All language subtitles for Lispettore Coliandro 7 - 4 - Caccia grossa-IT
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:38,200 --> 00:00:54,719
Abbaiare di cani
2
00:01:44,540 --> 00:01:46,979
Di lĂ , a sinistra !
DĂ i !
3
00:01:57,560 --> 00:02:01,519
Là c'è il torrente, cazzo !
I cani lo perdono, corri !
4
00:02:02,700 --> 00:02:05,519
Abbaiare di cani
5
00:02:15,340 --> 00:02:19,039
DĂ i, correte
ché quella merda è veloce ! Dà i !
6
00:02:23,960 --> 00:02:25,919
Vai, corri, dĂ i !
7
00:02:33,180 --> 00:02:35,219
Oppa !
8
00:02:35,300 --> 00:02:39,199
Guarda.
Guarda chi si vede !
9
00:02:44,120 --> 00:02:46,259
L'ho trovato !
10
00:02:47,120 --> 00:02:49,399
E' qui.
11
00:03:04,100 --> 00:03:11,479
Ku... ku... kuruku.
12
00:03:11,560 --> 00:03:16,019
Sì. Cucucu, chichichi,
chechechere, curucuru...
13
00:03:16,100 --> 00:03:17,799
Curucuru 'sto cazzo !
14
00:03:17,880 --> 00:03:20,799
(Che minchia di nomi hanno questi ?)
15
00:03:20,880 --> 00:03:24,619
(Appena arrivano io gli darei
un nome italiano. Corto.)
16
00:03:24,700 --> 00:03:27,719
(Gigi, Mario, Lucio, Gino...)
17
00:03:27,800 --> 00:03:31,839
(Ecco ! Gino.
Altro che cucurucucu...)
18
00:03:31,920 --> 00:03:34,259
(Li chiamerei tutti Gino Rossi.)
19
00:03:35,420 --> 00:03:39,259
(Vabbè, a questo punto
c'è solo una cosa da fare.)
20
00:03:43,100 --> 00:03:46,999
- Vabbè ! Borro, pausetta caffè ?
- Mi hai fatto "scantare" !
21
00:03:47,080 --> 00:03:50,319
- Sempre a sbattere.
- DĂ i, Borro, per favore !
22
00:03:50,400 --> 00:03:53,159
Tutte queste kappa
mi fanno girare la testa.
23
00:03:53,280 --> 00:03:57,219
- Facciamo una pausa caffè
da Gargiulo.
- Sei matto ?
24
00:03:57,460 --> 00:04:01,919
Con tutto questo lavoro ! Il virus
mi ha fregato mezzo archivio.
25
00:04:02,780 --> 00:04:07,739
Chi stai inserendo ? I congolesi
del Congo o i kenioti del Kenya ?
26
00:04:07,820 --> 00:04:11,139
Che minchia ne so ?
So solo che sono neri, guarda.
27
00:04:12,180 --> 00:04:15,899
- Oh, Madonna !
- Eh ! Hanno i nomi pieni di kappa.
28
00:04:15,980 --> 00:04:21,219
-Saranno del Kenya, che devo dirti ?
-Quanti ne hai inseriti ? Erano 120.
29
00:04:21,300 --> 00:04:25,159
Allora, ne ho inseriti...
Aspetta che ti dico.
30
00:04:26,680 --> 00:04:28,859
Ne ho inseriti...
31
00:04:28,940 --> 00:04:30,979
Due.
32
00:04:31,060 --> 00:04:34,359
Come due ? Solo due ?
Siamo "a carissimo amico"
33
00:04:34,440 --> 00:04:38,619
proprio oggi che il virus
ha sputtanato l'archivio, guarda !
34
00:04:38,700 --> 00:04:42,159
Porca miseria...
Maledetto virus !
35
00:04:43,980 --> 00:04:46,419
Virus ?
36
00:04:47,840 --> 00:04:52,499
Coliandro, l'ultima volta
che sei venuto per darmi una mano...
37
00:04:52,580 --> 00:04:57,519
- Quando è stato ? - Un mesetto fa.
- Hai lavorato a quel computer, no ?
38
00:05:00,600 --> 00:05:05,679
- Borro, andiamo a prendere il caffè
da Gargiulo.
- No, lo prendo io.
39
00:05:05,760 --> 00:05:10,839
Vado alla macchinetta, faccio prima.
Tu lavora. Dammi gli spiccioli.
40
00:05:10,920 --> 00:05:15,439
Mi dispiace, li ho messi
nella macchinetta del parcheggio.
41
00:05:15,520 --> 00:05:18,479
- Offri tu ?
- Offro io.
42
00:05:18,560 --> 00:05:20,999
- Quella è la penna mia ?
- Sì.
43
00:05:22,080 --> 00:05:27,239
- Perché non l'hai finita ? Non ti
piaceva ? - Sapeva di tappo, Borro.
44
00:05:27,320 --> 00:05:30,059
Tu mi fai simpatia estrema.
45
00:05:32,140 --> 00:05:37,939
Ah, Coliandro ! Adesso dovrebbe
arrivare la dottoressa Santarelli.
46
00:05:38,020 --> 00:05:43,119
E' la mediatrice culturale, viene
con una congolese richiedente asilo.
47
00:05:43,200 --> 00:05:49,199
-Falla accomodare e non farmi fare
figure di merda. -Io ? Vai a cagare.
48
00:05:50,740 --> 00:05:54,119
Allora... Sì.
Cuccurucucu, Paloma.
49
00:05:54,200 --> 00:05:56,959
Cuccurucucu 'sta minchia !
50
00:05:59,200 --> 00:06:01,139
Bussano sul vetro
Sì ?
51
00:06:01,220 --> 00:06:03,879
(Minchia ! Sono "bone" in Congo.)
52
00:06:03,960 --> 00:06:07,239
Siediti lĂ .
Adesso arrivano i colleghi, va bene ?
53
00:06:09,380 --> 00:06:11,559
Oh ! Mi capisci ?
54
00:06:11,660 --> 00:06:16,459
Capisci un po' di italiano ?
Un po' lo parli ? Zero proprio ?
55
00:06:16,540 --> 00:06:19,839
Niente ? Nemmeno due parole ?
Che ne so...
56
00:06:19,920 --> 00:06:22,119
Pizza ! Capisci "pizza" ?
57
00:06:23,160 --> 00:06:25,119
Ciao.
58
00:06:25,200 --> 00:06:28,959
Si dice in tutto il mondo. Ciao !
Niente ?
59
00:06:29,040 --> 00:06:34,719
Permesso di soggiorno ! Con il cazzo
che capisci "permesso di soggiorno".
60
00:06:34,800 --> 00:06:36,919
KirikĂą, siediti lĂ .
61
00:06:37,000 --> 00:06:40,979
Siedi ! Vai. Siedi.
Noi abbiamo sedie qui, capito ?
62
00:06:41,060 --> 00:06:45,479
Sono piĂą comode della terra.
Prova, guarda quanto è bello.
63
00:06:45,560 --> 00:06:48,179
E' bello, eh ?
64
00:06:48,260 --> 00:06:50,759
Come ti chiami tu ?
65
00:06:50,840 --> 00:06:52,839
Tu come ti chiami ?
66
00:06:54,320 --> 00:06:57,859
Ti chiami KirikĂą pure tu ?
Il tuo nome qual è ?
67
00:06:57,940 --> 00:07:02,419
- Io sono ispettore Coliandro.
Tu come ti chiami ?
- Asmareth.
68
00:07:02,500 --> 00:07:06,839
Asmareth. KirikĂą, Asmareth...
non sono andato troppo lontano.
69
00:07:06,920 --> 00:07:11,359
Borro, ho fatto giĂ metĂ lavoro.
Altro che mediatore culturale !
70
00:07:11,440 --> 00:07:14,839
Di' come ti chiami.
Hammamet, come ti chiami ?
71
00:07:14,920 --> 00:07:17,819
Di' al collega. Di', senza paura.
72
00:07:17,900 --> 00:07:20,539
Dottoressa Santarelli.
73
00:07:22,160 --> 00:07:25,179
- Dottoressa
Asmareth Teresa Santarelli. - Scusa.
74
00:07:25,260 --> 00:07:27,559
In che senso "dottoressa" ?
75
00:07:27,660 --> 00:07:32,619
Ha un po' di lauree in storia,
filosofia, cultura africana...
76
00:07:33,680 --> 00:07:38,779
- Parla sei lingue... - No, cinque.
Il wolof lo sto ancora studiando.
77
00:07:38,860 --> 00:07:41,799
Ecco, sta studiando il WALAS.
