All language subtitles for Presumed.Innocent.2024.S01E06.ATVP.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb.en[cc]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,344 --> 00:00:12,513 [reporters speaking, distorted] 2 00:00:12,513 --> 00:00:14,473 [reporter 1] Was it, uh, Mr. Sabich's pattern... 3 00:00:14,473 --> 00:00:16,308 [reporter 2] As day two of the trial begins, 4 00:00:16,308 --> 00:00:18,268 the courtroom remains abuzz with anticipation. 5 00:00:18,268 --> 00:00:20,938 [reporter 3] The prosecution's strong start has set the stage 6 00:00:20,938 --> 00:00:22,147 for a riveting legal battle. 7 00:00:22,147 --> 00:00:25,067 [reporter 4] Molto's opening statement was nothing short of compelling. 8 00:00:25,067 --> 00:00:28,570 With a commanding presence and unwavering conviction, he set the stage... 9 00:00:28,570 --> 00:00:30,030 [reporter 2] ...beyond a reasonable doubt. 10 00:00:30,030 --> 00:00:33,033 [reporter 5] Tommy Molto delivered an impassioned opening statement 11 00:00:33,033 --> 00:00:35,494 that resonated with both the jury and the public. 12 00:00:35,494 --> 00:00:38,956 [reporter 3] ...going head-to-head against renowned defense attorney Raymond Horgan. 13 00:00:38,956 --> 00:00:41,291 [reporter 2] ...or will Tommy Molto's captivating opening statement 14 00:00:41,291 --> 00:00:43,502 continue to resonate, securing what appears to be 15 00:00:43,502 --> 00:00:45,921 a solid foundation for the prosecution's case? 16 00:00:47,422 --> 00:00:48,966 Oh, you're a fucking asshole! 17 00:00:50,717 --> 00:00:52,886 [Tommy] Doctor, can you describe what we're seeing here? 18 00:00:53,554 --> 00:00:56,098 [Kumagai] The blunt force wounds that resulted in the death of the victim, 19 00:00:56,098 --> 00:00:57,307 Carolyn Polhemus. 20 00:00:57,307 --> 00:01:01,353 Struck three times by a thin, heavy object resulting in laceration of the scalp, 21 00:01:01,353 --> 00:01:04,105 severe contusions, skull fractures, brain herniation. 22 00:01:04,105 --> 00:01:05,065 [Tommy] Herniation? 23 00:01:05,065 --> 00:01:07,484 Cranial pressure forced sections of her brain to shift, 24 00:01:07,484 --> 00:01:08,485 seek an exit. 25 00:01:08,485 --> 00:01:10,696 So that's her brain seeping through the fractures? 26 00:01:10,696 --> 00:01:12,823 [Kumagai] Correct. What the photos don't show 27 00:01:12,823 --> 00:01:15,033 is that it also pushed through the foramen magnum. 28 00:01:15,033 --> 00:01:17,077 That's where the spine enters the base of the skull. 29 00:01:17,077 --> 00:01:19,246 - [Tommy] And this was the cause of death? - It would have been, 30 00:01:19,246 --> 00:01:21,540 but she bled to death before the herniation could kill her. 31 00:01:21,540 --> 00:01:22,916 What was the estimated time of death? 32 00:01:22,916 --> 00:01:25,043 [Kumagai] Body temperature and stages of rigor and livor mortis 33 00:01:25,043 --> 00:01:26,920 put it between 10 p.m. and midnight. 34 00:01:26,920 --> 00:01:29,298 And the markings on her face? 35 00:01:29,298 --> 00:01:30,591 [Kumagai] They indicate a fall. 36 00:01:30,591 --> 00:01:32,217 She was struck once on the back of the head, 37 00:01:32,217 --> 00:01:33,802 falling face forward, breaking her nose, 38 00:01:33,802 --> 00:01:36,430 thus the markings under her eyes and on her cheeks. 39 00:01:36,430 --> 00:01:39,141 She was then struck two more times in the back of the skull. 40 00:01:39,141 --> 00:01:41,894 The contusion on her face occurred while she was still alive. 41 00:01:41,894 --> 00:01:43,604 The fatal blows came after. 42 00:01:43,604 --> 00:01:45,647 Is there any evidence that she tried to defend herself? 43 00:01:45,647 --> 00:01:47,733 [Kumagai] There were no conclusive defensive wounds. 44 00:01:47,733 --> 00:01:50,444 Traces of the defendant's skin were determined to be present 45 00:01:50,444 --> 00:01:52,196 under one of the victim's fingernails. 46 00:01:52,196 --> 00:01:55,490 Is it possible she scratched him as she was trying to defend herself? 47 00:01:55,490 --> 00:01:58,660 [Kumagai] It's possible. More likely, she never saw it coming. 48 00:01:58,660 --> 00:02:00,579 [Tommy] And you stated that the blow didn't kill her, 49 00:02:00,579 --> 00:02:03,457 - that she lay there, bleeding out? - [Kumagai] Yes, sir. 50 00:02:03,457 --> 00:02:05,000 - She suffered. - [Raymond] Leading. 51 00:02:05,000 --> 00:02:07,419 - Did she suffer? - I cannot conclude that. 52 00:02:07,419 --> 00:02:10,297 She was most likely unconscious from the blows to the skull. 53 00:02:10,297 --> 00:02:13,800 Can you rule out that she was conscious, that she suffered? 54 00:02:14,301 --> 00:02:15,844 [Kumagai] I cannot rule that out, no. 55 00:02:15,844 --> 00:02:17,429 [Tommy] Doctor, do you have any other findings 56 00:02:17,429 --> 00:02:18,722 in regard to Ms. Polhemus? 57 00:02:18,722 --> 00:02:22,726 Yes. She was six weeks pregnant at the time she was killed. 58 00:02:23,727 --> 00:02:25,395 [Tommy] Your Honor, at this time, 59 00:02:25,395 --> 00:02:28,524 I would enter the parties' joint stipulation as to the DNA analysis, 60 00:02:28,524 --> 00:02:31,860 which confirms the defendant's paternity. 61 00:02:31,860 --> 00:02:33,070 [Laryn] So noted. 62 00:02:33,070 --> 00:02:35,072 So the defendant impregnated the victim? 63 00:02:35,072 --> 00:02:36,448 [Kumagai] Yes, he did. 64 00:02:38,575 --> 00:02:39,576 [Tommy] That's all I have. 65 00:02:40,577 --> 00:02:41,411 [Laryn] Mr. Horgan. 66 00:02:41,411 --> 00:02:44,456 Uh, the defense will not be challenging this witness, Your Honor. 67 00:02:44,456 --> 00:02:47,167 - Dr. Kumagai... - Actually, I'm old and I... 68 00:02:47,167 --> 00:02:50,254 [chuckles] ...better make sure that I didn't miss anything. 