Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:05,208 --> 00:02:07,628
You've got too
much wood in there.
2
00:02:08,045 --> 00:02:11,381
But the more wood, the bigger the fire.
3
00:02:11,798 --> 00:02:13,425
It needs to breathe.
4
00:02:13,592 --> 00:02:15,510
Take off that big log.
5
00:02:26,855 --> 00:02:28,607
You know your fires.
6
00:02:36,657 --> 00:02:39,951
Someone built your
fires for you growing up?
7
00:02:40,243 --> 00:02:42,746
It doesn't get so cold down in the reach.
8
00:02:43,789 --> 00:02:45,189
And there were servants, of course.
9
00:02:46,917 --> 00:02:48,752
I knew you were highborn.
10
00:02:52,839 --> 00:02:56,426
Oh, I found something
at the fist of the first men.
11
00:02:59,096 --> 00:03:04,810
Buried treasure.
Thousands of years old. I think.
12
00:03:06,353 --> 00:03:08,188
What does it do?
13
00:03:09,606 --> 00:03:11,733
I'm not sure that it does anything.
14
00:03:11,858 --> 00:03:14,027
It's beautiful, though, isn't it?
15
00:03:22,327 --> 00:03:23,453
How much longer?
16
00:03:23,912 --> 00:03:27,040
Not so far. A few more days.
17
00:03:28,125 --> 00:03:31,211
Is the wall as big as they say?
18
00:03:31,294 --> 00:03:32,629
Bigger.
19
00:03:34,214 --> 00:03:37,134
So big you can't even
see the top sometimes.
20
00:03:37,634 --> 00:03:39,052
It's hidden in clouds.
21
00:03:41,179 --> 00:03:42,264
You're playing with me.
22
00:03:42,389 --> 00:03:43,473
I'm not.
23
00:03:43,974 --> 00:03:49,187
It's 700 feet high, all made of ice.
24
00:03:49,271 --> 00:03:51,565
On a warm day you can see it weeping.
25
00:03:56,570 --> 00:03:58,655
Castle black is nice enough.
26
00:03:59,740 --> 00:04:04,745
They keep a fire burning in the long
hall day and night.
27
00:04:05,078 --> 00:04:10,876
And hobb makes venison stew with onions.
28
00:04:10,959 --> 00:04:12,294
Very tasty.
29
00:04:13,253 --> 00:04:16,465
Sometimes, one of the brothers will sing.
30
00:04:16,840 --> 00:04:18,341
Dareon sings best.
31
00:04:19,468 --> 00:04:21,428
- Do you sing?
- No.
32
00:04:21,511 --> 00:04:24,139
No, no, no. Not very well.
33
00:04:26,433 --> 00:04:28,185
Sing me a song.
34
00:04:28,852 --> 00:04:34,191
Oh, all right. Let's see.
35
00:04:42,240 --> 00:04:45,368
The father's face is stem and strong
36
00:04:45,452 --> 00:04:48,622
he sits and judges right from wrong
37
00:04:48,705 --> 00:04:51,833
he weighs our lives, the short and long
38
00:04:52,209 --> 00:04:55,212
and loves the little children
39
00:04:56,546 --> 00:04:59,049
the mother gives the gift of life
40
00:04:59,424 --> 00:05:02,761
and watches over every wife
41
00:05:03,053 --> 00:05:07,224
her gentle smile ends all strife
42
00:05:07,891 --> 00:05:11,061
and she loves her little children
43
00:05:17,359 --> 00:05:18,777
That's not how you skin a rabbit.
44
00:05:18,902 --> 00:05:20,320
I know how to skin a rabbit.
45
00:05:20,403 --> 00:05:22,239
Not by the looks of it.
46
00:05:38,588 --> 00:05:40,131
Osha: You grow up north of the wall,
47
00:05:41,174 --> 00:05:42,843
you learn the proper way to handle game.
48
00:05:43,009 --> 00:05:45,095
I didn't see any game before I got here.
49
00:05:46,721 --> 00:05:48,473
If I had a bow, I could have shot a dozen.
50
00:05:48,932 --> 00:05:50,433
Well, I made this bow myself.
51
00:05:50,600 --> 00:05:52,760
Guess you don't learn
how to do that north of the wall.
52
00:05:52,853 --> 00:05:54,771
You learn how to use your fists.
53
00:05:54,938 --> 00:05:56,773
Oh, you're gonna punch
the rabbits to death?
54
00:05:56,857 --> 00:05:58,316
I had someone else in mind.
55
00:05:58,400 --> 00:05:59,752
Well, someone else is sitting right here.
56
00:05:59,776 --> 00:06:02,487
You're both very good at skinning rabbits.
57
00:06:02,571 --> 00:06:05,282
Some of us are just a little better.
58
00:06:05,448 --> 00:06:06,759
Well, some of us would say thank you
59
00:06:06,783 --> 00:06:09,035
when someone else
hunts down their breakfast for them.
60
00:06:09,369 --> 00:06:11,472
Or don't they teach you
to say thank you north of the wall?
61
00:06:11,496 --> 00:06:14,958
You've got
a big mouth, girl, and too many teeth.
62
00:06:15,292 --> 00:06:16,626
- Brandon: Stop it!
- Hodor: Hmm.
63
00:06:17,085 --> 00:06:18,729
- Hodor.
- You've been fighting since you met.
64
00:06:18,753 --> 00:06:19,796
Just stop it.
65
00:06:19,963 --> 00:06:21,923
Lady Reed here's got
a stick so far up her ass,
66
00:06:22,048 --> 00:06:24,050
it's a wonder her feet touch the ground.
67
00:06:24,134 --> 00:06:27,762
You've been nasty to her every
day. Of course she's nasty back.
68
00:06:27,846 --> 00:06:29,556
Me? It's my fault?
69
00:06:29,639 --> 00:06:31,617
First time I met her,
she put a knife to my throat.
70
00:06:31,641 --> 00:06:33,935
First time I met you,
you held a knife at me.
71
00:06:36,187 --> 00:06:40,108
We can't fight each other.
We'll never make it to the wall.
72
00:06:41,318 --> 00:06:42,986
I want you both to make peace.
73
00:06:52,412 --> 00:06:53,973
Your way of skinning rabbits is quicker.
74
00:06:53,997 --> 00:06:55,498
I said so, didn't I?
75
00:06:55,582 --> 00:06:56,583
Osha!
76
00:07:00,503 --> 00:07:01,922
You're a good little hunter.
77
00:07:02,005 --> 00:07:05,926
Thank you. See? Not so hard, is it?
78
00:07:06,009 --> 00:07:08,011
- Thank you.
- Don't push me.
79
00:07:20,732 --> 00:07:22,317
Meera: I'm right here with you.
80
00:07:23,485 --> 00:07:24,527
What's happening?
81
00:07:25,153 --> 00:07:26,655
I'm right here with you.