78
00:07:41,880 --> 00:07:45,839
Lei è la nostra mediatrice culturale
e tu sei un cretino.
79
00:07:45,920 --> 00:07:50,619
- Direi qualcosa di diverso,
Borromini. - Però lui non è cattivo.
80
00:07:50,700 --> 00:07:54,879
E' solo cretino. Ce ne sono stati
tanti nel nostro Paese.
81
00:07:54,960 --> 00:07:58,899
Abbiamo avuto allenatori di calcio
cretini, ministri cretini.
82
00:07:58,980 --> 00:08:03,439
Il peggiore è capitato a me.
Coliandro, "the best of CRETINS".
83
00:08:03,520 --> 00:08:08,019
- Vai, continua.
Ti diverti ? Continua.
- Non lo so.
84
00:08:08,100 --> 00:08:11,819
Lei come si definirebbe, ispettore ?
85
00:08:11,900 --> 00:08:14,939
Io direi "razzista".
Tu capire italiano, sì ?
86
00:08:16,000 --> 00:08:19,639
Chiariamo una cosa.
Io non sono razzista, è chiaro ?
87
00:08:19,720 --> 00:08:24,739
E' l'Ufficio Stranieri, hai detto
che veniva il mediatore culturale
88
00:08:24,820 --> 00:08:29,399
con una persona del Congo,
arriva una ragazza negra... nera !
89
00:08:29,480 --> 00:08:32,179
Di colore ! Non si sa piĂą come dire.
90
00:08:32,260 --> 00:08:36,739
Come capisco che è la dottoressa
Santarelli e non quella del Congo ?
91
00:08:36,820 --> 00:08:41,559
- Puoi domandare, invece di dire
cazzate. - Allora sai che faccio ?
92
00:08:41,660 --> 00:08:45,899
-Da oggi per parlare a una persona
di colore chiedo i documenti.
-Bravo.
93
00:08:45,980 --> 00:08:48,939
- Vai a cagare !
- Fai bene. - Oh, ecco qua !
94
00:08:49,020 --> 00:08:53,199
Buonasera, dottoressa. Si accomodi.
Va bene ? Così non sbaglio più.
95
00:08:53,280 --> 00:08:56,419
- Adesso sono tutti dottori !
- Prego.
96
00:08:57,420 --> 00:08:59,919
- Prego.
- Buongiorno.
97
00:09:00,000 --> 00:09:03,319
Questo tipo
in Italia ha diritto a votare !
98
00:09:06,960 --> 00:09:11,139
Qui avete tutto,
copertura assicurativa e biglietti.
99
00:09:11,220 --> 00:09:15,139
-Grazie. Arrivederci.
-Arrivederci. -Arrivederci. Grazie.
100
00:09:16,800 --> 00:09:21,039
- Scusi. Prego, signora.
- Buonasera. - Buona caccia.
101
00:09:22,260 --> 00:09:27,459
-Porta sfortuna dire "buona caccia".
-Questi non vanno davvero a caccia.
102
00:09:27,540 --> 00:09:31,739
- No ? - No, safari fotografico.
Ormai la gente fa solo quelli.
103
00:09:31,820 --> 00:09:36,899
Sono animalisti. Volevo raccontargli
la barzelletta dei "no sbari".
104
00:09:36,980 --> 00:09:40,299
- No sbari ?
- Non la sai ? - No.
105
00:09:40,380 --> 00:09:43,919
Ascolta. Un tizio chiede:
"Com'è andato il safari ?"
106
00:09:44,000 --> 00:09:47,319
L'altro: "Bene,
ho preso due leoni e sei no sbari".
107
00:09:48,580 --> 00:09:53,499
- Che sono ? - Quegli animali neri
che si mettono davanti al fucile
108
00:09:53,580 --> 00:09:56,179
e iniziano a gridare:
"No sbari, buana !"
109
00:09:59,100 --> 00:10:01,619
Geniale ! Complimenti.
110
00:10:02,620 --> 00:10:05,919
Ai bei tempi
quando organizzavo i safari veri
111
00:10:06,000 --> 00:10:09,299
la gente comprava
il fucile e le cartucce.
112
00:10:09,380 --> 00:10:14,879
- Adesso vanno lì e fanno le foto.
- Sono tempi difficili !
113
00:10:14,960 --> 00:10:16,899
Per fortuna c'è altro.
114
00:10:20,500 --> 00:10:22,699
- Buonasera.
- Buonasera.
115
00:10:22,780 --> 00:10:28,459
- Walter. - Ho sistemato la pistola
della signora, ma rimane difficile.
116
00:10:28,540 --> 00:10:32,479
Gliela facciamo riprovare,
lei ha le mani piccole.
117
00:10:32,560 --> 00:10:36,519
Scappo, vado a prendere il bambino
all'asilo. A domani.
118
00:10:36,600 --> 00:10:38,979
- A domani, Walter.
- Arrivederla.
119
00:10:43,120 --> 00:10:47,259
E' giovane,
ma è un armaiolo geniale.
120
00:10:47,500 --> 00:10:52,179
E' un grande esperto di caccia. Se
vendo qualche pezzo, è grazie a lui.
121
00:10:52,260 --> 00:10:54,959
- Ma non ti fidi.
- No ! No.
122
00:10:55,980 --> 00:10:59,759
- Mai fidato, mai.
Non è uno dei nostri. - Giusto.
123
00:11:02,700 --> 00:11:05,959
- Tieni.
- Sei matto ? Li tieni lì ?
124
00:11:07,300 --> 00:11:10,979
- Che provino a rapinarmi !
- Non scherziamo.
125
00:11:12,000 --> 00:11:16,039
- Sono tutti o è solo la mia parte ?
- Indovina.
126
00:11:17,060 --> 00:11:22,399
-E' solo la tua parte. -Veramente ?
-Certo. -Grande, Sergino !
127
00:11:22,480 --> 00:11:25,979
Lo dicevo io,
fortuna che c'è altro.
128
00:11:39,140 --> 00:11:42,379
Canticchia
Buffa...
129
00:11:42,460 --> 00:11:44,359
Buffa...
130
00:11:44,440 --> 00:11:48,679
Ahò ! Buffa...
Hai le cuffiette, scusa.
131
00:11:48,760 --> 00:11:52,719
Lo spaccio di Gargiulo è chiuso,
sta sempre in ferie.
132
00:11:52,800 --> 00:11:57,699
Offrimi un caffè, per favore.
All'Ufficio Stranieri è un inferno.
133
00:11:59,960 --> 00:12:02,919
Canticchia
134
00:12:10,440 --> 00:12:14,759
- Conosci questa canzone ? - No.
- Come no ? - No.
135
00:12:14,840 --> 00:12:19,799
E' il tormentone di adesso, non
riesci a togliertela dalla testa.
136
00:12:19,880 --> 00:12:22,799
Segnale acustico
E' pronto il caffè.
137
00:12:28,280 --> 00:12:32,739
Senti, Buffa. A te è mai capitato
di dire una cazzata ?
138
00:12:32,820 --> 00:12:36,959
- Certo, un sacco di volte.
- Sì, ma io intendo una cazzata
139
00:12:37,040 --> 00:12:40,959
che magari involontariamente
offende qualcuno.
140
00:12:41,040 --> 00:12:43,119
Che ne so... sulla razza.
141
00:12:44,160 --> 00:12:48,319
Sono stata a un gioco di ruolo
di "Star Trek" qualche anno fa.
142
00:12:48,400 --> 00:12:52,519
A uno ho urlato "ruvido repellente".
Mi vergogno ancora.
143
00:12:52,600 --> 00:12:57,299
- Ruvido repellente ?
- Per i
klingoniani è un'offesa terribile !
144
00:12:58,360 --> 00:13:01,139
Canticchia
145
00:13:01,220 --> 00:13:05,959
Io... io non sono razzista.
Per me gli uomini sono tutti uguali.
146
00:13:06,040 --> 00:13:10,719
Okay, qualcuno è più stronzo, però...
Pure le donne sono tutte uguali !
147
00:13:10,800 --> 00:13:14,699
A parte il fatto
che non sono uomini, ma donne.
148
00:13:14,780 --> 00:13:19,699
- Mi ascolti ? Continui a cantare
questa cazzo di canzone.
- Scusa.
149
00:13:19,780 --> 00:13:24,659
- Non riesco a smettere. - Sembri
rincoglionita.
- E' bellissima.
150
00:13:24,740 --> 00:13:28,439
- E' di una cantante africana.
- Africana ?
- Sì.
151
00:13:28,520 --> 00:13:30,979
Che coincidenza perché pure...
152
00:13:32,780 --> 00:13:35,919
Buffa,
tu diresti che io sono razzista ?
