Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:39,720 --> 00:01:43,720
ah ah
2
00:02:02,600 --> 00:02:08,039
bem meninas é isso aqui que
3
00:02:06,280 --> 00:02:10,560
tal
4
00:02:08,039 --> 00:02:13,319
legal só falta sermos atacados por
5
00:02:10,560 --> 00:02:13,319
alguns índios
6
00:02:13,720 --> 00:02:19,760
renegados Não duvido
7
00:02:16,959 --> 00:02:22,760
nada Vamos embora pessoal que ainda
8
00:02:19,760 --> 00:02:26,879
temos muito chão pela frente quem for
9
00:02:22,760 --> 00:02:26,879
uma Bandeirante siga-me
10
00:02:47,239 --> 00:02:53,319
mais uns passos e vocês podem mandar
11
00:02:49,640 --> 00:02:56,080
Minas cinas para o túmulo do Herói
12
00:02:53,319 --> 00:02:58,519
desconhecido onde está a bandeirante
13
00:02:56,080 --> 00:03:00,200
como uma boa brasileira na hora pega
14
00:02:58,519 --> 00:03:03,080
paraar
15
00:03:00,200 --> 00:03:04,640
eu renuncio ao cargo Ei por que não
16
00:03:03,080 --> 00:03:06,879
cantamos alguma coisa para levantar a
17
00:03:04,640 --> 00:03:11,519
moral da Tropa hein eu não gosto de
18
00:03:06,879 --> 00:03:11,519
cantar gosto de ser cantada
19
00:03:34,319 --> 00:03:38,599
e o sabonete Vocês esqueceram
20
00:03:53,680 --> 00:03:58,519
é olha olha
21
00:04:10,959 --> 00:04:17,919
moço o senhor vai para lá
22
00:04:13,480 --> 00:04:21,360
eh eh eu vou por aí o senhor vai na
23
00:04:17,919 --> 00:04:24,960
direção do castelo
24
00:04:21,360 --> 00:04:28,720
castelo tem algum
25
00:04:24,960 --> 00:04:30,320
problema não Não claro que não pode
26
00:04:28,720 --> 00:04:33,199
subir
27
00:04:30,320 --> 00:04:35,919
cois Ainda bem que conseguimos não
28
00:04:33,199 --> 00:04:41,120
tentava mais andar Ajeita
29
00:04:35,919 --> 00:04:45,360
aí op Senta aqui podemos
30
00:04:41,120 --> 00:04:45,360
ir que bom
31
00:05:02,000 --> 00:05:07,280
é daqui ele não vai pra frente por que
32
00:05:05,960 --> 00:05:11,360
moço
33
00:05:07,280 --> 00:05:13,880
hum ele conhece o Castelo vamos embora
34
00:05:11,360 --> 00:05:13,880
acabou a
35
00:05:18,400 --> 00:05:24,560
carona tchau tchau obrigada
36
00:05:35,960 --> 00:05:38,960
fantastico
37
00:06:24,960 --> 00:06:29,800
é um tanto tétrico hein é a primeira
38
00:06:28,039 --> 00:06:32,680
impressão
39
00:06:29,800 --> 00:06:35,280
e a segunda também afinal foi isso que
40
00:06:32,680 --> 00:06:38,160
eu prometi um ambiente próprio para as
41
00:06:35,280 --> 00:06:42,400
nossas pesquisas É mas não precisava
42
00:06:38,160 --> 00:06:45,160
exagerar né temem luz Acende aí pr ver
43
00:06:42,400 --> 00:06:45,160
acender a luz aí
44
00:06:45,720 --> 00:06:53,400
vai não tem
45
00:06:49,080 --> 00:06:53,400
luz e agorao
46
00:07:23,560 --> 00:07:30,800
Nossa que
47
00:07:26,080 --> 00:07:34,599
escuro Creto ah
48
00:07:30,800 --> 00:07:34,599
me dá a vela dá a vela
49
00:07:39,440 --> 00:07:43,199
aí pode apagar
50
00:07:57,599 --> 00:08:04,960
uhum ah
51
00:08:01,080 --> 00:08:04,960
acende o Lampião lá
52
00:08:08,440 --> 00:08:14,759
bem é isso que eu chamo de Aventura
53
00:08:11,759 --> 00:08:14,759
pessoal
54
00:09:11,320 --> 00:09:15,600
Por que você não arruma essas coisas
55
00:09:12,920 --> 00:09:19,519
hein eu tô cansada me deixa em paz dá
56
00:09:15,600 --> 00:09:24,200
isso aqui é meu não cansa Esse é meu
57
00:09:19,519 --> 00:09:26,480
enche o banheiro é lá no fundo do
58
00:09:24,200 --> 00:09:29,760
Corredor sobrou para você você vem
59
00:09:26,480 --> 00:09:31,440
comigo obrigadaa logo
60
00:09:29,760 --> 00:09:34,440
com isso
61
00:09:31,440 --> 00:09:34,440
vamos
62
00:09:40,760 --> 00:09:46,079
vai essa merda não funciona mesmo tá bom
63
00:09:44,440 --> 00:09:47,800
olha você toma banho primeiro depois eu
64
