All language subtitles for SOKO Kitzbühel 13x03 Gefährliche Liebschaften.deu

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,320 --> 00:00:09,800 Karin Kofler 2 00:00:13,280 --> 00:00:15,760 Lukas Roither 3 00:00:33,040 --> 00:00:35,520 * Musik * 4 00:01:09,640 --> 00:01:13,080 Der Handy-Wecker hat nicht aufgehört zu klingeln. 5 00:01:13,160 --> 00:01:15,840 Chopin. Irgendwas von Chopin. 6 00:01:15,920 --> 00:01:19,000 Dann bin ich nachschauen gegangen. 7 00:01:20,880 --> 00:01:25,120 Ist doch in Ordnung, dass ich Sie angerufen hab? 8 00:01:25,200 --> 00:01:26,680 Natürlich, klar. 9 00:01:28,160 --> 00:01:30,880 Es is nur ... 10 00:01:32,040 --> 00:01:35,360 Seit ich zehn war, kenn ich den Georg. 11 00:01:35,440 --> 00:01:37,320 Vielmehr ... kannte ... 12 00:01:39,160 --> 00:01:41,800 Es tut mir so leid für Sie. 13 00:01:43,320 --> 00:01:46,360 Kommst du mal bitte, Karin? 14 00:01:46,840 --> 00:01:48,600 Bin gleich wieder da. 15 00:01:50,960 --> 00:01:53,480 Ich weiß gar nicht, wie ich sagen soll. 16 00:01:53,760 --> 00:01:58,040 Aber bei den Einblutungen der Lippen und der Augenschleimhaut ... 17 00:02:02,120 --> 00:02:05,200 Das sieht nach Fremdeinwirkung aus. 18 00:02:05,720 --> 00:02:07,200 Wie? 19 00:02:10,760 --> 00:02:15,320 Du willst mir aber ned sagen, dass der Hohenkamm ermordet worden is? 20 00:02:15,400 --> 00:02:19,720 Ich muss ihn noch genauer anschauen, aber auf den ersten Blick ... 21 00:02:27,600 --> 00:02:29,960 Gräfin! 22 00:02:30,000 --> 00:02:34,080 Was haben Sie und der Georg von Hohenkamm gestern g'macht? 23 00:02:36,120 --> 00:02:39,240 Über alte Zeiten geplaudert. 24 00:02:39,480 --> 00:02:42,800 Fotos angeschaut, ein Glas Wein getrunken. 25 00:02:42,920 --> 00:02:45,080 Wie spät war's da ungefähr? 26 00:02:45,240 --> 00:02:47,280 Wie spät? 27 00:02:47,520 --> 00:02:49,000 Wieso? 28 00:02:52,000 --> 00:02:54,960 Entschuldigen S', Gräfin. 29 00:02:55,040 --> 00:02:57,960 Es is mir furchtbar unangenehm. 30 00:02:58,040 --> 00:03:00,520 Ich weiß schon, reine Routine. 31 00:03:00,920 --> 00:03:04,600 Wir heben die Abdrücke nur auf, bis der Fall geklärt is. 32 00:03:06,360 --> 00:03:11,320 Es is schon arg: Da verliert die Gräfin ihren guten alten Freund, 33 00:03:11,400 --> 00:03:15,640 und jetzt muss sie sich die Fingerabdrücke nehmen lassen. 34 00:03:15,800 --> 00:03:19,840 Das is nur eine Routine-Befragung. Was soll denn da sein? 35 00:03:19,920 --> 00:03:21,880 Hast wahrscheinlich recht. 36 00:03:23,600 --> 00:03:27,640 Ich kann's mir beim besten Willen nicht erklären, Karin. 37 00:03:27,680 --> 00:03:30,720 Der Georg war so fit, so mitten im Leben. 38 00:03:31,520 --> 00:03:33,320 Danke. 39 00:03:33,360 --> 00:03:37,480 Hat er irgendeine Krankheit erwähnt? Herzprobleme zum Beispiel? 40 00:03:37,560 --> 00:03:41,480 Gesagt hat er nichts, aber es wird so gewesen sein. 41 00:03:41,520 --> 00:03:43,280 Was sagt die Doktor Haller? 42 00:03:43,320 --> 00:03:47,880 Sie wissen eh, die muss sich immer alles ganz genau anschauen. 43 00:03:48,120 --> 00:03:52,280 Früher hätte er es mir erzählt, wenn da was gewesen wäre. 44 00:03:52,760 --> 00:03:56,240 Wir waren als Teenager wie Pech und Schwefel. 45 00:03:56,400 --> 00:04:00,880 Unsere Eltern hätten gern gesehen, wenn wir ein Paar geworden wären. 46 00:04:01,000 --> 00:04:05,400 In letzter Zeit hatten wir uns ein bisschen aus den Augen verloren. 47 00:04:05,520 --> 00:04:10,240 Aber wenn wir uns dann gesehen haben, war's wie eh und je. Auch diesmal. 48 00:04:10,360 --> 00:04:12,760 Zuerst wollte er in ein Hotel gehen. 49 00:04:12,920 --> 00:04:16,200 Aber ich hab gesagt, das kommt gar nicht in Frage. 50 00:04:16,280 --> 00:04:18,080 Was wollte er in Kitzbühel? 51 00:04:18,200 --> 00:04:22,120 Seine Ferienvilla verkaufen, sich mit Interessenten treffen. 52 00:04:22,200 --> 00:04:24,400 Ich hab ihn vom Bahnhof abgeholt. 53 00:04:24,440 --> 00:04:27,680 Am Abend waren wir in den Pochlarner Stuben essen. 54 00:04:27,720 --> 00:04:30,240 "Unendlich schade!" 55 00:04:30,440 --> 00:04:34,680 "Ich weiß. Aber wie oft war ich die letzten Jahre in Kitz?" 56 00:04:34,720 --> 00:04:37,520 "Das kannst du an einer Hand abzählen." 57 00:04:38,760 --> 00:04:41,840 "Außerdem weißt du ja ..." 58 00:04:41,880 --> 00:04:43,760 "Hat alles gepasst?" 59 00:04:43,800 --> 00:04:45,560 "Wie immer - vom Feinsten!" 60 00:04:45,600 --> 00:04:48,040 "Darf's noch was sein?" 61 00:04:48,160 --> 00:04:52,720 "Woll'ma noch eine? - Ja, noch eine von diesem Roten." 62 00:04:52,760 --> 00:04:54,480 "Kommt sofort." 63 00:04:55,920 --> 00:04:57,400 "Jetzt erzähl du mal!" 64 00:05:00,560 --> 00:05:02,680 Geht's euch eigentlich noch gut? 65 00:05:02,920 --> 00:05:04,400 Was? 66 00:05:04,600 --> 00:05:06,920 Vater? Jetzt beruhig'ma uns einmal. 67 00:05:07,160 --> 00:05:11,080 Ich soll mich beruhigen? Ihr nehmts einfach die Gräfin fest? 68 00:05:11,120 --> 00:05:15,360 Ohne vorher in andere, offen- sichtliche Richtungen zu ermitteln? 69 00:05:15,400 --> 00:05:18,280 Was für Richtungen? - Die Doktor Margreiter! 70 00:05:18,440 --> 00:05:21,440 Die war nämlich gestern auch bei mir im Lokal. 71 00:05:21,600 --> 00:05:23,800 "Bis Donnerstag! - Wiederschauen!" 72 00:05:33,640 --> 00:05:37,240 Nach der Watsche is sie einfach aus dem Lokal gestürmt! 73 00:05:37,520 --> 00:05:40,600 Erstens: Festgenommen is niemand. 74 00:05:40,640 --> 00:05:45,920 Zweitens: Natürlich werden wir auch mit der Doktor Margreiter reden. 75 00:05:45,960 --> 00:05:48,160 Vielen Dank für diesen Hinweis. 