All language subtitles for Nino_Ricos_Pobres_Padres_-_Capitulo_20.mp4-es-CC1

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,853 --> 00:00:22,922 - PERO PODEMOS DAR LA PELEA. 2 00:00:22,922 --> 00:00:24,490 YO NO ME QUIERO IR. 3 00:00:24,490 --> 00:00:26,425 - ¿TÚ QUÉ ES LO QUE QUIERES CON AMELIA? 4 00:00:26,425 --> 00:00:28,627 - LO IMPORTANTE ES QUE EL BEBÉ SE SALVÓ, ¿NO? 5 00:00:28,627 --> 00:00:32,332 - NO SEAS RIDÍCULA. AMELIA PODRÍA SER, ¿QUÉ? 6 00:00:32,332 --> 00:00:33,533 ¿MI HIJA? 7 00:00:33,533 --> 00:00:35,802 - PATRÓN, PATRÓN, NOS CAYÓ EL EJÉRCITO, VAMOS. 8 00:00:35,802 --> 00:00:37,437 - ¡VANESSA, NOS CAYERON! 9 00:00:37,437 --> 00:00:38,904 - ES UN COMPAÑERO DE MI HERMANO 10 00:00:38,904 --> 00:00:40,940 Y ESTUDIAN EN EL MISMO COLEGIO. 11 00:00:40,940 --> 00:00:43,209 - O SEA QUE LOLITA YA ES DE LAS NUESTRAS. 12 00:00:43,209 --> 00:00:44,944 - TU HIJA ME QUIERE MATAR. 13 00:00:44,944 --> 00:00:46,445 - EN VEZ DE METERTE EN MIS PROBLEMAS, 14 00:00:46,445 --> 00:00:47,847 ARREGLA LOS TUYOS, 15 00:00:47,847 --> 00:00:50,516 QUE SON MÁS SERIOS Y GRAVES QUE LOS MÍOS. 16 00:00:50,516 --> 00:00:53,852 - POR ESTE HIJO SOY CAPAZ DE HACER LO PEOR. 17 00:00:53,852 --> 00:00:55,421 - TEN MUCHO CUIDADO CON LA GENTE 18 00:00:55,421 --> 00:00:56,656 QUE INVOLUCRAS EN ESTA NEGOCIACIÓN. 19 00:00:56,656 --> 00:00:59,325 Y POR TU BIEN, ESPERO QUE A JORGE 20 00:00:59,325 --> 00:01:01,260 NO LE HAYA PASADO NADA. 21 00:01:01,260 --> 00:01:04,230 - ESTAMOS EN LA QUIEBRA. 22 00:01:04,230 --> 00:01:05,731 NO NOS QUEDA UN SOLO PESO. 23 00:01:05,731 --> 00:01:07,667 - ESTA NOCHE 24 00:01:07,667 --> 00:01:09,535 LE IBA A DAR UNA OPORTUNIDAD A ESTO. 25 00:01:09,535 --> 00:01:12,538 - ESTÁS MUY EQUIVOCADA SI ESTO 26 00:01:12,538 --> 00:01:14,574 CREES QUE LO VAS A RESOLVER CON SEXO. 27 00:01:14,574 --> 00:01:17,276 - ¿QUIÉN DICE QUE NOSOTROS NO NOS PODEMOS VER OTRO DÍA? 28 00:01:17,276 --> 00:01:20,246 - TIENES RAZÓN. ¿QUÉ TAL MAÑANA? 29 00:01:20,246 --> 00:01:24,384 - ENTONCES, EXPLÍCAME POR QUÉ NO PUEDEN ESTAR JUNTOS. 30 00:01:24,384 --> 00:01:27,720 - ¿SERÁ QUE ME PUEDES LLEVAR A LA CASA DE ISABELLA? 31 00:01:27,720 --> 00:01:30,590 - PORQUE ESTOY ENAMORADO DE OTRA MUJER. 32 00:01:35,261 --> 00:01:38,765 - ACELERA. ¿YA? 33 00:01:38,765 --> 00:01:40,867 - YA, PERO NADA. 34 00:01:40,867 --> 00:01:43,769 DAVID: NO, ACELERA BIEN. - [Ríe] 35 00:01:43,769 --> 00:01:45,437 [Motor no arranca] 36 00:01:45,437 --> 00:01:47,907 - ¿NADA? - NO. 37 00:01:50,943 --> 00:01:52,745 [Suspira] 38 00:01:55,180 --> 00:01:58,150 MIRA, TE LO JURO QUE YO LO MANDÉ A REVISAR 39 00:01:58,150 --> 00:02:02,188 LA SEMANA PASADA Y ESTABA PERFECTAMENTE BIEN. 40 00:02:02,188 --> 00:02:04,323 NO, DEFINITIVAMENTE, NO SÉ QUÉ LE PASA. 41 00:02:04,323 --> 00:02:07,293 - ¿Y NO SERÁ EL SISTEMA ELÉCTRICO? 42 00:02:07,293 --> 00:02:09,228 NO SÉ. 43 00:02:09,228 --> 00:02:11,730 - EL SISTEMA ELÉCTRICO... 44 00:02:11,730 --> 00:02:13,399 EL SISTEMA ELÉCTRICO. 45 00:02:17,003 --> 00:02:19,238 NO, AQUÍ TODO ESTÁ PERFECTO. 46 00:02:19,238 --> 00:02:22,107 - ENTONCES, YO CREO QUE LE FALTA GASOLINA, DAVID. 47 00:02:22,107 --> 00:02:26,979 - [Suspira] 48 00:02:26,979 --> 00:02:28,781 ¿CÓMO LE VA A FALTAR GASOLINA, ALEJANDRA? 49 00:02:28,781 --> 00:02:30,817 LÓGICAMENTE TIENE GASOLINA. 50 00:02:30,817 --> 00:02:32,919 - YO CREO QUE LE FALTA GASOLINA. 51 00:02:32,919 --> 00:02:37,022 - NO, NO ES GASOLINA. - OJALÁ NO SEA LA GASOLINA... 52 00:02:37,022 --> 00:02:40,293 - A VER, INTENTA OTRA VEZ CON EL INTERRUPTOR. 53 00:02:43,362 --> 00:02:46,265 - ÉRAMOS NOVIOS EN EL COLEGIO. 54 00:02:46,265 --> 00:02:50,102 YO LA ADORABA Y ELLA A MÍ. 55 00:02:50,102 --> 00:02:52,037 - ¿Y POR QUÉ SE ACABÓ? 56 00:02:52,037 --> 00:02:54,807 - PORQUE... 57 00:02:54,807 --> 00:02:57,043 SU FAMILIA NO ACEPTABA LA RELACIÓN 58 00:02:57,043 --> 00:03:01,146 Y YO ERA UN COBARDE. 59 00:03:01,146 --> 00:03:04,050 - ¿ESO QUIERE DECIR QUE NUNCA HAS QUERIDO A MÓNICA? 60 00:03:04,050 --> 00:03:05,651 - SÍ LA QUISE. 61 00:03:05,651 --> 00:03:08,721 LE TENÍA CARIÑO, PERO... 62 00:03:08,721 --> 00:03:11,691 NO ESTABA ENAMORADO DE ELLA. 63 00:03:11,691 --> 00:03:15,561 - Y AHORA APARECE LUCÍA EN EL MEJOR MOMENTO. 64 00:03:15,561 --> 00:03:18,064 - SÍ. 65 00:03:18,064 --> 00:03:21,500 Y ESTA VEZ, NO PIENSO PERDERLA. 66 00:03:21,500 --> 00:03:24,671 - MÓNICA TE VA A DESTRUIR SI LA DEJAS POR ELLA. 67 00:03:24,671 --> 00:03:27,407 - YA NO ME IMPORTA. 68 00:03:27,407 --> 00:03:30,777 ME VOY A SEPARAR Y ME VOY A DIVORCIAR DE TU MAMÁ. 69 00:03:32,745 --> 00:03:35,147 - HAZLO. 70 00:03:35,147 --> 00:03:37,549 ES LO MÁS SENSATO QUE TE HE ESCUCHADO DECIR 71 00:03:37,549 --> 00:03:39,318 HACE MUCHO TIEMPO. 72 00:03:39,318 --> 00:03:44,891 [♪♪] 73 00:03:46,592 --> 00:03:50,729 - YO SÉ QUE ES ARRIESGADO. PERO CRÉEME QUE VALE LA PENA. 74 00:03:50,729 --> 00:03:52,598 - PERO ES QUE TE PUEDES METER EN PROBLEMAS. 75 00:03:52,598 --> 00:03:54,700 EN GRANDES PROBLEMAS. - SÍ, YO SÉ. 76 00:03:54,700 --> 00:03:56,368 POR ESO ES QUE TENGO QUE HACER LAS COSAS BIEN. 77 00:03:56,368 --> 00:03:57,904 TENGO QUE PLANEARLO TODO 78 00:03:57,904 --> 00:03:59,738 DE MODO QUE YO NO VAYA A QUEDAR EN EVIDENCIA, 79 00:03:59,738 --> 00:04:00,807 OBVIAMENTE. 80 00:04:00,807 --> 00:04:01,974 - ¿Y NO NOS IRÍA MEJOR 81 00:04:01,974 --> 00:04:04,910 SI TRATAMOS DE HACERNOS AMIGOS DE ELLOS? 82 00:04:04,910 --> 00:04:06,479 - MAURICIO, POR DIOS. 83 00:04:06,479 --> 00:04:09,315 LLEVO AÑOS TRATANDO DE HACERME AMIGA DE ESTOS MUCHACHOS. 84 00:04:09,315 --> 00:04:11,951 PERO ES UNA MISIÓN IMPOSIBLE. 85 00:04:11,951 --> 00:04:14,453 - YO TE VOY A CONFESAR ALGO. 86 00:04:14,453 --> 00:04:18,424 HAY UNA ALUMNA QUE--QUE ME ESTÁ ACOSANDO. 87 00:04:18,424 --> 00:04:21,026 - ¿QUIÉN? - JULIANA. 88 00:04:21,026 --> 00:04:23,496 - OYE, PERO--PERO ESO NOS PUEDE SERVIR. 89 00:04:23,496 --> 00:04:26,832 - ¿QUÉ, QUE ME ACOSEN? - NO. 90 00:04:26,832 --> 00:04:29,434 ME REFIERO A QUE SI YO LOGRO QUE UNO DE LOS ALUMNOS 91 00:04:29,434 --> 00:04:31,070 SE FIJE EN MÍ, PUES, 92 00:04:31,070 --> 00:04:33,039 PUEDO ENTRAR MÁS FÁCILMENTE EN EL MUNDO DE ELLOS 93 00:04:33,039 --> 00:04:35,975 Y PUEDO OBTENER LA INFORMACIÓN QUE NECESITO. 94 00:04:35,975 --> 00:04:38,277 - DOROTEA, ¿TÚ TE ESTÁS ESCUCHANDO? 95 00:04:38,277 --> 00:04:40,379 ESO PUEDE SER MUY PELIGROSO. 96 00:04:40,379 --> 00:04:43,182 - MAURICIO, POR ESO, POR ESO ES QUE NECESITO 97 00:04:43,182 --> 00:04:44,784 QUE ME AYUDES. 98 00:04:49,589 --> 00:04:52,225 AMBOS: [Ríen] 99 00:04:55,027 --> 00:04:57,997 AY... 100 00:04:57,997 --> 00:04:59,699 - ¿NO QUE NO? 101 00:04:59,699 --> 00:05:01,934 - QUÉ VERGÜENZA CONTIGO, ALEJANDRA. 102 00:05:01,934 --> 00:05:03,002 FUI UN ESTÚPIDO. 103 00:05:03,002 --> 00:05:04,503 ¿CÓMO NO SE ME OCURRIÓ QUE ERA LA GASOLINA? 104 00:05:04,503 --> 00:05:09,275 ADEMÁS, NO TE ESCUCHÉ. ¿AH? 105 00:05:09,275 --> 00:05:13,178 GRACIAS, ADEMÁS, POR PRESTARME EL DINERO PARA LA GASOLINA. 106 00:05:13,178 --> 00:05:17,050 - NO TE PREOCUPES, DESPUÉS ME LAS PAGAS. 107 00:05:17,050 --> 00:05:18,117 CON INTERESES... 108 00:05:18,117 --> 00:05:19,686 AMBOS: [Ríen] 109 00:05:19,686 --> 00:05:23,155 - VOY A TANQUEAR EL AUTO. - AY, SÍ, POR FAVOR. 110 00:05:23,155 --> 00:05:29,861 [♪♪] 111 00:05:29,861 --> 00:05:32,397 - TENGO DERECHO A SABER POR QUÉ, VANESSA. 