All language subtitles for Princess.2014.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-TEPES

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,001 WEB-DL / WEBRip / WEB Duration: 1:32:18 FPS: 24 2 00:00:59,129 --> 00:01:00,296 Get up. 3 00:01:10,879 --> 00:01:12,587 One... two... 4 00:01:14,087 --> 00:01:15,421 Three. 5 00:01:22,421 --> 00:01:23,587 Come on. 6 00:01:52,337 --> 00:01:53,962 Adari... 7 00:01:57,337 --> 00:01:59,337 I've been trying to wake you since seven. 8 00:02:04,337 --> 00:02:06,796 Maybe you're lacking B-12. 9 00:02:09,921 --> 00:02:12,671 I'll take you with me to work and get you checked out. 10 00:02:24,004 --> 00:02:25,171 Come on. 11 00:02:26,587 --> 00:02:28,087 Get up. 12 00:02:28,962 --> 00:02:31,046 I'm letting her win. 13 00:02:31,712 --> 00:02:33,712 You're so mature for your age. 14 00:02:35,129 --> 00:02:37,504 You're so beautiful for yours. 15 00:02:39,171 --> 00:02:40,962 Where's my jeans skirt? 16 00:02:42,754 --> 00:02:44,587 I hid it from you. 17 00:02:46,462 --> 00:02:49,337 Every time you leave the house, I put it on. 18 00:02:50,962 --> 00:02:52,129 I swear. 19 00:02:53,962 --> 00:02:57,337 I look in the mirror and pretend that I'm you. 20 00:02:58,046 --> 00:03:02,921 I ask myself what's it like to live with such a perfect body? 21 00:03:21,504 --> 00:03:23,046 Do you have a pretty mother? 22 00:03:23,212 --> 00:03:24,587 Yes. 23 00:03:25,587 --> 00:03:27,212 Do I look fat? 24 00:03:27,421 --> 00:03:28,462 No. 25 00:03:28,629 --> 00:03:30,629 Swear, on your mother's life. 26 00:03:31,421 --> 00:03:32,796 I swear. 27 00:03:32,921 --> 00:03:34,504 Sexy. 28 00:03:34,921 --> 00:03:36,754 You're amazing, Mom. 29 00:03:39,296 --> 00:03:41,962 She got three F's. 30 00:03:43,962 --> 00:03:46,129 You will have to work very hard. 31 00:03:49,504 --> 00:03:52,671 There's no grade in grammar, she doesn't attend classes. 32 00:03:56,879 --> 00:03:57,962 Adar. 33 00:04:03,379 --> 00:04:05,921 We've reached the stage where the principal 34 00:04:06,587 --> 00:04:09,004 is considering expelling her. 35 00:04:10,629 --> 00:04:11,921 Very good. 36 00:04:12,004 --> 00:04:13,504 She deserves it. 37 00:04:18,504 --> 00:04:20,004 It's a pity. 38 00:04:20,254 --> 00:04:22,087 Adar is such a talented girl. 39 00:04:24,087 --> 00:04:26,337 You don't have to tell me, I know who I'm dealing with. 40 00:04:26,462 --> 00:04:28,379 I would do the same if I were you. 41 00:04:36,004 --> 00:04:38,004 He'll never kick you out. 42 00:04:41,546 --> 00:04:43,379 He feels sorry for you. 43 00:04:46,004 --> 00:04:47,921 Thanks to me, young lady. 44 00:04:48,504 --> 00:04:50,504 You should thank me. 45 00:04:54,546 --> 00:04:56,962 I don't allow it. 46 00:05:00,254 --> 00:05:02,629 You really do deserve to be kicked out. 47 00:05:06,087 --> 00:05:08,171 What the hell is wrong with you? 48 00:05:08,337 --> 00:05:10,212 Why are you so angry? 49 00:05:13,587 --> 00:05:15,296 You flirted with him. 50 00:05:19,796 --> 00:05:22,046 You're completely crazy. 51 00:05:28,504 --> 00:05:29,879 Hi. 52 00:05:31,171 --> 00:05:32,879 Hi, cuties. 53 00:05:36,671 --> 00:05:38,004 How are you? 54 00:05:38,254 --> 00:05:42,254 Lucky it was on my lunch break, I can still stuff something down. 55 00:06:02,962 --> 00:06:05,962 Hey, prince. How do you feel? 56 00:06:08,671 --> 00:06:10,254 You look pale. 57 00:06:13,087 --> 00:06:15,421 - What's that? - Medicine. 58 00:06:18,296 --> 00:06:21,004 - Disgusting. - I'm also drinking it. 59 00:06:21,587 --> 00:06:24,921 In one shot. One, two, three. 60 00:06:30,629 --> 00:06:32,796 I've been thinking of you all day. 61 00:06:36,712 --> 00:06:39,390 Did they say you're the smartest boy in class? 62 00:06:39,414 --> 00:06:40,414 No. 63 00:06:41,462 --> 00:06:43,379 Then what did they say? 64 00:08:22,796 --> 00:08:24,004 Come on. 65 00:10:00,337 --> 00:10:01,837 Wait a sec... 66 00:10:09,879 --> 00:10:11,587 what are you doing here? 67 00:10:11,962 --> 00:10:13,837 My stomach aches. 