Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:08,074
Do you want subtitles for any video?
-=[ ai.OpenSubtitles.com ]=-
2
00:00:08,198 --> 00:00:10,533
[dramatic music]
3
00:00:56,162 --> 00:00:57,163
[tense music]
4
00:01:16,099 --> 00:01:18,476
- [Doctor] It's stage
four pancreatic cancer.
5
00:01:18,518 --> 00:01:20,854
It's metastasized to your
liver and your kidneys.
6
00:01:23,815 --> 00:01:26,860
You have a few options, but
it'll just prolong life.
7
00:01:28,111 --> 00:01:29,737
- It's been pretty long already.
8
00:01:31,114 --> 00:01:31,914
What are we talking?
9
00:01:33,366 --> 00:01:34,742
- [Doctor] Four,
maybe five months.
10
00:01:35,785 --> 00:01:37,412
- I feel fine.
11
00:01:37,454 --> 00:01:38,997
- [Doctor] The pain will come.
12
00:01:39,038 --> 00:01:40,373
- I'm used to pain.
13
00:01:42,375 --> 00:01:44,043
[people chattering]
14
00:01:44,085 --> 00:01:45,253
- [Man] Yo, Max!
15
00:01:51,759 --> 00:01:52,760
- [Man] Max!
16
00:02:03,938 --> 00:02:04,689
- So how'd it go?
17
00:02:06,107 --> 00:02:07,859
- I've been worse.
18
00:02:07,901 --> 00:02:10,487
- Well, you gonna get an
operation or something?
19
00:02:10,528 --> 00:02:11,279
- Something.
20
00:02:12,864 --> 00:02:14,574
- You need anything?
21
00:02:14,616 --> 00:02:15,366
- I'm good.
22
00:02:48,233 --> 00:02:49,275
- [Ezra] Mom.
23
00:02:49,317 --> 00:02:50,401
- Yeah.
24
00:02:50,443 --> 00:02:51,986
- This is not Frosted Flakes.
25
00:02:52,028 --> 00:02:53,947
The cereal is literally
making my mouth burn.
26
00:02:56,032 --> 00:02:58,117
- Okay, I get it,
the cereal sucks.
27
00:03:06,918 --> 00:03:07,877
Here.
28
00:03:09,671 --> 00:03:11,422
- Half?
- I'm sorry, babe.
29
00:03:11,464 --> 00:03:13,925
We're gonna have to stretch
'em out, just for a little bit.
30
00:03:22,016 --> 00:03:24,227
- [Ezra] We need
better insurance.
31
00:03:24,269 --> 00:03:26,938
- Well, why don't you put
all your complaints on paper
32
00:03:26,980 --> 00:03:28,648
and I will talk to management.
33
00:03:28,690 --> 00:03:29,941
- Wait, ask Dad for the money.
34
00:03:31,234 --> 00:03:32,610
- All right, I'll handle it.
35
00:03:33,945 --> 00:03:35,256
That new hot water
heater didn't help,
36
00:03:35,280 --> 00:03:38,741
but I got extra shifts this
week, so we'll be fine.
37
00:03:38,783 --> 00:03:42,078
- Well, if I have a
seizure, it's your fault.
38
00:03:42,120 --> 00:03:43,371
- What?
39
00:03:43,413 --> 00:03:44,664
Hey, hey, hey.
40
00:03:44,706 --> 00:03:46,874
Stop that, I don't like
that, that's not cool.
41
00:03:46,916 --> 00:03:48,376
Go, go, go.
42
00:03:48,418 --> 00:03:49,419
We're gonna be late.
43
00:03:49,460 --> 00:03:52,046
[upbeat music]
44
00:04:00,013 --> 00:04:01,282
- [Radio Announcer]
Excessive heat warning today,
45
00:04:01,306 --> 00:04:03,182
Las Vegas expects
to see temperatures
46
00:04:03,224 --> 00:04:05,685
into the 105 to 110 range.
47
00:04:05,727 --> 00:04:07,770
Not only today,
but also tomorrow.
48
00:04:07,812 --> 00:04:11,232
Pahrump Valley, 103 to 107
and Roseland, 110 to 117.
49
00:04:11,274 --> 00:04:13,026
So this is just the beginning.
50
00:04:13,067 --> 00:04:14,569
We do have a chance...
51
00:04:14,611 --> 00:04:17,280
♪ Work it out, maybe
we can work it out ♪
52
00:04:17,322 --> 00:04:18,698
- [Ezra] What's for my lunch?
53
00:04:20,408 --> 00:04:24,454
- I made my famous peanut
butter and tiny bit of jelly.
54
00:04:25,330 --> 00:04:26,015
But I made it with love.
55
00:04:26,039 --> 00:04:26,956
- Mom.
- What?
56
00:04:26,998 --> 00:04:28,499
- I'm not a baby anymore.
57
00:04:28,541 --> 00:04:30,001
- You're my baby.
58
00:04:30,043 --> 00:04:31,323
Your friends aren't
even looking.
59
00:04:32,879 --> 00:04:34,189
- Those douchebags
are not my friends.
60
00:04:34,213 --> 00:04:35,840
- Hey.
61
00:04:35,882 --> 00:04:37,967
Go on, get outta
here, go be smart.
62
00:04:38,009 --> 00:04:40,720
- Love you, Mom.
- Love you more.
63
00:04:49,520 --> 00:04:51,022
- [Boy] Yo, dickwad!
64
00:04:52,315 --> 00:04:54,067
- [Boy] Hey, twitcher!
65
00:04:56,861 --> 00:04:57,987
- I'm so sorry, sir.
66
00:04:58,029 --> 00:04:59,298
I'll get you one
without cilantro.
67
00:04:59,322 --> 00:05:00,549
- [Customer] Hey,
waitress, excuse me.
68
00:05:00,573 --> 00:05:01,949
- I'm gonna be
right with you guys.
69
00:05:01,991 --> 00:05:03,093
Are you good for
drinks right now?
70
00:05:03,117 --> 00:05:04,702
Your order's just-
- Okay, thanks.
71
00:05:04,744 --> 00:05:05,745
- Okay, be right back.
72
00:05:17,757 --> 00:05:18,484
I didn't forget you.
73
00:05:18,508 --> 00:05:19,428
I'm getting your salsa.
74
00:05:21,469 --> 00:05:24,764
- [Restaurant Worker] Maxine,
veggie tacos, table eight.
75
00:05:24,806 --> 00:05:27,016
- And here's your extra cheddar.
76
00:05:27,058 --> 00:05:29,769
No such thing as too
much cheese, right?
77
00:05:36,317 --> 00:05:37,985
- Warden wants to see you.
78
00:05:38,027 --> 00:05:39,529
- Now?
- No.
79
00:05:39,570 --> 00:05:41,656
Christmas 2025.
80
00:05:41,698 --> 00:05:42,359
Let's go, boss.
81
00:05:50,081 --> 00:05:52,041
- Okay, I'm gonna
refresh your water.
82
00:05:55,753 --> 00:05:57,130
- Hey, Maxie.
83
00:05:57,171 --> 00:05:58,023
Hey, hey, hey, you got a second?
84
00:05:58,047 --> 00:05:59,090
- What are you doing here?
85
00:05:59,132 --> 00:06:00,258
- What?
86
00:06:00,299 --> 00:06:02,301
- No how are you,
nice to see you?
87
00:06:02,343 --> 00:06:03,553
You look great, babe.
88
00:06:03,594 --> 00:06:05,114
- What do you want?
- I just need a sec, okay?
89
00:06:05,138 --> 00:06:07,390
I wouldn't be bothering
you if it wasn't important.
90
00:06:07,432 --> 00:06:08,349
- You want money?
91
00:06:08,391 --> 00:06:09,809
Because I don't have any.
92
00:06:09,851 --> 00:06:11,371
- Jesus Christ, no,
I don't need money.
93
00:06:12,603 --> 00:06:13,813
I need to see my son.
94
00:06:13,855 --> 00:06:15,773
- Okay, my manager
just got back, so go.
95
00:06:15,815 --> 00:06:17,108
Go.
96
00:06:17,150 --> 00:06:18,293
- Look, why do you
always do that?
97
00:06:18,317 --> 00:06:19,169
You always make me
look like an asshole
98
00:06:19,193 --> 00:06:19,819
in front of everybody.
99
00:06:19,861 --> 00:06:20,781
Huh? I just need a sec.
100
00:06:20,820 --> 00:06:23,156
- Everything okay, Maxine?
101
00:06:23,197 --> 00:06:24,699
- Yeah, everything's fine.
102
00:06:24,741 --> 00:06:26,576
I'm just trying to
talk to my wife.
103
00:06:26,617 --> 00:06:28,786
- Sorry, he's just leaving.
104
00:06:28,828 --> 00:06:32,331
- No, I am just leaving, Tom,
just as soon as my wife here-
105
00:06:32,373 --> 00:06:34,250
- I'm not your wife.
106
00:06:34,292 --> 00:06:35,710
- Do I need to call the police?
107
00:06:35,752 --> 00:06:36,711
- No, no, no.
108
00:06:36,753 --> 00:06:37,795
- Call the police?
109
00:06:37,837 --> 00:06:39,130
What for, asshole?
110
00:06:39,172 --> 00:06:40,357
- Okay, sir, I'm gonna
need you to leave.
111
00:06:40,381 --> 00:06:41,841
- You need me to leave?
112
00:06:41,883 --> 00:06:42,609
- What are you gonna do, huh?
113
00:06:42,633 --> 00:06:43,342
- Stop it!
114
00:06:43,384 --> 00:06:44,635
- What are you gonna do?
115
00:06:44,677 --> 00:06:46,721
- Somebody call 911.
- Oh, call 911?
116
00:06:46,763 --> 00:06:48,181
Oh, no, oh, no, Tom.
117
00:06:49,682 --> 00:06:51,350
- Hey, hey, why
don't you just go?
118
00:06:51,392 --> 00:06:53,144
You need to leave.
- Okay, no problems, Tom.
119
00:06:53,186 --> 00:06:54,312
This is your fault.
120
00:06:54,353 --> 00:06:56,105
- What the fuck
is wrong with you?
121
00:06:56,147 --> 00:06:58,733
- I wanna see him.
- [Tom] What a fuckin' asshole.
122
00:06:58,775 --> 00:06:59,585
- I know he is, I'm so sorry.
123
00:06:59,609 --> 00:07:01,194
Tom, I'm so sorry.
124
00:07:02,445 --> 00:07:03,285
- I gotta let you go.
125
00:07:04,447 --> 00:07:05,198
Sorry.
126
00:07:06,991 --> 00:07:08,451
- Oh, fuck.
127
00:07:08,493 --> 00:07:09,702
- You have any family, Max?
128
00:07:10,828 --> 00:07:12,163
- No.
129
00:07:12,205 --> 00:07:13,873
- I know you have a daughter.
130
00:07:13,915 --> 00:07:15,208
- Then why did you ask?
131
00:07:15,249 --> 00:07:17,168
- You know, you've
done a lot in here
132
00:07:17,210 --> 00:07:19,170
with helping these
guys get sober.
133
00:07:19,212 --> 00:07:20,492
I mean, you've been pretty good.
134
00:07:22,131 --> 00:07:24,175
I've already spoken
to the parole board.
135
00:07:24,217 --> 00:07:26,093
Now, if your
daughter is willing,
136
00:07:27,345 --> 00:07:28,864
you can live out the
remainder of your days
137
00:07:28,888 --> 00:07:30,223
under house arrest.
138
00:07:32,433 --> 00:07:35,144
Well, I can make this
happen pretty quick for you,
139
00:07:36,437 --> 00:07:38,689
but your daughter's gonna
have to agree to it.
140
00:07:38,731 --> 00:07:43,444
- Well, I haven't spoken to
my daughter in a long time.
141
00:07:45,488 --> 00:07:47,657
We're blood, not family.
142
00:07:49,033 --> 00:07:50,201
Not anymore, anyway.
143
00:07:51,244 --> 00:07:54,121
[phone ringing]
144
00:07:54,163 --> 00:07:55,665
- [Maxine] Hello?
145
00:07:55,706 --> 00:07:57,059
- [Woman On Phone] Hi, this
is the principal's office.
146
00:07:57,083 --> 00:07:58,519
We're gonna need you to
come pick up your son.
147
00:07:58,543 --> 00:07:59,794
- Fuck.
- We have an issue.
148
00:07:59,836 --> 00:08:00,716
- Okay, I'm on my way.
149
00:08:04,632 --> 00:08:07,260
- He did have an altercation
with a few boys at lunch today.
150
00:08:08,511 --> 00:08:09,637
- A few boys?
151
00:08:09,679 --> 00:08:11,222
- Yeah.
152
00:08:11,264 --> 00:08:12,282
The other boys have
been suspended,
153
00:08:12,306 --> 00:08:14,308
but this will go
on Ezra's record,
154
00:08:14,350 --> 00:08:16,269
and he will have detention
through next week.
155
00:08:16,310 --> 00:08:17,645
- For what, getting beat up?
156
00:08:19,313 --> 00:08:21,816
- Sorry, my son got attacked
and he's getting punished?
157
00:08:21,858 --> 00:08:23,943
- I'm sorry, these
are the rules.
158
00:08:23,985 --> 00:08:25,695
- Well, your rules suck.
159
00:08:25,736 --> 00:08:27,113
You know he has epilepsy.
160
00:08:27,154 --> 00:08:28,215
What if he'd had a seizure?
161
00:08:28,239 --> 00:08:29,159
What would you do then?
162
00:08:29,198 --> 00:08:30,533
Expel him.
163
00:08:30,575 --> 00:08:31,718
- We can't make an exception
just for one student.
164
00:08:31,742 --> 00:08:33,452
- Oh, this is such bullshit.
165
00:08:33,494 --> 00:08:35,347
Now he's gonna have a mark
on his record for nothing.
166
00:08:35,371 --> 00:08:37,182
- [Principal] We have a strict
policy against fighting.
167
00:08:37,206 --> 00:08:38,207
- He wasn't fighting.
168
00:08:38,249 --> 00:08:41,544
My son is an exceptional
student who has had
169
00:08:41,586 --> 00:08:43,170
a really hard time
because his mother
170
00:08:43,212 --> 00:08:44,314
has made some stupid mistakes.
171
00:08:44,338 --> 00:08:45,339
Not him, me.
172
00:08:46,799 --> 00:08:48,718
The rules state...
173
00:08:48,759 --> 00:08:50,571
- Your head is rammed so far
up your bureaucratic ass,
174
00:08:50,595 --> 00:08:52,722
you can't see you're
hurting an innocent kid?
175
00:08:54,599 --> 00:08:56,285
- Is this really the
example that you want to set
176
00:08:56,309 --> 00:08:57,351
in front of Ezra?
177
00:09:02,273 --> 00:09:03,482
- Actually, yeah.
178
00:09:03,524 --> 00:09:04,483
Yeah, it is.
179
00:09:04,525 --> 00:09:05,318
Come on, let's go.
180
00:09:08,529 --> 00:09:10,364
- That was kind of cool, Mom.
181
00:09:10,406 --> 00:09:11,991
- [Maxine] You should
have walked away.
182
00:09:12,033 --> 00:09:13,284
- What... I did.
183
00:09:13,326 --> 00:09:15,286
- Well, you should've
walked faster.
184
00:09:15,328 --> 00:09:16,346
- Well, are you mad at me?
185
00:09:16,370 --> 00:09:17,496
I didn't do anything!
186
00:09:17,538 --> 00:09:18,765
- No, but you could
have done something
187
00:09:18,789 --> 00:09:20,229
to get yourself
outta that situation.
188
00:09:30,593 --> 00:09:31,802
- Here you go.
189
00:09:31,844 --> 00:09:33,804
- Okay, that's very thoughtful.
190
00:09:33,846 --> 00:09:35,032
- You're welcome.
- Go to your room.
191
00:09:35,056 --> 00:09:36,349
- I was planning on it.
192
00:09:41,062 --> 00:09:42,039
- Wait, wait, wait.
[phone ringing]
193
00:09:42,063 --> 00:09:43,314
Could you get that, please?
194
00:09:43,356 --> 00:09:45,316
- Oh my God, up or
down, make up your mind.
195
00:09:49,278 --> 00:09:50,029
Hello?
196
00:09:51,072 --> 00:09:51,822
- Hello.
197
00:09:53,824 --> 00:09:54,992
Is Maxine there?
198
00:09:56,661 --> 00:09:58,037
- Wait, who is it?
199
00:09:58,079 --> 00:09:59,599
- I don't know, they
called you Maxine.
200
00:10:03,250 --> 00:10:04,794
- Hello?
201
00:10:04,835 --> 00:10:05,496
- [Max] Hello.
202
00:10:06,837 --> 00:10:07,588
Maxine?
203
00:10:09,423 --> 00:10:10,174
- Yeah.
204
00:10:14,637 --> 00:10:15,388
- [Max] It's Dad.
205
00:10:17,974 --> 00:10:18,766
How you been?
206
00:10:22,269 --> 00:10:23,604
Is that your boy?
207
00:10:23,646 --> 00:10:25,398
- [Maxine] What do you want?
208
00:10:25,439 --> 00:10:27,483
- [Max] Well, I just wanted
to see how you're doing.
209
00:10:29,318 --> 00:10:32,279
- Bullshit, you want
something, what is it?
210
00:10:32,321 --> 00:10:34,031
- I'm getting out soon.
211
00:10:34,073 --> 00:10:36,200
- [Maxine] And I
give a shit because?
212
00:10:36,242 --> 00:10:38,285
- Oh, maybe this was a bad idea.
213
00:10:38,327 --> 00:10:39,429
- [Maxine] Yeah,
you got that right.
214
00:10:39,453 --> 00:10:40,830
- Oh, wait, wait,
wait, wait, wait.
215
00:10:41,831 --> 00:10:43,332
- I'm sick, Maxie.
216
00:10:46,544 --> 00:10:47,294
You there?
217
00:10:48,087 --> 00:10:49,255
- Yeah.
218
00:10:49,296 --> 00:10:50,006
You're sick.
219
00:10:50,047 --> 00:10:50,798
So what?
220
00:10:52,341 --> 00:10:54,427
- I don't have a
lot of time left.
221
00:10:54,468 --> 00:10:58,097
And anyway, the warden
has made me an offer.
222
00:11:00,683 --> 00:11:02,577
- Look, I don't have a lot
of time to play catch up,
223
00:11:02,601 --> 00:11:04,645
so say what you wanna say.
224
00:11:07,273 --> 00:11:11,068
- In the time I have
left, I would like
225
00:11:11,110 --> 00:11:13,320
to spend it with you.
226
00:11:13,362 --> 00:11:14,405
- Really?
227
00:11:14,447 --> 00:11:17,450
- Well, the warden says
if you sign for me,
228
00:11:17,491 --> 00:11:21,912
I could spend my last days with
you, outside of this place.
229
00:11:21,954 --> 00:11:23,706
Compassionate release.
230
00:11:26,125 --> 00:11:27,084
You still there?
231
00:11:28,461 --> 00:11:30,379
- You have the nerve to
call me after 12 years
232
00:11:30,421 --> 00:11:32,506
to tell me that you
wanna live with me?
233
00:11:33,591 --> 00:11:35,259
- [Max] I just thought maybe...
234
00:11:35,301 --> 00:11:36,385
- Well, you thought wrong.
235
00:11:36,427 --> 00:11:37,636
Don't call here again.
236
00:11:37,678 --> 00:11:39,138
- [Max] Okay, okay.
237
00:11:39,180 --> 00:11:40,431
Don't hang up, please.
238
00:11:40,473 --> 00:11:41,390
I'm sorry.