00:09:46,079 --> 00:09:49,920
tomo hein mas só quem vai buscar mais
65
00:09:47,800 --> 00:09:54,760
água é você
66
00:09:49,920 --> 00:09:54,760
ai tá bom vamos lá
67
00:10:07,720 --> 00:10:10,839
me passa a canequinha
68
00:10:18,959 --> 00:10:24,120
aí é meio complicado não eu ajudo
69
00:10:28,320 --> 00:10:32,399
você m
70
00:11:00,680 --> 00:11:04,800
deixa que eu me viro calma tá me
71
00:11:03,000 --> 00:11:07,040
estranhando é tá pensando que eu sou o
72
00:11:04,800 --> 00:11:08,760
qu eu não tô pensando nada desculpe que
73
00:11:07,040 --> 00:11:10,000
eu não est Acostumada a me darem banho
74
00:11:08,760 --> 00:11:12,959
eu não estou acostumada a dar banho
75
00:11:10,000 --> 00:11:17,760
mulher minha filha tudo
76
00:11:12,959 --> 00:11:17,760
bem vse agora
77
00:11:43,600 --> 00:11:52,040
você já teve algum tipo de experiência
78
00:11:47,720 --> 00:11:57,639
homossexual você já teve uma única vez
79
00:11:52,040 --> 00:11:57,639
mas não gostei muito prefiro homens
80
00:12:23,199 --> 00:12:26,639
eh você não respondeu a minha pergunta
81
00:12:25,560 --> 00:12:31,160
já
82
00:12:26,639 --> 00:12:31,160
teve Não nunca tive
83
00:12:32,279 --> 00:12:40,399
É uma sensação estranha não
84
00:12:35,600 --> 00:12:40,399
é sim estranhamente agradável
85
00:13:19,839 --> 00:13:22,839
m
86
00:13:41,839 --> 00:13:49,519
estamos mal aqui sem homens
87
00:13:45,839 --> 00:13:52,399
sim não é tão mal
88
00:13:49,519 --> 00:13:55,320
é está
89
00:13:52,399 --> 00:14:01,040
gostando Ah
90
00:13:55,320 --> 00:14:06,600
sim está bom tá gostando
91
00:14:01,040 --> 00:14:06,600
mas não é suficiente não é suficiente
92
00:14:29,279 --> 00:14:32,279
k
93
00:15:27,959 --> 00:15:33,480
k ah ah ah
94
00:16:15,079 --> 00:16:20,040
Calma sou
95
00:16:17,920 --> 00:16:22,199
eu foi
96
00:16:20,040 --> 00:16:25,240
instintivo
97
00:16:22,199 --> 00:16:30,759
desculpe alguém mora aqui
98
00:16:25,240 --> 00:16:37,040
é tudo indica vamos vamos sair daqui
99
00:16:30,759 --> 00:16:37,040
puxa ainda estou assustada não foi nada
100
00:16:47,720 --> 00:16:55,440
Vamos meninas depois da sopa dormir a
101
00:16:51,800 --> 00:16:57,759
viagem foi cansativa ai Luci se você
102
00:16:55,440 --> 00:16:59,880
dependesse de sopa para sobreviver hum
103
00:16:57,759 --> 00:17:02,120
morreria de
104
00:16:59,880 --> 00:17:04,559
hum está
105
00:17:02,120 --> 00:17:06,880
horrível para mim está ótimo estou com
106
00:17:04,559 --> 00:17:09,959
uma fome dos
107
00:17:06,880 --> 00:17:12,720
diabos Lucy a gente tem ouvido falar do
108
00:17:09,959 --> 00:17:15,520
marqu de sad leu alguma coisa sobre ele
109
00:17:12,720 --> 00:17:18,199
o maníaco sexual mais desequilibrado que
110
00:17:15,520 --> 00:17:20,480
jamais existiu Pois é mas como é que ele
111
00:17:18,199 --> 00:17:26,000
ficou tão
112
00:17:20,480 --> 00:17:26,000
famoso havia qualquer coisa de géo
113
00:17:26,240 --> 00:17:32,640
nele deve ser excitante que ele escreveu
114
00:17:30,960 --> 00:17:35,799
altamente
115
00:17:32,640 --> 00:17:36,640
erótico escreveu e viveu Justina um de
116
00:17:35,799 --> 00:17:39,880
seus
117
00:17:36,640 --> 00:17:43,960
livros superou toda a imaginação humana
118
00:17:39,880 --> 00:17:49,600
e se tratando de loucuras sexuais foi o
119
00:17:43,960 --> 00:17:52,080
mestre da pornografia pô deve ter cada
120
00:17:49,600 --> 00:17:56,000
sacanagem conta alguma coisa pra gente
121
00:17:52,080 --> 00:17:59,039
Lu acho melhor não contar não depois vai
122
00:17:56,000 --> 00:18:02,919
dar um [ __ ] teão na gente e não tem nem
123
00:17:59,039 --> 00:18:06,520
um hem por aqui para vocês terem uma
124
00:18:02,919 --> 00:18:10,960
ideia esse livro narra Episódios de Um
125