112 00:05:32,397 --> 00:05:34,366 - MIRA, MANUEL, AYER HUBO UN OPERATIVO 113 00:05:34,366 --> 00:05:36,068 Y CASI CAPTURAN A TU PADRE. 114 00:05:36,068 --> 00:05:41,040 - ¿LE PASÓ ALGO? - NO, AFORTUNADAMENTE NO. 115 00:05:41,040 --> 00:05:43,342 - ESTO NO ES VIDA, VANESSA. 116 00:05:43,342 --> 00:05:44,910 - YO SÉ, YO SÉ. 117 00:05:44,910 --> 00:05:47,246 PERO ESTA ES LA VIDA QUE ÉL ESCOGIÓ. 118 00:05:49,515 --> 00:05:53,252 VEN, DÉJAME, TE AYUDO. 119 00:05:53,252 --> 00:05:55,855 Y TE ACOMODAS POR AQUÍ, VAMOS. 120 00:05:59,491 --> 00:06:02,627 - ¿EL PAPÁ DE JUAN? ¿ESTÁS SEGURA? 121 00:06:02,627 --> 00:06:04,096 - ¿POR QUÉ TE SORPRENDES? 122 00:06:04,096 --> 00:06:05,297 - NO, PORQUE ESE SEÑOR NO ME PARECE 123 00:06:05,297 --> 00:06:06,966 PARA NADA ATRACTIVO, AMELIA. 124 00:06:06,966 --> 00:06:10,736 - ESTÁS LOCA, JULIANA, EL TIPO ES PERFECTO. 125 00:06:10,736 --> 00:06:13,806 CUARENTÓN, CON EXPERIENCIA Y MUCHO DINERO. 126 00:06:13,806 --> 00:06:18,043 - SÍ, PERO YO LOS PREFIERO MÁS JOVENCITOS. 127 00:06:18,043 --> 00:06:21,747 - COMO EL DESAGRADABLE E IMPOTENTE PROFESOR MAURICIO. 128 00:06:21,747 --> 00:06:24,350 - SÍ, EXACTAMENTE. 129 00:06:24,350 --> 00:06:25,518 - UN TIPO SIN DINERO. 130 00:06:25,518 --> 00:06:28,687 Y, ADEMÁS, CON PURA PINTA DE INTELECTUAL FRACASADO. 131 00:06:28,687 --> 00:06:31,590 - NO, PUES, COMO SI TU SITUACIÓN FUERA LA MÁS NORMAL, ¿NO? 132 00:06:31,590 --> 00:06:34,693 TE GUSTA EL PAPÁ DE JUAN Y, AL MISMO TIEMPO, JUAN. 133 00:06:34,693 --> 00:06:35,862 CHÉVERE. - ¿Y QUÉ? 134 00:06:35,862 --> 00:06:39,231 A JUAN LO TENGO CONTROLADO, LE DOY LAS MIGAJAS, 135 00:06:39,231 --> 00:06:41,734 PERO NUNCA EL PREMIO MAYOR. 136 00:06:41,734 --> 00:06:44,069 ASÍ FUNCIONA CON TODOS LOS HOMBRES. 137 00:06:44,069 --> 00:06:47,440 - OK, LA SEÑORA "BIBLIA DE LA SEDUCCIÓN", 138 00:06:47,440 --> 00:06:49,475 ¿CÓMO HAGO PARA DARLE EL PREMIO MAYOR 139 00:06:49,475 --> 00:06:51,744 A MI PROFESORCITO, AH? 140 00:06:51,744 --> 00:06:55,648 - ¿ESTÁS PERDIENDO TU FORMA DE SEDUCIRLO O QUÉ? 141 00:06:55,648 --> 00:06:58,951 - NO, PARA NADA. PERO ES QUE NUNCA ME HACE CASO. 142 00:06:58,951 --> 00:07:00,952 - ES GAY. - NO. 143 00:07:00,952 --> 00:07:04,323 - ENTONCES, LE GUSTA DOROTEA. 144 00:07:04,323 --> 00:07:06,058 - ¿POR QUÉ LO DICES? 145 00:07:06,058 --> 00:07:10,228 - PORQUE HOY LOS VI HABLANDO MUY AMIGABLEMENTE. 146 00:07:10,228 --> 00:07:13,098 RISITAS VAN, RISITAS VIENEN. 147 00:07:13,098 --> 00:07:15,334 Y TE DIGO UNA COSA, TE LO ADVIERTO. 148 00:07:15,334 --> 00:07:20,173 DETRÁS DE ESA PULCRA PSICÓLOGA, HAY TODA UNA ZORRA. 149 00:07:23,008 --> 00:07:24,042 - ¿QUÉ PASA, MOTTA? 150 00:07:24,042 --> 00:07:26,345 - SE HA ESTACIONADO ESE TAXI AHÍ, SEÑOR. 151 00:07:26,345 --> 00:07:28,147 - YO ME ENCARGO. 152 00:07:30,916 --> 00:07:33,819 - ¿QUIERES QUE TE ACOMPAÑE? - [Niega] 153 00:07:33,819 --> 00:07:35,587 NO, DAVID. 154 00:07:35,587 --> 00:07:39,157 GRACIAS, PERO ESTO LO SOLUCIONO YO SOLA. 155 00:07:39,157 --> 00:07:42,227 - CUALQUIER COSA, AQUÍ ESTOY PARA LO QUE NECESITES. 156 00:07:42,227 --> 00:07:44,663 MUCHA SUERTE. - GRACIAS. 157 00:07:44,663 --> 00:07:47,466 - ¿EN QUÉ LES PUEDO COLABORAR? 158 00:07:47,466 --> 00:07:49,935 - AH... - TRANQUILO. 159 00:07:49,935 --> 00:07:52,838 CREO QUE A TI TE HE VISTO EN EL COLEGIO. 160 00:07:52,838 --> 00:07:55,107 PERO ¿TÚ CÓMO ES QUE TE LLAMAS? 161 00:07:55,107 --> 00:07:56,975 - VINE, ISABELLA, PORQUE QUIERO SABER 162 00:07:56,975 --> 00:07:59,010 QUÉ ES LO QUE TE PASA CONMIGO. 163 00:07:59,010 --> 00:08:00,846 - ME PASAN MUCHAS COSAS CONTIGO. 164 00:08:00,846 --> 00:08:03,248 PERO, DESPUÉS DE LAS OCHO, NO DOY EXPLICACIONES. 165 00:08:03,248 --> 00:08:05,618 - NO TE HAGAS LA IMBÉCIL. 166 00:08:05,618 --> 00:08:07,687 SI QUIERES AMENAZARME, TEN EL VALOR DE HACERLO 167 00:08:07,687 --> 00:08:09,488 FRENTE A FRENTE. 168 00:08:09,488 --> 00:08:12,324 A VER, AQUÍ ESTOY, ISABELLA. 169 00:08:12,324 --> 00:08:14,293 REPÍTEME LO QUE ME MANDASTE A DECIR 170 00:08:14,293 --> 00:08:15,927 CON TUS AMIGAS DELINCUENTES. 171 00:08:15,927 --> 00:08:18,397 REPÍTEME, TE ESCUCHO. 172 00:08:18,397 --> 00:08:25,570 [♪♪] 173 00:08:25,570 --> 00:08:27,606 LOCUTOR: TELEMUNDO PRESENTA... 174 00:08:27,606 --> 00:08:33,346 LUIS: ♪ SOLO UN MINUTO DAME VIDA UNA VEZ MÁS ♪ 175 00:08:33,346 --> 00:08:35,614 ♪ UNA VEZ MÁS ♪ 176 00:08:35,614 --> 00:08:40,652 ♪ QUIERO PASAR CONTIGO UNA NOCHE MÁS ♪ 177 00:08:40,652 --> 00:08:43,389 ♪ UNA NOCHE MÁS ♪ 178 00:08:43,389 --> 00:08:44,423 ♪ EL CIELO AZUL ♪ 179 00:08:44,423 --> 00:08:48,427 ♪ QUE SOÑÁBAMOS EN TU MIRADA ♪ 180 00:08:50,996 --> 00:08:54,133 ♪ COMO SI NADA TANTAS VECES CREÍ ♪ 181 00:08:54,133 --> 00:08:59,038 ♪ QUE IGNORABAS MIS LLAMADAS ♪ 182 00:08:59,038 --> 00:09:01,407 ♪ SOLO UN MINUTO ♪ 183 00:09:01,407 --> 00:09:07,079 ♪ DAME VIDA UNA VEZ MÁS ♪ 184 00:09:07,079 --> 00:09:10,382 ♪ QUIERO PASAR CONTIGO ♪ 185 00:09:10,382 --> 00:09:14,653 ♪ UNA NOCHE MÁS ♪ 186 00:09:14,653 --> 00:09:19,558 ♪ PERO EL TIEMPO CAMBIÓ, SUCEDIÓ ♪ 187 00:09:19,558 --> 00:09:22,794 ♪ UN MILAGRO CREÍ POSIBLE ♪ 188 00:09:22,794 --> 00:09:27,232 ♪ TU AMOR SENTÍ FUERTE DENTRO DE MÍ ♪ 189 00:09:27,232 --> 00:09:32,304 ♪ Y TU CORAZÓN FUERTE LATIÓ ♪ 190 00:09:32,304 --> 00:09:34,440 ♪ SOLO UN MINUTO ♪ 191 00:09:34,440 --> 00:09:39,911 ♪ DAME VIDA UNA VEZ MÁS ♪ 192 00:09:39,911 --> 00:09:44,216 ♪ UNA NOCHE MÁS ♪ 193 00:09:44,216 --> 00:09:50,189 [♪♪] 194 00:09:58,430 --> 00:10:00,099 - ¿CÓMO TE ATREVES A VENIR A MI CASA 195 00:10:00,099 --> 00:10:05,370 A PEDIRME EXPLICACIONES? - NO SOLAMENTE VINE A ESO. 196 00:10:05,370 --> 00:10:06,705 - ¡YA, NO ME TOQUE! 197 00:10:06,705 --> 00:10:09,508 - VINE A ADVERTIRTE UN PAR DE COSAS, ISABELLA. 198 00:10:09,508 --> 00:10:12,177 PRIMERA, NO TE TENGO MIEDO. 199 00:10:12,177 --> 00:10:13,846 SI LO QUE PRETENDES CON TUS AMENAZAS 200 00:10:13,846 --> 00:10:16,548 ES PROVOCAR QUE YO ME VAYA DEL COLEGIO 201 00:10:16,548 --> 00:10:18,183 O DEL PAÍS, DÉJAME DECIRTE 202 00:10:18,183 --> 00:10:20,385 QUE ESTÁS LOGRANDO EL EFECTO CONTRARIO. 203 00:10:20,385 --> 00:10:23,121 PORQUE CADA DÍA QUE PASA, TENGO MÁS GANAS DE QUEDARME. 204 00:10:23,121 --> 00:10:24,456 ¿CÓMO TE PARECE? 205 00:10:24,456 --> 00:10:27,126 - ¿DE QUÉ HABLAS, RIDÍCULA? - ¿NO SABES DE QUÉ HABLO? 206 00:10:27,126 --> 00:10:29,227 ENTONCES, ¿QUÉ ME PUEDES DECIR DE LAS DOS MUJERES 207 00:10:29,227 --> 00:10:30,996 QUE ME ATACARON A LA SALIDA DEL COLEGIO? 208 00:10:30,996 --> 00:10:32,798 - ¿TE ATACARON? NO LO PUEDO CREER. 209 00:10:32,798 --> 00:10:34,466 ¿Y TE PASÓ ALGO? 210 00:10:34,466 --> 00:10:36,234 - ISABELLA, SÉ PERFECTAMENTE BIEN 211 00:10:36,234 --> 00:10:37,403 QUE FUISTE TÚ. 212 00:10:37,403 --> 00:10:40,005 Y NO SÉ DE DÓNDE SACAS QUE ME GUSTA TU NOVIO 213 00:10:40,005 --> 00:10:41,440 Y POR ESO ESTÁS CELOSA. 214 00:10:41,440 --> 00:10:43,209 NO SÉ POR QUÉ, DESDE QUE LLEGUÉ AL COLEGIO, 215 00:10:43,209 --> 00:10:44,543 ME HACES LA GUERRA. 216 00:10:44,543 --> 00:10:47,613 Y NO SÉ QUIÉN TE CREES PARA ANDAR AMENAZANDO 217 00:10:47,613 --> 00:10:49,514 A LA GENTE POR AHÍ. 218 00:10:49,514 --> 00:10:52,317 SEGUNDA, VINE HASTA AQUÍ, 219 00:10:52,317 --> 00:10:55,287 A TU PROPIO TERRENO, A RETARTE. 