82
00:07:28,531 --> 00:07:29,532
What's wrong with him?
83
00:07:33,578 --> 00:07:35,705
The visions take their toll.
84
00:07:37,624 --> 00:07:39,000
He's having one now?
85
00:07:59,521 --> 00:08:01,523
I saw Jon snow.
86
00:08:02,357 --> 00:08:05,777
You saw him? At castle black?
87
00:08:07,278 --> 00:08:08,758
He was on the wrong side of the wall,
88
00:08:10,907 --> 00:08:12,075
surrounded by enemies.
89
00:08:22,168 --> 00:08:25,422
Used to be you couldn't find a
tree within a mile of the wall.
90
00:08:25,964 --> 00:08:28,508
Crows would come out
every morning with axes.
91
00:08:32,012 --> 00:08:34,889
Your flock gets smaller every year.
92
00:08:42,022 --> 00:08:43,523
You ever climbed it before?
93
00:08:45,900 --> 00:08:47,620
But tormund's done it half a hundred times.
94
00:08:54,617 --> 00:08:56,494
You're afraid.
95
00:08:58,288 --> 00:08:59,289
Aren't you?
96
00:09:00,623 --> 00:09:03,543
Well, it's a long way
up and a long way down.
97
00:09:04,210 --> 00:09:07,630
But I've waited my whole life
to see the world from up there.
98
00:09:12,469 --> 00:09:15,180
Here, sit down. I brought a pair for you.
99
00:09:17,098 --> 00:09:19,768
They're too big for you, but they're good.
100
00:09:19,851 --> 00:09:21,478
You kill someone for them?
101
00:09:22,187 --> 00:09:23,563
Nah.
102
00:09:23,646 --> 00:09:27,734
I didn't kill him,
but I bet his balls are still bruised.
103
00:09:34,783 --> 00:09:37,535
He wasn't good to me
the way you're good to me.
104
00:09:38,870 --> 00:09:41,998
Well, he didn't do
that thing you do with your tongue.
105
00:09:43,374 --> 00:09:45,001
Can we not talk about that here?
106
00:09:45,919 --> 00:09:47,679
"Can we not talk about that here?
107
00:09:47,837 --> 00:09:49,255
"I'm Jon snow.
108
00:09:49,339 --> 00:09:51,382
"I've killed dead men and qhorin halfhand,
109
00:09:51,508 --> 00:09:53,593
"but I'm scared of naked girls."
110
00:09:53,676 --> 00:09:54,956
Did I seem scared the other day?
111
00:09:55,011 --> 00:09:56,554
You were trembling like a leaf.
112
00:09:56,638 --> 00:09:58,223
Only in the beginning.
113
00:09:58,515 --> 00:09:59,724
Huh.
114
00:09:59,808 --> 00:10:01,518
Only in the beginning.
115
00:10:04,312 --> 00:10:06,189
You're a proper lover, Jon snow.
116
00:10:06,856 --> 00:10:08,441
And don't worry.
117
00:10:10,026 --> 00:10:11,736
Your secret's safe with me.
118
00:10:12,403 --> 00:10:14,114
What secret?
119
00:10:16,116 --> 00:10:18,201
Do you think I'm as dumb as all those girls
120
00:10:18,326 --> 00:10:20,411
in silk dresses you knew growing up?
121
00:10:21,704 --> 00:10:24,624
You're onal and you're brave.
122
00:10:28,962 --> 00:10:32,966
You didn't stop being a crow the day
you walked into mance rayder's tent.
123
00:10:40,056 --> 00:10:42,225
But I'm your woman now, Jon snow.
124
00:10:44,519 --> 00:10:47,814
You're going to be loyal to your woman.
125
00:10:52,777 --> 00:10:55,446
The night's watch don't
care if you live or die.
126
00:10:55,989 --> 00:10:58,908
Mance rayder don't care if I live or die.
127
00:10:58,992 --> 00:11:02,745
We're just soldiers
and there's more to carry on if we go down.
128
00:11:10,587 --> 00:11:15,091
It's you and me that matters to me and you.
129
00:11:20,013 --> 00:11:22,223
Don't ever betray me.
130
00:11:29,772 --> 00:11:31,024
I won't.
131
00:11:32,066 --> 00:11:35,904
'Cause I'll cut your pretty cock right
off and wear it 'round me neck.
132
00:11:48,208 --> 00:11:49,918
Sink your metal deep
133
00:11:50,001 --> 00:11:53,421
and make sure it holds
before taking your next step.
134
00:11:54,547 --> 00:11:57,926
And if you fall, don't scream.
135
00:11:58,009 --> 00:12:01,554
You don't want that
to be the last thing she remembers.
136
00:12:14,651 --> 00:12:15,693
Arya: Joffrey.
137
00:12:19,781 --> 00:12:20,782
Cersei.
138
00:12:22,575 --> 00:12:23,576
Ilyn Payne.
139
00:12:25,245 --> 00:12:26,537
You're good.
140
00:12:31,417 --> 00:12:34,128
You're not as good as you think you are.
141
00:12:36,256 --> 00:12:38,549
Face, tits, balls...
142
00:12:38,633 --> 00:12:39,993
I hit 'em right where I wanted to.
143
00:12:41,427 --> 00:12:43,680
But you took your sweet time of it.
144
00:12:44,430 --> 00:12:47,016
You won't be fighting
straw men, little lady.
145
00:12:49,686 --> 00:12:51,312
Show me your position.
146
00:12:54,691 --> 00:12:56,317
Keep your elbow high.
147
00:12:56,442 --> 00:12:59,112
You want your back doing the hard labor.
148
00:13:01,364 --> 00:13:02,365
You're holding.
149
00:13:03,283 --> 00:13:04,534
Never hold.
150
00:13:05,076 --> 00:13:06,577
What?
151
00:13:06,703 --> 00:13:08,204
Your muscles tense up when you hold.
152
00:13:08,288 --> 00:13:11,874
Pull the string back to
the center of your chin and release.
153
00:13:11,958 --> 00:13:13,251
Never hold.
154
00:13:13,376 --> 00:13:14,711
But I have to aim.
155
00:13:14,919 --> 00:13:17,505
Never aim.
156
00:13:17,714 --> 00:13:19,215
Never aim?
157
00:13:19,924 --> 00:13:22,844
Your eye knows
where it wants the arrow to go.
158
00:13:23,553 --> 00:13:24,887
Trust your eye.
159
00:13:29,642 --> 00:13:31,227
There's someone out there.
160
00:13:49,787 --> 00:13:52,165
That's about far enough.
161
00:13:57,420 --> 00:13:58,755
We come as friends.
162
00:13:58,880 --> 00:14:00,274
Anguy: Begging your pardon, m'iady,
163
00:14:00,298 --> 00:14:02,050
but we'll be the judge of that.
164
00:14:04,927 --> 00:14:06,346
Valar morghulis.
