All language subtitles for NCIS Los Angeles - 1x07 - 777

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian Download
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:28,946 --> 00:01:30,980 It's done. Good. 2 00:01:30,981 --> 00:01:33,716 Gotta go. 3 00:01:45,529 --> 00:01:47,764 (computer beeps) 4 00:01:48,566 --> 00:01:55,371 (blipping) 5 00:01:56,674 --> 00:02:01,044 Sync by honeybunny www.addic7ed.com 6 00:02:27,170 --> 00:02:28,437 What are you doing? 7 00:02:28,438 --> 00:02:30,873 What does it look like I'm doing? 8 00:02:32,709 --> 00:02:34,009 You don't drink tea. 9 00:02:34,010 --> 00:02:35,611 No, I don't. 10 00:02:35,612 --> 00:02:36,812 I'm making it for hetty. 11 00:02:36,813 --> 00:02:38,547 You're making tea for hetty? 12 00:02:38,548 --> 00:02:40,583 I promised her I'd try some. 13 00:02:41,651 --> 00:02:43,385 "yellow mountain tribute 14 00:02:43,386 --> 00:02:46,021 Chrysanthemum tea." nice. 15 00:02:50,260 --> 00:02:52,494 That smells moldy. 16 00:02:52,495 --> 00:02:55,130 Maybe it's supposed to smell moldy. 17 00:02:55,131 --> 00:02:57,032 You think I should say something to her? 18 00:02:58,134 --> 00:03:00,035 They didn't train you for that at seal school? 19 00:03:00,036 --> 00:03:01,470 Yeah, escape and evade. 20 00:03:01,471 --> 00:03:03,572 Hetty (singsong): Mr. Hanna. 21 00:03:03,573 --> 00:03:05,774 How's our tea? 22 00:03:05,775 --> 00:03:06,976 Right here, hetty. 23 00:03:06,977 --> 00:03:09,511 Did you warm the pot the way I told you to? 24 00:03:09,512 --> 00:03:10,746 I did. 25 00:03:10,747 --> 00:03:12,214 And, uh, the water? 26 00:03:12,215 --> 00:03:13,449 Fresh off the boil. 27 00:03:13,450 --> 00:03:15,150 Oh, excellent. 28 00:03:15,151 --> 00:03:17,386 You must never underestimate 29 00:03:17,387 --> 00:03:19,588 The cardiovascular benefits 30 00:03:19,589 --> 00:03:20,756 Of tea. 31 00:03:20,757 --> 00:03:22,091 You'll thank me in the morning. 32 00:03:22,092 --> 00:03:23,392 Mr. Callen? 33 00:03:23,393 --> 00:03:24,560 I'm good. 34 00:03:24,561 --> 00:03:26,762 Uh-huh, and you, uh, 35 00:03:26,763 --> 00:03:29,031 You can't taste the paper? 36 00:03:30,567 --> 00:03:34,036 Huh. Well, now, 37 00:03:34,037 --> 00:03:38,007 Chrysanthemum tea is not chrysanthemum tea 38 00:03:38,008 --> 00:03:40,976 Without wolfberries. 39 00:03:40,977 --> 00:03:42,378 "wolfberries." 40 00:03:42,379 --> 00:03:44,446 Now, I want you to savor that, 41 00:03:44,447 --> 00:03:47,416 And consider its calming qualities, 42 00:03:47,417 --> 00:03:49,985 Not to mention its health benefits. 43 00:03:52,889 --> 00:03:54,990 (slurping) 44 00:03:56,326 --> 00:03:58,527 Mmm. 45 00:03:58,528 --> 00:04:00,062 It's delicious. 46 00:04:05,268 --> 00:04:08,771 That phone call is for you, mr. Callen. 47 00:04:08,772 --> 00:04:10,806 Director vance. 48 00:04:13,043 --> 00:04:14,777 (phone ringing) 49 00:04:17,180 --> 00:04:19,481 Callen. 50 00:04:21,284 --> 00:04:23,252 Yes, director. 51 00:04:24,521 --> 00:04:26,689 Standby. 52 00:04:28,058 --> 00:04:29,325 How does she do that? 53 00:04:29,326 --> 00:04:31,093 I don't know, but that's the worse tea 54 00:04:31,094 --> 00:04:32,861 I've ever had in my entire life. 55 00:04:37,067 --> 00:04:39,268 (sniffing) 56 00:04:48,845 --> 00:04:50,646 (exclaims): Aah! 57 00:04:50,647 --> 00:04:52,848 Moldy. 58 00:04:53,984 --> 00:04:55,951 Got a call from the lapd. 59 00:04:55,952 --> 00:04:58,087 A woman was killed in an apartment 60 00:04:58,088 --> 00:04:59,955 Overlooking the marina a couple of days ago. 61 00:04:59,956 --> 00:05:02,691 They found a usb micro drive 62 00:05:02,692 --> 00:05:04,026 Hidden in her baseball cap. 63 00:05:04,027 --> 00:05:05,761 Had a file 64 00:05:05,762 --> 00:05:08,464 Filled with what looks like surveillance photos. 65 00:05:08,465 --> 00:05:10,299 Different locations, different people. 66 00:05:10,300 --> 00:05:12,301 Anyone we know? Yes. 67 00:05:12,302 --> 00:05:14,636 You, agent callen. 68 00:05:15,472 --> 00:05:17,373 Lapd ran the photos through 69 00:05:17,374 --> 00:05:18,540 A facial recognition program. 70 00:05:18,541 --> 00:05:19,975 Yours is the only one that got a hit. 71 00:05:19,976 --> 00:05:21,643 When they identified 72 00:05:21,644 --> 00:05:23,979 Your classified status, they called me. 73 00:05:25,415 --> 00:05:26,682 Who was the victim? 74 00:05:26,683 --> 00:05:29,785 Haven't been able to identify her yet. 75 00:05:29,786 --> 00:05:32,721 Someone's been watching you, agent callen. 76 00:05:32,722 --> 00:05:33,956 I need to know who. 77 00:05:33,957 --> 00:05:35,190 Need to know why. 78 00:05:35,191 --> 00:05:37,726 Anything you might have forgotten to tell me about? 79 00:05:37,727 --> 00:05:40,095 Not that it would explain this. 80 00:05:40,096 --> 00:05:44,033 Lapd's on board with us being involved in the investigation? 81 00:05:44,034 --> 00:05:45,534 Full access. 82 00:05:45,535 --> 00:05:46,835 I e-mailed eric their file, 83 00:05:46,836 --> 00:05:48,370 Along with the contents of the flash drive. 84 00:05:48,371 --> 00:05:50,706 If you find anything that links this 85 00:05:50,707 --> 00:05:54,843 To you getting shot six months ago, I need to know. 86 00:05:54,844 --> 00:05:57,780 Do I need to write that down for you, agent callen? 87 00:05:58,581 --> 00:05:59,748 I think I get it. 88 00:05:59,749 --> 00:06:01,850 Watch your back. 89 00:06:06,256 --> 00:06:07,856 Eric: Low-level encryption 90 00:06:07,857 --> 00:06:10,092 On a usb drive. Where do you want to start? 91 00:06:10,093 --> 00:06:12,027 Uh... Paparazzi. 92 00:06:12,028 --> 00:06:14,463 It's good a place as any. 93 00:06:15,865 --> 00:06:17,633 That's near your old apartment in venice. 94 00:06:17,634 --> 00:06:19,468 Just before I got shot. 95 00:06:19,469 --> 00:06:21,570 You said you felt like you were being watched. 96 00:06:21,571 --> 00:06:22,671 So they carried out surveillance, 97 00:06:22,672 --> 00:06:24,173 Pinpointed your home location 98 00:06:24,174 --> 00:06:25,641 And made the hit right there on the street. 99 00:06:25,642 --> 00:06:26,975 Mixed angles: 100 00:06:26,976 --> 00:06:28,777 Some high from upper story-level windows, 101 00:06:28,778 --> 00:06:30,846 Some low at the street level. 102 00:06:30,847 --> 00:06:32,147 All shot with a telephoto lens. 103 00:06:32,148 --> 00:06:34,116 Over how many days, g? 104 00:06:34,117 --> 00:06:36,718 Two or three. 