153
00:13:37,840 --> 00:13:40,359
Ecco, no... appunto.
154
00:13:40,440 --> 00:13:45,139
- Vabbè, dà i.
- Aspetta !
Ti voglio fare sentire la canzone.
155
00:13:48,900 --> 00:13:52,859
"Asmareth"
di Afrikania Zanesh
156
00:13:57,680 --> 00:14:00,299
Canticchia
157
00:14:07,260 --> 00:14:12,559
-Torno da Borro, Nazareth sarĂ andata
via. Grazie per il caffè.
-Prego.
158
00:14:13,920 --> 00:14:16,679
Canticchia "Asmareth"
159
00:14:40,360 --> 00:14:44,539
- Mi dĂ i il cellulare, per favore ?
- Hai finito il credito ?
160
00:14:44,620 --> 00:14:47,899
Lo ha preso il "caporale",
mi tengono d'occhio.
161
00:14:47,980 --> 00:14:51,899
Per questo te lo chiedo qui,
perché non c'è nessuno.
162
00:14:55,120 --> 00:14:57,119
Grazie.
163
00:15:03,720 --> 00:15:07,079
Conversazione non udibile
164
00:15:14,420 --> 00:15:16,519
Sbrigati, Cèdric !
165
00:15:16,600 --> 00:15:20,979
Ci tolgono un centesimo ogni
dieci secondi di ritardo, lo sai !
166
00:15:21,060 --> 00:15:25,379
Sì, grazie. Ti saluto,
devo tornare a lavorare.
167
00:15:25,460 --> 00:15:27,559
Ci sentiamo dopo.
168
00:15:29,300 --> 00:15:31,679
- Grazie.
- Figurati.
169
00:15:32,980 --> 00:15:34,959
Grazie.
170
00:16:03,040 --> 00:16:06,399
E' l'ultima,
stavo per tornare a raccogliere.
171
00:16:08,220 --> 00:16:10,339
Il cellulare.
172
00:16:12,280 --> 00:16:14,259
Dammelo.
173
00:16:41,860 --> 00:16:44,919
Canticchia "Asmareth"
174
00:16:45,000 --> 00:16:48,399
# Tu chi minchia sei ?
175
00:16:50,720 --> 00:16:52,919
# Asmareth, I know...
176
00:16:53,000 --> 00:16:56,239
# tu la minchia vuoi. #
177
00:16:57,860 --> 00:17:00,539
(Razzista... ma figurati !)
178
00:17:00,620 --> 00:17:03,559
(Sono italiano.
Gli italiani non sono razzisti.)
179
00:17:03,660 --> 00:17:07,539
(Forse gli americani, i tedeschi,
ma gli italiani...)
180
00:17:12,820 --> 00:17:16,799
- Non lavi il vetro ?
- Tu sei polizia. - Allora ?
181
00:17:16,880 --> 00:17:20,819
Il poliziotto è amico
dell'extracomunitario. Vai.
182
00:17:22,100 --> 00:17:26,879
(Vedi ? Siamo pieni di stranieri
di tutti i colori)
183
00:17:26,960 --> 00:17:32,819
(bianchi, neri, gialli, blu... e
nessuno gli rompe i coglioni, anzi.)
184
00:17:32,900 --> 00:17:34,779
(Lavorano pure !)
185
00:17:36,680 --> 00:17:41,219
- Ecco. - Qui hai fatto
una "chiavica". Vabbè, dà i.
186
00:17:41,300 --> 00:17:45,419
- Te li sei guadagnati.
- Grazie. - Ciao, amico mio.
187
00:17:46,820 --> 00:17:49,399
Amici cinesi, come va ?
188
00:17:51,320 --> 00:17:53,399
- Bene.
- Bene.
189
00:17:54,960 --> 00:17:57,019
Bene, dĂ i. Bene.
190
00:17:59,560 --> 00:18:01,499
Vabbè, ciao.
191
00:18:04,260 --> 00:18:06,459
Si è rincoglionito ?
192
00:18:10,540 --> 00:18:15,379
Involtino Primavera, via quel culo
giallo dalla mia macchina, forza !
193
00:18:17,300 --> 00:18:22,019
- No, no... è sempre lo stesso.
- E' vero. - E' scemo.
194
00:18:38,620 --> 00:18:41,499
Cèdric, che fai ?
195
00:18:41,580 --> 00:18:43,459
Torni alla baracca ?
196
00:18:44,520 --> 00:18:48,699
Sì, ho finito il turno.
Dove vuoi che vada ?
197
00:18:48,780 --> 00:18:50,739
Bravo. Bravo, Cèdric.
198
00:18:51,760 --> 00:18:53,799
Vieni, ti do un passaggio.
199
00:18:53,880 --> 00:18:56,539
No... no, non importa.
200
00:18:56,620 --> 00:18:59,499
Dà i, Cèdric.
201
00:18:59,580 --> 00:19:02,119
Ti porto io, sali.
202
00:19:03,600 --> 00:19:05,579
Va bene, grazie.
203
00:19:28,200 --> 00:19:31,259
Amico mio pakistano, buonasera.
204
00:19:31,340 --> 00:19:35,339
Io no India, io...
Ho sentito bene ? Che hai detto ?
205
00:19:35,440 --> 00:19:40,399
- Amico mio pakistano, buonasera.
- Bravo, hai detto bene. Dimmi.
206
00:19:40,480 --> 00:19:44,599
Mi dĂ i una cosa... etnica ?
207
00:19:44,680 --> 00:19:49,579
- Anzi, hai qualcosa che viene
dal Paese tuo ?
- Dal mio Paese ?
208
00:19:52,200 --> 00:19:55,959
- Pollo tikka pakistano.
- Pollo tikka pakistano ?
- Sì.
209
00:19:56,040 --> 00:20:00,599
- Okay. Mettilo in una busta,
amico mio.
- Hai bevuto ?
210
00:20:00,680 --> 00:20:02,799
Perché ?
211
00:20:02,880 --> 00:20:07,899
Che c'è ? Non posso essere gentile ?
Mica sono razzista io.
212
00:20:09,040 --> 00:20:13,859
Ti sembro razzista ? Ti ho mai
trattato male, amico mio pakistano ?
213
00:20:13,940 --> 00:20:17,979
- Tu chiami me "Sandokan".
- Ti chiamo Sandokan per giocare.
214
00:20:18,060 --> 00:20:21,199
Gli amici giocano,
si prendono in giro.
215
00:20:21,280 --> 00:20:24,239
E' un segno di amicizia, secondo me.
216
00:20:24,320 --> 00:20:29,219
- Tu vai da barbiere sempre quello ?
- Vado sempre da Franco. Perché ?
217
00:20:29,300 --> 00:20:34,059
- Fai colazione stesso bar ? - Sì,
da Matteo. Cornetto e cappuccino.
218
00:20:34,140 --> 00:20:39,619
-Ho il richiamino da Gargiulo, ma che
significa ?
-Vedi ? Franco, Matteo...
219
00:20:39,700 --> 00:20:44,439
Vieni qui da una vita
e al massimo mi chiami "pakistano" ?
220
00:20:46,860 --> 00:20:50,819
Qual è il mio nome ?
Se dici, ti do pollo gratis.
221
00:20:51,840 --> 00:20:54,979
DĂ i, su...
Veramente devo dire il nome tuo ?
222
00:20:55,060 --> 00:20:57,979
- Sì. - Poi mi dà i il pollo gratis ?
- Gratis.
223
00:20:58,060 --> 00:21:03,179
-Se lo dico, veramente me lo dĂ i
gratis ?
-Ti do gratis. -E' andata !
224
00:21:03,260 --> 00:21:05,699
- Sì.
- Okay.
225
00:21:05,780 --> 00:21:09,679
- DĂ i.
- Non fare il coglione, dĂ i.
- DĂ i.
226
00:21:09,760 --> 00:21:11,679
(Merda.)
227
00:21:12,760 --> 00:21:15,579
Dà i, su, è... è coso, dà i...
228
00:21:16,700 --> 00:21:18,679
Dimmi.
229
00:21:18,760 --> 00:21:20,699
Ai... uali...
230
00:21:22,340 --> 00:21:24,679
Miyo... DĂ i, coso.
231
00:21:24,760 --> 00:21:27,939
- Undici euro !
- Undici euro ?
- Sì !
232
00:21:28,020 --> 00:21:32,079
- Pollo tikka pakistano ?
- Undici euro. - Leva 'sta cagata !
233
00:21:32,160 --> 00:21:34,679
Sandokan, prendo la pizza.