165
00:14:06,429 --> 00:14:08,389
Thoros: Valar dohaeris.
166
00:14:09,724 --> 00:14:13,186
I don't see many priestesses of r'hllor
in the riverlands.
167
00:14:14,228 --> 00:14:16,564
You are thoros of myr.
168
00:14:17,940 --> 00:14:20,943
The high priest gave you a mission.
169
00:14:21,444 --> 00:14:25,239
Turn king Robert away from his idols
and towards the lord of light.
170
00:14:25,823 --> 00:14:27,116
What happened?
171
00:14:27,408 --> 00:14:28,868
I failed.
172
00:14:29,452 --> 00:14:31,496
You quit, you mean.
173
00:14:31,871 --> 00:14:35,291
The heathen continue to slaughter
each other and you continue to get drunk.
174
00:14:35,625 --> 00:14:40,588
You worship him your way,
and I'll worship him mine.
175
00:14:41,297 --> 00:14:44,342
Do you speak the common tongue?
176
00:14:44,550 --> 00:14:47,136
My friends here don't speak high valyrian.
177
00:14:49,389 --> 00:14:51,140
Why are you here, my lady?
178
00:15:03,778 --> 00:15:05,780
Forgive my manners.
179
00:15:07,031 --> 00:15:08,741
I don't see many ladies these days.
180
00:15:08,825 --> 00:15:10,576
Lucky for the ladies.
181
00:15:40,356 --> 00:15:42,275
How many times has
the lord brought him back?
182
00:15:42,358 --> 00:15:44,152
Six.
183
00:15:46,696 --> 00:15:48,698
That's not possible.
184
00:15:49,699 --> 00:15:51,909
The lord has smiled upon me.
185
00:15:53,161 --> 00:15:55,037
You should not have this power.
186
00:15:55,288 --> 00:15:57,290
I have no power.
187
00:15:58,166 --> 00:16:00,751
I ask the lord for his favor,
188
00:16:00,835 --> 00:16:02,920
and he responds as he will.
189
00:16:09,719 --> 00:16:11,888
I've always been a terrible priest.
190
00:16:13,389 --> 00:16:14,891
Drank too much rum.
191
00:16:16,225 --> 00:16:18,186
Fucked all the whores in king's landing.
192
00:16:18,728 --> 00:16:21,606
It's a terrible thing to say,
193
00:16:21,689 --> 00:16:24,817
but by the time I came
to Westeros, I didn't believe in our lord.
194
00:16:27,778 --> 00:16:30,490
I decided that he, that all the gods,
195
00:16:30,573 --> 00:16:33,951
were stories we
told the children to make them behave.
196
00:16:35,745 --> 00:16:40,082
So I wore the robes, and every
now and then I'd recite the prayers,
197
00:16:40,166 --> 00:16:42,793
but it was just for show.
198
00:16:43,669 --> 00:16:45,671
A spectacle for the locals.
199
00:16:46,881 --> 00:16:50,051
Until the mountain
drove a Lance through this one's heart.
200
00:16:54,263 --> 00:16:59,310
I knelt beside his cold body
and said the old words.
201
00:16:59,852 --> 00:17:02,230
Not because I believed in them, but...
202
00:17:04,607 --> 00:17:09,153
He was my friend and he was dead.
203
00:17:10,863 --> 00:17:12,615
And they were the only words I knew.
204
00:17:14,283 --> 00:17:17,203
And for the first
time in my life, the lord replied.
205
00:17:19,622 --> 00:17:23,834
Beric's eyes opened, and I knew the truth.
206
00:17:24,752 --> 00:17:27,213
Our god is the one true god.
207
00:17:30,091 --> 00:17:32,093
And all men must serve him.
208
00:17:40,059 --> 00:17:42,144
You've been to the other side.
209
00:17:43,145 --> 00:17:44,814
The other side?
210
00:17:46,482 --> 00:17:48,609
There is no other side.
211
00:17:50,361 --> 00:17:52,697
I have been to the darkness, my lady.
212
00:17:56,993 --> 00:17:59,704
He sent you to us for a reason.
213
00:18:01,330 --> 00:18:02,915
You have someone he needs.
214
00:18:04,542 --> 00:18:05,543
Anguy: Bodkin point.
215
00:18:08,212 --> 00:18:10,172
Penetrates plate at 200 yards.
216
00:18:14,218 --> 00:18:15,261
Can you make 'em?
217
00:18:16,596 --> 00:18:19,765
Yeah, nothing tricky about it.
Just need decent steel.
218
00:18:20,850 --> 00:18:21,851
I'll get you the steel.
219
00:18:22,435 --> 00:18:23,561
Man: Come on.
220
00:18:26,397 --> 00:18:27,690
Arya: I don't like that woman.
221
00:18:30,443 --> 00:18:32,278
That's 'cause you're a girl.
222
00:18:32,862 --> 00:18:34,462
What does that have to do with anything?
223
00:18:40,995 --> 00:18:42,163
Forgive me, lad.
224
00:18:46,500 --> 00:18:49,378
What are you doing? Let go of him.
225
00:18:49,795 --> 00:18:50,995
- Tell them to stop.
- Come on.
226
00:18:51,339 --> 00:18:54,884
He wants to be one of you. He wants
to join the brotherhood. Stop them!
227
00:18:54,967 --> 00:18:59,513
We serve the lord of light,
and the lord of light needs this boy.
228
00:18:59,847 --> 00:19:01,891
Did the lord of light
tell you that, or did she?
229
00:19:08,189 --> 00:19:09,829
Arya: You're not doing this for your god.
230
00:19:11,567 --> 00:19:12,860
You're doing it for gold.
231
00:19:13,319 --> 00:19:14,737
We're doing it for both, girl.
232
00:19:16,322 --> 00:19:19,784
We can't defend the people without
weapons and horses and food.
233
00:19:20,660 --> 00:19:23,579
And we can't get weapons
and horses and food without gold.
234
00:19:24,372 --> 00:19:26,052
Gendry: You told me
this was a brotherhood.
235
00:19:27,541 --> 00:19:28,901
You told me I could be one of you.
236
00:19:36,342 --> 00:19:38,511
You are more than they can ever be.
237
00:19:38,678 --> 00:19:41,263
They're just foot
soldiers in the great war.
238
00:19:41,347 --> 00:19:43,766
You will make kings rise and fall.
239
00:19:55,903 --> 00:19:58,781
You're a witch. You're going to hurt him.
240
00:20:04,120 --> 00:20:05,996
I see a darkness in you.
241
00:20:07,790 --> 00:20:10,626
And in that darkness,
eyes staring back at me...
242
00:20:10,960 --> 00:20:12,795
Brown eyes,
243
00:20:12,878 --> 00:20:16,006
blue eyes, green eyes.
244
00:20:16,924 --> 00:20:19,093
Eyes you'll shut forever.
