All language subtitles for Lispettore Coliandro 7 - 4 - Caccia grossa-IT

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:38,200 --> 00:00:54,719 Abbaiare di cani 2 00:01:44,540 --> 00:01:46,979 Di là, a sinistra ! Dài ! 3 00:01:57,560 --> 00:02:01,519 Là c'è il torrente, cazzo ! I cani lo perdono, corri ! 4 00:02:02,700 --> 00:02:05,519 Abbaiare di cani 5 00:02:15,340 --> 00:02:19,039 Dài, correte ché quella merda è veloce ! Dài ! 6 00:02:23,960 --> 00:02:25,919 Vai, corri, dài ! 7 00:02:33,180 --> 00:02:35,219 Oppa ! 8 00:02:35,300 --> 00:02:39,199 Guarda. Guarda chi si vede ! 9 00:02:44,120 --> 00:02:46,259 L'ho trovato ! 10 00:02:47,120 --> 00:02:49,399 E' qui. 11 00:03:04,100 --> 00:03:11,479 Ku... ku... kuruku. 12 00:03:11,560 --> 00:03:16,019 Sì. Cucucu, chichichi, chechechere, curucuru... 13 00:03:16,100 --> 00:03:17,799 Curucuru 'sto cazzo ! 14 00:03:17,880 --> 00:03:20,799 (Che minchia di nomi hanno questi ?) 15 00:03:20,880 --> 00:03:24,619 (Appena arrivano io gli darei un nome italiano. Corto.) 16 00:03:24,700 --> 00:03:27,719 (Gigi, Mario, Lucio, Gino...) 17 00:03:27,800 --> 00:03:31,839 (Ecco ! Gino. Altro che cucurucucu...) 18 00:03:31,920 --> 00:03:34,259 (Li chiamerei tutti Gino Rossi.) 19 00:03:35,420 --> 00:03:39,259 (Vabbè, a questo punto c'è solo una cosa da fare.) 20 00:03:43,100 --> 00:03:46,999 - Vabbè ! Borro, pausetta caffè ? - Mi hai fatto "scantare" ! 21 00:03:47,080 --> 00:03:50,319 - Sempre a sbattere. - Dài, Borro, per favore ! 22 00:03:50,400 --> 00:03:53,159 Tutte queste kappa mi fanno girare la testa. 23 00:03:53,280 --> 00:03:57,219 - Facciamo una pausa caffè da Gargiulo. - Sei matto ? 24 00:03:57,460 --> 00:04:01,919 Con tutto questo lavoro ! Il virus mi ha fregato mezzo archivio. 25 00:04:02,780 --> 00:04:07,739 Chi stai inserendo ? I congolesi del Congo o i kenioti del Kenya ? 26 00:04:07,820 --> 00:04:11,139 Che minchia ne so ? So solo che sono neri, guarda. 27 00:04:12,180 --> 00:04:15,899 - Oh, Madonna ! - Eh ! Hanno i nomi pieni di kappa. 28 00:04:15,980 --> 00:04:21,219 -Saranno del Kenya, che devo dirti ? -Quanti ne hai inseriti ? Erano 120. 29 00:04:21,300 --> 00:04:25,159 Allora, ne ho inseriti... Aspetta che ti dico. 30 00:04:26,680 --> 00:04:28,859 Ne ho inseriti... 31 00:04:28,940 --> 00:04:30,979 Due. 32 00:04:31,060 --> 00:04:34,359 Come due ? Solo due ? Siamo "a carissimo amico" 33 00:04:34,440 --> 00:04:38,619 proprio oggi che il virus ha sputtanato l'archivio, guarda ! 34 00:04:38,700 --> 00:04:42,159 Porca miseria... Maledetto virus ! 35 00:04:43,980 --> 00:04:46,419 Virus ? 36 00:04:47,840 --> 00:04:52,499 Coliandro, l'ultima volta che sei venuto per darmi una mano... 37 00:04:52,580 --> 00:04:57,519 - Quando è stato ? - Un mesetto fa. - Hai lavorato a quel computer, no ? 38 00:05:00,600 --> 00:05:05,679 - Borro, andiamo a prendere il caffè da Gargiulo. - No, lo prendo io. 39 00:05:05,760 --> 00:05:10,839 Vado alla macchinetta, faccio prima. Tu lavora. Dammi gli spiccioli. 40 00:05:10,920 --> 00:05:15,439 Mi dispiace, li ho messi nella macchinetta del parcheggio. 41 00:05:15,520 --> 00:05:18,479 - Offri tu ? - Offro io. 42 00:05:18,560 --> 00:05:20,999 - Quella è la penna mia ? - Sì. 43 00:05:22,080 --> 00:05:27,239 - Perché non l'hai finita ? Non ti piaceva ? - Sapeva di tappo, Borro. 44 00:05:27,320 --> 00:05:30,059 Tu mi fai simpatia estrema. 45 00:05:32,140 --> 00:05:37,939 Ah, Coliandro ! Adesso dovrebbe arrivare la dottoressa Santarelli. 46 00:05:38,020 --> 00:05:43,119 E' la mediatrice culturale, viene con una congolese richiedente asilo. 47 00:05:43,200 --> 00:05:49,199 -Falla accomodare e non farmi fare figure di merda. -Io ? Vai a cagare. 48 00:05:50,740 --> 00:05:54,119 Allora... Sì. Cuccurucucu, Paloma. 49 00:05:54,200 --> 00:05:56,959 Cuccurucucu 'sta minchia ! 50 00:05:59,200 --> 00:06:01,139 Bussano sul vetro Sì ? 51 00:06:01,220 --> 00:06:03,879 (Minchia ! Sono "bone" in Congo.) 52 00:06:03,960 --> 00:06:07,239 Siediti là. Adesso arrivano i colleghi, va bene ? 53 00:06:09,380 --> 00:06:11,559 Oh ! Mi capisci ? 54 00:06:11,660 --> 00:06:16,459 Capisci un po' di italiano ? Un po' lo parli ? Zero proprio ? 55 00:06:16,540 --> 00:06:19,839 Niente ? Nemmeno due parole ? Che ne so... 56 00:06:19,920 --> 00:06:22,119 Pizza ! Capisci "pizza" ? 57 00:06:23,160 --> 00:06:25,119 Ciao. 58 00:06:25,200 --> 00:06:28,959 Si dice in tutto il mondo. Ciao ! Niente ? 59 00:06:29,040 --> 00:06:34,719 Permesso di soggiorno ! Con il cazzo che capisci "permesso di soggiorno". 60 00:06:34,800 --> 00:06:36,919 Kirikù, siediti là. 61 00:06:37,000 --> 00:06:40,979 Siedi ! Vai. Siedi. Noi abbiamo sedie qui, capito ? 62 00:06:41,060 --> 00:06:45,479 Sono più comode della terra. Prova, guarda quanto è bello. 63 00:06:45,560 --> 00:06:48,179 E' bello, eh ? 64 00:06:48,260 --> 00:06:50,759 Come ti chiami tu ? 65 00:06:50,840 --> 00:06:52,839 Tu come ti chiami ? 66 00:06:54,320 --> 00:06:57,859 Ti chiami Kirikù pure tu ? Il tuo nome qual è ? 67 00:06:57,940 --> 00:07:02,419 - Io sono ispettore Coliandro. Tu come ti chiami ? - Asmareth. 68 00:07:02,500 --> 00:07:06,839 Asmareth. Kirikù, Asmareth... non sono andato troppo lontano. 69 00:07:06,920 --> 00:07:11,359 Borro, ho fatto già metà lavoro. Altro che mediatore culturale ! 70 00:07:11,440 --> 00:07:14,839 Di' come ti chiami. Hammamet, come ti chiami ? 71 00:07:14,920 --> 00:07:17,819 Di' al collega. Di', senza paura. 72 00:07:17,900 --> 00:07:20,539 Dottoressa Santarelli. 73 00:07:22,160 --> 00:07:25,179 - Dottoressa Asmareth Teresa Santarelli. - Scusa. 74 00:07:25,260 --> 00:07:27,559 In che senso "dottoressa" ? 75 00:07:27,660 --> 00:07:32,619 Ha un po' di lauree in storia, filosofia, cultura africana... 76 00:07:33,680 --> 00:07:38,779 - Parla sei lingue... - No, cinque. Il wolof lo sto ancora studiando. 77 00:07:38,860 --> 00:07:41,799 Ecco, sta studiando il WALAS. 78 00:07:41,880 --> 00:07:45,839 Lei è la nostra mediatrice culturale e tu sei un cretino. 79 00:07:45,920 --> 00:07:50,619 - Direi qualcosa di diverso, Borromini. - Però lui non è cattivo. 80 00:07:50,700 --> 00:07:54,879 E' solo cretino. Ce ne sono stati tanti nel nostro Paese. 81 00:07:54,960 --> 00:07:58,899 Abbiamo avuto allenatori di calcio cretini, ministri cretini. 82 00:07:58,980 --> 00:08:03,439 Il peggiore è capitato a me. Coliandro, "the best of CRETINS". 83 00:08:03,520 --> 00:08:08,019 - Vai, continua. Ti diverti ? Continua. - Non lo so. 84 00:08:08,100 --> 00:08:11,819 Lei come si definirebbe, ispettore ? 85 00:08:11,900 --> 00:08:14,939 Io direi "razzista". Tu capire italiano, sì ? 86 00:08:16,000 --> 00:08:19,639 Chiariamo una cosa. Io non sono razzista, è chiaro ? 87 00:08:19,720 --> 00:08:24,739 E' l'Ufficio Stranieri, hai detto che veniva il mediatore culturale 88 00:08:24,820 --> 00:08:29,399 con una persona del Congo, arriva una ragazza negra... nera ! 89 00:08:29,480 --> 00:08:32,179 Di colore ! Non si sa più come dire. 90 00:08:32,260 --> 00:08:36,739 Come capisco che è la dottoressa Santarelli e non quella del Congo ? 91 00:08:36,820 --> 00:08:41,559 - Puoi domandare, invece di dire cazzate. - Allora sai che faccio ? 92 00:08:41,660 --> 00:08:45,899 -Da oggi per parlare a una persona di colore chiedo i documenti. -Bravo. 93 00:08:45,980 --> 00:08:48,939 - Vai a cagare ! - Fai bene. - Oh, ecco qua ! 94 00:08:49,020 --> 00:08:53,199 Buonasera, dottoressa. Si accomodi. Va bene ? Così non sbaglio più. 95 00:08:53,280 --> 00:08:56,419 - Adesso sono tutti dottori ! - Prego. 96 00:08:57,420 --> 00:08:59,919 - Prego. - Buongiorno. 97 00:09:00,000 --> 00:09:03,319 Questo tipo in Italia ha diritto a votare ! 98 00:09:06,960 --> 00:09:11,139 Qui avete tutto, copertura assicurativa e biglietti. 99 00:09:11,220 --> 00:09:15,139 -Grazie. Arrivederci. -Arrivederci. -Arrivederci. Grazie. 100 00:09:16,800 --> 00:09:21,039 - Scusi. Prego, signora. - Buonasera. - Buona caccia. 101 00:09:22,260 --> 00:09:27,459 -Porta sfortuna dire "buona caccia". -Questi non vanno davvero a caccia. 102 00:09:27,540 --> 00:09:31,739 - No ? - No, safari fotografico. Ormai la gente fa solo quelli. 103 00:09:31,820 --> 00:09:36,899 Sono animalisti. Volevo raccontargli la barzelletta dei "no sbari". 104 00:09:36,980 --> 00:09:40,299 - No sbari ? - Non la sai ? - No. 105 00:09:40,380 --> 00:09:43,919 Ascolta. Un tizio chiede: "Com'è andato il safari ?" 106 00:09:44,000 --> 00:09:47,319 L'altro: "Bene, ho preso due leoni e sei no sbari". 107 00:09:48,580 --> 00:09:53,499 - Che sono ? - Quegli animali neri che si mettono davanti al fucile 108 00:09:53,580 --> 00:09:56,179 e iniziano a gridare: "No sbari, buana !" 109 00:09:59,100 --> 00:10:01,619 Geniale ! Complimenti. 110 00:10:02,620 --> 00:10:05,919 Ai bei tempi quando organizzavo i safari veri 111 00:10:06,000 --> 00:10:09,299 la gente comprava il fucile e le cartucce. 112 00:10:09,380 --> 00:10:14,879 - Adesso vanno lì e fanno le foto. - Sono tempi difficili ! 113 00:10:14,960 --> 00:10:16,899 Per fortuna c'è altro. 114 00:10:20,500 --> 00:10:22,699 - Buonasera. - Buonasera. 115 00:10:22,780 --> 00:10:28,459 - Walter. - Ho sistemato la pistola della signora, ma rimane difficile. 116 00:10:28,540 --> 00:10:32,479 Gliela facciamo riprovare, lei ha le mani piccole. 117 00:10:32,560 --> 00:10:36,519 Scappo, vado a prendere il bambino all'asilo. A domani. 118 00:10:36,600 --> 00:10:38,979 - A domani, Walter. - Arrivederla. 119 00:10:43,120 --> 00:10:47,259 E' giovane, ma è un armaiolo geniale. 120 00:10:47,500 --> 00:10:52,179 E' un grande esperto di caccia. Se vendo qualche pezzo, è grazie a lui. 121 00:10:52,260 --> 00:10:54,959 - Ma non ti fidi. - No ! No. 122 00:10:55,980 --> 00:10:59,759 - Mai fidato, mai. Non è uno dei nostri. - Giusto. 123 00:11:02,700 --> 00:11:05,959 - Tieni. - Sei matto ? Li tieni lì ? 124 00:11:07,300 --> 00:11:10,979 - Che provino a rapinarmi ! - Non scherziamo. 125 00:11:12,000 --> 00:11:16,039 - Sono tutti o è solo la mia parte ? - Indovina. 126 00:11:17,060 --> 00:11:22,399 -E' solo la tua parte. -Veramente ? -Certo. -Grande, Sergino ! 127 00:11:22,480 --> 00:11:25,979 Lo dicevo io, fortuna che c'è altro. 128 00:11:39,140 --> 00:11:42,379 Canticchia Buffa... 129 00:11:42,460 --> 00:11:44,359 Buffa... 130 00:11:44,440 --> 00:11:48,679 Ahò ! Buffa... Hai le cuffiette, scusa. 131 00:11:48,760 --> 00:11:52,719 Lo spaccio di Gargiulo è chiuso, sta sempre in ferie. 132 00:11:52,800 --> 00:11:57,699 Offrimi un caffè, per favore. All'Ufficio Stranieri è un inferno. 