239
00:11:42,933 --> 00:11:44,518
- I'd just like
to know one thing.
240
00:11:45,269 --> 00:11:46,395
What's his name?
241
00:11:48,147 --> 00:11:48,898
- Ezra.
242
00:11:52,276 --> 00:11:53,486
- That's a good name.
243
00:11:58,074 --> 00:11:59,742
I bet you're a
great mother, Maxie.
244
00:12:03,746 --> 00:12:04,497
Maxie?
245
00:12:08,209 --> 00:12:11,128
[insects chirping]
246
00:12:14,381 --> 00:12:15,674
- All right, I'm going to work.
247
00:12:17,176 --> 00:12:19,178
Call me if you need anything.
248
00:12:19,220 --> 00:12:21,514
Feel weird or something, okay?
249
00:12:22,681 --> 00:12:24,058
And no TV.
250
00:12:24,100 --> 00:12:25,309
I'm serious.
- What?
251
00:12:25,351 --> 00:12:26,977
- Especially that
Vegas crime show, okay?
252
00:12:27,019 --> 00:12:28,539
I don't want you
watching that anymore.
253
00:12:29,730 --> 00:12:31,190
- Why?
254
00:12:31,232 --> 00:12:32,650
You afraid I'll see Dad?
255
00:12:32,691 --> 00:12:33,400
- Kiddo.
256
00:12:35,194 --> 00:12:36,695
I'll see you in the morning.
257
00:12:36,737 --> 00:12:38,781
- I mean, it's the only way
I get to see him, right?
258
00:12:43,911 --> 00:12:46,497
[upbeat music]
259
00:13:14,984 --> 00:13:16,485
- Come on, Vic.
260
00:13:16,527 --> 00:13:20,239
Let the lady do her job.
261
00:13:20,281 --> 00:13:21,740
- How'd it go tonight?
262
00:13:21,782 --> 00:13:23,450
- A mess.
263
00:13:23,492 --> 00:13:24,594
New girl couldn't even
bevel 'cause of bunions
264
00:13:24,618 --> 00:13:25,536
and then face planted.
265
00:13:27,037 --> 00:13:28,372
- It happens, trust me.
266
00:13:28,414 --> 00:13:30,207
I've had quite a
few crappy nights
267
00:13:30,249 --> 00:13:31,584
on that same stage myself.
268
00:13:33,043 --> 00:13:36,547
Hey, any extra shifts
I could pick up?
269
00:13:40,259 --> 00:13:41,594
- Sorry, Maxie, not this week.
270
00:13:44,889 --> 00:13:45,598
Hey.
271
00:13:47,308 --> 00:13:49,560
Why don't you get that sexy
ass of yours on the pole?
272
00:13:49,602 --> 00:13:51,812
Make yourself some
serious money.
273
00:13:51,854 --> 00:13:53,606
- Why don't you get
your ass on a pole?
274
00:13:53,647 --> 00:13:54,773
Get outta here.
275
00:14:07,620 --> 00:14:09,997
[solemn music]
276
00:15:01,090 --> 00:15:02,424
- Come on, Hammer.
277
00:15:02,466 --> 00:15:03,526
I don't want those
fucking chemicals
278
00:15:03,550 --> 00:15:05,344
flying around inside me.
279
00:15:05,386 --> 00:15:06,762
- Oh, like you
haven't put anything
280
00:15:06,804 --> 00:15:08,055
worse in your body than that?
281
00:15:08,097 --> 00:15:09,139
- Yeah, okay.
282
00:15:09,181 --> 00:15:11,267
- Hey, is it true?
283
00:15:11,308 --> 00:15:13,102
- Yes.
284
00:15:13,143 --> 00:15:14,103
I banged your sister.
285
00:15:16,563 --> 00:15:18,357
- Yarek says he owes you.
286
00:15:18,399 --> 00:15:19,817
Whatever you want.
287
00:15:19,858 --> 00:15:21,568
- A new pancreas.
288
00:15:21,610 --> 00:15:23,779
- Okay, I will ask him.
289
00:15:23,821 --> 00:15:24,863
- I'm kidding.
290
00:15:24,905 --> 00:15:26,865
Tell Yarek we're all good.
291
00:15:28,325 --> 00:15:29,576
- He wants to make sure.
292
00:15:30,828 --> 00:15:31,870
- Everything dies with me.
293
00:15:35,582 --> 00:15:36,333
- Thank you.
294
00:15:39,211 --> 00:15:41,630
[machine beeps] I'm
sorry, it's been declined.
295
00:15:41,672 --> 00:15:42,923
- Well, could you try it again?
296
00:15:42,965 --> 00:15:43,674
- Sure.
297
00:15:46,385 --> 00:15:48,679
[machine beeps]
- Yeah, nothing, I'm sorry.
298
00:15:48,721 --> 00:15:50,180
- Okay, well, how much is it?
299
00:15:50,222 --> 00:15:52,099
- It's 171, please.
300
00:15:54,685 --> 00:15:57,313
- Look, is there any way that
you could gimme some of it?
301
00:15:57,354 --> 00:15:59,356
Like say 20 bucks worth?
302
00:15:59,398 --> 00:16:01,400
It's for my son,
he has epilepsy.
303
00:16:01,442 --> 00:16:02,419
- Yeah, you'd really
have to talk to
304
00:16:02,443 --> 00:16:03,652
the pharmacist about that.
305
00:16:07,948 --> 00:16:10,617
[guitars strumming]
306
00:16:18,542 --> 00:16:19,251
- [Tyler] Maxie.
307
00:16:20,919 --> 00:16:21,837
Look it.
308
00:16:21,879 --> 00:16:23,380
Hey, listen to me.
309
00:16:23,422 --> 00:16:25,132
That manager provoked me.
310
00:16:25,174 --> 00:16:26,759
- Okay, thanks.
311
00:16:26,800 --> 00:16:27,760
You got me fired.
312
00:16:30,012 --> 00:16:30,971
I need money, Tyler.
313
00:16:35,893 --> 00:16:36,643
- All right.
314
00:16:40,856 --> 00:16:42,441
20.
315
00:16:42,483 --> 00:16:43,776
That's all I got.
316
00:16:46,612 --> 00:16:48,989
- You have money for some
bullshit band, but not our son?
317
00:16:49,031 --> 00:16:50,949
- Well maybe if
you let me see him,
318
00:16:50,991 --> 00:16:52,010
I might be a little
more generous.
319
00:16:52,034 --> 00:16:53,786
- Here?
320
00:16:53,827 --> 00:16:55,913
You're squatting with
a bunch of losers.
321
00:16:55,954 --> 00:16:56,997
- It's an artist co-op.
322
00:16:57,039 --> 00:16:58,040
- Oh, okay.
323
00:16:59,750 --> 00:17:01,710
Get yourself cleaned
up and get a place
324
00:17:01,752 --> 00:17:03,337
with a real bedroom
for Ezra, and then
325
00:17:03,379 --> 00:17:04,922
maybe I'll think about it.
326
00:17:04,963 --> 00:17:06,882
In the meantime, he's
out of medication.
327
00:17:08,967 --> 00:17:09,760
- What medication?
328
00:17:09,802 --> 00:17:11,762
- I give up.
- What?
329
00:17:11,804 --> 00:17:13,430
- He's antiseizure medication.
330
00:17:13,472 --> 00:17:14,681
For his epilepsy.
331
00:17:14,723 --> 00:17:15,933
- I know.
332
00:17:15,974 --> 00:17:17,577
Look, hey, hey, I got
a gig coming up, okay?
333
00:17:17,601 --> 00:17:18,977
I can get you some cash then.
334
00:17:19,019 --> 00:17:20,437
- A gig?
335
00:17:20,479 --> 00:17:22,189
That's a joke, right?
336
00:17:22,231 --> 00:17:23,440
- I'm trying, babe.
337
00:17:23,482 --> 00:17:24,608
- Great job.
338
00:17:24,650 --> 00:17:25,730
I smell Father of the Year.
339
00:17:29,530 --> 00:17:31,782
[phone beeps]
340
00:17:33,784 --> 00:17:35,994
[Maxine sighs]
341
00:17:36,036 --> 00:17:37,287
[knocking on door]
342
00:17:37,329 --> 00:17:39,373
- [Guard] Message
came in from Admin.
343
00:17:39,415 --> 00:17:40,175
Call your daughter.
344
00:17:43,710 --> 00:17:45,295
- Hi, I got your message.
345
00:17:47,089 --> 00:17:51,301
- So that thing you asked me,
I'll do it on one condition.
346
00:17:51,343 --> 00:17:52,004
You have money?
347
00:17:53,262 --> 00:17:54,763
- I've got some.
348
00:17:54,805 --> 00:17:57,683
- You pay me rent and you
cover all your own expenses.
349
00:17:57,724 --> 00:17:59,810
Food, toilet paper, everything.
350
00:17:59,852 --> 00:18:02,479
- Maxine, is everything okay?
351
00:18:02,521 --> 00:18:03,814
- Do you want it or not?
352
00:18:03,856 --> 00:18:05,858
Every month on time
for as long as...
353
00:18:07,067 --> 00:18:08,819
- Sure.
354
00:18:08,861 --> 00:18:11,530
- I already signed the papers,
so you can be released today.
355
00:18:11,572 --> 00:18:13,866
- I appreciate this.
- Don't make me regret it.
356
00:18:23,876 --> 00:18:25,836
- If you ever need me to
take care of anything,
357
00:18:25,878 --> 00:18:29,840
your daughter,
whatever, when I'm out,
358
00:18:30,841 --> 00:18:34,261
if I get out, I'll do it.
359
00:18:34,303 --> 00:18:35,137
- I appreciate it.
360
00:18:36,847 --> 00:18:38,557
Keep up with the steps.
361
00:18:38,599 --> 00:18:40,309
- One day at a time.
362
00:18:40,350 --> 00:18:41,011
I love you.
363
00:18:42,394 --> 00:18:43,896
Don't ever tell
anyone said that.
364
00:18:46,899 --> 00:18:47,774
- Watch your step.
365
00:19:02,956 --> 00:19:03,874
- My God.
366
00:19:03,916 --> 00:19:05,459
You're still so beautiful.
367
00:19:05,501 --> 00:19:07,336
- I'm not interested
in making you
368
00:19:07,377 --> 00:19:08,587
feel better before you die.
369
00:19:10,088 --> 00:19:12,174
I need cash, that's
why I'm doing this.
370
00:19:12,216 --> 00:19:13,383
You're a tenant.
371
00:19:13,425 --> 00:19:14,176
That's it.
372
00:19:15,928 --> 00:19:19,848
As far as Ezra's concerned,
you're my uncle or something.
373
00:19:19,890 --> 00:19:21,683
You can't tell him
you're my father, okay?
374
00:19:21,725 --> 00:19:22,851
You do that, you're out.
375
00:19:22,893 --> 00:19:23,894
- Oh, come, Max.
376
00:19:23,936 --> 00:19:25,354
- No, I am dead serious.
377
00:19:25,395 --> 00:19:26,275
Don't test me on this.
378
00:19:29,942 --> 00:19:32,361
- [officer] You have a 50
yard radius from the house.
379
00:19:32,402 --> 00:19:35,948
You take it off or you
mess with it in any way,
380
00:19:35,989 --> 00:19:39,368
it's gonna go off,
and we come get you,
381
00:19:39,409 --> 00:19:41,161
which means you'll
be right back inside.
382
00:19:42,663 --> 00:19:44,706
- I understand the
meaning of house arrest.
383
00:19:44,748 --> 00:19:45,975
- If you have a
doctor's appointment,
384
00:19:45,999 --> 00:19:47,876
we need to know in advance.
385
00:19:49,211 --> 00:19:50,629
Don't make us come back here.
386
00:19:53,382 --> 00:19:54,043
He's all yours.
387
00:20:00,430 --> 00:20:02,891
[door closes]
388
00:20:09,940 --> 00:20:12,109
- Been ages since
I've seen this place.
389
00:20:12,150 --> 00:20:13,068
Hasn't changed much.
390
00:20:15,028 --> 00:20:17,781
- Well, it's a dump,
filled with bad memories.
391
00:20:20,409 --> 00:20:21,201
- Not all bad.
392
00:20:23,036 --> 00:20:24,580
- How would you know?
393
00:20:24,621 --> 00:20:25,664
You missed everything.
394
00:20:27,791 --> 00:20:29,209
- I'm not that guy anymore.
395
00:20:31,169 --> 00:20:33,005
- Okay.
396
00:20:33,046 --> 00:20:35,007
If my ex didn't bury us
in debt, I'd sell it.
397
00:20:35,048 --> 00:20:35,928
I'm upside down on it.
398
00:20:37,801 --> 00:20:39,595
- How did that happen?
399
00:20:39,636 --> 00:20:41,013
- I don't know.
400
00:20:41,054 --> 00:20:43,223
Maybe since you were in
jail most of my life,
401
00:20:43,265 --> 00:20:47,019
I didn't have anybody giving
me any fatherly advice.
402
00:20:47,060 --> 00:20:48,270
I have to pick up Ezra.
403
00:20:48,312 --> 00:20:49,187
You can take my room.
404
00:20:50,689 --> 00:20:51,982
- I can't do that.
405
00:20:52,024 --> 00:20:53,775
- Well, it's either
that or the couch,
406
00:20:53,817 --> 00:20:56,987
and I'd like it if you spent
as much time outta sight
407
00:20:57,029 --> 00:20:57,904
as possible, so.
408
00:21:02,075 --> 00:21:03,201
I'll sleep in Ezra's room.
409
00:21:03,243 --> 00:21:05,996
[Max groaning]
410
00:21:06,038 --> 00:21:06,872
- [Max] Shit.
411
00:21:06,913 --> 00:21:07,574
- How bad is it?
412
00:21:10,000 --> 00:21:10,959
- It's fine.
413
00:21:12,169 --> 00:21:12,919
Oh.
414
00:21:16,632 --> 00:21:20,218
This is my gate money,
and whet I earned inside.
415
00:21:20,260 --> 00:21:22,012
I'll have more soon.
416
00:21:22,054 --> 00:21:23,615
- Okay, but I don't want
you bringing your past
417
00:21:23,639 --> 00:21:26,808
in my house, and no
drinking or drugs.
418
00:21:26,850 --> 00:21:30,020
- I havn't had a drink or
touched a drug in 12 years.
419
00:21:31,772 --> 00:21:33,565
- Okay, I'll be back in an hour.
420
00:21:35,651 --> 00:21:36,735
Try not to break the law.
421
00:21:45,702 --> 00:21:48,038
[gentle music]
422
00:22:12,896 --> 00:22:17,567
♪ It's a long, warm summer ♪
423
00:22:18,777 --> 00:22:23,782
♪ A cruel way to live ♪
424
00:22:25,117 --> 00:22:29,496
♪ All the lovers
walk hand in hand ♪
425
00:22:30,831 --> 00:22:35,544
♪ All the world to give ♪
426
00:22:36,795 --> 00:22:41,800
♪ All the days on my own ♪
427
00:22:43,176 --> 00:22:48,014
♪ All the nights
I've spent crying ♪
428
00:22:49,266 --> 00:22:53,353
♪ It's hard to say
if I'll ever escape ♪
429
00:22:53,395 --> 00:22:56,815
♪ But man, I keep trying ♪
430
00:23:04,239 --> 00:23:08,952
♪ I take note of
my shortcomings ♪
431
00:23:10,746 --> 00:23:15,417
♪ It makes perfect sense ♪
432
00:23:16,626 --> 00:23:21,173
♪ How a man ends up so alone ♪
433
00:23:22,466 --> 00:23:27,179
♪ When he builds such a fence ♪
434
00:23:28,847 --> 00:23:33,560
♪ All the days on my own ♪
435
00:23:35,187 --> 00:23:39,858
♪ All the nights
I've spent crying ♪
436
00:23:41,193 --> 00:23:45,363
♪ It's hard to say
if I'll ever escape ♪
437
00:23:45,405 --> 00:23:48,700
♪ But man, I keep trying ♪
438
00:23:52,204 --> 00:23:54,581
- [Ezra] Who's he again?
439
00:23:54,623 --> 00:23:58,084
- He's kind of like my
uncle, but just not by blood.
440
00:24:02,214 --> 00:24:03,094
- Confusing, but okay.
441
00:24:06,218 --> 00:24:07,153
How come I've never
heard of him before?
442
00:24:07,177 --> 00:24:08,720
- Because we're not that close.
443
00:24:14,100 --> 00:24:15,227
Where are you going? Ezra.
444
00:24:15,268 --> 00:24:17,103
- It's fine.
- He's probably sleeping.
445
00:24:23,401 --> 00:24:24,319
- He isn't sleeping.
446
00:24:27,823 --> 00:24:28,484
Are you hungry?
447
00:24:32,744 --> 00:24:34,329
How come I've
never heard of you?
448
00:24:34,371 --> 00:24:35,872
- Hey, don't be rude.
449
00:24:35,914 --> 00:24:37,249
- I'm serious.
450
00:24:37,290 --> 00:24:38,875
You've never mentioned
Uncle Max before.
451
00:24:40,710 --> 00:24:42,170
- I've been away.
452
00:24:42,212 --> 00:24:43,463
- Like where?
453
00:24:43,505 --> 00:24:44,190
- Okay, ease up
on the questions.
454
00:24:44,214 --> 00:24:45,215
Max is probably tired.
455
00:24:47,175 --> 00:24:48,277
- How'd you get that black eye?
456
00:24:48,301 --> 00:24:50,303
- Why don't you finish
your pizza in your room?
457
00:24:50,345 --> 00:24:52,114
- I thought I'm not
allowed to eat in my room.
458
00:24:52,138 --> 00:24:53,890
- Well, this is an exception.
459
00:24:53,932 --> 00:24:55,934
- Mom, a little
consistency would be nice.
460
00:24:59,437 --> 00:25:01,147
Nice to meet you, Max.
- You too, Ezra.
461
00:25:06,278 --> 00:25:07,279
Smart kid.
462
00:25:09,239 --> 00:25:10,198
- Too smart.
463
00:25:11,867 --> 00:25:13,660
[door closes]
464
00:25:13,702 --> 00:25:14,428
- I know you're mad at me.
465
00:25:14,452 --> 00:25:16,246
- Okay, I'm not mad.
466
00:25:16,288 --> 00:25:19,666
I'd have to give
a shit to be mad.
467
00:25:19,708 --> 00:25:22,377
- Don't you want
to know anything?
468
00:25:22,419 --> 00:25:23,128
- What happened?
469
00:25:23,169 --> 00:25:24,170
- I know what happened.
470
00:25:25,589 --> 00:25:27,173
You're a criminal.
471
00:25:27,215 --> 00:25:28,258
You're violent.
472
00:25:28,300 --> 00:25:31,303
And I know you got
paid to hurt people.
473
00:25:31,344 --> 00:25:35,056
Max, if I wasn't so screwed,
you wouldn't be here, okay?
474
00:25:35,098 --> 00:25:37,684
So just drop the
father-daughter bullshit.
475
00:25:37,726 --> 00:25:38,727
It's not us.
476
00:25:41,521 --> 00:25:43,940
I don't have room in my heart
to make you feel better.
477
00:25:45,817 --> 00:25:47,319
I have to go to my night job.
478
00:25:47,360 --> 00:25:48,278
Stay in your room.
479
00:25:52,365 --> 00:25:54,826
[pensive music]
480
00:26:20,852 --> 00:26:22,312
- There you go.
481
00:26:22,354 --> 00:26:24,022
How's the cereal?
- It's really good.
482
00:26:24,064 --> 00:26:25,273
- Less radioactive?