220 00:10:55,287 --> 00:10:56,988 ASÍ QUE SI TIENES PROBLEMAS CONMIGO, 221 00:10:56,988 --> 00:11:01,226 QUIERO QUE LOS RESOLVAMOS DE UNA BUENA VEZ, ¿ENTENDISTE? 222 00:11:01,226 --> 00:11:03,996 ¿QUÉ? ¿TE DA MIEDO? VEN. 223 00:11:03,996 --> 00:11:05,764 VEN Y ME GOLPEAS, ISABELLA. 224 00:11:05,764 --> 00:11:07,465 NO TIENES QUE PAGAR SICARIOS. 225 00:11:07,465 --> 00:11:09,501 AQUÍ ESTOY PARA QUE LO HAGAS TÚ MISMA. 226 00:11:09,501 --> 00:11:11,303 - NO ME ENSUCIO LAS MANOS CON TAN POQUITO, NIÑA. 227 00:11:11,303 --> 00:11:15,775 - [Ríe] PERFECTO, YA LO SABES, COBARDE. 228 00:11:15,775 --> 00:11:17,242 AQUÍ ESTOY. 229 00:11:17,242 --> 00:11:20,779 Y AQUÍ ESTARÉ CUANDO Y DONDE QUIERAS. 230 00:11:20,779 --> 00:11:22,981 AHORA SÍ, DALES LA ORDEN. 231 00:11:22,981 --> 00:11:24,417 - ¿DE QUÉ ORDEN HABLAS, RIDÍCULA? 232 00:11:24,417 --> 00:11:26,318 - PUES QUE ME GOLPEEN, ISABELLA. 233 00:11:26,318 --> 00:11:27,653 - ¿QUIERE QUE LLAME A LA POLICÍA? 234 00:11:27,653 --> 00:11:28,720 - NO, NO HACE FALTA. 235 00:11:28,720 --> 00:11:30,322 ESTA ESTÁ BORRACHA Y POR ESO VIENE 236 00:11:30,322 --> 00:11:32,291 A DARME DISCURSOS A MI CASA. 237 00:11:32,291 --> 00:11:33,392 AMBAS: [Gritan] 238 00:11:33,392 --> 00:11:37,096 - ¡NI SE LE OCURRA TOCARLA! NI SE LE OCURRA. 239 00:11:37,096 --> 00:11:39,065 - NO, PUES, LO QUE FALTABA, EL PRÍNCIPE AZUL... 240 00:11:39,065 --> 00:11:41,267 - TE LO ADVERTÍ, ISABELLA. TE LO ADVERTÍ. 241 00:11:41,267 --> 00:11:43,502 LA PRÓXIMA VEZ QUE ALGUIEN ME AMENACE, 242 00:11:43,502 --> 00:11:46,171 TÚ ME VAS A RESPONDER. ¿ENTENDISTE? 243 00:11:46,171 --> 00:11:49,141 IMBÉCIL. - ¡LOCA! 244 00:11:49,141 --> 00:11:50,676 YA, SE VAN. 245 00:11:50,676 --> 00:12:00,653 [♪♪] 246 00:12:01,687 --> 00:12:11,664 [♪♪] 247 00:12:15,467 --> 00:12:17,636 - DISCÚLPAME. QUÉ DESCORTÉS SOY. 248 00:12:17,636 --> 00:12:20,072 ¿QUIERES TOMAR ASIENTO? 249 00:12:20,072 --> 00:12:22,674 - ¿PUEDO SABER QUIÉN ES ELLA? 250 00:12:22,674 --> 00:12:27,078 - SÍ, SÍ, CLARO. ELLA... ELLA ES MI EXNOVIA. 251 00:12:27,078 --> 00:12:29,614 - ¿LA SIGUES QUERIENDO MUCHO? 252 00:12:29,614 --> 00:12:33,184 - SÍ. SÍ. DE UNA MANERA MUY ESPECIAL. 253 00:12:33,184 --> 00:12:36,488 - ¿Y CÓMO ES ESO? - ELLA MURIÓ. 254 00:12:36,488 --> 00:12:40,659 HACE TRES AÑOS, UN ANEURISMA SE LA LLEVÓ. 255 00:12:40,659 --> 00:12:42,961 - LO SIENTO. LO SIENTO. 256 00:12:42,961 --> 00:12:46,197 NO QUERÍA HACERTE RECORDAR COSAS TRISTES. 257 00:12:46,197 --> 00:12:49,201 - NO. NO TE PREOCUPES. 258 00:12:49,201 --> 00:12:53,972 HABLAR DE ESTO ME SIRVE PARA, NO SÉ, SUPERAR EL DOLOR. 259 00:12:53,972 --> 00:12:59,244 - OYE, Y... ¿CUÁNTO TIEMPO DURASTE CON ELLA? 260 00:12:59,244 --> 00:13:03,882 - CINCO AÑOS. NOS ÍBAMOS A CASAR. 261 00:13:03,882 --> 00:13:06,485 - DEBES RECORDARLA MUCHÍSIMO. 262 00:13:06,485 --> 00:13:09,555 - TODOS LOS DÍAS. 263 00:13:09,555 --> 00:13:11,456 - ¿ERA HERMOSA? 264 00:13:11,456 --> 00:13:14,660 - Y BELLA PERSONA, TAMBIÉN. 265 00:13:14,660 --> 00:13:17,129 - ¿TRES AÑOS YA? 266 00:13:17,129 --> 00:13:19,197 ¿Y LO SUPERASTE? 267 00:13:19,197 --> 00:13:23,802 - NO. NO, NO DEL TODO, YO... 268 00:13:23,802 --> 00:13:27,873 A VECES ME PREGUNTO POR QUÉ. 269 00:13:27,873 --> 00:13:29,374 ¿POR QUÉ? ¿POR QUÉ NO ESTÁ CONMIGO? 270 00:13:29,374 --> 00:13:32,044 ¿POR QUÉ... POR QUÉ NO ES MI ESPOSA? 271 00:13:32,044 --> 00:13:34,313 - PERO ¿HAS TENIDO OTRAS RELACIONES? 272 00:13:34,313 --> 00:13:35,647 TE HAS DADO UNA NUEVA OPORTUNIDAD, 273 00:13:35,647 --> 00:13:36,915 ME IMAGINO. 274 00:13:36,915 --> 00:13:39,651 - SÍ, CLARO, CLARO. 275 00:13:39,651 --> 00:13:42,521 PERO TODAVÍA NO HE PODIDO OLVIDAR A LUISA. 276 00:13:42,521 --> 00:13:44,923 ASÍ SE LLAMABA, LUISA. 277 00:13:44,923 --> 00:13:48,927 DEBE SER QUE TODAVÍA NO LLEGA LA PERSONA QUE ES, ¿NO? 278 00:13:48,927 --> 00:13:55,767 [♪♪] 279 00:13:55,767 --> 00:13:58,837 - ¿QUIÉN VIO A DOROTEA? LA QUE MENOS CORRE, VUELA. 280 00:13:58,837 --> 00:14:00,005 - [Ríe] AY, JULIANA. 281 00:14:00,005 --> 00:14:02,408 NO SEAS DESCARADA, SI ME ACABAS DE CONTAR 282 00:14:02,408 --> 00:14:05,143 QUE TE DESNUDASTE EN EL APARTAMENTO DE MAURICIO. 283 00:14:05,143 --> 00:14:08,814 - SÍ, PERO ES QUE YO HAGO LAS COSAS DE FRENTE. 284 00:14:08,814 --> 00:14:10,783 - ¿Y SI SOLAMENTE QUIEREN SER AMIGOS? 285 00:14:10,783 --> 00:14:12,618 - NO LO CREO. 286 00:14:12,618 --> 00:14:15,854 - NO ES POR OFENDERTE, PERO YO CREO QUE MAURICIO 287 00:14:15,854 --> 00:14:17,890 SE QUIERE LLEVAR PRIMERO A LA CAMA 288 00:14:17,890 --> 00:14:21,260 A DOROTEA ANTES QUE A TI. 289 00:14:21,260 --> 00:14:23,061 - ¿POR QUÉ? 290 00:14:23,061 --> 00:14:24,096 - SENCILLO. 291 00:14:24,096 --> 00:14:26,131 ELLA ES PSICÓLOGA Y SABE TRABAJARLE 292 00:14:26,131 --> 00:14:29,868 MUY BIEN LA CABEZA, EL SUBCONSCIENTE 293 00:14:29,868 --> 00:14:32,771 Y OTRAS COSITAS. 294 00:14:32,771 --> 00:14:34,573 - ESO LO VEREMOS. 295 00:14:34,573 --> 00:14:37,342 - ¿QUÉ PIENSAS HACER? ¿OBLIGARLO, ABUSAR DE ÉL? 296 00:14:37,342 --> 00:14:40,245 - AY, NO SEAS RIDÍCULA. PIENSO SEGUIRLE INSISTIENDO. 297 00:14:40,245 --> 00:14:43,348 - [Ríe] JULIANA, NO SEAS MASOQUISTA. 298 00:14:43,348 --> 00:14:45,116 ¿Y SI EL TIPO TE SIGUE RECHAZANDO? 299 00:14:45,116 --> 00:14:47,186 - MUY FÁCIL, SE LA COBRO. 300 00:14:47,186 --> 00:14:49,755 - ¿AH, SÍ? ¿QUÉ PIENSAS HACER? 301 00:14:49,755 --> 00:14:52,657 - ME ESTOY IDEANDO UN PLAN POR SI MAURICIO 302 00:14:52,657 --> 00:14:55,226 SIGUE HACIÉNDOSE EL DIFÍCIL CONMIGO. 303 00:14:55,226 --> 00:14:57,529 - ¿SE PUEDE SABER CUÁL? 304 00:14:59,564 --> 00:15:01,599 - TODAVÍA NO. 305 00:15:01,599 --> 00:15:04,235 LO ÚNICO QUE TE PUEDO ADELANTAR ES QUE SE VA A ARREPENTIR 306 00:15:04,235 --> 00:15:06,972 DE NO HABERME PUESTO CUIDADO. 307 00:15:06,972 --> 00:15:08,907 VOY A COBRARLE CON SU REPUTACIÓN 308 00:15:08,907 --> 00:15:13,178 Y SU INTACHABLE HOJA DE VIDA NO HABERME PUESTO CUIDADO. 309 00:15:13,178 --> 00:15:18,817 AY, POBRECITO. LA VA A PASAR MUY MAL. 310 00:15:18,817 --> 00:15:23,421 AMBAS: ¡SALUD! [Ríen] 311 00:15:23,421 --> 00:15:24,489 - ¿QUIERES ALGO MÁS? 312 00:15:24,489 --> 00:15:28,627 - SÍ, SABER ALGUNAS COSAS. 313 00:15:28,627 --> 00:15:30,061 - ¿QUÉ COSAS? PREGUNTA. 314 00:15:30,061 --> 00:15:32,464 - ¿QUÉ PASA CON MI PAPÁ? 315 00:15:32,464 --> 00:15:34,933 - MANUEL, AYER LO TRATARON DE CAPTURAR. 316 00:15:34,933 --> 00:15:36,334 - ¿CÓMO FUE? 317 00:15:36,334 --> 00:15:39,538 - [Suspira] ESTUVIERON MUY CERCA. 318 00:15:39,538 --> 00:15:42,474 PERO, AFORTUNADAMENTE, LOGRÓ ESCAPARSE. 319 00:15:42,474 --> 00:15:45,043 - ¿HASTA CUÁNDO VA A DURAR TODO ESTO, VANESSA? 320 00:15:45,043 --> 00:15:50,449 - NO LO SÉ. HASTA QUE SE ENTREGUE. 321 00:15:50,449 --> 00:15:53,352 - ¿TÚ POR QUÉ TE INTERESAS TANTO POR MI PAPÁ? 322 00:15:55,687 --> 00:16:00,259 - PUES, ME GANO MUY BUEN SUELDO CON ÉL. 323 00:16:00,259 --> 00:16:04,229 - ¿SOLO ESO? 324 00:16:04,229 --> 00:16:06,598 - SI DE VERDAD LO QUIERES SABER, MANUEL, 325 00:16:06,598 --> 00:16:10,001 YO ESTOY MUY ENAMORADA DE TU PADRE. 326 00:16:10,001 --> 00:16:11,836 - ME ALEGRA. 327 00:16:11,836 --> 00:16:13,638 - ES CIERTO. 328 00:16:13,638 --> 00:16:15,908 TÚ NO SABES CÓMO AMO YO A ESE HOMBRE. 329 00:16:15,908 --> 00:16:17,976 NO SABES TODAS LAS COSAS QUE HE HECHO POR ÉL 330 00:16:17,976 --> 00:16:21,380 Y TODAS LAS QUE ESTOY DISPUESTA A HACER. 