133 00:11:59,960 --> 00:12:02,919 Canticchia 134 00:12:10,440 --> 00:12:14,759 - Conosci questa canzone ? - No. - Come no ? - No. 135 00:12:14,840 --> 00:12:19,799 E' il tormentone di adesso, non riesci a togliertela dalla testa. 136 00:12:19,880 --> 00:12:22,799 Segnale acustico E' pronto il caffè. 137 00:12:28,280 --> 00:12:32,739 Senti, Buffa. A te è mai capitato di dire una cazzata ? 138 00:12:32,820 --> 00:12:36,959 - Certo, un sacco di volte. - Sì, ma io intendo una cazzata 139 00:12:37,040 --> 00:12:40,959 che magari involontariamente offende qualcuno. 140 00:12:41,040 --> 00:12:43,119 Che ne so... sulla razza. 141 00:12:44,160 --> 00:12:48,319 Sono stata a un gioco di ruolo di "Star Trek" qualche anno fa. 142 00:12:48,400 --> 00:12:52,519 A uno ho urlato "ruvido repellente". Mi vergogno ancora. 143 00:12:52,600 --> 00:12:57,299 - Ruvido repellente ? - Per i klingoniani è un'offesa terribile ! 144 00:12:58,360 --> 00:13:01,139 Canticchia 145 00:13:01,220 --> 00:13:05,959 Io... io non sono razzista. Per me gli uomini sono tutti uguali. 146 00:13:06,040 --> 00:13:10,719 Okay, qualcuno è più stronzo, però... Pure le donne sono tutte uguali ! 147 00:13:10,800 --> 00:13:14,699 A parte il fatto che non sono uomini, ma donne. 148 00:13:14,780 --> 00:13:19,699 - Mi ascolti ? Continui a cantare questa cazzo di canzone. - Scusa. 149 00:13:19,780 --> 00:13:24,659 - Non riesco a smettere. - Sembri rincoglionita. - E' bellissima. 150 00:13:24,740 --> 00:13:28,439 - E' di una cantante africana. - Africana ? - Sì. 151 00:13:28,520 --> 00:13:30,979 Che coincidenza perché pure... 152 00:13:32,780 --> 00:13:35,919 Buffa, tu diresti che io sono razzista ? 153 00:13:37,840 --> 00:13:40,359 Ecco, no... appunto. 154 00:13:40,440 --> 00:13:45,139 - Vabbè, dài. - Aspetta ! Ti voglio fare sentire la canzone. 155 00:13:48,900 --> 00:13:52,859 "Asmareth" di Afrikania Zanesh 156 00:13:57,680 --> 00:14:00,299 Canticchia 157 00:14:07,260 --> 00:14:12,559 -Torno da Borro, Nazareth sarà andata via. Grazie per il caffè. -Prego. 158 00:14:13,920 --> 00:14:16,679 Canticchia "Asmareth" 159 00:14:40,360 --> 00:14:44,539 - Mi dài il cellulare, per favore ? - Hai finito il credito ? 160 00:14:44,620 --> 00:14:47,899 Lo ha preso il "caporale", mi tengono d'occhio. 161 00:14:47,980 --> 00:14:51,899 Per questo te lo chiedo qui, perché non c'è nessuno. 162 00:14:55,120 --> 00:14:57,119 Grazie. 163 00:15:03,720 --> 00:15:07,079 Conversazione non udibile 164 00:15:14,420 --> 00:15:16,519 Sbrigati, Cèdric ! 165 00:15:16,600 --> 00:15:20,979 Ci tolgono un centesimo ogni dieci secondi di ritardo, lo sai ! 166 00:15:21,060 --> 00:15:25,379 Sì, grazie. Ti saluto, devo tornare a lavorare. 167 00:15:25,460 --> 00:15:27,559 Ci sentiamo dopo. 168 00:15:29,300 --> 00:15:31,679 - Grazie. - Figurati. 169 00:15:32,980 --> 00:15:34,959 Grazie. 170 00:16:03,040 --> 00:16:06,399 E' l'ultima, stavo per tornare a raccogliere. 171 00:16:08,220 --> 00:16:10,339 Il cellulare. 172 00:16:12,280 --> 00:16:14,259 Dammelo. 173 00:16:41,860 --> 00:16:44,919 Canticchia "Asmareth" 174 00:16:45,000 --> 00:16:48,399 # Tu chi minchia sei ? 175 00:16:50,720 --> 00:16:52,919 # Asmareth, I know... 176 00:16:53,000 --> 00:16:56,239 # tu la minchia vuoi. # 177 00:16:57,860 --> 00:17:00,539 (Razzista... ma figurati !) 178 00:17:00,620 --> 00:17:03,559 (Sono italiano. Gli italiani non sono razzisti.) 179 00:17:03,660 --> 00:17:07,539 (Forse gli americani, i tedeschi, ma gli italiani...) 180 00:17:12,820 --> 00:17:16,799 - Non lavi il vetro ? - Tu sei polizia. - Allora ? 181 00:17:16,880 --> 00:17:20,819 Il poliziotto è amico dell'extracomunitario. Vai. 182 00:17:22,100 --> 00:17:26,879 (Vedi ? Siamo pieni di stranieri di tutti i colori) 183 00:17:26,960 --> 00:17:32,819 (bianchi, neri, gialli, blu... e nessuno gli rompe i coglioni, anzi.) 184 00:17:32,900 --> 00:17:34,779 (Lavorano pure !) 185 00:17:36,680 --> 00:17:41,219 - Ecco. - Qui hai fatto una "chiavica". Vabbè, dài. 186 00:17:41,300 --> 00:17:45,419 - Te li sei guadagnati. - Grazie. - Ciao, amico mio. 187 00:17:46,820 --> 00:17:49,399 Amici cinesi, come va ? 188 00:17:51,320 --> 00:17:53,399 - Bene. - Bene. 189 00:17:54,960 --> 00:17:57,019 Bene, dài. Bene. 190 00:17:59,560 --> 00:18:01,499 Vabbè, ciao. 191 00:18:04,260 --> 00:18:06,459 Si è rincoglionito ? 192 00:18:10,540 --> 00:18:15,379 Involtino Primavera, via quel culo giallo dalla mia macchina, forza ! 193 00:18:17,300 --> 00:18:22,019 - No, no... è sempre lo stesso. - E' vero. - E' scemo. 194 00:18:38,620 --> 00:18:41,499 Cèdric, che fai ? 195 00:18:41,580 --> 00:18:43,459 Torni alla baracca ? 196 00:18:44,520 --> 00:18:48,699 Sì, ho finito il turno. Dove vuoi che vada ? 197 00:18:48,780 --> 00:18:50,739 Bravo. Bravo, Cèdric. 198 00:18:51,760 --> 00:18:53,799 Vieni, ti do un passaggio. 199 00:18:53,880 --> 00:18:56,539 No... no, non importa. 200 00:18:56,620 --> 00:18:59,499 Dài, Cèdric. 201 00:18:59,580 --> 00:19:02,119 Ti porto io, sali. 202 00:19:03,600 --> 00:19:05,579 Va bene, grazie. 203 00:19:28,200 --> 00:19:31,259 Amico mio pakistano, buonasera. 204 00:19:31,340 --> 00:19:35,339 Io no India, io... Ho sentito bene ? Che hai detto ? 205 00:19:35,440 --> 00:19:40,399 - Amico mio pakistano, buonasera. - Bravo, hai detto bene. Dimmi. 206 00:19:40,480 --> 00:19:44,599 Mi dài una cosa... etnica ? 207 00:19:44,680 --> 00:19:49,579 - Anzi, hai qualcosa che viene dal Paese tuo ? - Dal mio Paese ? 208 00:19:52,200 --> 00:19:55,959 - Pollo tikka pakistano. - Pollo tikka pakistano ? - Sì. 209 00:19:56,040 --> 00:20:00,599 - Okay. Mettilo in una busta, amico mio. - Hai bevuto ? 210 00:20:00,680 --> 00:20:02,799 Perché ? 211 00:20:02,880 --> 00:20:07,899 Che c'è ? Non posso essere gentile ? Mica sono razzista io. 212 00:20:09,040 --> 00:20:13,859 Ti sembro razzista ? Ti ho mai trattato male, amico mio pakistano ? 213 00:20:13,940 --> 00:20:17,979 - Tu chiami me "Sandokan". - Ti chiamo Sandokan per giocare. 214 00:20:18,060 --> 00:20:21,199 Gli amici giocano, si prendono in giro. 215 00:20:21,280 --> 00:20:24,239 E' un segno di amicizia, secondo me. 216 00:20:24,320 --> 00:20:29,219 - Tu vai da barbiere sempre quello ? - Vado sempre da Franco. Perché ? 217 00:20:29,300 --> 00:20:34,059 - Fai colazione stesso bar ? - Sì, da Matteo. Cornetto e cappuccino. 218 00:20:34,140 --> 00:20:39,619 -Ho il richiamino da Gargiulo, ma che significa ? -Vedi ? Franco, Matteo... 219 00:20:39,700 --> 00:20:44,439 Vieni qui da una vita e al massimo mi chiami "pakistano" ? 220 00:20:46,860 --> 00:20:50,819 Qual è il mio nome ? Se dici, ti do pollo gratis. 221 00:20:51,840 --> 00:20:54,979 Dài, su... Veramente devo dire il nome tuo ? 222 00:20:55,060 --> 00:20:57,979 - Sì. - Poi mi dài il pollo gratis ? - Gratis. 223 00:20:58,060 --> 00:21:03,179 -Se lo dico, veramente me lo dài gratis ? -Ti do gratis. -E' andata ! 224 00:21:03,260 --> 00:21:05,699 - Sì. - Okay. 225 00:21:05,780 --> 00:21:09,679 - Dài. - Non fare il coglione, dài. - Dài. 226 00:21:09,760 --> 00:21:11,679 (Merda.) 227 00:21:12,760 --> 00:21:15,579 Dài, su, è... è coso, dài... 228 00:21:16,700 --> 00:21:18,679 Dimmi. 229 00:21:18,760 --> 00:21:20,699 Ai... uali... 230 00:21:22,340 --> 00:21:24,679 Miyo... Dài, coso. 231 00:21:24,760 --> 00:21:27,939 - Undici euro ! - Undici euro ? - Sì ! 232 00:21:28,020 --> 00:21:32,079 - Pollo tikka pakistano ? - Undici euro. - Leva 'sta cagata ! 233 00:21:32,160 --> 00:21:34,679 Sandokan, prendo la pizza. 234 00:21:35,620 --> 00:21:38,539 Tie'. Undici euro... ma vaffanculo. 235 00:21:45,960 --> 00:21:50,799 (Tutta la notte sveglio con quella cazzo di canzoncina in testa.) 236 00:21:50,880 --> 00:21:54,639 (Per fortuna l'ho ammazzata con Fausto Papetti.) 237 00:21:55,920 --> 00:21:58,799 - Ispettore. - Lo Russo, che c'è ? 238 00:21:58,880 --> 00:22:03,779 L'ispettore capo Borromini ha detto di riferirle una cosa, se la vedevo. 239 00:22:06,420 --> 00:22:10,939 - Lo Russo, mi vedi ? - Sì. - Allora che minchia mi devi dire ? 240 00:22:11,020 --> 00:22:15,479 Deve andare dal dottor De Zan per una cosa dell'Ufficio Stranieri. 241 00:22:15,560 --> 00:22:20,499 - Non poteva avvisarmi lui ? - Dice che ha il telefono staccato. - Io ? 242 00:22:21,500 --> 00:22:24,799 Cazzo ! Non ho caricato il telefono stanotte. 243 00:22:24,880 --> 00:22:29,819 -Una canzone non mi ha fatto dormire, sono rincoglionito. -Lasci perdere. 244 00:22:30,000 --> 00:22:33,599 Anch'io ho una canzone in testa, va sempre in radio, è africana. 245 00:22:33,680 --> 00:22:37,999 -Quale ? # Asmareth... # -No ! Porca puttana, un'altra volta ! 246 00:22:38,080 --> 00:22:39,999 Però è bella. 247 00:22:40,080 --> 00:22:43,479 Canta "Asmareth" 248 00:22:43,560 --> 00:22:46,379 Canticchia "Asmareth" 249 00:22:46,460 --> 00:22:49,819 # Tu chi minchia sei ? 250 00:22:49,920 --> 00:22:51,799 # Asmareth, I know 251 00:22:51,880 --> 00:22:54,699 # tu la minchia vuoi. # 252 00:22:55,760 --> 00:22:57,719 Permesso ? 253 00:22:57,800 --> 00:22:59,819 (Minchia !) 254 00:22:59,920 --> 00:23:02,679 Vieni. Dottoressa, le presento... 255 00:23:02,760 --> 00:23:06,759 - Ci conosciamo già. - Ci siamo conosciuti ieri in ufficio. 256 00:23:06,840 --> 00:23:12,219 - Immagino che Coliandro ne abbia combinata una delle sue. - Beh... 257 00:23:12,300 --> 00:23:16,579 Ma non importa. Borromini dice che è troppo occupato. 258 00:23:16,660 --> 00:23:21,039 - Io voglio che per una volta smetti di scaldare la sedia. - Che ? 259 00:23:21,120 --> 00:23:25,619 - Non ho capito. Viene anche lui ? - Allora ? - E' pro forma. 260 00:23:25,700 --> 00:23:29,039 Serve un collega dell'Ufficio Stranieri 261 00:23:29,120 --> 00:23:31,699 e Coliandro è dislocato là. 262 00:23:31,780 --> 00:23:35,579 - Già. - Comunque ci siete tu e la Bertaccini. 263 00:23:35,660 --> 00:23:39,579 - Più di tanto non può fare. - Grazie per la fiducia, dottore. 264 00:23:39,660 --> 00:23:44,559 - Che cosa dovrei non fare ? - La dottoressa Santarelli ha denunciato 265 00:23:44,640 --> 00:23:48,879 una strana situazione. - Non è la prima volta. - Infatti. 266 00:23:48,960 --> 00:23:54,779 Però all'azienda agricola Ravazzini troviamo sempre tutto in regola. 267 00:23:54,860 --> 00:24:00,119 I miei contatti parlano di lavoro sottopagato e caporali violenti. 268 00:24:00,200 --> 00:24:04,719 Lo so e ne siamo convinti, viste le voci sulla Ravazzini. 269 00:24:04,800 --> 00:24:10,059 Il problema è che quando cerchiamo i suoi contatti, loro spariscono. 270 00:24:10,140 --> 00:24:13,699 - Come se non fossero mai esistiti. - Li mandano via ! 