76 00:05:48,200 --> 00:05:52,040 Drittens: Würdest du bitte die Gräfin nach Hause führen? 77 00:05:52,160 --> 00:05:53,640 Nichts lieber als das! 78 00:06:10,440 --> 00:06:13,520 Kommen Sie, ich mach Ihnen eine kräftige Suppe. 79 00:06:16,080 --> 00:06:20,480 Georg von Hohenkamm, 59, aus einem alten deutschen Adelsgeschlecht. 80 00:06:21,120 --> 00:06:25,400 Hat nach dem Tod seines Vaters das elterliche Weingut übernommen. 81 00:06:25,520 --> 00:06:29,720 Ledig,kinderlos. Einziger Verwandter ein jüngerer Bruder, Bernd. 82 00:06:29,920 --> 00:06:32,400 In seinem Filofax steht auch ned viel. 83 00:06:33,320 --> 00:06:38,040 Er war vor 30 Jahren in einen Motor- Jacht-Unfall in Italien verwickelt. 84 00:06:38,840 --> 00:06:43,320 Dabei is eine junge Frau gestorben. Die Leiche hat man nie g'funden. 85 00:06:43,480 --> 00:06:47,560 Ich hab zur Sicherheit die Unterlagen aus Italien angefordert. 86 00:06:48,320 --> 00:06:49,800 Karin? 87 00:06:51,800 --> 00:06:53,280 Bis später! 88 00:06:59,480 --> 00:07:02,760 So leid's mir tut, das wird kein Herzinfarkt mehr. 89 00:07:02,960 --> 00:07:05,560 Ich hab mit seinem Hausarzt telefoniert: 90 00:07:05,760 --> 00:07:10,040 Bei der Vorsorge-Untersuchung vor drei Monaten war er kerngesund. 91 00:07:10,120 --> 00:07:11,640 An was is er g'storben? 92 00:07:11,720 --> 00:07:15,520 Er ist erstickt worden. Todeszeitpunkt gegen ein Uhr Früh. 93 00:07:15,640 --> 00:07:19,640 Wahrscheinlich mit dem Kopfpolster im Gästezimmer der Gräfin. 94 00:07:19,760 --> 00:07:24,240 Um einen Mann mit einem Polster zu ersticken, musst du kräftig sein. 95 00:07:24,400 --> 00:07:27,000 Da können wir eine Täterin ausschließen. 96 00:07:28,440 --> 00:07:31,360 Er hat eine hohe Dosis Schlafmittel im Blut. 97 00:07:31,400 --> 00:07:34,480 Da braucht es keine sonderliche Kraftanstrengung. 98 00:07:34,520 --> 00:07:39,680 Und bevor du fragst: Das Schlafmittel nimmt er seit zwei Jahren regelmäßig. 99 00:07:40,080 --> 00:07:41,560 Super. 100 00:07:42,280 --> 00:07:43,960 Was mach i jetzt? 101 00:07:44,000 --> 00:07:48,440 Die Gräfin war ganz allein mit ihm in ihrer Villa. 102 00:07:48,480 --> 00:07:51,480 Ich müsst sie sofort verhaften. 103 00:07:51,680 --> 00:07:54,360 Gut, es besteht keine Fluchtgefahr. 104 00:08:01,280 --> 00:08:05,040 Tut mir leid, Hannes, aber ich kann nichts essen. 105 00:08:11,960 --> 00:08:16,520 Ah, Karin! Weiß man schon was Neues von der Doktor Haller? 106 00:08:20,840 --> 00:08:25,440 Du erwartest jetzt nicht von ihr, dass sie sagt, dass sie's nicht war? 107 00:08:28,360 --> 00:08:32,240 Was ist mit der Alarmanlage? Nehmts die Hütt'n auseinander! 108 00:08:32,320 --> 00:08:35,440 I hab den Burschen Feuer unterm Hintern g'macht. 109 00:08:35,520 --> 00:08:38,520 Bisher Fehlanzeige. Nur Spuren von der Gräfin. 110 00:08:39,480 --> 00:08:43,960 Wir sind uns wohl einig, dass es auch eine andere Lösung geben muss? 111 00:08:44,080 --> 00:08:47,560 Vielleicht war der Margreiter eine Ohrfeige zu wenig? 112 00:08:47,680 --> 00:08:50,400 Naa, i konstruier mir nix zusammen, Lukas. 113 00:08:50,520 --> 00:08:52,840 Gut, bis gleich bei der Zahnärztin. 114 00:09:01,400 --> 00:09:05,800 Das passiert einem nicht mehr so oft, wenn man in meinem Alter ist. 115 00:09:06,000 --> 00:09:07,600 Und Verantwortung trägt. 116 00:09:08,200 --> 00:09:12,280 Wie lang ist das her, Ihre Affäre mit dem Georg von Hohenkamm? 117 00:09:12,400 --> 00:09:16,320 Ein gutes Jahr. Aber für mich war das nicht nur eine Affäre. 118 00:09:16,680 --> 00:09:18,480 Dann hat er mich verlassen. 119 00:09:18,880 --> 00:09:20,880 Von einem Tag auf den anderen. 120 00:09:20,960 --> 00:09:22,440 Einfach so? 121 00:09:22,520 --> 00:09:24,000 Ja. 122 00:09:24,320 --> 00:09:26,800 Ohne Abschied, ohne Erklärung. 123 00:09:26,840 --> 00:09:30,760 Bis er gestern Abend in den Pochlarner Stuben vor mir stand. 124 00:09:30,960 --> 00:09:35,080 Man kann verstehen, dass man da aus Wut etwas Unüberlegtes tut. 125 00:09:35,600 --> 00:09:37,520 Etwas, das man später bereut. 126 00:09:37,960 --> 00:09:41,080 Bereut? Nein! Die Ohrfeige hat er sich verdient. 127 00:09:44,080 --> 00:09:46,760 Was haben Sie gestern Abend noch gemacht? 128 00:09:47,080 --> 00:09:50,640 Gegessen. Dann hab ich mit meinem Sohn gespielt. 129 00:09:51,480 --> 00:09:53,760 Er ist mein einziger Sonnenschein. 130 00:09:57,840 --> 00:10:01,520 Stell dir vor, es würd sich nicht um die Gräfin handeln. 131 00:10:01,640 --> 00:10:04,360 Jeden anderen hätt'ma längst festgenommen. 132 00:10:04,480 --> 00:10:06,880 Der Mord ist in ihrer Villa passiert. 133 00:10:07,040 --> 00:10:11,520 Die Alarmanlage war eingeschaltet, und sie war mit dem Opfer allein. 134 00:10:11,640 --> 00:10:13,160 Aber was ist ihr Motiv? 135 00:10:14,480 --> 00:10:18,960 Sogar wenn wir die Gräfin mit einem blutigen Messer erwischt hätten, 136 00:10:19,160 --> 00:10:22,640 würd i ned glauben, dass sie jemanden umbringen kann! 137 00:10:22,720 --> 00:10:25,600 Ich kann's mir auch ned vorstellen, aber ... 138 00:10:26,840 --> 00:10:28,560 Oder ihr habts doch recht! 139 00:10:30,560 --> 00:10:33,880 Georg von Hohenkamm hat Sie um 23 Uhr 17 angerufen. 140 00:10:34,040 --> 00:10:36,720 Warum haben Sie uns nichts davon erzählt? 141 00:10:39,000 --> 00:10:43,000 Oder davon, dass Sie nach dem Anruf das Haus verlassen haben? 142 00:10:43,120 --> 00:10:47,800 Ihr Au-pair-Mädchen hat g'sagt, Sie waren zwischen 00:30 und 01:15 weg. 143 00:10:48,080 --> 00:10:49,560 Wo waren Sie da? 144 00:10:49,760 --> 00:10:53,040 Ich hätte Ihnen besser gleich die Wahrheit gesagt. 