331 00:16:21,380 --> 00:16:30,355 [♪♪] 332 00:16:30,355 --> 00:16:33,558 - ¿ÉL VA A ESTAR BIEN, VANESSA? 333 00:16:33,558 --> 00:16:35,928 - SI NO LO CAPTURAN ANTES DE LA ENTREGA, SÍ. 334 00:16:35,928 --> 00:16:38,429 - ¿QUÉ FALTA PARA QUE SE ENTREGUE? 335 00:16:38,429 --> 00:16:39,564 - SOLAMENTE ALGUNOS DETALLES. 336 00:16:39,564 --> 00:16:42,534 PERO NO TE PREOCUPES, YO ESTOY ENCIMA DE TODO. 337 00:16:42,534 --> 00:16:44,636 - OK. 338 00:16:44,636 --> 00:16:46,137 YO VOY A DESCANSAR. 339 00:16:46,137 --> 00:16:49,775 SI HABLAS CON MI PADRE, DILE QUE LO AMO. 340 00:16:49,775 --> 00:16:51,176 POR FAVOR, ME MANTIENES AL TANTO. 341 00:16:51,176 --> 00:16:54,279 VANESSA: SÍ. 342 00:16:54,279 --> 00:16:58,216 - AH... 343 00:16:58,216 --> 00:17:01,920 Y DILE TAMBIÉN QUE TIENE MUY BUEN GUSTO. 344 00:17:01,920 --> 00:17:07,192 [♪♪] 345 00:17:12,431 --> 00:17:15,100 - ¿QUÉ LE HICISTE A KARINA? 346 00:17:15,100 --> 00:17:16,735 - NADA. 347 00:17:16,735 --> 00:17:20,105 - DIME LA VERDAD Y NO TENDREMOS PROBLEMAS. 348 00:17:20,105 --> 00:17:21,773 - YA, PAPÁ, PARA NADIE ES UN SECRETO 349 00:17:21,773 --> 00:17:23,541 QUE YO ODIO A LA ZORRA DE TU NOVIA. 350 00:17:23,541 --> 00:17:26,011 PERO TAMPOCO PARA ATENTAR CONTRA SU VIDA. 351 00:17:26,011 --> 00:17:28,980 - ISABELLA, POR FAVOR. 352 00:17:28,980 --> 00:17:31,316 - MIRA, TE CONFIESO QUE SI YO LE HUBIERA HECHO ALGO, 353 00:17:31,316 --> 00:17:33,285 TAMPOCO ME ARREPENTIRÍA. PERO NO. 354 00:17:33,285 --> 00:17:35,620 ESTA VEZ NO LE HICE NADA, FUE UN ACCIDENTE. 355 00:17:35,620 --> 00:17:37,722 - ¿ESTÁS SEGURA? 356 00:17:37,722 --> 00:17:39,925 - ¿TÚ ME CREES CAPAZ DE HACER ALGO ASÍ? 357 00:17:39,925 --> 00:17:42,827 - ISABELLA, DE TI SE PUEDE ESPERAR CUALQUIER COSA. 358 00:17:42,827 --> 00:17:45,397 - DE TAL PALO, TAL ASTILLA. 359 00:17:45,397 --> 00:17:49,100 - BUENO, SI LO QUE DICES ES VERDAD, ME ALEGRA. 360 00:17:49,100 --> 00:17:50,602 - BUENO, ¿Y CÓMO ESTÁ LA LOBA ESA? 361 00:17:50,602 --> 00:17:52,504 - NO, NO LE DIGAS ASÍ. 362 00:17:52,504 --> 00:17:54,639 ELLA Y EL BEBÉ ESTÁN BIEN. 363 00:17:54,639 --> 00:17:56,108 - DEL BASTARDITO HABLAMOS LUEGO. 364 00:17:56,108 --> 00:17:58,510 PERO AHORITA DÉJAME DORMIR, POR FAVOR, TENGO QUE MADRUGAR. 365 00:17:58,510 --> 00:18:00,278 APAGA LA LUZ. 366 00:18:00,278 --> 00:18:10,288 [♪♪] 367 00:18:10,288 --> 00:18:12,758 - CRÉEME QUE ME SIENTO MUY ORGULLOSO DE SER 368 00:18:12,758 --> 00:18:17,362 POR LO MENOS AMIGO DE UNA MUJER TAN DECIDIDA COMO TÚ. 369 00:18:17,362 --> 00:18:20,566 - NO VOY A PERMITIR QUE ME INTIMIDEN MÁS. 370 00:18:20,566 --> 00:18:21,800 - QUÉ BIEN. 371 00:18:21,800 --> 00:18:25,036 ALEJANDRA, CUENTA CONMIGO PARA LO QUE SEA. 372 00:18:25,036 --> 00:18:26,771 ESTA GUERRA TAMBIÉN ES MÍA. 373 00:18:26,771 --> 00:18:29,774 ESTOS RIQUITOS HAN HECHO CONMIGO LO QUE HAN QUERIDO. 374 00:18:29,774 --> 00:18:32,343 HE SOPORTADO TODA CLASE DE HUMILLACIONES. 375 00:18:32,343 --> 00:18:34,279 QUÉ BIEN, QUÉ BIEN. 376 00:18:34,279 --> 00:18:36,381 YA ERA HORA QUE ALGUIEN LOS PUSIERA EN SU LUGAR. 377 00:18:36,381 --> 00:18:37,448 AMBOS: [Ríen] 378 00:18:37,448 --> 00:18:39,884 - ME ALEGRA MUCHO QUE PIENSES ASÍ. 379 00:18:39,884 --> 00:18:41,052 [Ríe] 380 00:18:41,052 --> 00:18:43,688 DAVID: SÍ. [Ríe] 381 00:18:43,688 --> 00:18:45,690 - ¿QUÉ, AHORA DE QUÉ TE RÍES? 382 00:18:45,690 --> 00:18:49,061 - AY, QUE NO ME IMAGINO LA RABIA QUE DEBE TENER 383 00:18:49,061 --> 00:18:50,929 ISABELLA EN ESTE MOMENTO. 384 00:18:50,929 --> 00:18:54,199 LA REINA DEL MUNDO, ALEJANDRA. 385 00:18:54,199 --> 00:18:56,635 ES QUE NUNCA NADIE HABÍA SIDO CAPAZ DE RETARLA, 386 00:18:56,635 --> 00:19:00,071 Y MENOS EN SU PROPIA CASA. 387 00:19:00,071 --> 00:19:03,475 - ES UNA COBARDE, DAVID. 388 00:19:03,475 --> 00:19:05,677 - SÍ, TAL VEZ. 389 00:19:05,677 --> 00:19:08,080 PERO DEBES TENER MUCHÍSIMO CUIDADO. 390 00:19:08,080 --> 00:19:11,216 ELLA NO SE VA A QUEDAR CON LOS BRAZOS CRUZADOS. 391 00:19:11,216 --> 00:19:12,551 - LO SÉ. 392 00:19:12,551 --> 00:19:17,188 PERO ESTOY PREPARADA PARA LO QUE VENGA. 393 00:19:17,188 --> 00:19:18,890 - ¿TE PUEDO PEDIR UN FAVOR? 394 00:19:18,890 --> 00:19:21,693 - SÍ, CLARO QUE SÍ, DIME. 395 00:19:21,693 --> 00:19:23,562 - DÉJAME ACOMPAÑARTE HASTA TU CASA 396 00:19:23,562 --> 00:19:25,364 CUANDO SALGAS DEL COLEGIO. 397 00:19:25,364 --> 00:19:28,533 - HMM... NO. 398 00:19:28,533 --> 00:19:31,103 MUCHÍSIMAS GRACIAS, PERO NO. 399 00:19:35,741 --> 00:19:40,846 ¿SABES CUÁL ES LA DIFERENCIA ENTRE ESOS NIÑOS RICOS Y YO? 400 00:19:40,846 --> 00:19:42,347 - ¿CUÁL? 401 00:19:42,347 --> 00:19:46,418 - QUE NO NECESITO GUARDAESPALDAS. 402 00:19:46,418 --> 00:19:49,654 - SÍ, TIENES RAZÓN. NO HAY QUE DEMOSTRARLES MIEDO. 403 00:19:49,654 --> 00:19:53,258 - DE TODAS MANERAS, MUCHÍSIMAS GRACIAS, DAVID. 404 00:19:53,258 --> 00:19:55,026 - ESTOY PARA SERVIRTE. 405 00:19:55,026 --> 00:19:56,161 - CHAU. 406 00:19:56,161 --> 00:20:06,138 [♪♪] 407 00:20:16,948 --> 00:20:20,652 - AHÍ TE DEJÉ EL ALMUERZO. TE PREPARÉ LO QUE MÁS TE GUSTA. 408 00:20:20,652 --> 00:20:23,588 - ¿CREES QUE SOY UN INVÁLIDO? 409 00:20:23,588 --> 00:20:26,157 ¿CREEN QUE NO ME PUEDO HACER DE COMER YO SOLO? 410 00:20:26,157 --> 00:20:30,128 - PERO ES QUE YO TE LO HICE CON MUCHO CARIÑO. 411 00:20:30,128 --> 00:20:31,896 - LA SEÑORA JIMENA PASA MÁS TARDE 412 00:20:31,896 --> 00:20:35,433 A VER SI NECESITAS ALGO. 413 00:20:35,433 --> 00:20:38,269 - ¿TAMBIÉN CREEN QUE YO NECESITO NIÑERA? 414 00:20:38,269 --> 00:20:42,040 ¡YO ME PUEDO CUIDAR SOLO! ¿QUÉ LES ESTÁ PASANDO? 415 00:20:42,040 --> 00:20:44,776 - PAPÁ, MIRA, ENTIÉNDELO, ¿SÍ? 416 00:20:44,776 --> 00:20:47,145 ESTO ES SOLO UNA SITUACIÓN PASAJERA. 417 00:20:47,145 --> 00:20:49,914 ES SOLAMENTE HASTA TÚ TE ALIVIES Y YA. 418 00:20:49,914 --> 00:20:52,150 - [Solloza] 419 00:20:52,150 --> 00:20:54,886 ¿Y SI YO NO ME ALIVIO? 420 00:20:54,886 --> 00:20:57,889 - IGUAL ESTAMOS PARA CUIDARTE, PAPÁ. 421 00:20:57,889 --> 00:21:00,592 - ES QUE SOY UN ESTORBO. 422 00:21:00,592 --> 00:21:03,395 - NO DIGAS ESO, RAFAEL. 423 00:21:03,395 --> 00:21:06,231 TÚ HAS TRABAJADO TODA LA VIDA PARA SACARNOS ADELANTE. 424 00:21:06,231 --> 00:21:07,799 Y YA ES TIEMPO QUE TUS HIJOS Y YO 425 00:21:07,799 --> 00:21:09,901 HAGAMOS ALGO POR TI. 426 00:21:09,901 --> 00:21:12,571 - PERO ¿YO QUÉ HE HECHO POR USTEDES? 427 00:21:12,571 --> 00:21:16,608 YO NO HE HECHO NADA. ¿QUÉ HE HECHO? 428 00:21:16,608 --> 00:21:21,646 APENAS Y ACASO DEJARLES ESTA... HUMILDE CASA. 429 00:21:21,646 --> 00:21:23,381 [Balbucea] 430 00:21:23,381 --> 00:21:27,018 - DE LA CUAL NOS SENTIMOS MUY ORGULLOSOS, PAPÁ. 431 00:21:27,018 --> 00:21:28,886 - SÍ, CLARO, RAFAEL. 432 00:21:28,886 --> 00:21:30,722 ADEMÁS, TÚ LES HAS ENSEÑADO A TUS HIJOS 433 00:21:30,722 --> 00:21:35,093 MUCHAS COSAS LINDAS. VALORES, A SER DIGNOS, HONRADOS. 434 00:21:35,093 --> 00:21:39,431 - BUENO, YA, YA. A VER. ¿DÓNDE ESTÁ MI PAPÁ, EL CAMPEÓN? 435 00:21:39,431 --> 00:21:44,069 EY, EY... EY, PAPÁ. 436 00:21:44,069 --> 00:21:45,904 TIENES QUE APROVECHAR EL TIEMPO. 437 00:21:45,904 --> 00:21:46,905 PRENDE EL TELEVISOR. 438 00:21:46,905 --> 00:21:48,273 EN ESTE MOMENTO ESTÁN DANDO LOS PARTIDOS 439 00:21:48,273 --> 00:21:51,375 DE LA LIGA EUROPEA, YO SÉ QUE A TI TE GUSTAN. 