234
00:21:35,620 --> 00:21:38,539
Tie'. Undici euro... ma vaffanculo.
235
00:21:45,960 --> 00:21:50,799
(Tutta la notte sveglio con
quella cazzo di canzoncina in testa.)
236
00:21:50,880 --> 00:21:54,639
(Per fortuna
l'ho ammazzata con Fausto Papetti.)
237
00:21:55,920 --> 00:21:58,799
- Ispettore.
- Lo Russo, che c'è ?
238
00:21:58,880 --> 00:22:03,779
L'ispettore capo Borromini ha detto
di riferirle una cosa, se la vedevo.
239
00:22:06,420 --> 00:22:10,939
- Lo Russo, mi vedi ?
- Sì.
- Allora che minchia mi devi dire ?
240
00:22:11,020 --> 00:22:15,479
Deve andare dal dottor De Zan
per una cosa dell'Ufficio Stranieri.
241
00:22:15,560 --> 00:22:20,499
- Non poteva avvisarmi lui ?
- Dice
che ha il telefono staccato. - Io ?
242
00:22:21,500 --> 00:22:24,799
Cazzo !
Non ho caricato il telefono stanotte.
243
00:22:24,880 --> 00:22:29,819
-Una canzone non mi ha fatto dormire,
sono rincoglionito.
-Lasci perdere.
244
00:22:30,000 --> 00:22:33,599
Anch'io ho una canzone in testa,
va sempre in radio, è africana.
245
00:22:33,680 --> 00:22:37,999
-Quale ?
# Asmareth... #
-No ! Porca puttana, un'altra volta !
246
00:22:38,080 --> 00:22:39,999
Però è bella.
247
00:22:40,080 --> 00:22:43,479
Canta "Asmareth"
248
00:22:43,560 --> 00:22:46,379
Canticchia "Asmareth"
249
00:22:46,460 --> 00:22:49,819
# Tu chi minchia sei ?
250
00:22:49,920 --> 00:22:51,799
# Asmareth, I know
251
00:22:51,880 --> 00:22:54,699
# tu la minchia vuoi. #
252
00:22:55,760 --> 00:22:57,719
Permesso ?
253
00:22:57,800 --> 00:22:59,819
(Minchia !)
254
00:22:59,920 --> 00:23:02,679
Vieni. Dottoressa, le presento...
255
00:23:02,760 --> 00:23:06,759
- Ci conosciamo giĂ . - Ci siamo
conosciuti ieri in ufficio.
256
00:23:06,840 --> 00:23:12,219
- Immagino che Coliandro ne abbia
combinata una delle sue. - Beh...
257
00:23:12,300 --> 00:23:16,579
Ma non importa. Borromini dice
che è troppo occupato.
258
00:23:16,660 --> 00:23:21,039
- Io voglio che per una volta
smetti di scaldare la sedia. - Che ?
259
00:23:21,120 --> 00:23:25,619
- Non ho capito. Viene anche lui ?
- Allora ?
- E' pro forma.
260
00:23:25,700 --> 00:23:29,039
Serve un collega
dell'Ufficio Stranieri
261
00:23:29,120 --> 00:23:31,699
e Coliandro è dislocato là .
262
00:23:31,780 --> 00:23:35,579
- GiĂ .
- Comunque
ci siete tu e la Bertaccini.
263
00:23:35,660 --> 00:23:39,579
- Più di tanto non può fare.
- Grazie per la fiducia, dottore.
264
00:23:39,660 --> 00:23:44,559
- Che cosa dovrei non fare ?
- La
dottoressa Santarelli ha denunciato
265
00:23:44,640 --> 00:23:48,879
una strana situazione.
- Non è la prima volta. - Infatti.
266
00:23:48,960 --> 00:23:54,779
Però all'azienda agricola Ravazzini
troviamo sempre tutto in regola.
267
00:23:54,860 --> 00:24:00,119
I miei contatti parlano di lavoro
sottopagato e caporali violenti.
268
00:24:00,200 --> 00:24:04,719
Lo so e ne siamo convinti,
viste le voci sulla Ravazzini.
269
00:24:04,800 --> 00:24:10,059
Il problema è che quando cerchiamo
i suoi contatti, loro spariscono.
270
00:24:10,140 --> 00:24:13,699
- Come se non fossero mai esistiti.
- Li mandano via !
271
00:24:13,780 --> 00:24:17,299
O hanno problemi con i documenti
e hanno paura di noi.
272
00:24:17,380 --> 00:24:21,879
Questa volta è diverso. Cèdric
è regolare, residente in Italia e...
273
00:24:21,960 --> 00:24:27,579
Sì, sì. Questa volta è diverso. Ne
ho parlato con la dottoressa Longhi.
274
00:24:27,660 --> 00:24:31,439
Anche lei è d'accordo.
Sicuramente non troveremo niente
275
00:24:31,520 --> 00:24:35,759
però la nostra presenza
potrebbe dare coraggio al suo amico
276
00:24:35,840 --> 00:24:41,279
e magari ne arriveranno altri.
Grazie, dottoressa. - Grazie.
277
00:24:41,360 --> 00:24:44,399
A dopo, dottore.
Prego.
278
00:24:47,620 --> 00:24:51,499
- Coliandro, che fai ?
- Dottore... Scusi.
- Sparisci.
279
00:24:51,580 --> 00:24:54,739
- Azione !
- Buona giornata, dottore.
280
00:24:56,560 --> 00:25:00,839
- Hai capito ? - Berta, andiamo ?
- Grazie. - Ciao.
281
00:25:00,940 --> 00:25:05,439
- Spadaro. - Mi spiegate
che cosa dovrei non fare ?
282
00:25:05,520 --> 00:25:07,559
Perché ?
283
00:25:07,640 --> 00:25:10,479
- Viene anche lui ?
- Tutti amici, eh ?
284
00:25:13,020 --> 00:25:15,599
Cèdric mi ha richiamato ieri.
285
00:25:15,680 --> 00:25:19,619
Ha confermato una situazione
al limite della schiavitĂą
286
00:25:19,700 --> 00:25:24,479
e ha detto che il suo amico Eddy,
anche lui congolese, è sparito.
287
00:25:24,560 --> 00:25:29,199
- Magari è... - Non è possibile.
Lavorano tutto il giorno.
288
00:25:29,280 --> 00:25:34,179
Devono risiedere in azienda fino
a fine raccolta o non li pagano.
289
00:25:34,260 --> 00:25:37,579
Se è andato via,
è successo qualcosa.
290
00:25:37,660 --> 00:25:41,099
Non lo so,
l'ho sentito molto preoccupato.
291
00:25:41,180 --> 00:25:46,079
- Cèdric sarebbe disposto
a parlare con noi ? - Sì.
292
00:25:46,520 --> 00:25:49,499
Io lo conosco,
l'ho giĂ aiutato per i documenti.
293
00:25:49,580 --> 00:25:54,259
- Vedermi con la polizia dovrebbe
convincerlo. - Ancora non ho capito
294
00:25:54,340 --> 00:25:59,119
che minchia dovrei non fare.
-Niente ! Serve l'Ufficio Stranieri.
295
00:25:59,200 --> 00:26:04,139
Ci sono lavoratori non italiani,
soprattutto provenienti dall'Africa.
296
00:26:04,220 --> 00:26:09,539
Io so che non è così, ma come sempre
non troveremo tracce di caporali
297
00:26:09,620 --> 00:26:13,139
né di lavoro nero né di clandestini.
- Vabbè.
298
00:26:34,520 --> 00:26:37,579
Eccoli qua, ma giĂ li conoscete.
299
00:26:37,660 --> 00:26:42,559
In sei mesi non è cambiato molto.
Poi abbiamo i fogli delle presenze.
300
00:26:44,120 --> 00:26:49,439
Ecco. E le fotocopie dei permessi
di soggiorno. C'è tutto.
301
00:26:52,260 --> 00:26:56,459
Ma vogliamo parlare di cose serie ?
302
00:26:57,640 --> 00:26:59,639
Sa che abbiamo qui ?
303
00:27:01,240 --> 00:27:04,219
Il nocino che facciamo noi.
304
00:27:05,800 --> 00:27:09,399
Il dottore lo apprezza molto.
305
00:27:09,480 --> 00:27:12,819
Dottore ! Laurea breve, tre anni.
306
00:27:14,700 --> 00:27:18,879
- Grazie, un goccetto
lo accetto volentieri. - Va bene.
307
00:27:19,940 --> 00:27:23,279
Dottoressa, si interessa di caccia ?
308
00:27:23,360 --> 00:27:26,399
Al suo collega piace la fotografia
309
00:27:26,480 --> 00:27:30,419
in particolare
i ritratti delle donnine.