145 00:10:53,160 --> 00:10:54,640 Ja, das schadet nie. 146 00:10:54,800 --> 00:10:59,320 Aber ich hab mich so geschämt, weil ich dem Georg hereingefallen bin. 147 00:10:59,440 --> 00:11:01,240 Ich bin so eine dumme Gans! 148 00:11:01,360 --> 00:11:02,960 So weit waren wir schon. 149 00:11:05,200 --> 00:11:06,680 Ja. 150 00:11:10,760 --> 00:11:13,440 Er wollte immer nur mein Geld. Zufrieden? 151 00:11:13,800 --> 00:11:18,280 Das war auch der Trennungsgrund. Regelrecht angebettelt hat er mich! 152 00:11:18,400 --> 00:11:21,800 Zuerst wollte er nur kleine Summen, dann immer mehr. 153 00:11:21,960 --> 00:11:24,560 Irgendwann hab ich gesagt, mir reicht's. 154 00:11:24,760 --> 00:11:27,760 Dann hat er sich sofort aus dem Staub gemacht. 155 00:11:27,920 --> 00:11:31,840 Warum hat er Sie dann in der Nacht vor seinem Tod ang'rufen? 156 00:11:35,600 --> 00:11:37,520 Er wollte sich entschuldigen. 157 00:11:37,680 --> 00:11:40,080 Er hat gesagt, damals war er pleite. 158 00:11:40,200 --> 00:11:42,720 Aber jetzt hat sich das Blatt gewendet. 159 00:11:42,880 --> 00:11:46,080 Er will auch seine Ferienvilla endlich verkaufen. 160 00:11:46,200 --> 00:11:50,480 Und Gräfin Schönberg hat ihm auch eine höhere Summe vorgestreckt. 161 00:11:50,560 --> 00:11:53,240 Was haben Sie nach dem Telefonat g'macht? 162 00:11:53,400 --> 00:11:56,080 Zwischen halb eins und Viertel nach eins? 163 00:11:56,240 --> 00:11:59,920 Ich war so durcheinander! Ich hab mir Zigaretten geholt. 164 00:12:00,040 --> 00:12:01,760 Die ersten seit 15 Jahren. 165 00:12:03,560 --> 00:12:05,280 Karin, kommst du mal kurz? 166 00:12:13,680 --> 00:12:15,160 Und? Gute Nachrichten? 167 00:12:17,600 --> 00:12:20,880 Der Bericht von der Spurensicherung is endlich da. 168 00:12:21,040 --> 00:12:25,360 Die Alarmanlage in der Villa von der Gräfin funktioniert tadellos. 169 00:12:25,480 --> 00:12:30,360 Sie war eingeschaltet, es gibt keine Einbruchsspuren, aber Fingerabdrücke. 170 00:12:30,480 --> 00:12:31,960 Lass mich raten! 171 00:12:32,080 --> 00:12:34,960 Es schaut leider ned gut aus für die Gräfin. 172 00:12:36,000 --> 00:12:38,800 Der Bruder vom Toten is jetzt in Kitzbühel. 173 00:12:39,240 --> 00:12:40,720 * Karin seufzt. * 174 00:12:42,680 --> 00:12:45,760 Frau Doktor Margreiter, Sie können jetzt gehen. 175 00:12:49,520 --> 00:12:51,440 Was bleibt uns anderes übrig? 176 00:12:51,720 --> 00:12:54,240 Wenn die Alarmanlage eing'schaltet war, 177 00:12:54,400 --> 00:12:58,200 wie hätt die Doktor Margreiter in die Villa kommen sollen? 178 00:13:04,680 --> 00:13:07,960 Das is also das Ferien-Domizil von den Hohenkamms. 179 00:13:08,040 --> 00:13:09,520 Mmmh, schön. 180 00:13:09,600 --> 00:13:11,920 Über Geschmack lässt sich streiten. 181 00:13:13,280 --> 00:13:14,760 Herr von Hohenkamm? 182 00:13:15,400 --> 00:13:17,120 Ja. Kann ich Ihnen helfen? 183 00:13:17,280 --> 00:13:21,360 Soko Kitzbühel. Wir haben ein paar Fragen, wegen Ihrem Bruder. 184 00:13:21,520 --> 00:13:24,440 Sie haben ständig die Köpfe zusammengesteckt. 185 00:13:24,600 --> 00:13:29,280 Da fühlte man sich als kleiner Bruder schnell als fünftes Rad am Wagen. 186 00:13:29,560 --> 00:13:34,360 Wir wunderten uns alle, dass zwischen ihm und der Gräfin nicht mehr lief. 187 00:13:34,600 --> 00:13:38,920 Meine Eltern waren fix überzeugt, dass die beiden heiraten würden. 188 00:13:39,160 --> 00:13:43,680 Ich vermute, es lag an Georg. Er hat sich nie längerfristig gebunden. 189 00:13:44,640 --> 00:13:46,920 Dazu war er gar nicht in der Lage. 190 00:13:47,080 --> 00:13:51,800 Da war nichts mit "auf immer und ewig - bis dass der Tod euch scheidet". 191 00:13:53,880 --> 00:13:57,200 Und das ist das, was am Ende von einem übrigbleibt. 192 00:13:57,320 --> 00:13:59,520 Ein paar Kisten mit Erinnerungen. 193 00:14:00,320 --> 00:14:02,240 Nicht mehr und nicht weniger. 194 00:14:02,560 --> 00:14:04,040 Darf ich? 195 00:14:08,240 --> 00:14:10,760 Wie war denn Ihr Verhältnis zur Gräfin? 196 00:14:11,000 --> 00:14:12,800 Abgesehen von Ihrem Bruder? 197 00:14:13,800 --> 00:14:15,920 Sie war mir schon immer suspekt. 198 00:14:17,440 --> 00:14:20,760 Leider zu Recht, wie sich jetzt herausgestellt hat. 199 00:14:20,880 --> 00:14:24,160 Sie glauben, die Gräfin hat Ihren Bruder ermordet? 200 00:14:24,240 --> 00:14:26,840 Wer sonst? Oder hab ich da was versäumt? 201 00:14:26,960 --> 00:14:31,280 Erst haben sie jahrelang keinen Kontakt, und plötzlich ist er tot. 202 00:14:32,240 --> 00:14:35,320 Ich mein doch nur, dass sie auch ein Motiv hat. 203 00:14:35,440 --> 00:14:38,720 Du hast doch g'hört, was der Hohenkamm g'sagt hat. 204 00:14:38,840 --> 00:14:43,440 Wer weiß, was zwischen dem Bruder und der Gräfin wirklich g'laufen is? 205 00:14:43,480 --> 00:14:47,360 80 Prozent der Gewaltverbrechen passieren aus Leidenschaft. 206 00:14:47,440 --> 00:14:51,320 Aber das eine ist die Statistik, das andere ist die Gräfin. 207 00:14:51,400 --> 00:14:55,600 Ich glaube, es ist Zeit für ein klärendes Gespräch unter Frauen. 208 00:14:59,000 --> 00:15:02,680 Wenn der Georg von Hohenkamm Sie irgendwie genötigt hat, 209 00:15:02,800 --> 00:15:06,600 und Sie haben sich gewehrt, dann würde das vor Gericht ... 210 00:15:06,720 --> 00:15:08,920 Machen Sie sich nicht lächerlich! 211 00:15:11,120 --> 00:15:15,520 Warum haben mir nicht gesagt, dass Sie ihm Geld vorgestreckt haben? 212 00:15:15,600 --> 00:15:17,080 Woher wissen Sie das? 213 00:15:17,800 --> 00:15:22,320 Das war ein Freundschaftsdienst! Warum hätte ich das erzählen sollen? 214 00:15:22,480 --> 00:15:24,200 Weil es nie gut ausschaut, 215 00:15:24,280 --> 00:15:27,960 wenn Tatverdächtige wichtige Informationen zurückhalten. 