271 00:24:13,780 --> 00:24:17,299 O hanno problemi con i documenti e hanno paura di noi. 272 00:24:17,380 --> 00:24:21,879 Questa volta è diverso. Cèdric è regolare, residente in Italia e... 273 00:24:21,960 --> 00:24:27,579 Sì, sì. Questa volta è diverso. Ne ho parlato con la dottoressa Longhi. 274 00:24:27,660 --> 00:24:31,439 Anche lei è d'accordo. Sicuramente non troveremo niente 275 00:24:31,520 --> 00:24:35,759 però la nostra presenza potrebbe dare coraggio al suo amico 276 00:24:35,840 --> 00:24:41,279 e magari ne arriveranno altri. Grazie, dottoressa. - Grazie. 277 00:24:41,360 --> 00:24:44,399 A dopo, dottore. Prego. 278 00:24:47,620 --> 00:24:51,499 - Coliandro, che fai ? - Dottore... Scusi. - Sparisci. 279 00:24:51,580 --> 00:24:54,739 - Azione ! - Buona giornata, dottore. 280 00:24:56,560 --> 00:25:00,839 - Hai capito ? - Berta, andiamo ? - Grazie. - Ciao. 281 00:25:00,940 --> 00:25:05,439 - Spadaro. - Mi spiegate che cosa dovrei non fare ? 282 00:25:05,520 --> 00:25:07,559 Perché ? 283 00:25:07,640 --> 00:25:10,479 - Viene anche lui ? - Tutti amici, eh ? 284 00:25:13,020 --> 00:25:15,599 Cèdric mi ha richiamato ieri. 285 00:25:15,680 --> 00:25:19,619 Ha confermato una situazione al limite della schiavitù 286 00:25:19,700 --> 00:25:24,479 e ha detto che il suo amico Eddy, anche lui congolese, è sparito. 287 00:25:24,560 --> 00:25:29,199 - Magari è... - Non è possibile. Lavorano tutto il giorno. 288 00:25:29,280 --> 00:25:34,179 Devono risiedere in azienda fino a fine raccolta o non li pagano. 289 00:25:34,260 --> 00:25:37,579 Se è andato via, è successo qualcosa. 290 00:25:37,660 --> 00:25:41,099 Non lo so, l'ho sentito molto preoccupato. 291 00:25:41,180 --> 00:25:46,079 - Cèdric sarebbe disposto a parlare con noi ? - Sì. 292 00:25:46,520 --> 00:25:49,499 Io lo conosco, l'ho già aiutato per i documenti. 293 00:25:49,580 --> 00:25:54,259 - Vedermi con la polizia dovrebbe convincerlo. - Ancora non ho capito 294 00:25:54,340 --> 00:25:59,119 che minchia dovrei non fare. -Niente ! Serve l'Ufficio Stranieri. 295 00:25:59,200 --> 00:26:04,139 Ci sono lavoratori non italiani, soprattutto provenienti dall'Africa. 296 00:26:04,220 --> 00:26:09,539 Io so che non è così, ma come sempre non troveremo tracce di caporali 297 00:26:09,620 --> 00:26:13,139 né di lavoro nero né di clandestini. - Vabbè. 298 00:26:34,520 --> 00:26:37,579 Eccoli qua, ma già li conoscete. 299 00:26:37,660 --> 00:26:42,559 In sei mesi non è cambiato molto. Poi abbiamo i fogli delle presenze. 300 00:26:44,120 --> 00:26:49,439 Ecco. E le fotocopie dei permessi di soggiorno. C'è tutto. 301 00:26:52,260 --> 00:26:56,459 Ma vogliamo parlare di cose serie ? 302 00:26:57,640 --> 00:26:59,639 Sa che abbiamo qui ? 303 00:27:01,240 --> 00:27:04,219 Il nocino che facciamo noi. 304 00:27:05,800 --> 00:27:09,399 Il dottore lo apprezza molto. 305 00:27:09,480 --> 00:27:12,819 Dottore ! Laurea breve, tre anni. 306 00:27:14,700 --> 00:27:18,879 - Grazie, un goccetto lo accetto volentieri. - Va bene. 307 00:27:19,940 --> 00:27:23,279 Dottoressa, si interessa di caccia ? 308 00:27:23,360 --> 00:27:26,399 Al suo collega piace la fotografia 309 00:27:26,480 --> 00:27:30,419 in particolare i ritratti delle donnine. 310 00:27:30,500 --> 00:27:32,979 No, io guardavo i fucili. 311 00:27:33,060 --> 00:27:35,219 Io invece le donnine 312 00:27:36,220 --> 00:27:38,199 e non sono dottoressa. 313 00:27:39,220 --> 00:27:42,999 Signorina, lei gradisce oppure non beve ? 314 00:27:43,080 --> 00:27:47,119 Non gradisco, grazie. Io sono dottoressa. 315 00:27:47,200 --> 00:27:49,239 Rallegramenti. 316 00:27:49,320 --> 00:27:51,379 Veniamo al dunque. 317 00:27:51,460 --> 00:27:54,799 Tutto regolare, tutto in ordine... 318 00:27:54,880 --> 00:27:58,779 Se chiedo ai dipendenti dell'azienda 319 00:27:58,860 --> 00:28:03,079 cantano le lodi, giusto ? - E' vero. - Bene. 320 00:28:03,160 --> 00:28:07,539 - Allora facciamolo. - Prego. - Sentiamo questa bella canzone. 321 00:28:08,460 --> 00:28:11,959 Vorremmo parlare con un certo Eddy... 322 00:28:12,040 --> 00:28:15,679 - Kabanga. - Kabanga. - Edouard Kabanga. 323 00:28:15,760 --> 00:28:17,719 Kabanga ? 324 00:28:17,800 --> 00:28:19,799 Che nome è ? Kabanga ? 325 00:28:19,880 --> 00:28:23,659 Mai sentito, non lavora qua. Lo ricorderei. 326 00:28:23,740 --> 00:28:28,259 Io sono cacciatore. E' un nome esplosivo. Ka-bang-a ! 327 00:28:29,380 --> 00:28:34,719 - Che cazzo c'entra ? - Controllate. I nominativi sono tra i permessi. 328 00:28:36,360 --> 00:28:38,339 Tutti qua ? 329 00:28:38,440 --> 00:28:43,899 Un'azienda come la sua dovrebbe avere molti più dipendenti. 330 00:28:44,980 --> 00:28:50,679 Forse quando arriviamo noi, alcuni spariscono perché lavorano in nero ? 331 00:28:50,760 --> 00:28:54,119 Le dico il mio segreto, dottoressa ? 332 00:28:54,200 --> 00:28:59,119 Sono così magnanimo con i braccianti che loro lavorano per tre ! 333 00:29:00,360 --> 00:29:04,819 Niente schiavi qua. Siamo in Emilia, mica in Puglia. 334 00:29:06,500 --> 00:29:08,699 Questa è carina. 335 00:29:10,820 --> 00:29:14,839 Un mio amico lavora con voi. Vorrei salutarlo. 336 00:29:14,940 --> 00:29:18,339 Sì ? Come si chiama ? Ka-bum ? 337 00:29:18,440 --> 00:29:22,999 No. Si chiama Cèdric Assombalonga. 338 00:29:23,080 --> 00:29:27,039 - Non c'è neanche lui o è andato via ? - No, lui c'è. 339 00:29:27,120 --> 00:29:29,839 Lavora con noi, anche molto bene. 340 00:29:30,860 --> 00:29:33,199 Guarda ! Eccolo qui. 341 00:29:44,380 --> 00:29:48,939 - Ho portato il registro con le ore fatte ieri. - Bravissimo. 342 00:29:49,020 --> 00:29:54,159 Signori, vi presento uno dei miei più feroci caporali. 343 00:29:54,240 --> 00:29:57,579 Quanti ne hai picchiati oggi, Cédric ? 344 00:30:12,080 --> 00:30:15,279 - Ho detto di lasciarmi stare ! - Oh ! Allora ? 345 00:30:15,360 --> 00:30:17,559 Scusa. 346 00:30:19,480 --> 00:30:21,739 - Tutto bene ? - Sì, tutto a posto. 347 00:30:28,520 --> 00:30:30,479 Scusa. 348 00:30:32,260 --> 00:30:35,739 Cèdric, per favore... Per favore ! 349 00:30:35,820 --> 00:30:39,499 C'è "maretta" tra amici evidentemente. 350 00:30:40,440 --> 00:30:45,919 Grazie. Se lorsignori permettono, noi andremmo a lavorare. 351 00:30:46,000 --> 00:30:51,699 Così possiamo pagare le tasse che poi pagheranno i vostri stipendi. 352 00:31:14,980 --> 00:31:18,899 Alla prossima, dottori ! Metto da parte il nocino. 353 00:31:33,120 --> 00:31:37,099 "Siamo in Emilia, non in Puglia." Vaffanculo "a soreta" ! 354 00:31:37,180 --> 00:31:42,079 Questa regione non ha niente da invidiare in campo di criminalità. 355 00:31:42,160 --> 00:31:47,099 - La prossima volta non faccio il poliziotto buono ! - Lo fate tutti. 356 00:31:48,680 --> 00:31:53,739 - Dottoressa, qua nessuno denuncia, neanche l'amico... - E' strano. 357 00:31:53,820 --> 00:31:57,619 Cèdric è sempre stato molto deciso e coraggioso. 358 00:31:57,700 --> 00:32:01,639 Anche lui ne ha passate tante prima di arrivare qui. 359 00:32:01,720 --> 00:32:06,659 Comunque non è stato collaborativo. Anzi, sembrava pure arrabbiato. 360 00:32:06,740 --> 00:32:09,679 No, non era arrabbiato. 361 00:32:09,760 --> 00:32:11,639 Era spaventato. 362 00:32:20,480 --> 00:32:24,279 No... no, non volevo... 363 00:32:24,360 --> 00:32:26,259 Io non volevo... 364 00:32:27,700 --> 00:32:31,939 Io questa cosa... non la capisco. 365 00:32:32,020 --> 00:32:35,519 Tutte le volte che uno fa una cazzata 366 00:32:35,600 --> 00:32:38,219 poi dice che non voleva. 367 00:32:38,300 --> 00:32:41,319 Perché l'hai fatta, allora ? 368 00:32:49,720 --> 00:32:54,239 - Perché ? - Lo giuro, non volevo... 369 00:32:55,300 --> 00:32:57,799 Vedi ? Non voleva. 370 00:32:59,640 --> 00:33:01,839 Va bene, ormai è fatta. 371 00:33:03,000 --> 00:33:05,219 Ho già trovato il rimedio. 372 00:33:06,300 --> 00:33:10,039 Bisogna recuperare la borsa. Radescu. 373 00:33:11,060 --> 00:33:13,799 - E' bravo il tuo amico ? - Sì. 374 00:33:13,880 --> 00:33:18,399 - Sicuro ? - Lo fa di lavoro. - Lo chiami "lavoro". 375 00:33:19,840 --> 00:33:24,179 Siete tutti uguali voi rumeni. Scherzo, dài ! 376 00:33:25,200 --> 00:33:27,159 Mi raccomando. 377 00:33:27,240 --> 00:33:30,199 Appena la prende, la porta a me. 378 00:33:30,280 --> 00:33:33,819 Se il socio lo scopre, si incazza. 379 00:33:40,660 --> 00:33:42,999 Sai che mi dispiace ? 380 00:33:44,880 --> 00:33:48,939 Facciamo così. Se mi chiedono qualcosa, faccio come te. 381 00:33:49,020 --> 00:33:51,739 Dirò che non volevo. 382 00:34:00,180 --> 00:34:05,019 Non volevo. Non volevo ! Non volevo. 383 00:34:06,240 --> 00:34:09,039 Non volevo. Non volevo. 384 00:34:33,120 --> 00:34:35,119 No ! 385 00:34:35,200 --> 00:34:38,599 Ti prego, no ! No. 386 00:34:40,520 --> 00:34:42,679 No ! 387 00:34:54,340 --> 00:34:56,699 (Colleghi 2, la vendetta.) 388 00:34:56,780 --> 00:35:00,699 (Borro per punirmi mi molla in servizio con Nazareth.) 389 00:35:00,780 --> 00:35:04,759 (Poi Gambero e Berta me la fanno riaccompagnare a casa) 390 00:35:04,840 --> 00:35:09,039 (con la scusa che abitiamo vicino. Minchia, guarda là.) 391 00:35:09,120 --> 00:35:13,019 (E' una statua. Non batte neanche gli occhi.) 392 00:35:14,040 --> 00:35:16,019 Vabbè. 393 00:35:16,100 --> 00:35:18,379 Canticchia "Asmareth" 394 00:35:29,580 --> 00:35:33,619 - Che cosa sta cantando ? - No, scusa. E' una canzone 395 00:35:33,700 --> 00:35:37,819 che mi ha fatto sentire Buffa, una collega. Mi è entrata in testa. 396 00:35:37,920 --> 00:35:42,319 Sai quando ti entra una canzone e non esce più ? Mi tormenta da ieri. 397 00:35:42,420 --> 00:35:47,579 Infatti è un tormentone. Bisogna cantarla tutta, così va via. 398 00:35:47,660 --> 00:35:49,579 Cioè ? 399 00:35:49,660 --> 00:35:52,359 Canta "Asmareth" 400 00:35:52,440 --> 00:35:55,279 Vuol dire "Asmareth, occhi miei". 401 00:35:56,460 --> 00:35:58,899 Canta "Asmareth" 402 00:36:07,800 --> 00:36:10,039 E' bella. 403 00:36:10,120 --> 00:36:14,119 - Si chiama "Asmareth" come me. - Non ci avevo fatto caso. 404 00:36:14,200 --> 00:36:16,119 E' di una cantane africana. 405 00:36:16,200 --> 00:36:21,059 E' la canzone del momento, sta in classifica in tutto il mondo. 406 00:36:21,140 --> 00:36:23,399 Canta "Asmareth" 407 00:36:25,180 --> 00:36:30,159 E' molto bella. Adesso che ci faccio attenzione è dolce, coinvolgente. 408 00:36:30,240 --> 00:36:32,419 E' melodiosa. 409 00:36:32,500 --> 00:36:34,239 Clacson 410 00:36:34,320 --> 00:36:38,159 Che cazzo suoni ? Ti ho visto, vaffanculo ! 