483
00:26:25,315 --> 00:26:26,274
I'm happy.
484
00:26:27,025 --> 00:26:28,318
- [Max] Morning.
485
00:26:34,074 --> 00:26:35,241
- I have a question.
486
00:26:37,035 --> 00:26:38,244
- For me?
- Mm-hmm.
487
00:26:41,373 --> 00:26:43,124
What was my grandfather like?
488
00:26:43,166 --> 00:26:45,001
- Ezra, Max just woke up.
489
00:26:45,043 --> 00:26:46,336
- Your grandfather?
490
00:26:46,378 --> 00:26:47,253
- Yeah.
491
00:26:47,295 --> 00:26:48,463
He died before I was born.
492
00:26:49,756 --> 00:26:51,257
Was he nice?
493
00:26:51,299 --> 00:26:52,759
- I'd say he was nice.
494
00:26:54,344 --> 00:26:56,388
Your grandfather had
his share of problems.
495
00:26:56,429 --> 00:26:58,807
He did have a hard time
showing his feelings.
496
00:26:58,848 --> 00:27:00,058
- All right.
497
00:27:00,100 --> 00:27:01,393
Come on, we're gonna be late.
498
00:27:01,434 --> 00:27:03,395
- Please, okay,
Mom, are you PMSing?
499
00:27:03,436 --> 00:27:04,163
- Mister, you have
three seconds-
500
00:27:04,187 --> 00:27:05,107
- I'm going, I'm going.
501
00:27:07,357 --> 00:27:10,402
Mom says I remind
her of him sometimes.
502
00:27:10,443 --> 00:27:11,611
The good parts.
503
00:27:11,653 --> 00:27:13,488
That's why I asked.
504
00:27:13,530 --> 00:27:14,410
- The good parts, huh?
505
00:27:15,615 --> 00:27:17,367
- Yeah.
506
00:27:17,409 --> 00:27:19,953
That he used to make her
laugh when she was a kid.
507
00:27:19,995 --> 00:27:21,496
Okay, see you, Max.
- See ya.
508
00:27:25,208 --> 00:27:26,418
- Used to make you laugh.
509
00:27:27,419 --> 00:27:29,754
- Yeah, well, I had
to tell him something.
510
00:27:29,796 --> 00:27:33,049
Look, I have to find a job
today, so eat what you want.
511
00:27:34,134 --> 00:27:36,177
You can square up with me later.
512
00:27:36,219 --> 00:27:37,387
- You must be exhausted.
513
00:27:51,651 --> 00:27:53,403
- Hi, yeah, I'm
calling about the...
514
00:27:54,904 --> 00:27:56,614
Administrative
assistant position.
515
00:27:56,656 --> 00:27:59,868
I just, I can't see
where to email my resume.
516
00:27:59,909 --> 00:28:00,845
- [Woman On Phone]
The job requires
517
00:28:00,869 --> 00:28:02,069
at least two years of college.
518
00:28:04,748 --> 00:28:06,833
- Minimum two years of college?
519
00:28:06,875 --> 00:28:08,394
- [Woman On Phone] Just
send your transcripts.
520
00:28:08,418 --> 00:28:10,545
- Yeah, of course.
521
00:28:10,587 --> 00:28:11,689
- [Woman On Phone] Ready
to write this down?
522
00:28:11,713 --> 00:28:12,464
- Sure.
523
00:28:14,257 --> 00:28:15,443
- [Woman On Phone]
You got a pen?
524
00:28:15,467 --> 00:28:17,260
- Yeah, I have a pen.
525
00:28:17,302 --> 00:28:20,847
- M-A-T-T-I @CasinoCleaners.com
526
00:28:20,889 --> 00:28:23,349
- Okay, thank you, I'll
email that right away.
527
00:28:23,391 --> 00:28:24,391
- [Woman On Phone] Great.
528
00:28:31,691 --> 00:28:34,110
[phone buttons beeping]
529
00:28:34,152 --> 00:28:36,654
[phone ringing]
530
00:28:41,409 --> 00:28:42,169
- Hey, babe.
- What?
531
00:28:43,203 --> 00:28:44,003
- Get that, will ya?
532
00:28:49,292 --> 00:28:50,960
- Hank's.
533
00:28:51,002 --> 00:28:53,421
- Is Hank there?
- He's busy.
534
00:28:53,463 --> 00:28:55,423
- Tell him it's
Max, he'll take it.
535
00:28:59,177 --> 00:29:01,012
- Some guy called
Max on the phone?
536
00:29:15,110 --> 00:29:15,944
- Am I dreaming?
537
00:29:15,985 --> 00:29:17,403
- Another ball-buster, huh?
538
00:29:17,445 --> 00:29:19,197
- Well, you tell me.
539
00:29:19,239 --> 00:29:21,407
She's a pain in my ass,
but she's good to me.
540
00:29:21,449 --> 00:29:22,176
How are you, my friend?
541
00:29:22,200 --> 00:29:24,119
When'd you get out?
542
00:29:24,160 --> 00:29:25,370
- I didn't really get out.
543
00:29:25,411 --> 00:29:26,704
- You escaped, didn't you?
544
00:29:26,746 --> 00:29:27,956
Holy shit!
545
00:29:27,997 --> 00:29:29,707
- Don't get too excited.
546
00:29:29,749 --> 00:29:31,126
- Max.
547
00:29:31,167 --> 00:29:32,293
Come by.
548
00:29:32,335 --> 00:29:33,002
- Listen.
549
00:29:34,838 --> 00:29:36,714
I'm not doing so good.
550
00:29:36,756 --> 00:29:39,008
- Yeah, well, we're
getting old, buddy.
551
00:29:40,593 --> 00:29:42,804
- Look, that seed
money I gave you
552
00:29:42,846 --> 00:29:44,597
100 years ago for the gym.
553
00:29:44,639 --> 00:29:47,016
If you got it, I could use it.
554
00:29:47,058 --> 00:29:47,976
- Shit, Max.
555
00:29:49,269 --> 00:29:50,436
If I'd known sooner...
556
00:29:51,271 --> 00:29:52,480
It's pretty bad right now.
557
00:29:52,522 --> 00:29:55,316
Most of these fighters
are training for free.
558
00:29:55,358 --> 00:29:57,527
Haven't had a
contender in a while.
559
00:29:57,569 --> 00:29:58,778
- Say no more.
560
00:29:58,820 --> 00:30:00,155
I just thought I'd ask.
561
00:30:00,196 --> 00:30:01,990
- [Hank] I'm an asshole.
562
00:30:02,031 --> 00:30:03,592
I should have been putting
something away, I know, but-
563
00:30:03,616 --> 00:30:05,034
- I gave you that money.
564
00:30:05,076 --> 00:30:06,578
You don't owe me shit.
565
00:30:06,619 --> 00:30:08,246
- Max, if it wasn't for you-
566
00:30:08,288 --> 00:30:09,265
- Oh yeah, yeah, yeah, yeah.
567
00:30:09,289 --> 00:30:10,456
Save it, save it.
568
00:30:13,585 --> 00:30:15,378
- I'll come by and
say a proper hello.
569
00:30:15,420 --> 00:30:18,423
- Oh, I'm at the old house.
570
00:30:18,464 --> 00:30:19,584
- [Hank] Okay, I'll see you.
571
00:30:22,051 --> 00:30:24,596
[phone beeps]
572
00:30:40,028 --> 00:30:41,279
- What's up, twitcher?
573
00:30:43,323 --> 00:30:44,616
Probably deaf as well.
574
00:30:44,657 --> 00:30:46,242
- Nope, I can hear you.
575
00:30:46,284 --> 00:30:46,993
- Oh!
576
00:30:47,035 --> 00:30:48,369
He speaks too.
577
00:30:48,411 --> 00:30:50,038
- And you walk upright.
578
00:30:50,079 --> 00:30:51,080
Amazing.
579
00:30:51,122 --> 00:30:51,873
Evolution.
580
00:30:53,583 --> 00:30:55,001
- Aren't you smart?
581
00:30:55,043 --> 00:30:56,586
- A little, yeah.
582
00:30:56,628 --> 00:30:58,421
It's too bad I can't
say the same about you.
583
00:30:59,589 --> 00:31:01,591
- You want another beating?
584
00:31:01,633 --> 00:31:04,510
- I have a feeling that's
a rhetorical question,
585
00:31:04,552 --> 00:31:05,637
but the answer would be no.
586
00:31:08,306 --> 00:31:09,807
[tense music]
587
00:31:09,849 --> 00:31:10,600
- Oh.
588
00:31:12,227 --> 00:31:15,897
Guess you don't have a big
mouth now, do you, twitcher?
589
00:31:21,069 --> 00:31:23,655
[Max coughing]
590
00:31:39,921 --> 00:31:42,632
[car approaching]
591
00:31:48,638 --> 00:31:49,639
- Yarek?
[car door closes]
592
00:31:49,847 --> 00:31:51,849
The infamous Max MacLeary.
593
00:31:54,477 --> 00:31:55,561
Did you get Botox?
594
00:31:55,603 --> 00:31:57,605
- Fuck you, lots of men get it.
595
00:32:00,275 --> 00:32:02,652
- I told you, boy, we're good.
596
00:32:02,694 --> 00:32:04,612
- Max, relax, I just
wanted to see you.
597
00:32:04,654 --> 00:32:09,575
- You know, our
past dies with me.
598
00:32:09,659 --> 00:32:11,119
I just wanna make that crystal.
599
00:32:11,160 --> 00:32:12,495
- Of course.
600
00:32:12,537 --> 00:32:13,806
Max, you could have
said a lot of things
601
00:32:13,830 --> 00:32:16,624
to make your life
easier, but you didn't,
602
00:32:16,666 --> 00:32:19,335
and that kind of loyalty,
that doesn't exist anymore,
603
00:32:19,377 --> 00:32:22,880
so anything you
need, you just ask.
604
00:32:24,924 --> 00:32:25,675
- Actually.
605
00:32:27,552 --> 00:32:28,862
Your cousin still
do construction?
606
00:32:28,886 --> 00:32:29,595
- Yeah.
607
00:32:30,888 --> 00:32:32,724
Really, that's what you want?
608
00:32:33,975 --> 00:32:35,852
All right, have a
crew here tomorrow,
609
00:32:35,893 --> 00:32:37,729
make you a nice man cave.
610
00:32:37,770 --> 00:32:39,647
Mirrors, bar, the whole thing.
611
00:32:47,613 --> 00:32:48,698
- I have epilepsy.
612
00:32:50,658 --> 00:32:51,993
- That some kind of superpower?
613
00:32:53,703 --> 00:32:54,912
- Yeah.
614
00:32:54,954 --> 00:32:56,164
They call me the Twitcher.
615
00:33:02,795 --> 00:33:05,006
- Aren't you supposed
to be in school?
616
00:33:05,048 --> 00:33:06,132
- That would be correct.
617
00:33:07,884 --> 00:33:09,719
This kid wants to kill me.
618
00:33:09,761 --> 00:33:11,721
- Did you know I was a boxer?
619
00:33:11,763 --> 00:33:14,557
- I didn't even know you existed
until like a few days ago.
620
00:33:18,811 --> 00:33:19,562
- Come on.
621
00:33:24,859 --> 00:33:26,652
Is this the same kid
that beat you up?
622
00:33:26,694 --> 00:33:27,570
- Same one.
623
00:33:28,780 --> 00:33:30,740
He's hated me since
like first grade.
624
00:33:30,782 --> 00:33:32,492
And then he pulled
a knife on me.
625
00:33:33,576 --> 00:33:35,203
What would you do?
626
00:33:35,244 --> 00:33:36,996
- What I would do and
what you should do
627
00:33:37,038 --> 00:33:38,790
are two totally
different things.
628
00:33:40,708 --> 00:33:42,460
- Seriously.
- You fight him.
629
00:33:44,045 --> 00:33:46,130
- But he has a knife.
- Trust me, he won't use it.
630
00:33:46,172 --> 00:33:47,382
How old is he?
631
00:33:47,423 --> 00:33:49,175
- 12, and trust me.
632
00:33:49,217 --> 00:33:50,968
Have you not seen
the news lately?
633
00:33:51,010 --> 00:33:52,178
- Okay, okay.
634
00:33:52,220 --> 00:33:52,881
Stand up.
635
00:33:55,264 --> 00:33:56,891
Do me a favor,
get your hands up.
636
00:33:58,601 --> 00:34:00,728
You always have to
protect yourself.
637
00:34:00,770 --> 00:34:02,772
Chin down, hands up.
638
00:34:02,814 --> 00:34:03,898
Yeah, like that.
639
00:34:03,940 --> 00:34:05,100
And whenever the punch comes,
640
00:34:06,526 --> 00:34:07,819
your fists take the brunt of it.
641
00:34:09,529 --> 00:34:11,889
You might get clipped, but your
hands are always, always up.
642
00:34:13,825 --> 00:34:14,826
That's good, good, good.
643
00:34:17,537 --> 00:34:18,996
You got it, you
got it, you got it.
644
00:34:19,038 --> 00:34:22,083
Good, good, go, go,
go, go, go, go, go.
645
00:34:22,125 --> 00:34:23,459
Wow.
646
00:34:23,501 --> 00:34:24,252
Wow.
647
00:34:25,670 --> 00:34:26,838
I think I need a popsicle.
648
00:34:30,049 --> 00:34:30,809
- Shit, she's home.
649
00:34:32,969 --> 00:34:34,303
- Oh, you came home early?
650
00:34:34,345 --> 00:34:35,388
What happened?
651
00:34:35,430 --> 00:34:36,097
Are you okay?
652
00:34:36,139 --> 00:34:36,848
Did you have a...
653
00:34:38,057 --> 00:34:39,475
- You can say it, Mom.
654
00:34:39,517 --> 00:34:40,518
I didn't have a seizure.
655
00:34:41,811 --> 00:34:43,521
Just my stomach was hurting.
656
00:34:46,315 --> 00:34:47,733
- And what have you
guys been up to?
657
00:34:49,068 --> 00:34:49,944
- Just talking.
658
00:34:51,821 --> 00:34:53,781
- Okay, go wash
up before dinner.
659
00:34:58,911 --> 00:35:00,013
You didn't say anything
to him, did you?
660
00:35:00,037 --> 00:35:01,831
- No.
661
00:35:01,873 --> 00:35:06,043
I'd like to, but since the
kid thinks I'm dead, you know.
662
00:35:06,085 --> 00:35:07,837
- That's my fault?
663
00:35:07,879 --> 00:35:10,149
- He was just showing me the
backyard, you know, the roses.
664
00:35:10,173 --> 00:35:12,842
They must be, God, 30 years old.
665
00:35:12,884 --> 00:35:14,510
I remember when your
mother planted it.
666
00:35:17,138 --> 00:35:17,889
Yeah.
667
00:35:19,348 --> 00:35:20,266
You know...
668
00:35:25,813 --> 00:35:27,565
What are those?
669
00:35:27,607 --> 00:35:29,567
- It's a Rice Krispy treat.
670
00:35:29,609 --> 00:35:31,986
- Rice what?
- Krispies.
671
00:35:32,028 --> 00:35:32,904
- Oh.
672
00:35:32,945 --> 00:35:34,780
- Yeah, try one.
- No, I don't think so.
673
00:35:34,822 --> 00:35:36,073
- You know Max was a boxer?
674
00:35:42,163 --> 00:35:44,373
No, I mean, he was on the
phone and he was saying-
675
00:35:44,415 --> 00:35:45,583
- Are you lying to me?
676
00:35:46,626 --> 00:35:47,585
- Yeah, I'm sorry.
677
00:35:49,420 --> 00:35:51,339
- It wasn't his fault.
678
00:35:51,380 --> 00:35:52,798
We got to talking.
679
00:35:55,718 --> 00:35:58,387
- Did he tell you he
was one of the top
680
00:35:58,429 --> 00:35:59,972
amateur fighters in Nevada?
681
00:36:00,932 --> 00:36:02,183
- He was?
682
00:36:02,225 --> 00:36:02,934
No.
683
00:36:04,310 --> 00:36:05,603
- Go to my room.
684
00:36:05,645 --> 00:36:06,580
- Wait, am I grounded again?
685
00:36:06,604 --> 00:36:08,314
- No, goofy boy, my room.
686
00:36:08,356 --> 00:36:10,316
There's a photo
album, third drawer.
687
00:36:12,860 --> 00:36:14,946
[Max sighs]
- Hey.
688
00:36:14,987 --> 00:36:15,738
- I'm sorry.
689
00:36:17,156 --> 00:36:19,033
Yeah, yeah, it's
fine, I'm sorry.
690
00:36:20,952 --> 00:36:24,914
He came home, and he
asks a lot of questions.
691
00:36:24,956 --> 00:36:26,832
- I know, it's nonstop
with the questions.
692
00:36:28,668 --> 00:36:32,046
He can't just sit
in silence, I guess.
693
00:36:32,088 --> 00:36:33,756
- Oh, he'd make a good lawyer.
694
00:36:35,174 --> 00:36:37,426
You know, you remember when
you wanted to be a lawyer?
695
00:36:37,468 --> 00:36:38,886
Get me out of prison.
696
00:36:38,928 --> 00:36:40,763
- I was seven.
697
00:36:40,805 --> 00:36:42,056
- Oh yeah, but you were smart.
698
00:36:43,891 --> 00:36:45,768
- Aww, look at the baby.
699
00:36:48,020 --> 00:36:49,060
- [Ezra] My first recital.
700
00:36:52,191 --> 00:36:53,609
- Wow.
701
00:36:53,651 --> 00:36:55,152
Cher.
702
00:36:55,194 --> 00:36:55,987
- Yeah.
703
00:36:56,028 --> 00:36:58,197
- Oh, you danced at Caesars?
704
00:36:58,239 --> 00:37:01,200
- Yeah, that was a
short tour because I got
705
00:37:01,242 --> 00:37:04,370
pregnant with somebody
who's sitting on this couch.
706
00:37:04,412 --> 00:37:06,080
[Ezra laughs]
- Oh.
707
00:37:08,124 --> 00:37:09,917
- [Ezra] I haven't
seen this one before.
708
00:37:11,252 --> 00:37:12,628
- Give it back.
709
00:37:12,670 --> 00:37:14,380
- Did you know my grandma?
710
00:37:14,422 --> 00:37:15,172
- A little.
711
00:37:16,507 --> 00:37:17,883
- Mom never talks about her.
712
00:37:18,968 --> 00:37:20,428
Mom never talks
about growing up.
713
00:37:20,469 --> 00:37:22,346
- Because there's
nothing to talk about.
714
00:37:22,388 --> 00:37:23,097
Here.
715
00:37:27,518 --> 00:37:28,978
- When was this taken?
716
00:37:31,022 --> 00:37:32,940
- I think I'm gonna
have to lie down.
717
00:37:35,026 --> 00:37:35,693
[Max groaning]
718
00:37:35,735 --> 00:37:36,944
- Are you okay?
719
00:37:36,986 --> 00:37:38,946
[Max groaning]
720
00:37:38,988 --> 00:37:39,989
Get my phone.
721
00:37:40,031 --> 00:37:40,698
Ezra!
722
00:37:40,740 --> 00:37:41,490
Call 911!
723
00:37:42,992 --> 00:37:44,160
You're okay.
724
00:37:44,201 --> 00:37:49,040
You're okay. [siren wailing]
725
00:37:54,170 --> 00:37:55,671
- What's wrong with you?
726
00:37:55,713 --> 00:37:56,922
- Max is sick, Ezra.
727
00:37:56,964 --> 00:37:58,066
- Well yeah, I can see that.