216 00:15:28,080 --> 00:15:30,000 Tatverdächtige? Aha! Na ja ... 217 00:15:33,640 --> 00:15:35,960 Ich hab den Georg nicht umgebracht. 218 00:15:39,480 --> 00:15:42,560 Kennt noch jemand den Code von der Alarmanlage? 219 00:15:42,640 --> 00:15:44,120 Ja. 220 00:15:44,240 --> 00:15:47,560 Aber das wird Ihnen auch nicht sonderlich gefallen. 221 00:15:49,600 --> 00:15:54,120 Sie hat ihn mir irgendwann gegeben. Ich hab ihn sogar aufg'schrieben. 222 00:15:54,240 --> 00:15:55,960 Aber ich wüsste nicht, wo. 223 00:15:56,400 --> 00:16:00,880 Was hast du g'macht in der Nacht, in der der Hohenkamm g'storben is? 224 00:16:01,080 --> 00:16:05,480 Das is aber jetzt nicht dein Ernst, dass du mich auch verdächtigst? 225 00:16:05,640 --> 00:16:08,040 Geschlafen hab ich - wie jede Nacht. 226 00:16:11,760 --> 00:16:13,240 Geh, Vater! 227 00:16:14,600 --> 00:16:18,920 Das hätt i mir ned gedacht, dass i darauf einmal keinen Gusto hab. 228 00:16:19,080 --> 00:16:20,560 Gibt's was Neues? 229 00:16:20,720 --> 00:16:22,520 Die Nachbarn von der Gräfin 230 00:16:22,680 --> 00:16:26,480 haben in der Mordnacht ein Autokennzeichen aufg'schrieben. 231 00:16:26,640 --> 00:16:29,720 KB 771 ... - ...GU - das Kennzeichen vom Vater! 232 00:16:33,640 --> 00:16:35,840 Bringts mir den Vater zum Verhör! 233 00:16:35,960 --> 00:16:37,440 Was? 234 00:16:37,560 --> 00:16:39,040 Das is mein Ernst! 235 00:16:51,200 --> 00:16:52,680 Grüß euch! 236 00:16:52,840 --> 00:16:55,520 Setzts euch am Stammtisch, i komm sofort. 237 00:16:55,680 --> 00:16:57,160 Danke, Hannes. 238 00:16:57,320 --> 00:16:58,800 Bitte sag du's ihm! 239 00:16:59,000 --> 00:17:01,080 Naa. Das is wirklich Chefsache. 240 00:17:06,880 --> 00:17:11,200 Soll ich auf mein Lokal schreiben, "wegen Verhaftung geschlossen"? 241 00:17:11,320 --> 00:17:15,400 Das ist doch lächerlich! Ich steh den ganzen Tag in der Küche. 242 00:17:15,600 --> 00:17:18,800 Nachher braucht man frische Luft, geht spazieren. 243 00:17:18,920 --> 00:17:20,400 Ich kann nicht ahnen, 244 00:17:20,560 --> 00:17:24,880 dass mich Kitzbüheler Blockwarte auf Schritt und Tritt beobachten. 245 00:17:24,960 --> 00:17:29,640 Frische Luft schnappen - warum aus- gerechnet bei der Villa der Gräfin? 246 00:17:29,800 --> 00:17:33,920 Gerade dort! Die Villa ist direkt neben dem Andreas-Hofer-Park. 247 00:17:34,160 --> 00:17:37,560 Ich hab die Termine vom Georg von Hohenkamm 'checkt. 248 00:17:37,720 --> 00:17:41,920 Mir is ein gewisser Karl Spitzer aufg'fallen, ein Finanzberater. 249 00:17:42,000 --> 00:17:43,480 Nicht jetzt! 250 00:17:52,560 --> 00:17:54,760 Kannst du uns kurz allein lassen? 251 00:17:54,920 --> 00:17:56,400 Nichts lieber als das. 252 00:18:03,600 --> 00:18:05,080 Sodala, Vater. 253 00:18:06,640 --> 00:18:08,120 Was is los? 254 00:18:10,760 --> 00:18:12,960 Darfst mich aber nicht auslachen. 255 00:18:13,680 --> 00:18:15,160 Spuck's aus! 256 00:18:18,600 --> 00:18:20,080 Ich war ... 257 00:18:20,280 --> 00:18:21,760 ... eifersüchtig. 258 00:18:24,480 --> 00:18:28,600 Ich bin nach der Sperrstunde zur Villa von der Gräfin g'fahren. 259 00:18:29,640 --> 00:18:31,440 Ich weiß auch nicht, warum. 260 00:18:35,880 --> 00:18:38,560 Manchmal bin ich auch nur ein alter Depp. 261 00:18:41,280 --> 00:18:44,800 Dieser Spitzer war der Vermögensberater vom Hohenkamm. 262 00:18:44,840 --> 00:18:48,920 Am Tag vor seinem Tod hat er ihn getroffen - steht im Filofax. 263 00:18:49,080 --> 00:18:52,880 Ich hab den Eindruck, wir klammern uns an jeden Strohhalm. 264 00:18:53,000 --> 00:18:57,480 Ned unbedingt. Der Spitzer hat ziemlich hoch und riskant spekuliert. 265 00:18:57,640 --> 00:19:01,040 Zu hoch und zu riskant, wie sich herausgestellt hat. 266 00:19:01,320 --> 00:19:05,120 Der Hohenkamm hat einen ordentlichen Batzen Geld verloren. 267 00:19:12,680 --> 00:19:14,960 Stimmt, er hat bei mir investiert. 268 00:19:16,040 --> 00:19:17,520 Risikofreudiger Mann. 269 00:19:19,080 --> 00:19:21,280 Leider hat er sein Geld verloren. 270 00:19:21,920 --> 00:19:23,600 Wie so viele andere auch. 271 00:19:23,880 --> 00:19:28,080 Aber ich habe ihn vorher ordentlich über die Risiken aufgeklärt. 272 00:19:29,160 --> 00:19:32,160 Warum wollte er Sie jetzt noch einmal treffen? 273 00:19:32,400 --> 00:19:34,320 Dampf ablassen wollt er halt. 274 00:19:35,280 --> 00:19:39,480 Um ehrlich zu sein: Er hat mich nur 20 Minuten lang angeschrien. 275 00:19:39,680 --> 00:19:41,160 Ich hab ihm erklärt, 276 00:19:41,320 --> 00:19:45,040 dass ich die Wirtschaftskrise nicht allein ausgelöst hab. 277 00:19:45,160 --> 00:19:47,640 Ob er das verstanden hat, weiß i ned. 278 00:19:47,760 --> 00:19:49,240 * Handy * 279 00:19:49,360 --> 00:19:50,840 Lukas, was gibt's? 280 00:19:51,080 --> 00:19:55,400 Ich hab die alten Videobänder vom Hohenkamm digitalisieren lassen. 281 00:19:55,520 --> 00:19:58,640 Da sind Aufnahmen aus dem Jahr 1987 auf Procida. 282 00:19:58,720 --> 00:20:00,720 Eine Insel im Golf von Neapel. 283 00:20:00,840 --> 00:20:04,320 Das ist die Bianca Pirlo, ein 22-jähriges Fotomodell. 284 00:20:06,800 --> 00:20:09,320 Heutzutag würde man sagen, ein It-Girl. 285 00:20:09,480 --> 00:20:13,080 Die hat sich damals an die High Society rang'schmissen. 286 00:20:13,160 --> 00:20:17,840 Sind übrigens die letzten Aufnahmen, auf denen sie lebend zu sehen ist. 287 00:20:17,960 --> 00:20:21,440 Ein paar Stunden später war dieser Motorjacht-Unfall. 288 00:20:21,520 --> 00:20:23,920 Das sind die Unterlagen aus Italien? 