105 00:06:36,719 --> 00:06:38,754 Eric, lapd file. (computer trilling) 106 00:06:38,755 --> 00:06:41,223 Kensi: Crime scene photos of our unidentified victim. 107 00:06:41,224 --> 00:06:45,227 Furniture all seems to be fold-and-carry, 108 00:06:45,228 --> 00:06:47,029 So she brought it in herself. 109 00:06:47,030 --> 00:06:48,497 Maybe the apartment was vacant. 110 00:06:48,498 --> 00:06:49,998 Eric. 111 00:06:59,876 --> 00:07:01,243 (gunshots) 112 00:07:02,745 --> 00:07:04,113 G? 113 00:07:04,114 --> 00:07:05,614 That's her. 114 00:07:05,615 --> 00:07:08,016 The russian girl. 115 00:07:08,017 --> 00:07:09,585 Who's the russian girl? 116 00:07:09,586 --> 00:07:13,122 The last person I saw before I got shot. 117 00:07:28,885 --> 00:07:31,887 Eric: A lot of surveillance photos of the same guy. 118 00:07:31,888 --> 00:07:34,723 Kensi: None of them very clear. 119 00:07:34,724 --> 00:07:37,159 Not a great photographer, your russian girl. 120 00:07:37,160 --> 00:07:39,028 Not a willing subject. 121 00:07:39,029 --> 00:07:40,896 Can we find out when they were taken, eric? 122 00:07:40,897 --> 00:07:42,598 Yeah, the data's embedded in the jpegs. 123 00:07:42,599 --> 00:07:46,535 All right, oldest photo was taken eight days ago, 124 00:07:46,536 --> 00:07:48,704 And the most recent was yesterday. 125 00:07:48,705 --> 00:07:50,105 The day she died. 126 00:07:51,241 --> 00:07:53,042 Long-term surveillance. 127 00:07:53,043 --> 00:07:55,077 She was working for someone. 128 00:07:55,078 --> 00:07:57,646 Whoever this guy is, he doesn't like having his picture taken. 129 00:07:57,647 --> 00:08:00,482 Did you get enough data to get a match on his face, eric? No. 130 00:08:00,483 --> 00:08:02,584 I doubt it. I mean, he's either too far away, 131 00:08:02,585 --> 00:08:04,720 Partially obscured or blurry. 132 00:08:05,655 --> 00:08:08,390 But I will give it a shot. 133 00:08:09,159 --> 00:08:10,159 Some of the photos 134 00:08:10,160 --> 00:08:11,794 Were taken at a marina. 135 00:08:11,795 --> 00:08:13,462 Including the photos of her. 136 00:08:13,463 --> 00:08:15,230 Her body was found in an apartment 137 00:08:15,231 --> 00:08:17,966 In marina del rey, too. 138 00:08:17,967 --> 00:08:20,736 Sam, kensi. 139 00:08:21,404 --> 00:08:23,172 This mystery guy on the yacht-- 140 00:08:23,173 --> 00:08:25,641 All right, we're going to have to try to sharpen up 141 00:08:25,642 --> 00:08:27,643 These photos before we run them through facial recognition. 142 00:08:27,644 --> 00:08:29,778 What did I miss? 143 00:08:29,779 --> 00:08:32,781 Unnamed dead russian girl who saw callen get shot. 144 00:08:32,782 --> 00:08:34,249 Otherwise known as a "lead"" 145 00:08:36,553 --> 00:08:39,321 Callen's cold case just got warmed up. 146 00:08:43,093 --> 00:08:45,594 (typing) 147 00:08:45,595 --> 00:08:49,098 Uh, I need access to a personnel file. 148 00:08:49,099 --> 00:08:51,200 Well, in your position as our headshrinker, 149 00:08:51,201 --> 00:08:53,469 You should already have complete access. 150 00:08:53,470 --> 00:08:55,671 I think my file's a little out of date. 151 00:08:55,672 --> 00:08:58,874 Ah. What name? 152 00:08:58,875 --> 00:09:00,642 Callen. 153 00:09:04,581 --> 00:09:06,048 Hmm. 154 00:09:06,049 --> 00:09:07,583 Ah. 155 00:09:12,889 --> 00:09:13,856 (typing) 156 00:09:13,857 --> 00:09:14,890 (computer trills) 157 00:09:14,891 --> 00:09:16,725 Callen. 158 00:09:16,726 --> 00:09:19,294 G. 159 00:09:19,295 --> 00:09:21,630 Anything in particular you're looking for? 160 00:09:21,631 --> 00:09:24,032 The investigation into callen's shooting. 161 00:09:24,033 --> 00:09:28,137 Mm, still unsolved. 162 00:09:34,811 --> 00:09:38,247 You worried this case may open old wounds? 163 00:09:38,248 --> 00:09:41,250 I'm hoping we can help heal them. 164 00:09:43,119 --> 00:09:45,954 November, alpha, forward slash, 165 00:09:45,955 --> 00:09:47,523 Seven, nine, four. 166 00:09:47,524 --> 00:09:49,591 (beeping) 167 00:09:49,592 --> 00:09:51,160 Thanks. 168 00:09:51,161 --> 00:09:53,061 You're welcome. 169 00:10:10,680 --> 00:10:12,481 (sighs) 170 00:10:12,482 --> 00:10:14,483 You sure you want to do this? 171 00:10:14,484 --> 00:10:15,751 I'm fine. 172 00:10:15,752 --> 00:10:17,352 Kensi: Are you sure you're allowed to do this? 173 00:10:17,353 --> 00:10:19,021 Victim investigating his own shooting? 174 00:10:19,022 --> 00:10:20,823 It's not my shooting, it's a russian girl's. 175 00:10:20,824 --> 00:10:23,525 He'll keep investigating until someone tells him he can't. 176 00:10:23,526 --> 00:10:25,828 Someone I have to listen to. Rules me out. 177 00:10:25,829 --> 00:10:27,463 You never listen to me even when you have to, g. 178 00:10:27,464 --> 00:10:28,864 Name one time. 179 00:10:28,865 --> 00:10:29,998 You're not listening to me now. 180 00:10:29,999 --> 00:10:31,467 Yeah, I am. 181 00:10:31,468 --> 00:10:33,268 No, you're not. 182 00:10:34,270 --> 00:10:35,971 How long you two been married? 183 00:10:39,175 --> 00:10:40,676 Thanks. 184 00:10:47,750 --> 00:10:49,751 Kensi: Unfurnished. 185 00:10:49,752 --> 00:10:50,786 It's on the market. 186 00:10:50,787 --> 00:10:53,922 Hmm... 187 00:10:53,923 --> 00:10:56,058 She was sitting here. 188 00:10:56,059 --> 00:10:58,427 Back to the door. 189 00:10:59,696 --> 00:11:01,730 Shooter came up from behind her. 190 00:11:01,731 --> 00:11:02,798 See that blood spatter? 191 00:11:02,799 --> 00:11:04,566 It starts low and then rises, 192 00:11:04,567 --> 00:11:05,868 Which means she never stood up. 193 00:11:05,869 --> 00:11:07,970 Excuse me. 194 00:11:08,805 --> 00:11:10,939 Laptop power cable 195 00:11:10,940 --> 00:11:12,875 And video lead right there. 196 00:11:12,876 --> 00:11:15,010 Killer took the laptop and the video camera with him. 197 00:11:15,011 --> 00:11:18,380 Missed the micro drive that was tucked away in her ball cap. 198 00:11:19,182 --> 00:11:20,582 Oh, hello. 199 00:11:20,583 --> 00:11:23,986 I've got three scuff marks here. 200 00:11:23,987 --> 00:11:25,888 Camera was on a tripod 201 00:11:25,889 --> 00:11:30,559 Right about... Here. 202 00:11:30,560 --> 00:11:32,060 The angle's about right. 203 00:11:32,061 --> 00:11:35,397 The guy she was watching was on one of those yachts out there. 204 00:11:36,165 --> 00:11:37,533 Kensi: You know, you can't just 205 00:11:37,534 --> 00:11:39,701 Camp out in an apartment without anybody knowing. 206 00:11:39,702 --> 00:11:41,303 What about the apartment manager? 