245
00:20:22,763 --> 00:20:24,807
We will meet again.
246
00:21:40,216 --> 00:21:42,551
You staring at me ass, Jon snow?
247
00:21:45,304 --> 00:21:46,305
Look out!
248
00:21:53,020 --> 00:21:54,355
You all right?
249
00:21:58,567 --> 00:22:00,486
Just seeing if you can take a hit, lad.
250
00:22:13,958 --> 00:22:17,211
Sorry. Were you sleeping?
251
00:22:17,294 --> 00:22:19,630
Wa...
252
00:22:21,215 --> 00:22:24,093
Wa... wa...
253
00:22:25,469 --> 00:22:29,098
Water? You want some water.
254
00:22:32,101 --> 00:22:33,477
I wish I had some for you.
255
00:22:48,951 --> 00:22:50,494
So, let's play a game.
256
00:22:51,996 --> 00:22:54,665
Which body part do you need the least?
257
00:22:57,167 --> 00:22:58,544
Please.
258
00:22:58,627 --> 00:23:00,337
"Please" is not a body part.
259
00:23:00,629 --> 00:23:01,964
I'll tell you everything, please.
260
00:23:03,507 --> 00:23:07,136
But you've already told me everything.
261
00:23:07,553 --> 00:23:09,054
Remember?
262
00:23:10,055 --> 00:23:12,474
Your daddy was mean to you.
263
00:23:12,558 --> 00:23:14,977
The starks didn't appreciate you.
264
00:23:16,645 --> 00:23:18,147
One good bit, though.
265
00:23:19,315 --> 00:23:23,235
The stark boys, they're still alive.
266
00:23:25,362 --> 00:23:28,324
Wouldn't that be a hunt to remember?
267
00:23:29,491 --> 00:23:33,120
You failed, but I'm a
better hunter than you.
268
00:23:35,331 --> 00:23:37,041
Now...
269
00:23:37,750 --> 00:23:41,003
How about your little finger? You
don't use that for much, do you?
270
00:23:41,295 --> 00:23:44,006
No? Good. Let's start with that.
271
00:23:48,427 --> 00:23:49,720
Ah!
272
00:23:54,558 --> 00:23:58,854
You've been wondering
why you're here, haven't you?
273
00:23:59,688 --> 00:24:01,190
Where you are.
274
00:24:01,941 --> 00:24:05,486
Who I am. Why I'm doing this to you.
275
00:24:07,279 --> 00:24:08,280
So, guess.
276
00:24:10,074 --> 00:24:12,952
If you guess right, I'll tell you.
277
00:24:13,077 --> 00:24:15,955
By the old gods and the new, I swear it.
278
00:24:18,582 --> 00:24:20,042
You win the game
279
00:24:20,125 --> 00:24:23,545
if you can figure out
who I am and why I'm torturing you,
280
00:24:23,629 --> 00:24:26,924
and I win the game
if you beg me to cut off your finger.
281
00:24:29,426 --> 00:24:32,471
If I win, you'll let me go?
282
00:24:35,057 --> 00:24:37,726
If you think this has a happy ending,
283
00:24:37,893 --> 00:24:40,562
you haven't been paying attention.
284
00:24:40,646 --> 00:24:42,189
Please.
285
00:24:42,690 --> 00:24:46,026
You say "please" again
and you'll wish you hadn't.
286
00:24:49,738 --> 00:24:52,825
You first. Where are we?
287
00:24:54,743 --> 00:24:55,744
The north.
288
00:24:56,578 --> 00:24:57,579
Too vague.
289
00:24:57,913 --> 00:24:59,081
Deepwood motte.
290
00:25:01,667 --> 00:25:03,419
Terrible guess.
291
00:25:11,427 --> 00:25:13,262
Now, where?
292
00:25:14,930 --> 00:25:17,016
Last hearth.
293
00:25:17,099 --> 00:25:19,560
Do I look like
a fucking umber to you?
294
00:25:23,105 --> 00:25:25,107
Karhold!
295
00:25:32,156 --> 00:25:33,782
Karhold?
296
00:25:37,077 --> 00:25:38,829
How did you know that?
297
00:25:40,497 --> 00:25:43,250
Did you see any banners
flying when we came in?
298
00:25:44,960 --> 00:25:46,462
It was just a guess.
299
00:25:47,963 --> 00:25:50,632
Very good, lord theon.
300
00:25:53,469 --> 00:25:54,470
And who am I?
301
00:25:56,013 --> 00:25:57,347
Torrhen karstark.
302
00:25:57,473 --> 00:25:58,849
He's dead.
303
00:26:00,100 --> 00:26:02,686
Strangled by the kingslayer.
304
00:26:04,688 --> 00:26:06,356
He was your brother.
305
00:26:11,695 --> 00:26:15,324
Your father is lord Rickard karstark.
306
00:26:24,708 --> 00:26:25,918
You swore to tell me if I...
307
00:26:26,043 --> 00:26:27,252
You're right.
308
00:26:29,505 --> 00:26:31,924
Lord Rickard karstark
is robb stark's bannerman.
309
00:26:33,342 --> 00:26:34,968
I betrayed robb.
310
00:26:36,095 --> 00:26:38,347
That's why you're torturing me.
311
00:26:41,100 --> 00:26:42,768
Yes.
312
00:26:46,355 --> 00:26:47,523
You win.
313
00:26:58,408 --> 00:27:01,995
Of course, you forgot to ask one question.
314
00:27:02,079 --> 00:27:04,665
You forgot to ask if I'm a liar.
315
00:27:11,046 --> 00:27:12,881
I'm afraid I am.
316
00:27:16,301 --> 00:27:18,971
Everything I told you is a lie.
317
00:27:21,723 --> 00:27:24,351
This isn't happening to you for a reason.
318
00:27:24,434 --> 00:27:26,603
But, well, one reason...
319
00:27:27,104 --> 00:27:28,147
I enjoy it.
320
00:27:28,522 --> 00:27:31,400
Theon: Please, cut it
off! Cut it off! Cut it off!
321
00:27:37,990 --> 00:27:39,283
Iwin.
322
00:27:39,700 --> 00:27:42,035
Robb: Thank you for riding here so quickly.
323
00:27:42,161 --> 00:27:44,496
I know travel isn't easy in these times.
324
00:27:44,580 --> 00:27:47,249
The roads are crawling
with cutthroats and bandits.
325
00:27:47,332 --> 00:27:50,127
When the king of
the north summons us, we come.
326
00:27:50,752 --> 00:27:53,922
Lothar: Our father has instructed
us to tell you that his alliance
327
00:27:54,006 --> 00:27:57,843
with the north can continue
if his terms are met.
328
00:27:58,927 --> 00:28:00,804
Lord frey requires a formal apology
329
00:28:01,597 --> 00:28:05,058
for your violation of your sacred oath
to marry one of his daughters.