00:18:06,520 --> 00:18:12,880
nobre em seu castelo cada um mais
126
00:18:10,960 --> 00:18:16,200
incrível do que o
127
00:18:12,880 --> 00:18:18,720
outro Lu conte alguns
128
00:18:16,200 --> 00:18:23,840
deles
129
00:18:18,720 --> 00:18:23,840
bem Vocês podem ter uma ideia dos
130
00:18:24,760 --> 00:18:30,240
episódios um dos requintes do
131
00:18:27,760 --> 00:18:33,039
marqus era saber tornar uma mulher
132
00:18:30,240 --> 00:18:36,400
receptiva sexualmente para
133
00:18:33,039 --> 00:18:40,679
ele dava a cada uma de suas vítimas um
134
00:18:36,400 --> 00:18:43,679
tratamento especial que ele julgava ser
135
00:18:40,679 --> 00:18:45,320
necessário era comum uma mulher antes de
136
00:18:43,679 --> 00:18:48,200
ser possuída pelo
137
00:18:45,320 --> 00:18:50,440
marqus ser levada a grande estado de
138
00:18:48,200 --> 00:18:54,000
excitação por seus
139
00:18:50,440 --> 00:18:55,520
vassalos para que somente depois o
140
00:18:54,000 --> 00:18:59,200
marquesa
141
00:18:55,520 --> 00:19:01,280
possuísse otiso
142
00:18:59,200 --> 00:19:05,440
esse estado psicológico característico
143
00:19:01,280 --> 00:19:08,559
de toda a espécie humana nada mais é do
144
00:19:05,440 --> 00:19:11,559
que a busca do prazer através do
145
00:19:08,559 --> 00:19:11,559
sofrimento
146
00:19:29,360 --> 00:19:32,360
k
147
00:19:59,640 --> 00:20:07,240
é esse tal de Marquez tinha uma
148
00:20:02,400 --> 00:20:09,240
imaginação fértil mesmo hein e vocês não
149
00:20:07,240 --> 00:20:13,840
ouviram nada
150
00:20:09,240 --> 00:20:18,320
ainda contei uma das coisas mais suaves
151
00:20:13,840 --> 00:20:22,000
suave hum por aí podee imaginar o
152
00:20:18,320 --> 00:20:24,480
resto de qualquer forma não deixa de ser
153
00:20:22,000 --> 00:20:29,200
bastante
154
00:20:24,480 --> 00:20:31,919
excitante há um outro relato
155
00:20:29,200 --> 00:20:31,919
talvez mais
156
00:20:33,440 --> 00:20:40,200
chocante o marqu por ser um homem
157
00:20:36,880 --> 00:20:42,520
rico cobrava suas dívidas de uma forma
158
00:20:40,200 --> 00:20:46,240
muito
159
00:20:42,520 --> 00:20:50,039
especial todos os Aldeões que L deviam
160
00:20:46,240 --> 00:20:51,679
favores eram obrigados a entregar ou a
161
00:20:50,039 --> 00:20:55,120
esposa quando
162
00:20:51,679 --> 00:21:00,200
jovem ou então suas
163
00:20:55,120 --> 00:21:00,200
filhas desde que fossem donas
164
00:21:10,600 --> 00:21:15,640
uma relação sádica nem sempre implica na
165
00:21:13,559 --> 00:21:18,919
existência da
166
00:21:15,640 --> 00:21:21,559
dor muitas vezes bastava a marqu ver
167
00:21:18,919 --> 00:21:26,520
estampado o terror no rosto de suas
168
00:21:21,559 --> 00:21:26,520
vítimas para que se sentisse excitado
169
00:21:45,360 --> 00:21:50,240
muito
170
00:21:46,240 --> 00:21:50,240
bem dormir
171
00:22:12,640 --> 00:22:20,559
mas ele fazia isso
172
00:22:15,000 --> 00:22:20,559
mesmo dormir minha irmã dormir
173
00:22:28,880 --> 00:22:31,880
k
174
00:23:27,120 --> 00:23:30,120
ah
175
00:23:57,440 --> 00:24:01,880
m ah
176
00:24:21,720 --> 00:24:26,440
ah
177
00:24:23,400 --> 00:24:30,320
Ei Irma
178
00:24:26,440 --> 00:24:33,240
acorde acordem
179
00:24:30,320 --> 00:24:33,240
o dia está
180
00:24:41,760 --> 00:24:48,559
maravilhoso levanta Dória foi nessa
181
00:24:44,240 --> 00:24:48,559
posição que Napoleão perdeu a guerra
182
00:24:55,399 --> 00:25:00,320
ISO que nessa posi ela ganha
183
00:25:02,000 --> 00:25:08,200
por que é que vocês não crescem hein t o
184
00:25:04,600 --> 00:25:08,200
tempo todo só abrindo a boca para falar
185
00:25:11,840 --> 00:25:17,559
comes fse conosco vai nos criar um
186
00:25:21,360 --> 00:25:25,000
tras
187
00:25:23,159 --> 00:25:28,520
Ei bom
188