68 00:10:16,754 --> 00:10:18,212 Is it anything you ate? 69 00:10:18,671 --> 00:10:20,629 I don't know, it aches. 70 00:10:24,462 --> 00:10:25,921 Go back to your bed. 71 00:10:49,212 --> 00:10:51,212 I hereby confirm 72 00:10:52,629 --> 00:10:54,712 that my daughter, Adar, 73 00:10:55,546 --> 00:10:57,921 isn't feeling well, 74 00:10:58,296 --> 00:11:04,087 please excuse her absence from school and extracurricular activities. 75 00:11:06,962 --> 00:11:09,546 There's an awful stomach virus going around. 76 00:11:13,337 --> 00:11:15,921 - When do you go back? - I have a double shift. 77 00:11:16,962 --> 00:11:18,962 I'll call to make sure you're asleep. 78 00:11:32,337 --> 00:11:34,254 How do you feel, prince? 79 00:11:35,379 --> 00:11:37,046 So so. 80 00:11:39,629 --> 00:11:42,546 - For how long now? - A while. 81 00:11:45,004 --> 00:11:46,421 Let's take a look. 82 00:11:51,796 --> 00:11:53,837 Your pulse rate is high. 83 00:11:59,921 --> 00:12:02,379 Do you still have difficulty breathing? 84 00:12:09,379 --> 00:12:11,337 Have you seen Dr. Freed? 85 00:12:13,212 --> 00:12:15,879 And? Did he register you for the experiment? 86 00:12:18,337 --> 00:12:20,171 Is it helping? 87 00:12:21,879 --> 00:12:24,962 Well, he must have given you the placebos again. 88 00:14:40,129 --> 00:14:41,421 You got your period. 89 00:14:41,504 --> 00:14:43,671 - You sure? - Two hundred percent. 90 00:14:44,796 --> 00:14:46,921 - Are you happy, Adari? - About what? 91 00:14:47,337 --> 00:14:48,587 Being a woman. 92 00:14:49,212 --> 00:14:51,379 - Could it be something else? - Like what? 93 00:14:51,921 --> 00:14:53,421 Not my period. 94 00:14:54,754 --> 00:14:56,671 It's definitely your period. 95 00:14:59,337 --> 00:15:01,004 Don't tell Michael. 96 00:15:01,712 --> 00:15:03,046 Of course not. 97 00:15:04,712 --> 00:15:08,504 No way. It's our little secret. 98 00:15:13,421 --> 00:15:15,171 Does it hurt, angel? 99 00:15:16,546 --> 00:15:17,587 No. 100 00:15:20,171 --> 00:15:22,046 I left some money for you. 101 00:15:22,296 --> 00:15:24,962 Buy yourself something nice after school. 102 00:15:25,254 --> 00:15:28,796 Get yourself a nice blouse, you deserve it. 103 00:18:46,796 --> 00:18:48,504 Where are you going? 104 00:18:49,254 --> 00:18:51,046 I haven't decided yet. 105 00:18:51,712 --> 00:18:53,629 Don't you have school? 106 00:18:54,546 --> 00:18:55,921 I don't go to school. 107 00:18:56,004 --> 00:18:57,421 I don't either. 108 00:18:57,546 --> 00:18:59,046 Only when I feel like it. 109 00:19:00,712 --> 00:19:02,379 Where do you live? 110 00:19:03,504 --> 00:19:05,171 Nowhere. 111 00:19:05,629 --> 00:19:07,462 Where are your parents? 112 00:19:08,004 --> 00:19:09,171 I don't know. 113 00:19:09,837 --> 00:19:11,087 Don't you care? 114 00:19:11,462 --> 00:19:13,004 It's mutual. 115 00:19:13,796 --> 00:19:15,921 They don't care about me either. 116 00:19:28,254 --> 00:19:29,879 What are you looking for? 117 00:19:30,129 --> 00:19:31,546 Just looking. 118 00:21:02,462 --> 00:21:03,712 Adar. 119 00:21:04,754 --> 00:21:07,004 - Adar. - Hey. 120 00:21:07,546 --> 00:21:09,629 Tell me, have you gone absolutely mad? 121 00:21:09,712 --> 00:21:11,046 I didn't notice the time. 122 00:21:11,129 --> 00:21:13,629 Where have you been all day? I've been worried sick about you. 123 00:21:13,712 --> 00:21:15,671 I was on the way home. 124 00:21:27,212 --> 00:21:28,754 Meet Alan. 125 00:21:29,004 --> 00:21:31,587 This is my mom. That's Michael, my mom's boyfriend. 126 00:21:34,212 --> 00:21:36,421 I'm Alma. Nice to meet you. 127 00:21:37,629 --> 00:21:39,837 Mom, can Alan sleep over? 128 00:21:43,171 --> 00:21:45,879 Are you a friend of Adari's from school? 