310
00:27:30,500 --> 00:27:32,979
No, io guardavo i fucili.
311
00:27:33,060 --> 00:27:35,219
Io invece le donnine
312
00:27:36,220 --> 00:27:38,199
e non sono dottoressa.
313
00:27:39,220 --> 00:27:42,999
Signorina,
lei gradisce oppure non beve ?
314
00:27:43,080 --> 00:27:47,119
Non gradisco, grazie.
Io sono dottoressa.
315
00:27:47,200 --> 00:27:49,239
Rallegramenti.
316
00:27:49,320 --> 00:27:51,379
Veniamo al dunque.
317
00:27:51,460 --> 00:27:54,799
Tutto regolare, tutto in ordine...
318
00:27:54,880 --> 00:27:58,779
Se chiedo ai dipendenti dell'azienda
319
00:27:58,860 --> 00:28:03,079
cantano le lodi, giusto ?
- E' vero. - Bene.
320
00:28:03,160 --> 00:28:07,539
- Allora facciamolo. - Prego.
- Sentiamo questa bella canzone.
321
00:28:08,460 --> 00:28:11,959
Vorremmo parlare
con un certo Eddy...
322
00:28:12,040 --> 00:28:15,679
- Kabanga. - Kabanga.
- Edouard Kabanga.
323
00:28:15,760 --> 00:28:17,719
Kabanga ?
324
00:28:17,800 --> 00:28:19,799
Che nome è ? Kabanga ?
325
00:28:19,880 --> 00:28:23,659
Mai sentito, non lavora qua.
Lo ricorderei.
326
00:28:23,740 --> 00:28:28,259
Io sono cacciatore.
E' un nome esplosivo. Ka-bang-a !
327
00:28:29,380 --> 00:28:34,719
- Che cazzo c'entra ?
- Controllate.
I nominativi sono tra i permessi.
328
00:28:36,360 --> 00:28:38,339
Tutti qua ?
329
00:28:38,440 --> 00:28:43,899
Un'azienda come la sua
dovrebbe avere molti piĂą dipendenti.
330
00:28:44,980 --> 00:28:50,679
Forse quando arriviamo noi, alcuni
spariscono perché lavorano in nero ?
331
00:28:50,760 --> 00:28:54,119
Le dico il mio segreto, dottoressa ?
332
00:28:54,200 --> 00:28:59,119
Sono così magnanimo con i braccianti
che loro lavorano per tre !
333
00:29:00,360 --> 00:29:04,819
Niente schiavi qua.
Siamo in Emilia, mica in Puglia.
334
00:29:06,500 --> 00:29:08,699
Questa è carina.
335
00:29:10,820 --> 00:29:14,839
Un mio amico lavora con voi.
Vorrei salutarlo.
336
00:29:14,940 --> 00:29:18,339
Sì ? Come si chiama ? Ka-bum ?
337
00:29:18,440 --> 00:29:22,999
No. Si chiama Cèdric Assombalonga.
338
00:29:23,080 --> 00:29:27,039
- Non c'è neanche lui
o è andato via ? - No, lui c'è.
339
00:29:27,120 --> 00:29:29,839
Lavora con noi, anche molto bene.
340
00:29:30,860 --> 00:29:33,199
Guarda ! Eccolo qui.
341
00:29:44,380 --> 00:29:48,939
- Ho portato il registro
con le ore fatte ieri. - Bravissimo.
342
00:29:49,020 --> 00:29:54,159
Signori, vi presento
uno dei miei piĂą feroci caporali.
343
00:29:54,240 --> 00:29:57,579
Quanti ne hai picchiati oggi,
Cédric ?
344
00:30:12,080 --> 00:30:15,279
- Ho detto di lasciarmi stare !
- Oh ! Allora ?
345
00:30:15,360 --> 00:30:17,559
Scusa.
346
00:30:19,480 --> 00:30:21,739
- Tutto bene ?
- Sì, tutto a posto.
347
00:30:28,520 --> 00:30:30,479
Scusa.
348
00:30:32,260 --> 00:30:35,739
Cèdric, per favore...
Per favore !
349
00:30:35,820 --> 00:30:39,499
C'è "maretta" tra amici
evidentemente.
350
00:30:40,440 --> 00:30:45,919
Grazie. Se lorsignori permettono,
noi andremmo a lavorare.
351
00:30:46,000 --> 00:30:51,699
Così possiamo pagare le tasse che
poi pagheranno i vostri stipendi.
352
00:31:14,980 --> 00:31:18,899
Alla prossima, dottori !
Metto da parte il nocino.
353
00:31:33,120 --> 00:31:37,099
"Siamo in Emilia, non in Puglia."
Vaffanculo "a soreta" !
354
00:31:37,180 --> 00:31:42,079
Questa regione non ha niente da
invidiare in campo di criminalitĂ .
355
00:31:42,160 --> 00:31:47,099
- La prossima volta non faccio il
poliziotto buono ! - Lo fate tutti.
356
00:31:48,680 --> 00:31:53,739
- Dottoressa, qua nessuno denuncia,
neanche l'amico... - E' strano.
357
00:31:53,820 --> 00:31:57,619
Cèdric è sempre stato molto deciso
e coraggioso.
358
00:31:57,700 --> 00:32:01,639
Anche lui ne ha passate tante
prima di arrivare qui.
359
00:32:01,720 --> 00:32:06,659
Comunque non è stato collaborativo.
Anzi, sembrava pure arrabbiato.
360
00:32:06,740 --> 00:32:09,679
No, non era arrabbiato.
361
00:32:09,760 --> 00:32:11,639
Era spaventato.
362
00:32:20,480 --> 00:32:24,279
No... no, non volevo...
363
00:32:24,360 --> 00:32:26,259
Io non volevo...
364
00:32:27,700 --> 00:32:31,939
Io questa cosa... non la capisco.
365
00:32:32,020 --> 00:32:35,519
Tutte le volte
che uno fa una cazzata
366
00:32:35,600 --> 00:32:38,219
poi dice che non voleva.
367
00:32:38,300 --> 00:32:41,319
Perché l'hai fatta, allora ?
368
00:32:49,720 --> 00:32:54,239
- Perché ?
- Lo giuro, non volevo...
369
00:32:55,300 --> 00:32:57,799
Vedi ? Non voleva.
370
00:32:59,640 --> 00:33:01,839
Va bene, ormai è fatta.
371
00:33:03,000 --> 00:33:05,219
Ho giĂ trovato il rimedio.
372
00:33:06,300 --> 00:33:10,039
Bisogna recuperare la borsa.
Radescu.
373
00:33:11,060 --> 00:33:13,799
- E' bravo il tuo amico ?
- Sì.
374
00:33:13,880 --> 00:33:18,399
- Sicuro ? - Lo fa di lavoro.
- Lo chiami "lavoro".
375
00:33:19,840 --> 00:33:24,179
Siete tutti uguali voi rumeni.
Scherzo, dĂ i !
376
00:33:25,200 --> 00:33:27,159
Mi raccomando.
377
00:33:27,240 --> 00:33:30,199
Appena la prende, la porta a me.
378
00:33:30,280 --> 00:33:33,819
Se il socio lo scopre,
si incazza.
379
00:33:40,660 --> 00:33:42,999
Sai che mi dispiace ?
380
00:33:44,880 --> 00:33:48,939
Facciamo così. Se mi chiedono
qualcosa, faccio come te.
381
00:33:49,020 --> 00:33:51,739
Dirò che non volevo.
382
00:34:00,180 --> 00:34:05,019
Non volevo.
Non volevo ! Non volevo.
383
00:34:06,240 --> 00:34:09,039
Non volevo. Non volevo.
384
00:34:33,120 --> 00:34:35,119
No !
385
00:34:35,200 --> 00:34:38,599
Ti prego, no ! No.
386
00:34:40,520 --> 00:34:42,679
No !
387
00:34:54,340 --> 00:34:56,699
(Colleghi 2, la vendetta.)
388
00:34:56,780 --> 00:35:00,699
(Borro per punirmi
mi molla in servizio con Nazareth.)
389
00:35:00,780 --> 00:35:04,759
(Poi Gambero e Berta
me la fanno riaccompagnare a casa)
390
00:35:04,840 --> 00:35:09,039
(con la scusa che abitiamo vicino.
Minchia, guarda lĂ .)
391
00:35:09,120 --> 00:35:13,019
(E' una statua.
Non batte neanche gli occhi.)
392
00:35:14,040 --> 00:35:16,019
Vabbè.
393
00:35:16,100 --> 00:35:18,379
Canticchia "Asmareth"
394
00:35:29,580 --> 00:35:33,619
- Che cosa sta cantando ?