207 00:11:41,304 --> 00:11:43,138 He says he didn't know she was here. 208 00:11:43,139 --> 00:11:44,773 So where did she get a key? 209 00:11:44,774 --> 00:11:46,675 Maybe she didn't have one. 210 00:11:46,676 --> 00:11:47,976 She could've snuck in. 211 00:11:47,977 --> 00:11:49,311 Maybe she's a pro. 212 00:11:49,312 --> 00:11:50,946 No, she's not a professional. 213 00:11:50,947 --> 00:11:54,049 A pro wouldn't leave their back to the front door. 214 00:11:54,050 --> 00:11:57,252 No. She had a key. 215 00:12:00,490 --> 00:12:01,690 How many bedrooms? 216 00:12:01,691 --> 00:12:03,325 Uh, just me. 217 00:12:03,326 --> 00:12:05,027 Ocean view or marina? 218 00:12:05,028 --> 00:12:06,261 What's the difference? 219 00:12:06,262 --> 00:12:08,463 About $300. A month? 220 00:12:08,464 --> 00:12:09,998 No, a week, sweetie. 221 00:12:09,999 --> 00:12:11,967 Look, I know some cheap places on pico. 222 00:12:11,968 --> 00:12:14,036 I'll get you the number. Listen... 223 00:12:14,037 --> 00:12:16,371 I just need something short-term. 224 00:12:16,372 --> 00:12:19,107 I don't even have any furniture. I just... 225 00:12:19,108 --> 00:12:20,876 I just need a place to crash. 226 00:12:20,877 --> 00:12:22,444 How short-term? 227 00:12:22,445 --> 00:12:24,279 Three weeks. 228 00:12:25,281 --> 00:12:27,215 It's going to have to be cash in advance. 229 00:12:27,216 --> 00:12:28,584 Okay. 230 00:12:30,186 --> 00:12:31,520 Well, I got a vacancy. 231 00:12:31,521 --> 00:12:33,755 New owner's moving in in about a month. 232 00:12:34,958 --> 00:12:37,326 $300 a week, or we could work out 233 00:12:37,327 --> 00:12:40,128 Some other sort of arrangement. 234 00:12:43,700 --> 00:12:45,701 Less than 40 seconds. 235 00:12:45,702 --> 00:12:48,036 What? 236 00:12:48,037 --> 00:12:50,839 Less than 40 seconds! 237 00:12:50,840 --> 00:12:52,441 She's good. 238 00:12:52,442 --> 00:12:53,609 She's better than good. 239 00:12:53,610 --> 00:12:54,876 We owe ten bucks. 240 00:12:54,877 --> 00:12:56,411 Callen: Five apiece. 241 00:12:56,412 --> 00:12:57,846 You're the one who bet her she couldn't get him 242 00:12:57,847 --> 00:12:59,014 To make an offer in under a minute. 243 00:12:59,015 --> 00:13:00,916 Yup. And you stood there and let me do it. 244 00:13:00,917 --> 00:13:03,051 I'm not giving you five dollars. 245 00:13:03,052 --> 00:13:04,987 Oh, you're not? No. 246 00:13:04,988 --> 00:13:08,056 Mm-hmm. She's good. 247 00:13:08,057 --> 00:13:09,625 Who's that? 248 00:13:09,626 --> 00:13:11,393 Ever heard of ncis? 249 00:13:11,394 --> 00:13:12,961 No. 250 00:13:12,962 --> 00:13:14,463 Fbi? 251 00:13:14,464 --> 00:13:15,731 Dea, cia? 252 00:13:15,732 --> 00:13:17,633 Look, this is just a misunderstanding. 253 00:13:17,634 --> 00:13:19,167 I was trying to help you out. 254 00:13:20,203 --> 00:13:21,937 Just like you tried to help out the russian girl 255 00:13:21,938 --> 00:13:24,873 Who was found killed in the apartment this week? 256 00:13:24,874 --> 00:13:26,341 I guess you forgot to tell 257 00:13:26,342 --> 00:13:30,345 The lapd that, uh, you rented her the apartment for cash. 258 00:13:31,347 --> 00:13:32,681 Eh, freddy? 259 00:13:32,682 --> 00:13:33,849 It's teddy. 260 00:13:33,850 --> 00:13:35,751 Cute. 261 00:13:35,752 --> 00:13:38,987 Eric: Security footage from the apartment building. 262 00:13:38,988 --> 00:13:40,856 Hmm. Funny how the apartment manager 263 00:13:40,857 --> 00:13:44,159 Suddenly "remembered" he hadn't deleted the security footage. 264 00:13:45,361 --> 00:13:46,828 What did it cost her for the room? 265 00:13:46,829 --> 00:13:48,664 Her life. 266 00:13:50,600 --> 00:13:52,167 Her body was found Sunday evening. 267 00:13:52,168 --> 00:13:55,671 Coroner placed her time of death at 5:30 p.M. 268 00:13:55,672 --> 00:13:57,806 All right, fast-forwarding to Sunday. 269 00:13:57,807 --> 00:13:59,908 Looking for our killer leaving with her bag 270 00:13:59,909 --> 00:14:01,343 And a camera tripod. 271 00:14:02,178 --> 00:14:03,378 Kensi: Whoa. 272 00:14:03,379 --> 00:14:04,946 Gotcha. 273 00:14:06,916 --> 00:14:09,051 All right, time stamp says 5:47. 274 00:14:09,052 --> 00:14:10,352 That's got to be our guy. 275 00:14:10,353 --> 00:14:12,487 Sam: He's facing away from the camera 276 00:14:12,488 --> 00:14:13,789 When he's leaving. 277 00:14:13,790 --> 00:14:16,391 Let's see he's looking when he arrives. 278 00:14:22,298 --> 00:14:23,899 Hmm. He knew the camera was there. 279 00:14:23,900 --> 00:14:25,033 He's a pro. 280 00:14:25,034 --> 00:14:28,336 Yeah, he's good, but he's not great. 281 00:14:28,337 --> 00:14:30,672 He did leave the usb drive behind. 282 00:14:30,673 --> 00:14:32,741 Well, that's not the only thing that he missed. 283 00:14:32,742 --> 00:14:34,443 She was backing up her files 284 00:14:34,444 --> 00:14:36,344 Onto a virtual storage account. 285 00:14:36,345 --> 00:14:37,713 From the apartment? 286 00:14:37,714 --> 00:14:39,715 Tapped into the apartment's wireless router. 287 00:14:39,716 --> 00:14:40,882 Does she have a name? 288 00:14:40,883 --> 00:14:43,051 User name only: Citizen25. 289 00:14:44,987 --> 00:14:46,488 Eric: Whoa, that is a lot 290 00:14:46,489 --> 00:14:48,123 Of files to scroll through. 291 00:14:48,124 --> 00:14:50,225 (sighs) 292 00:14:50,226 --> 00:14:51,827 Okay, let's start at the beginning. 293 00:15:00,203 --> 00:15:01,603 You want to share, g? 294 00:15:01,604 --> 00:15:03,739 File named cossack, dom. 295 00:15:05,675 --> 00:15:07,609 And what's cossack? 296 00:15:07,610 --> 00:15:09,778 Joint operation in europe against the russian mafia. 297 00:15:11,247 --> 00:15:13,882 Oh, boy. 298 00:15:13,883 --> 00:15:15,817 Three-man team. 299 00:15:15,818 --> 00:15:17,385 Ethan stanhope. 300 00:15:18,221 --> 00:15:19,755 Callen: He works for the cia. 301 00:15:19,756 --> 00:15:20,956 Ricky taylor. 302 00:15:21,691 --> 00:15:25,360 Dea. Same as me. Sam: When? 303 00:15:25,361 --> 00:15:27,462 Ten years ago. 304 00:15:29,031 --> 00:15:30,031 Guys, guys, I got something. 305 00:15:30,032 --> 00:15:33,268 Stanhope and taylor are both dead. 306 00:15:34,303 --> 00:15:35,570 Murdered. 307 00:15:35,571 --> 00:15:37,839 Stanhope in vegas. Taylor in chicago. 