129 00:21:47,462 --> 00:21:50,129 He'll sleep with me, in my room, it won't disturb you. 130 00:21:53,129 --> 00:21:54,379 Where do you live? 131 00:21:54,462 --> 00:21:57,212 His dad is supposed to come and get him. He's overseas. 132 00:21:57,837 --> 00:22:00,379 It's only for a few days, it'll be okay. 133 00:22:01,796 --> 00:22:03,796 Does he agree that you sleep over at strangers? 134 00:22:03,921 --> 00:22:05,921 Would you rather he slept in the street? 135 00:22:06,879 --> 00:22:08,754 Who's taking care of you? 136 00:22:09,337 --> 00:22:11,004 I get by. 137 00:22:12,004 --> 00:22:14,004 Do you have a place to sleep tonight? 138 00:22:16,254 --> 00:22:17,462 No. 139 00:22:29,129 --> 00:22:30,712 Are you awake? 140 00:22:36,212 --> 00:22:38,004 Do you need anything? 141 00:22:43,962 --> 00:22:46,212 Can you lend me 200 Shekels? 142 00:22:48,296 --> 00:22:49,504 Yes. 143 00:23:04,754 --> 00:23:08,379 - Don't take more than 50 a day. - Okay. 144 00:23:27,212 --> 00:23:29,254 Why aren't you with your dad? 145 00:23:30,379 --> 00:23:32,421 Why aren't you with yours? 146 00:23:35,254 --> 00:23:37,587 My mother says he's an idiot. 147 00:23:38,337 --> 00:23:39,837 Is he? 148 00:23:43,504 --> 00:23:45,296 You know what I think? 149 00:23:46,587 --> 00:23:47,712 What? 150 00:23:48,546 --> 00:23:50,712 That you look like a little monkey. 151 00:26:32,921 --> 00:26:34,462 Are you awake? 152 00:26:40,129 --> 00:26:42,087 What are you doing? 153 00:27:07,004 --> 00:27:08,754 Why didn't you get up? 154 00:27:12,046 --> 00:27:13,629 I got fired. 155 00:27:14,629 --> 00:27:16,171 What? 156 00:27:16,462 --> 00:27:18,462 I don't teach anymore. 157 00:27:20,504 --> 00:27:21,879 Why? 158 00:27:22,296 --> 00:27:24,296 It doesn't interest me. 159 00:27:24,837 --> 00:27:26,712 I hate being a teacher. 160 00:27:38,796 --> 00:27:40,587 Have you told Mom? 161 00:27:45,754 --> 00:27:47,046 Not yet. 162 00:27:51,254 --> 00:27:52,421 Tasty? 163 00:28:07,754 --> 00:28:09,421 Come over, boy. 164 00:28:12,754 --> 00:28:14,087 Come closer. 165 00:28:16,421 --> 00:28:17,754 A bit more. 166 00:28:21,087 --> 00:28:23,379 Did you go to school today? 167 00:29:11,879 --> 00:29:13,837 - I give up. - What? -I give up. 168 00:29:13,921 --> 00:29:17,504 You keep saying "I," but you don't tell me who you are. 169 00:29:29,671 --> 00:29:31,754 Make me some food. 170 00:30:38,504 --> 00:30:39,879 Don't smile. 171 00:30:44,171 --> 00:30:46,254 Your lips are like a baby's. 172 00:30:46,379 --> 00:30:47,921 It's cute. 173 00:30:49,254 --> 00:30:50,754 Don't smile. 174 00:30:55,296 --> 00:30:57,296 I like your expression like that. 175 00:31:00,462 --> 00:31:02,546 You've got yellow teeth. 176 00:31:02,671 --> 00:31:04,671 It makes you look older. 177 00:31:12,337 --> 00:31:13,754 You're beautiful. 178 00:31:30,504 --> 00:31:32,171 What can you do? 179 00:31:45,587 --> 00:31:47,212 Such a prince. 180 00:32:38,546 --> 00:32:39,546 Hey. 181 00:32:42,587 --> 00:32:44,587 Look at our gorgeous little girl. 182 00:32:46,171 --> 00:32:47,837 I bought her this shirt. 183 00:32:50,546 --> 00:32:52,337 It looks lovely on you. 184 00:32:52,671 --> 00:32:54,587 Really lovely. 185 00:33:28,129 --> 00:33:29,754 Stop. My stomach aches. 186 00:33:30,337 --> 00:33:33,546 - Maybe it's gas. - No... -Yes, it is. 187 00:33:35,796 --> 00:33:37,504 Stop it, Adar. 188 00:33:38,337 --> 00:33:39,629 Get up. 189 00:33:40,129 --> 00:33:42,921 Lying in bed all day. At least tidy up your room. 190 00:33:44,087 --> 00:33:46,129 You're such a spoiled brat. 191 00:33:58,879 --> 00:34:00,046 Adar. 192 00:34:01,171 --> 00:34:02,879 Come eat. 193 00:34:05,212 --> 00:34:06,462 Adars. 194 00:34:06,754 --> 00:34:09,171 Can't you hear me calling you? 195 00:34:26,462 --> 00:34:28,921 - Do you want some more? - Yes. 196 00:34:29,587 --> 00:34:31,337 - Here you go. - Thanks. 197 00:34:31,546 --> 00:34:33,212 Here's to Alan. 198 00:34:36,754 --> 00:34:37,796 Cheers. 