00:25:25,000 --> 00:25:31,200
dia bom dia é
189
00:25:28,520 --> 00:25:33,760
Esse lugar é tranquilo hum convida a
190
00:25:31,200 --> 00:25:36,279
gente para madrugar e sair por aí
191
00:25:33,760 --> 00:25:39,000
respirando ar
192
00:25:36,279 --> 00:25:42,360
puro sabe acho que ainda é muito cedo
193
00:25:39,000 --> 00:25:45,240
pra gente começar a trabalhar temos 20
194
00:25:42,360 --> 00:25:48,440
longos dias para ficar por aqui é tempo
195
00:25:45,240 --> 00:25:52,279
de sobra o negócio é a gente aproveitar
196
00:25:48,440 --> 00:25:57,120
bem esse ar apreciar a paisagem e
197
00:25:52,279 --> 00:25:57,120
descansar o que você acha ótimo
198
00:26:16,000 --> 00:26:22,440
O que você
199
00:26:18,320 --> 00:26:22,440
acha para mim está tudo
200
00:26:23,000 --> 00:26:30,960
bem vem cá Por que você perguntou hein
201
00:26:28,399 --> 00:26:30,960
Deixa para lá
202
00:26:41,159 --> 00:26:50,080
vamos el que tá um banho aqui por que
203
00:26:47,039 --> 00:26:53,399
não não hav via alma por perto então
204
00:26:50,080 --> 00:26:53,399
vamos lá
205
00:27:23,240 --> 00:27:26,240
Z
206
00:27:30,240 --> 00:27:36,799
Olha que eu vou mesmo
207
00:27:32,679 --> 00:27:36,799
hein A água tá uma
208
00:27:38,600 --> 00:27:42,760
delícia dá
209
00:27:41,120 --> 00:27:45,760
licença
210
00:27:42,760 --> 00:27:45,760
Oli
211
00:27:48,200 --> 00:27:52,919
ó agora deixa um Pou
212
00:28:12,399 --> 00:28:19,880
gostosa aqui aqui
213
00:28:15,880 --> 00:28:19,880
baixo gostoso
214
00:28:29,600 --> 00:28:36,720
O que
215
00:28:31,840 --> 00:28:36,720
foi sei alguma coisa
216
00:28:40,679 --> 00:28:46,919
estranha eu vou sair Deixa isso para lá
217
00:28:44,080 --> 00:28:46,919
or Deixa
218
00:28:57,039 --> 00:29:01,080
disso a
219
00:29:44,600 --> 00:29:49,840
parece que esse conceito não se encaixa
220
00:29:46,640 --> 00:29:53,519
muito no texto né Deixa isso para depois
221
00:29:49,840 --> 00:29:53,519
vamos tomar um lanche
222
00:30:04,440 --> 00:30:09,399
o que foi que
223
00:30:05,600 --> 00:30:12,159
houve n não uma sensação constante de
224
00:30:09,399 --> 00:30:12,159
estos send
225
00:30:13,000 --> 00:30:16,960
observad percebi esta manã que tinha
226
00:30:15,200 --> 00:30:19,320
hóspedes e tomei a liberdade de trazer
227
00:30:16,960 --> 00:30:19,320
algumas
228
00:30:20,000 --> 00:30:26,320
frutas não quer sentar não Não muito
229
00:30:23,679 --> 00:30:28,600
obrigado eu passei a noite no povoado
230
00:30:26,320 --> 00:30:31,919
era tarde para voltar estão aqui desde
231
00:30:28,600 --> 00:30:34,120
ontem não Aham isso mesmo é o pessoal
232
00:30:31,919 --> 00:30:35,679
comentou a passagem de vocês por lá não
233
00:30:34,120 --> 00:30:38,240
fazia ideia que tinham vindo para o
234
00:30:35,679 --> 00:30:41,120
castelo não me apresentei meu nome é
235
00:30:38,240 --> 00:30:43,000
Ricardo sou Lucy eu sou dor vim com as
236
00:30:41,120 --> 00:30:46,480
meninas para fazer uma pesquisa sobre
237
00:30:43,000 --> 00:30:50,200
Parapsicologia Uhum é soubemos que
238
00:30:46,480 --> 00:30:53,480
algumas coisas estranhas acontecem por
239
00:30:50,200 --> 00:30:56,120
aqui Coisas do Povo nada que não tenha
240
00:30:53,480 --> 00:30:59,559
explicação ficaremos pouco tempo não
241
00:30:56,120 --> 00:31:03,120
vamos incomodá-lo não
242
00:30:59,559 --> 00:31:03,120
eu atab de
243
00:31:03,360 --> 00:31:07,279
você tipo de incmodo Que
244
00:31:12,200 --> 00:31:19,320
eui rico algumas frutas de boas
245
00:31:16,519 --> 00:31:22,679
vindas
246
00:31:19,320 --> 00:31:27,840
queha agora vocês podem ir
247
00:31:22,679 --> 00:31:27,840
lanche RIC Tom lanche conosco
248
00:31:30,679 --> 00:31:34,919
obrigado vocês não podem ficar tomando
249
00:31:33,039 --> 00:31:38,600