728
00:37:58,090 --> 00:38:00,635
Calling the ambulance
kind of gave it away.
729
00:38:00,676 --> 00:38:02,136
- I have cancer, pal.
730
00:38:03,971 --> 00:38:05,473
- Is he gonna die?
731
00:38:05,514 --> 00:38:07,159
- I'll let your grandfather
explain his conditions.
732
00:38:07,183 --> 00:38:07,933
- He's my uncle.
733
00:38:10,102 --> 00:38:11,862
- [Paramedic] Sir, I
think we should take you
734
00:38:11,896 --> 00:38:13,689
to the hospital to
get checked out.
735
00:38:13,731 --> 00:38:14,482
- I'm dying.
736
00:38:15,941 --> 00:38:18,319
Nothing's gonna change that.
737
00:38:18,361 --> 00:38:20,112
- If you're
concerned about this,
738
00:38:20,154 --> 00:38:21,614
we can just call
your parole officer.
739
00:38:21,656 --> 00:38:26,077
- I am not going
to the hospital.
740
00:38:27,662 --> 00:38:28,704
End of story.
741
00:38:30,122 --> 00:38:30,956
Thank you.
742
00:38:31,040 --> 00:38:31,999
Thank you.
743
00:38:33,042 --> 00:38:34,085
Much appreciated.
744
00:38:38,506 --> 00:38:39,715
- What is this?
745
00:38:39,757 --> 00:38:41,300
- Oh, that, that's my new PS5.
746
00:38:43,135 --> 00:38:44,720
- Seriously, what
the hell is going on?
747
00:38:45,596 --> 00:38:47,264
Are you really dying?
748
00:38:50,101 --> 00:38:51,102
- Yes, I am.
749
00:38:53,562 --> 00:38:56,107
[solemn music]
750
00:39:42,570 --> 00:39:44,155
- [Maxine] You do that?
751
00:39:44,196 --> 00:39:45,906
- Yeah, yeah.
752
00:39:45,948 --> 00:39:47,616
I'm feeling a bit better.
753
00:39:47,658 --> 00:39:51,579
Figured I'd take advantage
of the good days.
754
00:40:00,212 --> 00:40:01,088
I've been thinking.
755
00:40:03,090 --> 00:40:04,049
Maybe I should go.
756
00:40:04,091 --> 00:40:05,718
- No, no, no.
757
00:40:05,760 --> 00:40:06,886
You don't have to do that.
758
00:40:08,179 --> 00:40:12,099
- It's just, you
know, Ezra, you...
759
00:40:12,141 --> 00:40:13,952
- Max, I heard you throwing
up in the bathroom.
760
00:40:13,976 --> 00:40:15,102
So gross!
761
00:40:15,144 --> 00:40:16,270
- Good morning.
762
00:40:16,312 --> 00:40:17,146
There's my son.
763
00:40:17,188 --> 00:40:19,607
- Give me a break, Mom, I'm 12.
764
00:40:19,648 --> 00:40:22,193
I don't understand half the
stuff that comes outta my mouth.
765
00:40:22,234 --> 00:40:23,861
- Yeah, I don't buy that.
766
00:40:23,903 --> 00:40:26,197
Since the same kid corrected
my grammar on a school note.
767
00:40:26,238 --> 00:40:28,365
- Who ends a sentence
with a dangling modifier?
768
00:40:28,407 --> 00:40:29,950
It's pretty
straightforward stuff.
769
00:40:29,992 --> 00:40:31,136
- Dangling what?
- No, no, no.
770
00:40:31,160 --> 00:40:33,204
Don't ask, you'll
be here all day.
771
00:40:34,413 --> 00:40:35,456
- Careful.
772
00:40:35,498 --> 00:40:36,582
It's hot.
773
00:40:37,666 --> 00:40:38,426
- [Ezra] Thank you.
774
00:40:44,924 --> 00:40:45,674
- Okay.
775
00:40:48,928 --> 00:40:52,139
So listen, I have
something to tell you.
776
00:40:55,059 --> 00:40:56,227
- That Max is your father?
777
00:40:57,186 --> 00:40:59,104
Which would make
him my grandfather,
778
00:40:59,146 --> 00:41:01,190
who you told me was dead.
779
00:41:01,232 --> 00:41:03,651
I'd say you have
something to tell me.
780
00:41:03,692 --> 00:41:06,237
[pensive music]
781
00:41:06,278 --> 00:41:08,864
I'm still trying to wrap
my head around all of this.
782
00:41:08,906 --> 00:41:10,258
- [Maxine] You sure
you're an honor student?
783
00:41:10,282 --> 00:41:12,618
'Cause I've explained
it like four times.
784
00:41:12,660 --> 00:41:13,661
- Why did you lie to me?
785
00:41:14,870 --> 00:41:17,373
- It's complicated.
786
00:41:17,414 --> 00:41:18,892
- Can I use that
same excuse next time
787
00:41:18,916 --> 00:41:20,084
you ask me if I'm lying?
788
00:41:20,125 --> 00:41:21,126
- No chance.
789
00:41:22,461 --> 00:41:24,296
- Is there anything
else I need to know?
790
00:41:24,338 --> 00:41:26,233
Because if I ever do like
a 23andme at some point.
791
00:41:26,257 --> 00:41:28,676
- Oh, whoa, whoa, whoa!
792
00:41:28,717 --> 00:41:30,386
Watch where you're
going, asshole!
793
00:41:30,427 --> 00:41:32,513
- Dad!
- Ezra, stay in the car.
794
00:41:32,555 --> 00:41:34,431
- Oh, hey, boy, you good?
- Yeah, I'm good!
795
00:41:34,473 --> 00:41:35,140
- Ah.
796
00:41:36,433 --> 00:41:37,518
Man.
797
00:41:37,560 --> 00:41:38,477
- I've missed you.
798
00:41:38,519 --> 00:41:39,895
- Come on, you're gonna be late.
799
00:41:39,937 --> 00:41:41,480
- Mom, five minutes, please.
800
00:41:42,731 --> 00:41:43,667
- Okay, you have until the bell.
801
00:41:43,691 --> 00:41:44,650
- Oh my God.
802
00:41:44,692 --> 00:41:45,526
Are you growing?
803
00:41:45,568 --> 00:41:47,194
You're so tall.
804
00:41:47,236 --> 00:41:48,863
Hey, Mr. Licorice.
805
00:41:48,904 --> 00:41:49,905
Hey, hey, hey.
806
00:41:49,947 --> 00:41:50,867
Check out what I found.
807
00:41:52,241 --> 00:41:54,285
It's my old band's t-shirt,
man, isn't that sick?
808
00:41:54,326 --> 00:41:56,036
- It's amazing.
- You want it?
809
00:41:56,078 --> 00:41:59,248
- Yeah, it's awesome.
- You remember this, Maxine?
810
00:41:59,290 --> 00:42:00,475
- Come on, let's go, it's time.
811
00:42:00,499 --> 00:42:02,251
- [Ezra] It's fine.
812
00:42:02,293 --> 00:42:07,172
- Hey, yo, I got you a
1964 Ludwig drum set.
813
00:42:07,214 --> 00:42:09,258
It's all set up at my
house ready for you
814
00:42:09,300 --> 00:42:10,467
to come and stay with me.
815
00:42:10,509 --> 00:42:11,927
- Can I, Mom, please?
816
00:42:11,969 --> 00:42:13,888
- Yeah, we'll see.
817
00:42:13,929 --> 00:42:14,889
[bell ringing]
818
00:42:14,930 --> 00:42:16,056
Okay, it's time go.
819
00:42:16,098 --> 00:42:17,349
- I'll get the second bell.
820
00:42:17,391 --> 00:42:18,934
Okay, when can I
stay at your place?
821
00:42:18,976 --> 00:42:19,953
- [Maxine] Come on, you can
see your father another time.
822
00:42:19,977 --> 00:42:20,954
- It's fine.
- Say goodbye.
823
00:42:20,978 --> 00:42:22,354
- Mom, I haven't seen him.
824
00:42:22,396 --> 00:42:24,291
- I'm gonna walk you in myself
if you don't go now, okay?
825
00:42:24,315 --> 00:42:25,274
I'm not kidding.
826
00:42:25,316 --> 00:42:26,191
I'll hold your hand.
827
00:42:26,233 --> 00:42:27,693
- Yeah, she makes up the rules.
828
00:42:27,735 --> 00:42:28,986
You know this, all right?
829
00:42:30,362 --> 00:42:32,448
- Can't stop me from seeing him.
830
00:42:32,489 --> 00:42:34,199
- Hey, hey, hey, hey.
831
00:42:35,284 --> 00:42:36,327
- I fought the law and...
832
00:42:38,203 --> 00:42:39,413
- The Lord won.
833
00:42:39,455 --> 00:42:41,123
- No, the law won, son.
834
00:42:42,750 --> 00:42:44,335
I love you, buddy.
835
00:42:44,376 --> 00:42:45,461
- Okay.
836
00:42:45,502 --> 00:42:47,755
Bye.
- Go get in there, you genius.
837
00:42:50,382 --> 00:42:52,718
- You can't show
up here like this.
838
00:42:52,760 --> 00:42:54,595
- Relax.
839
00:42:54,637 --> 00:42:57,514
Why do you always treat me
like an asshole all the time?
840
00:42:57,556 --> 00:42:59,767
- Stop being an
asshole all the time.
841
00:42:59,808 --> 00:43:01,143
A new drum set?
842
00:43:01,185 --> 00:43:02,519
- What?
- You're high, Tyler.
843
00:43:04,438 --> 00:43:06,207
All this bullshit pretending
you care about him,
844
00:43:06,231 --> 00:43:06,958
it's not about him.
845
00:43:06,982 --> 00:43:08,609
- I do care about him.
846
00:43:08,651 --> 00:43:11,320
- Well, if you care,
then you'll get clean.
847
00:43:11,362 --> 00:43:13,489
- You can't stop
me from seeing him.
848
00:43:13,530 --> 00:43:14,448
- No?
849
00:43:14,490 --> 00:43:15,783
Watch me.
850
00:43:15,824 --> 00:43:16,801
I'm not putting him through
your bullshit again.
851
00:43:16,825 --> 00:43:19,328
[engine starts]
852
00:43:22,039 --> 00:43:22,790
- Max.
853
00:43:24,792 --> 00:43:26,293
- Took you long enough.
854
00:43:26,335 --> 00:43:28,379
- Between the broad and
these pussy-ass fighters.
855
00:43:30,172 --> 00:43:32,007
- What the hell?
856
00:43:32,049 --> 00:43:34,176
You lost like 40 pounds?
857
00:43:34,218 --> 00:43:37,471
- 48, been sober five
years, eating oatmeal.
858
00:43:37,513 --> 00:43:38,514
- Oh.
859
00:43:38,555 --> 00:43:39,366
Well, I know the
world's going to hell
860
00:43:39,390 --> 00:43:40,808
if you're eating oatmeal.
861
00:43:40,849 --> 00:43:41,642
- Tell me about it.
862
00:43:41,684 --> 00:43:44,812
Look, best I could do.
863
00:43:44,853 --> 00:43:48,065
- I told you it was fine.
- Oh, that's bullshit.
864
00:43:48,107 --> 00:43:50,609
I had to sell a few
things, but here it is.
865
00:43:50,651 --> 00:43:51,312
I owe you, Max.
866
00:43:54,071 --> 00:43:55,781
- I can't take this.
867
00:43:55,823 --> 00:43:57,366
- Fuck you, take it.
868
00:43:57,408 --> 00:43:59,284
If I can scrape together
some more, I will.
869
00:44:00,828 --> 00:44:02,287
- Thanks.
870
00:44:02,329 --> 00:44:04,415
- What's going on here?
871
00:44:04,456 --> 00:44:06,375
- I called in a
favor from Yarek.
872
00:44:07,626 --> 00:44:10,295
- Ah, that's a name
I could live without.
873
00:44:10,337 --> 00:44:13,424
- Oh, we're square.
- Yeah.
874
00:44:13,465 --> 00:44:16,885
Look, I gotta go,
teaching a boxing class
875
00:44:16,927 --> 00:44:19,096
with some old white women.
876
00:44:19,138 --> 00:44:20,597
I'm sorry about your, you know.
877
00:44:22,224 --> 00:44:24,935
- We're all going to
die, Hank, even you.
878
00:44:26,103 --> 00:44:27,062
- Oh yeah.
- No, not me.
879
00:44:27,104 --> 00:44:28,856
Uh-uh, never me.
880
00:44:28,897 --> 00:44:31,442
[both chuckling]
881
00:44:31,483 --> 00:44:32,526
See you, Max.
- See ya.
882
00:44:39,283 --> 00:44:40,451
- What the hell's going on?
883
00:44:40,492 --> 00:44:42,536
I come home, there's
guys working.
884
00:44:42,578 --> 00:44:43,722
What do you think you're doing?
885
00:44:43,746 --> 00:44:46,123
- Oh, just fixing
up a few things.
886
00:44:46,165 --> 00:44:48,542
- You should have asked me.
887
00:44:48,584 --> 00:44:49,664
- I wanted to surprise you.
888
00:44:50,836 --> 00:44:52,087
- Okay.
889
00:44:52,129 --> 00:44:53,422
Well, I'm surprised.
890
00:44:57,676 --> 00:45:02,347
- Hey, did I ever tell you
why we called you Maxine?
891
00:45:04,933 --> 00:45:08,228
- Because you have a giant ego
and you really wanted a boy.
892
00:45:08,270 --> 00:45:10,355
- No, no, it was your mother.
893
00:45:12,191 --> 00:45:13,400
We were young.
894
00:45:13,442 --> 00:45:15,486
We didn't know any better.
895
00:45:15,527 --> 00:45:20,491
But she said you were a natural
born fighter from day one.
896
00:45:22,659 --> 00:45:23,869
- Look how far that got me.
897
00:45:25,496 --> 00:45:27,081
I asked you not to
bring your shit here.
898
00:45:27,122 --> 00:45:28,665
- I'm not.
899
00:45:28,707 --> 00:45:32,044
I promised your mother
years ago that I'd
900
00:45:32,086 --> 00:45:34,379
finish that little
apartment, never did,
901
00:45:34,421 --> 00:45:37,382
I'm doing it now so
you can rent it out.
902
00:45:38,967 --> 00:45:41,136
- Oh, now you wanna keep
your promises to Mom?
903
00:45:42,137 --> 00:45:43,514
You're unbelievable.
904
00:45:44,973 --> 00:45:46,350
What's that?
905
00:45:46,391 --> 00:45:48,685
- This is for you.
906
00:45:50,229 --> 00:45:52,314
It's all I have to my
name, and it's yours.
907
00:45:52,356 --> 00:45:53,690
- I don't want your dirty money.
908
00:45:53,732 --> 00:45:54,775
- It's good money.
909
00:45:54,817 --> 00:45:56,193
- Bullshit!
910
00:45:56,235 --> 00:45:58,153
Knowing you, somebody
got hurt for that money.
911
00:45:58,195 --> 00:45:59,321
- It's clean.
912
00:46:00,531 --> 00:46:03,158
Stop being so
stubborn and take it.
913
00:46:03,200 --> 00:46:06,537
I've also lined up a
job interview for you.
914
00:46:06,578 --> 00:46:07,287
- You what?
915
00:46:07,329 --> 00:46:08,539
- A job, a real job.
916
00:46:08,580 --> 00:46:10,707
A friend of mine.
917
00:46:10,749 --> 00:46:12,477
He's got a bunch of
businesses, I got you in.
918
00:46:12,501 --> 00:46:13,418
- Why?
919
00:46:13,460 --> 00:46:14,711
- Why?
920
00:46:14,753 --> 00:46:15,629
Why?
921
00:46:17,256 --> 00:46:18,423
Because you're my kid.
922
00:46:19,550 --> 00:46:20,968
It's the least I could do.
923
00:46:21,969 --> 00:46:22,761
- Okay, stop.
924
00:46:25,347 --> 00:46:26,807
- Oh, I'm a piece
of shit, I know.
925
00:46:26,849 --> 00:46:29,560
- No, you don't
get off that easy.
926
00:46:31,687 --> 00:46:34,731
Now you're trying to
take responsibility?
927
00:46:34,773 --> 00:46:37,943
Now you wanna keep
your promises to Mom?
928
00:46:37,985 --> 00:46:39,504
I had to sit in this
house and watch her
929
00:46:39,528 --> 00:46:40,571
drink herself to death.
930
00:46:42,781 --> 00:46:44,241
- Your mother had problems.
931
00:46:44,283 --> 00:46:46,243
- Yeah, no shit
she had problems.
932
00:46:46,285 --> 00:46:47,762
You didn't have to wake
up at three in the morning
933
00:46:47,786 --> 00:46:50,998
to her screaming, lying on
the kitchen floor, here.
934
00:46:51,039 --> 00:46:52,541
Right here.
935
00:46:52,583 --> 00:46:54,501
Drunk off her ass,
knife in her hand.
936
00:46:54,543 --> 00:46:56,378
She was cutting her arms.
937
00:46:56,420 --> 00:46:59,631
She was too fucked up
to even kill herself.
938
00:46:59,673 --> 00:47:01,276
And then when she saw me,
she started screaming,
939
00:47:01,300 --> 00:47:03,343
"I hate you, I hate you.
940
00:47:03,385 --> 00:47:04,553
You've ruined my life."
941
00:47:06,096 --> 00:47:07,681
You didn't have
to deal with that.
942
00:47:07,723 --> 00:47:09,266
I did.
943
00:47:09,308 --> 00:47:12,644
I would wait for her to pass
out, drag her ass to bed,
944
00:47:12,686 --> 00:47:16,023
clean up the blood,
and go to school hungry
945
00:47:16,064 --> 00:47:18,609
because she'd spent
all her money on booze.
946
00:47:18,650 --> 00:47:20,277
I had to deal with that.
947
00:47:20,319 --> 00:47:21,778
And where were you?
948
00:47:21,820 --> 00:47:23,572
I'll tell you.
949
00:47:23,614 --> 00:47:27,701
You were off in Miami
doing some messed up shit,
950
00:47:27,743 --> 00:47:29,077
or you were in prison.
951
00:47:29,119 --> 00:47:30,621
Mostly in prison.
952
00:47:31,663 --> 00:47:33,373
But I'll tell you
where you weren't.
953
00:47:33,415 --> 00:47:34,124
You weren't here.
954
00:47:35,083 --> 00:47:36,960
- Maxie, please.
955
00:47:37,002 --> 00:47:40,631
- But I stayed right to the
end, because that's what you do.
956
00:47:42,090 --> 00:47:43,526
So don't come in here now
like you're some kind of
957
00:47:43,550 --> 00:47:44,885
fucking hero, 'cause you're not.
958
00:47:51,308 --> 00:47:53,227
- You have every
reason to hate me.
959
00:47:53,268 --> 00:47:54,561
I'm sorry.
960
00:47:54,603 --> 00:47:56,855
I really, really don't
know what to say.
961
00:47:56,897 --> 00:47:58,315
- Well, there's nothing to say.
962
00:47:58,357 --> 00:47:59,691
- I fucked up, I know.
963
00:47:59,733 --> 00:48:01,333
The shit I had to do
to protect you guys.
964
00:48:01,360 --> 00:48:04,029
- [Maxine] Stop,
stop, I can't, please.
965
00:48:04,071 --> 00:48:05,656
- Maxie, please.
966
00:48:05,697 --> 00:48:07,199
I know, I know.
967
00:48:07,241 --> 00:48:10,077
None of this will make up
for who I was or what I did.
968
00:48:10,118 --> 00:48:11,620
I know that.