69 00:02:50,254 --> 00:02:52,756 You said, "A thin, heavy object." 70 00:02:52,756 --> 00:02:53,841 As I understand it, 71 00:02:53,841 --> 00:02:58,929 you make no findings as to who swung this thin, heavy object. 72 00:02:58,929 --> 00:03:01,557 - In fact, they don't even suggest it. - [Kumagai] Correct. 73 00:03:01,557 --> 00:03:03,392 [Raymond] You make no medical determinations 74 00:03:03,392 --> 00:03:05,686 as to who killed Carolyn Polhemus. 75 00:03:05,686 --> 00:03:07,688 I can only state with an absolute certainty 76 00:03:07,688 --> 00:03:09,231 that this was a homicide. 77 00:03:09,231 --> 00:03:10,566 [Raymond] Uh-huh. 78 00:03:11,108 --> 00:03:17,197 And no thin, heavy object or murder weapon of any kind has been recovered? 79 00:03:17,197 --> 00:03:18,282 Correct. 80 00:03:18,782 --> 00:03:19,783 Thank you. 81 00:03:23,537 --> 00:03:24,872 Mr. Molto. Redirect? 82 00:03:25,372 --> 00:03:26,248 Do not. 83 00:03:27,416 --> 00:03:31,128 - We got what we needed. Move... [stammers] - Doctor, after you completed the autopsy, 84 00:03:31,128 --> 00:03:33,005 did you have chance to encounter the defendant? 85 00:03:33,005 --> 00:03:36,592 Yes, he came to our office and aggressively demanded to see the body. 86 00:03:36,592 --> 00:03:40,012 Is that typical, for a district attorney to show up like that? 87 00:03:40,012 --> 00:03:42,306 It's been known to happen, but it's certainly not routine. 88 00:03:42,306 --> 00:03:46,643 Did Mr. Sabich have a pattern of showing up to view victims? 89 00:03:46,643 --> 00:03:49,271 - [Kumagai] No. - Did Mr. Sabich ever show up 90 00:03:49,271 --> 00:03:52,482 - to personally view a homicide victim? - [Kumagai] Never. 91 00:03:52,482 --> 00:03:54,735 [Tommy] But he showed up on this day. What was his demeanor? 92 00:03:54,735 --> 00:03:58,780 - He was agitated, erratic, even scared. - [Tommy] Scared? 93 00:03:58,780 --> 00:04:00,115 Which I didn't understand then. 94 00:04:00,115 --> 00:04:01,408 But you do now? 95 00:04:01,408 --> 00:04:04,786 My sense, he didn't want to just know my findings, 96 00:04:04,786 --> 00:04:06,705 it was as if he was scared of them. 97 00:04:07,581 --> 00:04:09,166 There was something off about him. 98 00:04:11,502 --> 00:04:12,503 That's all I have. 99 00:04:13,420 --> 00:04:18,841 Doctor, do you have any psychological foundation to render behavioral diagnosis 100 00:04:18,841 --> 00:04:21,887 when it comes to agitation, fright or... 101 00:04:22,971 --> 00:04:24,056 "off"? 102 00:04:24,056 --> 00:04:25,849 I have a history with the defendant, 103 00:04:25,849 --> 00:04:29,144 one that allows me to form lay opinions based on his behavior, 104 00:04:29,144 --> 00:04:31,146 and he was acting out of the ordinary. 105 00:04:31,146 --> 00:04:33,106 You have a history with him. Are you two friends? 106 00:04:33,106 --> 00:04:34,316 [Kumagai] Colleagues, not friends. 107 00:04:34,316 --> 00:04:37,611 Not friends. In fact, you consider my client to be an asshole. 108 00:04:37,611 --> 00:04:40,405 - Objection. - [Raymond] Offered to show bias. 109 00:04:41,573 --> 00:04:42,574 I'll allow it. 110 00:04:45,202 --> 00:04:48,622 Uh, things get heated sometimes, and I do regret calling him that. 111 00:04:48,622 --> 00:04:51,333 You don't have any bias, say, against district attorneys? 112 00:04:51,917 --> 00:04:53,669 [Kumagai] Of course not. That's preposterous. 113 00:04:53,669 --> 00:04:55,462 - You ever call me an asshole? - Objection. 114 00:04:55,462 --> 00:04:57,589 Your Honor, if there is prejudice at play here... 115 00:04:57,589 --> 00:04:58,966 Short leash. 116 00:04:59,675 --> 00:05:00,509 Doctor. 117 00:05:01,426 --> 00:05:04,096 Uh, you and I have gotten into it a few times as well. 118 00:05:04,096 --> 00:05:05,764 I mean, it happens in our line of work. 119 00:05:05,764 --> 00:05:08,600 It is a very contentious, high-pressure process 120 00:05:08,600 --> 00:05:10,978 and sometimes we decompress by blowing off some steam. 121 00:05:10,978 --> 00:05:14,606 But I certainly do not have a bias against prosecutors, 122 00:05:14,606 --> 00:05:16,733 and I take extreme offense to that. 123 00:05:16,733 --> 00:05:18,777 Did you ever call Tommy Molto an asshole? 124 00:05:18,777 --> 00:05:20,362 - Objection. - No more than you. 125 00:05:20,362 --> 00:05:21,446 [Laryn] Dr. Kumagai. 126 00:05:21,446 --> 00:05:23,031 [Kumagai] Maybe this is why you didn't get reelected. 127 00:05:23,031 --> 00:05:24,533 - Doctor. - [Kumagai] Don't quit your day job. 128 00:05:24,533 --> 00:05:25,868 Oh, no, that's right. You got fired, 129 00:05:25,868 --> 00:05:27,327 - right? Yeah. - [Laryn] Dr. Kumagai. 130 00:05:27,327 --> 00:05:29,454 [officer] We've got to go. Head down. 131 00:05:29,454 --> 00:05:32,332 - [reporters clamoring] - [shutters clicking] 132 00:05:34,960 --> 00:05:36,461 [officer 2] Copy. He's in the car. 133 00:05:40,465 --> 00:05:43,760 [clamoring continues] 134 00:05:48,891 --> 00:05:52,436 [Nico] We had what we needed. We had it, but you couldn't let it sit. 135 00:05:53,020 --> 00:05:55,772 That's what I said... I told you. Just get Kumagai up there, 136 00:05:55,772 --> 00:05:58,650 and, uh, get him to establish the time and cause of death 137 00:05:58,650 --> 00:06:00,569 and the paternity of the baby. 138 00:06:00,569 --> 00:06:02,905 Ah, but you couldn't just leave it there. 139 00:06:02,905 --> 00:06:07,409 And now we have an ME that comes across as an aggrieved, 140 00:06:07,409 --> 00:06:10,412 - grudge-bearing "dis-grunt." - It was important testimony. 141 00:06:10,412 --> 00:06:13,665 The Rusty Sabich that everyone knows and loves wouldn't have done this, 142 00:06:13,665 --> 00:06:16,335 so we have to establish wherever and whenever possible 143 00:06:16,335 --> 00:06:19,129 that at some point he stopped being that Rusty Sabich. 