 Weil er sagt, der Bau stört das Landschaftsbild empfindlich. 391 00:31:08,480 --> 00:31:11,360 Der soll sein eigenes Haus anschauen! 392 00:31:11,400 --> 00:31:15,480 Er hat die gesamte Nachbarschaft gegen mich aufgebracht! 393 00:31:15,520 --> 00:31:17,920 Das hat Sie so wütend gemacht ... 394 00:31:17,960 --> 00:31:20,440 Ich hab mit den Morden nichts zu tun! 395 00:31:22,120 --> 00:31:25,320 Haben S' vielleicht eine Vermutung? 396 00:31:29,960 --> 00:31:33,800 Vielleicht die Frau, die ins Haus gegangen ist. 397 00:31:34,320 --> 00:31:37,200 Die Haushälterin? Die Anna Kosenko? 398 00:31:37,640 --> 00:31:38,840 Womöglich. 399 00:31:38,880 --> 00:31:41,960 Da ist noch eine andere Frau hineingegangen. 400 00:31:42,000 --> 00:31:44,680 Kurz, bevor die Putzfrau kam. 401 00:31:44,720 --> 00:31:46,680 Wie hat die ausg'schaut? 402 00:31:49,320 --> 00:31:51,160 Schlank, würd ich sagen. 403 00:31:52,000 --> 00:31:54,560 Ich hab sie nicht so genau gesehen. 404 00:31:54,600 --> 00:31:59,000 Sie hat einen Sweater angehabt mit einer Kapuze auf dem Kopf. 405 00:31:59,040 --> 00:32:03,120 Sie ist mit dem Auto weggefahren. - Welche Farbe? Welche Marke? 406 00:32:03,160 --> 00:32:05,240 Ich kann mich nicht erinnern. 407 00:32:05,280 --> 00:32:07,360 Ich war mit den Gedanken woanders. 408 00:32:07,520 --> 00:32:12,520 Ich hatte kurz danach einen wichtigen Termin bei meinem Rechtsanwalt. 409 00:32:12,560 --> 00:32:14,800 War ein Kind dabei? 410 00:32:20,040 --> 00:32:22,040 Jetzt, wo Sie's sagen: 411 00:32:24,480 --> 00:32:26,880 Ja, die hatte ein Kind ... 412 00:32:28,040 --> 00:32:32,880 .. in eine Decke eingewickelt, auf der Schulter. 413 00:32:33,200 --> 00:32:34,920 War's ein Mädchen? 414 00:32:36,840 --> 00:32:41,160 I versteh das ned! Dieser Teddybär is und bleibt verschwunden. 415 00:32:41,200 --> 00:32:44,120 Ich hab ihn eigenhändig aufs Sofa g'legt. 416 00:32:44,160 --> 00:32:47,360 In der Asservatenkammer is er auch nicht. 417 00:32:47,400 --> 00:32:51,440 Das bedeutet, dass der Teddy nachträglich geholt wurde. 418 00:32:51,480 --> 00:32:54,920 Von jemandem, der weiß, wo der Ersatzschlüssel is. 419 00:32:54,960 --> 00:32:58,880 Überlegen wir noch einmal, was an dem Abend passiert ist. 420 00:32:58,920 --> 00:33:03,160 Wir wissen, wie der vergiftete Champagner ins Haus gekommen ist. 421 00:33:03,200 --> 00:33:07,680 Am nächsten Tag hat ihn eine Frau gegen eine Weinflasche getauscht. 422 00:33:07,720 --> 00:33:10,760 Aber warum ist die Frau noch einmal hing'fahren? 423 00:33:10,800 --> 00:33:14,320 Sie hat g'wusst, dass der Champagner absolut tödlich is. 424 00:33:14,360 --> 00:33:18,560 Vermutlich wollte sie verhindern, dass es die Falschen trifft. 