308 00:15:37,840 --> 00:15:40,375 And they were both killed on the same day... 309 00:15:40,376 --> 00:15:41,710 Fifth of may. 310 00:15:41,711 --> 00:15:43,912 (gunshots, people screaming) sam: G! 311 00:15:43,913 --> 00:15:46,148 Stay with me, g. Don't do this to me. Come on! 312 00:15:47,216 --> 00:15:48,884 The same day I should have died. 313 00:16:00,987 --> 00:16:02,387 Traffic cam captured 314 00:16:02,388 --> 00:16:04,689 Stanhope being shot in las vegas. 315 00:16:04,690 --> 00:16:07,092 Taylor's shooting in chicago was also a drive-by, 316 00:16:07,593 --> 00:16:08,593 Same as, um... 317 00:16:08,594 --> 00:16:10,361 Mine. 318 00:16:13,399 --> 00:16:14,966 Anybody charged for either murder? 319 00:16:14,967 --> 00:16:16,467 No. 320 00:16:17,736 --> 00:16:18,903 When's the last time you saw those guys? 321 00:16:18,904 --> 00:16:21,506 When we were debriefed in berlin. 322 00:16:21,507 --> 00:16:24,042 I haven't seen them in ten years. 323 00:16:24,043 --> 00:16:25,677 Did you ever catch the bad guys? 324 00:16:25,678 --> 00:16:28,479 No. It was a joint operation with russia. 325 00:16:28,480 --> 00:16:30,148 There was a syndicate 326 00:16:30,149 --> 00:16:32,784 Trying to manipulate the flow of oil from the black sea 327 00:16:32,785 --> 00:16:34,085 Into europe, and, uh, 328 00:16:34,086 --> 00:16:36,387 Someone let them know that we were coming. 329 00:16:37,656 --> 00:16:39,057 How come dea was involved? 330 00:16:39,058 --> 00:16:40,792 Loan out. 331 00:16:40,793 --> 00:16:42,260 Taylor and I both spoke fluent russian. 332 00:16:42,261 --> 00:16:44,529 Cia set it up? 333 00:16:44,530 --> 00:16:46,864 Stanhope was their point person. 334 00:16:46,865 --> 00:16:49,233 But we only ever saw him in the bar the bar, 335 00:16:49,234 --> 00:16:51,836 You know, drinking expensive vodka and eating caviar. 336 00:16:51,837 --> 00:16:54,105 Did you ever find who betrayed you? 337 00:16:54,106 --> 00:16:57,041 No. Okay, so... 338 00:16:57,042 --> 00:17:00,011 Some russian girl gets killed while running surveillance 339 00:17:00,012 --> 00:17:02,613 On an unidentified guy on a yacht, 340 00:17:02,614 --> 00:17:04,082 Which is somehow connected 341 00:17:04,083 --> 00:17:05,917 To an operation in russia ten years ago. 342 00:17:05,918 --> 00:17:09,620 Who was the russian contact for operation cossack? 343 00:17:09,621 --> 00:17:11,689 Arkady kolcheck. 344 00:17:11,690 --> 00:17:13,324 He was an officer in the kgb. 345 00:17:13,325 --> 00:17:15,593 Last-known address would be moscow. 346 00:17:15,594 --> 00:17:17,028 Wait, the dead girl only had files of people 347 00:17:17,029 --> 00:17:18,963 That were targeted, not anyone named kolcheck. 348 00:17:18,964 --> 00:17:20,865 Eric, dead or alive? 349 00:17:20,866 --> 00:17:23,368 Alive... And well. 350 00:17:23,369 --> 00:17:26,371 And as of 2007, an american citizen living in... 351 00:17:26,372 --> 00:17:28,740 Studio city. 352 00:17:28,741 --> 00:17:31,676 Makes you wonder where arkady was on the fifth of may, huh? 353 00:17:31,677 --> 00:17:33,177 Eric, I need that address. 354 00:17:33,178 --> 00:17:35,246 Already downloaded into your gps. Dom, I really 355 00:17:35,247 --> 00:17:36,781 Need to know who that was on the yacht. 356 00:17:36,782 --> 00:17:38,816 Dom: Working on it. Kensi? Yeah? 357 00:17:38,817 --> 00:17:40,852 I need a profile on arkady-- everything you can get, okay? 358 00:17:40,853 --> 00:17:42,387 His friends, his business associates, 359 00:17:42,388 --> 00:17:44,422 Allies, enemies... I want to know why 360 00:17:44,423 --> 00:17:46,958 He left the kgb in russia and who he paid to get here. 361 00:17:46,959 --> 00:17:48,860 Work with nate. Okay. 362 00:17:49,561 --> 00:17:53,097 Arkady kolcheck. You know him? 363 00:17:53,098 --> 00:17:55,933 We've met, uh, once or twice. 364 00:17:55,934 --> 00:17:57,802 Read about him in callen's file. 365 00:17:57,803 --> 00:17:58,770 Was there a lot to read? 366 00:17:58,771 --> 00:18:00,204 Ooh, pages. 367 00:18:00,205 --> 00:18:01,539 And 90% of it 368 00:18:01,540 --> 00:18:03,141 Was redacted, yeah. 369 00:18:03,142 --> 00:18:04,876 Censored by 370 00:18:04,877 --> 00:18:06,310 Whomever it is who redacts things. 371 00:18:06,311 --> 00:18:09,614 Okay, can we get an uncensored copy? 372 00:18:09,615 --> 00:18:13,651 Have you ever tried egyptian licorice mint tea, 373 00:18:13,652 --> 00:18:16,187 Miss blye? 374 00:18:23,529 --> 00:18:25,229 (whispers): Where does she get all this stuff? 375 00:18:25,230 --> 00:18:27,899 (whispers): None of it's redacted, not a single word. 376 00:18:27,900 --> 00:18:30,601 What if she's the redactor? 377 00:18:31,470 --> 00:18:32,970 There's a scary thought. 378 00:18:32,971 --> 00:18:35,073 Hetty is the clearing house for every censored 379 00:18:35,074 --> 00:18:37,108 Government document released to the public. 380 00:18:39,878 --> 00:18:42,080 Th-that's impossible. 381 00:18:44,650 --> 00:18:45,983 Yeah, ridiculous. 382 00:18:45,984 --> 00:18:47,285 (clears throat) 383 00:18:47,286 --> 00:18:49,420 Anyway, arkady's done well for himself. 384 00:18:49,421 --> 00:18:52,090 He's a security consultant 385 00:18:52,091 --> 00:18:55,026 Retained by big business and foreign governments alike. 386 00:18:55,027 --> 00:18:57,061 Kensi: And it pays well. He's got properties 387 00:18:57,062 --> 00:18:59,430 In new york city, los angeles and paris. 388 00:18:59,431 --> 00:19:02,333 So how does a former kgb agent 389 00:19:02,334 --> 00:19:05,670 End up so wealthy, so fast? 390 00:19:05,671 --> 00:19:07,371 Hetty: Because he knows where 391 00:19:07,372 --> 00:19:09,607 The bodies are buried. 392 00:19:09,608 --> 00:19:11,742 Most likely 393 00:19:11,743 --> 00:19:14,178 Because he's the one who buried them. 394 00:19:18,517 --> 00:19:21,018 We got a plan? Yeah, how about we kick in his door 395 00:19:21,019 --> 00:19:23,187 And ask him why he's the only one of us that didn't get shot? 396 00:19:23,188 --> 00:19:25,389 I've used that one before; it's a very effective plan. 397 00:19:25,390 --> 00:19:27,892 It's good as long as you know what's behind the door. 398 00:19:27,893 --> 00:19:29,994 Mm-hmm. Yeah. Always works. 399 00:19:29,995 --> 00:19:32,196 (cell phone ringing) 400 00:19:32,197 --> 00:19:34,398 Yes, eric? 401 00:19:34,399 --> 00:19:36,567 Eric (on phone): All right, good news and bad news. 402 00:19:36,568 --> 00:19:40,271 The bad news is that arkady's house is state of the art. 403 00:19:40,272 --> 00:19:41,506 It is seriously impressive. 404 00:19:41,507 --> 00:19:43,508 He spent a small fortune on security. 