199 00:34:38,629 --> 00:34:40,421 Here's to Adar. 200 00:34:40,546 --> 00:34:43,837 - Here's to our new family. - Cheers. 201 00:34:49,171 --> 00:34:51,379 Can you pass me the cabbage? 202 00:34:52,629 --> 00:34:53,671 Thank you. 203 00:35:05,046 --> 00:35:07,046 What do you do all day? 204 00:35:09,046 --> 00:35:10,921 I work with Michael. 205 00:35:11,712 --> 00:35:14,337 I already know how to stand still for hours. 206 00:35:14,629 --> 00:35:17,254 That's no good, it's too hard. 207 00:35:18,504 --> 00:35:20,212 I don't find it hard. 208 00:35:30,004 --> 00:35:33,921 I want you to get up early with Adar and make sure she goes to school. 209 00:35:35,879 --> 00:35:37,254 Okay? 210 00:35:39,921 --> 00:35:41,212 Promise? 211 00:35:46,421 --> 00:35:49,462 I can come to school early, every day this week 212 00:35:49,879 --> 00:35:51,962 at 7:00 in the morning. 213 00:35:52,879 --> 00:35:56,254 - You think you'll manage? - Yes. 214 00:35:57,671 --> 00:36:00,962 Let's think of how else you can punish me. 215 00:36:03,546 --> 00:36:05,504 Why is it so important for you? 216 00:36:06,587 --> 00:36:08,421 I'm not retarded. 217 00:36:08,671 --> 00:36:10,921 I was in the top class at elementary school. 218 00:36:11,004 --> 00:36:12,879 There's no doubt you're talented. 219 00:36:12,962 --> 00:36:16,337 But this is a school for the gifted, talent is not enough. 220 00:36:16,671 --> 00:36:18,379 I know. 221 00:36:21,212 --> 00:36:23,171 What's up with you? 222 00:36:24,337 --> 00:36:25,796 Everything's okay. 223 00:36:26,962 --> 00:36:28,712 How are things at home? 224 00:36:29,087 --> 00:36:30,587 Fine. 225 00:36:31,462 --> 00:36:32,962 You sure? 226 00:36:34,129 --> 00:36:35,421 Yes. 227 00:36:37,462 --> 00:36:39,671 Adar, I feel something is troubling you. 228 00:36:44,921 --> 00:36:49,837 I got my period, I guess it's affecting me. 229 00:36:55,504 --> 00:36:58,796 You can talk about it with Ronit, the school nurse. 230 00:36:58,921 --> 00:37:01,212 She's in her room until one o'clock. 231 00:37:02,046 --> 00:37:04,421 Now, run off to class. 232 00:37:37,796 --> 00:37:40,587 - Do you like living with us? - Yes. 233 00:37:44,171 --> 00:37:46,754 - Do you like Michael? - Yes. 234 00:37:48,087 --> 00:37:49,921 What's your dad like? 235 00:37:50,129 --> 00:37:53,004 One time, he beat up three men at once. 236 00:37:53,754 --> 00:37:55,642 Where is he? 237 00:37:55,666 --> 00:37:57,796 He's busy. He has, like, 100 workers. 238 00:38:54,796 --> 00:38:56,712 Want me to tell you a secret? 239 00:38:57,962 --> 00:38:59,254 Whatever. 240 00:39:00,379 --> 00:39:03,212 There are many things you don't know about Michael. 241 00:39:03,462 --> 00:39:04,921 Like what? 242 00:39:07,837 --> 00:39:09,379 He's sterile. 243 00:39:09,671 --> 00:39:11,337 So what? 244 00:39:11,671 --> 00:39:14,962 So he's not an ordinary man, he has problems. 245 00:39:55,504 --> 00:39:56,837 I'm hot. 246 00:39:58,712 --> 00:40:00,587 Wanna strip? 247 00:40:02,129 --> 00:40:04,504 You're the craziest person in this house. 248 00:40:49,129 --> 00:40:50,712 You're sweating. 249 00:40:52,421 --> 00:40:55,129 - Do I stink? - No. 250 00:40:56,879 --> 00:40:58,546 It's nice. 251 00:41:20,921 --> 00:41:23,254 - What did you do, prince? - Nothing. 252 00:41:24,837 --> 00:41:26,421 You're lying. 253 00:41:28,754 --> 00:41:31,504 - You can tell me. - There's nothing to tell. 254 00:41:34,254 --> 00:41:36,004 Did you hold hands? 255 00:41:40,546 --> 00:41:41,879 Did you kiss? 256 00:41:44,171 --> 00:41:47,421 - Did you kiss with your tongue? - No, disgusting. 257 00:42:01,171 --> 00:42:02,671 You're blushing. 258 00:42:03,504 --> 00:42:04,962 I'm not blushing. 259 00:42:06,629 --> 00:42:08,004 I'm hot. 260 00:42:16,546 --> 00:42:19,837 Mom told me you're a real woman now, is that right? 261 00:42:23,879 --> 00:42:25,754 It's none of your business. 