- No, scusa. E' una canzone
395
00:35:33,700 --> 00:35:37,819
che mi ha fatto sentire Buffa,
una collega. Mi è entrata in testa.
396
00:35:37,920 --> 00:35:42,319
Sai quando ti entra una canzone
e non esce piĂą ? Mi tormenta da ieri.
397
00:35:42,420 --> 00:35:47,579
Infatti è un tormentone.
Bisogna cantarla tutta, così va via.
398
00:35:47,660 --> 00:35:49,579
Cioè ?
399
00:35:49,660 --> 00:35:52,359
Canta "Asmareth"
400
00:35:52,440 --> 00:35:55,279
Vuol dire "Asmareth, occhi miei".
401
00:35:56,460 --> 00:35:58,899
Canta "Asmareth"
402
00:36:07,800 --> 00:36:10,039
E' bella.
403
00:36:10,120 --> 00:36:14,119
- Si chiama "Asmareth" come me.
- Non ci avevo fatto caso.
404
00:36:14,200 --> 00:36:16,119
E' di una cantane africana.
405
00:36:16,200 --> 00:36:21,059
E' la canzone del momento,
sta in classifica in tutto il mondo.
406
00:36:21,140 --> 00:36:23,399
Canta "Asmareth"
407
00:36:25,180 --> 00:36:30,159
E' molto bella. Adesso che ci faccio
attenzione è dolce, coinvolgente.
408
00:36:30,240 --> 00:36:32,419
E' melodiosa.
409
00:36:32,500 --> 00:36:34,239
Clacson
410
00:36:34,320 --> 00:36:38,159
Che cazzo suoni ?
Ti ho visto, vaffanculo !
411
00:36:46,960 --> 00:36:51,339
-Comunque scusa.
-Non c'è problema. Avevo la cintura.
412
00:36:51,440 --> 00:36:55,519
No, intendevo scusa per ieri
in Questura.
413
00:36:55,600 --> 00:36:58,379
Non volevo offenderti, è che...
414
00:36:58,460 --> 00:37:02,439
- Non avevo capito.
Allora sai com'è ?
- Sai com'è !
415
00:37:02,520 --> 00:37:04,659
So com'è, sono abituata.
416
00:37:04,740 --> 00:37:09,199
Nero uguale straniero, clandestino,
delinquente. E' normale.
417
00:37:09,280 --> 00:37:12,939
No, che c'entra ? Te l'ho detto ieri.
418
00:37:13,020 --> 00:37:17,559
Borro mi dice: "VerrĂ la Santarelli
insieme a una persona del Congo."
419
00:37:17,640 --> 00:37:21,639
Ti presenti tu. Scusa,
ma è normale che uno sbaglia.
420
00:37:21,720 --> 00:37:24,819
Però non vuol dire che sono razzista.
421
00:37:25,860 --> 00:37:27,819
No ?
422
00:37:29,300 --> 00:37:34,399
C'è chi crede davvero che esistano
razze diverse, razze inferiori.
423
00:37:34,480 --> 00:37:39,639
Poi c'è chi finge per tornaconto
politico ed è quasi peggio.
424
00:37:39,720 --> 00:37:42,199
Guarda. Vedi quei cassonetti ?
425
00:37:43,220 --> 00:37:45,599
- Io abito lì.
- Okay.
426
00:37:47,640 --> 00:37:52,519
Poi ci sono quelli come te,
inconsapevoli.
427
00:37:52,600 --> 00:37:56,499
- Che inconsapevoli ?
Guarda che io...
- Aspetta.
428
00:37:56,580 --> 00:38:00,619
- Vuoi dirmi che non sei razzista
perché hai un amico nero ? - No.
429
00:38:00,700 --> 00:38:05,399
- E' lo stesso se è indiano ?
Anzi, pakistano.
- Vabbè. - Aspetta.
430
00:38:06,440 --> 00:38:10,039
A volte
posso sembrare un imbecille.
431
00:38:11,100 --> 00:38:15,519
Okay, sono un imbecille.
Però razzista, no. Non lo tollero.
432
00:38:15,600 --> 00:38:19,499
- Noi italiani non siamo...
- Io sono italiana. - Che c'entra ?
433
00:38:19,580 --> 00:38:22,619
Io dico italiano nato in Italia.
434
00:38:22,700 --> 00:38:27,099
- Il mio amico Khalifa
è italiano nato in Italia. - Vabbè.
435
00:38:27,180 --> 00:38:32,499
- Io dico italiano come me.
Proprio italiano italiano.
- Va bene.
436
00:38:32,580 --> 00:38:37,259
Non chiamiamolo razzismo, chiamalo
come vuoi. "Afrofobia" va bene ?
437
00:38:37,340 --> 00:38:40,379
Afro che ? Fobia ? Cioè la paura ?
438
00:38:40,460 --> 00:38:44,559
Io non ho paura di nessuno.
Figurati se mi fai paura tu.
439
00:38:44,640 --> 00:38:48,119
Sei così carina, bella...
Oh, non ci sto provando.
440
00:38:48,200 --> 00:38:50,419
Dico che sei bella nel...
441
00:38:52,160 --> 00:38:54,379
Ti saluto, dottoressa.
442
00:38:57,980 --> 00:39:00,979
La saluto anch'io, ispettore.
443
00:39:03,940 --> 00:39:06,639
- Ehi !
- Oh !
444
00:39:08,880 --> 00:39:11,039
Fermo ! Oh !
445
00:39:13,760 --> 00:39:15,739
Vaffanculo !
446
00:39:21,240 --> 00:39:23,799
Cazzone, fermati !
447
00:39:25,000 --> 00:39:26,719
Polizia !
448
00:39:28,860 --> 00:39:33,099
- Polizia.
- Prendilo !
- Porca puttana di una vacca troia !
449
00:39:33,180 --> 00:39:35,479
Se ti prendo, ti ammazzo !
450
00:39:36,780 --> 00:39:39,039
Corsa finita, coglione.
451
00:39:40,060 --> 00:39:42,219
Chi cazzo sei ? L'Uomo Ragno ?
452
00:39:43,300 --> 00:39:45,279
Ahia !
453
00:39:48,320 --> 00:39:50,259
Vaffanculo !
454
00:39:55,080 --> 00:39:57,039
Eccola qua. Presa.
455
00:39:58,680 --> 00:40:00,679
Grazie.
456
00:40:00,760 --> 00:40:05,639
Prego. Ho semplicemente rischiato
la vita per recuperare la tua borsa.
457
00:40:05,720 --> 00:40:10,339
- Il ragazzo ? - Tranquilla, non
ho fatto niente al povero ragazzo
458
00:40:10,440 --> 00:40:14,539
che viene da una famiglia disagiata
e ruba per mangiare.
459
00:40:14,620 --> 00:40:19,099
- Non ho avuto tempo, altrimenti
gli sparavo. Ahia !
- Vieni su.
460
00:40:19,180 --> 00:40:23,939
- Ti do un cerotto. - No, è solo un
graffio. Sono i rischi del mestiere.
461
00:40:24,020 --> 00:40:27,939
Mi basta la riconoscenza
del cittadino per il lavoro svolto.
462
00:40:28,020 --> 00:40:33,459
- Vabbè, ti saluto. Ciao.
- Dove vai ? Non cammino, aiutami.
463
00:40:36,940 --> 00:40:38,899
Abbracciami.
464
00:40:38,980 --> 00:40:42,999
Non ci sto provando, è per aiutarti.
DĂ i, attaccati. Okay.
465
00:40:45,740 --> 00:40:47,879
- Qual è ?
- Quella.
466
00:40:49,880 --> 00:40:55,399
- Così mettiamo un po' di alcol sul
dito. - No, basta una sciacquatina.
467
00:40:57,160 --> 00:41:01,539
- Okay.
- Aspetta. - No, va bene.
E' che l'alcol brucia un po'.
468
00:41:01,620 --> 00:41:05,559
E' una sciocchezza.
Bastava una sciacquatina.
469
00:41:05,640 --> 00:41:07,679
A te come va, fa male ?
470
00:41:07,760 --> 00:41:10,759
Un po'. Sì, ma non è niente.
471
00:41:10,840 --> 00:41:13,959
Hai controllato
se nella borsa c'è tutto ?
472
00:41:14,040 --> 00:41:17,999
- Magari quello si è fregato
il portafogli.
- E' vero.
473
00:41:22,640 --> 00:41:25,079
C'è. Grazie.
474
00:41:25,160 --> 00:41:29,479
E' piĂą per i documenti,
i soldi non sono molti.