289 00:20:24,040 --> 00:20:28,440 Ja. Die wollten in der Nacht ans Festland, der Seegang war zu hoch. 290 00:20:28,560 --> 00:20:30,680 Dabei ist sie über Bord 'gangen. 291 00:20:30,840 --> 00:20:35,120 Auf der Jacht waren der Georg von Hohenkamm, die Bianca Pirlo ... 292 00:20:35,960 --> 00:20:38,240 Wissts, wer die Jacht gelenkt hat? 293 00:20:38,360 --> 00:20:39,840 Ja, die Gräfin. 294 00:20:48,320 --> 00:20:51,720 Was glaubt ihr, auf wessen Schoß die Pirlo da sitzt? 295 00:20:52,880 --> 00:20:56,880 Max Osterloh. Der Mann, den die Gräfin später g'heiratet hat. 296 00:21:06,520 --> 00:21:08,840 Was wollen Sie mir da unterstellen? 297 00:21:09,160 --> 00:21:13,240 Dass ich eine Konkurrentin kaltblütig aus dem Weg geräumt hab? 298 00:21:13,360 --> 00:21:17,560 Ich will Ihnen nichts unterstellen. Ich sag nur, was wir wissen. 299 00:21:17,640 --> 00:21:21,640 Es gab einen mysteriösen Unfall, den Ihre Konkurrentin nicht überlebte. 300 00:21:21,720 --> 00:21:24,840 Den einzigen Zeugen finden wir tot in Ihrem Gästebett! 301 00:21:24,920 --> 00:21:26,800 Die Optik ist nicht optimal. 302 00:21:27,000 --> 00:21:30,280 Ihr wisst nicht, wie dieser Urlaub abgelaufen ist. 303 00:21:30,360 --> 00:21:32,440 Dann erzählen Sie es uns bitte! 304 00:21:32,600 --> 00:21:36,600 Diese Bianca hat sich an jeden gutsituierten Mann rangemacht. 305 00:21:37,040 --> 00:21:38,640 Nicht nur an meinen Max. 306 00:21:38,760 --> 00:21:43,240 Auch an Georg und seinen kleinen Bruder. Der war fast noch ein Kind! 307 00:21:44,240 --> 00:21:46,960 Ich war nicht eifersüchtig auf diese Dame! 308 00:21:47,760 --> 00:21:51,240 Bernd von Hohenkamm hat uns was ganz anderes erzählt. 309 00:21:51,360 --> 00:21:52,840 Was? 310 00:21:53,040 --> 00:21:55,240 "Bianca war atemberaubend schön." 311 00:21:55,360 --> 00:21:57,640 "Die hat allen den Kopf verdreht." 312 00:21:57,760 --> 00:22:01,960 "Die Gräfin hat ihren Max keine Sekunde aus den Augen gelassen." 313 00:22:02,000 --> 00:22:04,400 "Ganz zu seinem Leidwesen, weil ..." 314 00:22:04,600 --> 00:22:09,120 "Wie soll ich sagen? Auch der Max ist dem Charme von Bianca erlegen." 315 00:22:09,600 --> 00:22:13,720 "Das haben alle ziemlich lustig gefunden - bis auf die Gräfin." 316 00:22:14,560 --> 00:22:18,080 "Die hat ihr Revier mit Zähnen und Klauen verteidigt." 317 00:22:21,240 --> 00:22:25,640 "Ich erinnere mich an eine ziemlich lautstarke Auseinandersetzung." 318 00:22:25,760 --> 00:22:28,240 "Kurz vor Biancas tragischem Unfall." 319 00:22:28,360 --> 00:22:30,160 "Worum ist es da gegangen?" 320 00:22:30,280 --> 00:22:32,600 "Das müssen Sie die Gräfin fragen." 321 00:22:33,360 --> 00:22:35,440 Worum ging's bei diesem Streit? 322 00:22:36,680 --> 00:22:39,200 Die Bianca hat sehr gern was getrunken. 323 00:22:40,200 --> 00:22:44,720 Als ich ihr die Flasche abgenommen hab, ist sie auf mich losgegangen. 324 00:22:44,880 --> 00:22:49,560 Keine Ahnung, wer die Idee hatte, noch mal mit dem Boot raus zu wollen. 325 00:22:49,640 --> 00:22:51,120 Eine Schnapsidee! 326 00:22:52,600 --> 00:22:54,880 Es war kalt, dunkel und stürmisch. 327 00:22:56,160 --> 00:22:58,640 Die Bianca ist irgendwo rumgetorkelt. 328 00:22:58,760 --> 00:23:03,080 Ich konnt sie nicht im Auge behalten, ich hab ja das Boot gelenkt. 329 00:23:04,000 --> 00:23:06,280 Und der Georg war kurz unter Deck. 330 00:23:08,280 --> 00:23:11,880 Es war ein furchtbarer, furchtbar schrecklicher Unfall! 331 00:23:12,400 --> 00:23:13,880 Aber eben ein Unfall! 332 00:23:14,880 --> 00:23:18,560 Aber dieser "Unfall" ist Ihnen nicht ungelegen gekommen. 333 00:23:18,640 --> 00:23:22,320 Vielleicht hätte Sie der Herr Osterloh nicht geheiratet. 334 00:23:22,400 --> 00:23:25,320 Ganz unlukrativ war die Heirat nicht für Sie. 335 00:23:25,520 --> 00:23:29,000 Und warum hätte ich den Georg jetzt umbringen sollen? 336 00:23:29,120 --> 00:23:30,800 27 Jahre nach dem Unfall? 337 00:23:30,880 --> 00:23:32,760 Sie haben ihm Geld geliehen. 338 00:23:33,800 --> 00:23:36,400 Ein Freundschaftsdienst, wie Sie sagten. 339 00:23:36,520 --> 00:23:38,920 Aber vielleicht hat er Sie erpresst. 340 00:23:40,440 --> 00:23:44,840 Wollte er von Ihnen auch immer mehr, wie von der Doktor Margreiter? 341 00:23:45,000 --> 00:23:48,200 Wenn der einzige Zeuge seine Aussage zurücknimmt, 342 00:23:48,320 --> 00:23:52,040 wird der Fall wieder aufgerollt. Und Mord verjährt nicht! 343 00:23:52,880 --> 00:23:56,160 Das hätte Ihnen große Unannehmlichkeiten gebracht. 344 00:23:56,320 --> 00:24:00,120 Ganz zu schweigen von den gesellschaftlichen Konsequenzen. 345 00:24:00,240 --> 00:24:02,640 Da können einem Mordgedanken kommen. 346 00:24:07,000 --> 00:24:08,480 Gräfin ... 347 00:24:08,720 --> 00:24:13,120 Es fällt uns nicht leicht, aber es bleibt uns nichts anderes übrig. 348 00:24:15,600 --> 00:24:18,000 Wir müssen Sie vorläufig festnehmen. 349 00:24:22,280 --> 00:24:24,000 Das ist nicht euer Ernst?! 350 00:24:48,720 --> 00:24:50,400 Was hätt i machen sollen? 351 00:24:53,440 --> 00:24:54,920 Komm mit! 352 00:25:28,560 --> 00:25:30,240 Und? Wie geht's Ihnen so? 353 00:25:30,400 --> 00:25:32,200 Wie soll's mir schon gehen? 354 00:25:33,320 --> 00:25:35,120 Den Umständen entsprechend. 355 00:25:36,720 --> 00:25:38,200 Hannes! 356 00:25:42,120 --> 00:25:44,000 Ich muss Ihnen was gestehen. 357 00:25:45,080 --> 00:25:46,880 Mir können Sie alles sagen. 358 00:25:47,160 --> 00:25:50,360 Sie wissen doch, ich kann schweigen wie ein Grab. 359 00:25:50,480 --> 00:25:53,200 Ich hab einen riesengroßen Fehler gemacht. 360 00:25:56,720 --> 00:25:59,600 Oggi un atto del genere non è più possibile? 