lanch o tempo todo V precisar fazer
250
00:31:34,919 --> 00:31:44,679
comida usem meu fogão
251
00:31:38,600 --> 00:31:44,679
Obrigada bem vamos descendo vamos até
252
00:31:44,840 --> 00:31:49,760
logo Mas voltando ao assunto Ricardo
253
00:31:47,760 --> 00:31:52,080
você disse que nada de extraordinário se
254
00:31:49,760 --> 00:31:55,840
passa no
255
00:31:52,080 --> 00:31:59,039
castelo as pessoas simples exageram asis
256
00:31:55,840 --> 00:32:01,320
n teno
257
00:31:59,039 --> 00:32:05,120
conto me algumas coisas aqui aconteceram
258
00:32:01,320 --> 00:32:06,880
Mas isso faz muito tempo depois eu acho
259
00:32:05,120 --> 00:32:09,880
que todas as coisas tem uma explicação
260
00:32:06,880 --> 00:32:13,480
lógica dentro da ciência ora Vejam Só
261
00:32:09,880 --> 00:32:15,480
mais um estudante a Bordo bem obrigado
262
00:32:13,480 --> 00:32:18,399
peloo vocês vão me desculpar mas eu
263
00:32:15,480 --> 00:32:21,360
tenho que ir a a gente se vê mais
264
00:32:18,399 --> 00:32:25,639
tarde acho que sou amanhã tenho que ir à
265
00:32:21,360 --> 00:32:28,039
Vila volto tarde até logo tchau tchau ai
266
00:32:25,639 --> 00:32:31,039
que pão
267
00:32:28,039 --> 00:32:31,039
h
268
00:33:04,559 --> 00:33:08,080
Hum oi
269
00:33:09,639 --> 00:33:18,840
oi tudo bem Tudo e Então me conta conta
270
00:33:15,320 --> 00:33:21,960
o quê as moças passaram por aqui ontem e
271
00:33:18,840 --> 00:33:24,279
foram para o castelo Ah não há nada para
272
00:33:21,960 --> 00:33:27,360
contar são Estudantes estão fazendo uma
273
00:33:24,279 --> 00:33:29,519
pesquisa sabe são bonitas eu não vi
274
00:33:27,360 --> 00:33:32,720
quando a elas passaram por aqui mas o
275
00:33:29,519 --> 00:33:35,240
Capataz viu que é isso com
276
00:33:32,720 --> 00:33:37,919
ces não gosto dessa história delas
277
00:33:35,240 --> 00:33:41,320
estarem lá do Castelo junto com você
278
00:33:37,919 --> 00:33:44,320
espera um pouco não estão junto
279
00:33:41,320 --> 00:33:44,320
comigo
280
00:33:44,559 --> 00:33:51,960
Hum seu pai saiu não meu
281
00:33:48,600 --> 00:33:55,000
pai meu pai Anda meio
282
00:33:51,960 --> 00:33:59,279
esquisito ontem chegou muito
283
00:33:55,000 --> 00:34:03,760
tarde hoje não cuidou de nada nada saiu
284
00:33:59,279 --> 00:34:08,000
a manhã inteira está doente não não está
285
00:34:03,760 --> 00:34:11,839
não então não é nada vamos comigo até a
286
00:34:08,000 --> 00:34:11,839
Estrada uhum hum
287
00:34:29,000 --> 00:34:35,040
hum esse café continua com gosto de café
288
00:34:30,960 --> 00:34:37,919
velho vem ela outra vez deixa de luxo
289
00:34:35,040 --> 00:34:40,040
dó Está uma
290
00:34:37,919 --> 00:34:42,679
delícia
291
00:34:40,040 --> 00:34:46,480
Meninas estou tão
292
00:34:42,679 --> 00:34:51,919
empolgada Eu também só que eu não estou
293
00:34:46,480 --> 00:34:54,040
empolgado eu estou com tessão
294
00:34:51,919 --> 00:34:58,320
mesmo
295
00:34:54,040 --> 00:34:58,320
Puxa que vulgaridade
296
00:34:59,520 --> 00:35:07,119
Cachorro que late não morde Mirna Hã Eu
297
00:35:02,839 --> 00:35:08,720
acho até que você é virgem eu acho que
298
00:35:07,119 --> 00:35:12,760
esse tipo de
299
00:35:08,720 --> 00:35:15,040
conversa não leva a lugar nenhum É isso
300
00:35:12,760 --> 00:35:17,400
mesmo não sei que necessidade vocês T de
301
00:35:15,040 --> 00:35:20,960
ficar falando só em sexo
302
00:35:17,400 --> 00:35:25,119
pô é que eu estava
303
00:35:20,960 --> 00:35:28,079
pensando exatamente em
304
00:35:25,119 --> 00:35:29,280
alguém que Possivelmente
305
00:35:28,079 --> 00:35:35,040
esteja
306
00:35:29,280 --> 00:35:39,320
sozinho e a gente aqui ó Magda é mesmo
307
00:35:35,040 --> 00:35:39,320
hein que desperdício