405 00:19:43,509 --> 00:19:44,709 The grounds are covered 406 00:19:44,710 --> 00:19:46,444 With a network of electronic motion sensors 407 00:19:46,445 --> 00:19:49,113 And microphones; he's got infrared 408 00:19:49,114 --> 00:19:50,515 And high-definition daylight cameras. 409 00:19:50,516 --> 00:19:53,017 And it's a closed system; I can't even access it. 410 00:19:53,018 --> 00:19:55,586 That's an impressive door. 411 00:19:55,587 --> 00:19:58,089 Might have to kick it a few times. All right, good news? 412 00:19:58,090 --> 00:20:00,791 Good news is, the car's equipped with a gps device. 413 00:20:00,792 --> 00:20:01,859 I hacked into it. 414 00:20:01,860 --> 00:20:03,327 So he's on the move. 415 00:20:03,328 --> 00:20:05,029 It is a maybach. 416 00:20:05,030 --> 00:20:06,497 We're feeding it to your gps. 417 00:20:06,498 --> 00:20:09,300 It should show up any second on your screen as a red icon. 418 00:20:10,869 --> 00:20:12,737 He's actually coming towards us. 419 00:20:14,439 --> 00:20:16,107 Turning left into... 420 00:20:16,108 --> 00:20:17,875 Left into what? I need a street name, g. 421 00:20:17,876 --> 00:20:19,277 Where's he going? 422 00:20:19,278 --> 00:20:20,645 I don't know, but we're not going with him 423 00:20:20,646 --> 00:20:22,246 If you don't tell me which street to turn down. 424 00:20:22,247 --> 00:20:24,348 Shopping. 425 00:20:24,349 --> 00:20:26,184 He's going shopping. 426 00:20:26,185 --> 00:20:28,653 Let's go shopping. Okay. 427 00:20:28,654 --> 00:20:30,521 Let's go shopping. 428 00:20:38,363 --> 00:20:41,999 Sam: Hmm, body guards are tight, discipline. 429 00:20:42,000 --> 00:20:44,335 Probably former military. 430 00:20:44,336 --> 00:20:46,037 That's him? 431 00:20:46,038 --> 00:20:47,838 That's him. 432 00:20:49,074 --> 00:20:51,442 You got another plan? 433 00:20:55,113 --> 00:20:56,981 I guess that's plan b, huh? 434 00:20:57,783 --> 00:20:59,183 I got it. 435 00:21:26,245 --> 00:21:27,712 Tanner, on your six. 436 00:21:34,119 --> 00:21:36,487 I thought I recognized you. 437 00:21:36,488 --> 00:21:38,689 Do I know you? Nah, but you know my fiancée. 438 00:21:38,690 --> 00:21:41,292 I'm sorry? Oh, now you want to apologize? 439 00:21:41,293 --> 00:21:43,661 "apologize"? You didn't think I'd find out, did you? 440 00:21:43,662 --> 00:21:45,463 Hey, everyone, take a look at this home-wrecker! 441 00:21:45,464 --> 00:21:46,797 You ought to be ashamed of yourself. 442 00:21:46,798 --> 00:21:48,399 He's even got kids! Back off, friend. 443 00:21:48,400 --> 00:21:50,368 I'm not your friend and I'm not his friend! 444 00:21:50,369 --> 00:21:51,802 What is it with this guy? 445 00:21:51,803 --> 00:21:54,138 I'm trying to tell him I don't know him. 446 00:21:54,139 --> 00:21:55,306 You got the wrong guy, buddy. 447 00:21:55,307 --> 00:21:56,974 Joelene. Tuesdays and fridays 448 00:21:56,975 --> 00:21:59,110 In the storeroom behind the florist shop! 449 00:21:59,111 --> 00:22:01,579 Don't even try to deny it, man. I got witnesses. 450 00:22:01,580 --> 00:22:02,747 I don't know you. 451 00:22:02,748 --> 00:22:04,582 And I don't know joelene. 452 00:22:04,583 --> 00:22:05,650 A light mustache. 453 00:22:05,651 --> 00:22:07,718 Big-legged joelene, 454 00:22:07,719 --> 00:22:09,553 I don't know her. With the jheri curls. 455 00:22:09,554 --> 00:22:11,856 Oh, all of a sudden now, you ashamed to know joelene? 456 00:22:11,857 --> 00:22:13,190 She ain't good enough for you? 457 00:22:13,191 --> 00:22:14,959 That's my girl! 458 00:22:19,298 --> 00:22:21,432 Nice car, arkady. 459 00:22:22,301 --> 00:22:25,069 It's all right, alex. 460 00:22:25,070 --> 00:22:28,005 Mr. Callen is a friend from the old days. 461 00:22:31,910 --> 00:22:34,578 I heard you were dead. 462 00:22:34,579 --> 00:22:36,414 Like stanhope and taylor? 463 00:22:36,415 --> 00:22:39,617 Yeah... And I alone, unscathed. 464 00:22:39,618 --> 00:22:42,086 You think I was responsible? 465 00:22:42,087 --> 00:22:43,120 Were you? 466 00:22:43,121 --> 00:22:45,823 No. 467 00:22:48,694 --> 00:22:50,328 Give me a reason to believe you. 468 00:22:52,331 --> 00:22:54,165 I sent someone to warn you. 469 00:22:54,166 --> 00:22:57,802 I tried to warn stanhope and taylor as well. 470 00:22:57,803 --> 00:22:59,236 You sent who to warn me? 471 00:22:59,237 --> 00:23:02,139 A russian girl. 472 00:23:04,876 --> 00:23:06,510 Why didn't you just warn me yourself? 473 00:23:06,511 --> 00:23:08,979 I know you did not trust me because of what happened 474 00:23:08,980 --> 00:23:11,182 In moscow ten years ago. 475 00:23:12,284 --> 00:23:14,618 So what makes you think I would trust some russian girl? 476 00:23:16,121 --> 00:23:17,988 You knew her. 477 00:23:19,658 --> 00:23:24,695 When you were a boy, you used to bounce her on your knee. 478 00:23:31,436 --> 00:23:33,003 Her name was... Alina. 479 00:23:34,639 --> 00:23:36,674 Her name was alina. 480 00:23:46,641 --> 00:23:49,343 Nice crib, arkady. 481 00:23:49,344 --> 00:23:51,044 How did you know about her? 482 00:23:51,045 --> 00:23:52,913 You told me ten years ago. 483 00:23:52,914 --> 00:23:55,882 When I asked you where you learned russian, 484 00:23:55,883 --> 00:23:57,384 You said "from a little girl 485 00:23:57,385 --> 00:24:00,721 Named alina rostoff." 486 00:24:03,024 --> 00:24:05,225 I filed it away. 487 00:24:05,226 --> 00:24:07,127 Is there anything you don't file away? 488 00:24:07,128 --> 00:24:08,295 (chuckles) 489 00:24:08,296 --> 00:24:11,431 Everything is useful sooner or later. 490 00:24:11,432 --> 00:24:13,900 I heard rumors 491 00:24:13,901 --> 00:24:17,337 That someone had targeted us. 492 00:24:17,338 --> 00:24:19,940 I tried to contact everyone, 493 00:24:19,941 --> 00:24:21,074 Warn them, 494 00:24:21,075 --> 00:24:22,743 Tell them to be careful. 495 00:24:22,744 --> 00:24:24,611 Seen joelene? 496 00:24:25,947 --> 00:24:27,414 But stanhope and taylor, 497 00:24:27,415 --> 00:24:30,917 They had retired, 498 00:24:30,918 --> 00:24:33,620 Lost to the dream you americans so fervently pursue. 499 00:24:33,621 --> 00:24:34,721 (chuckles) 500 00:24:34,722 --> 00:24:37,524 You were the only one left in the game, g. 501 00:24:37,525 --> 00:24:39,559 So, I called in a favor, 502 00:24:39,560 --> 00:24:42,496 Got an address where you might be living. 