411 00:36:46,960 --> 00:36:51,339 -Comunque scusa. -Non c'è problema. Avevo la cintura. 412 00:36:51,440 --> 00:36:55,519 No, intendevo scusa per ieri in Questura. 413 00:36:55,600 --> 00:36:58,379 Non volevo offenderti, è che... 414 00:36:58,460 --> 00:37:02,439 - Non avevo capito. Allora sai com'è ? - Sai com'è ! 415 00:37:02,520 --> 00:37:04,659 So com'è, sono abituata. 416 00:37:04,740 --> 00:37:09,199 Nero uguale straniero, clandestino, delinquente. E' normale. 417 00:37:09,280 --> 00:37:12,939 No, che c'entra ? Te l'ho detto ieri. 418 00:37:13,020 --> 00:37:17,559 Borro mi dice: "Verrà la Santarelli insieme a una persona del Congo." 419 00:37:17,640 --> 00:37:21,639 Ti presenti tu. Scusa, ma è normale che uno sbaglia. 420 00:37:21,720 --> 00:37:24,819 Però non vuol dire che sono razzista. 421 00:37:25,860 --> 00:37:27,819 No ? 422 00:37:29,300 --> 00:37:34,399 C'è chi crede davvero che esistano razze diverse, razze inferiori. 423 00:37:34,480 --> 00:37:39,639 Poi c'è chi finge per tornaconto politico ed è quasi peggio. 424 00:37:39,720 --> 00:37:42,199 Guarda. Vedi quei cassonetti ? 425 00:37:43,220 --> 00:37:45,599 - Io abito lì. - Okay. 426 00:37:47,640 --> 00:37:52,519 Poi ci sono quelli come te, inconsapevoli. 427 00:37:52,600 --> 00:37:56,499 - Che inconsapevoli ? Guarda che io... - Aspetta. 428 00:37:56,580 --> 00:38:00,619 - Vuoi dirmi che non sei razzista perché hai un amico nero ? - No. 429 00:38:00,700 --> 00:38:05,399 - E' lo stesso se è indiano ? Anzi, pakistano. - Vabbè. - Aspetta. 430 00:38:06,440 --> 00:38:10,039 A volte posso sembrare un imbecille. 431 00:38:11,100 --> 00:38:15,519 Okay, sono un imbecille. Però razzista, no. Non lo tollero. 432 00:38:15,600 --> 00:38:19,499 - Noi italiani non siamo... - Io sono italiana. - Che c'entra ? 433 00:38:19,580 --> 00:38:22,619 Io dico italiano nato in Italia. 434 00:38:22,700 --> 00:38:27,099 - Il mio amico Khalifa è italiano nato in Italia. - Vabbè. 435 00:38:27,180 --> 00:38:32,499 - Io dico italiano come me. Proprio italiano italiano. - Va bene. 436 00:38:32,580 --> 00:38:37,259 Non chiamiamolo razzismo, chiamalo come vuoi. "Afrofobia" va bene ? 437 00:38:37,340 --> 00:38:40,379 Afro che ? Fobia ? Cioè la paura ? 438 00:38:40,460 --> 00:38:44,559 Io non ho paura di nessuno. Figurati se mi fai paura tu. 439 00:38:44,640 --> 00:38:48,119 Sei così carina, bella... Oh, non ci sto provando. 440 00:38:48,200 --> 00:38:50,419 Dico che sei bella nel... 441 00:38:52,160 --> 00:38:54,379 Ti saluto, dottoressa. 442 00:38:57,980 --> 00:39:00,979 La saluto anch'io, ispettore. 443 00:39:03,940 --> 00:39:06,639 - Ehi ! - Oh ! 444 00:39:08,880 --> 00:39:11,039 Fermo ! Oh ! 445 00:39:13,760 --> 00:39:15,739 Vaffanculo ! 446 00:39:21,240 --> 00:39:23,799 Cazzone, fermati ! 447 00:39:25,000 --> 00:39:26,719 Polizia ! 448 00:39:28,860 --> 00:39:33,099 - Polizia. - Prendilo ! - Porca puttana di una vacca troia ! 449 00:39:33,180 --> 00:39:35,479 Se ti prendo, ti ammazzo ! 450 00:39:36,780 --> 00:39:39,039 Corsa finita, coglione. 451 00:39:40,060 --> 00:39:42,219 Chi cazzo sei ? L'Uomo Ragno ? 452 00:39:43,300 --> 00:39:45,279 Ahia ! 453 00:39:48,320 --> 00:39:50,259 Vaffanculo ! 454 00:39:55,080 --> 00:39:57,039 Eccola qua. Presa. 455 00:39:58,680 --> 00:40:00,679 Grazie. 456 00:40:00,760 --> 00:40:05,639 Prego. Ho semplicemente rischiato la vita per recuperare la tua borsa. 457 00:40:05,720 --> 00:40:10,339 - Il ragazzo ? - Tranquilla, non ho fatto niente al povero ragazzo 458 00:40:10,440 --> 00:40:14,539 che viene da una famiglia disagiata e ruba per mangiare. 459 00:40:14,620 --> 00:40:19,099 - Non ho avuto tempo, altrimenti gli sparavo. Ahia ! - Vieni su. 460 00:40:19,180 --> 00:40:23,939 - Ti do un cerotto. - No, è solo un graffio. Sono i rischi del mestiere. 461 00:40:24,020 --> 00:40:27,939 Mi basta la riconoscenza del cittadino per il lavoro svolto. 462 00:40:28,020 --> 00:40:33,459 - Vabbè, ti saluto. Ciao. - Dove vai ? Non cammino, aiutami. 463 00:40:36,940 --> 00:40:38,899 Abbracciami. 464 00:40:38,980 --> 00:40:42,999 Non ci sto provando, è per aiutarti. Dài, attaccati. Okay. 465 00:40:45,740 --> 00:40:47,879 - Qual è ? - Quella. 466 00:40:49,880 --> 00:40:55,399 - Così mettiamo un po' di alcol sul dito. - No, basta una sciacquatina. 467 00:40:57,160 --> 00:41:01,539 - Okay. - Aspetta. - No, va bene. E' che l'alcol brucia un po'. 468 00:41:01,620 --> 00:41:05,559 E' una sciocchezza. Bastava una sciacquatina. 469 00:41:05,640 --> 00:41:07,679 A te come va, fa male ? 470 00:41:07,760 --> 00:41:10,759 Un po'. Sì, ma non è niente. 471 00:41:10,840 --> 00:41:13,959 Hai controllato se nella borsa c'è tutto ? 472 00:41:14,040 --> 00:41:17,999 - Magari quello si è fregato il portafogli. - E' vero. 473 00:41:22,640 --> 00:41:25,079 C'è. Grazie. 474 00:41:25,160 --> 00:41:29,479 E' più per i documenti, i soldi non sono molti. 475 00:41:29,560 --> 00:41:33,499 - Sei tu questa ? - Sì, con i miei genitori. 476 00:41:33,580 --> 00:41:38,019 - Perché loro sono bianchi e tu... - Sei incredibile ! 477 00:41:38,100 --> 00:41:42,279 - Sono i miei genitori adottivi. - Sì, ci sono arrivato poi. 478 00:41:42,360 --> 00:41:46,199 - Sono in Italia da quando ero bambina. - Ecco. 479 00:41:46,280 --> 00:41:50,439 Qui sei con i tuoi genitori veri. Dove stavate ? 480 00:41:50,520 --> 00:41:54,039 - Cioè, dove sei nata ? - In Eritrea. 481 00:41:54,120 --> 00:41:56,099 In Eritrea ! 482 00:41:57,660 --> 00:42:00,659 - Sai dov'è l'Eritrea, vero ? - Certo. 483 00:42:01,860 --> 00:42:05,219 Dài, sta... Sta in Africa, no ? 484 00:42:13,200 --> 00:42:15,159 Questo ? 485 00:42:15,240 --> 00:42:17,579 Armeria Filippazzi. La conosco. 486 00:42:17,660 --> 00:42:22,439 Quando abitavo in zona, stavo sempre lì. Era una seconda casa per me. 487 00:42:22,520 --> 00:42:27,159 - Non mi dire che sei tipa da armeria. - No, figurati se... 488 00:42:27,240 --> 00:42:31,719 - Che c'è scritto ? Edouard Kabanga. - Che ? - E' l'amico di Cèdric ! 489 00:42:31,800 --> 00:42:36,579 -Chi è ? -Quello che secondo il tipo non è mai esistito. 490 00:42:36,660 --> 00:42:39,639 - Quello con il nome esplosivo. - Sì. 491 00:42:41,600 --> 00:42:44,719 Com'è finito nella tua borsa ? 492 00:42:44,800 --> 00:42:47,699 - Lo ha messo lo scippatore ? - No. 493 00:42:49,140 --> 00:42:53,239 Cèdric, quando mi ha fatto cadere la borsa. Lo ha messo lui. 494 00:42:53,320 --> 00:42:56,159 - Ho detto di lasciarmi stare ! - Oh ! Allora ? 495 00:42:56,240 --> 00:42:58,199 Scusa. 496 00:42:59,640 --> 00:43:02,599 - Tutto bene ? - Sì, tutto a posto. 497 00:43:07,860 --> 00:43:10,719 - Andiamo. - Dove ? 498 00:43:10,800 --> 00:43:15,079 - Alla polizia. - Bambina, io sono la polizia. 499 00:43:15,160 --> 00:43:19,699 Stai a sentire. Se entriamo in un giro di cose burocratiche 500 00:43:19,780 --> 00:43:23,819 non ne usciamo vivi. - Le cose vanno fatte secondo le regole. 501 00:43:23,920 --> 00:43:28,019 Senti. Da un vita lavoro come un negro... Scusa. 502 00:43:28,100 --> 00:43:33,559 Mi faccio il culo e poi i colleghi mi tolgono il caso. Questa volta no. 503 00:43:33,640 --> 00:43:37,199 - Ti prego, fidati di me. - Mi dispiace. 504 00:43:37,280 --> 00:43:40,659 E' meglio se chiamiamo i colleghi. 505 00:43:42,100 --> 00:43:45,059 Vabbè, chiamiamo i colleghi. 506 00:43:46,860 --> 00:43:52,019 Che nostalgia ! Quando abitavo da queste parti, stavo sempre qui. 507 00:43:52,100 --> 00:43:56,659 Ho avuto problemi alla Beretta e Filippazzi me l'ha fatta uguale. 508 00:43:56,740 --> 00:43:59,139 Non se n'è accorto nessuno. 509 00:44:00,200 --> 00:44:04,899 - Non ve ne frega un cazzo, eh ? - Nostalgia, andiamo. 510 00:44:06,160 --> 00:44:10,559 Facciamo noi le domande. Sei qui solo per "rompere il ghiaccio". 511 00:44:10,640 --> 00:44:13,159 Grazie per la fiducia. 512 00:44:15,880 --> 00:44:19,079 - Signor Filippazzi, buonasera. - Salve. 513 00:44:19,160 --> 00:44:21,939 Si ricorda di me ? 514 00:44:23,400 --> 00:44:28,659 - Sì, è quello della giacca. - Che c'entra la giacca ? - La giacca ? 515 00:44:28,740 --> 00:44:33,079 -Un giorno guardava una Desert Eagle. Ha presente ? -Sì. 516 00:44:33,160 --> 00:44:38,799 - Ha provato a infilarla in tasca e si è sbracato la giacca. - Vabbè. 517 00:44:40,920 --> 00:44:45,959 E' arrivato il condor. Quanto sei brutta ! Intendevo un'altra cosa. 518 00:44:46,040 --> 00:44:50,219 La volta dopo ha fatto esplodere la canna perché aveva esagerato 519 00:44:50,300 --> 00:44:54,439 con la ricarica dei proiettili. - Avevi detto che era difettosa. 520 00:44:54,520 --> 00:44:57,199 No, dicevo ai colleghi 521 00:44:57,280 --> 00:45:02,039 che questo posto è stato una mia seconda casa quando abitavo in zona. 522 00:45:02,120 --> 00:45:07,019 Sì. Era sempre qui a provare armi, fondine. Non ha mai comprato niente. 523 00:45:07,100 --> 00:45:11,139 - Che c'entra ? - Solo la roba per caricarsi i proiettili. 524 00:45:11,220 --> 00:45:14,159 - Poliziotto, vero ? - Sì. - Noi siamo colleghi. 525 00:45:14,240 --> 00:45:19,419 - Dobbiamo farle qualche domanda. - Prego. - Questo è suo ? 526 00:45:19,500 --> 00:45:21,439 Sì, certo. 527 00:45:24,140 --> 00:45:27,679 Conosce Kabanga Eddy ? 528 00:45:30,260 --> 00:45:35,439 No, mai sentito. Comunque di questi ne diamo via ogni giorno a decine. 529 00:45:35,520 --> 00:45:40,379 Poi quello che ci scrive la gente dietro io... Un momento. Walter ! 530 00:45:40,460 --> 00:45:43,059 - Sì ? - Vieni qui. 531 00:45:49,360 --> 00:45:53,719 Senti, fra i clienti abbiamo un certo... 532 00:45:53,800 --> 00:45:58,179 - Kabanga Eddy. - E' straniero ? - Sì, è congolese. 533 00:45:58,260 --> 00:46:03,459 - Del Congo, Africa. - Allora no, noi non abbiamo clienti abbronzati. 534 00:46:09,660 --> 00:46:14,579 - Anche a me interessa la Desert. Io non la metto in tasca. - No ? 535 00:46:14,660 --> 00:46:16,759 Dove la mette ? 536 00:46:20,180 --> 00:46:24,399 -Cazzo. -Anche la Smith e Wesson 500 non è male. -Che roba ! 537 00:46:24,480 --> 00:46:28,499 - Mi fa un paio di prezzi, così ci penso ? - Certo. 538 00:46:28,580 --> 00:46:30,519 La signorina se ne intende. 539 00:46:30,600 --> 00:46:32,519 Allora, abbiamo detto... 540 00:46:35,160 --> 00:46:37,179 Desert Eagle. 541 00:46:38,240 --> 00:46:40,979 Calibro 50. 542 00:46:42,180 --> 00:46:44,259 Sono 2600 euro. 543 00:46:45,280 --> 00:46:48,699 Punkabbestia, rovina di Bologna. 544 00:46:51,520 --> 00:46:55,059 Una Smith e Wesson. 545 00:46:56,580 --> 00:46:59,399 Tu chi sei ? Fermo lì. 546 00:46:59,480 --> 00:47:01,399 Calibro 500. 