262 00:42:27,837 --> 00:42:30,046 Are you a real, little woman now? 263 00:42:56,837 --> 00:42:58,796 I wonder where he's gone. 264 00:43:03,421 --> 00:43:05,712 Want to visit Mom at work? 265 00:43:08,296 --> 00:43:10,421 I should be asleep by now. 266 00:43:10,712 --> 00:43:13,421 - Are you tired? - A little. 267 00:43:16,629 --> 00:43:19,504 - Do you want pancakes? - No. 268 00:43:22,462 --> 00:43:24,254 Do you want meat? 269 00:43:28,712 --> 00:43:29,962 I'm hungry. 270 00:44:01,046 --> 00:44:03,212 It smells like a carcass here. 271 00:44:06,337 --> 00:44:07,754 Can you smell it? 272 00:44:11,921 --> 00:44:12,962 No. 273 00:44:13,587 --> 00:44:15,712 I found this place by chance. 274 00:44:17,546 --> 00:44:19,379 It used to be a drive-in. 275 00:44:29,546 --> 00:44:31,046 It's crazy. 276 00:44:31,962 --> 00:44:34,337 He's your age, do you realize? 277 00:44:35,921 --> 00:44:37,212 Let's go. 278 00:44:42,254 --> 00:44:44,671 You can look, you can't see anything anyway. 279 00:44:57,379 --> 00:44:59,004 What do you say, prince? 280 00:45:05,504 --> 00:45:07,504 Where do you want to go? 281 00:46:02,671 --> 00:46:05,296 Are you out of your mind? Why did you bring her? 282 00:46:06,171 --> 00:46:07,671 She asked me to. 283 00:46:07,796 --> 00:46:09,754 She won't be able to get up tomorrow. 284 00:46:13,421 --> 00:46:16,462 They'll invite me for another meeting, then kick her out for good. 285 00:46:16,796 --> 00:46:19,046 They won't kick her out. 286 00:46:20,171 --> 00:46:22,587 She's smarter than all the others. 287 00:46:26,296 --> 00:46:28,129 Something's wrong with her. 288 00:46:31,796 --> 00:46:33,379 What? 289 00:46:34,296 --> 00:46:35,962 She's not right. 290 00:46:42,046 --> 00:46:43,671 Are you tired, Adari? 291 00:46:46,837 --> 00:46:49,421 I'm also beat. I had a hectic day. 292 00:46:51,296 --> 00:46:53,462 What took you so long? 293 00:46:54,712 --> 00:46:57,171 A child nearly died in my arms. 294 00:46:59,046 --> 00:47:01,462 You think I play games all day? 295 00:47:29,254 --> 00:47:30,837 Mom... 296 00:47:32,254 --> 00:47:36,671 Why are you just standing here like an idiot? Go to your room, now! 297 00:47:37,796 --> 00:47:40,379 You think you'll be able to get up in the morning? 298 00:47:40,671 --> 00:47:42,587 I'm sick of you! 299 00:47:45,629 --> 00:47:49,754 Maybe I should quit my job and join your little summer camp? It looks like fun. 300 00:47:51,879 --> 00:47:53,629 Be our guest. 301 00:47:55,254 --> 00:47:57,394 How will you make a living, you idiot? 302 00:47:57,418 --> 00:47:58,921 I'll manage. 303 00:48:00,379 --> 00:48:02,712 You think I'm stupid? 304 00:48:03,462 --> 00:48:05,254 I'm sorry. 305 00:49:15,129 --> 00:49:17,046 What are you doing? 306 00:49:18,879 --> 00:49:20,879 I'm stopping the blood with my spit. 307 00:49:26,421 --> 00:49:28,129 What happened? 308 00:49:29,754 --> 00:49:31,171 I don't remember. 309 00:49:33,796 --> 00:49:36,796 I want us to know everything about one another. 310 00:49:39,379 --> 00:49:41,171 What do you want to know? 311 00:49:44,046 --> 00:49:45,796 Have you ever had sex? 312 00:49:49,129 --> 00:49:50,796 Who with? 313 00:49:58,004 --> 00:49:59,296 Show me. 314 00:50:01,004 --> 00:50:03,587 How does it feel, to have sex? 315 00:51:34,671 --> 00:51:36,671 Is everything okay? 316 00:51:41,921 --> 00:51:44,837 It's very early. You have to go back to sleep. 317 00:51:51,879 --> 00:51:54,462 Your test results are back. 318 00:51:55,421 --> 00:51:57,046 I don't care. 319 00:51:59,462 --> 00:52:02,671 I spoke with Dr. Freed about your brain structure. 320 00:52:03,796 --> 00:52:05,629 Want to hear? 321 00:52:06,712 --> 00:52:07,796 No. 322 00:52:09,921 --> 00:52:13,337 Aren't you curious about your test results? 323 00:52:13,962 --> 00:52:14,962 No. 324 00:52:17,421 --> 00:52:19,546 I left the experiment. 325 00:52:22,712 --> 00:52:24,796 You can't leave. 