308
00:36:26,560 --> 00:36:30,560
h h
309
00:37:14,560 --> 00:37:18,640
entre oi
310
00:37:21,000 --> 00:37:29,520
olá eu estava sem sono
311
00:37:25,359 --> 00:37:29,520
incomodo hum não
312
00:38:00,880 --> 00:38:03,440
o que você está
313
00:38:06,119 --> 00:38:14,480
lendo um autor religioso B
314
00:38:10,520 --> 00:38:17,599
conhece não não é de minha
315
00:38:14,480 --> 00:38:22,240
área de
316
00:38:17,599 --> 00:38:27,839
fato é um teólogo esteve longo tempo
317
00:38:22,240 --> 00:38:27,839
Prisioneiro na prisão você
318
00:38:28,240 --> 00:38:30,680
sempre me
319
00:38:32,400 --> 00:38:38,119
impressionou E por
320
00:38:34,480 --> 00:38:39,520
quê não sei não talvez seja por causa do
321
00:38:38,119 --> 00:38:42,520
do
322
00:38:39,520 --> 00:38:42,520
isolamento
323
00:38:43,160 --> 00:38:50,200
solidão para isso existem as prisões
324
00:38:45,920 --> 00:38:50,200
isolar um homem é torná-lo
325
00:38:51,160 --> 00:38:58,640
infeliz você vive aqui isolado é quase
326
00:38:55,480 --> 00:38:58,640
um prisioneiro
327
00:38:59,319 --> 00:39:04,680
não via isolado é impressão sua
328
00:39:41,560 --> 00:39:43,960
sabe
329
00:39:44,880 --> 00:39:48,720
dançar
330
00:39:46,640 --> 00:39:52,800
Não nunca
331
00:39:48,720 --> 00:39:52,800
nasci é uma questão de
332
00:39:52,920 --> 00:39:57,599
Formação nasci me cri em ambiente
333
00:39:55,760 --> 00:40:01,000
religioso
334
00:39:57,599 --> 00:40:05,160
parado da vida moderna e dos Prazeres
335
00:40:01,000 --> 00:40:05,160
não é tenho Prazeres
336
00:40:05,200 --> 00:40:12,160
melhores como sabe que são
337
00:40:07,800 --> 00:40:12,160
melhores Nunca experimentou
338
00:40:27,440 --> 00:40:30,440
C
339
00:40:57,400 --> 00:41:00,400
k
340
00:41:41,760 --> 00:41:45,319
O que pretende
341
00:42:10,359 --> 00:42:17,359
ensinar-lhe uma coisa que todo homem
342
00:42:14,040 --> 00:42:17,359
deve saber
343
00:42:27,559 --> 00:42:34,240
ah oh meu Deus meu Deus
344
00:43:02,040 --> 00:43:04,559
Oh
345
00:43:06,280 --> 00:43:09,280
Deus
346
00:43:25,119 --> 00:43:31,400
oh então você vai me ensinar como
347
00:43:28,520 --> 00:43:31,400
possuir uma mulher
348
00:43:50,880 --> 00:43:58,119
hã estou começando a ter
349
00:43:54,480 --> 00:44:01,119
dúvidas mas mesmo assim gosto de tomar
350
00:43:58,119 --> 00:44:01,119
iniciativa
351
00:44:44,280 --> 00:44:52,599
Você gosta assim eu bem carinhosa
352
00:44:49,359 --> 00:44:57,400
gosta é assim que tem que
353
00:44:52,599 --> 00:45:02,480
ser fornar é o Rigor
354
00:44:57,400 --> 00:45:02,480
estar lentamente minha pombinha assim
355
00:45:27,160 --> 00:45:30,160
k
356
00:46:13,079 --> 00:46:19,359
todas as partes do corpo têm que ser
357
00:46:16,160 --> 00:46:22,000
exploradas Faça o que
358
00:46:19,359 --> 00:46:23,680
quiser faça
359
00:46:22,000 --> 00:46:25,920
mais
360
00:46:23,680 --> 00:46:28,920
mais
361
00:46:25,920 --> 00:46:28,920
ah
362
00:46:53,640 --> 00:47:00,240
ah ah
363
00:46:56,960 --> 00:47:00,240
ah ah
364
00:47:28,079 --> 00:47:31,079
m
365
00:48:23,559 --> 00:48:27,559
ji GR
366
00:48:27,640 --> 00:48:36,920
grita sua [ __ ] gosto você suas
367
00:48:32,839 --> 00:48:40,960
[ __ ] grita sua
368
00:48:36,920 --> 00:48:45,240
vaca diga que você é uma vaca eu sou
369
00:48:40,960 --> 00:48:45,240
vaca eu sou
370
00:49:15,359 --> 00:49:18,359
ai
371
00:49:18,680 --> 00:49:24,760
ei ai que bom que você
372
00:49:22,119 --> 00:49:28,000
veio tudo bem Tudo
373
00:49:24,760 --> 00:49:30,359
Ah o seu pai está aí Não eu nem vi a
374
00:49:28,000 --> 00:49:30,359
hora que ele
375
00:49:31,720 --> 00:49:38,359
saiu meu bem nós nunca tocamos nesse
376
00:49:35,680 --> 00:49:41,680
assunto porque na verdade nunca Me
377