969
00:48:11,662 --> 00:48:15,832
But you're my daughter, and
what I should have done then,
970
00:48:17,751 --> 00:48:20,754
I didn't, and it kills me
every day that I didn't.
971
00:48:22,464 --> 00:48:25,300
But please, Maxie.
972
00:48:25,342 --> 00:48:26,093
Please.
973
00:48:27,094 --> 00:48:28,595
I'm asking you.
974
00:48:28,637 --> 00:48:29,721
I'm begging you.
975
00:48:30,722 --> 00:48:35,560
Please, please, let me
be your father for once.
976
00:48:38,146 --> 00:48:38,897
Please?
977
00:48:40,857 --> 00:48:42,526
Please?
978
00:48:42,567 --> 00:48:44,903
[Maxine crying]
979
00:48:46,780 --> 00:48:48,573
Look, there's nothing
wrong with this money.
980
00:48:48,615 --> 00:48:49,366
Nothing.
981
00:48:51,410 --> 00:48:53,078
It's as clean as it'll get.
982
00:48:54,162 --> 00:48:55,789
And it's yours.
983
00:48:55,831 --> 00:48:56,915
Now you take it.
984
00:48:56,957 --> 00:48:59,668
You could use it
for Ezra's college.
985
00:49:02,713 --> 00:49:04,193
- He's not gonna be
anything like you.
986
00:49:05,173 --> 00:49:05,924
Or his father.
987
00:49:06,967 --> 00:49:07,718
Or me.
988
00:49:10,387 --> 00:49:11,805
- You're not so bad.
989
00:49:36,913 --> 00:49:39,166
- Hey, baby.
- I'm not your fucking baby.
990
00:49:40,876 --> 00:49:42,961
[door slams]
991
00:49:52,054 --> 00:49:54,198
- Will you tell me how many people
are coming to your birthday?
992
00:49:54,222 --> 00:49:55,662
Because I have to
preorder the pizza.
993
00:49:57,017 --> 00:49:57,768
- No idea.
994
00:50:00,812 --> 00:50:03,190
- You want anything
special for your birthday?
995
00:50:03,231 --> 00:50:04,649
- Yeah.
996
00:50:04,691 --> 00:50:05,776
A set of balls.
997
00:50:09,196 --> 00:50:11,740
I'm tired of being
picked on all the time.
998
00:50:13,450 --> 00:50:14,743
You don't get it, Mom.
999
00:50:14,785 --> 00:50:16,161
- What's to get?
1000
00:50:16,203 --> 00:50:18,455
You're letting a bunch
of idiots run your life.
1001
00:50:18,497 --> 00:50:20,749
- 'Cause they can run my life.
1002
00:50:20,791 --> 00:50:22,542
I mean, come on,
Mom, look at you.
1003
00:50:22,584 --> 00:50:23,585
Do you have a job?
1004
00:50:24,753 --> 00:50:26,963
- I had two jobs, smart mouth.
1005
00:50:27,005 --> 00:50:29,466
And I'm looking, so
drop the attitude.
1006
00:50:29,508 --> 00:50:31,426
- What, some minimum wage jobs?
1007
00:50:31,468 --> 00:50:34,721
What do you do, clean costumes,
work at Nachos Fully Loaded?
1008
00:50:34,763 --> 00:50:36,723
- I'm not gonna
apologize for that.
1009
00:50:37,682 --> 00:50:39,267
We have food on the table.
1010
00:50:39,309 --> 00:50:40,769
We have a roof over our heads.
1011
00:50:40,811 --> 00:50:42,813
- You're three months
behind on the mortgage.
1012
00:50:43,855 --> 00:50:44,981
I can read, Mom.
1013
00:50:45,023 --> 00:50:46,066
Really well, actually.
1014
00:51:00,831 --> 00:51:02,457
- Since you read
so well, read that.
1015
00:51:02,499 --> 00:51:03,708
What does that say, hmm?
1016
00:51:03,750 --> 00:51:05,502
That says all paid up.
1017
00:51:05,544 --> 00:51:07,629
- It actually just says "Paid."
1018
00:51:07,671 --> 00:51:09,065
- You're being a
little shit right now.
1019
00:51:09,089 --> 00:51:10,590
- I want to see my dad.
1020
00:51:10,632 --> 00:51:11,675
- I know.
1021
00:51:11,716 --> 00:51:13,093
I want that for you too, I do.
1022
00:51:14,761 --> 00:51:16,721
Your father made his choices.
1023
00:51:16,763 --> 00:51:18,390
- You kicked him out!
1024
00:51:18,432 --> 00:51:20,517
You never gave him a chance!
1025
00:51:20,559 --> 00:51:22,227
- I give him plenty of chances.
1026
00:51:22,269 --> 00:51:23,311
You have no idea.
1027
00:51:26,898 --> 00:51:28,692
He's not trustworthy.
1028
00:51:28,733 --> 00:51:29,818
I'm sorry, Ezra.
1029
00:51:31,319 --> 00:51:33,280
He's not careful with you.
1030
00:51:33,321 --> 00:51:34,739
He does bad things.
1031
00:51:34,781 --> 00:51:35,883
- Oh yeah, just
like your father?
1032
00:51:35,907 --> 00:51:37,534
No offense, Grandpa.
- None taken.
1033
00:51:37,576 --> 00:51:39,494
- Don't talk about your
grandfather like that.
1034
00:51:39,536 --> 00:51:40,871
- Why?
1035
00:51:40,912 --> 00:51:42,539
He literally just
got out of jail.
1036
00:51:42,581 --> 00:51:43,874
- Kid's got a point.
- Shut up.
1037
00:51:43,915 --> 00:51:45,542
- You're such a hypocrite!
1038
00:51:45,584 --> 00:51:46,751
- Hey, get back here, Ezra!
1039
00:51:52,591 --> 00:51:53,800
I do everything for that kid.
1040
00:51:53,842 --> 00:51:55,302
Everything.
1041
00:51:55,343 --> 00:51:57,554
Tyler doesn't do
shit, he never has.
1042
00:51:57,596 --> 00:51:59,097
Ezra like worships him.
1043
00:52:00,390 --> 00:52:01,683
- Let me talk to him.
1044
00:52:10,859 --> 00:52:11,776
[knocking on door]
1045
00:52:11,818 --> 00:52:12,569
- Go away!
1046
00:52:17,407 --> 00:52:19,451
Go away doesn't
mean open the door.
1047
00:52:19,493 --> 00:52:20,702
You're invading my privacy.
1048
00:52:24,080 --> 00:52:24,920
- Take a breath, kid.
1049
00:52:26,124 --> 00:52:26,964
Let me say something.
1050
00:52:28,919 --> 00:52:30,879
You want the kid version
or the man version?
1051
00:52:31,880 --> 00:52:33,131
- Don't care.
- All right.
1052
00:52:33,173 --> 00:52:34,591
All right.
1053
00:52:34,633 --> 00:52:36,301
I'll give you the kid version.
1054
00:52:36,343 --> 00:52:38,303
- Give me the man version.
1055
00:52:41,097 --> 00:52:43,808
- Your father, that
you love so much,
1056
00:52:45,644 --> 00:52:48,813
is a loser, plain and simple.
1057
00:52:50,440 --> 00:52:53,026
He's a drug addict who cares
about no one but himself.
1058
00:52:54,528 --> 00:52:57,906
If he cared for
you, he'd get clean,
1059
00:52:57,948 --> 00:53:00,116
give money to your
mother, come see you,
1060
00:53:00,158 --> 00:53:02,035
and stop banging whores.
1061
00:53:04,246 --> 00:53:04,955
- Wow.
1062
00:53:06,915 --> 00:53:08,041
- I know you love him.
1063
00:53:08,917 --> 00:53:10,460
He doesn't deserve your love.
1064
00:53:12,128 --> 00:53:14,005
Trust me.
1065
00:53:14,047 --> 00:53:15,632
I can write a book
on shitty fathers.
1066
00:53:16,758 --> 00:53:18,343
Your mother loves you.
1067
00:53:19,469 --> 00:53:20,845
- A little too much.
1068
00:53:20,887 --> 00:53:22,430
- Hmm, you should be so lucky.
1069
00:53:22,472 --> 00:53:23,765
She works hard for you.
1070
00:53:26,268 --> 00:53:29,187
- That kid from school
almost beat me up again.
1071
00:53:29,229 --> 00:53:30,230
- Oh, you look fine.
1072
00:53:31,982 --> 00:53:33,400
- I'm scared, Max.
1073
00:53:35,902 --> 00:53:37,654
I did call him a
dickhead, though.
1074
00:53:39,948 --> 00:53:40,907
- Let me guess.
1075
00:53:42,033 --> 00:53:44,786
You feel it here.
1076
00:53:47,122 --> 00:53:48,242
- Yeah, I'm shitting myself.
1077
00:53:49,791 --> 00:53:51,960
- When did you start
using those words?
1078
00:53:52,002 --> 00:53:54,379
- Honestly, ever
since you arrived.
1079
00:53:55,672 --> 00:53:56,673
- So you're scared.
1080
00:53:57,882 --> 00:53:58,543
Be scared.
1081
00:53:59,426 --> 00:54:00,885
- Then what?
1082
00:54:00,927 --> 00:54:01,970
- Then you fight 'em.
1083
00:54:05,807 --> 00:54:08,101
I'm gonna take you somewhere.
1084
00:54:08,143 --> 00:54:09,894
Show you how to really fight.
1085
00:54:12,814 --> 00:54:14,065
- I wish I met you sooner.
1086
00:54:16,151 --> 00:54:17,444
- Me too, kiddo.
1087
00:54:17,485 --> 00:54:18,486
Me too.
1088
00:54:20,196 --> 00:54:20,905
Listen.
1089
00:54:23,033 --> 00:54:24,010
I want you to
understand something
1090
00:54:24,034 --> 00:54:25,035
while you're still young.
1091
00:54:27,245 --> 00:54:31,041
If somebody offers you
something all bright and shiny,
1092
00:54:32,250 --> 00:54:35,545
and it seems too easy, it is.
1093
00:54:37,631 --> 00:54:38,965
Look what happened to me.
1094
00:54:40,216 --> 00:54:40,925
Go on.
1095
00:54:42,260 --> 00:54:44,012
Apologize to your mother.
1096
00:54:44,054 --> 00:54:45,014
She didn't deserve that.
1097
00:54:46,264 --> 00:54:48,850
[solemn music]
1098
00:55:06,493 --> 00:55:07,243
- [Maxine] Hey.
1099
00:55:10,497 --> 00:55:12,916
- You can't sleep on the floor.
1100
00:55:12,957 --> 00:55:14,751
Take your bed.
1101
00:55:14,793 --> 00:55:17,170
Hank had an extra futon.
1102
00:55:17,212 --> 00:55:18,630
- It's not even finished.
1103
00:55:18,672 --> 00:55:21,716
- Where I came from,
this is the Four Seasons.
1104
00:55:22,509 --> 00:55:23,301
I'm fine.
1105
00:55:24,386 --> 00:55:26,304
Plus Ezra snores.
1106
00:55:27,347 --> 00:55:28,098
- And farts.
1107
00:55:31,017 --> 00:55:33,103
Good night.
1108
00:55:33,144 --> 00:55:34,854
[muffled rock music]
1109
00:55:34,896 --> 00:55:38,024
♪ If you only love me
when I'm out of control ♪
1110
00:55:38,066 --> 00:55:41,111
♪ Easy come, easy go ♪
1111
00:55:42,070 --> 00:55:44,989
[muffled singing]
1112
00:55:53,832 --> 00:55:55,917
- Just don't be mad at me.
1113
00:55:55,959 --> 00:55:57,127
- [Maxine] [sighs] You okay?
1114
00:55:58,336 --> 00:56:00,046
- Yeah.
1115
00:56:00,088 --> 00:56:01,008
- I'm not gonna be mad.
1116
00:56:01,047 --> 00:56:02,590
I'm too tired to be mad.
1117
00:56:03,842 --> 00:56:05,135
Come on, show me.
1118
00:56:05,176 --> 00:56:05,885
What is that?
1119
00:56:05,927 --> 00:56:07,095
Let's watch it.
1120
00:56:08,138 --> 00:56:09,139
- No.
1121
00:56:10,390 --> 00:56:11,141
- Let's watch it.
1122
00:56:11,182 --> 00:56:12,142
Open it.
1123
00:56:12,183 --> 00:56:13,810
I'm not gonna be mad.
1124
00:56:20,358 --> 00:56:23,153
[muffled rock music]
1125
00:56:30,744 --> 00:56:32,787
I was at that show.
1126
00:56:32,829 --> 00:56:35,039
- Really?
- Mm-hmm.
1127
00:56:35,081 --> 00:56:37,125
He's pretty good.
- He's amazing.
1128
00:56:37,167 --> 00:56:38,585
He's so amazing.
- Okay, slow down.
1129
00:56:45,008 --> 00:56:46,176
- Can I ask you something?
1130
00:56:47,093 --> 00:56:47,969
- [Maxine] Uh-huh.
1131
00:56:51,181 --> 00:56:52,599
- Why did you fall
in love with him?
1132
00:56:56,811 --> 00:56:58,563
- It was really weird.
1133
00:56:59,647 --> 00:57:01,357
So I walked into this bar.
1134
00:57:01,399 --> 00:57:04,861
He was on the stage playing,
and I saw him and I just,
1135
00:57:06,488 --> 00:57:08,408
it was weird, I knew I
was gonna end up with him.
1136
00:57:10,283 --> 00:57:13,870
And then I met him after
and he was a total jackass,
1137
00:57:13,912 --> 00:57:15,830
but it was a done deal.
1138
00:57:17,457 --> 00:57:19,417
Plus that hair.
- Yeah.
1139
00:57:19,459 --> 00:57:21,127
- Yeah, Look at it.
1140
00:57:22,003 --> 00:57:24,214
And I was an idiot too, so.
1141
00:57:24,255 --> 00:57:25,089
- What's changed?
1142
00:57:26,674 --> 00:57:28,134
- Hey!
- I'm sorry.
1143
00:57:28,176 --> 00:57:29,886
I can't help it,
you make it easy.
1144
00:57:31,221 --> 00:57:33,264
- Oh, I got my room back.
1145
00:57:33,306 --> 00:57:34,992
So you're gonna have to
do without this idiot.
1146
00:57:35,016 --> 00:57:36,434
- Yay!
1147
00:57:36,476 --> 00:57:38,895
- Oh my God, okay, your armpits
smell like hamburgers again.
1148
00:57:38,937 --> 00:57:40,396
- Hamburgers are good.
1149
00:57:40,438 --> 00:57:43,399
You smell like cheese.
- Not anymore.
1150
00:57:43,441 --> 00:57:45,693
I was fired, remember?
1151
00:57:45,735 --> 00:57:46,486
Go to bed.
1152
00:57:48,738 --> 00:57:49,989
- Maxine?
- Uh-huh.
1153
00:57:50,031 --> 00:57:51,199
I mean, yeah, yes.
- This way.
1154
00:57:56,704 --> 00:57:58,414
We have three shifts, 24/7.
1155
00:57:59,541 --> 00:58:02,418
[machinery whirring]
1156
00:58:07,465 --> 00:58:10,176
We handle the laundry
for all the major hotels.
1157
00:58:12,720 --> 00:58:15,431
The Cosmo, Bellagio, Caesars.
1158
00:58:19,227 --> 00:58:21,229
It will be general
admin work at first,
1159
00:58:21,271 --> 00:58:22,689
but once you learn the business,
1160
00:58:22,730 --> 00:58:24,732
you'll move to payable
and receivables.
1161
00:58:24,774 --> 00:58:26,943
Starting salary's 42.5.
1162
00:58:28,403 --> 00:58:30,321
- Sorry, how much?
1163
00:58:31,155 --> 00:58:33,157
- I know it's not the greatest.
1164
00:58:33,199 --> 00:58:34,399
Your desk is right over there.
1165
00:58:37,161 --> 00:58:38,371
Health insurance as well.
1166
00:58:40,248 --> 00:58:42,250
I know you have a
boy, so I was told
1167
00:58:42,292 --> 00:58:44,502
we have to work
around your schedule.
1168
00:58:44,544 --> 00:58:46,462
- Sorry, I'm a little confused.
1169
00:58:47,755 --> 00:58:49,215
That's it?
1170
00:58:49,257 --> 00:58:50,216
I'm hired?
1171
00:58:50,258 --> 00:58:51,676
- You're in the door.
1172
00:58:51,718 --> 00:58:53,928
But it's up to you
to keep this job.
1173
00:58:53,970 --> 00:58:56,472
You screw up, it's on you.
1174
00:58:56,514 --> 00:58:59,309
You need to learn QuickTotals,
and you start next week.
1175
00:59:02,312 --> 00:59:04,188
Yeah, we're done.
- Thank you.
1176
00:59:04,230 --> 00:59:05,732
- You can go.
- Oh.
1177
00:59:05,773 --> 00:59:08,276
[pensive music]
1178
00:59:15,825 --> 00:59:17,869
- I told you, he's
a friend of mine.
1179
00:59:17,911 --> 00:59:20,204
I can't leave because
of this thing.
1180
00:59:20,246 --> 00:59:22,332
Trust me, he knows
what he's doing.
1181
00:59:24,292 --> 00:59:27,420
[horn honking]
1182
00:59:27,462 --> 00:59:29,339
- This the kid?
- Yeah.
1183
00:59:29,380 --> 00:59:30,256
My grandson.
1184
00:59:30,298 --> 00:59:31,275
- Ah, he looks pretty tough.
1185
00:59:31,299 --> 00:59:32,508
You sure he needs training?
1186
00:59:33,843 --> 00:59:34,594
- Wouldn't hurt.
1187
00:59:36,763 --> 00:59:37,597
- Hi.
- Hey.
1188
00:59:41,643 --> 00:59:43,519
- Don't go easy on him.
1189
00:59:43,561 --> 00:59:45,939
- Do I ever go easy on 'em?
1190
00:59:45,980 --> 00:59:46,731
- Hey.
1191
00:59:49,317 --> 00:59:50,276
- Bye, Grandpa.
1192
00:59:55,990 --> 00:59:57,450
My name's Ezra.
1193
00:59:57,492 --> 00:59:58,242
- Good.
1194
00:59:59,035 --> 00:59:59,786
You need a name.
1195
01:00:03,790 --> 01:00:06,250
[hip hop music]
1196
01:00:10,088 --> 01:00:11,798
Yo, are you ready for this?
1197
01:00:11,839 --> 01:00:14,384
- Do I have a choice?
- Not really.
1198
01:00:20,598 --> 01:00:21,307
Keep punching.
1199
01:00:21,349 --> 01:00:22,266
Come on.
1200
01:00:22,308 --> 01:00:23,142
Come on.
1201
01:00:23,184 --> 01:00:23,768
There you go, keep punching.
1202
01:00:23,810 --> 01:00:24,852
There you go.
1203
01:00:24,894 --> 01:00:26,020
Oh, come on.
1204
01:00:26,062 --> 01:00:27,039
Keep punching, there you go.
1205
01:00:27,063 --> 01:00:28,356
There you go, there you go.
1206
01:00:28,398 --> 01:00:30,400
Ho, there you go, ho, ho.
1207
01:00:30,441 --> 01:00:31,985
Come on, come on, keep punching.
1208
01:00:32,026 --> 01:00:34,821
Ha, ha, ha, come on.
1209
01:00:34,862 --> 01:00:36,197
There you go, there you go.
1210
01:00:36,239 --> 01:00:37,341
Punch it, come on.
- Just give me a sec.
1211
01:00:37,365 --> 01:00:40,368
- Don't stop, keep...
- Just give me a sec.