330
00:28:05,267 --> 00:28:08,020
Of course.
He deserves as much. I was in the wrong.
331
00:28:08,103 --> 00:28:10,564
As restitution for this betrayal,
332
00:28:10,647 --> 00:28:13,775
he demands harrenhal
and all its attendant lands.
333
00:28:13,859 --> 00:28:15,194
I don't think that's...
334
00:28:15,319 --> 00:28:16,653
We are fighting for the north.
335
00:28:18,113 --> 00:28:20,324
Harrenhal is not in the north.
336
00:28:20,449 --> 00:28:25,954
It is his once the war is over and we
have no further strategic need for it.
337
00:28:27,706 --> 00:28:29,583
And there's something else.
338
00:28:30,000 --> 00:28:33,045
We will do whatever
we can to give lord frey what he needs.
339
00:28:33,128 --> 00:28:36,548
Not what, whom.
340
00:28:38,800 --> 00:28:39,968
What?
341
00:28:46,058 --> 00:28:47,059
Uh, no.
342
00:28:47,142 --> 00:28:52,147
Our father requires lord edmure to
wed one of his daughters. Roslin.
343
00:28:52,231 --> 00:28:53,315
How old is she?
344
00:28:53,440 --> 00:28:54,483
Nineteen.
345
00:28:54,608 --> 00:28:55,859
Could I see her first?
346
00:28:55,984 --> 00:28:57,319
You want to count her teeth?
347
00:28:58,070 --> 00:28:59,988
We depart for the twins in the morning.
348
00:29:00,155 --> 00:29:02,074
We need an answer before we leave,
349
00:29:02,157 --> 00:29:03,843
and a wedding not more
than a fortnight thereafter
350
00:29:03,867 --> 00:29:05,494
or this alliance is at an end.
351
00:29:05,869 --> 00:29:08,497
Your father does
realize we're in the middle of a war?
352
00:29:09,122 --> 00:29:10,958
Father is old.
353
00:29:11,667 --> 00:29:15,754
It will put his heart at peace if he
could see her wed to a good husband.
354
00:29:16,505 --> 00:29:20,425
And his recent experience
has made him wary of long engagements.
355
00:29:21,218 --> 00:29:22,803
He has every right to be.
356
00:29:23,845 --> 00:29:26,014
Please excuse us while we discuss it.
357
00:29:42,948 --> 00:29:46,285
Why should I let
that old ferret choose my bride for me?
358
00:29:46,368 --> 00:29:49,246
At the very least, I should be
offered the same choice you were.
359
00:29:49,413 --> 00:29:50,872
I'm his liege lord.
360
00:29:50,956 --> 00:29:53,125
Robb: He's a proud man
and we've wounded him.
361
00:29:53,208 --> 00:29:56,545
Edmure:
I didn't wound him. My answer is no.
362
00:30:01,049 --> 00:30:05,595
Listen to me and listen
very carefully. You...
363
00:30:05,679 --> 00:30:08,223
The laws of gods and men are very clear.
364
00:30:08,390 --> 00:30:10,976
No man can compel another man to marry.
365
00:30:11,059 --> 00:30:13,312
The laws of my fist
are about to compel your teeth.
366
00:30:13,395 --> 00:30:15,814
It's all right. You heard him.
367
00:30:17,024 --> 00:30:19,735
If you refuse,
our alliance with the freys is dead.
368
00:30:20,569 --> 00:30:23,572
He's wanted me for
one of his daughters since I was 12.
369
00:30:23,655 --> 00:30:25,449
He's not gonna stop wanting it now.
370
00:30:26,533 --> 00:30:28,493
When I say no, he will come back
371
00:30:28,618 --> 00:30:30,620
and offer me a daughter of my choosing.
372
00:30:30,704 --> 00:30:32,331
You're willing to risk our freedom
373
00:30:32,456 --> 00:30:34,296
and our lives for a
chance at a prettier wife?
374
00:30:35,083 --> 00:30:36,793
I have a war to fight.
375
00:30:37,627 --> 00:30:40,380
We can't win it without them.
I have no time to haggle.
376
00:30:41,506 --> 00:30:43,626
You said you wanted
to make amends for the stone mill.
377
00:30:44,384 --> 00:30:47,262
You recall that heroic engagement?
378
00:30:50,974 --> 00:30:54,227
I had something less permanent in mind.
379
00:30:54,936 --> 00:30:58,440
I've won every battle,
but I'm losing this war.
380
00:31:00,734 --> 00:31:05,614
If we don't do this and
do it now, we're lost.
381
00:31:11,453 --> 00:31:12,621
I'll marry her.
382
00:31:13,580 --> 00:31:18,001
You're paying
for my sins, uncle. It's not fair or right.
383
00:31:18,919 --> 00:31:20,420
I'll remember it.
384
00:31:26,718 --> 00:31:30,430
Bolton: I see my men have finally found
you something appropriate to wear.
385
00:31:30,639 --> 00:31:32,682
Brienne: Yes. Most kind of them.
386
00:31:34,351 --> 00:31:36,436
You're a stark bannerman, lord Bolton.
387
00:31:36,520 --> 00:31:38,855
I am acting on lady stark's orders
388
00:31:38,980 --> 00:31:41,316
to return Jaime Lannister
to king's landing.
389
00:31:41,400 --> 00:31:45,028
When king robb left
harrenhal, his mother was his prisoner.
390
00:31:45,112 --> 00:31:48,490
If she wasn't his mother,
he'd have hanged her for treason.
391
00:31:55,831 --> 00:31:58,083
I should send you back to robb stark.
392
00:31:58,542 --> 00:32:00,419
You should.
393
00:32:00,502 --> 00:32:04,673
But instead, you're sitting
here, watching me fail at dinner.
394
00:32:05,715 --> 00:32:07,634
Why might that be?
395
00:32:07,717 --> 00:32:11,680
Wars cost money.
Many people would pay a great deal for you.
396
00:32:11,847 --> 00:32:14,182
We both know who would pay the most.
397
00:32:15,934 --> 00:32:19,020
Or make you pay the most
if he found out you had captured me
398
00:32:19,104 --> 00:32:21,356
and sent me back up north
for a summary execution.
399
00:32:21,606 --> 00:32:23,024
You're right.
400
00:32:24,192 --> 00:32:27,612
Perhaps the safest thing to do is to
kill you both and burn your bodies.
401
00:32:27,988 --> 00:32:28,989
Jaime: It would be,
402
00:32:29,781 --> 00:32:32,826
if you honestly believed
my father would never find out about it.
403
00:32:32,909 --> 00:32:35,162
King robb is keeping
your father quite busy.
404
00:32:35,287 --> 00:32:37,539
He doesn't have time for anything else.
405
00:32:37,998 --> 00:32:39,416
He'll make time for you.