475
00:41:29,560 --> 00:41:33,499
- Sei tu questa ?
- Sì, con i miei genitori.
476
00:41:33,580 --> 00:41:38,019
- Perché loro sono bianchi e tu...
- Sei incredibile !
477
00:41:38,100 --> 00:41:42,279
- Sono i miei genitori adottivi.
- Sì, ci sono arrivato poi.
478
00:41:42,360 --> 00:41:46,199
- Sono in Italia
da quando ero bambina. - Ecco.
479
00:41:46,280 --> 00:41:50,439
Qui sei con i tuoi genitori veri.
Dove stavate ?
480
00:41:50,520 --> 00:41:54,039
- Cioè, dove sei nata ?
- In Eritrea.
481
00:41:54,120 --> 00:41:56,099
In Eritrea !
482
00:41:57,660 --> 00:42:00,659
- Sai dov'è l'Eritrea, vero ?
- Certo.
483
00:42:01,860 --> 00:42:05,219
DĂ i, sta...
Sta in Africa, no ?
484
00:42:13,200 --> 00:42:15,159
Questo ?
485
00:42:15,240 --> 00:42:17,579
Armeria Filippazzi. La conosco.
486
00:42:17,660 --> 00:42:22,439
Quando abitavo in zona, stavo sempre
lì. Era una seconda casa per me.
487
00:42:22,520 --> 00:42:27,159
- Non mi dire che sei tipa
da armeria.
- No, figurati se...
488
00:42:27,240 --> 00:42:31,719
- Che c'è scritto ? Edouard Kabanga.
- Che ?
- E' l'amico di Cèdric !
489
00:42:31,800 --> 00:42:36,579
-Chi è ?
-Quello che secondo il tipo
non è mai esistito.
490
00:42:36,660 --> 00:42:39,639
- Quello con il nome esplosivo.
- Sì.
491
00:42:41,600 --> 00:42:44,719
Com'è finito nella tua borsa ?
492
00:42:44,800 --> 00:42:47,699
- Lo ha messo lo scippatore ?
- No.
493
00:42:49,140 --> 00:42:53,239
Cèdric, quando mi ha fatto cadere
la borsa. Lo ha messo lui.
494
00:42:53,320 --> 00:42:56,159
- Ho detto di lasciarmi stare !
- Oh ! Allora ?
495
00:42:56,240 --> 00:42:58,199
Scusa.
496
00:42:59,640 --> 00:43:02,599
- Tutto bene ?
- Sì, tutto a posto.
497
00:43:07,860 --> 00:43:10,719
- Andiamo.
- Dove ?
498
00:43:10,800 --> 00:43:15,079
- Alla polizia.
- Bambina, io sono la polizia.
499
00:43:15,160 --> 00:43:19,699
Stai a sentire. Se entriamo
in un giro di cose burocratiche
500
00:43:19,780 --> 00:43:23,819
non ne usciamo vivi.
- Le cose
vanno fatte secondo le regole.
501
00:43:23,920 --> 00:43:28,019
Senti. Da un vita
lavoro come un negro... Scusa.
502
00:43:28,100 --> 00:43:33,559
Mi faccio il culo e poi i colleghi
mi tolgono il caso. Questa volta no.
503
00:43:33,640 --> 00:43:37,199
- Ti prego, fidati di me.
- Mi dispiace.
504
00:43:37,280 --> 00:43:40,659
E' meglio se chiamiamo i colleghi.
505
00:43:42,100 --> 00:43:45,059
Vabbè, chiamiamo i colleghi.
506
00:43:46,860 --> 00:43:52,019
Che nostalgia ! Quando abitavo
da queste parti, stavo sempre qui.
507
00:43:52,100 --> 00:43:56,659
Ho avuto problemi alla Beretta
e Filippazzi me l'ha fatta uguale.
508
00:43:56,740 --> 00:43:59,139
Non se n'è accorto nessuno.
509
00:44:00,200 --> 00:44:04,899
- Non ve ne frega un cazzo, eh ?
- Nostalgia, andiamo.
510
00:44:06,160 --> 00:44:10,559
Facciamo noi le domande. Sei qui
solo per "rompere il ghiaccio".
511
00:44:10,640 --> 00:44:13,159
Grazie per la fiducia.
512
00:44:15,880 --> 00:44:19,079
- Signor Filippazzi, buonasera.
- Salve.
513
00:44:19,160 --> 00:44:21,939
Si ricorda di me ?
514
00:44:23,400 --> 00:44:28,659
- Sì, è quello della giacca. - Che
c'entra la giacca ?
- La giacca ?
515
00:44:28,740 --> 00:44:33,079
-Un giorno guardava
una Desert Eagle. Ha presente ? -Sì.
516
00:44:33,160 --> 00:44:38,799
- Ha provato a infilarla in tasca
e si è sbracato la giacca. - Vabbè.
517
00:44:40,920 --> 00:44:45,959
E' arrivato il condor. Quanto
sei brutta ! Intendevo un'altra cosa.
518
00:44:46,040 --> 00:44:50,219
La volta dopo ha fatto esplodere
la canna perché aveva esagerato
519
00:44:50,300 --> 00:44:54,439
con la ricarica dei proiettili.
- Avevi detto che era difettosa.
520
00:44:54,520 --> 00:44:57,199
No, dicevo ai colleghi
521
00:44:57,280 --> 00:45:02,039
che questo posto è stato una mia
seconda casa quando abitavo in zona.
522
00:45:02,120 --> 00:45:07,019
Sì. Era sempre qui a provare armi,
fondine. Non ha mai comprato niente.
523
00:45:07,100 --> 00:45:11,139
- Che c'entra ?
- Solo la roba
per caricarsi i proiettili.
524
00:45:11,220 --> 00:45:14,159
- Poliziotto, vero ? - Sì.
- Noi siamo colleghi.
525
00:45:14,240 --> 00:45:19,419
- Dobbiamo farle qualche domanda.
- Prego. - Questo è suo ?
526
00:45:19,500 --> 00:45:21,439
Sì, certo.
527
00:45:24,140 --> 00:45:27,679
Conosce Kabanga Eddy ?
528
00:45:30,260 --> 00:45:35,439
No, mai sentito. Comunque di questi
ne diamo via ogni giorno a decine.
529
00:45:35,520 --> 00:45:40,379
Poi quello che ci scrive la gente
dietro io... Un momento. Walter !
530
00:45:40,460 --> 00:45:43,059
- Sì ?
- Vieni qui.
531
00:45:49,360 --> 00:45:53,719
Senti, fra i clienti
abbiamo un certo...
532
00:45:53,800 --> 00:45:58,179
- Kabanga Eddy. - E' straniero ?
- Sì, è congolese.
533
00:45:58,260 --> 00:46:03,459
- Del Congo, Africa. - Allora no,
noi non abbiamo clienti abbronzati.
534
00:46:09,660 --> 00:46:14,579
- Anche a me interessa la Desert.
Io non la metto in tasca. - No ?
535
00:46:14,660 --> 00:46:16,759
Dove la mette ?
536
00:46:20,180 --> 00:46:24,399
-Cazzo.
-Anche la Smith e Wesson 500
non è male. -Che roba !
537
00:46:24,480 --> 00:46:28,499
- Mi fa un paio di prezzi,
così ci penso ? - Certo.
538
00:46:28,580 --> 00:46:30,519
La signorina se ne intende.
539
00:46:30,600 --> 00:46:32,519
Allora, abbiamo detto...
540
00:46:35,160 --> 00:46:37,179
Desert Eagle.
541
00:46:38,240 --> 00:46:40,979
Calibro 50.
542
00:46:42,180 --> 00:46:44,259
Sono 2600 euro.
543
00:46:45,280 --> 00:46:48,699
Punkabbestia, rovina di Bologna.
544
00:46:51,520 --> 00:46:55,059
Una Smith e Wesson.
545
00:46:56,580 --> 00:46:59,399
Tu chi sei ? Fermo lì.
546
00:46:59,480 --> 00:47:01,399
Calibro 500.
547
00:47:02,460 --> 00:47:04,439
Eccolo.
548
00:47:04,520 --> 00:47:06,979
Sono 1900 euro.
549
00:47:07,060 --> 00:47:09,939
Coraggio, fatti ammazzare.
550
00:47:13,240 --> 00:47:16,479
- E' impazzito ?
- Cazzo ! E' carico ?
551
00:47:16,560 --> 00:47:21,439
- Coliandro, che cazzo fai ?
- Che cazzo ne so che è carico ?
552
00:47:21,520 --> 00:47:26,439
- Siete matti ? Tenete
armi cariche in negozio ? - Idioti !