326 00:53:43,296 --> 00:53:44,837 How are you? 327 00:53:45,671 --> 00:53:48,879 I'm fine. And you? 328 00:53:50,587 --> 00:53:52,171 You look nice. 329 00:53:54,337 --> 00:53:56,337 Why don't you ever call? 330 00:53:57,296 --> 00:53:58,712 I'm busy. 331 00:54:00,004 --> 00:54:01,296 With school. 332 00:54:02,046 --> 00:54:04,129 I have a lot of exams now. 333 00:54:07,171 --> 00:54:09,087 Studying hard? 334 00:54:11,046 --> 00:54:12,337 That's good. 335 00:54:13,837 --> 00:54:16,421 It's important to do well in school. 336 00:54:19,129 --> 00:54:21,129 They took your braces off. 337 00:54:22,754 --> 00:54:24,879 Did you go to that expensive one? 338 00:54:25,171 --> 00:54:26,462 Yes. 339 00:54:26,796 --> 00:54:29,212 Well, it looks good. 340 00:54:33,004 --> 00:54:35,087 Why are you holding your bag like that? 341 00:54:35,546 --> 00:54:37,712 Don't, you'll ruin it. 342 00:54:40,629 --> 00:54:42,129 It's okay. 343 00:54:42,337 --> 00:54:44,129 It can be fixed. 344 00:54:45,046 --> 00:54:47,129 Too bad I don't have my glue with me. 345 00:54:47,379 --> 00:54:49,796 - Fix it at home. - Okay. 346 00:54:50,171 --> 00:54:53,629 - You're just saying that. - No, I'll fix it. 347 00:54:55,046 --> 00:54:56,962 Michael has glue. 348 00:55:00,296 --> 00:55:01,962 Fix it. 349 00:55:12,296 --> 00:55:13,837 Is Mom still with him? 350 00:55:20,587 --> 00:55:21,712 What's he like? 351 00:55:22,046 --> 00:55:23,504 Great. 352 00:55:26,337 --> 00:55:28,004 You get along with him? 353 00:55:29,337 --> 00:55:30,712 Yes. 354 00:55:32,379 --> 00:55:33,879 Do you like him? 355 00:55:40,046 --> 00:55:41,796 Do you call him Daddy? 356 00:55:43,296 --> 00:55:44,962 Of course not. 357 00:55:51,879 --> 00:55:56,546 Do you want some avocado? They're in the car, I'll get them. 358 00:56:04,837 --> 00:56:06,296 Here. 359 00:56:09,421 --> 00:56:11,629 You know how to store avocado? 360 00:56:12,837 --> 00:56:17,796 Keep two or three out at a time wrapped in newspaper and the rest in the fridge. 361 00:56:23,337 --> 00:56:24,712 You're sweet. 362 00:56:26,671 --> 00:56:30,171 Isn't there a parents day or something? I want to come. 363 00:56:30,504 --> 00:56:34,629 It's not fair that only your mom goes. I also want to hear about you. 364 00:56:34,796 --> 00:56:39,129 - I'll let you know. - Will you call me? You never do. 365 00:56:39,629 --> 00:56:41,754 I will. 366 00:56:51,671 --> 00:56:53,421 Be a good girl. 367 00:58:02,712 --> 00:58:04,212 What are you doing? 368 00:58:05,254 --> 00:58:06,754 What are you doing? 369 00:58:32,462 --> 00:58:35,129 Where do you hang out all day, huh? 370 00:58:36,171 --> 00:58:38,212 Where do you hang out all day? 371 00:58:38,379 --> 00:58:41,171 - Nowhere. - What? -Nowhere. 372 00:58:46,087 --> 00:58:47,879 Why don't you take me there? 373 00:58:58,046 --> 00:58:59,421 Where are you going? 374 00:59:01,712 --> 00:59:02,712 Don't go. 375 00:59:45,921 --> 00:59:48,129 How long have you been sitting here? 376 00:59:50,337 --> 00:59:52,712 I thought you had a lunch break. 377 00:59:52,921 --> 00:59:55,296 Have you been here since twelve? 378 00:59:57,254 --> 00:59:59,004 We need to talk about Alan. 379 01:00:00,129 --> 01:00:02,212 You get me into trouble by coming here, you know? 380 01:00:02,296 --> 01:00:03,462 Who does it bother? 381 01:00:04,129 --> 01:00:05,296 Me. 382 01:00:10,962 --> 01:00:13,129 Why aren't you at school? 383 01:00:16,587 --> 01:00:18,629 I don't go to school. 384 01:00:19,379 --> 01:00:21,879 - Since when? - Since long ago. 385 01:00:23,921 --> 01:00:25,712 I want to work. 386 01:00:26,212 --> 01:00:29,587 Really? You're a baby, you can't even get up in the morning. 387 01:00:30,796 --> 01:00:32,337 I could model. 388 01:00:33,379 --> 01:00:35,421 Michael wants to draw me naked. 389 01:00:42,587 --> 01:00:44,379 It's not nude drawings. 390 01:00:47,796 --> 01:00:49,129 You're disturbed. 