503 00:24:42,497 --> 00:24:46,433 I knew if she found you, you would believe her. 504 00:24:46,434 --> 00:24:48,001 You didn't think I'd believe you? 505 00:24:48,002 --> 00:24:50,003 (laughs) 506 00:24:50,004 --> 00:24:51,338 Do you? 507 00:24:51,339 --> 00:24:53,507 Not yet. 508 00:24:55,843 --> 00:24:58,078 But I barely knew her. 509 00:24:58,079 --> 00:25:00,147 I was 14; she was four years old. 510 00:25:02,617 --> 00:25:04,685 That's how she said she would greet you. 511 00:25:04,686 --> 00:25:07,487 And you would remember her. 512 00:25:07,488 --> 00:25:10,324 She tried once. 513 00:25:15,263 --> 00:25:17,597 I scared her away. I... 514 00:25:17,598 --> 00:25:20,067 The-the-the second time, it was too late. 515 00:25:20,068 --> 00:25:22,769 She wept for you. 516 00:25:26,240 --> 00:25:27,774 She thought you were dead. 517 00:25:27,775 --> 00:25:29,109 We all did. 518 00:25:29,110 --> 00:25:30,777 Callen was lucky. 519 00:25:30,778 --> 00:25:32,412 Stanhope and taylor weren't. 520 00:25:32,413 --> 00:25:34,081 So what does that make you, arkady? 521 00:25:34,082 --> 00:25:35,682 Prepared. 522 00:25:36,818 --> 00:25:38,952 The day you were shot, they came for me. 523 00:25:38,953 --> 00:25:40,987 Since then, two more times. 524 00:25:40,988 --> 00:25:42,756 They're beginning to annoy me. 525 00:25:42,757 --> 00:25:44,191 Who are they? 526 00:25:45,626 --> 00:25:48,662 You remember what operation cossack was about? 527 00:25:48,663 --> 00:25:50,364 Of course, the, uh, 528 00:25:50,365 --> 00:25:53,667 Russian mafia was being paid off to allow the flow of russian oil 529 00:25:53,668 --> 00:25:55,135 Into europe. 530 00:25:55,136 --> 00:25:56,570 Our job was to try 531 00:25:56,571 --> 00:25:57,637 And infiltrate the syndicate 532 00:25:57,638 --> 00:25:58,872 And find out who was being paid off. 533 00:25:58,873 --> 00:26:03,243 And before we could even start, we were betrayed. 534 00:26:03,244 --> 00:26:05,045 Why come after you now? 535 00:26:05,046 --> 00:26:06,646 Next week, 536 00:26:06,647 --> 00:26:10,317 They are signing a billion-dollar deal 537 00:26:10,318 --> 00:26:13,186 Opening up the flow of oil out of russia into europe. 538 00:26:13,187 --> 00:26:15,922 They are legitimizing their corruption. 539 00:26:15,923 --> 00:26:19,192 The deal was brokered by an american in the oil business. 540 00:26:19,193 --> 00:26:20,761 His name is john cole. 541 00:26:20,762 --> 00:26:22,529 He works for the syndicate? 542 00:26:22,530 --> 00:26:25,332 Maybe he is the syndicate. 543 00:26:25,333 --> 00:26:28,435 For whatever reason, someone believed it better 544 00:26:28,436 --> 00:26:31,671 The four of us not be around to see the deal signed. 545 00:26:34,342 --> 00:26:37,477 And alina? 546 00:26:39,547 --> 00:26:41,448 (sighs) 547 00:26:41,449 --> 00:26:44,751 I had her find out everything she could about cole. 548 00:26:44,752 --> 00:26:48,021 She found out he liked to stay on a yacht. 549 00:26:48,022 --> 00:26:50,490 I set up surveillance. 550 00:26:53,661 --> 00:26:54,895 So you used her. 551 00:26:54,896 --> 00:26:55,896 I trained her. 552 00:26:55,897 --> 00:26:57,097 'cause she was a pretty girl... 553 00:26:57,098 --> 00:26:58,799 She wanted to avenge you. 554 00:27:03,438 --> 00:27:04,738 She waited. 555 00:27:04,739 --> 00:27:06,840 She watched. 556 00:27:06,841 --> 00:27:08,708 And then finally, there he was. 557 00:27:08,709 --> 00:27:12,479 And one day later, alina was dead. 558 00:27:20,321 --> 00:27:23,356 Everything I know about john cole. 559 00:27:33,501 --> 00:27:36,703 It worries you how little there is in his file. 560 00:27:36,704 --> 00:27:39,706 Every time I come back to it, 561 00:27:39,707 --> 00:27:41,875 I hope someone has filled in the blanks. 562 00:27:41,876 --> 00:27:44,044 But it's still just a single page. 563 00:27:44,045 --> 00:27:45,612 No family history. 564 00:27:45,613 --> 00:27:47,247 No next of kin. 565 00:27:47,248 --> 00:27:50,450 All the things we take for granted. 566 00:27:55,289 --> 00:27:58,892 You don't think I should let him work this case. 567 00:28:00,928 --> 00:28:03,697 I could put in an official psychological assessment 568 00:28:03,698 --> 00:28:05,832 To director vance recommending he didn't. 569 00:28:07,134 --> 00:28:08,702 And the director would be obliged 570 00:28:08,703 --> 00:28:10,637 To accept your recommendation. 571 00:28:10,638 --> 00:28:14,207 And I'd lose the trust of everyone else on the team. 572 00:28:14,208 --> 00:28:15,675 Nate. 573 00:28:15,676 --> 00:28:20,614 What others may view as the most inconsequential of things 574 00:28:20,615 --> 00:28:22,916 Can be a revelation to callen. 575 00:28:22,917 --> 00:28:25,785 A thread here, a scrap there. 576 00:28:25,786 --> 00:28:30,490 Maybe this time, a tiny piece of the fabric of his life. 577 00:28:30,491 --> 00:28:32,659 And if it goes badly? 578 00:28:32,660 --> 00:28:36,229 Well, then you get to tell me I was wrong. 579 00:28:38,266 --> 00:28:40,700 The director gets to rip me a new one. 580 00:28:40,701 --> 00:28:42,903 (chuckles) 581 00:28:44,505 --> 00:28:45,939 And callen? 582 00:28:45,940 --> 00:28:49,643 Does what he's always done: 583 00:28:49,644 --> 00:28:51,945 Survive. 584 00:28:53,447 --> 00:28:56,783 Okay, let's see what arkady has got for us. 585 00:28:56,784 --> 00:28:58,285 Our mystery man 586 00:28:58,286 --> 00:29:01,221 From the yacht has a name: John cole. 587 00:29:01,222 --> 00:29:02,689 Lives in the shadows. 588 00:29:02,690 --> 00:29:04,357 He's got an oil refinery company, 589 00:29:04,358 --> 00:29:06,526 Which he bought seven years ago. 590 00:29:06,527 --> 00:29:08,595 Who's his friend? 591 00:29:08,596 --> 00:29:10,397 His friend is 592 00:29:10,398 --> 00:29:12,365 Max tyrus. 593 00:29:12,366 --> 00:29:13,800 Could be a bodyguard. 594 00:29:13,801 --> 00:29:15,068 Could be our killer. 595 00:29:15,069 --> 00:29:17,137 Same height and build as the guy in the apartment video. 596 00:29:17,138 --> 00:29:20,073 So, eric, what else do we have? 597 00:29:20,074 --> 00:29:21,641 Not a lot. 598 00:29:21,642 --> 00:29:23,009 This guy has built some 599 00:29:23,010 --> 00:29:25,011 Serious firewalls around his personal life 600 00:29:25,012 --> 00:29:26,479 And business operations. 601 00:29:26,480 --> 00:29:28,148 He's even got his own server. 602 00:29:28,149 --> 00:29:29,482 Current location? 603 00:29:29,483 --> 00:29:31,151 Usual tricks are coming up blank. 604 00:29:31,152 --> 00:29:34,421 Cole is as close to invisible as anyone I've ever seen. 605 00:29:34,422 --> 00:29:37,657 He's not leaving an electronic footprint anywhere. 