1212
01:00:40,410 --> 01:00:43,162
- You think this punk
ass gonna give you a sec?
1213
01:00:43,204 --> 01:00:46,416
- How is it gonna help me if
he has a knife on me, huh?
1214
01:00:46,457 --> 01:00:47,667
- Take that shit off.
1215
01:00:50,670 --> 01:00:51,421
Okay.
1216
01:00:52,630 --> 01:00:55,425
Here's what I want
you to do, all right?
1217
01:00:55,466 --> 01:00:56,694
You sure you got the
balls for this, kid?
1218
01:00:56,718 --> 01:00:57,844
Hmm?
1219
01:00:57,885 --> 01:00:59,846
You got the balls, huh?
- I think so.
1220
01:00:59,887 --> 01:01:01,347
- Either you do or you don't.
1221
01:01:01,389 --> 01:01:02,765
Now say it like you mean it.
1222
01:01:02,807 --> 01:01:04,851
- I fucking do!
1223
01:01:04,892 --> 01:01:06,227
- All right.
1224
01:01:06,269 --> 01:01:07,770
You didn't have to
swear, but okay.
1225
01:01:07,812 --> 01:01:11,232
Now listen, when you see
this punk ass, all right?
1226
01:01:11,274 --> 01:01:12,835
You gotta be a little
bit crazy 'cause people
1227
01:01:12,859 --> 01:01:14,444
are scared of crazy
folk, all right?
1228
01:01:14,485 --> 01:01:16,779
Walk right up to him,
grab him like this.
1229
01:01:16,821 --> 01:01:18,322
Is that funny?
1230
01:01:18,364 --> 01:01:19,824
Don't wince, don't wince.
1231
01:01:19,866 --> 01:01:21,135
- I thought you
were gonna hit me.
1232
01:01:21,159 --> 01:01:22,869
- I know, I know,
but don't wince.
1233
01:01:22,910 --> 01:01:25,872
Gotta keep your eyes
open, all right?
1234
01:01:25,913 --> 01:01:26,574
Okay, now.
1235
01:01:27,498 --> 01:01:29,083
It's your turn.
1236
01:01:29,125 --> 01:01:30,835
When I tell you to come
over, I want you to
1237
01:01:30,877 --> 01:01:33,546
grab me by my shirt
and punch right here.
1238
01:01:33,588 --> 01:01:34,839
Don't let go of my shirt, okay?
1239
01:01:34,881 --> 01:01:36,215
Be crazy!
1240
01:01:36,257 --> 01:01:37,925
Okay, now really
see this sucker.
1241
01:01:37,967 --> 01:01:39,135
Visualize him.
1242
01:01:39,177 --> 01:01:41,220
Okay kid, take his head off.
1243
01:01:41,262 --> 01:01:43,681
You go there, there
you go, keep punching.
1244
01:01:43,723 --> 01:01:44,640
Keep punching.
1245
01:01:44,682 --> 01:01:46,267
That's it, keep punching.
1246
01:01:48,186 --> 01:01:49,479
- Oh my God, sorry.
1247
01:01:52,607 --> 01:01:54,484
- Don't say sorry, okay?
1248
01:01:54,525 --> 01:01:56,235
I'm going to teach
you how to box.
1249
01:01:56,277 --> 01:01:59,530
But now you got to be a fighter.
1250
01:02:04,619 --> 01:02:06,704
- See you in the morning.
1251
01:02:06,746 --> 01:02:08,372
Hey, what happened here?
1252
01:02:09,707 --> 01:02:11,918
- It was just, Max was
teaching me how to shave.
1253
01:02:13,461 --> 01:02:15,463
- It's a little
early for that, no?
1254
01:02:15,505 --> 01:02:17,465
- It's cool, Mom,
it's guy stuff.
1255
01:02:18,424 --> 01:02:20,176
[Max groaning]
1256
01:02:20,218 --> 01:02:21,677
- [Maxine] I could call in sick.
1257
01:02:21,719 --> 01:02:23,930
- He's not gonna
die tonight, Mom.
1258
01:02:23,971 --> 01:02:25,181
- I know, I just...
1259
01:02:26,766 --> 01:02:28,392
Thanks for today.
1260
01:02:29,435 --> 01:02:30,645
- When do you start?
1261
01:02:30,686 --> 01:02:31,479
- Next week.
1262
01:02:31,521 --> 01:02:33,439
I got a lot to learn.
1263
01:02:33,481 --> 01:02:34,690
- What's up?
1264
01:02:34,732 --> 01:02:36,943
- Oh, your mom
got a new day job.
1265
01:02:36,984 --> 01:02:37,920
Through a friend of Max.
1266
01:02:37,944 --> 01:02:39,946
A desk job.
1267
01:02:39,987 --> 01:02:40,747
- Nice, Mom.
- Yeah.
1268
01:02:42,698 --> 01:02:43,574
Are you sure?
1269
01:02:44,242 --> 01:02:45,201
- [Both] Go.
1270
01:02:52,500 --> 01:02:54,418
- You know lying
is wrong, right?
1271
01:02:56,129 --> 01:02:57,964
- I'm not the one with
the ankle monitor.
1272
01:02:59,549 --> 01:03:00,550
- Point taken.
1273
01:03:06,764 --> 01:03:09,016
- I'm not five, you
don't have to tuck me in.
1274
01:03:09,058 --> 01:03:10,768
- I missed the last 12 years.
1275
01:03:12,270 --> 01:03:13,771
Can I do some
catching up, please?
1276
01:03:18,568 --> 01:03:19,336
- Can we just watch one episode
1277
01:03:19,360 --> 01:03:20,444
of "Vegas Crime Zone?"
1278
01:03:22,363 --> 01:03:23,447
- Your mother said no TV.
1279
01:03:24,782 --> 01:03:26,284
- She also said no fighting.
1280
01:03:27,785 --> 01:03:29,680
You know, "break the cycle
of violence" and all that.
1281
01:03:29,704 --> 01:03:31,539
Didn't stop you from
teaching me, did it?
1282
01:03:32,790 --> 01:03:34,667
- She actually say
"cycle of violence?"
1283
01:03:35,877 --> 01:03:37,086
- Please, just one episode?
1284
01:03:38,629 --> 01:03:40,214
- All right.
1285
01:03:40,256 --> 01:03:41,465
Just the one.
1286
01:03:43,176 --> 01:03:44,510
Let me use the can first.
1287
01:03:50,057 --> 01:03:52,226
[indistinct chattering on TV]
1288
01:03:52,268 --> 01:03:55,021
[urine trickling]
1289
01:03:59,317 --> 01:04:02,612
[Max breathing heavily]
1290
01:04:04,530 --> 01:04:07,283
[toilet flushing]
1291
01:04:15,416 --> 01:04:16,268
- [Man On TV] This
is the police.
1292
01:04:16,292 --> 01:04:18,586
Come out with your hands up.
1293
01:04:19,795 --> 01:04:24,258
[indistinct chattering
on police radio]
1294
01:04:26,344 --> 01:04:28,471
- Why did you go to jail?
1295
01:04:28,512 --> 01:04:29,722
- Wow.
1296
01:04:29,764 --> 01:04:31,515
You go straight for the jugular.
1297
01:04:31,557 --> 01:04:32,808
- What, you're gonna die soon.
1298
01:04:35,853 --> 01:04:36,604
I'm sorry.
1299
01:04:38,689 --> 01:04:40,066
I look smart, but
really I'm not.
1300
01:04:41,651 --> 01:04:43,131
- Don't worry about
it, it's all good.
1301
01:04:44,487 --> 01:04:47,740
So, you wanna know
why I went to prison.
1302
01:04:49,283 --> 01:04:50,034
Which time?
1303
01:04:51,953 --> 01:04:55,831
- Wait, how many times
did you go to prison?
1304
01:04:55,873 --> 01:04:57,541
- More than I care to remember.
1305
01:04:58,709 --> 01:05:00,628
- Wow, okay.
1306
01:05:00,670 --> 01:05:02,713
Well, let's start
with the last time.
1307
01:05:04,131 --> 01:05:05,466
And give me the man version.
1308
01:05:07,510 --> 01:05:09,095
- I told you I was a boxer.
1309
01:05:11,097 --> 01:05:14,642
Instead of fighting
to my potential,
1310
01:05:14,684 --> 01:05:16,352
being the best I could be...
1311
01:05:21,107 --> 01:05:22,316
I took shortcuts.
1312
01:05:23,609 --> 01:05:24,694
- What kind of shortcuts?
1313
01:05:26,612 --> 01:05:29,365
- I made it easy for people
to beat me for money.
1314
01:05:30,741 --> 01:05:32,034
You understand?
1315
01:05:32,076 --> 01:05:34,954
- You cheated.
1316
01:05:34,996 --> 01:05:37,623
Well, what's that gotta
do with you going to jail?
1317
01:05:37,665 --> 01:05:40,668
- Give me a sec, I'm
working up to it.
1318
01:05:40,710 --> 01:05:42,962
You know, I didn't
have much education.
1319
01:05:44,505 --> 01:05:47,133
The skills that I had,
well, you couldn't
1320
01:05:47,174 --> 01:05:48,676
put it on a resume.
1321
01:05:50,636 --> 01:05:52,138
- You beat people
up for a living.
1322
01:05:54,307 --> 01:05:56,475
- I worked for a
couple of bad guys,
1323
01:05:56,517 --> 01:06:00,396
and when things didn't
go their way in business,
1324
01:06:00,438 --> 01:06:02,606
they sent me to negotiate.
1325
01:06:03,691 --> 01:06:05,693
Which is why I went to jail.
1326
01:06:07,987 --> 01:06:10,823
- You spent the last 12 years
in jail for negotiating.
1327
01:06:12,867 --> 01:06:14,243
Yeah, that's not
the man version.
1328
01:06:16,037 --> 01:06:18,164
- Well, that's the only
version you're getting.
1329
01:06:20,833 --> 01:06:24,378
There are some things you
don't ever need to know.
1330
01:06:26,964 --> 01:06:28,758
I wish I could
forget them myself.
1331
01:06:31,719 --> 01:06:33,429
- You killed
someone, didn't you?
1332
01:06:37,183 --> 01:06:39,185
You know what, it's fine.
1333
01:06:39,226 --> 01:06:39,986
I don't wanna know.
1334
01:06:44,774 --> 01:06:48,152
You know, I saw my
dad on this show once.
1335
01:06:50,029 --> 01:06:51,280
- Sounds about right.
1336
01:06:55,034 --> 01:06:57,787
[pensive music]
1337
01:07:14,762 --> 01:07:16,722
- Fucking QuickTotals.
1338
01:07:18,599 --> 01:07:19,308
Yes!
1339
01:07:20,935 --> 01:07:21,727
[Max groans]
1340
01:07:21,769 --> 01:07:22,770
Are you okay?
1341
01:07:22,812 --> 01:07:24,522
- Not so good today.
1342
01:07:26,774 --> 01:07:28,317
- Ez, breakfast.
1343
01:07:30,611 --> 01:07:33,781
Listen, I was thinking, maybe
you should consider treatment.
1344
01:07:35,032 --> 01:07:37,952
That might give
us some more time.
1345
01:07:37,993 --> 01:07:41,997
- Yeah, well, I don't
deserve any longer.
1346
01:07:42,039 --> 01:07:43,249
- Okay.
1347
01:07:43,290 --> 01:07:44,917
You might not, but we do.
1348
01:07:46,252 --> 01:07:47,012
You think about it?
1349
01:07:49,004 --> 01:07:50,840
- Ah, fuck it.
1350
01:07:50,881 --> 01:07:52,633
You know it's
gonna be 107 today?
1351
01:07:52,675 --> 01:07:53,485
When did you last go swimming?
1352
01:07:53,509 --> 01:07:55,719
- God, I don't remember.
1353
01:07:55,761 --> 01:07:57,888
- Yeah, well,
Yarek's out of town
1354
01:07:57,930 --> 01:08:00,433
and said we we could
use his pool today.
1355
01:08:00,474 --> 01:08:01,934
Let's go.
1356
01:08:01,976 --> 01:08:03,018
- Now?
- Yeah, yeah.
1357
01:08:03,060 --> 01:08:04,270
All of us.
1358
01:08:04,311 --> 01:08:06,313
Ezra, you, me,
let's have some fun!
1359
01:08:06,355 --> 01:08:08,023
Hey, morning, slugger.
1360
01:08:08,065 --> 01:08:08,816
What do you say?
1361
01:08:10,860 --> 01:08:11,819
- Hey, kiddo.
1362
01:08:13,654 --> 01:08:15,739
We're not going to school today.
1363
01:08:15,781 --> 01:08:17,825
Really?
- Yeah, it's too hot.
1364
01:08:17,867 --> 01:08:19,827
We're going swimming.
1365
01:08:19,869 --> 01:08:21,871
- Okay, this would
qualify as a bad example,
1366
01:08:21,912 --> 01:08:23,831
but I think you're awesome, Mom.
1367
01:08:24,915 --> 01:08:26,750
Okay, I'm gonna get dressed.
1368
01:08:31,839 --> 01:08:33,757
- You were gonna fight
him today, weren't you?
1369
01:08:34,842 --> 01:08:36,677
There's always tomorrow.
1370
01:08:37,887 --> 01:08:39,847
- That's what I'm afraid of.
1371
01:08:39,889 --> 01:08:41,265
[bangs table]
- Let's go.
1372
01:08:41,307 --> 01:08:42,808
Go, go, go!
1373
01:08:42,850 --> 01:08:45,561
[cheerful music]
1374
01:08:46,937 --> 01:08:51,609
♪ Every day I wake
up and wonder why ♪
1375
01:08:52,902 --> 01:08:57,323
♪ I'm alone when I
know I'm a lovely guy ♪
1376
01:08:58,908 --> 01:09:01,076
♪ Birds come down
from the sky so blue ♪
1377
01:09:01,118 --> 01:09:04,038
♪ See all the beautiful
things you do ♪
1378
01:09:04,079 --> 01:09:06,081
- What'd you tell the cops?
1379
01:09:06,123 --> 01:09:09,084
- I told them I was sick and
had to go to the doctor's.
1380
01:09:09,126 --> 01:09:12,838
We have at least three hours.
1381
01:09:13,881 --> 01:09:16,091
- Lesson number two for the day.
1382
01:09:16,133 --> 01:09:17,885
How to evade the cops.
1383
01:09:17,927 --> 01:09:21,305
- Go!
1384
01:09:21,347 --> 01:09:24,183
♪ Pray to God that one day ♪
1385
01:09:24,225 --> 01:09:26,894
♪ I can be your man ♪
1386
01:09:26,936 --> 01:09:29,897
♪ Birds come down
from the sky so blue ♪
1387
01:09:29,939 --> 01:09:32,900
♪ See all the beautiful
things you do ♪
1388
01:09:32,942 --> 01:09:36,987
♪ Why can't I just get with ♪
1389
01:09:37,029 --> 01:09:41,992
♪ You'd be my only
friend in the world ♪
1390
01:09:43,827 --> 01:09:47,665
♪ Or you could just be my girl ♪
1391
01:09:51,794 --> 01:09:56,632
[woman speaking
foreign language]
1392
01:09:56,674 --> 01:09:57,434
- Time to go, kids.
1393
01:09:59,009 --> 01:10:00,928
- I thought we had
permission to be here.
1394
01:10:00,970 --> 01:10:03,347
- Yarek, yes, his
wife, not so much.
1395
01:10:03,389 --> 01:10:04,390
- Oh my God.
1396
01:10:05,432 --> 01:10:06,892
- Go, let's go.
1397
01:10:06,934 --> 01:10:08,644
- Go honey.
1398
01:10:08,686 --> 01:10:10,896
Oh my God, what time is it?
1399
01:10:10,938 --> 01:10:11,855
- Oh, shit!
1400
01:10:11,897 --> 01:10:12,648
Oh, God.
1401
01:10:14,441 --> 01:10:18,946
[indistinct chattering
on police radio]
1402
01:10:21,282 --> 01:10:22,950
- It's not his fault.
1403
01:10:22,992 --> 01:10:24,177
We had a flat, we
tried to call you.
1404
01:10:24,201 --> 01:10:25,619
- I'm sorry, ma'am.
1405
01:10:25,661 --> 01:10:26,787
We have to take him in.
1406
01:10:27,913 --> 01:10:29,456
- Maxie.
- No, no, no, no.
1407
01:10:29,498 --> 01:10:30,165
- It's okay.
1408
01:10:31,500 --> 01:10:33,043
- What's happening?
1409
01:10:34,253 --> 01:10:35,188
[phone ringing] Is
it gonna be okay?
1410
01:10:35,212 --> 01:10:35,879
- Yes, yes.
1411
01:10:37,256 --> 01:10:38,441
- [Man On Phone]
Correctional Institute.
1412
01:10:38,465 --> 01:10:39,967
- Hello, this is
Maxine MacLeary.
1413
01:10:41,218 --> 01:10:42,845
- [Man On Phone]
How can I help you?
1414
01:10:42,886 --> 01:10:43,971
- Hi.
1415
01:10:44,013 --> 01:10:45,973
Yeah, I need to speak
to the warden, please.
1416
01:10:46,015 --> 01:10:48,058
- [Man On Phone]
One minute, please.
1417
01:10:48,100 --> 01:10:50,978
- [Warden] Maxine, I have
already heard about it.
1418
01:10:53,022 --> 01:10:53,999
Now put the officer
on the phone.
1419
01:10:54,023 --> 01:10:55,041
- Could you just
talk to him, please?
1420
01:10:55,065 --> 01:10:57,067
I have him on the
phone right now.
1421
01:10:58,277 --> 01:10:59,903
- Hello?
1422
01:10:59,945 --> 01:11:00,964
- [Warden] Put him on the phone.
1423
01:11:00,988 --> 01:11:02,114
- Yes, sir, here he is.
1424
01:11:03,198 --> 01:11:03,907
- Hello?
1425
01:11:05,868 --> 01:11:08,412
- [Warden] Max, you got yourself
in quite a situation there.
1426
01:11:10,080 --> 01:11:15,044
- A little bit, but
I'm not gonna lie.
1427
01:11:15,669 --> 01:11:16,712
It was kind of worth it.
1428
01:11:18,464 --> 01:11:20,007
- Mm-hmm.
1429
01:11:20,049 --> 01:11:24,470
Well, this is the first
and the last time.
1430
01:11:24,511 --> 01:11:26,805
I don't have any more
strings to pull for you, Max.
1431
01:11:26,847 --> 01:11:27,931
- Right, right.
1432
01:11:28,724 --> 01:11:30,059
Thank you.
1433
01:11:30,100 --> 01:11:31,810
- Put the officer
back on the phone.
1434
01:11:31,852 --> 01:11:33,729
- Hello?
- Let him go.
1435
01:11:33,771 --> 01:11:34,456
- [Officer] Yes, sir.
1436
01:11:34,480 --> 01:11:35,648
I got it.
1437
01:11:35,689 --> 01:11:38,525
[pensive music]
1438
01:11:38,567 --> 01:11:40,194
- [Maxine] Oh, thank you.
1439
01:11:40,235 --> 01:11:42,488
Thank you, thank you so much.
1440
01:11:55,125 --> 01:11:55,876
- Wish me luck.
1441
01:11:58,087 --> 01:11:58,796
- Luck.
1442
01:12:01,256 --> 01:12:01,965
Wow.
1443
01:12:03,050 --> 01:12:04,718
- I'm scared.
1444
01:12:04,760 --> 01:12:05,480
It's my first day.
1445
01:12:05,511 --> 01:12:06,261
- Luck.