440 00:21:51,375 --> 00:21:54,312 TENEMOS QUE SALIR ADELANTE. A VER, A VER. 441 00:21:54,312 --> 00:21:58,216 - BUENO. YA NOS TENEMOS QUE IR. 442 00:21:58,216 --> 00:22:02,053 A MÍ ROCÍO ME ESTÁ ESPERANDO Y YA SE ME ESTÁ HACIENDO TARDE. 443 00:22:02,053 --> 00:22:12,030 [♪♪] 444 00:22:13,064 --> 00:22:23,041 [♪♪] 445 00:22:24,075 --> 00:22:26,712 [♪♪] 446 00:22:31,717 --> 00:22:35,886 [Suena celular] 447 00:22:35,886 --> 00:22:37,255 - ¿DIGA? 448 00:22:37,255 --> 00:22:39,925 - PRECIOSA. 449 00:22:39,925 --> 00:22:40,959 - ¿MATÍAS? 450 00:22:40,959 --> 00:22:43,294 - EL MISMO. ¿ESTÁS LISTA? 451 00:22:43,294 --> 00:22:44,595 - SÍ, PUES, YO SALÍ 452 00:22:44,595 --> 00:22:46,798 COMO TODOS LOS DÍAS PARA EL COLEGIO. 453 00:22:46,798 --> 00:22:49,401 Y YA ESTOY AQUÍ CON MI AMIGA ROCÍO. 454 00:22:49,401 --> 00:22:51,369 - AH, PERFECTO. 455 00:22:51,369 --> 00:22:53,571 YO LE CONSEGUÍ UN AMIGO A TU AMIGA 456 00:22:53,571 --> 00:22:57,408 PARA QUE PODAMOS ESTAR SOLOS TÚ Y YO, ¿QUÉ DICES? 457 00:22:57,408 --> 00:23:01,046 - ME PARECE PERFECTO. ¿DÓNDE NOS VEMOS? 458 00:23:01,046 --> 00:23:04,115 - ¿CONOCES EL COMIC CAFÉ? - SÍ. 459 00:23:04,115 --> 00:23:07,619 - ENTONCES, TOMEN UN TAXI Y VÉNGANSE PARA ACÁ, 460 00:23:07,619 --> 00:23:08,853 QUE YO SE LOS PAGO. 461 00:23:08,853 --> 00:23:11,522 - BUENO, YA NOS VEMOS. 462 00:23:11,522 --> 00:23:12,724 CHAU. 463 00:23:15,560 --> 00:23:18,696 - CHAU. ESTUVIERON MEJOR QUE NUNCA. 464 00:23:18,696 --> 00:23:21,433 LOS AMO. [Ríe] 465 00:23:26,805 --> 00:23:27,939 ¿ME ESPERABAN? 466 00:23:27,939 --> 00:23:30,408 - YO NO. 467 00:23:30,408 --> 00:23:33,444 - ¿ESTÁS BIEN? - ¿TE INTERESA? 468 00:23:33,444 --> 00:23:35,613 - CLARO. 469 00:23:35,613 --> 00:23:37,482 ASÍ SEA COMO SOY, SIGUES SIENDO 470 00:23:37,482 --> 00:23:38,683 MI BEBÉ CONSENTIDO. 471 00:23:38,683 --> 00:23:40,685 - ¿NO TE DA VERGÜENZA HACERLE CARIÑO A TU HIJO 472 00:23:40,685 --> 00:23:43,788 EN ESE ESTADO? LO ESTÁS AVERGONZANDO. 473 00:23:43,788 --> 00:23:45,190 - POR MÍ NI SE PREOCUPEN. 474 00:23:45,190 --> 00:23:48,893 YO YA TENGO DAÑOS IRREPARABLES EN MI ENCANTADORA PERSONALIDAD. 475 00:23:48,893 --> 00:23:51,195 LO QUE SÍ LES VOY A ACONSEJAR ES QUE SE SEPAREN. 476 00:23:51,195 --> 00:23:53,931 YA NO VALE LA PENA SEGUIR CON ESTA FARSA. 477 00:23:53,931 --> 00:23:57,435 VAMOS, LARA. 478 00:23:57,435 --> 00:24:03,074 - FELICITACIONES. VOLVISTE A LAS ANDANZAS. 479 00:24:03,074 --> 00:24:06,544 Y DE NUEVO HUMILLASTE A TU HIJO. - AY, NO ME MOLESTES. 480 00:24:06,544 --> 00:24:08,046 INTENTÉ ARREGLAR LAS COSAS CONTIGO, 481 00:24:08,046 --> 00:24:09,147 PERO NO SE PUDO. 482 00:24:09,147 --> 00:24:11,516 DE MANERA QUE NO TENGO OTRA OPCIÓN QUE BUSCAR 483 00:24:11,516 --> 00:24:13,518 LO QUE NADIE ME DA EN ESTA CASA. 484 00:24:13,518 --> 00:24:15,586 - PUES AL MENOS RESPETA A ESTEBAN. 485 00:24:15,586 --> 00:24:19,457 - A MI HIJO LE DOY TODO LO QUE NECESITA. 486 00:24:19,457 --> 00:24:20,925 ES LO ÚNICO QUE ME INTERESA. 487 00:24:20,925 --> 00:24:23,261 ¿TÚ QUÉ CREES, QUE ESTEBAN SE PREOCUPA POR TI O POR MÍ? 488 00:24:23,261 --> 00:24:24,829 AY, NO SEAS ILUSO. 489 00:24:24,829 --> 00:24:26,631 ÉL ESTÁ FELIZ MIENTRAS LE DEMOS DINERO 490 00:24:26,631 --> 00:24:29,500 Y LAS COMODIDADES A LAS QUE ÉL ESTÁ ACOSTUMBRADO. 491 00:24:29,500 --> 00:24:31,836 - HERMOSA, DISCULPA. TE FELICITO... 492 00:24:31,836 --> 00:24:33,671 - AY, ¿POR QUÉ NO TE CALLAS? - HERMOSO DISCURSO. 493 00:24:33,671 --> 00:24:35,239 - CÁLLATE, QUE TENGO UNA RESACA QUE ME ESTÁ MATANDO. 494 00:24:35,239 --> 00:24:36,507 - PUES, ME VAS A TENER QUE ESCUCHAR. 495 00:24:36,507 --> 00:24:37,976 ESTA VEZ ME VAS A ESCUCHAR. 496 00:24:40,011 --> 00:24:41,513 - VAMOS. 497 00:24:47,451 --> 00:24:50,855 ¿QUÉ PASA? - ESPERO QUE MI TRABAJO 498 00:24:50,855 --> 00:24:55,559 NO TE VAYA A TRAER MÁS PROBLEMAS, DAVID. 499 00:24:55,559 --> 00:24:58,163 - MAMÁ, ¿TE PUEDO RECOMENDAR ALGO? 500 00:24:58,163 --> 00:24:59,965 - SÍ, DIME. 501 00:24:59,965 --> 00:25:01,432 - LOS ESTUDIANTES DE ESTE COLEGIO 502 00:25:01,432 --> 00:25:04,168 SON PERSONAS SIN ALMA. 503 00:25:04,168 --> 00:25:07,905 ASÍ QUE, SI QUIERES CONSERVAR EL TRABAJO, 504 00:25:07,905 --> 00:25:10,709 ES MEJOR QUE TENGAS PACIENCIA, PORQUE TE VAN A DECIR 505 00:25:10,709 --> 00:25:15,347 COSAS MUY DESAGRADABLES. TE VAN A HACER SENTIR MAL. 506 00:25:15,347 --> 00:25:18,048 - YO SÉ A LO QUE ME EXPONGO, DAVID. 507 00:25:18,048 --> 00:25:20,819 Y CON EL FAVOR DE DIOS, PUEDE QUE LAS COSAS 508 00:25:20,819 --> 00:25:23,221 SEAN DIFERENTES. 509 00:25:23,221 --> 00:25:26,558 YO SÉ QUE VA A SER DIFÍCIL, ESPECIALMENTE PARA TI, 510 00:25:26,558 --> 00:25:30,762 QUE YO SEA LA EMPLEADA DE LA CAFETERÍA. 511 00:25:30,762 --> 00:25:34,599 AY, PERO ¿QUÉ OTRA OPCIÓN TENEMOS? ¿EH? 512 00:25:34,599 --> 00:25:38,869 - YO SÉ, MAMÁ, NINGUNA. 513 00:25:38,869 --> 00:25:43,141 - BUENO, VOY A ENTRAR. VEN. 514 00:25:43,141 --> 00:25:52,483 [♪♪] 515 00:25:52,483 --> 00:25:58,056 - MAMÁ... MUCHA SUERTE. 516 00:25:58,056 --> 00:26:07,132 [♪♪] 517 00:26:09,333 --> 00:26:12,370 - NO QUIERO ESCUCHAR TUS DISCURSOS MORALISTAS. 518 00:26:12,370 --> 00:26:14,639 - PUES ME VAS A ESCUCHAR. ESTE REMEDO DE MATRIMONIO 519 00:26:14,639 --> 00:26:18,476 NO FUNCIONA, MÓNICA. - NUNCA HA FUNCIONADO. 520 00:26:18,476 --> 00:26:20,444 - ENTONCES, ¿PARA QUÉ SEGUIMOS JUNTOS? 521 00:26:20,444 --> 00:26:21,746 - POR GUARDAR LAS APARIENCIAS. 522 00:26:21,746 --> 00:26:23,114 - NO ME INTERESAN LAS APARIENCIAS, 523 00:26:23,114 --> 00:26:26,518 NO ME INTERESA LO ECONÓMICO, NO ME INTERESA LO SOCIAL. 524 00:26:26,518 --> 00:26:29,921 - ¿Y ENTONCES? - DIVORCIÉMONOS. 525 00:26:29,921 --> 00:26:33,324 - [Ríe] ¿SABES LAS CONSECUENCIAS DE ESO? 526 00:26:33,324 --> 00:26:35,093 - SÍ, Y LAS ASUMO. 527 00:26:35,093 --> 00:26:37,261 TODO, TODO LO QUE PERTENECE A MI MUNDO 528 00:26:37,261 --> 00:26:39,063 TE PERTENECE A TI. 529 00:26:39,063 --> 00:26:41,900 - Y SI ERES MEDIANAMENTE INTELIGENTE, 530 00:26:41,900 --> 00:26:44,969 SABES QUE NO TE VOY A DEJAR ABSOLUTAMENTE NADA. 531 00:26:44,969 --> 00:26:48,039 - NO ME INTERESA TU CARIDAD. - LAS HORAS DE BENEFICENCIA 532 00:26:48,039 --> 00:26:50,441 LAS HAGO CON MIS AMIGAS DEL CLUB. 533 00:26:50,441 --> 00:26:52,544 - SOLO QUIERO DIVORCIARME. 534 00:26:57,215 --> 00:26:59,283 - ¿HAY OTRO MOTIVO? 535 00:26:59,283 --> 00:27:03,721 - SÍ, Y MUY IMPORTANTE. - HABLA. 536 00:27:03,721 --> 00:27:05,322 - AMO A LUCÍA. 537 00:27:05,322 --> 00:27:06,324 YA LA PERDÍ UNA VEZ, 538 00:27:06,324 --> 00:27:09,760 PERO NO PIENSO VOLVER A PERDERLA. 539 00:27:09,760 --> 00:27:14,765 - NO SEAS ESTÚPIDO. HAZ LO QUE QUIERAS. 540 00:27:14,765 --> 00:27:18,002 Y ATENTE A LAS CONSECUENCIAS. 541 00:27:18,002 --> 00:27:27,979 [♪♪] 542 00:27:29,013 --> 00:27:41,793 [♪♪] 543 00:27:46,163 --> 00:27:49,034 - [Suspira] 544 00:27:52,437 --> 00:27:56,440 - DON RAFAELITO, ¿PARA DÓNDE VA? 545 00:27:56,440 --> 00:27:59,377 - ¿A USTED QUÉ LE IMPORTA? - AY, NO SE ENOJE CONMIGO. 546 00:27:59,377 --> 00:28:01,546 LO QUE PASA ES QUE DOÑA BERTHICA ME LO RECOMENDÓ MUCHO 547 00:28:01,546 --> 00:28:04,582 Y ME PIDIÓ QUE LO CUIDARA. ¡AY, CUIDADO, QUE SE CAE! 548 00:28:04,582 --> 00:28:06,184 - ¡SUELTE! 549 00:28:06,184 --> 00:28:07,685 ¿USTED CREE QUE ES QUE YO SOY UN NIÑO 550 00:28:07,685 --> 00:28:09,520 QUE NECESITA UNA NIÑERA O QUÉ? 551 00:28:09,520 --> 00:28:11,156 - AY, PERO NO SE PONGA ASÍ, DON RAFAEL. 