361 00:26:01,480 --> 00:26:02,960 Sì, sì. 362 00:26:03,280 --> 00:26:04,760 Grazie mille, ciao! 363 00:26:07,200 --> 00:26:08,680 Und? 364 00:26:08,840 --> 00:26:13,760 Die Ermittlungen nach dem Jachtunfall sind sehr schnell eing'stellt worden. 365 00:26:14,080 --> 00:26:16,480 Der italienische Kollege hat erzählt, 366 00:26:16,520 --> 00:26:19,920 dass man die Untersuchungen hat beschleunigen können 367 00:26:20,000 --> 00:26:23,400 durch eine kleine Spende. - Das is alles so ... aah! 368 00:26:23,480 --> 00:26:25,680 Ja, aber ich kann auch nix dafür. 369 00:26:26,000 --> 00:26:30,000 Da gibt's ned, dass wir nix finden, was die Gräfin entlastet! 370 00:26:30,120 --> 00:26:32,600 Im Gegenteil, es wird immer schlimmer! 371 00:26:32,800 --> 00:26:35,000 Ich weiß, was du meinst, aber ... 372 00:26:37,160 --> 00:26:41,680 Schau, i hab im Filofax vom Georg von Hohenkamm eine Skizze g'funden. 373 00:26:41,720 --> 00:26:45,720 Mit der kann i nix anfangen. Vielleicht hilft uns die weiter. 374 00:26:56,480 --> 00:26:58,480 Was is eigentlich los mit dir? 375 00:26:58,640 --> 00:27:00,720 Wie lange kennst du die Gräfin? 376 00:27:01,600 --> 00:27:05,120 Du glaubst im Ernst, dass die jemanden umbringen kann? 377 00:27:05,200 --> 00:27:08,000 Was i glaub, is egal. Da zählen die Fakten. 378 00:27:08,080 --> 00:27:12,760 Fakt ist, die Gräfin war mit Georg von Hohenkamm allein in ihrer Villa. 379 00:27:12,880 --> 00:27:16,680 Es gibt keine Einbruchsspuren, und die Alarmanlage war an. 380 00:27:16,800 --> 00:27:19,120 Wie hätte jemand reinkommen sollen? 381 00:27:20,280 --> 00:27:23,000 Es wär mir auch lieber, wenn's anders wär. 382 00:27:23,120 --> 00:27:26,000 Du bist ned der Einzige, der die Gräfin mag. 383 00:27:27,320 --> 00:27:28,920 Soll ich dich mitnehmen? 384 00:27:31,440 --> 00:27:32,920 Vater! 385 00:27:33,200 --> 00:27:34,680 Naa, danke. 386 00:27:35,960 --> 00:27:37,440 Okay. Pfiat di. 387 00:28:13,280 --> 00:28:14,800 * Spannungsgeladene Musik * 388 00:28:53,200 --> 00:28:54,680 * Alarmsirene * 389 00:29:04,760 --> 00:29:06,240 Und? 390 00:29:06,880 --> 00:29:08,360 Bis jetzt nix. 391 00:29:08,680 --> 00:29:10,280 Kollegen, kommts einmal! 392 00:29:30,600 --> 00:29:35,080 Jetzt versteh i noch besser, was du mit "altem Deppen" g'meint hast. 393 00:29:37,240 --> 00:29:38,720 Schau ned so! 394 00:29:38,880 --> 00:29:42,760 Ich wollte beweisen, dass man in die Villa eindringen kann, 395 00:29:42,840 --> 00:29:44,920 ohne die Alarmanlage auszulösen. 396 00:29:45,360 --> 00:29:48,080 Das war vielleicht nicht sehr intelligent. 397 00:29:48,160 --> 00:29:51,360 Das ist aber deine Theorie vom Unfall auch nicht. 398 00:29:51,480 --> 00:29:56,080 Wie soll das sein? Die Gräfin und Bianca liefern sich einen Ringkampf? 399 00:29:56,160 --> 00:30:00,160 Während der Hohenkamm das Schiff durch die wütende See lenkt? 400 00:30:00,280 --> 00:30:02,880 Die Gräfin hat doch die Jacht g'steuert! 401 00:30:11,480 --> 00:30:12,960 Morgen, Karin! 402 00:30:13,240 --> 00:30:14,920 Du bist ein Engel, danke. 403 00:30:15,080 --> 00:30:17,160 Hast du die Nacht durchg'macht? 404 00:30:18,440 --> 00:30:21,360 Hast schon eine Vermutung, was das sein kann? 405 00:30:21,440 --> 00:30:24,160 Leider ja. Ich trau mich's nicht zu sagen. 406 00:30:27,240 --> 00:30:29,640 Angenommen, das soll die Jacht sein. 407 00:30:29,800 --> 00:30:32,400 Dann stehen die Buchstaben für Vornamen. 408 00:30:32,560 --> 00:30:34,280 G für Georg, B für Bianca. 409 00:30:36,200 --> 00:30:37,680 Und V? 410 00:30:38,320 --> 00:30:39,800 V für Vera. 411 00:30:42,200 --> 00:30:43,680 Vera? 412 00:30:43,800 --> 00:30:46,520 Das ist der zweite Vorname von der Gräfin. 413 00:30:46,680 --> 00:30:51,280 Dem Vater hat sie erzählt, sie hat als Jugendliche "Isabelle" gehasst. 414 00:30:51,360 --> 00:30:53,760 Alle Freunde haben sie Vera genannt. 415 00:30:53,960 --> 00:30:57,440 Wenn deine Theorie stimmt und die Skizze richtig ist, 416 00:30:57,520 --> 00:31:01,440 dann hat der Hohenkamm die Jacht g'lenkt und ned die Gräfin. 417 00:31:01,560 --> 00:31:03,680 Und der Vater hat davon g'wusst. 418 00:31:04,960 --> 00:31:08,680 Und was noch schlimmer ist: Die Gräfin hat uns ang'logen. 419 00:31:08,800 --> 00:31:12,400 Wenn jemand die Pirlo über Bord g'stoßen hat, dann sie. 420 00:31:12,520 --> 00:31:15,920 Sie bleiben also dabei? Sie haben die Jacht gelenkt? 421 00:31:27,200 --> 00:31:28,680 Sicher? 422 00:31:32,040 --> 00:31:36,120 Sie machen es einem nicht leicht, an Ihre Unschuld zu glauben! 423 00:31:42,080 --> 00:31:44,600 Es war der größte Fehler meines Lebens. 424 00:31:46,560 --> 00:31:48,040 Georg war am Steuer. 425 00:31:49,440 --> 00:31:53,160 Nach dem Unfall hat er mich angefleht, falsch auszusagen. 426 00:31:53,240 --> 00:31:55,040 Er hatte zu viel getrunken. 427 00:31:55,320 --> 00:31:59,200 Er hatte Angst, dass man ihm die Schuld an dem Unfall gibt. 428 00:31:59,280 --> 00:32:03,200 Ich hab mich breitschlagen lassen - was ich zutiefst bereue. 429 00:32:03,280 --> 00:32:08,000 Zu Recht bereuen S' das. Und das ist nicht Ihre einzige Lügengeschichte. 430 00:32:08,120 --> 00:32:11,040 Der Georg wollte Sie erpressen. - Nein! Nein! 431 00:32:11,160 --> 00:32:16,080 Wir haben über den Unfall gesprochen, dabei hat Georg diese Skizze gemacht. 432 00:32:17,480 --> 00:32:22,000 Ich hab gleich gewusst, worauf er hinauswill, und ihm Geld angeboten. 433 00:32:23,920 --> 00:32:25,400 Georg war ein Freund. 434 00:32:26,400 --> 00:32:29,400 Ich hätte ihm das Geld auf alle Fälle gegeben. 