144 00:06:19,129 --> 00:06:20,172 It was a net win. 145 00:06:20,172 --> 00:06:23,217 I'm gonna call this a net fucking loss. 146 00:06:23,217 --> 00:06:25,886 It's a circumstantial case that's gonna be built on bits and pieces, 147 00:06:25,886 --> 00:06:28,430 the tiniest and smallest of increments. 148 00:06:28,430 --> 00:06:30,516 Kumagai is just the first piece. 149 00:06:31,099 --> 00:06:33,477 Rusty Sabich was unhinged, other. 150 00:06:35,896 --> 00:06:39,608 The skin under Carolyn's fingernail wasn't in the initial report. 151 00:06:40,734 --> 00:06:42,110 FSC is backlogged. 152 00:06:43,570 --> 00:06:46,448 Kumagai just took a little longer with that part of the analysis. 153 00:06:49,493 --> 00:06:53,038 The forensic pathologist, he figures to be a lot tougher. 154 00:06:53,038 --> 00:06:54,456 Jeremy Buck. 155 00:06:54,456 --> 00:06:58,168 He's probably the best. He was always my go-to. Yours too, Rusty. 156 00:06:58,168 --> 00:07:00,045 He's as precise as he is graphic, 157 00:07:00,045 --> 00:07:04,299 so we think it's best if neither of you actually look at the photographs. 158 00:07:04,299 --> 00:07:09,179 Just straight forward, neutral, numb. Okay? 159 00:07:11,056 --> 00:07:13,308 Can we talk about body language for a sec? 160 00:07:13,308 --> 00:07:14,476 What about it? 161 00:07:14,476 --> 00:07:17,187 [Raymond] Well... [sighs] ...we didn't love what we saw today. 162 00:07:17,187 --> 00:07:18,939 You guys need to look together. 163 00:07:18,939 --> 00:07:21,400 The jury's going to be taking cues from you, 164 00:07:21,400 --> 00:07:25,279 and they need to see "I love him. I believe in him" at every turn. 165 00:07:25,779 --> 00:07:28,782 [Raymond] And if the media, they swarm again like they did today, 166 00:07:28,782 --> 00:07:32,870 maybe, Rusty, you could put your arm around Barbara and shield her. 167 00:07:35,622 --> 00:07:36,623 Barbara? 168 00:07:39,126 --> 00:07:40,252 So... 169 00:07:42,254 --> 00:07:44,464 we want the jury to believe that he's my protector. 170 00:07:46,008 --> 00:07:48,969 Yeah, in a sense. In that situation. 171 00:07:51,138 --> 00:07:52,139 Raymond, I... 172 00:07:54,808 --> 00:07:56,435 can't claim to know your job, 173 00:07:57,144 --> 00:07:59,313 but I think insulting the jury's intelligence 174 00:07:59,313 --> 00:08:00,898 is not the best path. 175 00:08:02,482 --> 00:08:05,903 What they're likely to see on my face is going to be shock. 176 00:08:06,653 --> 00:08:08,697 My husband's on trial for a gruesome murder. 177 00:08:08,697 --> 00:08:11,074 How could I be anything else but fucking shocked? 178 00:08:19,124 --> 00:08:21,126 Trials often come down to storytelling. 179 00:08:22,544 --> 00:08:23,962 Best version wins. 180 00:08:24,546 --> 00:08:26,757 And you are part of our story here, 181 00:08:26,757 --> 00:08:29,301 and your fury isn't going to carry the day. 182 00:08:38,769 --> 00:08:41,230 It is very difficult for me to be in that room, 183 00:08:41,855 --> 00:08:44,900 to have to bear witness to all the things that are gonna be said, 184 00:08:44,900 --> 00:08:46,527 all the images depicted. 185 00:08:50,280 --> 00:08:51,990 That I am there at all... 186 00:08:54,868 --> 00:08:58,789 that tells the jury that I believe in my husband's innocence. 187 00:09:00,290 --> 00:09:01,959 I need to be credible. 188 00:09:02,459 --> 00:09:05,212 But for me to be credible, I need to be truthful. 189 00:09:07,005 --> 00:09:09,049 And that is what I will be in that room. 190 00:09:10,759 --> 00:09:14,888 I will let them see my truth. 191 00:09:16,723 --> 00:09:18,892 That I am horrified, that I am... 192 00:09:20,310 --> 00:09:21,520 sickened, 193 00:09:22,604 --> 00:09:25,065 that I am repulsed by such depravity, 194 00:09:26,984 --> 00:09:30,529 that I am offended by the mere notion that the father of my children could be... 195 00:09:32,072 --> 00:09:34,157 responsible for such depravity. 196 00:09:38,120 --> 00:09:40,914 This is the darkest hour of my fucking life. 197 00:09:43,542 --> 00:09:45,586 I will not pretend otherwise. 198 00:09:50,299 --> 00:09:52,217 Not for you two. Not for that jury. 199 00:10:01,435 --> 00:10:03,187 [reporters clamoring] 200 00:10:03,187 --> 00:10:06,273 [shutters clicking] 201 00:10:17,701 --> 00:10:22,414 [pathologist] We found skin cells under the fingernails of her right hand, 202 00:10:22,414 --> 00:10:24,708 a DNA match for the defendant. 203 00:10:24,708 --> 00:10:28,378 We also found traces of saliva on the victim's face 204 00:10:28,378 --> 00:10:31,798 and on the collar of the shirt she had been wearing. 205 00:10:31,798 --> 00:10:33,800 DNA match for the defendant. 206 00:10:33,800 --> 00:10:39,306 Curiously, we found no DNA whatsoever on the rope used to bind the body. 207 00:10:39,306 --> 00:10:40,933 Why do you say "curiously"? 208 00:10:40,933 --> 00:10:42,434 It was fastidious. 209 00:10:43,018 --> 00:10:46,563 The perpetrator was careful not to leave any evidence. 210 00:10:46,563 --> 00:10:51,068 It's rare to find a scene so bloody and messy, 211 00:10:51,652 --> 00:10:56,156 yet so sterile from an evidentiary standpoint. 212 00:10:56,156 --> 00:10:57,574 [Tommy] What does that tell you? 213 00:10:57,574 --> 00:11:02,204 That great pains were taken to clean up, to cover up. 214 00:11:02,204 --> 00:11:05,874 [Tommy] Based on your nearly 20 years as a forensic pathologist, 215 00:11:05,874 --> 00:11:07,751 what is your opinion about what happened? 216 00:11:07,751 --> 00:11:13,215 My opinion is we had a sudden act of murderous rage... 217 00:11:13,215 --> 00:11:14,216 unplanned... 