606 00:29:37,658 --> 00:29:40,794 That hand gesture looked like a sign of surrender, eric. 607 00:29:40,795 --> 00:29:42,228 I, I was stretching my arms. 608 00:29:42,229 --> 00:29:44,531 Forget about cole for a second, okay? 609 00:29:44,532 --> 00:29:47,000 Find max tyrus. You find max tyrus, you're gonna find cole. 610 00:29:47,001 --> 00:29:49,569 (keyboard clacking) 611 00:29:51,038 --> 00:29:52,539 (beeping) okay, okay. 612 00:29:52,540 --> 00:29:53,573 Luck's changing. 613 00:29:53,574 --> 00:29:55,508 Max tyrus-- I got a cell phone number. 614 00:29:55,509 --> 00:29:57,177 Gps is blocked. 615 00:29:57,178 --> 00:29:59,212 Pulling up his call log. 616 00:29:59,213 --> 00:30:00,580 (sighs) 617 00:30:00,581 --> 00:30:02,782 Last call was made from cole's refinery 618 00:30:02,783 --> 00:30:06,186 To a jet charter company 30 minutes ago. 619 00:30:06,187 --> 00:30:08,021 Planning a trip. 620 00:30:08,022 --> 00:30:09,956 When did arkady say the deal's being signed? 621 00:30:09,957 --> 00:30:11,925 End of the week. Where? 622 00:30:11,926 --> 00:30:13,193 Moscow. 623 00:30:13,194 --> 00:30:15,195 Eric, call that charter company. 624 00:30:16,063 --> 00:30:17,864 (auto dialing) 625 00:30:19,900 --> 00:30:21,101 Man (on phone) brad jet charter. 626 00:30:21,102 --> 00:30:22,469 Yeah, hi, I called about 627 00:30:22,470 --> 00:30:23,536 30 minutes ago. 628 00:30:23,537 --> 00:30:24,871 Okay. What's your name, please? 629 00:30:24,872 --> 00:30:26,239 Yeah, max tyrus, it was 630 00:30:26,240 --> 00:30:28,742 For west oil consolidated, the charter to moscow. 631 00:30:28,743 --> 00:30:30,310 Tyrus? That's right. 632 00:30:30,311 --> 00:30:32,646 Can you just confirm again the details? 633 00:30:32,647 --> 00:30:33,713 Departs 6:30. And the return? 634 00:30:33,714 --> 00:30:35,649 No return booked. 635 00:30:35,650 --> 00:30:37,651 What am I thinking? Of course. 636 00:30:37,652 --> 00:30:39,452 Yeah, we'll be ready for you. Thank you so much. 637 00:30:40,755 --> 00:30:43,590 Leaves in less than four hours. Returning? 638 00:30:43,591 --> 00:30:44,591 One way. 639 00:30:44,592 --> 00:30:46,526 Guys, we don't have evidence 640 00:30:46,527 --> 00:30:48,128 To stop him from leaving the country. 641 00:30:48,129 --> 00:30:50,330 We're going to get one shot at this. 642 00:30:52,333 --> 00:30:54,034 Sam: You got a plan? 643 00:30:55,336 --> 00:30:57,704 Well, he already thinks I'm dead. 644 00:30:57,705 --> 00:31:03,009 Let's see how he reacts when he finds out I'm not. 645 00:31:03,010 --> 00:31:05,345 Got to get in the oil refinery. 646 00:31:05,346 --> 00:31:06,713 Attract his attention. 647 00:31:06,714 --> 00:31:10,884 If I'm the owner of an oil refinery, 648 00:31:10,885 --> 00:31:13,953 Who do I fear the most? 649 00:31:13,954 --> 00:31:16,322 Epa inspectors. 650 00:31:17,692 --> 00:31:19,726 I do. 651 00:31:21,195 --> 00:31:24,164 Epa guidelines and credentials 652 00:31:24,165 --> 00:31:26,566 To get you guys through the gate. 653 00:31:26,567 --> 00:31:28,868 Mm-hmm. Nice. 654 00:31:28,869 --> 00:31:31,071 And for us, 655 00:31:31,072 --> 00:31:32,505 A button cam. 656 00:31:32,506 --> 00:31:34,941 You don't know what cole looks like. 657 00:31:34,942 --> 00:31:37,010 Based on the photos, he's kind of blurry looking. 658 00:31:37,011 --> 00:31:38,645 Yeah, but he knows what you look like, 659 00:31:38,646 --> 00:31:41,414 Which means your cover is blown the moment he sees you. 660 00:31:41,415 --> 00:31:42,782 Yeah, but he also thinks I'm dead, 661 00:31:42,783 --> 00:31:44,350 Which gives me the advantage. 662 00:31:44,351 --> 00:31:45,518 So you're going in as bait? 663 00:31:45,519 --> 00:31:47,687 You're trying to get him to react, 664 00:31:47,688 --> 00:31:49,422 To attack you? Yeah. 665 00:31:49,423 --> 00:31:51,791 And if he does, we've got him. 666 00:31:51,792 --> 00:31:53,226 Do you have a problem, nate? 667 00:31:58,766 --> 00:32:01,367 Look, the first few seconds will be critical. 668 00:32:02,703 --> 00:32:06,773 Just don't give him time to think, or else he'll see 669 00:32:06,774 --> 00:32:08,875 What you're trying to do, and he won't react the way 670 00:32:08,876 --> 00:32:11,644 You want him to. Thanks. 671 00:32:14,682 --> 00:32:16,349 I'm good? 672 00:32:16,350 --> 00:32:17,951 Kensi. 673 00:32:21,589 --> 00:32:23,790 (indistinct chatter) 674 00:32:47,581 --> 00:32:49,749 I'm in. 675 00:32:50,951 --> 00:32:53,386 Callen, good to go. 676 00:32:57,491 --> 00:32:58,691 How're you doing? 677 00:32:58,692 --> 00:33:01,027 Epa. 678 00:33:01,028 --> 00:33:02,595 It's time for your unscheduled 679 00:33:02,596 --> 00:33:05,064 Health and safety inspection. 680 00:33:05,065 --> 00:33:07,834 I'm going to have to check you for regulation compliance. 681 00:33:07,835 --> 00:33:11,004 Okay. 682 00:33:14,341 --> 00:33:16,676 Thank you, friend. 683 00:33:22,683 --> 00:33:24,684 Hey. Epa coming in. 684 00:33:31,025 --> 00:33:32,158 We on the air, eric? 685 00:33:32,159 --> 00:33:34,694 Picture's up. 686 00:33:34,695 --> 00:33:36,229 Excuse me, ma'am? 687 00:33:36,230 --> 00:33:38,164 Epa. 688 00:33:38,165 --> 00:33:39,866 Yes, can I help you? 689 00:33:39,867 --> 00:33:41,801 Is your boss here? 690 00:33:41,802 --> 00:33:43,903 Through the breezeway, first door on your right. 691 00:33:43,904 --> 00:33:45,438 Thank you. 692 00:34:01,055 --> 00:34:03,723 Yeah, I got 'em. 693 00:34:03,724 --> 00:34:05,925 Excuse me. 694 00:34:05,926 --> 00:34:07,961 This is the third epa 695 00:34:07,962 --> 00:34:09,929 Inspection we've had this year. Ha! 696 00:34:09,930 --> 00:34:11,698 Tell me about it. It's new paperwork every time. 697 00:34:11,699 --> 00:34:12,966 Personally, I think it's overkill. 698 00:34:12,967 --> 00:34:14,267 I mean, one report 699 00:34:14,268 --> 00:34:16,102 With supplementals-- that's all it needs. 700 00:34:17,404 --> 00:34:19,539 Unless there's an issue. 701 00:34:19,540 --> 00:34:21,207 Kensi: Oh, god, yeah. 702 00:34:21,208 --> 00:34:22,442 Seriously, you don't want an issue. 703 00:34:22,443 --> 00:34:23,843 I mean, filling out those e37s... 704 00:34:23,844 --> 00:34:25,912 I want to call your boss. 705 00:34:25,913 --> 00:34:27,914 Won't stand in your way. 706 00:34:31,952 --> 00:34:34,454 And I don't think you want to stand in ours, either. 