391 01:01:08,296 --> 01:01:09,712 Go ahead. 392 01:01:17,546 --> 01:01:20,921 The most important part in painting is to observe. 393 01:01:32,379 --> 01:01:33,712 Michael. 394 01:01:34,921 --> 01:01:36,754 Yes, prince? 395 01:01:40,712 --> 01:01:43,212 Can I sleep while you look at me? 396 01:01:46,296 --> 01:01:47,546 Sure. 397 01:01:50,421 --> 01:01:51,587 Good night. 398 01:01:54,212 --> 01:01:55,504 Good night. 399 01:02:02,921 --> 01:02:04,421 Michael. 400 01:02:07,129 --> 01:02:09,087 You can call me Daddy. 401 01:02:11,462 --> 01:02:12,921 Daddy. 402 01:02:15,212 --> 01:02:16,587 Yes. 403 01:02:19,087 --> 01:02:20,837 Daddy. 404 01:02:29,712 --> 01:02:30,796 Adari. 405 01:02:31,171 --> 01:02:32,879 - What? - It stinks in here. 406 01:02:32,962 --> 01:02:35,379 Your room looks like it belongs to a mental patient. 407 01:02:35,546 --> 01:02:38,296 I'm going to throw everything out of the window one day. 408 01:02:38,462 --> 01:02:41,754 - Go ahead. - Why do you sleep all day? 409 01:02:44,629 --> 01:02:47,462 I heard noises all night, I couldn't sleep. 410 01:02:47,754 --> 01:02:51,379 - What noises? - From your bed. 411 01:02:53,296 --> 01:02:55,379 It makes a lot of noise. 412 01:02:58,546 --> 01:03:00,712 Maybe we should buy you ear plugs. 413 01:03:01,379 --> 01:03:03,796 - I have ear plugs. - Did you use them? 414 01:03:04,421 --> 01:03:06,796 Didn't you notice I was awake? 415 01:03:07,171 --> 01:03:09,879 You usually sleep like the dead. 416 01:03:11,796 --> 01:03:13,671 I wish I were dead. 417 01:03:13,796 --> 01:03:16,629 Stop it. You're ruining your life. 418 01:03:17,546 --> 01:03:19,921 I want you to go to sleep early tonight, 419 01:03:20,087 --> 01:03:22,837 and get up tomorrow like a new person, okay? 420 01:03:25,796 --> 01:03:26,962 Mom? 421 01:03:28,504 --> 01:03:29,879 What? 422 01:03:36,171 --> 01:03:37,796 Don't go. 423 01:03:46,212 --> 01:03:47,712 Please. 424 01:03:50,296 --> 01:03:51,629 Okay. 425 01:03:54,212 --> 01:03:56,546 I'll call to say you're sick. 426 01:03:57,462 --> 01:03:59,004 Okay? 427 01:04:02,962 --> 01:04:05,504 Who's my pretty baby? 428 01:04:13,796 --> 01:04:15,504 This is mine. 429 01:04:17,337 --> 01:04:19,129 And this is mine. 430 01:04:23,171 --> 01:04:24,754 And this is mine. 431 01:04:26,587 --> 01:04:28,504 This is mine too. 432 01:04:33,171 --> 01:04:35,671 There's nothing you can do about it. You're mine. 433 01:04:40,296 --> 01:04:42,212 You're my treasure. 434 01:04:54,754 --> 01:04:57,587 Who do you like best out of all the boys in your class? 435 01:04:58,421 --> 01:05:00,171 No one. 436 01:05:01,921 --> 01:05:04,629 There must be someone cute. 437 01:05:04,879 --> 01:05:06,421 There isn't. 438 01:05:06,629 --> 01:05:08,754 They're all idiots. 439 01:05:10,671 --> 01:05:14,129 They're not idiots, you're just too smart. 440 01:05:20,587 --> 01:05:22,462 What do you want to watch? 441 01:05:25,796 --> 01:05:29,379 Did you hear about the girl who got pregnant by her father? 442 01:05:31,754 --> 01:05:32,921 No. 443 01:05:33,254 --> 01:05:34,962 It happened in Denmark. 444 01:05:39,796 --> 01:05:43,046 They're crazy there, Adari. You shouldn't watch the news. 445 01:05:43,212 --> 01:05:47,046 By the way, they just used the same towel. 446 01:05:48,337 --> 01:05:51,796 - That can't be. - That's what they said. 447 01:05:54,129 --> 01:05:57,504 - It can't be. - How do you know? 448 01:05:59,587 --> 01:06:00,962 I just do. 449 01:06:15,504 --> 01:06:17,421 He's not answering me. 450 01:06:18,921 --> 01:06:20,671 What did you fight about? 451 01:06:27,546 --> 01:06:30,671 I'm glad we get to spend time together, just you and I. 452 01:06:32,046 --> 01:06:33,629 Really? 453 01:06:36,962 --> 01:06:38,254 Yes. 454 01:07:07,671 --> 01:07:09,462 Prince. 455 01:07:10,046 --> 01:07:11,962 How do you feel? 456 01:07:14,129 --> 01:07:15,712 Okay. 457 01:07:19,546 --> 01:07:21,671 Your pulse rate is low today. 