406
00:32:43,587 --> 00:32:45,630
As soon as you're well enough to travel,
407
00:32:45,755 --> 00:32:47,799
I will allow you to go to king's landing
408
00:32:47,883 --> 00:32:51,386
as restitution
for the mistakes my soldiers made.
409
00:32:51,845 --> 00:32:54,764
And you will swear to
tell your father the truth,
410
00:32:54,848 --> 00:32:57,350
that I had nothing to do with your maiming.
411
00:33:04,316 --> 00:33:05,525
Shall we drink on it?
412
00:33:05,650 --> 00:33:06,860
I don't partake.
413
00:33:08,737 --> 00:33:12,407
You do understand
how suspicious that is to ordinary people?
414
00:33:13,950 --> 00:33:15,452
Very well.
415
00:33:16,119 --> 00:33:21,416
My lady, may our journey
continue without further incident.
416
00:33:21,541 --> 00:33:22,918
Oh, she won't be going with you.
417
00:33:23,418 --> 00:33:25,670
I am charged with bringing ser Jaime to...
418
00:33:25,754 --> 00:33:28,256
Bolton: You are charged
with abetting treason.
419
00:33:28,548 --> 00:33:30,717
I'm afraid I must insist.
420
00:33:30,800 --> 00:33:33,261
You're in no place to insist on anything.
421
00:33:33,845 --> 00:33:36,389
I would have hoped
you'd learned your lesson
422
00:33:36,515 --> 00:33:39,100
about overplaying your position.
423
00:33:43,396 --> 00:33:45,148
- Olenna: Impossible.
- Why?
424
00:33:45,398 --> 00:33:47,025
My grandson is the pride of highgarden.
425
00:33:47,943 --> 00:33:51,029
The most desirable bachelor
in all seven kingdoms.
426
00:33:51,655 --> 00:33:53,573
- Your daughter...
- Is rich,
427
00:33:53,657 --> 00:33:57,035
the most beautiful woman
in all seven kingdoms,
428
00:33:58,995 --> 00:34:00,455
and the mother of the king.
429
00:34:00,539 --> 00:34:01,581
Old.
430
00:34:02,666 --> 00:34:03,667
Old?
431
00:34:04,918 --> 00:34:06,169
Old.
432
00:34:06,836 --> 00:34:09,256
I'm something of an expert on the subject.
433
00:34:09,381 --> 00:34:11,800
Her change will be upon her before long.
434
00:34:11,883 --> 00:34:15,428
I'll spare you the details
of what will happen then.
435
00:34:15,512 --> 00:34:18,098
You may have a stomach
for bloodshed and slaughter,
436
00:34:18,181 --> 00:34:20,308
but this is another matter entirely.
437
00:34:20,809 --> 00:34:24,104
The years punish us as well,
I promise you that.
438
00:34:26,690 --> 00:34:30,569
My stomach remains quite strong, however.
439
00:34:31,152 --> 00:34:33,655
The only thing that
might turn it are details
440
00:34:33,822 --> 00:34:36,324
of your grandson's nocturnal activities.
441
00:34:37,492 --> 00:34:38,535
Do you deny them?
442
00:34:38,660 --> 00:34:39,703
Oh, not at all.
443
00:34:39,786 --> 00:34:41,663
A sword-swallower through and through.
444
00:34:41,913 --> 00:34:45,292
A boy with his affliction
should be grateful for the opportunity
445
00:34:45,375 --> 00:34:48,003
to marry
the most beautiful woman in the kingdoms
446
00:34:48,461 --> 00:34:50,547
and remove the stain from his name.
447
00:34:51,089 --> 00:34:53,717
Did you grow up
with boy cousins, lord tywin?
448
00:34:53,800 --> 00:34:57,554
Sons of your
father's bannermen, squires, stable boys?
449
00:34:57,971 --> 00:34:59,514
Of course.
450
00:34:59,848 --> 00:35:03,018
And you never...
451
00:35:05,895 --> 00:35:08,815
Not once? Not in any way?
452
00:35:09,482 --> 00:35:10,900
Never.
453
00:35:11,568 --> 00:35:13,653
I congratulate you upon your restraint.
454
00:35:13,737 --> 00:35:16,906
But it's natural,
boys having a go beneath the sheets.
455
00:35:17,532 --> 00:35:22,329
Perhaps highgarden has a high
tolerance for unnatural behavior.
456
00:35:22,412 --> 00:35:23,747
I wouldn't say that.
457
00:35:23,997 --> 00:35:26,416
True, we don't tie ourselves in knots
458
00:35:26,541 --> 00:35:29,002
over a discreet bit of buggery, but
459
00:35:30,879 --> 00:35:32,881
brothers and sisters...
460
00:35:34,549 --> 00:35:39,054
Where I come from, that stain
would be very difficult to wash out.
461
00:35:39,429 --> 00:35:41,640
I will not breathe further life
462
00:35:41,765 --> 00:35:43,975
into a malicious lie by discussing it.
463
00:35:46,227 --> 00:35:47,646
Lie or not,
464
00:35:47,729 --> 00:35:50,982
you must admit many people
find it quite convincing.
465
00:35:51,066 --> 00:35:53,443
Convincing enough
to put swords in their hands
466
00:35:53,526 --> 00:35:56,738
and send them off
to kill lannisters and tyrells,
467
00:35:56,821 --> 00:35:58,573
thanks to our new affiliation.
468
00:35:58,823 --> 00:36:00,700
I don't care what people believe.
469
00:36:01,326 --> 00:36:02,577
And neither do you.
470
00:36:04,412 --> 00:36:07,165
As an authority on myself, I must disagree.
471
00:36:08,208 --> 00:36:10,794
Now, if the rumors about
my children were true,
472
00:36:11,628 --> 00:36:13,755
then Joffrey is no king at all,
473
00:36:14,422 --> 00:36:17,842
and house Tyrell is throwing
its prized flower into the dirt.
474
00:36:18,760 --> 00:36:21,721
And if Cersei is too old
to give loras children,
475
00:36:22,347 --> 00:36:26,685
we're throwing another
prized flower into the dirt.
476
00:36:26,768 --> 00:36:29,437
It is a chance we simply cannot take.
477
00:36:30,271 --> 00:36:32,440
The uncertainty makes you uncomfortable?
478
00:36:33,650 --> 00:36:34,651
All right.
479
00:36:36,069 --> 00:36:37,362
I'll remove it for you.
480
00:36:38,530 --> 00:36:41,324
If you refuse to marry loras to Cersei,
481
00:36:41,449 --> 00:36:44,285
I will name him to the kingsguard.
482
00:36:44,994 --> 00:36:47,622
I'm sure you're familiar
with the kingsguard vows.
483
00:36:48,123 --> 00:36:50,500
He will never marry.
He will never have children.
484
00:36:52,377 --> 00:36:53,545
The Tyrell name will fade.