435 00:32:32,600 --> 00:32:36,120 Das Problem ist: Das glaubt uns kein Richter der Welt. 436 00:32:36,520 --> 00:32:38,240 Danke dir. - Gern g'schehn. 437 00:32:41,360 --> 00:32:42,840 Wie schaut's aus? 438 00:32:42,960 --> 00:32:44,560 Schlecht, sehr schlecht. 439 00:32:44,840 --> 00:32:46,920 Wenn du nichts hast, war's das. 440 00:32:47,880 --> 00:32:50,680 I will niemandem falsche Hoffnungen machen. 441 00:32:50,760 --> 00:32:54,760 Aber i hab mir diesen Spitzer noch einmal genauer ang'schaut. 442 00:32:54,840 --> 00:32:59,520 Bevor er Finanzberater war, war er als selbstständiger Vertreter tätig. 443 00:32:59,640 --> 00:33:01,520 Für eine Alarmanlagen-Firma. 444 00:33:05,440 --> 00:33:07,560 Damit wir uns richtig verstehen: 445 00:33:07,680 --> 00:33:11,280 Bloß weil ich vor zehn Jahren Alarmanlagen verkauft hab 446 00:33:11,360 --> 00:33:15,360 und Hohenkamm mich am Tag vor seinem Tod zur Sau g'macht hat, 447 00:33:15,480 --> 00:33:19,560 nehmen Sie an, ich hätt mich eingeschlichen und ihn um'bracht? 448 00:33:21,160 --> 00:33:23,760 Hineingekommen wär ich vermutlich schon. 449 00:33:23,880 --> 00:33:27,160 Aber Sie überschätzen meine Wut auf den Hohenkamm. 450 00:33:27,280 --> 00:33:30,880 Ich hab Ihnen ja schon g'sagt, ich versteh die Anleger. 451 00:33:31,600 --> 00:33:33,880 Ich hab selber auch Geld verloren. 452 00:33:34,080 --> 00:33:36,000 Klar war der Hohenkamm sauer. 453 00:33:38,360 --> 00:33:41,240 Aber ich hab schon andere Härtefälle g'sehn. 454 00:33:43,040 --> 00:33:47,520 Immerhin stand er kurz vorm Verkauf seiner Ferienvilla in Kitzbühel. 455 00:33:47,640 --> 00:33:49,520 Fünf Millionen ist das wert. 456 00:33:49,640 --> 00:33:53,200 Wenn er wirklich der Sachwalter von seinem Bruder g'worden wäre, 457 00:33:53,280 --> 00:33:56,160 hätte er gleich über die ganze Kohle verfügen können. 458 00:33:56,240 --> 00:33:59,040 Er wollte seinen Bruder entmündigen lassen? 459 00:33:59,120 --> 00:34:01,640 Ja. - Warum wissen Sie das und wir ned? 460 00:34:01,720 --> 00:34:05,320 Weil er's gerade erst beim Bezirksgericht angeregt hat. 461 00:34:05,680 --> 00:34:09,200 Und ich weiß das, weil ich mit dem Richter Golf spiel. 462 00:34:44,240 --> 00:34:46,160 Sehr gut, danke. Wiederhören! 463 00:34:46,400 --> 00:34:50,600 Laut Bezirksgericht hat Hohenkamm seinen Antrag damit begründet, 464 00:34:50,720 --> 00:34:54,920 dass sein Bruder immer wieder in psychiatrischer Behandlung war. 465 00:34:55,000 --> 00:34:56,600 Das tät ins Bild passen. 466 00:34:56,840 --> 00:35:01,000 Bernd von Hohenkamm hat sich ein Jahr nach dem Tod von der Pirlo 467 00:35:01,040 --> 00:35:04,560 seinen Anteil am elterlichen Weingut auszahlen lassen. 468 00:35:04,640 --> 00:35:08,840 Er hat sein ganzes Geld in die Suche nach ihrer Leiche g'steckt. 469 00:35:08,960 --> 00:35:10,440 Und das ohne Erfolg! 470 00:35:11,600 --> 00:35:14,280 Der Kroisi soll sofort ... Wo is er denn? 471 00:35:16,240 --> 00:35:20,040 Er wollt sich das Konto vom Bernd von Hohenkamm anschauen. 472 00:35:20,200 --> 00:35:24,000 Er hat was von Spurensicherung g'murmelt - und weg war er. 473 00:35:29,000 --> 00:35:32,880 Er hat sein Leben dem Andenken an diese Pirlo verschrieben! 474 00:35:35,440 --> 00:35:39,760 Er hat das Objekt seiner Bewunderung bis zum Gehtnichtmehr erhöht. 475 00:35:39,880 --> 00:35:44,160 Da passt ein banaler Unfall nicht dazu, da muss was Größeres her. 476 00:35:44,360 --> 00:35:48,160 Eine Verschwörungstheorie. Die Bianca ist ermordet worden. 477 00:35:48,280 --> 00:35:51,360 Und er sucht überall Beweise für seine Theorie. 478 00:35:51,440 --> 00:35:54,520 Bei ihm müssen die Alarmglocken geläutet haben, 479 00:35:54,680 --> 00:35:58,360 als ihn sein Bruder für verrückt erklären lassen wollte. 480 00:35:58,440 --> 00:36:02,760 Er dachte, Georg will verhindern, dass er die Wahrheit rausfindet. 481 00:36:02,840 --> 00:36:06,840 Das muss für ihn wie ein Schuld- Eingeständnis gewirkt haben. 482 00:36:06,960 --> 00:36:09,080 Wie is er in die Villa gekommen? 483 00:36:09,160 --> 00:36:10,640 * Handy * Wo bist du? 484 00:36:15,800 --> 00:36:17,480 Was gibt's so Dringendes? 485 00:36:17,560 --> 00:36:19,880 Kannst du den Zugangscode eingeben? 486 00:36:20,240 --> 00:36:21,720 Ja. 487 00:36:26,880 --> 00:36:28,360 Bitte sehr. 488 00:36:28,520 --> 00:36:31,920 Seine Kreditkarten-Abrechnung hat mich drauf'bracht. 489 00:36:32,040 --> 00:36:36,920 Da ist eine unsichtbare Paste drauf, die nur unter UV-Licht sichtbar wird. 490 00:36:37,040 --> 00:36:41,240 So eine hat der Bernd von Hohenkamm auf die Tastatur g'strichen. 491 00:36:41,320 --> 00:36:44,120 Nachdem die Gräfin den Code eingetippt hat, 492 00:36:44,200 --> 00:36:48,000 hat er nachschauen können, welche Tasten sie gedrückt hat. 493 00:36:48,080 --> 00:36:51,680 Bei vier Ziffern, wie viele Kombinationen sind möglich? 494 00:36:51,760 --> 00:36:54,360 24. - Das kann man schon durchprobieren. 495 00:36:54,440 --> 00:36:57,960 Genau. Und nach dem Mord hat er die Paste wegg'wischt. 496 00:36:58,080 --> 00:37:00,000 Und das werd'ma ihm beweisen. 497 00:37:00,120 --> 00:37:01,600 Kroisi! 498 00:37:02,880 --> 00:37:04,360 Danke. 499 00:37:13,040 --> 00:37:17,120 So, jetzt brauch ich einmal wirklich Ihre Hilfe in einem Fall. 500 00:37:17,880 --> 00:37:21,400 Alles, was Sie wollen. Ist schließlich auch mein Fall. 501 00:37:21,720 --> 00:37:23,200 Bitte schön. 502 00:37:23,400 --> 00:37:24,880 Ja? 503 00:37:25,840 --> 00:37:27,360 * Sie seufzt erleichtert. * 504 00:37:33,720 --> 00:37:35,200 Entlassen? 505 00:37:35,360 --> 00:37:36,840 Aber ich dachte ... 