218 00:11:14,216 --> 00:11:17,094 followed by a very meticulous, 219 00:11:17,094 --> 00:11:20,681 methodical, postmortem act of tying her up. 220 00:11:20,681 --> 00:11:22,516 [Tommy] That's all I have. Thank you. 221 00:11:22,516 --> 00:11:25,269 Have you ever seen a body tied up like this before? 222 00:11:25,269 --> 00:11:30,399 I had a homicide case several years ago where the body was bound up 223 00:11:30,399 --> 00:11:33,026 in an eerily similar fashion, yes. 224 00:11:33,026 --> 00:11:37,698 And who was the district attorney in charge of prosecuting that homicide? 225 00:11:37,698 --> 00:11:41,201 {\an8}There were two, Carolyn Polhemus and Rusty Sabich. 226 00:11:41,201 --> 00:11:44,496 {\an8}And the killer in that case, his name is Liam Reynolds. 227 00:11:46,540 --> 00:11:48,333 - He was convicted. - [pathologist] Correct. 228 00:11:48,333 --> 00:11:50,085 [Raymond] Convicted by the prosecutors 229 00:11:50,085 --> 00:11:52,671 {\an8}- Carolyn Polhemus and Rusty Sabich. - [pathologist] Correct. 230 00:11:52,671 --> 00:11:56,884 {\an8}And upon being convicted by Carolyn Polhemus and Rusty Sabich, 231 00:11:56,884 --> 00:11:58,677 {\an8}he threatened to get even with them. 232 00:11:58,677 --> 00:12:00,512 {\an8}- Are you aware of this? - [pathologist] I am. 233 00:12:00,512 --> 00:12:05,058 {\an8}[Raymond] Now, I am no expert on the science of getting even, but I suspect 234 00:12:05,058 --> 00:12:07,352 - killing one while framing the other... - Objection. 235 00:12:07,352 --> 00:12:09,897 - ...would be very... - Sustained. Bring it up here right now. 236 00:12:20,574 --> 00:12:21,491 We discussed this. 237 00:12:21,491 --> 00:12:23,702 This office never really investigated Mr. Reynolds... 238 00:12:23,702 --> 00:12:25,370 They never investigated me, far as I know. 239 00:12:25,370 --> 00:12:27,331 Their burden isn't to investigate everyone. 240 00:12:27,331 --> 00:12:30,000 - They have no duty to prove a negative. - He made a public threat 241 00:12:30,000 --> 00:12:32,169 - to Carolyn and Rusty. - Yes, he made a threat... 242 00:12:32,169 --> 00:12:34,213 - I thought it important the jury know. - ...an empty one. 243 00:12:34,213 --> 00:12:36,173 - Why I should not have this... - One you will not be milking. 244 00:12:36,173 --> 00:12:37,424 ...entered into the record. 245 00:12:37,424 --> 00:12:40,093 Give me something tangible and I'll let you explore it. 246 00:12:41,512 --> 00:12:44,515 Otherwise, none of your nonsense. Now step back. 247 00:12:54,650 --> 00:12:59,571 Mr. Buck, you've been made aware that my client and the deceased 248 00:12:59,571 --> 00:13:01,782 - were romantically intimate. - [Mr. Buck] Yes. 249 00:13:01,782 --> 00:13:05,077 [Raymond] And when you say, "skin was found under her fingernails," 250 00:13:05,077 --> 00:13:09,039 do you mean actual skin, as in pieces of skin, 251 00:13:09,039 --> 00:13:10,791 like he'd been scratched? 252 00:13:10,791 --> 00:13:14,962 No, not visible pieces of skin. Cells. 253 00:13:14,962 --> 00:13:18,090 If I scratched my face like this, 254 00:13:18,090 --> 00:13:20,592 one might find skin cells under my nails? 255 00:13:21,260 --> 00:13:22,427 It's possible. 256 00:13:22,427 --> 00:13:26,431 So, if Rusty Sabich kissed Carolyn Polhemus, and while kissing, 257 00:13:26,431 --> 00:13:32,354 Carolyn happened to run her fingernails along his neck or on his back, 258 00:13:32,354 --> 00:13:36,859 could that not account for the traces of his saliva found on her 259 00:13:36,859 --> 00:13:40,904 and the DNA found under her fingernails? Is that not possible? 260 00:13:42,614 --> 00:13:43,699 I suppose. 261 00:13:43,699 --> 00:13:46,577 [Raymond] So the DNA you say suggests he killed her, 262 00:13:47,160 --> 00:13:52,249 it could just as easily say and suggest he kissed her. 263 00:13:52,249 --> 00:13:54,877 [spectators whispering] 264 00:14:00,299 --> 00:14:02,134 You do get the distinction? 265 00:14:08,599 --> 00:14:09,725 [keys jingle] 266 00:14:10,225 --> 00:14:11,435 [door closes] 267 00:14:24,281 --> 00:14:26,533 [mumbling] 268 00:14:37,794 --> 00:14:39,338 [sighs] 269 00:14:56,855 --> 00:14:58,649 You gotta go. [sighs] 270 00:15:32,558 --> 00:15:35,811 Were you aware that the defendant and Ms. Polhemus were having an affair? 271 00:15:35,811 --> 00:15:38,105 - [Eugenia] I became aware, yes. - How'd you become aware? 272 00:15:38,689 --> 00:15:42,317 Well, I had, um, various reasons to suspect. 273 00:15:42,317 --> 00:15:45,112 Um, as for when I actually knew... [stammers] 274 00:15:46,363 --> 00:15:48,532 ...I needed to drop a file off in Rusty's office. 275 00:15:48,532 --> 00:15:51,034 It was late. I thought he was gone. He wasn't. 276 00:15:51,034 --> 00:15:53,579 I walked inside. He was kissing Carolyn. Um... 277 00:15:56,123 --> 00:15:57,082 [Rusty] Yeah? 278 00:15:57,082 --> 00:16:01,044 - Uh, I got the, um, Roberts case. - Yeah. 279 00:16:01,044 --> 00:16:02,129 - Yeah, yeah. - Yep. 280 00:16:03,213 --> 00:16:05,424 - Thanks. Yeah. - There you go. I will see you tomorrow. 281 00:16:05,424 --> 00:16:08,051 I bolted and, uh, she followed me. 282 00:16:08,051 --> 00:16:13,724 And, um, it was incredibly embarrassing and I... I left. 283 00:16:13,724 --> 00:16:15,684 - [Tommy] When was this? - [Eugenia] Last February. 284 00:16:15,684 --> 00:16:17,769 [Tommy] Were there any other incidences that you observed? 285 00:16:17,769 --> 00:16:20,230 [Eugenia] Not overtly sexual, just office gossip. 286 00:16:20,230 --> 00:16:24,651 But, um, I mean, sure, there were undercurrents. 287 00:16:25,986 --> 00:16:27,029 Such as? 288 00:16:27,029 --> 00:16:31,575 Uh, one time in the, um, underground parking lot, I saw them. 289 00:16:31,575 --> 00:16:34,661 They were... I-I think, I don't know... I think they were arguing. 