547 00:47:02,460 --> 00:47:04,439 Eccolo. 548 00:47:04,520 --> 00:47:06,979 Sono 1900 euro. 549 00:47:07,060 --> 00:47:09,939 Coraggio, fatti ammazzare. 550 00:47:13,240 --> 00:47:16,479 - E' impazzito ? - Cazzo ! E' carico ? 551 00:47:16,560 --> 00:47:21,439 - Coliandro, che cazzo fai ? - Che cazzo ne so che è carico ? 552 00:47:21,520 --> 00:47:26,439 - Siete matti ? Tenete armi cariche in negozio ? - Idioti ! 553 00:47:26,520 --> 00:47:30,639 - Mettete a rischio la vita delle persone. - Tu hai sparato ! 554 00:47:30,720 --> 00:47:34,979 -Che ne so che è carico ? -E' impossibile, non è mai successo. 555 00:47:35,060 --> 00:47:39,799 - E' impossibile 'sta minchia ! - Basta ! Cerchiamo di stare calmi. 556 00:47:39,880 --> 00:47:43,959 Probabilmente l'abbiamo mostrata a un cliente imbecille 557 00:47:44,040 --> 00:47:46,759 che l'ha caricata a nostra insaputa. 558 00:47:46,840 --> 00:47:51,179 - Per fortuna non è successo nulla. - Per fortuna ! - Appunto. 559 00:47:51,260 --> 00:47:56,339 Soprassediamo sulle reciproche cazzate e dimentichiamo tutto. 560 00:47:56,440 --> 00:48:01,439 - Le faccio anche uno sconticino sui cannoni. - Soprassedere, sconticino. 561 00:48:01,520 --> 00:48:06,699 E' finita la presa per il culo ? Sbracato la giacca, caricato troppo. 562 00:48:06,780 --> 00:48:09,679 Vabbè, dài. Lasciamo tutto così. 563 00:48:09,760 --> 00:48:13,599 -Però sconticino a tutti, pure a me. -Sì. 564 00:48:14,640 --> 00:48:18,059 - A presto. - Mi fischiano le orecchie. 565 00:48:18,140 --> 00:48:22,499 - Che tieni nella CAPA ? - Sai quante volte ho sparato qui dentro ? 566 00:48:22,580 --> 00:48:27,019 - Dicevo "pum pum". - Tu sei pazzo. - Hai rotto il cazzo ! - Entriamo ? 567 00:48:30,120 --> 00:48:34,499 -Andiamo a denunciare quello stronzo che ha le armi cariche ! -Dopo. 568 00:48:34,580 --> 00:48:38,999 - Prima questo. - Vuoi farti fare lo sconto sulle pistole ? - No. 569 00:48:39,080 --> 00:48:41,139 Che mi frega delle pistole ? 570 00:48:41,220 --> 00:48:44,939 La Paffoni farà una perizia grafologica. 571 00:48:45,020 --> 00:48:49,659 - Così vediamo se lui ha scritto il nome di Eddy. - Cazzo, la Berta ! 572 00:48:49,740 --> 00:48:54,119 - Hai sentito la cugina di Sherlock Holmes ? - Che cazzo ho sentito ? 573 00:48:54,200 --> 00:48:56,319 Ho perso l'udito. 574 00:49:03,220 --> 00:49:06,159 Dài, su ! Non è successo niente. 575 00:49:06,240 --> 00:49:08,639 Sono cose che capitano. 576 00:49:10,320 --> 00:49:11,279 Allora. Desert... 577 00:49:19,760 --> 00:49:22,079 E vabbè... 578 00:49:22,160 --> 00:49:24,619 (Bilancio della giornata.) 579 00:49:24,700 --> 00:49:28,759 (Borro mi vuole morto perché sono scomparso dall'ufficio.) 580 00:49:28,840 --> 00:49:33,199 (Faccio il tappabuchi nelle indagini perché nessuno si fida di me.) 581 00:49:33,280 --> 00:49:36,279 (Ho sparato a un cinghiale impagliato) 582 00:49:36,360 --> 00:49:41,239 (e ho comprato da un africano il Cd tarocco di questa cazzo di canzone.) 583 00:49:42,980 --> 00:49:45,579 (Però non è male.) 584 00:49:48,780 --> 00:49:51,619 (Che faccio ? La chiamo ?) 585 00:49:59,120 --> 00:50:01,339 Squilli di cellulare 586 00:50:01,440 --> 00:50:03,679 Chi cazzo è ? 587 00:50:05,280 --> 00:50:09,239 - Pronto. - Sono Walter, dell'armeria Filippazzi. 588 00:50:09,320 --> 00:50:14,079 - Ero presente durante l'incidente. - Non avevamo detto "sconticino" 589 00:50:14,160 --> 00:50:18,739 e di lasciare le cose come stavano ? - Sì, non la chiamo per quello. 590 00:50:18,820 --> 00:50:22,879 Ho trovato il suo numero su un registro degli acquisti. 591 00:50:22,960 --> 00:50:28,159 - E' una rata rimasta arretrata ? - No, ormai quella è roba vecchia. 592 00:50:28,240 --> 00:50:32,439 La chiamo perché da parecchio noto cose strane qui. 593 00:50:32,520 --> 00:50:35,599 - Cioè ? - Anche la storia del fucile. 594 00:50:35,680 --> 00:50:39,859 -Non si fanno caricare le armi dai clienti in un'armeria. -Infatti. 595 00:50:39,940 --> 00:50:44,899 - Allora ho fatto due più due. - Che fa quattro. Ma che è venuto fuori ? 596 00:50:44,980 --> 00:50:47,299 Ho trovato un quaderno. 597 00:50:47,380 --> 00:50:51,559 Ha presente l'uomo che cercavate ? Il nome sul biglietto. 598 00:50:51,640 --> 00:50:54,639 Come si chiamava ? Eddy Kabanga. 599 00:50:55,740 --> 00:50:57,759 Quel nome è sul quaderno. 600 00:50:57,840 --> 00:51:01,439 Quindi se ci vediamo, ve lo mostro. 601 00:51:01,520 --> 00:51:05,479 Ho chiamato lei perché ho trovato il suo numero. Avvisa i suoi colleghi ? 602 00:51:05,560 --> 00:51:07,779 I miei colleghi ? E' ovvio. 603 00:51:07,860 --> 00:51:11,599 - Passa domani mattina in Questura ? - No. 604 00:51:11,680 --> 00:51:16,239 Preferirei incontrarla stasera. Il mio capo, il signor Filippazzi 605 00:51:16,320 --> 00:51:19,199 oggi mi ha guardato in modo strano. 606 00:51:19,280 --> 00:51:22,799 Forse ho fatto qualche domanda di troppo. 607 00:51:22,880 --> 00:51:27,059 - Non lo so, mi dica lei. Possiamo fare da me. - Magari ! 608 00:51:27,140 --> 00:51:29,059 Mi dia l'indirizzo. 609 00:51:30,740 --> 00:51:33,439 - Dica. - Via Donatello 1. 610 00:51:35,600 --> 00:51:38,259 Perfetto. Grazie, a dopo. 611 00:51:38,340 --> 00:51:40,919 A tra poco. 612 00:51:58,600 --> 00:52:01,599 Come ti ho guardato oggi ? 613 00:52:02,760 --> 00:52:04,739 Così ? 614 00:52:14,680 --> 00:52:19,099 Vedi ? Ero venuto per metterla a posto, invece mi è servita. 615 00:52:22,600 --> 00:52:25,459 Grazie per avere preso questo. 616 00:52:31,320 --> 00:52:34,459 Grazie anche per l'indirizzo. 617 00:52:42,940 --> 00:52:45,019 Hai fatto una gran storia 618 00:52:45,100 --> 00:52:48,879 perché abbiamo scritto quel nome su un bigliettino 619 00:52:48,960 --> 00:52:51,979 e tu lo hai scritto su un quaderno ? 620 00:52:54,080 --> 00:52:58,719 Vabbè, facciamo così. Soprassediamo sulle reciproche cazzate. 621 00:53:02,640 --> 00:53:04,719 Via Donatello 1. 622 00:53:06,980 --> 00:53:10,019 Andiamo a finire un altro lavoro. 623 00:53:11,740 --> 00:53:14,999 (Ti pare che chiamo Gambero e Berta ?) 624 00:53:15,080 --> 00:53:19,939 (Così si fregano la mia indagine e si fanno belli con Asmareth.) 625 00:53:21,520 --> 00:53:25,999 Con il cazzo ! (Questo caso lo tengo per me e torno in serie A.) 626 00:53:28,140 --> 00:53:31,099 Asmareth. Ciao, scusami. 627 00:53:32,720 --> 00:53:36,819 E' successa una cosa importante. Puoi venire da me ? Adesso. 628 00:53:37,840 --> 00:53:41,379 Non ci sto provando, riguarda l'indagine. 629 00:53:41,460 --> 00:53:46,019 Tra poco viene un tizio a parlarmi del tuo amico KAWAMBA... 630 00:53:47,080 --> 00:53:51,199 Kabanga, esatto. Sarebbe meglio se ci fossi anche tu. 631 00:53:51,280 --> 00:53:55,079 Sì, adesso. Via Donatello 1. 632 00:53:55,160 --> 00:53:57,299 Okay, a tra poco. 633 00:54:04,180 --> 00:54:07,539 "Asmareth" di Afrikania Zanesh 634 00:54:07,620 --> 00:54:10,099 # Gambero e Berta' 635 00:54:10,180 --> 00:54:13,939 # ve ne andate a caga'. 636 00:54:15,320 --> 00:54:17,059 # Gambero e Berta' 637 00:54:17,140 --> 00:54:20,319 # io ritorno in serie A. 638 00:54:21,340 --> 00:54:23,479 # Gambero e Berta'... # 639 00:54:43,340 --> 00:54:45,319 Campanello 640 00:54:46,340 --> 00:54:48,319 Arrivo ! 641 00:54:53,740 --> 00:54:56,719 "Asmareth" di Afrikania Zanesh 642 00:55:04,360 --> 00:55:07,919 Campanello Eccomi ! 643 00:55:11,700 --> 00:55:16,119 Aspetta. Se è il tizio dell'armeria, faccio la figura del frocione ? 644 00:55:16,200 --> 00:55:18,119 Lascia stare. 645 00:55:21,440 --> 00:55:23,679 Campanello Arrivo ! 646 00:55:46,100 --> 00:55:49,419 Mi dispiace, non era il mio nocino. 647 00:55:52,040 --> 00:55:55,199 Asmareth ! Che cazzo le avete fatto ? 648 00:55:55,280 --> 00:56:00,539 Calmo, Faccetta Nera sta benissimo. Sta facendo la nannina santa. 649 00:56:03,420 --> 00:56:06,759 Voi siete fuori. Sono un poliziotto. 650 00:56:06,840 --> 00:56:09,959 Sapete che cosa rischiate ? Filippazzi ! 651 00:56:11,460 --> 00:56:13,979 Sappiamo che cosa rischiamo ? 652 00:56:14,060 --> 00:56:18,779 Certo, che Occhio non riesca a venire con così poco preavviso. 653 00:56:18,860 --> 00:56:21,759 - Ma ha detto che verrà. - Speriamo ! 654 00:56:21,840 --> 00:56:26,039 - Non sarebbe una caccia senza Occhio. - Giusto. 655 00:56:26,120 --> 00:56:30,079 Come la caccia ? Che minchia dite ? Quale caccia ? 656 00:56:31,960 --> 00:56:36,019 Una caccia speciale a un poliziotto bianco. 657 00:56:38,780 --> 00:56:42,339 Poi non dite che siamo razzisti. 658 00:56:59,520 --> 00:57:04,059 Coliandro. 659 00:57:05,200 --> 00:57:08,059 - Sveglia. - Asmareth ! 660 00:57:09,980 --> 00:57:11,979 Bambina. Ma che cazzo ! 661 00:57:13,460 --> 00:57:17,459 Dobbiamo andare via. Hai una forcina per capelli ? Oddio ! 662 00:57:17,540 --> 00:57:22,239 - Ahi. Oddio, che dolore ! - Piano. - Mi gira la testa. - Piano. 663 00:57:22,320 --> 00:57:27,039 -Ho un paio di commozioni cerebrali. -Non ti muovere. -Ahi ! 664 00:57:27,120 --> 00:57:31,039 - Non ti preoccupare. - Mi ha sfondato quello stronzo. 665 00:57:32,080 --> 00:57:35,539 Tranquilla, bambina. Non avere paura. 666 00:57:35,620 --> 00:57:37,819 Penso io a te, okay ? 667 00:57:39,980 --> 00:57:42,659 Non è la paura. 668 00:57:42,740 --> 00:57:44,959 Sono i ricordi. 669 00:58:14,820 --> 00:58:16,759 Ecco qua. 670 00:58:20,940 --> 00:58:23,419 A Occhio sempre i pezzi migliori. 671 00:58:26,100 --> 00:58:30,619 Tutti ti chiamano così per la tua mira, naturalmente. 672 00:58:32,060 --> 00:58:35,619 - Naturalmente. - Dài, commendatore. 673 00:58:35,700 --> 00:58:39,979 Chi ti dice che questo non sia altrettanto ? 674 00:58:45,160 --> 00:58:49,679 Bene. Sono contento per questa caccia speciale 675 00:58:49,760 --> 00:58:52,939 di avere qui due dei partecipanti più assidui. 676 00:58:54,000 --> 00:58:57,399 Occhio, quando è stata la prima volta ? 677 00:58:57,480 --> 00:59:01,799 - In Bosnia, con i croati. - E' vero. - Io... 678 00:59:01,880 --> 00:59:05,879 Io ho fatto un turno... In Serbia. 679 00:59:05,960 --> 00:59:10,339 Commendatore, sei arrivato tardi e la guerra si era spostata. 680 00:59:10,440 --> 00:59:13,479 Bei tempi, quelli ! 681 00:59:13,560 --> 00:59:17,519 I cecchini venivano pagati benissimo dalle milizie. 682 00:59:17,600 --> 00:59:22,099 - Ora siamo noi a pagare te. - Per forza, volevi farlo gratis ? 683 00:59:22,180 --> 00:59:26,979 - Sparare alla gente non è come tirare a fagiani o daini. - Appunto. 684 00:59:28,200 --> 00:59:31,159 Mi sembra di avere capito 685 00:59:31,240 --> 00:59:36,679 che questa volta non sarà il solito negretto rompicoglioni 686 00:59:36,760 --> 00:59:38,739 che ci regala Omero. 