506 00:37:39,440 --> 00:37:40,920 Ja! 507 00:37:41,880 --> 00:37:43,480 Das freut mich für dich. 508 00:37:45,920 --> 00:37:47,840 Ich seh mal im Kalender nach. 509 00:37:59,280 --> 00:38:01,760 Ich seh gerade, ich hab da nichts vor. 510 00:38:03,560 --> 00:38:05,040 Um acht bei dir? 511 00:38:06,280 --> 00:38:07,760 Mhm. 512 00:38:13,320 --> 00:38:15,520 Was hätte ich denn machen sollen? 513 00:38:15,680 --> 00:38:17,800 Natürlich geh ich zur Schönberg. 514 00:38:21,920 --> 00:38:25,720 Ich hab dir doch versprochen, dass ich das alles aufkläre. 515 00:38:42,000 --> 00:38:46,000 Ich hab in den letzten Tagen viel Zeit zum Nachdenken gehabt. 516 00:38:46,120 --> 00:38:48,400 Kannst dir sicher denken, worüber. 517 00:38:48,480 --> 00:38:49,960 Den 18. September '87. 518 00:38:51,840 --> 00:38:54,840 Es ist eine komische Sache mit der Erinnerung. 519 00:38:54,960 --> 00:38:57,840 Manche Dinge, die 20, 30 Jahre zurückliegen, 520 00:38:57,920 --> 00:39:01,520 kommen einem vor, als ob sie gerade erst passiert sind. 521 00:39:01,840 --> 00:39:03,360 Und andere wiederum ... 522 00:39:04,440 --> 00:39:05,920 Ach, ist das so? 523 00:39:06,760 --> 00:39:10,960 In diesem Fall helfe ich deiner Erinnerung gern auf die Sprünge. 524 00:39:12,520 --> 00:39:15,440 Kurz nach Mittag hat mein lieber Bruder Georg 525 00:39:15,600 --> 00:39:18,080 die erste Flasche Champagner geöffnet. 526 00:39:18,200 --> 00:39:20,120 Und begonnen, uns abzufüllen. 527 00:39:21,000 --> 00:39:24,120 Damit wir ja nichts mitbekommen von seinem Plan. 528 00:39:24,280 --> 00:39:28,560 Um 20 Uhr hat er vorgeschlagen, ans Festland zum Essen zu fahren. 529 00:39:30,440 --> 00:39:31,920 Und warum? 530 00:39:33,200 --> 00:39:37,880 Die ganzen 2 Wochen davor haben wir immer in Luigis Trattoria gegessen. 531 00:39:39,480 --> 00:39:44,200 Gerade an dem Abend, wo ein Unwetter war, war ihm Luigi nicht gut genug? 532 00:39:45,040 --> 00:39:46,560 Auf einmal, einfach so? 533 00:39:47,960 --> 00:39:49,440 Nein, natürlich nicht! 534 00:39:50,480 --> 00:39:54,160 Ich habe nachgeforscht, zum Beispiel in der Wetterwarte. 535 00:39:54,280 --> 00:39:56,960 Georg hat an diesem Abend dort angerufen. 536 00:39:57,160 --> 00:40:01,440 Man hat ihm abgeraten, bei diesem Seegang ans Festland zu fahren! 537 00:40:01,560 --> 00:40:03,880 Das hat ihm in die Karten gespielt! 538 00:40:04,880 --> 00:40:08,680 Sein ganzes Leben hat Georg versucht, mich kaputtzumachen. 539 00:40:11,760 --> 00:40:13,280 Weißt du, wo Bianca ... 540 00:40:15,320 --> 00:40:17,640 ... in der Nacht vor ihrem Tod war? 541 00:40:18,760 --> 00:40:20,240 Hm? 542 00:40:21,840 --> 00:40:23,320 Bei dir? 543 00:40:26,480 --> 00:40:27,960 Bei mir. 544 00:40:28,840 --> 00:40:30,960 Ich war damals zum ersten Mal... 545 00:40:32,680 --> 00:40:34,480 ...mit einer Frau zusammen. 546 00:40:35,440 --> 00:40:37,920 Und dann noch mit jemandem wie Bianca! 547 00:40:39,000 --> 00:40:41,800 Ein Mal im Leben war ich richtig glücklich. 548 00:40:42,680 --> 00:40:47,000 Aber das konnte mein Bruder nie ertragen. Das musste er zerstören. 549 00:40:47,080 --> 00:40:48,960 Bianca war hilflos, wehrlos. 550 00:40:50,680 --> 00:40:53,680 Unschuldig. Und er hat sie über Bord gestoßen. 551 00:41:00,640 --> 00:41:04,120 Warum hast du nur ihn umgebracht und mich nicht auch? 552 00:41:04,200 --> 00:41:06,120 Du warst nur der Rudergänger! 553 00:41:06,200 --> 00:41:09,280 Und hast ihm geholfen, die Sache zu vertuschen. 554 00:41:09,360 --> 00:41:11,640 Gefängnis hätte für dich gereicht. 555 00:41:13,320 --> 00:41:14,800 Hätte. 556 00:41:15,760 --> 00:41:17,760 Georg hat die Jacht gesteuert. 557 00:41:21,520 --> 00:41:23,400 Aber ich hab nichts gemacht. 558 00:41:24,200 --> 00:41:25,680 Und Georg auch nicht! 559 00:41:26,320 --> 00:41:27,800 Das war ein Unfall! 560 00:41:27,960 --> 00:41:29,640 Ein schrecklicher Unfall. 561 00:41:30,840 --> 00:41:32,640 Bianca war so betrunken ... 562 00:41:33,320 --> 00:41:34,800 Bernd! 563 00:41:35,200 --> 00:41:36,680 Aaah! 564 00:41:40,960 --> 00:41:42,440 Alles okay? 565 00:41:51,280 --> 00:41:53,480 Für mich nicht! Wenn ich bedenke, 566 00:41:53,520 --> 00:41:57,720 in welche Bredouille uns der Champagner in Italien gebracht hat! 567 00:41:57,760 --> 00:41:59,280 Wann, wenn nicht heute? 568 00:41:59,400 --> 00:42:01,400 Wir haben was zu feiern, oder? 569 00:42:01,520 --> 00:42:03,000 Na ja. 570 00:42:03,120 --> 00:42:05,400 Keine Angst, ich pass auf Sie auf. 571 00:42:05,520 --> 00:42:07,240 So wie auf mein Geheimnis? 572 00:42:07,520 --> 00:42:11,320 Das tut mir wirklich leid, dass ich das ausgeplaudert hab. 573 00:42:11,520 --> 00:42:13,440 Aber es is mir rausgerutscht. 574 00:42:13,560 --> 00:42:17,080 Das war doch nur Spaß! Ich hab Ihnen längst verziehen. 575 00:42:17,760 --> 00:42:19,840 Spätestens, als ich gehört hab, 576 00:42:19,960 --> 00:42:23,840 wie Sie todesmutig gegen mein Kellerfenster gekämpft haben! 577 00:42:23,920 --> 00:42:26,200 Nur um meine Unschuld zu beweisen. 578 00:42:26,440 --> 00:42:29,120 Da hab ich gewusst, was ich an Ihnen hab. 579 00:42:37,600 --> 00:42:39,080 Nix für ungut, Gräfin. 580 00:42:39,280 --> 00:42:43,280 Bei jedem anderen Ermittler-Team wäre ich jetzt im Gefängnis. 581 00:42:43,440 --> 00:42:46,520 Obwohl's gar nicht gut für mich ausgesehen hat, 582 00:42:46,600 --> 00:42:49,720 habt ihr bis zuletzt an meine Unschuld geglaubt. 583 00:42:49,840 --> 00:42:51,760 Dafür möchte ich euch danken. 584 00:42:52,280 --> 00:42:54,600 Auf die Gräfin! - Und ihre Unschuld.74137

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.