425 00:33:18,600 --> 00:33:22,760 Also ist sie noch einmal zur Villa g'fahren, aber es war zu spät. 426 00:33:22,840 --> 00:33:27,200 In ihrer Panik wechselt sie Gläser und Flasche, da steht Megan vor ihr. 427 00:33:27,240 --> 00:33:30,960 Dann is ihr aufg'fallen, dass Megan sie identifizieren kann. 428 00:33:31,080 --> 00:33:34,960 Sie nimmt die Ausweise von den Whites und nimmt die Megan mit. 429 00:33:35,000 --> 00:33:36,560 Später holt s' den Teddy. 430 00:33:36,600 --> 00:33:39,760 Das gibt uns Hoffnung, dass die Kleine noch lebt! 431 00:33:44,240 --> 00:33:46,160 Was is denn? 432 00:33:46,200 --> 00:33:48,520 Schaun S', die Kleine dort! 433 00:33:49,000 --> 00:33:51,360 Da ist wirklich 'ne Ähnlichkeit. 434 00:33:51,880 --> 00:33:53,040 Los! 435 00:33:53,080 --> 00:33:55,040 Wir müssen nach. 436 00:34:00,760 --> 00:34:02,200 Taxi! 437 00:34:05,520 --> 00:34:06,840 * Handy * 438 00:34:07,040 --> 00:34:11,760 Die Sonja Werfinger hat der Anna Kosenko erst am Telefon erzählt ... 439 00:34:11,800 --> 00:34:13,880 .. vom Urlaub und dem Haustausch. 440 00:34:13,920 --> 00:34:16,000 Vater, jetzt passt's gar nit. 441 00:34:16,040 --> 00:34:18,080 Ja, i weiß, wo das is. 442 00:34:18,120 --> 00:34:19,920 Gut, wir sind unterwegs. 443 00:34:20,000 --> 00:34:24,719 Der Vater und die Gräfin haben die kleine Megan g'sehn. Mit einer Frau. 444 00:34:24,760 --> 00:34:27,239 Sie verfolgen sie in einem Taxi. 445 00:34:28,280 --> 00:34:29,880 * Sirene * 446 00:34:30,639 --> 00:34:34,040 Es tut uns leid. Ein bedauerlicher Irrtum. 447 00:34:34,080 --> 00:34:38,600 Dann wär's nicht zu viel verlangt, wenn Sie mir aus dem Weg gehen? 448 00:34:38,639 --> 00:34:41,639 Natürlich. Machts die Straße frei! 449 00:34:43,199 --> 00:34:45,440 Wir wollten nur helfen. 450 00:34:45,480 --> 00:34:47,920 Es hätt ja wirklich sein können ... 451 00:34:47,960 --> 00:34:50,239 Alles in Ordnung. Danke schön. 452 00:34:51,280 --> 00:34:54,159 Die Daten vom Mobilfunkbetreiber sind da. 453 00:34:54,199 --> 00:34:55,639 Ah, wunderbar! 454 00:34:56,480 --> 00:34:59,720 Wie soll ich das Geld so schnell auftreiben? 455 00:35:02,000 --> 00:35:04,440 Nein, das kannst du nicht tun! 456 00:35:05,800 --> 00:35:08,560 Ja, ich kenn unseren Treffpunkt. 457 00:35:09,840 --> 00:35:13,680 Verabredest du dich schon wieder mit irgendwelchen Schlampen? 458 00:35:19,720 --> 00:35:21,640 Ich warne dich, Friedrich. 459 00:35:52,720 --> 00:35:55,760 Frau Kosenka, ich geh jetzt ins Fitness-Studio. 460 00:35:55,800 --> 00:36:00,440 Danach hab ich einen Termin außer Haus. Ich bin nimmer erreichbar. 461 00:36:04,560 --> 00:36:09,360 Das sind alle interessanten Telefon- nummern im relevanten Zeitraum. 462 00:36:09,400 --> 00:36:11,680 Ab der Abreise der Werfingers. 463 00:36:11,720 --> 00:36:16,040 Die Katja Tischler und der Ottmar Griffen kommen nicht vor. 464 00:36:16,080 --> 00:36:18,520 Das ist die Telefonnummer vom Zuse. 465 00:36:18,560 --> 00:36:22,960 Dass er gestern bei seinem Anwalt war, hab ich überprüft. Es stimmt. 