552 00:28:11,156 --> 00:28:14,158 QUÉ BONITO ES QUE SU FAMILIA SE PREOCUPA POR USTED. 553 00:28:14,158 --> 00:28:15,860 - BONITO QUE USTED NO SE METIERA EN LA FAMILIA 554 00:28:15,860 --> 00:28:18,629 DE LOS DEMÁS Y VIVIERA PREOCUPADA POR LA SUYA. 555 00:28:18,629 --> 00:28:20,832 LO QUE HAGA MI FAMILIA POR MÍ ES COSA QUE A USTED 556 00:28:20,832 --> 00:28:22,399 NO LE IMPORTA. 557 00:28:22,399 --> 00:28:24,502 - AY, BUENO, PERO TAMPOCO PARA QUE SEA TAN GROSERO. 558 00:28:24,502 --> 00:28:27,405 - ENTONCES, NO SEA TAN METIDA, SEÑORA. 559 00:28:27,405 --> 00:28:29,239 - ESO ME PASA POR QUERER HACER UN FAVOR. 560 00:28:29,239 --> 00:28:33,178 - ESO LE PASA POR ANDAR METIDA EN LA VIDA 561 00:28:33,178 --> 00:28:36,114 DE TODOS LOS DEL BARRIO, CHISMOSA. 562 00:28:36,114 --> 00:28:40,018 - VIEJO AMARGADO. - BRUJA INMUNDA. 563 00:28:40,018 --> 00:28:41,686 - DESAGRADECIDO. 564 00:28:45,323 --> 00:28:48,092 - [Suspira] ESTEBAN, TENEMOS QUE HABLAR. 565 00:28:48,092 --> 00:28:50,328 AH, NO, SI YA NO VA A SER NECESARIO. 566 00:28:50,328 --> 00:28:52,330 - AFORTUNADAMENTE, LOS ENCUENTRO. 567 00:28:52,330 --> 00:28:55,666 - ¿QUÉ? ¿OTRA VEZ? - ¿QUÉ PASA? 568 00:28:55,666 --> 00:28:57,535 - NADA, QUE AQUÍ LA IGUALADA ESTA 569 00:28:57,535 --> 00:28:59,370 FUE ANOCHE A MI CASA A AMENAZARME. 570 00:28:59,370 --> 00:29:00,872 - ANOCHE TE LO DIJE EN TU CASA 571 00:29:00,872 --> 00:29:03,174 Y HOY TE LO REPITO DELANTE DE ESTEBAN. 572 00:29:03,174 --> 00:29:06,744 YO NO TENGO NADA, NO QUIERO TENER NADA 573 00:29:06,744 --> 00:29:10,515 Y NUNCA TENDRÉ NADA CON TU NOVIECITO. 574 00:29:10,515 --> 00:29:13,184 ESTEBAN ES SOLO PARA TI, ASÍ QUE, POR FAVOR, 575 00:29:13,184 --> 00:29:16,888 DEJA LA INSEGURIDAD, Y, SOBRE TODO, NO INVIERTAS 576 00:29:16,888 --> 00:29:18,088 EN DELINCUENTES PARA ASUSTARME... 577 00:29:18,088 --> 00:29:20,191 - A VER, UN MOMENTO. ¿SERÁ QUE ME PUEDEN EXPLICAR 578 00:29:20,191 --> 00:29:22,293 QUÉ ESTÁ PASANDO? - QUE TE LO EXPLIQUE TU NOVIA, 579 00:29:22,293 --> 00:29:25,129 QUE, POR LO VISTO, ESTÁ MUERTA DE LOS CELOS. 580 00:29:25,129 --> 00:29:28,699 TE ACONSEJO ALGO, ESTEBAN, CUÍDALA, PORQUE ES CAPAZ 581 00:29:28,699 --> 00:29:31,369 DE MANDAR A MATAR A ALGUIEN POR CAUSA TUYA. 582 00:29:31,369 --> 00:29:36,441 - ¡CÁLLATE, LOCA! - ¿QUÉ LE HICISTE? 583 00:29:36,441 --> 00:29:39,210 - NADA, ANOCHE LLEGÓ A MI CASA CON EL CUENTO DE QUE YO 584 00:29:39,210 --> 00:29:41,779 LE HABÍA MANDADO A ADVERTIR NO SÉ QUÉ CON NO SÉ QUIÉN. 585 00:29:41,779 --> 00:29:45,683 - ¿Y NO FUE ASÍ? - NO. 586 00:29:45,683 --> 00:29:47,185 ESTEBAN, SI YO LE HUBIERA QUERIDO HACER ALGO, 587 00:29:47,185 --> 00:29:49,253 HACE MUCHO RATO LO HUBIERA HECHO. 588 00:29:49,253 --> 00:29:50,655 NO ME CREAS TONTA, NO PIENSO INVERTIR 589 00:29:50,655 --> 00:29:52,290 NI UN SOLO CENTAVO EN TAN POQUITO. 590 00:29:52,290 --> 00:29:55,727 - DE TI SE PUEDE ESPERAR CUALQUIER COSA, ISABELLA. 591 00:29:55,727 --> 00:29:58,596 - ESA TONTA NO TIENE NI IDEA CON QUIÉN SE ESTÁ METIENDO. 592 00:29:58,596 --> 00:30:00,665 - OLVÍDALA. - ¡OLVÍDALA TÚ! 593 00:30:00,665 --> 00:30:02,266 - ¿Y A TI QUIÉN TE DIJO QUE ME INTERESABA? 594 00:30:02,266 --> 00:30:05,736 - A TI TE INTERESA TODO LO QUE TENGA FALDAS Y SE MUEVA. 595 00:30:05,736 --> 00:30:13,010 [♪♪] 596 00:30:13,010 --> 00:30:15,747 - COMO PUEDE VER, SEÑORA BERTHA, ESTE COLEGIO PARECE 597 00:30:15,747 --> 00:30:17,014 UN HOTEL CINCO ESTRELLAS. 598 00:30:17,014 --> 00:30:18,416 DEBERÍA PARECER UN REFORMATORIO 599 00:30:18,416 --> 00:30:20,684 PORQUE AQUÍ VIENEN A PARAR Y A HACER SU GUARIDA 600 00:30:20,684 --> 00:30:24,889 TODOS LOS NIÑOS PROBLEMA DE LA SOCIEDAD. 601 00:30:24,889 --> 00:30:27,592 - BUENO, PERO YO SÉ QUE VA A SER DIFÍCIL 602 00:30:27,592 --> 00:30:28,626 AGRADARLE A LOS MUCHACHOS, 603 00:30:28,626 --> 00:30:31,395 PERO, PUES, NO CREO QUE VAYA A SER IMPOSIBLE. 604 00:30:31,395 --> 00:30:33,731 - CINCO PERSONAS HAN RENUNCIADO A ESTE CARGO. 605 00:30:33,731 --> 00:30:37,869 Y TODOS POR MALTRATO Y LA PRESIÓN DE LOS MUCHACHOS. 606 00:30:37,869 --> 00:30:39,504 - YO CREO QUE HAY QUE ESTUDIAR LAS PREFERENCIAS 607 00:30:39,504 --> 00:30:43,240 DE LOS MUCHACHOS Y ASÍ, PUES, PODER COMPLACERLOS. 608 00:30:43,240 --> 00:30:44,576 - ME AGRADAN SUS BUENAS INTENCIONES, 609 00:30:44,576 --> 00:30:45,843 SEÑORA BERTHA. 610 00:30:45,843 --> 00:30:49,680 PERO NO LE VAN A SERVIR DE NADA SI NO SE PREPARA PARA LO PEOR. 611 00:30:49,680 --> 00:30:51,883 - ¿Y EL MENÚ, SEÑOR DONNELLY? 612 00:31:01,159 --> 00:31:05,530 ¿Y ESTO QUÉ ES? - EL DISCRETO MENÚ ESTUDIANTIL. 613 00:31:05,530 --> 00:31:09,967 - PERO ES QUE YO NO SÉ PREPARAR NI EL 20% DE ESTAS RECETAS. 614 00:31:09,967 --> 00:31:12,670 YO SOY MUY BUENA PREPARANDO COMIDA CRIOLLA. 615 00:31:12,670 --> 00:31:15,339 ESO SÍ. - ESO NO ES UN BUEN COMIENZO, 616 00:31:15,339 --> 00:31:18,943 SEÑORA BERTHA, PERO... BUENO, HAGAMOS LO SIGUIENTE. 617 00:31:18,943 --> 00:31:21,745 ME AGRADA SU SINCERIDAD, ASÍ ES QUE VAMOS A HACER ESTO. 618 00:31:21,745 --> 00:31:23,347 PREPARE TODO LO QUE PUEDA HOY 619 00:31:23,347 --> 00:31:24,848 Y MAÑANA VEMOS CÓMO RESOLVEMOS EL PROBLEMA, 620 00:31:24,848 --> 00:31:26,083 ¿LE PARECE? 621 00:31:26,083 --> 00:31:28,319 - SÍ, SEÑOR. NO SE PREOCUPE. 622 00:31:28,319 --> 00:31:31,722 YO VOY A ESTUDIAR ESTAS RECETAS Y ASÍ VOY A PODER PREPARAR 623 00:31:31,722 --> 00:31:33,557 LOS PLATOS QUE LE GUSTAN A LOS MUCHACHOS. 624 00:31:33,557 --> 00:31:34,892 - MUY BIEN, MUY BIEN. 625 00:31:34,892 --> 00:31:36,894 SEÑORAS, LES PRESENTO A LA SEÑORA BERTHA. 626 00:31:36,894 --> 00:31:38,395 ELLA VA A TRABAJAR CON NOSOTROS EN LA CAFETERÍA. 627 00:31:38,395 --> 00:31:40,130 POR FAVOR, ES SU PRIMER DÍA, 628 00:31:40,130 --> 00:31:42,099 COLABÓRENLE EN TODO LO QUE PUEDAN, ¿BUENO? 629 00:31:42,099 --> 00:31:44,835 - SÍ, SEÑOR. - MUCHA SUERTE, SEÑORA BERTHA. 630 00:31:44,835 --> 00:31:59,884 - GRACIAS. - HASTA LUEGO. 631 00:31:59,884 --> 00:32:03,554 - Y NECESITO TRABAJAR PORQUE ME ESTOY CONVIRTIENDO 632 00:32:03,554 --> 00:32:07,525 EN UN ESTORBO EN LA CASA. LA SITUACIÓN ALLÁ ESTÁ MUY MAL. 633 00:32:07,525 --> 00:32:09,226 - LO QUE PASA, DON RAFAEL, ES QUE YO NO TENGO 634 00:32:09,226 --> 00:32:12,730 NADA QUE OFRECERLE. UNA 3-16. - CLARO. 635 00:32:12,730 --> 00:32:16,801 YO VEO ESTE TALLER MUY SUCIO. MUY SUCIO. 636 00:32:16,801 --> 00:32:18,969 SI USTED ME PRESTA LA ESCOBA Y EL TRAPERO, 637 00:32:18,969 --> 00:32:22,139 YO LE DEJO ESTO COMO UNA TACITA DE TÉ. 638 00:32:22,139 --> 00:32:24,008 - CRÉAME, DON RAFAEL, QUE ME GUSTARÍA AYUDARLO, 639 00:32:24,008 --> 00:32:25,075 PERO... 640 00:32:25,075 --> 00:32:27,111 - PERO YO SÉ, USTED DICE: 641 00:32:27,111 --> 00:32:30,113 "ESTE SEÑOR YA ESTÁ MUY VIEJO, NO PUEDE TRABAJAR". 642 00:32:30,113 --> 00:32:32,216 NO, YO PUEDO HACER MUCHAS COSAS. 643 00:32:32,216 --> 00:32:33,785 SI QUIERE, LE SUELTO ESE TORNILLO. 644 00:32:33,785 --> 00:32:35,753 VENGA, PERMÍTAME. 645 00:32:35,753 --> 00:32:39,523 - NO, DON RAFAEL. CRÉAME QUE NO SE TRATA DE ESO. 646 00:32:39,523 --> 00:32:40,857 LO QUE PASA ES QUE EN ESTE TALLER 647 00:32:40,857 --> 00:32:43,427 NO ES QUE INGRESE MUCHO DINERO. 648 00:32:43,427 --> 00:32:44,862 Y NO SE PUEDE CONTRATAR MÁS EMPLEADOS. 