00:49:38,359 --> 00:49:44,079
interessou eh mas na verdade o que você
378
00:49:41,680 --> 00:49:47,280
sabe sobre as histórias que contam sobre
379
00:49:44,079 --> 00:49:49,839
o castelo nunca interessou E por que
380
00:49:47,280 --> 00:49:52,200
interessa agora está acontecendo alguma
381
00:49:49,839 --> 00:49:54,680
coisa Claro que não é apenas uma
382
00:49:52,200 --> 00:49:57,000
curiosidade é que essas moças vieram
383
00:49:54,680 --> 00:49:58,200
fazer uma pesquisa uma experiência
384
00:49:57,000 --> 00:49:59,799
porque souberam que no castelo
385
00:49:58,200 --> 00:50:01,200
aconteceram algumas coisas estranhas
386
00:49:59,799 --> 00:50:05,280
algum tempo
387
00:50:01,200 --> 00:50:07,480
atrás você sabe de alguma coisa Bom eu
388
00:50:05,280 --> 00:50:09,720
não me lembro muito bem porque eu era
389
00:50:07,480 --> 00:50:10,440
pequena e meu pai proibiu a gente tocar
390
00:50:09,720 --> 00:50:14,359
no
391
00:50:10,440 --> 00:50:16,960
assunto proibiu é ele fica muito nervoso
392
00:50:14,359 --> 00:50:19,359
quando alguém fala sobre isso parece que
393
00:50:16,960 --> 00:50:20,240
umas moças vieram passar as férias aqui
394
00:50:19,359 --> 00:50:23,480
no
395
00:50:20,240 --> 00:50:27,240
castelo e eram muito
396
00:50:23,480 --> 00:50:31,480
escandalosas você sabe o pessoal aqui é
397
00:50:27,240 --> 00:50:35,520
muito religioso elas D festinhas sei daí
398
00:50:31,480 --> 00:50:37,960
bom Parece que elas foram embora só que
399
00:50:35,520 --> 00:50:40,200
ninguém viu elas partirem até aí não
400
00:50:37,960 --> 00:50:42,799
vejo nada de errado elas deviam ter
401
00:50:40,200 --> 00:50:44,839
condução própria foram embora à noite
402
00:50:42,799 --> 00:50:47,359
enquanto todos na vi dormiam você não
403
00:50:44,839 --> 00:50:47,359
acha
404
00:50:47,400 --> 00:50:52,880
É pode ser você sabe que uma delas até
405
00:50:51,119 --> 00:50:55,839
esqueceu uma
406
00:50:52,880 --> 00:50:57,319
malinha uma mala e onde foi parar essa
407
00:50:55,839 --> 00:51:00,359
mala
408
00:50:57,319 --> 00:51:02,720
papai guardou tá no quarto dele ele não
409
00:51:00,359 --> 00:51:06,839
quer que ninguém mexa gostaria de ver
410
00:51:02,720 --> 00:51:06,839
essa mala Ricardo é
411
00:51:09,960 --> 00:51:18,480
importante o próximo segmento poderá ser
412
00:51:13,880 --> 00:51:21,880
a relação entre o real e o irreal eu
413
00:51:18,480 --> 00:51:24,880
acho que S Afinal eu
414
00:51:21,880 --> 00:51:24,880
vije
415
00:51:25,559 --> 00:51:31,200
Elo tem essas manias de natureza ar puro
416
00:51:28,680 --> 00:51:32,839
e isolamento está sempre falando nos
417
00:51:31,200 --> 00:51:37,640
acampamentos que fazia quando era uma
418
00:51:32,839 --> 00:51:37,640
Bandeirante Não se preocupem ela
419
00:51:38,799 --> 00:51:41,799
aparece
420
00:51:48,000 --> 00:51:56,760
ai eu não estou legal um fogo pelo corpo
421
00:51:53,640 --> 00:51:57,880
todo uma excitação
422
00:51:56,760 --> 00:52:00,440
menina eu
423
00:51:57,880 --> 00:52:02,799
também isso deve ser toda essa limpeza
424
00:52:00,440 --> 00:52:06,559
do organismo em contato com a natureza
425
00:52:02,799 --> 00:52:09,200
longe da poluição da cidade é Juventude
426
00:52:06,559 --> 00:52:12,200
podem sair por aí para esfriar a cabeça
427
00:52:09,200 --> 00:52:12,200
descansar
428
00:52:46,319 --> 00:52:49,319
C
429
00:52:57,240 --> 00:53:00,240
C
430
00:53:47,240 --> 00:53:55,119
um estojo de
431
00:53:49,640 --> 00:53:55,119
maquiagem mulher nenhuma Esquece isso
432
00:54:37,839 --> 00:54:40,839
ah
433
00:55:12,880 --> 00:55:15,880
senorita
434
00:55:18,319 --> 00:55:24,000
Eita você está bem você está bem O que é
435
00:55:21,760 --> 00:55:28,200
que houve O que é que houve