466 00:36:23,000 --> 00:36:25,320 Anna Kosenko wurde zwei Mal gewählt. 467 00:36:25,360 --> 00:36:29,520 Ein Mal, als sie den Champagner hineingestellt und geputzt hat. 468 00:36:29,560 --> 00:36:33,560 Das zweite Mal hat sie den Ring gesucht und die Toten entdeckt. 469 00:36:33,600 --> 00:36:37,160 Wenn die Täterin an einem Tag den Champagner gebracht, ... 470 00:36:37,200 --> 00:36:42,040 .. ihn am nächsten Tag ausgetauscht und später den Teddy geholt hat, ... 471 00:36:42,120 --> 00:36:46,040 .. muss sie sich an zwei Tagen drei Mal eingeloggt haben. 472 00:36:57,040 --> 00:36:58,920 Wem g'hört die Nummer? 473 00:37:08,320 --> 00:37:09,840 Da schau her! 474 00:37:42,440 --> 00:37:44,520 Weiß nicht, wo ist Natascha. 475 00:37:46,080 --> 00:37:51,080 Das hab i in der Schreibtischlad' von der Natascha g'funden. Das auch. 476 00:37:51,240 --> 00:37:55,960 Anscheinend war sie vor zwei Jahr' Wahlhelferin beim Ottmar Griffen. 477 00:37:56,080 --> 00:38:01,920 Vielleicht hat sie die Bordellfotos vom Griffen dem Werfinger geschickt. 478 00:38:01,960 --> 00:38:06,200 Hat die Natascha den Friedrich Werfinger doch besser gekannt? 479 00:38:06,240 --> 00:38:08,760 Natascha mir putzen helfen. 480 00:38:08,800 --> 00:38:13,400 Werfinger hat geredet mit sie, dann sie schicken zu Frau Tischler. 481 00:38:13,440 --> 00:38:16,600 Dort sie endlich sehr gute Arbeit. 482 00:38:19,720 --> 00:38:22,360 Schau, ein Ultraschallfoto. 483 00:38:22,640 --> 00:38:26,760 Und eine Visitenkarte von einer Abtreibungsklinik in Wien. 484 00:38:26,800 --> 00:38:29,680 War Ihre Tochter vor kurzem in Wien? 485 00:38:32,360 --> 00:38:33,600 Ja. 486 00:38:35,600 --> 00:38:39,880 Wie Natascha wieder zu Hause, sie traurig und weint viel. 487 00:38:40,160 --> 00:38:42,640 Sie hat ihr Kind abgetrieben. 488 00:38:43,920 --> 00:38:47,800 Natascha nur immer wollte lieben Mann und viele Kinder! 489 00:38:47,840 --> 00:38:49,800 Aber hat falsche erwischt! 490 00:38:49,840 --> 00:38:51,880 (schluchzend:) Mann verheiratet! 491 00:38:51,960 --> 00:38:53,960 (Kroisi:) Kommts ihr bitte? 492 00:39:00,960 --> 00:39:05,600 Das is die Weigl-Hütt'n, die g'hört den Kitzbüheler Bergfreunden. 493 00:39:05,800 --> 00:39:08,240 Das is die Natascha auch Mitglied. 494 00:39:27,000 --> 00:39:30,320 Na, Megan? Gefallen dir Mamas Haare? 495 00:39:31,240 --> 00:39:33,240 Do you like it? 496 00:39:34,280 --> 00:39:36,200 Bald fahren wir weg. 497 00:39:36,640 --> 00:39:38,680 Only you and me. 498 00:39:39,480 --> 00:39:41,440 Und Papa gibt uns Geld. 499 00:39:46,000 --> 00:39:47,560 Was machst du da? 500 00:39:47,920 --> 00:39:49,520 Hallo, Friedrich. 501 00:39:50,000 --> 00:39:53,080 Ist das das Mädchen, das die Polizei sucht? 502 00:39:53,120 --> 00:39:56,280 Nein. - Die Tochter von den Whites? 