687 00:59:38,820 --> 00:59:41,439 Ne avrei altri. 688 00:59:41,520 --> 00:59:45,399 Ma quelli erano clandestini, extracomunitari 689 00:59:45,480 --> 00:59:48,559 scesi dal barcone senza passaporto. 690 00:59:48,640 --> 00:59:51,679 Questo è un poliziotto 691 00:59:51,760 --> 00:59:54,479 e Faccetta Nera è italiana. 692 00:59:54,560 --> 00:59:57,719 Italiana ? E' abissina ! 693 00:59:57,800 --> 01:00:01,299 Appunto, è negra. Comunque garantisco io. 694 01:00:01,380 --> 01:00:05,339 Non ci saranno problemi, come sempre. Allora... 695 01:00:06,380 --> 01:00:10,459 Che vogliamo fare, "dum dum" o mercurio ? 696 01:00:26,860 --> 01:00:29,559 Alzati. 697 01:00:29,640 --> 01:00:31,459 Ma vaffanculo. 698 01:00:37,980 --> 01:00:40,199 Alzati ! 699 01:00:40,280 --> 01:00:42,439 Ma che cazzo... 700 01:00:42,520 --> 01:00:45,739 Alzati. Dài ! 701 01:00:47,040 --> 01:00:49,439 Bravo. Gira. 702 01:00:49,520 --> 01:00:51,419 Bravo. 703 01:00:52,460 --> 01:00:54,419 Un cane abbaia 704 01:01:18,760 --> 01:01:20,859 Fuori. 705 01:01:20,940 --> 01:01:22,879 Dài, vai. 706 01:01:24,040 --> 01:01:25,879 Dài ! 707 01:01:32,980 --> 01:01:35,619 Su ! Brava, Valchiria. 708 01:01:36,660 --> 01:01:41,279 Buona, non è ancora il momento di mettersi a caccia. Vai ! 709 01:01:42,520 --> 01:01:46,679 - Tieni a bada questo cazzo di cane. - Lasciati "snasare". 710 01:01:46,760 --> 01:01:51,559 - Altrimenti come ti trova ? - Va bene così. La negretta, adesso. 711 01:01:53,680 --> 01:01:55,999 Dài, snasala. 712 01:01:56,080 --> 01:01:59,019 - Snasala bene. - Va bene, basta. 713 01:01:59,100 --> 01:02:01,659 Fuori. Dài ! 714 01:02:01,740 --> 01:02:04,259 Fuori ! 715 01:02:12,020 --> 01:02:16,299 - Siamo pronti, signor Radescu ? - Prontissimi. 716 01:02:17,320 --> 01:02:20,039 - Signore. - Bene. 717 01:02:20,120 --> 01:02:24,759 Dichiaro ufficialmente aperta questa battuta di caccia speciale. 718 01:02:24,840 --> 01:02:28,899 Voi siete completamente pazzi. Guarda questo qua. 719 01:02:28,980 --> 01:02:31,839 Chi cazzo sei ? Commando ? 720 01:02:31,940 --> 01:02:35,079 E' simpatico il poliziotto. 721 01:02:35,160 --> 01:02:39,159 Se prendo io Faccetta Nera, posso divertirmi prima di... 722 01:02:39,240 --> 01:02:41,179 Sarebbe fuori tema. 723 01:02:41,260 --> 01:02:45,559 Però non ci sono regole, quindi fate come volete. 724 01:02:45,640 --> 01:02:49,339 Bene. Voi avete cinque minuti di vantaggio 725 01:02:50,320 --> 01:02:54,079 a partire da ora. - Oh... - Dài, vieni ! 726 01:02:54,160 --> 01:02:58,559 Filippazzi, non sei solo uno stronzo. Sei una testa di cazzo ! 727 01:02:58,640 --> 01:03:01,059 - Corri ! - Che cazzo corri ! 728 01:03:04,780 --> 01:03:07,179 Sarà una bella caccia. 729 01:03:08,840 --> 01:03:10,819 Di qua ! 730 01:03:15,720 --> 01:03:17,839 Saliamo qua. Dài ! 731 01:03:21,640 --> 01:03:24,739 Dài, bambina ! Dici di correre e poi... 732 01:03:38,040 --> 01:03:41,339 - Perché rallenti ? Dobbiamo correre. - Aspetta. 733 01:03:43,480 --> 01:03:47,459 - Sei impazzita ? - No. Dobbiamo confondere il cane. 734 01:03:47,540 --> 01:03:51,779 - Dopo una notte lì puzziamo di mosto. - Se non ci sbrighiamo 735 01:03:51,860 --> 01:03:53,879 puzzeremo di morto. 736 01:03:55,080 --> 01:03:57,419 Ecco. Va bene. 737 01:04:02,780 --> 01:04:06,279 - Dài ! - Ammazza la bambina. - Corri ! 738 01:04:12,600 --> 01:04:15,179 (in francese) Tre, due, uno. 739 01:04:20,280 --> 01:04:22,459 Che vinca il migliore ! 740 01:04:49,000 --> 01:04:50,939 Di qua. 741 01:04:52,160 --> 01:04:54,719 Su. Dài ! 742 01:04:54,800 --> 01:04:56,699 Avanti, forza. 743 01:04:57,940 --> 01:04:59,939 Dài. 744 01:05:15,620 --> 01:05:17,839 Vengo con te, Occhio. 745 01:05:41,300 --> 01:05:43,319 Di là. 746 01:05:48,660 --> 01:05:50,599 Piano. 747 01:05:50,680 --> 01:05:52,599 Dove cazzo siamo ? 748 01:06:02,360 --> 01:06:06,679 - Adesso ti scappa ? - Togliti i pantaloni. - Perché ? 749 01:06:06,760 --> 01:06:10,839 La vinaccia non tratterrà a lungo il cane. Serve un altro odore. 750 01:06:10,940 --> 01:06:15,479 -Proprio i pantaloni devo togliere ? -Hanno un odore forte. 751 01:06:15,560 --> 01:06:20,659 - La camicia. Ho l'ascella appestata. Lo uccido, quel cane. - Pisciaci su. 752 01:06:20,740 --> 01:06:24,839 Così fuggivamo ai cani dei soldati durante la guerra con l'Etiopia. 753 01:06:24,940 --> 01:06:27,539 La guerra in Etiopia ? Che c'entri ? 754 01:06:27,620 --> 01:06:32,019 - Nonno faceva la guerra in Etiopia. - Quella di liberazione dell'Eritrea 755 01:06:32,100 --> 01:06:36,539 sotto la dittatura dell'Etiopia di Menghistu. Anni '90 ? 756 01:06:36,620 --> 01:06:40,819 Lascia stare. Tanto c'è solo l'Europa nella storia ! 757 01:06:40,920 --> 01:06:45,999 A Ragioneria ho fatto poca storia. Ci mancava Minchiuzzo da imparare. 758 01:06:46,080 --> 01:06:50,019 - Dài. - Non mi esce. - Sbrigati ! - Così non mi aiuti ! 759 01:06:51,420 --> 01:06:53,659 Dài. Pss... 760 01:07:00,360 --> 01:07:03,319 Ho fatto due gocce. Forza. 761 01:07:04,560 --> 01:07:09,159 - Da questa parte. - No ! Torniamo indietro, così li freghiamo. 762 01:07:33,480 --> 01:07:35,459 Porca miseria ! Adesso ? 763 01:07:37,200 --> 01:07:40,019 Giusto, l'acqua confonde i cani. 764 01:07:41,040 --> 01:07:45,099 -Ci sono strane bestie qui dentro ? -Dài ! 765 01:08:08,600 --> 01:08:10,439 Che schifo ! 766 01:08:13,120 --> 01:08:15,339 Prendiamo quella. 767 01:08:16,340 --> 01:08:18,319 Vieni. 768 01:08:19,940 --> 01:08:22,119 Monta su. 769 01:08:25,700 --> 01:08:27,579 Cazzo ! 770 01:08:44,920 --> 01:08:47,419 Chi cazzo sono ? Abbagnale ? 771 01:09:12,560 --> 01:09:15,259 Merda ! Ci hanno fregato. 772 01:09:16,300 --> 01:09:19,339 Il poliziotto fa i trabocchetti. 773 01:09:19,440 --> 01:09:24,079 E' un osso duro. Ha visto, commendatore ? Altro che negri ! 774 01:09:25,040 --> 01:09:28,579 Stavolta ho organizzato una caccia unica. 775 01:09:28,660 --> 01:09:30,999 Vai ! 776 01:09:31,080 --> 01:09:33,019 Andiamo. 777 01:09:35,480 --> 01:09:37,479 Ci siamo quasi. 778 01:09:43,300 --> 01:09:45,219 Aspetta. 779 01:09:47,840 --> 01:09:51,799 - Ci sei, bambina ? - Quasi. - Occhio. Vai ! 780 01:09:53,920 --> 01:09:55,999 Dài. 781 01:09:56,080 --> 01:09:59,419 Cazzo. Vai, salta su. Okay. 782 01:10:01,100 --> 01:10:04,239 - Aspetta. Non c'è nessuno ? - No. 783 01:10:04,320 --> 01:10:08,659 Là c'è un vigneto. Andiamo da quella parte. Vieni ! 784 01:10:11,180 --> 01:10:15,739 - Aspetta, vieni qua. Ci può servire qualcosa. - Giusto. 785 01:10:21,240 --> 01:10:25,559 Che ci faccio con questa roba ? Non c'è niente, andiamo. 786 01:10:25,640 --> 01:10:27,659 Prendi questo. 787 01:10:30,220 --> 01:10:35,259 - Questi. - Che ci facciamo ? Una lancia ? - Te lo spiego poi. 788 01:10:35,340 --> 01:10:39,759 -Muoviamoci ! -Chi sei ? MacGyver ? Che facciamo con questa roba ? 789 01:10:39,840 --> 01:10:43,819 Ho passato la mia infanzia a scappare dai soldati 790 01:10:43,920 --> 01:10:47,879 che volevano sterminare il mio villaggio. 791 01:10:47,960 --> 01:10:52,319 Ne so più io di MacGyver di come fare a nascondersi. Dobbiamo andare. 792 01:10:52,420 --> 01:10:55,299 So che dobbiamo andare. 793 01:10:55,380 --> 01:11:00,059 So anche che non possiamo avvisare nessuno e non possiamo difenderci. 794 01:11:00,140 --> 01:11:04,839 - Torniamo nel bosco ! - Aspetta. Quale bosco ? 795 01:11:04,940 --> 01:11:09,879 Tu ti intendi di giungla africana, ma io mi intendo di vigneti italiani. 796 01:11:09,960 --> 01:11:13,819 I vigneti sono fatti a quadrati. Come si chiamano ? 797 01:11:13,920 --> 01:11:18,599 - I cardi e i decumani. - Brava. - Alla fine c'è sempre una strada. 798 01:11:18,680 --> 01:11:22,579 Ecco. Andiamo da quella parte, troveremo la strada. 799 01:11:22,660 --> 01:11:25,579 Questa azienda non sarà grande come un ranch americano. 800 01:11:26,840 --> 01:11:29,959 - Che facciamo con questa roba ? - Te lo spiego poi. Corri ! 801 01:11:34,540 --> 01:11:38,719 Sei stata brava a fargli scrivere delle marche di pistola 802 01:11:38,820 --> 01:11:41,839 con tante lettere uguali al nome. 803 01:11:43,220 --> 01:11:45,359 Va bene. Quindi ? 804 01:11:46,400 --> 01:11:50,939 Allora, questa è la scritta dietro al biglietto da visita 805 01:11:51,020 --> 01:11:54,939 e questi sono gli appunti di Filippazzi. 806 01:11:55,020 --> 01:11:59,159 Megalomania, egocentrismo e mancanza di equilibrio. 807 01:11:59,240 --> 01:12:04,159 - Le "e" denotano un carattere... - Paffoni, non devi fare l'oroscopo. 808 01:12:04,240 --> 01:12:07,999 - Devi dirci se è la stessa calligrafia. - No. 809 01:12:08,080 --> 01:12:12,359 Stesso carattere di merda, ma due persone diverse. 810 01:12:12,440 --> 01:12:16,839 Filippazzi non ha scritto quel nome sul biglietto. Quindi ? 811 01:12:18,240 --> 01:12:21,699 E' stato lo stronzo dell'azienda agricola ? 812 01:12:25,080 --> 01:12:29,739 - Dobbiamo trovare qualcosa scritto da lui. - Andiamo. Grazie, Paffo. 813 01:12:30,020 --> 01:12:33,019 - Va' a cagar, Gambero. - A soreta. 814 01:13:02,380 --> 01:13:04,739 Che puzza ! 815 01:13:14,880 --> 01:13:17,299 Sono tornati indietro. 816 01:13:21,740 --> 01:13:26,519 Il rametto è spezzato. Soccia, come gli indiani ! 817 01:13:29,440 --> 01:13:31,399 Stai zitto, imbecille ! 818 01:13:54,880 --> 01:13:56,839 La milza. 819 01:14:00,540 --> 01:14:03,099 Questo vigneto è infinito. 820 01:14:03,180 --> 01:14:06,639 Sbrighiamoci. Dài, questi ci trovano. 821 01:14:06,720 --> 01:14:10,299 - Conoscono il posto meglio di noi. - Okay. 822 01:14:11,880 --> 01:14:15,119 Scaviamo qui. Facciamo una trappola. 823 01:14:16,260 --> 01:14:19,379 Ho capito che vuoi fare. Scavo io. 824 01:14:21,380 --> 01:14:25,159 Facevo queste cose quando andavo al mare 825 01:14:25,240 --> 01:14:29,339 con Vincenzino Balocco, quel secchione. Sai che facevo ? 826 01:14:29,420 --> 01:14:33,639 Scavavo una bella buca e poi mettevo sopra il telo da mare. 827 01:14:33,720 --> 01:14:36,459 Dicevo "Vincenzino, vieni" 828 01:14:36,540 --> 01:14:40,479 e lui ci cascava dentro come un povero stronzo. 829 01:14:41,860 --> 01:14:43,879 Povero Balocco ! 830 01:14:43,960 --> 01:14:47,819 - Basta. - Facciamo le trappole per nani ? 831 01:14:47,900 --> 01:14:51,899 Ci basta fermarli. Non importa ucciderli. 832 01:14:51,980 --> 01:14:55,899 Vabbè. Se li uccidiamo, non facciamo un danno. 833 01:14:55,980 --> 01:14:57,879 'sti bastardi ! 834 01:15:21,040 --> 01:15:24,999 - A che punto sei ? - Fatta. - Pure io ho fatto. 