290 00:16:34,661 --> 00:16:37,998 - [Rusty] ...together. I don't know. What? - [Carolyn] Stay away. 291 00:16:37,998 --> 00:16:40,542 [Rusty] But all I'm doing is asking you a question. So if you can just... 292 00:16:40,542 --> 00:16:42,044 That's it. Fuck's sake. 293 00:16:42,044 --> 00:16:44,755 [Eugenia] Uh, she was in her car, he was banging on her window, 294 00:16:44,755 --> 00:16:45,714 and she sped off. 295 00:16:45,714 --> 00:16:47,090 [Rusty] Fuck. 296 00:16:47,090 --> 00:16:49,927 [Tommy] Did you have the opportunity to discuss any of this with Mr. Sabich? 297 00:16:49,927 --> 00:16:51,220 I did. [clears throat] 298 00:16:51,803 --> 00:16:53,639 Mm-hmm. What'd you say? 299 00:16:53,639 --> 00:16:56,600 Uh... [exhales deeply] ...I told him that I... 300 00:16:56,600 --> 00:17:01,355 that I was worried that he was, um, I don't know, losing himself. 301 00:17:01,355 --> 00:17:03,941 - Losing himself? - [Eugenia] To her. 302 00:17:04,525 --> 00:17:08,945 He, um, was becoming a little undone, 303 00:17:09,695 --> 00:17:10,696 obsessive. 304 00:17:14,201 --> 00:17:18,664 You didn't approve of this relationship between Mr. Sabich and Ms. Polhemus? 305 00:17:18,664 --> 00:17:20,165 - You didn't approve? - No, I didn't. 306 00:17:20,165 --> 00:17:23,042 And you didn't really approve of Carolyn Polhemus, did you? 307 00:17:23,042 --> 00:17:26,380 It's not about that. It was unprofessional. 308 00:17:27,089 --> 00:17:29,258 You didn't like Carolyn, did you? 309 00:17:29,258 --> 00:17:30,801 No, I didn't. 310 00:17:30,801 --> 00:17:35,556 [Mya] Did you ever report your concerns about it being unprofessional to HR? 311 00:17:35,556 --> 00:17:37,432 I did not, no. 312 00:17:40,227 --> 00:17:43,939 And to your knowledge, Ms. Polhemus never made a complaint to HR 313 00:17:43,939 --> 00:17:45,190 about Mr. Sabich? 314 00:17:45,190 --> 00:17:46,233 That's correct. 315 00:17:46,733 --> 00:17:51,488 To your knowledge, did she ever make a complaint to HR about anyone? 316 00:17:52,823 --> 00:17:53,824 Yes. 317 00:17:55,325 --> 00:17:56,201 Who? 318 00:17:58,370 --> 00:17:59,538 Tommy Molto. 319 00:17:59,538 --> 00:18:01,874 [spectators murmuring] 320 00:18:16,930 --> 00:18:17,931 Yeah. 321 00:18:21,101 --> 00:18:25,147 Do you have any knowledge of me acting unprofessionally or untoward 322 00:18:25,147 --> 00:18:26,899 with respect to Ms. Polhemus? 323 00:18:26,899 --> 00:18:28,984 I have no actual knowledge, no. 324 00:18:28,984 --> 00:18:31,111 And do you have any knowledge about the complaint 325 00:18:31,111 --> 00:18:32,487 that was filed at human resources? 326 00:18:32,487 --> 00:18:35,824 All I know is that she didn't want to work on any cases with you. 327 00:18:35,824 --> 00:18:38,827 She said that you gave her ick. 328 00:18:39,328 --> 00:18:41,038 [spectators murmuring] 329 00:18:43,624 --> 00:18:49,046 Okay. Did you ever witness me acting unprofessionally toward the victim? 330 00:18:49,046 --> 00:18:50,214 Not really. 331 00:18:50,214 --> 00:18:52,549 [Tommy] How about Rusty Sabich? 332 00:19:00,390 --> 00:19:05,687 Yes. The defendant seemed obsessed, losing himself to her. 333 00:19:05,687 --> 00:19:07,272 That's your testimony? 334 00:19:07,272 --> 00:19:08,649 That is my testimony. 335 00:19:11,235 --> 00:19:12,653 Thank you so much. 336 00:19:29,378 --> 00:19:31,797 [purring] 337 00:19:32,506 --> 00:19:33,590 Mmm. Aw. 338 00:19:34,633 --> 00:19:35,968 Hey. 339 00:19:37,636 --> 00:19:38,720 It's okay. 340 00:19:42,391 --> 00:19:44,977 I almost feel sorry for him, Tommy. 341 00:19:45,644 --> 00:19:47,646 [Raymond] Mmm. Mmm. 342 00:19:48,647 --> 00:19:50,482 - I almost did too... - [chuckles] 343 00:19:50,482 --> 00:19:54,361 ...but then I remembered he's a fucking cockroach. 344 00:19:54,361 --> 00:19:57,614 You can't squish him. He keeps coming back. 345 00:19:59,366 --> 00:20:03,203 And he's made his points. 346 00:20:03,787 --> 00:20:05,038 You're worried. 347 00:20:05,038 --> 00:20:09,501 Well, if the jury... they... [sighs] sticks with the burden of proof, 348 00:20:09,501 --> 00:20:11,879 I like where we are, but... [sighs] 349 00:20:12,880 --> 00:20:17,467 ...if they need someone to pin this on, it'll be Rusty. 350 00:20:33,150 --> 00:20:33,984 [Jaden sniffs] 351 00:20:36,320 --> 00:20:37,196 You okay? 352 00:20:37,196 --> 00:20:40,240 Mmm. You okay? 353 00:20:40,824 --> 00:20:44,578 [breathes deeply] 354 00:20:53,712 --> 00:20:54,713 In my psych class, 355 00:20:54,713 --> 00:20:58,175 we've been reading some stuff about trauma and disassociation. 356 00:20:58,759 --> 00:21:02,054 How the brain can protect people from themselves. 357 00:21:02,054 --> 00:21:03,639 Like an involuntary... 358 00:21:05,933 --> 00:21:08,310 detachment from reality. 359 00:21:10,187 --> 00:21:11,230 You ever feel that? 360 00:21:13,857 --> 00:21:14,858 How do you mean? 361 00:21:18,111 --> 00:21:19,112 Just... 362 00:21:25,077 --> 00:21:27,496 People can disassociate from their memories. 363 00:21:29,831 --> 00:21:30,832 If it's... 364 00:21:33,001 --> 00:21:35,879 If they do something that they can't reconcile with or... 365 00:21:37,923 --> 00:21:40,050 what they perceive themselves to be... 366 00:21:42,970 --> 00:21:44,888 it can cause a disassociation. 