436
00:55:24,000 --> 00:55:31,920
moça o que é que você fez
437
00:55:28,200 --> 00:55:35,240
pare com isso moça pare com
438
00:55:31,920 --> 00:55:38,920
isso pare com
439
00:55:35,240 --> 00:55:38,920
isso o que está
440
00:55:41,319 --> 00:55:45,319
acontecendo força
441
00:56:03,359 --> 00:56:06,359
da
442
00:56:45,079 --> 00:56:48,079
ah
443
00:57:08,680 --> 00:57:12,680
ah ah
444
00:57:55,280 --> 00:57:58,119
ah
445
00:58:25,119 --> 00:58:29,079
ah ah
446
00:58:56,160 --> 00:58:59,160
ah
447
00:59:42,880 --> 00:59:45,880
p
448
00:59:57,359 --> 01:00:00,359
k
449
01:00:56,160 --> 01:00:59,160
C
450
01:01:31,400 --> 01:01:39,440
ó entidades das regiões tenebrosas das
451
01:01:35,039 --> 01:01:41,920
Trevas Vinde a mim vinde ó espírito
452
01:01:39,440 --> 01:01:44,559
daidade da
453
01:01:41,920 --> 01:01:46,000
Volúpia que não te permitiram O
454
01:01:44,559 --> 01:01:49,319
Privilégio da
455
01:01:46,000 --> 01:01:53,880
reencarnação desde a tua última passagem
456
01:01:49,319 --> 01:01:53,880
como marqu de
457
01:02:14,480 --> 01:02:17,480
u
458
01:02:35,839 --> 01:02:41,160
não se assuste minha filha o demo está
459
01:02:38,200 --> 01:02:43,119
solto novamente será hoje ou nunca V
460
01:02:41,160 --> 01:02:46,359
chamar todos os homens da vizinhança que
461
01:02:43,119 --> 01:02:49,720
todos estejam aqui imediatamente
462
01:02:46,359 --> 01:02:49,720
armados sim
463
01:02:54,839 --> 01:02:58,799
senhor ah
464
01:03:53,079 --> 01:04:02,920
vinde ó meu amo preparei para vós uma
465
01:03:57,200 --> 01:04:02,920
matéria jamais possuída por um homem uma
466
01:04:03,440 --> 01:04:11,760
vergem vinde ó mestre trazei esta
467
01:04:07,839 --> 01:04:15,880
matéria para que através dela possais
468
01:04:11,760 --> 01:04:15,880
possuir vossa sacerdotiza
469
01:04:27,720 --> 01:04:30,720
p
470
01:04:55,760 --> 01:04:58,319
vin
471
01:04:59,520 --> 01:05:02,520
maestri
472
01:05:05,440 --> 01:05:08,440
vin
473
01:05:10,720 --> 01:05:14,720
V vin
474
01:05:51,520 --> 01:05:55,960
esem vamos todos em direção ao Castelo
475
01:05:54,240 --> 01:05:58,960
maldito
476
01:05:55,960 --> 01:05:58,960
Está novamente assolta
477
01:06:14,799 --> 01:06:22,680
vamos ó
478
01:06:17,319 --> 01:06:26,119
mestre ó marqu de sad quanto tempo tenho
479
01:06:22,680 --> 01:06:29,000
que esperar para ter o prazer temo de
480
01:06:26,119 --> 01:06:29,000
ser possuída por
481
01:06:35,680 --> 01:06:47,079
vós vem ó mestre fecundai a vossa serva
482
01:06:41,960 --> 01:06:47,079
com a essência do poder das trevas
483
01:06:59,240 --> 01:07:02,240
BR
484
01:07:43,799 --> 01:07:46,799
oh
485
01:08:54,440 --> 01:09:00,600
ah ah ah ah ah
486
01:09:35,080 --> 01:09:39,440
eis a virgem
487
01:10:12,480 --> 01:10:16,199
H par
488
01:11:07,800 --> 01:11:14,360
não Continuará a praticar as tuas
489
01:11:09,880 --> 01:11:14,360
iniquidades Este é o nosso último
490
01:11:18,280 --> 01:11:27,000
encontro deixe-me partir não chegou ao
491
01:11:22,920 --> 01:11:27,000
fim a tua missão demoníaca
492
01:11:49,280 --> 01:11:53,360
dej lav a bruxa ATRS
493
01:11:54,239 --> 01:11:57,239
dela
494
01:12:24,159 --> 01:12:28,159
ah oh
495
01:13:24,600 --> 01:13:28,159
ah ah
496
01:14:01,239 --> 01:14:04,239
ricardoardo
497
01:14:51,760 --> 01:14:58,960
vai embora deixe-me em paz
498
01:14:56,760 --> 01:15:02,719
papai é
499
01:14:58,960 --> 01:15:02,719
Ricardo não é
500
01:15:06,120 --> 01:15:12,320
Ricardo
501
01:15:08,159 --> 01:15:16,719
eu eu não estou vencido
502
01:15:12,320 --> 01:15:22,679
Este não é o nosso último
503
01:15:16,719 --> 01:15:22,679
encontro eu voltarei eu volou
504
01:15:25,159 --> 01:15:28,159
ah
32563
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.