835 01:15:25,080 --> 01:15:28,839 - Adesso basta coprirla. - Okay. 836 01:15:32,480 --> 01:15:36,119 - Si vede ? - Aspetta. Va bene così. 837 01:15:40,020 --> 01:15:44,779 A noi il bambino di "Mamma, ho perso l'aereo" ci fa una pippa. 838 01:15:47,940 --> 01:15:52,399 Occhio, bambina. Se a ogni trabocchetto ti togli un pezzo 839 01:15:52,480 --> 01:15:57,279 resti a culo di fuori. Forza ! Ci sei ? - Ci sono. Andiamo. 840 01:15:59,580 --> 01:16:03,659 - Fanculo ! Funziona, hai visto ? - Certo. 841 01:16:03,740 --> 01:16:05,679 Corri ! 842 01:16:12,580 --> 01:16:15,739 - Ecco la strada. - Dove ci porta ? 843 01:16:16,880 --> 01:16:19,959 Adesso lo vediamo. Andiamo di qua. 844 01:16:20,040 --> 01:16:24,359 Lo dicevo, non può essere come un ranch americano. 845 01:16:35,940 --> 01:16:37,879 Cazzo ! 846 01:16:38,940 --> 01:16:43,859 - Quanto è grande questo posto ? Altro che ranch americano ! - Ora ? 847 01:16:44,880 --> 01:16:48,239 - Andiamo. Dài, bambina. - Andiamo. 848 01:17:06,380 --> 01:17:11,299 - Ragazzi. - Buffa, abbiamo fretta. - De Zan ha parlato con la Longhi 849 01:17:11,380 --> 01:17:15,899 che si è interessata all'armeria di Filippazzi detto Sergino. 850 01:17:17,120 --> 01:17:20,359 - Sì ? - Venite con me e vi spiego. 851 01:17:23,720 --> 01:17:27,699 Filippazzi prima di aprire l'armeria, quando era giovane 852 01:17:27,780 --> 01:17:30,699 ha avuto un passato particolare. 853 01:17:30,780 --> 01:17:35,399 Campi paramilitari, di addestramento in Libano. C'è pure un'indagine 854 01:17:35,480 --> 01:17:38,519 per reclutamento di mercenari. 855 01:17:38,600 --> 01:17:42,959 -Interessante. -Sì. -Grazie, Buffa. Andiamo. -Grazie. -No. 856 01:17:44,000 --> 01:17:48,079 La Longhi ha chiesto un controllo sulle attività dell'armeria 857 01:17:48,160 --> 01:17:52,099 e su passato e presente di Filippazzi. - Quindi ? 858 01:17:52,180 --> 01:17:56,899 Mi dovete dare una mano. Non sono stata io a decidere, ma De Zan. 859 01:17:56,980 --> 01:17:59,499 Io non mi permetterei mai. 860 01:17:59,580 --> 01:18:01,499 Lo chiamo ? 861 01:18:05,900 --> 01:18:10,959 Qui c'è tutto. Armeria, passato, indagine. Dài, facciamo presto. 862 01:18:11,040 --> 01:18:14,739 Presto ? Impieghiamo tutta la giornata ! 863 01:18:17,420 --> 01:18:19,319 Mannaggia. 864 01:18:29,980 --> 01:18:36,119 Dove sta ? 865 01:18:37,640 --> 01:18:39,719 - Eccoli là. - Dove ? 866 01:18:40,000 --> 01:18:42,919 - Là. - Valchiria, dài ! 867 01:18:43,000 --> 01:18:45,179 Vai, prendila ! 868 01:18:46,580 --> 01:18:48,699 Prendila ! 869 01:18:54,600 --> 01:18:56,559 Merda ! 870 01:18:58,340 --> 01:19:00,299 Grida 871 01:19:02,180 --> 01:19:05,059 Hai sentito ? Veniva di là. 872 01:19:12,900 --> 01:19:15,079 Ehi ! 873 01:19:15,160 --> 01:19:18,619 Dammi mano ! Dammi mano ! 874 01:19:18,700 --> 01:19:22,959 - "Va a da' via el cul", rumeno. Cavatela da solo. - No ! 875 01:19:23,040 --> 01:19:25,139 Uomo di merda ! 876 01:19:25,220 --> 01:19:26,839 Grida 877 01:19:30,520 --> 01:19:32,479 Zitto ! 878 01:19:48,380 --> 01:19:51,399 Dove vai, Occhio ? Veniva di là. 879 01:19:56,840 --> 01:19:59,959 Seguimi ancora e ti sparo in faccia. 880 01:20:34,560 --> 01:20:36,479 Basta. Aspetta, basta ! 881 01:20:37,700 --> 01:20:42,519 -Basta ? Non puoi arrenderti adesso. -Non ce la faccio più ! 882 01:20:42,600 --> 01:20:46,079 Ehi, ehi. Sei andata benissimo. Okay ? 883 01:20:47,120 --> 01:20:51,599 - Non ce la faccio più. - Che vuol dire ? Stai a sentire. 884 01:20:52,660 --> 01:20:54,719 Mi fa fatica ammetterlo 885 01:20:54,820 --> 01:20:58,719 ma se non ci fossi stata tu, io sarei morto. 886 01:20:58,820 --> 01:21:03,219 Dài, alzati. Siamo ancora in ballo. Forza ! 887 01:21:03,320 --> 01:21:06,439 Vedrai che li battiamo. Dài ! 888 01:21:08,620 --> 01:21:13,279 Con la mia esperienza di sbirro e la tua di soldato li facciamo neri. 889 01:21:13,360 --> 01:21:17,399 Oddio, scusa. Però hai capito che cosa volevo dire. 890 01:21:18,860 --> 01:21:23,059 - Io non ero un soldato. - Non eri un soldato ? 891 01:21:23,140 --> 01:21:25,759 Quella storia sulla guerra 892 01:21:25,840 --> 01:21:28,599 l'Eritrea, Minchiuzzo. 893 01:21:29,560 --> 01:21:34,039 Io ero solo una bambina che scappava dalla guerra. 894 01:21:35,080 --> 01:21:40,619 Poi il mio Paese si è liberato. Ora Eritrea ed Etiopia sono in pace. 895 01:21:40,700 --> 01:21:45,839 Però i miei genitori erano morti e io sono rimasta sola sull'altopiano. 896 01:21:46,920 --> 01:21:51,199 Finché quelli dell'Ong mi hanno trovato e mi hanno fatto adottare. 897 01:21:51,280 --> 01:21:53,459 Cazzo, mi dispiace. 898 01:21:54,700 --> 01:21:56,639 Valchiria abbaia 899 01:22:07,440 --> 01:22:11,039 Coraggio, fatti ammazzare. 900 01:22:22,000 --> 01:22:24,359 Chi cazzo sei ? Rin Tin Tin ? 901 01:22:24,440 --> 01:22:26,359 Lo so. 902 01:22:26,440 --> 01:22:30,919 Valchiria è una bonacciona. Non fa male a nessuno. 903 01:22:31,000 --> 01:22:34,639 Io no, invece. Porca l'oca ! 904 01:22:34,720 --> 01:22:36,919 Io sono cattivo. 905 01:22:39,520 --> 01:22:41,399 Non fare il coglione ! 906 01:22:42,800 --> 01:22:47,459 Sai che cosa mi fai ricordare ? La barzelletta dei "no sbari". 907 01:22:47,540 --> 01:22:50,219 Ce l'hai presente ? 908 01:22:50,320 --> 01:22:54,739 - La conosci ? - Che cazzo, no ! - Allora te la racconto. 909 01:22:54,840 --> 01:22:58,039 Un cacciatore parte per un safa... 910 01:23:00,940 --> 01:23:05,239 Scusami, cazzone. Quei due sono miei. 911 01:23:09,660 --> 01:23:12,079 Giù ! 912 01:23:21,780 --> 01:23:25,139 Da dove cazzo spara 'sto stronzo ? 913 01:23:30,680 --> 01:23:35,239 Tutto bene ? Non ho capito da dove cazzo spara. 914 01:23:35,340 --> 01:23:37,179 Adesso lo scopriamo. 915 01:23:44,260 --> 01:23:49,279 - Hai visto ? - No, minchia. Non mi hai dato il tempo ! 916 01:23:49,360 --> 01:23:52,439 - Adesso te lo dico. - Riprova. 917 01:23:54,180 --> 01:23:57,119 - Io cerco di guardare. - Ci sei ? - Vai. 918 01:24:07,940 --> 01:24:11,039 - Niente. - Ha capito il trucco. 919 01:24:12,100 --> 01:24:14,839 Bene. Ascolta. 920 01:24:17,460 --> 01:24:22,719 - C'è solo un modo per andare via. - Qual è ? - So che sei sfinita. 921 01:24:22,820 --> 01:24:27,739 Però al mio "tre" raccogli tutte le energie e corri da quella parte 922 01:24:27,840 --> 01:24:30,779 senza fermarti mai. Ti copro io. 923 01:24:31,840 --> 01:24:33,759 - Va bene. - Okay. 924 01:24:35,040 --> 01:24:36,839 - Sei pronta ? - Sì. 925 01:24:38,080 --> 01:24:40,339 Uno. Aspetta. 926 01:24:40,420 --> 01:24:42,399 Due. Tre. 927 01:24:54,620 --> 01:24:56,579 Che cazzo ! 928 01:24:58,140 --> 01:25:01,519 - Ahia ! - Corri ! 929 01:25:15,220 --> 01:25:17,499 Guarda. 930 01:25:17,580 --> 01:25:19,539 Vieni. 931 01:25:26,200 --> 01:25:28,199 Proviamo questa porta. 932 01:25:31,020 --> 01:25:34,919 - Si apre ? - No, è chiusa. Vediamo quest'altra. 933 01:25:36,420 --> 01:25:39,339 Cazzo, è chiusa pure questa. 934 01:25:39,420 --> 01:25:41,519 Di qua, forza. 935 01:25:43,640 --> 01:25:48,339 E' tutto abbandonato qua. Proviamo da quella parte. 936 01:25:55,780 --> 01:25:58,359 Dài. 937 01:26:00,460 --> 01:26:05,339 - Guarda, c'è il trattore. - Nascondiamoci su, vieni. 938 01:26:16,280 --> 01:26:20,899 Questo minchia di fucile è scarico e qui non c'è niente per difenderci. 939 01:26:26,040 --> 01:26:30,019 Che ci faccio con questa ? Quello ha un fucile. 940 01:26:30,100 --> 01:26:34,639 - Che è ? Deve essere il nocino che fa quel coglione. - Coliandro ! 941 01:26:37,840 --> 01:26:39,959 Vieni. 942 01:26:40,860 --> 01:26:43,059 Cazzo, è già arrivato ! 943 01:26:53,180 --> 01:26:57,939 Non c'è neanche la porta. Certo, chi gli frega questo schifo di nocino ! 944 01:26:58,020 --> 01:27:00,699 Facciamo una barricata. 945 01:27:16,080 --> 01:27:18,819 - Aspetta un po'. - Che c'è ? 946 01:27:41,960 --> 01:27:44,019 Ma... Ma no ! 947 01:27:47,120 --> 01:27:51,799 State rovinando il gioco. Dovete correre. 948 01:27:55,280 --> 01:27:57,259 Siete stanchi ? 949 01:27:58,560 --> 01:28:02,419 Vabbè, almeno siete ragionevoli. 950 01:28:02,500 --> 01:28:05,679 Okay, finiamola qui. 951 01:28:06,740 --> 01:28:08,799 Ehi, aspetta. 952 01:28:10,620 --> 01:28:13,039 Un ultimo desiderio ? 953 01:28:14,180 --> 01:28:18,379 Vuoi che spari prima a te o alla morettina ? 954 01:28:18,460 --> 01:28:23,179 No. Voglio una sigaretta. E' una vita che non fumo. 955 01:28:23,320 --> 01:28:25,419 La sigaretta. 956 01:28:28,320 --> 01:28:33,039 Mai negare una sigaretta a un condannato a morte. 957 01:28:41,040 --> 01:28:42,999 Da accendere ? 958 01:28:57,820 --> 01:29:00,839 Bambina, accendi anche tu. 959 01:29:00,920 --> 01:29:03,239 Sì. 960 01:29:03,340 --> 01:29:05,239 Perché no. 961 01:29:08,640 --> 01:29:10,779 Che cazzo... No ! 962 01:29:10,860 --> 01:29:12,839 No, no ! 963 01:29:18,320 --> 01:29:21,779 No ! No ! 964 01:29:27,660 --> 01:29:29,619 Schwarzenegger ! 965 01:29:41,880 --> 01:29:44,799 Coglione, il fumo fa male. 966 01:30:02,600 --> 01:30:05,739 Per me potevi lasciarlo bruciare. 967 01:30:05,840 --> 01:30:08,199 Sparo Chi cazzo è ? 968 01:30:12,820 --> 01:30:15,739 Grida Asmareth ! 969 01:30:16,960 --> 01:30:20,919 Bambina, che hai ? No, no, no. 970 01:30:21,000 --> 01:30:25,619 Bambina, non mollare. Guardami, non svenire. 971 01:30:25,700 --> 01:30:27,579 Cazzo ! 972 01:30:28,780 --> 01:30:30,109 Aspetta. 973 01:30:39,134 --> 01:30:42,243 Aspetta. 974 01:30:44,020 --> 01:30:47,819 Butta giù. So che fa schifo, butta giù. 975 01:30:47,900 --> 01:30:50,919 Ancora. Butta giù, butta giù. 976 01:30:51,000 --> 01:30:55,059 Okay. Aspetta. Occhio, che brucia. 977 01:30:57,840 --> 01:30:59,959 Cazzo. 978 01:31:03,040 --> 01:31:06,059 Ehi, bambina. Guardami. 979 01:31:06,140 --> 01:31:08,779 Stringi forte, non mollare. 980 01:31:13,140 --> 01:31:16,459 Ci sei ? Occhio. 981 01:31:16,540 --> 01:31:19,659 (Minchia, mi fa pure impressione il sangue !) 982 01:31:19,740 --> 01:31:21,879 L'ho tolta. Dài ! 983 01:31:21,960 --> 01:31:23,939 Sparo 984 01:31:24,020 --> 01:31:26,919 Cazzo ! Che è ? Un film sui cecchini ? 985 01:31:28,160 --> 01:31:31,679 Dài, tesoro. Dammi la mano. 986 01:31:31,760 --> 01:31:36,399 Tampona forte. Guardami, tampona forte. Non è niente. 987 01:31:38,120 --> 01:31:40,319 Aspetta. 988 01:31:43,140 --> 01:31:45,099 Ecco. 989 01:31:46,160 --> 01:31:49,139 Okay. Piccola ! 990 01:31:49,220 --> 01:31:50,999 Abbiamo le munizioni. 991 01:31:52,560 --> 01:31:57,159 Che cazzo è oggi ? "Salvate il soldato Coliandro" ? Vaffanculo ! 992 01:31:57,240 --> 01:32:00,899 Andiamocene di qua. Andiamo via. Dài ! 