1446
01:12:08,097 --> 01:12:09,723
You got this, Mom.
1447
01:12:09,765 --> 01:12:13,310
[bell ringing]
1448
01:12:13,352 --> 01:12:17,481
♪ It goes around, goes
around, goes around ♪
1449
01:12:17,523 --> 01:12:21,276
♪ If you only love me
when I'm out of control ♪
1450
01:12:21,318 --> 01:12:23,278
♪ Easy come ♪
1451
01:12:23,320 --> 01:12:24,238
♪ Easy go ♪
1452
01:12:24,279 --> 01:12:25,739
- Told you it wasn't over.
1453
01:12:31,245 --> 01:12:34,498
[Ezra grunting]
- Fight him!
1454
01:12:34,540 --> 01:12:35,541
Take him down!
1455
01:12:35,582 --> 01:12:36,291
Take him down!
1456
01:12:36,333 --> 01:12:37,084
Fight!
1457
01:12:38,168 --> 01:12:40,003
- Kick his ass, Ezra!
1458
01:12:40,045 --> 01:12:42,798
- [Kids] Fight,
fight, fight, fight!
1459
01:12:42,840 --> 01:12:45,008
- Get outta the way.
1460
01:12:45,050 --> 01:12:46,111
- All right, that's
enough, Ezra.
1461
01:12:46,135 --> 01:12:47,928
Get off of him, that is enough.
1462
01:12:47,970 --> 01:12:49,513
Break it up, break it up.
1463
01:12:49,555 --> 01:12:50,222
- No, no!
1464
01:12:51,598 --> 01:12:54,601
[people chattering]
1465
01:12:59,064 --> 01:13:00,566
- Why don't you guys like me?
1466
01:13:04,278 --> 01:13:07,114
Can we just call
it here, right now?
1467
01:13:12,244 --> 01:13:14,079
- Oh shit, I'm dead.
- Really?
1468
01:13:14,121 --> 01:13:15,372
- It's my first day.
1469
01:13:15,414 --> 01:13:17,166
I'm not losing my
job just because
1470
01:13:17,207 --> 01:13:20,085
you are letting some stupid
little assholes ruin your life.
1471
01:13:22,421 --> 01:13:23,172
You do that?
1472
01:13:24,798 --> 01:13:26,091
Both of them?
- Yeah.
1473
01:13:28,177 --> 01:13:28,862
- How does it feel, you little-
1474
01:13:28,886 --> 01:13:29,803
- No, Mon, we're good.
1475
01:13:32,347 --> 01:13:33,640
- Back again.
1476
01:13:33,682 --> 01:13:34,558
Right this way.
1477
01:13:41,857 --> 01:13:43,984
- Did Ezra's mom just
call us assholes?
1478
01:13:54,661 --> 01:13:55,388
- Hey, hey, hey, hey.
1479
01:13:55,412 --> 01:13:56,121
Slow down.
1480
01:13:56,163 --> 01:13:57,831
Put that on.
1481
01:13:57,873 --> 01:13:59,374
- Just don't be
mad at him, okay?
1482
01:13:59,416 --> 01:14:00,751
If it wasn't for
Max, I'd probably
1483
01:14:00,793 --> 01:14:03,212
spend the rest of my
life running for cover.
1484
01:14:03,253 --> 01:14:05,214
- Violence doesn't
solve anything.
1485
01:14:05,255 --> 01:14:07,090
- Well, I think today
proved that wrong.
1486
01:14:08,675 --> 01:14:10,135
Okay, I hear you.
1487
01:14:11,428 --> 01:14:13,096
And I hated it, to be honest.
1488
01:14:14,431 --> 01:14:15,641
I never wanna do it again.
1489
01:14:17,434 --> 01:14:19,561
- Okay, but you're
still grounded.
1490
01:14:19,603 --> 01:14:22,314
And what kind of parent would
I be if I didn't ground you?
1491
01:14:22,356 --> 01:14:23,396
- After my birthday party?
1492
01:14:25,692 --> 01:14:26,401
You know- - Okay.
1493
01:14:26,443 --> 01:14:27,611
- I have friends coming.
1494
01:14:27,653 --> 01:14:28,654
- Oh, you do?
1495
01:14:28,695 --> 01:14:30,197
- And a girl.
1496
01:14:30,239 --> 01:14:31,406
- A girl, tell me.
- Okay.
1497
01:14:31,448 --> 01:14:32,699
- Okay.
1498
01:14:32,741 --> 01:14:35,702
- It's ready.
[gentle music]
1499
01:14:35,744 --> 01:14:37,037
Keep your eyes closed.
1500
01:14:37,079 --> 01:14:38,121
- Oh, I can't see a thing.
1501
01:14:38,163 --> 01:14:39,832
- That's the point, okay?
1502
01:14:39,873 --> 01:14:41,375
In you come.
1503
01:14:41,416 --> 01:14:42,417
Okay.
1504
01:14:42,459 --> 01:14:43,919
Now...
1505
01:14:43,961 --> 01:14:44,670
Open.
1506
01:14:50,884 --> 01:14:52,219
Yeah.
1507
01:14:52,261 --> 01:14:54,263
You know, I called
in a lot of favors
1508
01:14:54,304 --> 01:14:57,099
over 20 years for
this, best I could do.
1509
01:14:57,140 --> 01:14:58,141
- [Ezra] This is sick!
1510
01:14:58,183 --> 01:14:59,268
- Yeah, yeah.
1511
01:14:59,309 --> 01:15:01,270
You could get a great
rent for this, you know.
1512
01:15:01,311 --> 01:15:04,940
I would say, well,
at least a grand.
1513
01:15:04,982 --> 01:15:06,733
- My God.
[phone ringing]
1514
01:15:06,775 --> 01:15:08,235
- I'll get it.
1515
01:15:08,277 --> 01:15:09,653
- Grandpa, it's amazing.
1516
01:15:09,695 --> 01:15:10,445
Thanks.
1517
01:15:12,072 --> 01:15:13,466
- Hey, hey, put that ice
pack back on your hand.
1518
01:15:13,490 --> 01:15:15,659
- Oh, don't be mad at him.
1519
01:15:15,701 --> 01:15:17,381
- I hate to admit it,
but I'm proud of him.
1520
01:15:23,000 --> 01:15:24,167
- Yeah, I knocked him down.
1521
01:15:24,209 --> 01:15:24,918
- [Tyler] What?
1522
01:15:24,960 --> 01:15:25,961
You knocked him down?
1523
01:15:26,003 --> 01:15:26,883
That's awesome, kiddo.
1524
01:15:28,297 --> 01:15:31,216
- [Ezra] Max is showing
me how to fight.
1525
01:15:31,258 --> 01:15:32,217
- Max?
1526
01:15:33,719 --> 01:15:34,928
Who's Max?
1527
01:15:34,970 --> 01:15:36,263
- He's just my grandpa.
1528
01:15:36,305 --> 01:15:37,490
Okay, wait, are you
gonna come on Saturday?
1529
01:15:37,514 --> 01:15:38,765
It's my birthday party.
1530
01:15:38,807 --> 01:15:42,269
- What, you mean
your mom's dad, Max?
1531
01:15:42,311 --> 01:15:43,246
- Yeah, he's been
living with us.
1532
01:15:43,270 --> 01:15:45,063
Wait, Mom's coming.
1533
01:15:45,105 --> 01:15:45,689
Okay, just try to come to my
birthday party on Saturday.
1534
01:15:45,731 --> 01:15:46,940
Okay, bye.
1535
01:15:46,982 --> 01:15:48,191
- [Maxine] Who was that?
1536
01:15:49,568 --> 01:15:51,337
- It was Dad, okay, but
Mom, before you freak out-
1537
01:15:51,361 --> 01:15:52,946
- Did you tell him
about Saturday?
1538
01:15:53,780 --> 01:15:54,781
- I'm not gonna lie.
1539
01:15:56,325 --> 01:15:59,578
Okay, I was gonna lie,
but I did tell him, yes.
1540
01:15:59,620 --> 01:16:01,121
- Okay, next time
your father calls,
1541
01:16:01,163 --> 01:16:02,873
just give me the damn phone.
1542
01:16:02,915 --> 01:16:04,416
- I wanna see him, Mom.
1543
01:16:04,458 --> 01:16:05,334
He's my dad.
1544
01:16:09,379 --> 01:16:11,006
- I've got to get
rid of that landline.
1545
01:16:12,257 --> 01:16:13,484
- Maybe you should
think about it.
1546
01:16:13,508 --> 01:16:15,302
- Oh, don't you start.
1547
01:16:15,344 --> 01:16:17,763
- Well, it's just,
Ezra's a big boy.
1548
01:16:19,056 --> 01:16:20,432
Try to make it work, that's all.
1549
01:16:21,558 --> 01:16:24,227
[drum beating]
1550
01:16:27,356 --> 01:16:29,316
- Big Daddy Bulldog's
in town, huh?
1551
01:16:30,859 --> 01:16:32,778
You think that's a good idea?
1552
01:16:32,819 --> 01:16:35,238
- Actually, it's the best
thing that's happened to us
1553
01:16:35,280 --> 01:16:36,073
in a long time.
1554
01:16:42,746 --> 01:16:45,374
Do you think you can stop
using for your son's birthday?
1555
01:16:47,292 --> 01:16:49,586
- Maxie, I got it under control.
1556
01:16:49,628 --> 01:16:51,254
- Okay, stop, stop.
1557
01:16:51,296 --> 01:16:53,340
Can we just be
real for a second?
1558
01:16:55,634 --> 01:16:56,802
You're an addict, Tyler.
1559
01:17:03,809 --> 01:17:05,477
- Do you think I
want to be this way?
1560
01:17:06,853 --> 01:17:10,065
- This is about Ezra,
and he's gonna hate me
1561
01:17:10,107 --> 01:17:11,316
if I don't let him see you.
1562
01:17:11,358 --> 01:17:13,652
- What do you
think's gonna happen?
1563
01:17:13,694 --> 01:17:14,403
Huh?
1564
01:17:18,407 --> 01:17:20,575
Just let me teach him how
to play the drums, huh?
1565
01:17:20,617 --> 01:17:22,786
It's the one goddamn
thing I'm good at.
1566
01:17:22,828 --> 01:17:24,287
It's the one thing.
- I know.
1567
01:17:25,914 --> 01:17:27,791
Just stop using
for one day, okay?
1568
01:17:27,833 --> 01:17:28,713
That's all I'm asking.
1569
01:17:30,335 --> 01:17:34,589
[cheerful music] [kids
laughing and chattering]
1570
01:17:39,469 --> 01:17:40,303
- Oh, wow.
1571
01:17:43,640 --> 01:17:45,308
- Hey, Grandpa.
1572
01:17:45,350 --> 01:17:46,327
I was telling them
how you used to
1573
01:17:46,351 --> 01:17:47,853
beat people up for a living.
1574
01:17:47,894 --> 01:17:49,396
You went to prison.
1575
01:17:49,438 --> 01:17:51,523
- Somebody actually paid
you to beat people up?
1576
01:17:51,565 --> 01:17:53,108
How much?
1577
01:17:53,150 --> 01:17:54,317
- What are you, a cop?
1578
01:17:57,696 --> 01:17:59,614
- [Maxine] Okay,
who wants pizza?
1579
01:17:59,656 --> 01:18:02,367
- Oh my gosh.
1580
01:18:02,409 --> 01:18:03,869
- [Maxine] Oh, oh.
1581
01:18:03,910 --> 01:18:05,412
- You don't have to
touch every slice.
1582
01:18:07,372 --> 01:18:09,207
- I'm gonna lie down for a bit.
1583
01:18:09,249 --> 01:18:10,625
Call me when it's cake.
1584
01:18:10,667 --> 01:18:11,877
- Okay.
1585
01:18:11,918 --> 01:18:13,462
- Is Grandpa okay?
1586
01:18:13,503 --> 01:18:15,922
- Yeah, he just
wants to lay down.
1587
01:18:15,964 --> 01:18:16,840
Happy birthday, baby.
1588
01:18:16,882 --> 01:18:18,133
- Hey!
- Dad!
1589
01:18:18,175 --> 01:18:20,427
- Bottom of the ninth,
here comes raw daddy-oh!
1590
01:18:20,469 --> 01:18:22,054
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
1591
01:18:22,095 --> 01:18:23,889
Hey, happy birthday, man.
1592
01:18:23,930 --> 01:18:25,140
We got beer.
1593
01:18:25,182 --> 01:18:26,892
Look at that
baseball glove, huh?
1594
01:18:26,933 --> 01:18:28,560
That's real leather, man.
1595
01:18:28,602 --> 01:18:29,620
- [Ezra] Okay, thanks, Dad.
1596
01:18:29,644 --> 01:18:31,897
- What, okay,
"okay, thanks, Dad."
1597
01:18:31,938 --> 01:18:33,899
How you doing, Maxie, huh?
1598
01:18:33,940 --> 01:18:35,192
- Can we speak for a second?
1599
01:18:37,527 --> 01:18:41,364
- Hey, hey, buddy Mommy
and Daddy need to talk.
1600
01:18:42,908 --> 01:18:43,658
- Okay.
1601
01:18:46,411 --> 01:18:48,121
- I asked you for one thing.
1602
01:18:48,163 --> 01:18:49,664
You're not clean.
1603
01:18:49,706 --> 01:18:53,251
- Look, I'm trying to be
a part of my kid's life.
1604
01:18:53,293 --> 01:18:55,253
Isn't that a good thing?
1605
01:18:55,295 --> 01:18:56,175
- No, you've gotta go.
1606
01:18:56,213 --> 01:18:57,380
- No, no, whoa, hey, wait.
1607
01:18:57,422 --> 01:18:59,633
Will you quit breaking my balls?
1608
01:18:59,674 --> 01:19:00,592
All right?
1609
01:19:00,634 --> 01:19:02,135
I'm hanging with Ezra.
1610
01:19:02,177 --> 01:19:05,472
It's the birthday party.
1611
01:19:05,514 --> 01:19:07,390
Oh shit, yo, whoa,
whoa, we got pepperoni.
1612
01:19:07,432 --> 01:19:08,159
- Hey, hey, hey.
- Whoa.
1613
01:19:08,183 --> 01:19:09,559
Oh.
1614
01:19:09,601 --> 01:19:10,953
- I got it.
- No, no, I got it, I got it.
1615
01:19:10,977 --> 01:19:12,497
I got it, I got it, chill,
chill, chill, chill.
1616
01:19:12,521 --> 01:19:13,522
Bro, I got it.
- I got it.
1617
01:19:13,563 --> 01:19:14,916
- No, that's what
the ground's for.
1618
01:19:14,940 --> 01:19:16,608
- [Maxine] It's fine.
1619
01:19:16,650 --> 01:19:19,277
- Come on, no party foul.
1620
01:19:19,319 --> 01:19:20,946
No way.
1621
01:19:20,987 --> 01:19:22,280
See?
- Dad, stop.
1622
01:19:22,322 --> 01:19:23,031
- Mm.
1623
01:19:23,949 --> 01:19:25,450
Oh, come on, what?
1624
01:19:25,492 --> 01:19:27,536
Come on, man, you want
me to stay, don't you?
1625
01:19:27,577 --> 01:19:30,163
Come on, tell your mom
you want me to stay.
1626
01:19:30,205 --> 01:19:33,625
- I do, but you're not...
1627
01:19:33,667 --> 01:19:35,168
You just knocked
over everything.
1628
01:19:38,213 --> 01:19:39,756
- It was an accident.
1629
01:19:39,798 --> 01:19:41,258
Was she brainwashing you, man?
1630
01:19:42,551 --> 01:19:45,303
Did you tell my kid
I'm the bad guy?
1631
01:19:45,345 --> 01:19:46,489
- It's fine.
- No, I'm his father!
1632
01:19:46,513 --> 01:19:47,722
- It's fine.
- I'm his father!
1633
01:19:47,764 --> 01:19:48,473
- Stay, okay?
1634
01:19:48,515 --> 01:19:49,432
It's fine.
1635
01:19:49,474 --> 01:19:50,684
Stay here.
1636
01:19:50,725 --> 01:19:52,435
- You're fuckin-A
right I'm staying.
1637
01:19:52,477 --> 01:19:53,979
It's a party.
1638
01:19:54,020 --> 01:19:55,730
Fucking-A, right.
1639
01:19:55,772 --> 01:19:56,791
I'm staying, I'm
fucking staying,
1640
01:19:56,815 --> 01:19:57,816
we're gonna have a party.
1641
01:19:59,568 --> 01:20:00,819
- Okay, kids.
1642
01:20:00,861 --> 01:20:02,404
Why don't we go
into the front yard.
1643
01:20:02,445 --> 01:20:03,172
- Come on, let's celebrate.
1644
01:20:03,196 --> 01:20:03,905
Hey, hey.
1645
01:20:03,947 --> 01:20:05,115
Gimme a beer.
1646
01:20:05,240 --> 01:20:06,575
Gimme a beer.
1647
01:20:06,616 --> 01:20:07,534
Where's the candles?
1648
01:20:08,743 --> 01:20:10,162
Bring the cake!
1649
01:20:10,203 --> 01:20:12,205
Don't be a fucking bitch!
1650
01:20:12,247 --> 01:20:14,499
I'm trying to have a good
fucking time, are you?
1651
01:20:14,541 --> 01:20:16,710
- Maxie, everything okay?
1652
01:20:16,751 --> 01:20:18,503
- [laughs] Great.
1653
01:20:20,589 --> 01:20:23,800
Oh, look who just decided
to show up and play daddy-o.
1654
01:20:23,842 --> 01:20:26,136
- Well, you know
about that, don't you?
1655
01:20:26,178 --> 01:20:27,345
- Max, please, go inside.
1656
01:20:27,387 --> 01:20:28,555
We're fine.
- Yeah, yeah.
1657
01:20:28,597 --> 01:20:30,473
You better get your
old ass back inside.
1658
01:20:30,515 --> 01:20:31,600
Hmm?
1659
01:20:31,641 --> 01:20:34,060
- Look, you can see
Ezra another time.
1660
01:20:35,687 --> 01:20:37,606
- Oh, now you're
trying to tell me
1661
01:20:37,647 --> 01:20:40,400
when I can and can't
see my son, is that it?
1662
01:20:40,442 --> 01:20:41,752
What are you gonna do
about it, tough guy?
1663
01:20:41,776 --> 01:20:43,486
Huh?
1664
01:20:43,528 --> 01:20:44,237
- Look at him.
1665
01:20:45,322 --> 01:20:46,531
He's embarrassed.
1666
01:20:47,824 --> 01:20:50,035
Be smart for once in
your fucking life.
1667
01:20:51,828 --> 01:20:54,497
- You better get your ass back
inside before you get hurt.
1668
01:20:57,834 --> 01:21:00,045
- I'm gonna ask
you one last time.
1669
01:21:01,087 --> 01:21:02,547
- Or what?
1670
01:21:02,589 --> 01:21:04,883
- Tyler, you know
me, you know I'm not
1671
01:21:04,925 --> 01:21:06,593
a fucking around kind of guy.
1672
01:21:07,928 --> 01:21:10,013
[Tyler chuckling]
1673
01:21:10,055 --> 01:21:11,598
[Tyler grunts]
1674
01:21:11,640 --> 01:21:12,766
- Tyler!
1675
01:21:12,807 --> 01:21:15,560
[Tyler grunting]
1676
01:21:21,691 --> 01:21:22,567
Dad!
1677
01:21:22,609 --> 01:21:23,568
Stop it!
1678
01:21:26,071 --> 01:21:27,072
Ezra!