485
00:36:54,129 --> 00:36:57,716
And highgarden will
go to the children of Joffrey and margaery.
486
00:36:58,049 --> 00:37:02,095
You would have your grandson protected
by someone who disgusts you?
487
00:37:02,178 --> 00:37:05,890
I would have my grandson
protected by a skilled warrior
488
00:37:05,974 --> 00:37:09,018
who takes his vows seriously.
489
00:37:09,227 --> 00:37:11,688
So, shall I draw up the order?
490
00:37:13,648 --> 00:37:15,650
Or do you consent to this match?
491
00:37:20,739 --> 00:37:26,536
It's a rare enough thing,
a man who lives up to his reputation.
492
00:38:40,235 --> 00:38:42,070
We've gotta cut them loose!
493
00:38:42,403 --> 00:38:44,072
No!
494
00:39:29,951 --> 00:39:31,452
Take my hand!
495
00:40:07,447 --> 00:40:09,574
Sansa: That's a wonderful pin.
496
00:40:11,451 --> 00:40:13,286
It's more of a brooch, really.
497
00:40:16,664 --> 00:40:19,542
Though I suppose a brooch
is a sort of pin, so...
498
00:40:25,048 --> 00:40:28,009
I'm very happy about...
499
00:40:29,344 --> 00:40:32,597
Yes. I am as well.
500
00:40:35,308 --> 00:40:37,077
Sansa: I feel like I'm
in a dream.
501
00:40:37,101 --> 00:40:39,187
Yes, me, too. Definitely.
502
00:40:40,897 --> 00:40:43,483
I've dreamed of
a large wedding since I was young.
503
00:40:43,566 --> 00:40:46,861
The guests, the food, the tournaments.
504
00:40:50,990 --> 00:40:52,533
And the bride, of course.
505
00:40:57,246 --> 00:40:59,666
The most beautiful bride in the world
506
00:40:59,874 --> 00:41:03,753
in a beautiful gown of gold and
green brocade with fringed sleeves.
507
00:41:06,589 --> 00:41:08,508
Have you ever been to highgarden, my lady?
508
00:41:09,550 --> 00:41:11,427
No. I had never left winterfell
509
00:41:11,552 --> 00:41:13,513
before I came to king's landing.
510
00:41:14,555 --> 00:41:17,642
But it sounds wonderful.
I can't wait to see it.
511
00:41:18,893 --> 00:41:20,687
And to leave this place.
512
00:41:22,063 --> 00:41:23,648
It's terrible, isn't it?
513
00:41:26,484 --> 00:41:28,611
The most terrible place there is.
514
00:41:38,329 --> 00:41:41,457
Tyrion: I don't suppose
there's anything we can do about this.
515
00:41:41,541 --> 00:41:43,334
We can have them both killed.
516
00:41:45,712 --> 00:41:47,505
It's hard to say which of the four of us
517
00:41:47,630 --> 00:41:49,465
is getting the worst of this arrangement.
518
00:41:50,550 --> 00:41:52,468
Probably sansa.
519
00:41:52,552 --> 00:41:57,306
Though loras will certainly come to
know a deep and singular misery.
520
00:41:57,390 --> 00:41:59,308
Father doesn't discriminate.
521
00:42:00,059 --> 00:42:03,146
We're all being shipped
off to hell together.
522
00:42:03,229 --> 00:42:04,981
On a boat you built.
523
00:42:05,857 --> 00:42:07,984
The tyrells were plotting
to undermine our family.
524
00:42:08,067 --> 00:42:10,528
I did what I did to protect our family.
525
00:42:10,611 --> 00:42:12,030
I'm your family.
526
00:42:13,781 --> 00:42:16,117
A member of your family who has actively
527
00:42:16,242 --> 00:42:18,619
contributed to that family's survival.
528
00:42:20,496 --> 00:42:23,124
Whether or not you
or father or anyone else wants to admit it.
529
00:42:23,624 --> 00:42:24,959
I do admit it.
530
00:42:26,252 --> 00:42:28,796
If it weren't for your
trick with the wildfire,
531
00:42:28,880 --> 00:42:31,924
Stannis would have sacked
the city before father got here.
532
00:42:32,925 --> 00:42:35,219
Our heads would still be
rotting on the city gate.
533
00:42:35,303 --> 00:42:39,348
Trying to have me killed
is an odd way of saying thank you.
534
00:42:41,809 --> 00:42:43,811
There are two people in king's landing
535
00:42:43,978 --> 00:42:45,980
who can give an order to a kingsguard.
536
00:42:46,064 --> 00:42:48,816
Did you or did you not order ser mandon
537
00:42:48,941 --> 00:42:51,694
to kill me during the
battle of the Blackwater?
538
00:43:01,704 --> 00:43:03,664
The impulse I understand.
539
00:43:05,333 --> 00:43:07,960
He hates me because I'm the only one
540
00:43:08,086 --> 00:43:10,713
who tells him what he really is.
541
00:43:14,634 --> 00:43:20,348
So, fair enough.
He wants me dead. But his stupidity?
542
00:43:21,015 --> 00:43:24,352
He could have had me
poisoned and no one would have known.
543
00:43:24,435 --> 00:43:27,855
But the king orders a kingsguard
544
00:43:27,939 --> 00:43:31,776
to murder the hand
of the king in full view of his own army.
545
00:43:31,859 --> 00:43:33,319
The boy's an idiot.
546
00:43:33,444 --> 00:43:34,904
What do you want me to say?
547
00:43:34,987 --> 00:43:37,782
I want you to tell me
if my life is still in danger.
548
00:43:37,865 --> 00:43:39,367
Probably.
549
00:43:40,409 --> 00:43:43,496
But not from Joffrey.
He won't do anything now father's here.
550
00:43:45,289 --> 00:43:49,460
Seven kingdoms united in fear
of tywin Lannister.
551
00:43:50,211 --> 00:43:51,712
Not the tyrells.
552
00:43:52,547 --> 00:43:54,632
Soon they won't need to be afraid of him.
553
00:43:54,715 --> 00:43:58,136
Joffrey will belong to margaery,
the little Doe-eyed whore,
554
00:43:58,219 --> 00:44:01,013
and so will his children
and their children.
555
00:44:01,097 --> 00:44:03,099
History will be taken from our hands.
556
00:44:05,518 --> 00:44:07,311
You may escape, at least.
557
00:44:08,146 --> 00:44:09,522
Once Jaime gets back,
558
00:44:09,605 --> 00:44:13,734
ser loras may come down with a terrible
case of sword through bowels.
559
00:44:15,319 --> 00:44:17,446
When Jaime gets back, yes.
560
00:44:17,530 --> 00:44:20,575
But when will that be?
He's out there somewhere.
561
00:44:22,785 --> 00:44:26,455
Jaime or not, I'm truly fucked.
562
00:44:29,709 --> 00:44:31,669
Who's going to tell her?