649 00:32:44,862 --> 00:32:46,497 Y SI TUVIERA QUE CONTRATAR MÁS EMPLEADOS, 650 00:32:46,497 --> 00:32:49,600 TENDRÍAN QUE SER MECÁNICOS. - ¿Y QUÉ TAL SI USTED LE OFRECE 651 00:32:49,600 --> 00:32:51,769 A SU DISTINGUIDA CLIENTELA 652 00:32:51,769 --> 00:32:54,305 EL AUTO REPARADO Y EL AUTO LAVADO? 653 00:32:54,305 --> 00:32:56,908 YO LOS PODRÍA LAVAR. - NO, DON RAFAEL. 654 00:32:56,908 --> 00:32:58,442 DEFINITIVAMENTE, NO LO PUEDO AYUDAR 655 00:32:58,442 --> 00:33:00,577 EN ESTOS MOMENTOS, NO POR AHORA. 656 00:33:00,577 --> 00:33:02,780 DE PRONTO, EN OTRA OCASIÓN. 657 00:33:06,083 --> 00:33:07,518 - GRACIAS. 658 00:33:11,288 --> 00:33:13,024 - Y CUÍDESE, ¿NO? 659 00:33:13,024 --> 00:33:22,200 [♪♪] 660 00:33:24,968 --> 00:33:27,938 - ¿ALGUIEN SABE DÓNDE ESTÁN MANUEL Y MATÍAS? 661 00:33:27,938 --> 00:33:30,774 - HAY VARIAS POSIBILIDADES, PROFE. 662 00:33:30,774 --> 00:33:34,111 UNA, QUE TENGAN RESACA Y NO HAYAN VENIDO. 663 00:33:34,111 --> 00:33:35,846 TODOS: [Ríen] - O, DE PRONTO, 664 00:33:35,846 --> 00:33:37,415 QUE ESTÉN DESAYUNANDO EN SU BURDEL FAVORITO. 665 00:33:37,415 --> 00:33:39,183 TODOS: [Ríen] 666 00:33:39,183 --> 00:33:41,218 - NO, SEGURO LES LLEGÓ EL PERÍODO. 667 00:33:41,218 --> 00:33:43,821 - NO, YO CREO QUE ELLOS AMANECIERON JUNTOS 668 00:33:43,821 --> 00:33:47,258 Y HASTA AHORA DEBEN ESTAR HACIENDO EL AMOR MUY ENAMORADOS. 669 00:33:47,258 --> 00:33:48,692 TODOS: [Ríen] 670 00:33:48,692 --> 00:33:51,862 - AMANECIERON GRACIOSOS HOY. - ¿LE PARECE, PROFE? 671 00:33:51,862 --> 00:33:53,230 - SÍ. 672 00:33:53,230 --> 00:33:55,866 PERO YO TENGO UN PÉSIMO SENTIDO DEL HUMOR. 673 00:33:55,866 --> 00:33:57,067 TODOS: [Murmuran] 674 00:33:57,067 --> 00:33:59,636 - ¿Y QUÉ HACEMOS? ¿NOS CORTAMOS LAS VENAS? 675 00:33:59,636 --> 00:34:04,208 - NO, NO, NO ES NECESARIO. YO TENGO UNA SOLUCIÓN DISTINTA. 676 00:34:04,208 --> 00:34:07,044 A PARTIR DE HOY, VOY A LLAMAR A LISTA 677 00:34:07,044 --> 00:34:08,512 TODOS LOS DÍAS. 678 00:34:08,512 --> 00:34:12,650 - GUAU, QUÉ CREATIVIDAD, POR DIOS. 679 00:34:12,650 --> 00:34:14,651 - PERO LO BUENO DE ESTE EXPERIMENTO, 680 00:34:14,651 --> 00:34:17,021 POR LLAMARLO DE ALGUNA MANERA, ES QUE AL QUE ACUMULE 681 00:34:17,021 --> 00:34:21,058 CINCO FALLAS, PIERDE LA MATERIA. - AY, PROFE, QUÉ BUENO. 682 00:34:21,058 --> 00:34:23,327 ASÍ NO TENDREMOS QUE ESFORZARNOS TANTO 683 00:34:23,327 --> 00:34:24,662 PARA PERDER LA MATERIA. 684 00:34:24,662 --> 00:34:26,930 TODOS: [Ríen] 685 00:34:26,930 --> 00:34:29,400 - EMPECEMOS. 686 00:34:29,400 --> 00:34:32,303 ¿LAURA? - NO ESTOY. 687 00:34:32,303 --> 00:34:35,439 - ¿MIGUEL? - TAMPOCO. 688 00:34:35,439 --> 00:34:39,409 - ¿ESTEBAN? - NO SEA RIDÍCULO. 689 00:34:39,409 --> 00:34:41,712 - ¿ALEJANDRA? - PRESENTE. 690 00:34:41,712 --> 00:34:43,113 TODOS: [Abuchean] 691 00:34:43,113 --> 00:34:45,349 - ¿DAVID? - AQUÍ ESTOY. 692 00:34:45,349 --> 00:34:47,084 TODOS: [Abuchean] 693 00:34:47,084 --> 00:34:49,653 - QUIERO RECORDARLES A LOS QUE NO ESTÁN 694 00:34:49,653 --> 00:34:52,589 O NO VINIERON QUE YA TIENEN SU PRIMERA FALLA. 695 00:34:52,589 --> 00:34:56,060 CONTINUEMOS. ¿AMELIA? - ME FUI AL BAÑO. 696 00:34:56,060 --> 00:34:58,296 TODOS: [Ríen] 697 00:34:58,296 --> 00:34:59,464 - ¿ISABELLA? 698 00:35:02,432 --> 00:35:06,170 ¿CAMILO? 699 00:35:06,170 --> 00:35:07,939 - GUAU. 700 00:35:07,939 --> 00:35:11,509 YO PENSÉ QUE ESTAS CASAS SOLO SE VEÍAN EN REVISTAS. 701 00:35:11,509 --> 00:35:13,477 - OYE, ¿Y TÚ CON QUIÉN VIVES? 702 00:35:13,477 --> 00:35:14,978 - SOLO. - ¿SÍ VEN? 703 00:35:14,978 --> 00:35:18,349 POR ESO LES DIJE QUE VINIÉRAMOS A ACOMPAÑARLO. 704 00:35:18,349 --> 00:35:21,819 - BUENO, Y LAS INVITADAS DE MANUEL DE LA ROSA, 705 00:35:21,819 --> 00:35:26,223 ¿QUÉ QUIEREN HACER? - PUES, USTEDES PROPONEN. 706 00:35:26,223 --> 00:35:29,226 - PODRÍAMOS EMPEZAR CON UN TRAGO. 707 00:35:29,226 --> 00:35:33,197 - AY, PERO ES QUE ESTÁ MUY TEMPRANO PARA TOMAR. 708 00:35:33,197 --> 00:35:35,933 - ¿TEMPRANO? PERO SIENTO QUE YA ES DE NOCHE. 709 00:35:35,933 --> 00:35:41,072 AMBAS: [Ríen] - SÍ, TIENES TODA LA RAZÓN. 710 00:35:41,072 --> 00:35:44,041 ¿QUÉ TAL UNA CERVEZA? - BUENO. 711 00:35:44,041 --> 00:35:46,309 - SÍ. - NO, NO, LES VAMOS A TRAER 712 00:35:46,309 --> 00:35:48,646 ALGO MUCHO MÁS ESPECIAL 713 00:35:48,646 --> 00:35:52,617 QUE UNA SIMPLE Y COMÚN CERVEZA. 714 00:35:52,617 --> 00:35:54,318 AMBAS: BUENO. 715 00:35:58,589 --> 00:36:02,359 - LOLITA, SON MUY MILLONARIOS. - Y DIVINOS, QUE ES LO MEJOR. 716 00:36:02,359 --> 00:36:04,328 Y, ADEMÁS, ¿SABES QUÉ? 717 00:36:04,328 --> 00:36:09,300 A MÍ ME PARECE QUE TÚ COMO QUE LE GUSTASTE A MANUEL. 718 00:36:09,300 --> 00:36:10,468 - AY, ¿SERÁ? 719 00:36:10,468 --> 00:36:14,071 BUENO, A MÍ TAMBIÉN ME ENCANTÓ. ¿TE IMAGINAS YO, 720 00:36:14,071 --> 00:36:19,109 CON UN NOVIO RICO ASÍ COMO MANUEL? 721 00:36:19,109 --> 00:36:20,444 LOLITA: PUES SÍ. 722 00:36:20,444 --> 00:36:24,147 SI TE LO PROPONES, DE PRONTO LO LOGRAS. 723 00:36:24,147 --> 00:36:26,817 - PERO--PERO ¿CÓMO? 724 00:36:26,817 --> 00:36:31,355 - PUES... EMPEZANDO POR SER UN POCO MÁS... 725 00:36:31,355 --> 00:36:33,958 CONDESCENDIENTE. 726 00:36:33,958 --> 00:36:37,862 NO TE PREOCUPES QUE YO DESPUÉS TE EXPLICO TODO. 727 00:36:37,862 --> 00:36:46,704 [♪♪] 728 00:36:53,477 --> 00:36:56,213 - SÍ, POR SUPUESTO, SERÁ UN PLACER HACER ESE DISEÑO. 729 00:36:56,213 --> 00:36:59,349 MUCHAS GRACIAS, HASTA LUEGO. 730 00:36:59,349 --> 00:37:00,917 - GUILLERMO. 731 00:37:00,917 --> 00:37:04,287 - AURA. - ¿CÓMO ESTÁS? 732 00:37:04,287 --> 00:37:05,990 - BIEN, QUÉ SORPRESA. 733 00:37:05,990 --> 00:37:07,924 SE SUPONE QUE TÚ ESTABAS DE LUNA DE MIEL. 734 00:37:07,924 --> 00:37:09,593 - SI TE CONTARA... 735 00:37:09,593 --> 00:37:12,296 - SIÉNTATE, POR FAVOR. - GRACIAS. 736 00:37:15,432 --> 00:37:18,001 - PUES... ¿TÚ ESTÁS BIEN? 737 00:37:18,001 --> 00:37:19,270 NO TE VEO MUY ALEGRE. 738 00:37:19,270 --> 00:37:22,540 SE SUPONE QUE ACABAS DE REGRESAR DE LUNA DE MIEL. 739 00:37:22,540 --> 00:37:24,174 - ES UNA HISTORIA LARGA, GUILLERMO, 740 00:37:24,174 --> 00:37:27,344 PERO TE LA VOY A RESUMIR EN UNA FRASE. 741 00:37:27,344 --> 00:37:28,912 - ¿SÍ? 742 00:37:28,912 --> 00:37:32,816 - LUIS ME ABANDONÓ EN NUESTRA SEGUNDA LUNA DE MIEL. 743 00:37:32,816 --> 00:37:35,051 - ¿CÓMO? 744 00:37:35,051 --> 00:37:40,524 - APARECIÓ UNA MUJER EQUIS, 745 00:37:40,524 --> 00:37:43,360 DE LA QUE PARECE QUE ÉL ESTABA COMO LOQUITO. 746 00:37:43,360 --> 00:37:46,063 Y NADA, ME DEJÓ PLANTADA EN PARÍS. 747 00:37:46,063 --> 00:37:48,332 - AURA, LO SIENTO. 748 00:37:48,332 --> 00:37:49,766 - ESA ES LA PARTE DE LA HISTORIA, 749 00:37:49,766 --> 00:37:53,637 DIGAMOS, MENOS TRÁGICA. 750 00:37:53,637 --> 00:37:58,375 LO PEOR PASÓ CUANDO REGRESÉ Y DESCUBRÍ QUE... 751 00:37:58,375 --> 00:38:03,213 QUE EL MALDITO ME HABÍA DEJADO PRÁCTICAMENTE EN LA CALLE. 752 00:38:03,213 --> 00:38:06,417 - [Suspira] NO SÉ QUÉ DECIRTE. 753 00:38:06,417 --> 00:38:10,987 - PUSO LAS CUENTAS Y LAS PROPIEDADES A SU NOMBRE. 754 00:38:10,987 --> 00:38:13,824 Y A NOSOTROS NOS DEJÓ SOLAMENTE LA CASA 755 00:38:13,824 --> 00:38:15,326 EN LA QUE VIVIMOS. 756 00:38:15,326 --> 00:38:21,598 [♪♪] 757 00:38:21,598 --> 00:38:23,500 - ESAS PERSONAS ESTÁN INTERESADAS EN LA SUERTE 758 00:38:23,500 --> 00:38:27,505 DE TU APODERADO Y QUIEREN QUE YO LOS REPRESENTE. 