1679
01:21:27,113 --> 01:21:28,657
[Ezra gasping]
1680
01:21:28,698 --> 01:21:32,035
[tense music]
1681
01:21:32,077 --> 01:21:32,738
It's okay.
1682
01:21:34,162 --> 01:21:37,123
[Tyler groaning]
1683
01:21:37,165 --> 01:21:38,250
Get away from him!
1684
01:21:38,291 --> 01:21:39,542
All of you!
1685
01:21:39,584 --> 01:21:40,293
Go!
1686
01:21:52,639 --> 01:21:54,099
It's okay, baby.
1687
01:21:54,140 --> 01:21:55,517
It's okay.
1688
01:21:55,558 --> 01:21:56,685
I got you.
1689
01:21:56,726 --> 01:21:57,727
It's okay.
1690
01:22:00,313 --> 01:22:03,566
[soft keyboard music]
1691
01:22:15,203 --> 01:22:17,580
[Maxine sighs]
1692
01:22:19,708 --> 01:22:22,627
- Was that a birthday party
or was that a birthday party?
1693
01:22:22,669 --> 01:22:24,170
- Jesus Christ.
1694
01:22:24,212 --> 01:22:26,423
This fucking family.
1695
01:22:27,590 --> 01:22:30,093
[both laughing]
1696
01:22:33,680 --> 01:22:34,723
- I get it, Mom.
1697
01:22:37,309 --> 01:22:38,393
Dad's a drug addict.
1698
01:22:40,687 --> 01:22:42,605
And a very angry
man, by the way.
1699
01:22:44,941 --> 01:22:47,819
- I don't know how you do it.
1700
01:22:47,861 --> 01:22:49,654
You are an amazing kid.
1701
01:22:52,449 --> 01:22:53,241
- How do you think?
1702
01:22:54,534 --> 01:22:55,243
It's you.
1703
01:23:02,417 --> 01:23:04,753
[gentle music]
1704
01:23:06,421 --> 01:23:07,213
How's Grandpa?
1705
01:23:10,133 --> 01:23:12,302
- I don't know.
1706
01:23:12,344 --> 01:23:13,720
I should go check.
1707
01:23:19,934 --> 01:23:20,727
- I love you, Mom.
1708
01:23:22,187 --> 01:23:23,730
- I love you more.
1709
01:23:27,817 --> 01:23:29,652
- [Max] Ezra okay?
1710
01:23:29,694 --> 01:23:30,403
- Yeah.
1711
01:23:30,445 --> 01:23:32,197
- I'm sorry, Maxie.
1712
01:23:32,238 --> 01:23:33,448
I lost it.
1713
01:23:33,490 --> 01:23:35,033
- Yeah, story of your life.
1714
01:23:36,743 --> 01:23:38,244
- He'll hurt that boy one day.
1715
01:23:39,204 --> 01:23:40,747
You too.
1716
01:23:40,789 --> 01:23:41,974
- That doesn't
give you the right
1717
01:23:41,998 --> 01:23:43,225
to beat the shit out of
him right in front of Ezra.
1718
01:23:43,249 --> 01:23:45,460
- I behaved like a pig.
1719
01:23:45,502 --> 01:23:46,586
You deserve better.
1720
01:23:52,592 --> 01:23:56,221
- Does the pig need a lift
to his appointment tomorrow?
1721
01:23:56,262 --> 01:23:58,431
- No, no, no, Hank's got me.
1722
01:24:03,895 --> 01:24:04,896
Maxie.
1723
01:24:09,776 --> 01:24:11,861
I just want to
thank you for this.
1724
01:24:15,824 --> 01:24:16,825
For all of it.
1725
01:24:29,504 --> 01:24:31,923
[solemn music]
1726
01:24:42,559 --> 01:24:43,494
- [Doctor] Max, let's talk.
1727
01:24:43,518 --> 01:24:45,603
- You were right about the pain.
1728
01:24:45,645 --> 01:24:46,521
What do you think?
1729
01:24:47,564 --> 01:24:48,857
Too late for treatment?
1730
01:24:50,525 --> 01:24:51,818
- [Doctor] Normally,
I'd say yes,
1731
01:24:51,860 --> 01:24:53,736
but you're a tough
son of a bitch.
1732
01:24:58,575 --> 01:25:00,034
- What kind of time
am I looking at?
1733
01:25:01,578 --> 01:25:02,996
- [Doctor] It's hard to say.
1734
01:25:03,037 --> 01:25:04,873
Maybe an extra month.
1735
01:25:04,914 --> 01:25:06,234
Why don't you think
about it, Max?
1736
01:25:07,876 --> 01:25:09,996
At least let me write you a
prescription for the pain.
1737
01:25:16,759 --> 01:25:18,553
[knocking on door]
1738
01:25:18,595 --> 01:25:19,888
- Get that, would you?
1739
01:25:19,929 --> 01:25:21,556
- [Ezra] I'm brushing my teeth!
1740
01:25:23,475 --> 01:25:26,060
- Is there any chance we
won't be late one day?
1741
01:25:26,102 --> 01:25:26,982
- [Ezra] Probably not.
1742
01:25:33,610 --> 01:25:34,545
- What are you gonna do, Maxie?
1743
01:25:34,569 --> 01:25:35,361
- Stop it, Tyler!
1744
01:25:35,403 --> 01:25:37,780
Stop!
- Let me in.
1745
01:25:37,822 --> 01:25:39,073
Let me fucking in!
1746
01:25:50,585 --> 01:25:51,336
- Do me a favor.
1747
01:25:52,629 --> 01:25:53,421
When I'm gone...
1748
01:25:55,131 --> 01:25:56,011
- You're not gone yet.
1749
01:25:57,926 --> 01:26:01,804
- When I'm gone, pop in from
time to time, check up on them.
1750
01:26:03,723 --> 01:26:05,934
Maybe hire Ezra part-time.
1751
01:26:09,729 --> 01:26:10,438
- Okay.
1752
01:26:15,401 --> 01:26:16,736
- How bad was I?
1753
01:26:18,947 --> 01:26:19,864
- What do you mean?
1754
01:26:19,906 --> 01:26:22,825
- I mean, how bad was I?
1755
01:26:24,452 --> 01:26:25,203
The truth.
1756
01:26:26,913 --> 01:26:31,042
My head's so fogged up, I don't
know up from down anymore.
1757
01:26:32,043 --> 01:26:33,044
So.
1758
01:26:35,463 --> 01:26:36,756
- You were bad, Max.
1759
01:26:40,051 --> 01:26:43,429
Ain't nobody around to
tell how bad you were.
1760
01:26:46,432 --> 01:26:49,143
I'm sorry, but you
wanted the truth.
1761
01:27:01,614 --> 01:27:04,075
[engine starts]
1762
01:27:07,829 --> 01:27:12,500
[baby crying] [dogs barking]
1763
01:27:13,918 --> 01:27:15,128
- Maxie?
1764
01:27:15,169 --> 01:27:15,878
Ezra?
1765
01:27:19,882 --> 01:27:20,883
Maxie?
1766
01:27:24,178 --> 01:27:25,179
Ezra?
1767
01:27:30,935 --> 01:27:31,954
- [Maxie] Tyler,
you're scaring him.
1768
01:27:31,978 --> 01:27:33,271
- You guys home?
1769
01:27:33,313 --> 01:27:34,415
- [Tyler] If you weren't
such a selfish bitch!
1770
01:27:34,439 --> 01:27:35,189
- Jesus.
1771
01:27:37,609 --> 01:27:41,279
- [Maxine] Tyler, think
about what you're doing.
1772
01:27:42,196 --> 01:27:42,905
- Maxie?
1773
01:27:44,449 --> 01:27:45,908
Maxie?
1774
01:27:45,950 --> 01:27:49,954
- Tyler!
[tires squealing]
1775
01:27:49,996 --> 01:27:51,706
- Maxie.
1776
01:27:51,748 --> 01:27:53,958
- Tyler, please pick up.
1777
01:27:54,000 --> 01:27:57,045
I promise I won't call the
cops, just bring Ezra back.
1778
01:27:57,086 --> 01:27:58,504
- Maxie.
1779
01:27:58,546 --> 01:27:59,380
Where's Ezra?
1780
01:27:59,422 --> 01:28:01,007
Oh, jeez.
1781
01:28:01,049 --> 01:28:02,467
- I tried to fight him off.
1782
01:28:02,508 --> 01:28:04,260
- This is my fault.
1783
01:28:04,302 --> 01:28:07,055
And I promise you, I
promise you, I will never,
1784
01:28:08,014 --> 01:28:10,850
never let that piece
of shit harm you again.
1785
01:28:21,694 --> 01:28:23,321
Wait here.
1786
01:28:23,363 --> 01:28:24,447
- I just want him back.
1787
01:28:24,489 --> 01:28:25,740
Please, that's it.
1788
01:28:25,782 --> 01:28:28,284
- When I send him out, drive.
1789
01:28:28,326 --> 01:28:29,077
You hear me?
1790
01:28:30,286 --> 01:28:31,663
Don't look back.
1791
01:28:31,704 --> 01:28:34,040
Don't think, just drive.
1792
01:28:35,291 --> 01:28:38,961
Give that kid the
life he deserves.
1793
01:28:42,799 --> 01:28:44,092
- I love you, Dad.
1794
01:28:44,133 --> 01:28:46,177
- I love you too, Maxie.
1795
01:28:47,762 --> 01:28:48,513
Never stopped.
1796
01:28:52,600 --> 01:28:55,103
[tense music]
1797
01:29:07,573 --> 01:29:11,494
- We're gonna go camping, it's
gonna be fucking great, man.
1798
01:29:11,536 --> 01:29:13,329
It's gonna be me and you, bro.
1799
01:29:13,371 --> 01:29:14,556
We're gonna be going down there.
1800
01:29:14,580 --> 01:29:16,916
Gonna go down to
fucking Tijuana,
1801
01:29:16,958 --> 01:29:19,085
gonna be getting
some fucking ladies.
1802
01:29:19,127 --> 01:29:20,128
Me and you, man.
1803
01:29:22,588 --> 01:29:23,589
- Where is he?!
1804
01:29:25,717 --> 01:29:26,759
- Where's who?
1805
01:29:26,801 --> 01:29:28,511
- Listen to me, you cunt!
1806
01:29:28,553 --> 01:29:31,222
Where the fuck is he?!
1807
01:29:31,264 --> 01:29:32,014
- Grandpa!
1808
01:29:34,308 --> 01:29:36,769
- Don't you fucking touch him!
1809
01:29:36,811 --> 01:29:37,603
- Ezra.
1810
01:29:37,645 --> 01:29:38,688
What are you doing?
1811
01:29:38,730 --> 01:29:39,581
I'm your dad, not him.
1812
01:29:39,605 --> 01:29:40,606
- You okay?
1813
01:29:40,648 --> 01:29:41,733
- Yeah.
- Get over here!
1814
01:29:41,774 --> 01:29:42,900
- Go.
1815
01:29:42,942 --> 01:29:43,526
Your mother's waiting for you.
1816
01:29:43,568 --> 01:29:44,944
Just go.
1817
01:29:44,986 --> 01:29:46,362
- Promise me you won't hurt him.
1818
01:29:46,404 --> 01:29:47,488
- I promise.
1819
01:29:47,530 --> 01:29:48,191
- Get back!
1820
01:29:49,615 --> 01:29:52,034
[men grunting]
1821
01:29:52,076 --> 01:29:52,827
[Tyler] Ezra!
1822
01:29:53,661 --> 01:29:54,579
- Come on, baby!
1823
01:30:00,793 --> 01:30:01,836
Are you okay?
1824
01:30:01,878 --> 01:30:02,795
Did he hurt you?
1825
01:30:02,837 --> 01:30:04,088
- I'm fine, Mom, I'm fine.
1826
01:30:08,634 --> 01:30:10,261
[tense music]
1827
01:30:10,303 --> 01:30:11,053
- You're a joke!
1828
01:30:11,095 --> 01:30:13,389
[men grunting]
1829
01:30:15,683 --> 01:30:18,186
- You come into my
house, you take my boy!
1830
01:30:18,227 --> 01:30:21,272
- And what are you gonna do
about it, tough guy, huh?
1831
01:30:21,314 --> 01:30:23,858
[Tyler groaning]
1832
01:30:38,372 --> 01:30:39,373
Here.
1833
01:30:41,667 --> 01:30:42,668
Here.
1834
01:30:43,669 --> 01:30:45,838
[bat clatters]
1835
01:30:45,880 --> 01:30:47,298
Pick it up, dickhead!
1836
01:30:55,223 --> 01:30:57,391
[men grunting]
1837
01:30:57,433 --> 01:30:59,018
Come on.
1838
01:30:59,060 --> 01:31:00,228
Show me your fucking face!
1839
01:31:02,271 --> 01:31:03,397
Bye!
1840
01:31:03,439 --> 01:31:05,149
[Max grunting]
1841
01:31:05,191 --> 01:31:06,192
Fuck you.
1842
01:31:10,947 --> 01:31:12,114
Get the fuck back.
1843
01:31:21,624 --> 01:31:24,126
[sirens wailing]
1844
01:31:40,935 --> 01:31:43,354
[pensive music]
1845
01:32:03,749 --> 01:32:06,168
[solemn music]
1846
01:32:20,975 --> 01:32:22,375
- My father wasn't
the greatest guy.
1847
01:32:24,520 --> 01:32:26,314
He wasn't the greatest
father, either.
1848
01:32:28,274 --> 01:32:29,275
We all know what he did.
1849
01:32:32,320 --> 01:32:34,196
Maybe life never
gave him a chance.
1850
01:32:34,238 --> 01:32:35,406
Maybe he didn't want it.
1851
01:32:36,490 --> 01:32:37,199
I don't know.
1852
01:32:39,327 --> 01:32:42,413
But what I do know is I
look out at all these faces
1853
01:32:44,040 --> 01:32:46,250
I remember from
when I was a kid.
1854
01:32:46,292 --> 01:32:49,337
So he must have done some
good, 'cause you're all here.
1855
01:32:51,130 --> 01:32:53,007
I'm not gonna make
excuses for him
1856
01:32:53,049 --> 01:32:55,217
now that he's gone, and
he wouldn't want that.
1857
01:32:58,596 --> 01:33:00,723
This one time I was,
I was really young,
1858
01:33:00,765 --> 01:33:04,560
like eight or nine, and we
were visiting him in prison.
1859
01:33:06,562 --> 01:33:08,522
I spent a lot of time there.
1860
01:33:08,564 --> 01:33:13,152
And this guard, he pointed
me out to another guard
1861
01:33:13,194 --> 01:33:15,988
and he said, "that's her?"
1862
01:33:18,240 --> 01:33:18,991
They knew my dad.
1863
01:33:20,660 --> 01:33:21,369
Who didn't?
1864
01:33:28,834 --> 01:33:31,045
And this guard said,
I'll never forget it.
1865
01:33:31,087 --> 01:33:34,382
He said, "that's his daughter?"
1866
01:33:37,343 --> 01:33:39,428
And it was so weird, because...
1867
01:33:41,389 --> 01:33:44,433
It was like a guy
that bad, that mean,
1868
01:33:45,393 --> 01:33:47,395
could possibly be my father.
1869
01:33:51,232 --> 01:33:53,401
And then they brought Max out.
1870
01:33:57,405 --> 01:34:00,574
And he lit up like a kid on
Christmas when he saw me.
1871
01:34:02,118 --> 01:34:03,285
He always did.
1872
01:34:08,082 --> 01:34:09,417
And yeah, I'm his daughter.
1873
01:34:11,377 --> 01:34:12,336
Proud of it.
1874
01:34:17,591 --> 01:34:22,513
♪ Did you hear the one
about the shotgun clown ♪
1875
01:34:24,223 --> 01:34:28,894
♪ He left his heart at
the lost and found ♪
1876
01:34:30,438 --> 01:34:35,359
♪ Some say the day
that he skipped down ♪
1877
01:34:36,902 --> 01:34:40,823
♪ Was when the whole wide
world turned upside down ♪
1878
01:34:40,865 --> 01:34:43,325
♪ The whole wide world
turned upside down ♪
1879
01:34:43,367 --> 01:34:47,079
♪ Now you don't
want to wake up ♪
1880
01:34:47,121 --> 01:34:50,583
♪ Take off the makeup ♪
1881
01:34:50,624 --> 01:34:54,628
♪ When that shadow you've
been running from ♪
1882
01:34:54,670 --> 01:34:58,007
♪ Keeps chasing you around ♪
1883
01:34:58,049 --> 01:35:01,302
♪ You don't wanna wake up ♪
1884
01:35:01,343 --> 01:35:04,430
♪ Heaven forsake ya ♪
1885
01:35:04,472 --> 01:35:07,641
♪ You're shaking when
you find the strength ♪
1886
01:35:07,683 --> 01:35:09,852
♪ To put your shotgun down ♪
1887
01:35:09,894 --> 01:35:12,313
- Ezra, my paddles.
- Okay, got it.
1888
01:35:12,354 --> 01:35:15,441
♪ It's a shotgun clown ♪
1889
01:35:21,530 --> 01:35:22,281
- Thanks.
1890
01:35:28,454 --> 01:35:33,459
♪ Have you ever seen
a fella disappear ♪
1891
01:35:34,752 --> 01:35:39,381
♪ When the cloudy eyes
seem crystal clear ♪
1892
01:35:41,550 --> 01:35:46,430
♪ 15 minutes served
in 50 years ♪
1893
01:35:47,807 --> 01:35:51,644
♪ We all fall down, but
he stayed down there ♪
1894
01:35:51,685 --> 01:35:54,188
♪ All fall down, but he ♪
1895
01:35:54,230 --> 01:35:57,942
♪ Now you don't
want to wake up ♪
1896
01:35:57,983 --> 01:36:01,654
♪ Take off the makeup ♪
1897
01:36:01,695 --> 01:36:05,449
♪ When that circus you've
been running from ♪
1898
01:36:05,491 --> 01:36:08,911
♪ Keeps chasing you around ♪
1899
01:36:08,953 --> 01:36:12,414
♪ You don't want to wake up ♪
1900
01:36:12,456 --> 01:36:15,501
♪ Heaven forsake ya ♪
1901
01:36:15,543 --> 01:36:18,462
♪ You're shaking when
you find the strength ♪
1902
01:36:18,504 --> 01:36:23,634
♪ To put your shotgun down ♪
1903
01:36:23,676 --> 01:36:25,469
♪ It's a shotgun clown ♪
1904
01:36:25,511 --> 01:36:28,430
[woman vocalizing]
1905
01:36:51,579 --> 01:36:55,249
♪ You don't wanna wake up ♪
1906
01:36:55,291 --> 01:36:58,836
♪ Take off the makeup ♪
1907
01:36:58,878 --> 01:37:03,007
♪ When that circus you
been running from ♪
1908
01:37:03,048 --> 01:37:06,385
♪ Keeps chasing you around ♪
1909
01:37:06,427 --> 01:37:09,513
♪ You don't wanna wake up ♪
1910
01:37:09,555 --> 01:37:12,600
♪ Heaven forsake ya ♪
1911
01:37:12,641 --> 01:37:15,561
♪ You're shaking when
you find the strength ♪
1912
01:37:15,603 --> 01:37:20,691
♪ To put your shotgun down ♪
1913
01:37:20,733 --> 01:37:24,028
♪ It's a shotgun clown ♪
1914
01:37:24,069 --> 01:37:26,780
[people vocalizing]
1915
01:37:28,073 --> 01:37:31,076
♪ It's a shotgun clown ♪
1916
01:37:55,100 --> 01:37:57,603
[pensive music]
1917
01:37:58,305 --> 01:38:58,365
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
120928
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.