367 00:21:44,888 --> 00:21:46,265 My memory is fine. 368 00:22:01,238 --> 00:22:02,322 [treadmill beeps] 369 00:22:18,005 --> 00:22:20,424 [footsteps approaching] 370 00:22:22,384 --> 00:22:23,385 [exhales heavily] 371 00:22:28,140 --> 00:22:32,144 [panting, grunting] 372 00:22:42,196 --> 00:22:43,906 Rusty, I need to talk to you. 373 00:22:46,491 --> 00:22:47,492 [clears throat] 374 00:22:51,788 --> 00:22:52,915 Okay. 375 00:22:54,458 --> 00:22:58,128 So a... a couple of months ago, um... 376 00:22:59,880 --> 00:23:03,884 uh, around the time I got fired from the gallery, 377 00:23:04,635 --> 00:23:09,473 I started going to a bar in the day. [chuckles] 378 00:23:10,390 --> 00:23:11,391 [clears throat] 379 00:23:12,142 --> 00:23:13,477 And, um... 380 00:23:14,853 --> 00:23:18,106 the bar had a bartender and he... 381 00:23:19,525 --> 00:23:21,360 had a PhD in art. 382 00:23:21,360 --> 00:23:23,862 And so we got talking and, um... 383 00:23:25,781 --> 00:23:29,701 [smacks lips] ...we actually really connected, and... 384 00:23:32,996 --> 00:23:36,458 we kissed. I kissed him. 385 00:23:41,505 --> 00:23:43,090 But that was all that happened. 386 00:23:49,179 --> 00:23:50,180 [Rusty clears throat] 387 00:24:03,443 --> 00:24:04,570 [clears throat] 388 00:24:06,405 --> 00:24:07,739 - [breathes heavily] - [Barbara sighs] 389 00:24:21,962 --> 00:24:25,632 It was... It was... It was just a distraction. It was... 390 00:24:27,509 --> 00:24:29,678 It was just a kiss. [sighs] 391 00:24:30,971 --> 00:24:32,139 Where did it happen? 392 00:24:34,516 --> 00:24:36,101 Um, at his apartment. 393 00:24:38,478 --> 00:24:41,023 - I wanted to see his art. - At his apartment? 394 00:24:42,608 --> 00:24:44,568 - That's all. - You wanted to see his... 395 00:24:45,194 --> 00:24:46,653 piece of his art? [chuckles] 396 00:24:46,653 --> 00:24:48,739 - Don't, Rusty. - [chuckling] 397 00:24:59,875 --> 00:25:00,709 [Barbara sighs] 398 00:25:00,709 --> 00:25:02,419 - Did you fuck him? - No. 399 00:25:04,505 --> 00:25:05,589 No. 400 00:25:10,302 --> 00:25:12,012 Why are you telling me this now? 401 00:25:13,680 --> 00:25:16,934 [stammers] I-I want to be honest with you. 402 00:25:20,395 --> 00:25:23,607 I thought we were being honest with each other. 403 00:25:23,607 --> 00:25:27,486 I'm on trial... for my life. 404 00:25:29,613 --> 00:25:30,614 Honest? 405 00:25:33,450 --> 00:25:34,535 I know. 406 00:25:35,452 --> 00:25:38,121 You come in every day and you grind me. 407 00:25:38,705 --> 00:25:40,040 You grind me. 408 00:25:40,040 --> 00:25:42,668 "What happened here?" "What happened there?" 409 00:25:42,668 --> 00:25:44,545 "Why didn't you tell me this about you and her?" 410 00:25:45,128 --> 00:25:46,839 Question after question. 411 00:25:47,422 --> 00:25:50,467 And when I tell you, "I'm just trying to be honest, 412 00:25:50,467 --> 00:25:52,553 I'm just trying to... [breathes shakily] 413 00:25:52,553 --> 00:25:54,388 ...tell you what happened the best I can remember it. 414 00:25:54,388 --> 00:25:57,724 I... I can't give you the reasoning all the time," 415 00:25:58,350 --> 00:26:01,687 you just... You just grind me over and over again. 416 00:26:01,687 --> 00:26:03,188 - That is not fair. - Over. 417 00:26:03,188 --> 00:26:07,276 It's not fair? It's not fair, Barbara? What's fair? 418 00:26:07,276 --> 00:26:08,652 What's fair now? 419 00:26:08,652 --> 00:26:09,987 How does it feel? 420 00:26:10,487 --> 00:26:11,488 What? 421 00:26:11,488 --> 00:26:14,575 How's it feel? To make a fucking mistake? 422 00:26:15,450 --> 00:26:16,535 Fuck's sake. 423 00:26:17,661 --> 00:26:21,081 - Fuck you, Rusty. - Fuck me? Fuck me? 424 00:26:27,588 --> 00:26:31,049 [breathing shakily, stammering] 425 00:26:48,984 --> 00:26:50,277 [sighs] 426 00:27:58,136 --> 00:28:00,639 - [Kyle] I'm out. - [Barbara] Are my keys in the kitchen? 427 00:28:04,852 --> 00:28:06,103 Can you clean your bowls, please? 428 00:28:06,103 --> 00:28:07,312 - I will. - They're right here. 429 00:28:07,312 --> 00:28:10,023 - Don't forget your geometry homework. - [Kyle] It's in my bag. 430 00:28:10,023 --> 00:28:12,985 - Are you coming? - No, I'm meeting Lorraine. 431 00:28:12,985 --> 00:28:14,319 - And I'm late. - Barbara? 432 00:28:16,405 --> 00:28:17,990 [Barbara] Kyle, you got your lunch? 433 00:28:17,990 --> 00:28:19,074 [Kyle] Yeah. 434 00:28:20,117 --> 00:28:22,536 [door opens, creaks] 435 00:28:23,954 --> 00:28:24,955 [door closes] 436 00:28:34,506 --> 00:28:37,342 I could go. I'm a good seat filler. 437 00:28:39,636 --> 00:28:44,308 Oh, honey. No, that's all right. I'm... I'm... I'm okay. Really, I'm good. 438 00:28:55,235 --> 00:28:57,362 I'm sorry if I upset you last night. 439 00:29:25,057 --> 00:29:27,309 [Lorraine] Now, why would you tell him? 440 00:29:27,309 --> 00:29:30,062 - I don't know, Lorraine. [sighs] - That was a terrible idea. 441 00:29:30,062 --> 00:29:31,146 I know. 442 00:29:32,397 --> 00:29:34,983 It's just that lately we've... [sighs] 443 00:29:36,109 --> 00:29:37,236 I thought... 444 00:29:38,612 --> 00:29:41,198 I felt we were connecting again. 445 00:29:41,198 --> 00:29:42,449 - I felt... - Uh-huh. 446 00:29:44,076 --> 00:29:45,619 ...close and safe. 447 00:29:45,619 --> 00:29:47,329 - And... - Okay. 448 00:29:47,329 --> 00:29:52,084 [sighs] ...the whole Clifton thing just suddenly felt so oppressive 449 00:29:52,084 --> 00:29:55,754 and... [inhales deeply] ...I needed... I just... 450 00:29:55,754 --> 00:29:57,422 - [sighs] - Blurted it out. 451 00:29:59,383 --> 00:30:00,384 Yeah. 452 00:30:00,384 --> 00:30:02,219 And it didn't go well? 453 00:30:06,181 --> 00:30:07,182 No. 454 00:30:08,559 --> 00:30:11,603 Which is why you are not going to court alone anymore. 455 00:30:11,603 --> 00:30:13,230 I will be there next to you. 456 00:30:13,230 --> 00:30:15,607 I'll go back, just not today. 457 00:30:17,025 --> 00:30:22,531 Today, they've got all the stuff they pulled from his computer and hers. 458 00:30:22,531 --> 00:30:23,574 - [scoffs] - Yeah. 459 00:30:23,574 --> 00:30:28,328 I don't think I can sit through that, listening to all his declarations of love... 460 00:30:28,328 --> 00:30:30,581 - Oh, God. - ...et cetera, et cetera. 