503 00:39:56,320 --> 00:39:59,680 Das ist mein Kind. Meine Megan. Hast du das Geld dabei? 504 00:39:59,960 --> 00:40:02,560 Du hast zwei Menschen umgebracht! 505 00:40:02,600 --> 00:40:06,120 Es war ein Unfall. Ein trauriger Unfall. 506 00:40:06,160 --> 00:40:10,440 Hast du den Verstand verloren? Du wolltest Sonja und mich umbringen! 507 00:40:10,480 --> 00:40:13,600 Du hast mich gezwungen, unser Kind umzubringen! 508 00:40:13,640 --> 00:40:17,040 Ich hab dir erklärt, warum wir kein Kind haben dürfen! 509 00:40:17,080 --> 00:40:19,400 Wenn ich nicht abgetrieben hätte, ... 510 00:40:19,440 --> 00:40:24,360 ..hättest du Mutter Probleme gemacht, dass sie zurück in die Ukraine muss. 511 00:40:24,440 --> 00:40:29,320 Du wolltest mich vernichten, weil deine Frau dich rausgeschmissen hätte 512 00:40:37,960 --> 00:40:39,880 Ich weiß, was du vorhast. 513 00:40:39,920 --> 00:40:43,240 Du willst mir schon wieder ein Kind wegnehmen. 514 00:40:44,160 --> 00:40:46,280 Don't be afraid! 515 00:40:47,120 --> 00:40:48,320 Okay? 516 00:40:50,160 --> 00:40:54,240 Keiner nimmt mir mein Kind weg! - Du hast den Verstand verloren. 517 00:41:00,440 --> 00:41:01,680 Die Schere her. 518 00:41:05,200 --> 00:41:07,440 Geben S' die Scher' her! 519 00:41:13,800 --> 00:41:18,280 Wo bleiben Sie so lange? Sie wollte mich schon wieder umbringen! 520 00:41:18,400 --> 00:41:20,000 Schnauze, Werfinger! 521 00:41:20,160 --> 00:41:21,240 Aus jetzt! 522 00:41:33,640 --> 00:41:37,440 Ich wollte wirklich nicht, dass Unschuldige sterben. 523 00:41:37,480 --> 00:41:41,080 Deswegen bin ich noch mal hin, um die Flasche zu holen. 524 00:41:41,120 --> 00:41:43,160 Dann war da plötzlich Megan. 525 00:41:43,200 --> 00:41:45,400 Wir müssen jetzt gehen. 526 00:42:01,720 --> 00:42:06,880 Der Arzt meint, sie ist durch die erzwungene Abtreibung traumatisiert. 527 00:42:06,920 --> 00:42:08,960 Wie geht's der Kleinen? 528 00:42:09,000 --> 00:42:11,120 Den Umständen entsprechend gut. 529 00:42:11,160 --> 00:42:15,560 Sie scheint sich bei der Kollegin, die sie betreut, wohlzufühlen. 530 00:42:15,600 --> 00:42:18,400 Ihre Tante kommt morgen Früh aus London. 531 00:42:18,440 --> 00:42:20,520 Sie wird sich um sie kümmern. 532 00:42:20,560 --> 00:42:22,760 Was geschieht mit dem Werfinger? 533 00:42:22,800 --> 00:42:25,240 Der Staatsanwalt muss entscheiden,.. 534 00:42:25,280 --> 00:42:28,440 .. ob er ihn wegen schwerer Nötigung anzeigt. 535 00:42:28,480 --> 00:42:32,440 Aber seine Frau lässt sich auf jeden Fall von ihm scheiden. 536 00:42:32,480 --> 00:42:35,120 Das Life-Sharing der beiden ist vorbei. 537 00:42:35,160 --> 00:42:39,280 Apropos Sharing: Hast Lust, a Flasche Wein mit uns zu teilen? 538 00:42:39,320 --> 00:42:41,040 Wie nachlässig von mir!54350

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.