563
00:44:33,421 --> 00:44:35,256
Do you think people will like it?
564
00:44:35,423 --> 00:44:37,258
Shae: I don't think
they will even notice it.
565
00:44:37,925 --> 00:44:40,261
You're right. It's not my wedding.
566
00:44:42,096 --> 00:44:43,347
Anyway, from what I can tell,
567
00:44:43,431 --> 00:44:45,308
the dressmakers in highgarden will be
568
00:44:45,433 --> 00:44:47,310
far superior to the ones in king's landing.
569
00:44:47,602 --> 00:44:50,521
They'd never make me
anything as dull as this for my wedding.
570
00:44:51,772 --> 00:44:54,567
Loras likes green and gold brocade.
571
00:44:54,650 --> 00:44:56,444
I'm sure he does.
572
00:44:58,070 --> 00:44:59,947
Will they let me invite my family?
573
00:45:00,239 --> 00:45:02,283
They haven't asked my opinion.
574
00:45:02,366 --> 00:45:04,202
But do you think they will?
575
00:45:13,419 --> 00:45:14,605
Lady sansa, lord Tyrion to see you.
576
00:45:14,629 --> 00:45:15,713
Should I...
577
00:45:15,796 --> 00:45:17,715
I beg your pardon, my lady.
578
00:45:18,966 --> 00:45:22,136
Good afternoon, lord Tyrion. I was
trying on a gown for Joffrey's wedding.
579
00:45:24,305 --> 00:45:27,767
Yes, it should be quite a wedding.
580
00:45:28,935 --> 00:45:31,479
I need to speak with you, lady sansa.
581
00:45:31,562 --> 00:45:32,647
Of course.
582
00:45:33,731 --> 00:45:35,274
Alone, if I may.
583
00:45:35,358 --> 00:45:37,109
Why do you need to speak to her alone?
584
00:45:37,235 --> 00:45:38,945
Shae.
585
00:45:39,028 --> 00:45:40,863
Please excuse her. She's not from here.
586
00:45:41,989 --> 00:45:45,660
But I trust her,
even though she tells me not to.
587
00:45:47,954 --> 00:45:51,374
Sometimes we think
we want to hear something,
588
00:45:51,832 --> 00:45:54,335
and it's only aftennards,
when it's too late,
589
00:45:54,418 --> 00:45:56,629
that we realize we wished we'd heard it
590
00:45:56,754 --> 00:45:58,965
under entirely different circumstances.
591
00:45:59,590 --> 00:46:00,883
It's all right, really.
592
00:46:05,096 --> 00:46:07,223
How to begin?
593
00:46:09,934 --> 00:46:11,310
Tyrion: It's... this...
594
00:46:12,144 --> 00:46:15,064
This... this is awkward.
595
00:46:17,984 --> 00:46:20,027
Varys: A thousand blades
596
00:46:20,111 --> 00:46:22,947
taken from the hands
of aegon's fallen enemies,
597
00:46:23,030 --> 00:46:26,325
forged in the fiery breath
of balerion the dread.
598
00:46:26,409 --> 00:46:28,202
There aren't 1,000 blades.
599
00:46:29,495 --> 00:46:31,789
There aren't even 200.
600
00:46:32,290 --> 00:46:33,291
I've counted.
601
00:46:34,041 --> 00:46:35,626
Varys: I'm sure you have.
602
00:46:36,544 --> 00:46:38,212
Ugly old thing.
603
00:46:39,213 --> 00:46:41,882
Littlefinger: Yet it has a certain appeal.
604
00:46:42,216 --> 00:46:44,302
The lysa arryn of chairs.
605
00:46:44,385 --> 00:46:47,346
Shame you had to settle
for your second choice.
606
00:46:47,430 --> 00:46:49,473
Early days, my friend.
607
00:46:49,557 --> 00:46:52,018
It is flattering, really,
608
00:46:54,061 --> 00:46:58,983
you feeling such dread
at the prospect of me getting what I want.
609
00:46:59,066 --> 00:47:03,404
Thwarting you has never
been my primary ambition, I promise you.
610
00:47:03,654 --> 00:47:05,281
Although who doesn't like to see
611
00:47:05,406 --> 00:47:07,033
their friends fail now and then?
612
00:47:07,116 --> 00:47:08,451
You're so right.
613
00:47:08,868 --> 00:47:11,412
For instance, when I thwarted your plan
614
00:47:11,579 --> 00:47:14,165
to give sansa stark to the tyrells.
615
00:47:14,415 --> 00:47:16,125
If I'm going to be honest,
616
00:47:16,208 --> 00:47:20,838
I did feel an unmistakable
sense of enjoyment there.
617
00:47:22,131 --> 00:47:24,508
But your confidant,
618
00:47:24,592 --> 00:47:28,054
the one who fed
you information about my plans,
619
00:47:28,137 --> 00:47:30,681
the one you swore to protect...
620
00:47:32,099 --> 00:47:34,226
You didn't bring her any enjoyment.
621
00:47:35,728 --> 00:47:37,772
And she didn't bring me any enjoyment.
622
00:47:39,565 --> 00:47:42,193
She was a bad investment on my part.
623
00:47:44,236 --> 00:47:49,617
Luckily, I have a friend
who wanted to try something new.
624
00:47:50,534 --> 00:47:52,244
Something daring.
625
00:47:53,621 --> 00:48:00,169
And he was so grateful
to me for providing this fresh experience.
626
00:48:04,673 --> 00:48:07,176
I did what I did for the good of the realm.
627
00:48:07,718 --> 00:48:09,095
The realm?
628
00:48:09,887 --> 00:48:12,098
Do you know what the realm is?
629
00:48:14,141 --> 00:48:17,311
It's the 1,000 blades of aegon's enemies.
630
00:48:17,395 --> 00:48:22,566
A story we agree
to tell each other over and over,
631
00:48:22,650 --> 00:48:24,652
till we forget that it's a lie.
632
00:48:24,944 --> 00:48:29,407
But what do we have left
once we abandon the lie?
633
00:48:29,490 --> 00:48:33,911
Chaos. A gaping pit
waiting to swallow us all.
634
00:48:33,994 --> 00:48:36,664
Chaos isn't a pit.
635
00:48:37,915 --> 00:48:39,834
Chaos is a ladder.
636
00:48:42,169 --> 00:48:46,924
Many who try to climb it fail
and never get to try again.
637
00:48:48,259 --> 00:48:50,469
The fall breaks them.
638
00:48:59,353 --> 00:49:04,817
And some are given
a chance to climb, but they refuse.
639
00:49:05,860 --> 00:49:12,658
They cling to the realm
or the gods or love.
640
00:49:13,367 --> 00:49:15,035
Illusions.
641
00:49:16,787 --> 00:49:18,914
Only the ladder is real.
642
00:49:19,540 --> 00:49:22,877
The climb is all there is.
45119
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.