458 01:07:25,337 --> 01:07:26,921 I'm okay. 459 01:07:29,212 --> 01:07:32,296 No, no, don't get up. It's dangerous. 460 01:07:33,796 --> 01:07:35,671 You're sick. 461 01:07:36,087 --> 01:07:39,962 - I'm healthy. - No, no... don't move. 462 01:07:41,754 --> 01:07:43,421 You're still sick. 463 01:07:50,546 --> 01:07:52,587 I really love you, kid. 464 01:08:31,671 --> 01:08:33,587 Who do you love more? 465 01:08:36,087 --> 01:08:38,004 Me or Michael? 466 01:08:40,379 --> 01:08:41,754 Where's Michael? 467 01:08:43,921 --> 01:08:45,879 Who do you love more? 468 01:08:46,671 --> 01:08:48,879 I love you the most. 469 01:08:53,462 --> 01:08:56,421 Want to see the most terrible thing in the world? 470 01:08:59,754 --> 01:09:01,212 You're scaring me. 471 01:09:04,254 --> 01:09:06,004 Come look. 472 01:09:26,212 --> 01:09:28,296 Can you breathe well, prince? 473 01:09:37,462 --> 01:09:38,921 Stop it. 474 01:09:43,421 --> 01:09:44,754 What? 475 01:09:45,837 --> 01:09:47,546 I don't want to. 476 01:09:50,671 --> 01:09:52,379 You don't want to what? 477 01:09:54,796 --> 01:09:56,462 To kiss. 478 01:09:59,754 --> 01:10:01,587 This is not kissing. 479 01:10:07,587 --> 01:10:10,254 Do you want me to show you what kissing is? 480 01:10:13,879 --> 01:10:17,171 I'm willing to show you just once how it's done. 481 01:10:50,421 --> 01:10:53,754 You're the most beautiful creature I've ever seen. 482 01:10:59,462 --> 01:11:03,671 I'm looking at the most beautiful creature I've ever seen. 483 01:11:09,212 --> 01:11:12,546 This is the most beautiful moment of my life, you know? 484 01:15:16,337 --> 01:15:18,171 You're freezing. 485 01:15:30,546 --> 01:15:32,212 I know you. 486 01:15:34,587 --> 01:15:36,379 You'll be alright. 487 01:17:21,296 --> 01:17:22,962 Adar. 488 01:17:24,254 --> 01:17:26,296 Adar, let me in. 489 01:17:27,879 --> 01:17:29,421 Adar. 490 01:17:29,879 --> 01:17:32,421 Cut it out, let me in. 491 01:17:44,212 --> 01:17:46,087 How did it come out? 492 01:17:48,379 --> 01:17:49,837 Disgusting. 493 01:17:52,254 --> 01:17:53,712 So don't eat it. 494 01:17:54,212 --> 01:17:56,212 It's really disgusting. 495 01:18:04,192 --> 01:18:05,969 You're the most disgusting family I've ever met. 496 01:18:05,993 --> 01:18:07,629 Shut up. 497 01:18:08,004 --> 01:18:10,421 Don't choke on your food. 498 01:18:22,212 --> 01:18:23,629 Stop it! 499 01:18:30,462 --> 01:18:32,254 I want to talk to you. 500 01:18:36,879 --> 01:18:39,212 Don't come near me, you pervert. 501 01:21:01,171 --> 01:21:02,837 Come home. 502 01:21:07,129 --> 01:21:10,004 Maybe you interpreted things differently. 503 01:21:22,462 --> 01:21:23,921 Whore! 504 01:21:26,879 --> 01:21:28,837 You've gone completely mad. 505 01:21:28,962 --> 01:21:30,921 It's your fault. 506 01:21:31,462 --> 01:21:33,212 My fault? 507 01:21:34,171 --> 01:21:37,587 I'm to blame for those filthy games you play with Michael? 508 01:21:41,129 --> 01:21:43,796 Michael is my boyfriend. 509 01:21:45,796 --> 01:21:48,837 He's my boyfriend, do you understand? 510 01:21:52,837 --> 01:21:54,254 You're so stupid. 511 01:21:54,504 --> 01:21:56,462 Don't talk to me like that, you little squirt, 512 01:21:56,546 --> 01:21:59,004 I'm your mother. You will respect me. 513 01:22:00,629 --> 01:22:02,296 You're a whore. 514 01:26:10,754 --> 01:26:12,254 Do you have money? 515 01:26:14,629 --> 01:26:17,587 You know where the cafeteria is, it's near the gymnasium. 516 01:26:25,129 --> 01:26:27,546 Call me, tell me how it went. 517 01:26:29,087 --> 01:26:30,462 Okay. 518 01:26:30,837 --> 01:26:35,504 - You know how to find your classroom? - Mom, I'll manage. 519 01:26:37,962 --> 01:26:39,254 Bye. 520 01:26:40,629 --> 01:26:42,046 Goodbye. 521 01:26:42,212 --> 01:26:43,504 Goodbye. 31336

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.