461 00:30:31,707 --> 00:30:34,918 You know, the night she was killed, he texted her 30 times? 462 00:30:35,711 --> 00:30:36,712 Oh, my God. 463 00:30:37,337 --> 00:30:40,132 Honestly, I think it's the most damning part of the whole case. 464 00:30:40,132 --> 00:30:41,383 Thirty times? 465 00:30:44,261 --> 00:30:46,638 And the father has just filed for a protective order, 466 00:30:46,638 --> 00:30:48,682 trying to prevent his son from testifying. 467 00:30:48,682 --> 00:30:50,934 - [Nico] You gotta be kidding me. - I'm denying the motion. 468 00:30:50,934 --> 00:30:52,728 But I'm mindful of where he's coming from. 469 00:30:52,728 --> 00:30:55,147 This day threatens to wreak a lot of emotional havoc 470 00:30:55,147 --> 00:30:56,857 for a kid who's already had too much. 471 00:30:56,857 --> 00:30:59,359 - [Nico] He's a material witness. So... - [Laryn] Let me finish. 472 00:30:59,359 --> 00:31:02,529 I'd like to spare this family any more unnecessary pain, 473 00:31:02,529 --> 00:31:04,948 whether it's unnecessary or not. 474 00:31:05,532 --> 00:31:10,579 Now, this case is murder two at best and you know it. 475 00:31:11,079 --> 00:31:14,458 Even your own witness testified that it was likely an unplanned killing. 476 00:31:14,458 --> 00:31:15,709 You'll never get murder one. 477 00:31:15,709 --> 00:31:18,504 And my instruction won't help you up that hill. 478 00:31:19,796 --> 00:31:23,258 You walking free strikes me as a bit of a stretch as well. 479 00:31:23,258 --> 00:31:25,844 {\an8}Voluntary manslaughter seems like a good place to land. 480 00:31:25,844 --> 00:31:26,970 - Not a chance. - No. 481 00:31:29,515 --> 00:31:31,058 You get a conviction. 482 00:31:31,058 --> 00:31:33,060 You get to resume your life in eight years. 483 00:31:33,060 --> 00:31:35,437 - That seems like a bargain. - I'm not accepting any conviction. 484 00:31:35,437 --> 00:31:37,856 A dismissal and an apology is the only thing that I will accept. 485 00:31:37,856 --> 00:31:39,233 [scoffs] 486 00:31:39,233 --> 00:31:40,901 Last off-ramp, boys. 487 00:31:42,903 --> 00:31:44,905 Anybody care to blink? 488 00:31:47,241 --> 00:31:49,201 [chuckles] Fine. 489 00:31:50,744 --> 00:31:53,997 You'll both tread with care with the boy. 490 00:31:58,919 --> 00:32:00,921 [chattering on TV] 491 00:32:04,967 --> 00:32:05,968 [sighs] 492 00:32:12,349 --> 00:32:13,350 Jay? 493 00:32:21,650 --> 00:32:22,818 Hey, sweetie. 494 00:32:24,069 --> 00:32:26,738 Hey. Hey, sweetie. 495 00:32:27,698 --> 00:32:29,116 You wanna go upstairs to bed? 496 00:32:30,492 --> 00:32:32,244 - Run upstairs to bed. - Mm-mmm. 497 00:33:02,816 --> 00:33:05,027 [sighs] 498 00:33:25,005 --> 00:33:26,340 [Rusty] You remember when they were... 499 00:33:27,758 --> 00:33:31,136 they were little and they would sleep, we would watch them for hours. 500 00:33:33,305 --> 00:33:34,765 Angel mode. 501 00:34:10,132 --> 00:34:11,385 Why do you stay? 502 00:34:30,696 --> 00:34:35,492 The same reason... you do. [sighs] 503 00:34:49,130 --> 00:34:51,132 [reporters clamoring] 504 00:34:53,969 --> 00:34:57,890 Michael, you and I met before, where I extended my condolences. 505 00:34:57,890 --> 00:34:59,516 I'd like to do so again now. 506 00:34:59,516 --> 00:35:02,477 Both for the loss of your mother but also for the trauma 507 00:35:02,477 --> 00:35:04,771 - of being here in court today. - [clears throat] 508 00:35:04,771 --> 00:35:06,648 It's a terrible thing we're asking you to do, 509 00:35:06,648 --> 00:35:10,777 but it's because a terrible, terrible thing happened to your mother. 510 00:35:10,777 --> 00:35:11,945 Mr. Molto. 511 00:35:11,945 --> 00:35:15,407 I'd like to direct your attention to the night that your mother was murdered. 512 00:35:15,407 --> 00:35:17,075 Can you tell me where you were? 513 00:35:17,075 --> 00:35:18,327 I had dinner at home. 514 00:35:18,327 --> 00:35:21,455 I watched some TV or something. Maybe played video games. 515 00:35:21,455 --> 00:35:23,457 I left the house later and went there. 516 00:35:23,457 --> 00:35:26,043 So just to be clear, you went from the house 517 00:35:26,043 --> 00:35:28,378 where you live with your father, Dalton Caldwell, 518 00:35:28,378 --> 00:35:31,340 and then you said you went there. Where... Where is there? 519 00:35:31,340 --> 00:35:32,508 [Michael] To my mother's house. 520 00:35:32,508 --> 00:35:34,259 [Tommy] To do what? 521 00:35:34,259 --> 00:35:36,345 [Michael] My mother and I didn't get along much. 522 00:35:36,345 --> 00:35:37,596 She didn't want me around. 523 00:35:38,180 --> 00:35:41,767 I was not invited. It caused me some confusion. 524 00:35:41,767 --> 00:35:45,187 And sometimes I would just go to the house to watch. 525 00:35:46,146 --> 00:35:46,980 Watch? 526 00:35:46,980 --> 00:35:50,234 To see the life that she preferred that I'd not be a part of. 527 00:35:50,234 --> 00:35:53,237 Which I think I've explained all of this to you before. 528 00:35:54,238 --> 00:35:55,906 [Tommy] Did you go to your mother's house a lot? 529 00:35:55,906 --> 00:35:59,660 Every now and then. I don't know. Like, once or twice a month. 530 00:35:59,660 --> 00:36:01,703 What would you do when you were there? 531 00:36:01,703 --> 00:36:04,331 Mainly, I'd just stare at the house from a distance in the dark 532 00:36:04,331 --> 00:36:05,791 so she wouldn't see me. 533 00:36:06,291 --> 00:36:09,586 Sometimes I would see people come in. Mostly him. 534 00:36:09,586 --> 00:36:13,674 Note that the witness has indicated the defendant, Rusty Sabich. 535 00:36:13,674 --> 00:36:14,716 I knew what they were doing. 536 00:36:14,716 --> 00:36:16,552 - Objection. - [Laryn] Uh, sustained. 