993 01:32:02,080 --> 01:32:04,739 Dài, su. 994 01:32:04,840 --> 01:32:06,979 Dài ! Aspetta. 995 01:32:08,240 --> 01:32:10,719 Dài, forza. 996 01:32:10,820 --> 01:32:13,079 Dài, piccola. 997 01:32:17,380 --> 01:32:19,339 Stai giù. 998 01:32:53,180 --> 01:32:56,799 (Sì ? Allora sai che cos'è oggi ?) 999 01:32:56,880 --> 01:32:59,959 (E' "Arma letale" 1, 2 e 3.) 1000 01:33:03,040 --> 01:33:05,599 (Oggi è MacGyver.) 1001 01:33:08,920 --> 01:33:12,019 (Anzi, ti dico io che cos'è oggi.) 1002 01:33:13,580 --> 01:33:15,519 Piano. 1003 01:33:18,520 --> 01:33:21,479 (Oggi è "Rambo 2, la vendetta".) 1004 01:33:24,700 --> 01:33:26,679 (Bestiale !) 1005 01:33:35,880 --> 01:33:37,859 Che cos'è ? 1006 01:33:51,980 --> 01:33:54,359 Scatti del grilletto 1007 01:33:54,440 --> 01:33:56,539 Ma... 1008 01:34:39,520 --> 01:34:41,499 Che cazzo è ? 1009 01:34:48,080 --> 01:34:50,159 Mi dispiace, ragazzi. 1010 01:34:50,240 --> 01:34:53,939 Un fucile scarico è inutile. 1011 01:34:55,140 --> 01:34:59,499 Sono razzista, ma con gli stronzi come te. 1012 01:34:59,580 --> 01:35:03,459 Bestiale ! Quando un uomo che sparava al trattore si trova alle spalle 1013 01:35:03,540 --> 01:35:07,519 un uomo con il fucile scarico, l'uomo che sparava al... - Coliandro. 1014 01:35:07,600 --> 01:35:11,479 Ci sbrighiamo ? Sarei un po' ferita. 1015 01:35:11,560 --> 01:35:14,179 Hai ragione, bambina. 1016 01:35:26,320 --> 01:35:28,299 Vibrazione di cellulare 1017 01:35:29,380 --> 01:35:31,399 Pronto ? 1018 01:35:32,420 --> 01:35:36,659 Come ? Sì, ho capito. Arriviamo subito. 1019 01:35:42,020 --> 01:35:44,959 Coliandro ha risolto il caso. 1020 01:35:49,660 --> 01:35:52,299 Coliandro ? 1021 01:35:52,380 --> 01:35:55,839 Festeggiamo ! Prima le donne. 1022 01:35:55,920 --> 01:36:01,319 -Gambero, dici "prima le donne" e poi lo dài a Berta ? -Il solito stronzo. 1023 01:36:01,400 --> 01:36:06,599 Ho affrontato una caccia all'uomo con killer addestrati per uccidere 1024 01:36:06,680 --> 01:36:10,599 che voi neanche immaginate. - Chi sei ? Zagor ? 1025 01:36:10,680 --> 01:36:15,359 Hai detto bene. Zagor-te-nay, lo Spirito con la Scure. Bestiale ! 1026 01:36:15,440 --> 01:36:20,059 L'episodio numero 30 si chiama "La preda umana". 1027 01:36:20,140 --> 01:36:25,539 E' uguale a quello che è successo a te. Però lui è Zagor-te-nay 1028 01:36:25,620 --> 01:36:29,959 lo Spirito con la Scure e tu sei Coliandro, lo spirito di patata. 1029 01:36:30,740 --> 01:36:35,559 Sfiata, sfiata. Eccola là, è arrivato pure il condor. Quanto sei brutta ! 1030 01:36:35,640 --> 01:36:40,359 - L'umorista e il condor. - Vabbè, "auande, bive". 1031 01:36:40,440 --> 01:36:45,039 - "Bive". - Poi non eri solo. - A proposito, come sta la tua amica ? 1032 01:36:45,120 --> 01:36:49,119 Bene, la dimettono stasera. Comunque, lo ripeto. 1033 01:36:49,200 --> 01:36:53,359 - Mentre voi eravate qui, io... - Possiamo brindare anche noi ? 1034 01:36:53,440 --> 01:36:57,719 - Dottoressa, dottore. - Brindiamo all'operazione riuscita ? - Sì. 1035 01:36:57,820 --> 01:37:02,339 Certo, come sarà riuscita questa operazione ? Vabbè, dài ! 1036 01:37:02,420 --> 01:37:06,179 - No, brindiamo a lei, ispettore. - A me ? 1037 01:37:06,260 --> 01:37:10,899 Certo. Grazie a lei abbiamo recuperato il bigliettino 1038 01:37:10,980 --> 01:37:15,079 che ha dato l'avvio alle indagini. - Sì, dottoressa. 1039 01:37:15,160 --> 01:37:19,739 - Anche alla fine, quando sono riuscito a... - Lasciando da parte 1040 01:37:20,020 --> 01:37:24,359 gli epiloghi alla Rambo che disapprovo, è stato bravo. 1041 01:37:24,440 --> 01:37:29,079 Invece di tenere per sé l'indizio, ha portato la ragazza dai colleghi. 1042 01:37:30,220 --> 01:37:34,939 Perciò su richiesta della dottoressa Longhi ho deciso di proporti 1043 01:37:35,020 --> 01:37:39,999 per un riconoscimento. - Davvero ? - Dài. - Sì, una parola di lode. 1044 01:37:41,080 --> 01:37:46,339 Una parola di lode ? Quella si dà a chi salva i gattini dagli alberi. 1045 01:37:46,420 --> 01:37:50,719 - Dopo quello che ho fatto ? - Miao. - Io vado a esaminare 1046 01:37:50,820 --> 01:37:54,979 la lista dei partecipanti alle cacce di Filippazzi. Buon lavoro. 1047 01:37:55,060 --> 01:37:57,599 Arrivederci, dottoressa. 1048 01:37:57,680 --> 01:38:01,599 Coliandro, finisci in fretta e vai da Borromini. 1049 01:38:01,680 --> 01:38:03,619 Ti cerca da due giorni. 1050 01:38:03,700 --> 01:38:09,459 Kuanto... Kuanto... 1051 01:38:10,500 --> 01:38:14,479 Kwanto kuelo. 1052 01:38:14,560 --> 01:38:17,179 Mamma mia, quante kappa ! 1053 01:38:17,260 --> 01:38:21,439 - Sono del Kenya pure loro ? - Coliandro, hai le foto ? 1054 01:38:21,520 --> 01:38:26,079 - Sì. - Di che colore sono ? - Bianco e nero. 1055 01:38:26,160 --> 01:38:29,419 Ti sembrano africani ? 1056 01:38:29,500 --> 01:38:33,219 Sono thailandesi, Coliandro. 1057 01:38:33,320 --> 01:38:37,499 Borro, io non giudico dal colore della pelle. 1058 01:38:37,620 --> 01:38:39,659 Poi il gesto che hai fatto 1059 01:38:41,520 --> 01:38:46,479 è alquanto razzista. Quindi occhio. -Quale gesto ? Questo ? -Sì, vabbè. 1060 01:38:49,100 --> 01:38:52,479 Come cerco una canzone su Internet ? 1061 01:38:52,560 --> 01:38:57,319 Clicca sull'icona rossa in basso due volte e si apre una schermata. 1062 01:38:57,480 --> 01:39:01,639 C'è una barra, scrivi la canzone che desideri, premi invio 1063 01:39:01,720 --> 01:39:04,499 e misteriosamente sarà musica. 1064 01:39:05,540 --> 01:39:07,699 "Asmareth" Tie'. 1065 01:39:08,800 --> 01:39:10,779 Mi piace. 1066 01:39:13,000 --> 01:39:15,519 E' una coincidenza ? 1067 01:39:15,600 --> 01:39:19,979 Ciao ! No, è un segno del destino. 1068 01:39:20,980 --> 01:39:24,979 - Dottoressa bella, come stai ? - Bene, grazie. 1069 01:39:25,060 --> 01:39:29,139 Hanno detto che ti dimettevano stasera. Sarei venuto a prenderti. 1070 01:39:29,220 --> 01:39:31,439 Sono venuta io. 1071 01:39:31,520 --> 01:39:35,919 Posso andare a mangiare con la dottoressa ? Abbiamo quasi finito. 1072 01:39:36,000 --> 01:39:40,859 - Stacco mezz'ora prima. - Va bene, perché oggi per la prima volta 1073 01:39:40,940 --> 01:39:45,879 non hai dato la botta sulla scrivania. Mi fa prendere i colpi. 1074 01:39:45,960 --> 01:39:50,479 - Va bene, andate. Ti copro io. - Grazie, Borro. - Grazie. 1075 01:39:50,560 --> 01:39:52,859 - Buona cena. - Grazie, ciao. 1076 01:39:52,940 --> 01:39:56,039 "Asmareth" di Africania Zanesh 1077 01:40:03,620 --> 01:40:06,339 Canticchia "Asmareth" 1078 01:40:25,380 --> 01:40:28,419 Borro, sei "cazzune". 1079 01:40:29,480 --> 01:40:32,299 Vaffanculo ! 1080 01:40:32,380 --> 01:40:37,379 Uno non può stare per cazzi suoi nell'ufficio a ballare "Asmareth". 1081 01:40:37,460 --> 01:40:39,079 Deve rompere. 1082 01:40:39,160 --> 01:40:43,239 Per la miseria ! Mi ha fatto passare la voglia. 1083 01:40:46,080 --> 01:40:50,439 Certo che ti hanno dimessa prima. Ti ho fatto un lavoro alla spalla 1084 01:40:50,520 --> 01:40:54,439 che nemmeno un primario del Sant'Orsola, modestamente. 1085 01:40:54,520 --> 01:40:59,019 - Carino il tuo capo a farti uscire prima. - Oddio, Borro il mio capo 1086 01:40:59,100 --> 01:41:03,099 è un po' esagerato. Comunque è stato carino. 1087 01:41:03,180 --> 01:41:07,399 Abbiamo più tempo per noi. Non ci sto provando, giuro. 1088 01:41:07,480 --> 01:41:11,839 - Lo dico perché mi fa piacere. - Non ci stai provando ? - No. 1089 01:41:12,860 --> 01:41:14,939 - Peccato. - Sì ? 1090 01:41:20,840 --> 01:41:25,859 Buon appetito. Porto via le posate perché non servono. 1091 01:41:26,960 --> 01:41:28,939 - Prego. - Grazie. 1092 01:41:29,020 --> 01:41:33,679 Ha preso le posate ? Mangiamo con le mani come Totò ? Mettiamo in tasca ? 1093 01:41:33,760 --> 01:41:38,339 C'è un rituale anche per mangiare con le mani. 1094 01:41:38,420 --> 01:41:40,859 - Le hai lavate ? - Certo. 1095 01:41:44,440 --> 01:41:48,139 Si usano solo queste tre dita. 1096 01:41:48,220 --> 01:41:52,479 - Si prende dalla parte del piatto davanti a te. - Così ? 1097 01:41:52,560 --> 01:41:55,499 Senza allungarti. Bravo. 1098 01:41:55,580 --> 01:41:59,459 - Poi stacco ? - Sì. Solo con tre dita. - Ho capito. 1099 01:41:59,540 --> 01:42:03,359 Non ci riesco. Un po' tipo panino ? Ecco qua. 1100 01:42:04,740 --> 01:42:09,159 Quindi si mangia questa roba dalle parti tue ? 1101 01:42:09,240 --> 01:42:14,059 - Sì, è un piatto eritreo. Però se non ti piace, ordiniamo altro. - No. 1102 01:42:14,140 --> 01:42:18,659 - C'è una cucina internazionale. - Internazionale, africana ! 1103 01:42:18,740 --> 01:42:23,199 - Non è internazionale. - In Africa ci sono tanti Paesi. 1104 01:42:23,280 --> 01:42:27,839 - Sono tutti diversi. Lo sai ? - Lo so. - Lo sai ? - Sì, lo so. 1105 01:42:27,920 --> 01:42:31,299 Va bene. Allora dimmene tre. 1106 01:42:31,380 --> 01:42:34,799 Tre Paesi dell'Africa ? 1107 01:42:34,880 --> 01:42:37,839 - Allora, Kenya. Giusto ? - Sì. 1108 01:42:37,920 --> 01:42:41,719 Poi c'è l'Eritrea, il Paese tuo. 1109 01:42:41,820 --> 01:42:45,959 Tutta la storia della guerra, Minchiuzzo. Poi c'è... 1110 01:42:48,620 --> 01:42:50,599 Beh... coso. 1111 01:42:52,620 --> 01:42:57,039 - Coso ? - Coso ! Sono stato sempre una schiappa in geografia. 1112 01:42:57,120 --> 01:43:01,679 Andavo male in tutte le materie, ma in particolare in geografia. 1113 01:43:03,900 --> 01:43:05,899 Che c'è ? 1114 01:43:06,920 --> 01:43:09,139 Niente. 1115 01:43:09,220 --> 01:43:12,159 Mi sbagliavo su di te. 1116 01:43:12,240 --> 01:43:17,159 - Ti sbagliavi, ma in senso positivo o negativo ? - Sei un pasticcione. 1117 01:43:18,220 --> 01:43:23,459 Però sei tenero. Dici un sacco di sciocchezze, ma hai il cuore grande. 1118 01:43:24,960 --> 01:43:28,779 - Poi sei un poliziotto coraggioso. - Certo. 1119 01:43:28,860 --> 01:43:33,799 E' il mio mestiere, bambina. Ce la siamo vista nera laggiù. 1120 01:43:33,880 --> 01:43:38,159 Scusa. Ho detto "nera", non volevo offendere. Si può dire ? 1121 01:43:38,240 --> 01:43:43,679 Mi spieghi perché siete fissati che il nero porta solo cose negative ? 1122 01:43:43,760 --> 01:43:48,139 - Ci sono tante cose belle nere. - Sì, è un colore bellissimo. 1123 01:43:48,220 --> 01:43:52,679 Ci sono tante cose belle nere. Che ne so, per esempio... 1124 01:43:55,620 --> 01:44:00,319 La mia pistola. Ti giuro, non volevo essere ironico. 1125 01:44:00,400 --> 01:44:04,399 - Veramente intendo la pistola. - Stai zitto ! 1126 01:44:06,520 --> 01:44:11,359 (Vuoi vedere che ha pensato a un'altra cosa ? Perché quella...) 119812

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.