759 00:38:27,505 --> 00:38:29,206 - ¿CUÁL SERÍA EL PRECIO? - TENIENDO EN CUENTA 760 00:38:29,206 --> 00:38:33,143 QUE ES UNA GESTIÓN DIFÍCIL Y UNA TAREA COMPLICADA... 761 00:38:33,143 --> 00:38:35,512 ES LA ENTREGA DE CERVANTES, ¿NO? - BUENO, ROBERTO, 762 00:38:35,512 --> 00:38:37,714 LA PREGUNTA ES MUY SIMPLE, ¿CUÁL ES EL PRECIO? 763 00:38:37,714 --> 00:38:40,917 - TRES MILLONES DE DÓLARES. 764 00:38:40,917 --> 00:38:42,720 - ¿NO TE PARECE UN POCO EXAGERADA ESA CIFRA? 765 00:38:42,720 --> 00:38:47,057 - NO, ES UNA GESTIÓN MUY COMPLICADA, TÚ LO SABES. 766 00:38:47,057 --> 00:38:50,627 ESTOY ARRIESGANDO MI VIDA TAMBIÉN. 767 00:38:50,627 --> 00:38:52,763 - BUENO, ¿Y CUÁL SERÍA LA GARANTÍA QUE YO TENDRÍA 768 00:38:52,763 --> 00:38:56,567 SOBRE EL PROCESO? - YO SOY AMIGO PERSONAL 769 00:38:56,567 --> 00:38:58,536 DEL FISCAL QUE ESTÁ LLEVANDO EL CASO. 770 00:38:58,536 --> 00:39:00,504 DIGAMOS QUE ME DEBE UN PAR DE FAVORES. 771 00:39:00,504 --> 00:39:04,775 Y VAMOS A FORMAR UN GRUPO DE PRESIÓN 772 00:39:04,775 --> 00:39:07,345 EN LOS QUE INTERVIENEN POLÍTICOS, INDUSTRIALES, 773 00:39:07,345 --> 00:39:10,547 PERSONALIDADES DEL GOBIERNO QUE VAN A COLABORAR. 774 00:39:10,547 --> 00:39:12,115 - AJÁ. 775 00:39:12,115 --> 00:39:15,518 BUENO, POR LA CUANTÍA NO HABRÍA NINGÚN PROBLEMA. 776 00:39:15,518 --> 00:39:17,087 PERO, COMO DECIMOS LOS ABOGADOS, 777 00:39:17,087 --> 00:39:19,423 HASTA QUE NO VEMOS LOS RESULTADOS, NO GIRAMOS. 778 00:39:19,423 --> 00:39:20,758 - SÍ, CLARO. 779 00:39:20,758 --> 00:39:23,760 EN CUANTO YO ADELANTE MI GESTIÓN, YO TE AVISO. 780 00:39:23,760 --> 00:39:24,961 - PERFECTO. 781 00:39:24,961 --> 00:39:27,498 ENTRE MÁS RÁPIDO, MEJOR. ASÍ NOS BENEFICIAMOS TODOS. 782 00:39:27,498 --> 00:39:28,932 - UNA ÚLTIMA PREGUNTA: 783 00:39:28,932 --> 00:39:31,401 ¿CUÁL ES LA SITUACIÓN DE DON JORGE EN ESTE MOMENTO? 784 00:39:31,401 --> 00:39:33,870 TENGO ENTENDIDO QUE LO TIENES CERCADO. 785 00:39:33,870 --> 00:39:35,873 - ESTÁ SEGURO, PERO NO POR MUCHO TIEMPO. 786 00:39:35,873 --> 00:39:37,407 POR ESO NECESITAMOS ACTUAR RÁPIDO. 787 00:39:37,407 --> 00:39:38,876 - ENTIENDO. 788 00:39:38,876 --> 00:39:42,379 BIEN... AH.... 789 00:39:42,379 --> 00:39:45,649 TAMBIÉN QUERÍA PREGUNTARTE: ¿CUÁL ES LA RELACIÓN DE MANUEL, 790 00:39:45,649 --> 00:39:49,186 UN COMPAÑERO DE COLEGIO DE MI HIJO, CON DON JORGE? 791 00:39:49,186 --> 00:39:54,558 [♪♪] 792 00:39:54,558 --> 00:39:57,962 - ME PARECE INCREÍBLE QUE LUIS HAYA HECHO ALGO ASÍ. 793 00:40:00,430 --> 00:40:03,433 - REALMENTE, SÍ, FUE MUY DOLOROSO. 794 00:40:03,433 --> 00:40:05,369 PERO, PUES, HAY QUE SEGUIR ADELANTE. 795 00:40:05,369 --> 00:40:08,806 - POR SUPUESTO. ¿QUÉ PUEDO HACER POR TI? 796 00:40:12,476 --> 00:40:15,812 - NECESITO UN EMPLEO. 797 00:40:15,812 --> 00:40:17,447 - ¿Y TUS EXPOSICIONES? 798 00:40:17,447 --> 00:40:19,149 - [Ríe] EN ESTE MOMENTO, 799 00:40:19,149 --> 00:40:21,418 NO ME PUEDO OCUPAR DEL ARTE, GUILLERMO. 800 00:40:21,418 --> 00:40:26,089 TENGO QUE RESOLVER PRIMERO DE QUÉ MANERA VOY A VIVIR. 801 00:40:26,089 --> 00:40:29,693 - PUES HAS LLEGADO EN EL MOMENTO OPORTUNO. 802 00:40:29,693 --> 00:40:31,161 - ¿DE VERDAD? - SÍ. 803 00:40:31,161 --> 00:40:33,263 - ¿POR QUÉ? - [Ríe] 804 00:40:33,263 --> 00:40:36,500 PORQUE YO CREO QUE HOY ES EL ÚLTIMO DÍA QUE VOY 805 00:40:36,500 --> 00:40:41,438 A ESTAR EN ESTA EMPRESA. - ¿Y ESO? 806 00:40:41,438 --> 00:40:43,240 - PUES ME VOY A SEPARAR DE MÓNICA, 807 00:40:43,240 --> 00:40:46,377 Y COMO SABES, TODO LO QUE HAY EN ESTA EMPRESA 808 00:40:46,377 --> 00:40:47,477 LE PERTENECE. 809 00:40:47,477 --> 00:40:49,513 ASÍ QUE DE VERDAD NO CREO QUE ME DEJE NADA, 810 00:40:49,513 --> 00:40:51,581 TÚ LA CONOCES. 811 00:40:51,581 --> 00:40:54,451 - PUES, LO SIENTO. - YO NO. 812 00:40:54,451 --> 00:40:57,421 ES UNA DECISIÓN QUE DEBÍ TOMAR HACE MUCHO TIEMPO. 813 00:40:57,421 --> 00:41:01,225 - BUENO, PERO--PERO, ENTONCES, SUPONGO QUE NO ME PUEDES AYUDAR. 814 00:41:01,225 --> 00:41:02,693 - SUPONES MAL. 815 00:41:02,693 --> 00:41:07,698 VAS A SER MI ÚLTIMA CONTRATACIÓN EN ESTA EMPRESA ANTES DE IRME. 816 00:41:07,698 --> 00:41:09,433 - ¿DE VERDAD HARÍAS ESO POR MÍ? 817 00:41:09,433 --> 00:41:13,270 - CLARO QUE SÍ. PUES... 818 00:41:13,270 --> 00:41:17,073 TE VOY A NOMBRAR COMO... COMO ASISTENTE. 819 00:41:17,073 --> 00:41:20,643 NO SÉ DE QUÉ, PERO ASISTENTE. - [Ríe] 820 00:41:20,643 --> 00:41:23,580 - VAMOS A FIRMAR UN CONTRATO Y DESPUÉS BUSCARÁS A MÓNICA, 821 00:41:23,580 --> 00:41:25,649 Y ELLA TE DIRÁ QUÉ ES LO QUE VAS A HACER 822 00:41:25,649 --> 00:41:30,654 EN LA EMPRESA, ¿TE PARECE? - GRACIAS. 823 00:41:30,654 --> 00:41:35,058 DE VERDAD, GRACIAS, GUILLERMO. NUNCA ME VOY A OLVIDAR DE ESTO. 824 00:41:35,058 --> 00:41:37,027 - NO TIENES POR QUÉ. 825 00:41:37,027 --> 00:41:40,865 - Y MUCHA SUERTE EN TU NUEVA VIDA. 826 00:41:42,599 --> 00:41:45,869 - LA VOY A NECESITAR, SEGURO. 827 00:41:45,869 --> 00:41:47,671 MANUEL: Y, BUENO, ¿CUÁL ES LA IDEA? 828 00:41:47,671 --> 00:41:51,007 - AY, PUES, HACER UNA FIESTA CON TODOS LOS JUGUETES. 829 00:41:51,007 --> 00:41:52,942 ¿QUÉ TAL EL MATERIAL QUE TE CONSEGUÍ? 830 00:41:52,942 --> 00:41:54,578 - LA NIÑA ESTÁ BONITA. 831 00:41:54,578 --> 00:41:56,746 ESO SÍ, SE NOTA QUE ES INEXPERTA. 832 00:41:56,746 --> 00:41:58,948 - PERO POR ESO NO TE PREOCUPES. 833 00:41:58,948 --> 00:42:03,220 YO TENGO ALGO AQUÍ PARA VOLVERLAS LOQUITAS. 834 00:42:03,220 --> 00:42:06,924 - UY, PUES, MATÍAS, NO SÉ, ¿SERÁ NECESARIO UTILIZARLA? 835 00:42:06,924 --> 00:42:11,428 - ¿NECESARIO? NO. INDISPENSABLE. 836 00:42:11,428 --> 00:42:14,197 - NO, NO, NO. NO, NO, MATÍAS, VAMOS DESPACIO. 837 00:42:14,197 --> 00:42:19,102 LA VERDAD, NO ESTOY MUY DE ACUERDO CON TUS MÉTODOS. 838 00:42:19,102 --> 00:42:23,206 - [Ríe] BUENO, BUENO, ¿CUÁL? - BUENO, ESCÚCHAME MUY BIEN. 839 00:42:23,206 --> 00:42:25,041 ESTE ES EL PRIMER TRUCO PARA CONQUISTAR 840 00:42:25,041 --> 00:42:26,109 A UN HOMBRE RICO. 841 00:42:26,109 --> 00:42:29,680 TE SUBES LA FALDA TODO LO QUE PUEDAS PARA MOSTRAR. 842 00:42:29,680 --> 00:42:31,782 - AY, NO, LOLA. 843 00:42:31,782 --> 00:42:35,518 NO, YO ESTOY COMO TENSA. - MIRA, ROCÍO. 844 00:42:35,518 --> 00:42:37,320 ESTA OPORTUNIDAD NO SE NOS VA A PRESENTAR 845 00:42:37,320 --> 00:42:38,689 NUNCA MÁS EN LA VIDA. 846 00:42:38,689 --> 00:42:42,192 ADEMÁS, VISUALÍZALO, EN EL BARRIO TENEMOS QUE VIVIR 847 00:42:42,192 --> 00:42:45,995 CON HOMBRES POBRES, CON HOMBRES SIN FUTURO, 848 00:42:45,995 --> 00:42:49,300 AY, FRACASADOS. - SÍ, SÍ, TIENES RAZÓN. 849 00:42:49,300 --> 00:42:52,303 PERO--PERO ¿NO CREES QUE VAMOS COMO RÁPIDO? 850 00:42:52,303 --> 00:42:55,772 - NO, NO VAMOS RÁPIDO. MIRA, ESTA OPORTUNIDAD 851 00:42:55,772 --> 00:42:59,009 SE NOS VA A PRESENTAR SOLO UNA VEZ EN LA VIDA. 852 00:42:59,009 --> 00:43:03,280 TÚ DECIDES, LA TOMAS O LA DEJAS. - BUENO, SÍ, SÍ. 853 00:43:03,280 --> 00:43:07,651 PERO RECUERDA QUE YO NUNCA HE ESTADO CON UN HOMBRE. 854 00:43:07,651 --> 00:43:08,886 - AY, SÍ. 855 00:43:08,886 --> 00:43:12,923 PERO RECUERDA QUE PARA TODO HAY UNA PRIMERA VEZ. 856 00:43:12,923 --> 00:43:15,659 [Ríe] 857 00:43:15,659 --> 00:43:19,930 - AY, NO, YO ESTOY UN POCO TENSA. 858 00:43:19,930 --> 00:43:23,133 - YA, RELÁJATE Y DISIMULA, DISIMULA. 859 00:43:23,133 --> 00:43:31,308 [♪♪] 860 00:43:32,342 --> 00:43:35,078 [♪♪] 59868

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.