707 00:34:38,359 --> 00:34:40,927 I'm going to need to see all the usuals, okay? The outflow reports, 708 00:34:40,928 --> 00:34:42,795 The monitoring logs, the test results... 709 00:34:42,796 --> 00:34:45,131 What's in here? It's off-limits to visitors. 710 00:34:46,100 --> 00:34:48,067 You think we're visitors? 711 00:34:48,068 --> 00:34:51,104 This is a working refinery. And that's why we're here. 712 00:34:54,208 --> 00:34:55,408 G, behind you. 713 00:34:56,477 --> 00:34:57,477 Could be cole. 714 00:34:57,478 --> 00:35:00,179 Man: What seems to be the problem? 715 00:35:11,025 --> 00:35:12,392 They said you were dead. 716 00:35:12,393 --> 00:35:14,928 They said the same thing about you. 717 00:35:17,564 --> 00:35:21,034 Kensi, meet an old friend from moscow: 718 00:35:21,035 --> 00:35:22,869 Ethan stanhope. 719 00:35:22,870 --> 00:35:24,771 Now known as john cole. 720 00:35:29,610 --> 00:35:31,878 I think we just lost the advantage. 721 00:35:41,083 --> 00:35:42,350 You pay people 722 00:35:42,351 --> 00:35:44,619 Good money, you expect them to finish the job. 723 00:35:44,620 --> 00:35:46,955 Maybe you can get a refund. 724 00:35:48,224 --> 00:35:49,657 Must've cost you a lot to falsify 725 00:35:49,658 --> 00:35:51,693 A death certificate in vegas. Who did they shoot anyway? 726 00:35:51,694 --> 00:35:54,162 Someone no one would miss. 727 00:35:54,163 --> 00:35:55,263 World's full of them. 728 00:35:55,264 --> 00:35:56,631 Couldn't afford people asking 729 00:35:56,632 --> 00:35:58,566 Why I had survived when the rest of you hadn't. 730 00:35:58,567 --> 00:36:00,368 Yeah, that's why I thought arkady was behind this. 731 00:36:00,369 --> 00:36:02,303 He said you tried to kill him, you missed. 732 00:36:02,304 --> 00:36:03,872 Two times. 733 00:36:03,873 --> 00:36:05,774 Third time's a charm, set for next week. 734 00:36:05,775 --> 00:36:07,475 Well, I misjudged him. 735 00:36:07,476 --> 00:36:09,544 Lots of people do. 736 00:36:09,545 --> 00:36:11,279 Still fighting the old enemy, you know? 737 00:36:11,280 --> 00:36:14,049 Even though the curtain's down, and the wall is rubble. 738 00:36:15,251 --> 00:36:17,986 I need to remember to apologize. 739 00:36:19,155 --> 00:36:20,955 So this was all about the oil? 740 00:36:22,224 --> 00:36:23,892 Deal's about to be signed. 741 00:36:23,893 --> 00:36:25,827 Gonna have to show myself, go public. 742 00:36:25,828 --> 00:36:27,996 And if any of those three men saw you, then... 743 00:36:27,997 --> 00:36:29,731 Would have been embarrassing. 744 00:36:29,732 --> 00:36:30,865 Not to mention costly. 745 00:36:30,866 --> 00:36:33,201 What is the going rate these days to sell out 746 00:36:33,202 --> 00:36:35,503 To a russian crime syndicate, ethan? 747 00:36:37,807 --> 00:36:40,408 More than I'll ever spend. 748 00:36:40,409 --> 00:36:42,177 How many hits did you take? 749 00:36:42,178 --> 00:36:44,646 Five. Thanks for asking. 750 00:36:44,647 --> 00:36:46,414 I'll just need one. 751 00:36:50,786 --> 00:36:51,953 Sam, you got a shot? 752 00:36:51,954 --> 00:36:53,721 Yeah, but if it goes through him, I'll hit 753 00:36:53,722 --> 00:36:55,290 A gas storage tank. 754 00:36:57,793 --> 00:36:59,994 You don't really think we came here alone, do you? 755 00:37:01,363 --> 00:37:03,531 My car's at the back service gate. 756 00:37:03,532 --> 00:37:04,866 Go! 757 00:37:47,276 --> 00:37:49,210 (gunshots, bullets ricocheting) 758 00:38:02,691 --> 00:38:04,492 (groaning) 759 00:38:20,776 --> 00:38:22,110 (body thuds) 760 00:38:51,607 --> 00:38:52,941 (grunts and groans) 761 00:38:52,942 --> 00:38:55,276 Don't move! Don't you move! 762 00:38:55,277 --> 00:38:57,512 (cole groaning) 763 00:38:58,647 --> 00:38:59,781 We good? 764 00:38:59,782 --> 00:39:00,915 We're good. 765 00:39:00,916 --> 00:39:02,717 Turn over, tough guy. 766 00:39:02,718 --> 00:39:05,086 Turn over. Turn over. 767 00:39:06,622 --> 00:39:08,156 Put your hands behind your back. 768 00:39:24,073 --> 00:39:26,407 Not such a bad day after all. 769 00:39:26,408 --> 00:39:28,376 Hard call. 770 00:39:28,377 --> 00:39:31,179 But the right call. 771 00:39:31,180 --> 00:39:35,016 Have you ever counted up the homes before? 772 00:39:36,218 --> 00:39:37,885 Thirty-seven. 773 00:39:37,886 --> 00:39:40,288 From when he was five 774 00:39:40,289 --> 00:39:41,522 To the age of 18, 775 00:39:41,523 --> 00:39:46,227 He changed foster homes every few weeks, 776 00:39:46,228 --> 00:39:48,863 And sometimes every few days. 777 00:39:48,864 --> 00:39:51,966 The longest he ever stayed in one place 778 00:39:51,967 --> 00:39:54,269 Was with alina rostoff's family. 779 00:39:54,270 --> 00:39:55,870 Three months. 780 00:39:56,705 --> 00:39:58,373 I checked. 781 00:39:58,374 --> 00:40:01,309 The, uh, parents died years ago. 782 00:40:01,310 --> 00:40:03,945 Alina stayed on with the house, so... 783 00:40:05,314 --> 00:40:07,148 Three months. 784 00:40:07,149 --> 00:40:09,517 Must have been something special. 785 00:40:11,186 --> 00:40:13,288 Don't you think? 786 00:40:24,466 --> 00:40:28,703 As I live and breathe, a convert. 787 00:40:28,704 --> 00:40:31,272 I was tasting the paper. Aha. 788 00:40:31,273 --> 00:40:33,174 Anything exotic? 789 00:40:33,175 --> 00:40:34,809 Just tea. Well... 790 00:40:34,810 --> 00:40:37,745 Every journey starts with a small step. 791 00:40:39,081 --> 00:40:41,916 From arkady. 792 00:40:43,218 --> 00:40:45,386 Through back channels. 793 00:40:47,923 --> 00:40:50,124 Enjoy. 794 00:41:48,550 --> 00:41:51,419 ¶ wish I was a normal man ¶ 795 00:41:53,922 --> 00:41:57,291 ¶ a normal life and a simple plan ¶ 796 00:41:58,994 --> 00:42:03,231 ¶ a normal home on a normal street ¶ 797 00:42:04,733 --> 00:42:08,302 ¶ normal thoughts and normal needs ¶ 798 00:42:12,074 --> 00:42:16,711 ¶ but sometimes I might get angry ¶ 799 00:42:23,318 --> 00:42:26,587 ¶ wish I had a normal life ¶ 800 00:42:28,490 --> 00:42:31,859 ¶ to have and hold and do what's right ¶ hi. 801 00:42:33,328 --> 00:42:34,562 (giggling) 802 00:42:34,563 --> 00:42:37,698 ¶ simple dreams and bills to pay ¶ 803 00:42:39,668 --> 00:42:43,070 ¶ children in a normal way ¶ 804 00:43:00,389 --> 00:43:03,658 ¶ wish I had a normal life ¶ 805 00:43:05,627 --> 00:43:08,896 ¶ wish I was a normal man ¶ 806 00:43:10,966 --> 00:43:13,835 ¶ wish I was a normal man. ¶ 807 00:43:13,836 --> 00:43:18,839 Sync by honeybunny 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 55653

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.