537 00:36:16,552 --> 00:36:18,720 Just answer the questions you're asked, Michael. 538 00:36:18,720 --> 00:36:21,473 And if at anytime you feel like you need to take a break, 539 00:36:21,473 --> 00:36:22,891 just let me know, okay? 540 00:36:23,851 --> 00:36:25,769 - Yeah. - [Laryn] Let's get to it. 541 00:36:25,769 --> 00:36:27,437 [Tommy] Okay. [inhales sharply] 542 00:36:28,480 --> 00:36:29,731 So you took these videos? 543 00:36:30,315 --> 00:36:31,316 [Michael] Yes. 544 00:36:32,568 --> 00:36:33,902 June 16th. 545 00:36:33,902 --> 00:36:37,155 And can you read the time stamp at the top of the video? 546 00:36:37,155 --> 00:36:39,074 [Michael] Yeah. "9:49 p.m." 547 00:36:49,543 --> 00:36:53,881 [Tommy] And again, was this the video you took at 9:49 p.m., 548 00:36:53,881 --> 00:36:56,258 - the night your mother was murdered? - [Michael] Yes. 549 00:36:59,469 --> 00:37:02,222 Subsequent to your mother's death, you texted the defendant? 550 00:37:02,806 --> 00:37:03,682 [Michael] Yes. 551 00:37:03,682 --> 00:37:04,892 What did you text him? 552 00:37:04,892 --> 00:37:07,853 [Michael] I texted him, "You were there. I saw you." 553 00:37:07,853 --> 00:37:09,730 I saw you what? 554 00:37:09,730 --> 00:37:11,440 At the house when I took that video. 555 00:37:12,524 --> 00:37:14,193 [Tommy] Did you ask to meet with the defendant? 556 00:37:14,735 --> 00:37:16,737 - [Michael] Yes. - Why did you ask to meet with him? 557 00:37:17,446 --> 00:37:22,117 Well, because I wanted to look into the eyes of the man who murdered my mother. 558 00:37:22,117 --> 00:37:23,827 - Objection. - [Laryn] Sustained. 559 00:37:25,662 --> 00:37:29,249 So after you asked for the meeting, did you and the defendant in fact meet? 560 00:37:29,249 --> 00:37:31,543 - [Michael] Yes. - [Tommy] What did you talk about? 561 00:37:31,543 --> 00:37:34,588 [Michael] He... He asked me why I wanted to meet, and I told him 562 00:37:34,588 --> 00:37:37,341 because I wanted to look into the eyes of the man who murdered my mother. 563 00:37:37,341 --> 00:37:38,425 Objection, Your Honor. 564 00:37:38,425 --> 00:37:42,554 Sustained. The witness is stating his opinion only. 565 00:37:43,430 --> 00:37:45,849 [Tommy] Did you accuse the defendant of murdering your mother? 566 00:37:45,849 --> 00:37:47,935 - [Michael] I did. - [Tommy] How did he respond? 567 00:37:49,269 --> 00:37:50,312 He denied it. 568 00:37:51,188 --> 00:37:52,523 But I could see he was lying. 569 00:37:52,523 --> 00:37:54,066 - [Raymond] Objection. - [Laryn] Sustained. 570 00:37:54,066 --> 00:37:56,401 Michael, you can state your impressions 571 00:37:56,401 --> 00:37:58,904 but please don't offer them as facts, okay? 572 00:37:59,988 --> 00:38:00,989 Yeah. 573 00:38:00,989 --> 00:38:04,660 Did you ever have a conversation with your mother about the defendant? 574 00:38:04,660 --> 00:38:06,745 Like I said, we weren't very close. 575 00:38:06,745 --> 00:38:08,622 She didn't share much. 576 00:38:08,622 --> 00:38:10,707 But about two weeks before she died, 577 00:38:10,707 --> 00:38:13,794 she told me that she was having some trouble with a man at work. 578 00:38:13,794 --> 00:38:15,754 It was my impression 579 00:38:15,754 --> 00:38:18,423 that it was the same man she was romantically involved with. 580 00:38:18,423 --> 00:38:20,133 [Tommy] Did she say anything else? 581 00:38:21,218 --> 00:38:22,928 That she was becoming afraid of him. 582 00:38:22,928 --> 00:38:24,847 [Tommy] You have any idea who that might be? 583 00:38:24,847 --> 00:38:27,349 - Objection. Speculation. - I'll allow it. 584 00:38:29,893 --> 00:38:32,312 My impression was it was the same man 585 00:38:32,312 --> 00:38:34,523 - I had the impression murdered her. - Objection. 586 00:38:34,523 --> 00:38:37,150 The same man I took pictures of the night she was killed. 587 00:38:37,150 --> 00:38:38,360 - Objection. - [Laryn] Sustained. 588 00:38:38,360 --> 00:38:41,154 Only questions asked, Michael. Please, don't volunteer. 589 00:38:43,490 --> 00:38:45,242 Thank you, Michael. That's all I have. 590 00:38:46,743 --> 00:38:47,744 Michael. 591 00:38:49,204 --> 00:38:51,874 [breathing heavily] 592 00:38:51,874 --> 00:38:53,834 You have a lot of impressions, don't you? 593 00:38:54,501 --> 00:38:57,087 You have an impression that your mom was scared. 594 00:38:57,087 --> 00:39:03,093 You have an impression that it was the man that she was sleeping with 595 00:39:03,093 --> 00:39:04,511 that she was afraid of. 596 00:39:04,511 --> 00:39:07,014 Impression. That's a funny word, impression. 597 00:39:07,014 --> 00:39:08,974 Let's talk about that word for a minute. 598 00:39:10,767 --> 00:39:12,311 What does that word mean? It means... 599 00:39:13,562 --> 00:39:19,234 [sighs] ...the belief or the faith in something that is unseen, 600 00:39:20,444 --> 00:39:21,695 right? 601 00:39:27,034 --> 00:39:28,035 [Laryn] Counsel? 602 00:39:29,995 --> 00:39:32,331 [distorted] Mr. Horgan, do you have a question? 603 00:39:36,960 --> 00:39:39,588 - [spectators clamoring] - Ray? Ray? 604 00:39:41,924 --> 00:39:44,843 - Ray? Ray? Ray, Ray, Ray? - I'm his wife. I'm his wife. 605 00:39:53,101 --> 00:39:56,188 [no audible dialogue] 606 00:40:11,703 --> 00:40:14,373 [defibrillator whirs, beeps] 607 00:40:18,669 --> 00:40:22,214 - [defibrillator whirs, beeps clearly] - [normal audio resumes] 608 00:40:23,173 --> 00:40:24,883 - [EMT 1] Still no pulse. - [Rusty] Again. 609 00:40:24,883 --> 00:40:26,301 - [defibrillator whirs] - [EMT 1] Ready? 610 00:40:26,301 --> 00:40:28,720 - Three, two, one, clear. - [Rusty] It's okay. It's okay. 611 00:40:28,720 --> 00:40:29,888 [defibrillator thuds] 49042

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.