553
00:47:26,520 --> 00:47:30,639
- Mettete a rischio la vita
delle persone.
- Tu hai sparato !
554
00:47:30,720 --> 00:47:34,979
-Che ne so che è carico ?
-E' impossibile, non è mai successo.
555
00:47:35,060 --> 00:47:39,799
- E' impossibile 'sta minchia !
- Basta ! Cerchiamo di stare calmi.
556
00:47:39,880 --> 00:47:43,959
Probabilmente l'abbiamo mostrata
a un cliente imbecille
557
00:47:44,040 --> 00:47:46,759
che l'ha caricata a nostra insaputa.
558
00:47:46,840 --> 00:47:51,179
- Per fortuna non è successo nulla.
- Per fortuna !
- Appunto.
559
00:47:51,260 --> 00:47:56,339
Soprassediamo sulle reciproche
cazzate e dimentichiamo tutto.
560
00:47:56,440 --> 00:48:01,439
- Le faccio anche uno sconticino sui
cannoni. - Soprassedere, sconticino.
561
00:48:01,520 --> 00:48:06,699
E' finita la presa per il culo ?
Sbracato la giacca, caricato troppo.
562
00:48:06,780 --> 00:48:09,679
Vabbè, dà i. Lasciamo tutto così.
563
00:48:09,760 --> 00:48:13,599
-Però sconticino a tutti, pure a me.
-Sì.
564
00:48:14,640 --> 00:48:18,059
- A presto.
- Mi fischiano le orecchie.
565
00:48:18,140 --> 00:48:22,499
- Che tieni nella CAPA ? - Sai
quante volte ho sparato qui dentro ?
566
00:48:22,580 --> 00:48:27,019
- Dicevo "pum pum".
- Tu sei pazzo.
- Hai rotto il cazzo !
- Entriamo ?
567
00:48:30,120 --> 00:48:34,499
-Andiamo a denunciare quello stronzo
che ha le armi cariche ! -Dopo.
568
00:48:34,580 --> 00:48:38,999
- Prima questo. - Vuoi farti fare
lo sconto sulle pistole ? - No.
569
00:48:39,080 --> 00:48:41,139
Che mi frega delle pistole ?
570
00:48:41,220 --> 00:48:44,939
La Paffoni farĂ
una perizia grafologica.
571
00:48:45,020 --> 00:48:49,659
- Così vediamo se lui ha scritto
il nome di Eddy. - Cazzo, la Berta !
572
00:48:49,740 --> 00:48:54,119
- Hai sentito la cugina di Sherlock
Holmes ? - Che cazzo ho sentito ?
573
00:48:54,200 --> 00:48:56,319
Ho perso l'udito.
574
00:49:03,220 --> 00:49:06,159
Dà i, su ! Non è successo niente.
575
00:49:06,240 --> 00:49:08,639
Sono cose che capitano.
576
00:49:10,320 --> 00:49:11,279
Allora. Desert...
577
00:49:19,760 --> 00:49:22,079
E vabbè...
578
00:49:22,160 --> 00:49:24,619
(Bilancio della giornata.)
579
00:49:24,700 --> 00:49:28,759
(Borro mi vuole morto
perché sono scomparso dall'ufficio.)
580
00:49:28,840 --> 00:49:33,199
(Faccio il tappabuchi nelle indagini
perché nessuno si fida di me.)
581
00:49:33,280 --> 00:49:36,279
(Ho sparato
a un cinghiale impagliato)
582
00:49:36,360 --> 00:49:41,239
(e ho comprato da un africano il Cd
tarocco di questa cazzo di canzone.)
583
00:49:42,980 --> 00:49:45,579
(Però non è male.)
584
00:49:48,780 --> 00:49:51,619
(Che faccio ? La chiamo ?)
585
00:49:59,120 --> 00:50:01,339
Squilli di cellulare
586
00:50:01,440 --> 00:50:03,679
Chi cazzo è ?
587
00:50:05,280 --> 00:50:09,239
- Pronto.
- Sono Walter,
dell'armeria Filippazzi.
588
00:50:09,320 --> 00:50:14,079
- Ero presente durante l'incidente.
- Non avevamo detto "sconticino"
589
00:50:14,160 --> 00:50:18,739
e di lasciare le cose come stavano ?
- Sì, non la chiamo per quello.
590
00:50:18,820 --> 00:50:22,879
Ho trovato il suo numero
su un registro degli acquisti.
591
00:50:22,960 --> 00:50:28,159
- E' una rata rimasta arretrata ?
- No, ormai quella è roba vecchia.
592
00:50:28,240 --> 00:50:32,439
La chiamo perché da parecchio
noto cose strane qui.
593
00:50:32,520 --> 00:50:35,599
- Cioè ?
- Anche la storia del fucile.
594
00:50:35,680 --> 00:50:39,859
-Non si fanno caricare le armi
dai clienti in un'armeria. -Infatti.
595
00:50:39,940 --> 00:50:44,899
- Allora ho fatto due piĂą due. - Che
fa quattro. Ma che è venuto fuori ?
596
00:50:44,980 --> 00:50:47,299
Ho trovato un quaderno.
597
00:50:47,380 --> 00:50:51,559
Ha presente l'uomo che cercavate ?
Il nome sul biglietto.
598
00:50:51,640 --> 00:50:54,639
Come si chiamava ? Eddy Kabanga.
599
00:50:55,740 --> 00:50:57,759
Quel nome è sul quaderno.
600
00:50:57,840 --> 00:51:01,439
Quindi se ci vediamo, ve lo mostro.
601
00:51:01,520 --> 00:51:05,479
Ho chiamato lei perché ho trovato il
suo numero. Avvisa i suoi colleghi ?
602
00:51:05,560 --> 00:51:07,779
I miei colleghi ? E' ovvio.
603
00:51:07,860 --> 00:51:11,599
- Passa domani mattina in Questura ?
- No.
604
00:51:11,680 --> 00:51:16,239
Preferirei incontrarla stasera.
Il mio capo, il signor Filippazzi
605
00:51:16,320 --> 00:51:19,199
oggi mi ha guardato in modo strano.
606
00:51:19,280 --> 00:51:22,799
Forse ho fatto
qualche domanda di troppo.
607
00:51:22,880 --> 00:51:27,059
- Non lo so, mi dica lei.
Possiamo fare da me.
- Magari !
608
00:51:27,140 --> 00:51:29,059
Mi dia l'indirizzo.
609
00:51:30,740 --> 00:51:33,439
- Dica.
- Via Donatello 1.
610
00:51:35,600 --> 00:51:38,259
Perfetto. Grazie, a dopo.
611
00:51:38,340 --> 00:51:40,919
A tra poco.
612
00:51:58,600 --> 00:52:01,599
Come ti ho guardato oggi ?
613
00:52:02,760 --> 00:52:04,739
Così ?
614
00:52:14,680 --> 00:52:19,099
Vedi ? Ero venuto per metterla
a posto, invece mi è servita.
615
00:52:22,600 --> 00:52:25,459
Grazie per avere preso questo.
616
00:52:31,320 --> 00:52:34,459
Grazie anche per l'indirizzo.
617
00:52:42,940 --> 00:52:45,019
Hai fatto una gran storia
618
00:52:45,100 --> 00:52:48,879
perché abbiamo scritto
quel nome su un bigliettino
619
00:52:48,960 --> 00:52:51,979
e tu lo hai scritto su un quaderno ?
620
00:52:54,080 --> 00:52:58,719
Vabbè, facciamo così. Soprassediamo
sulle reciproche cazzate.
621
00:53:02,640 --> 00:53:04,719
Via Donatello 1.
622
00:53:06,980 --> 00:53:10,019
Andiamo a finire un altro lavoro.
623
00:53:11,740 --> 00:53:14,999
(Ti pare
che chiamo Gambero e Berta ?)
624
00:53:15,080 --> 00:53:19,939
(Così si fregano la mia indagine
e si fanno belli con Asmareth.)
625
00:53:21,520 --> 00:53:25,999
Con il cazzo ! (Questo caso
lo tengo per me e torno in serie A.)
626
00:53:28,140 --> 00:53:31,099
Asmareth. Ciao, scusami.
627
00:53:32,720 --> 00:53:36,819
E' successa una cosa importante.
Puoi venire da me ? Adesso.
628
00:53:37,840 --> 00:53:41,379
Non ci sto provando,
riguarda l'indagine.
629
00:53:41,460 --> 00:53:46,019
Tra poco viene un tizio
a parlarmi del tuo amico KAWAMBA...
630
00:53:47,080 --> 00:53:51,199
Kabanga, esatto.
Sarebbe meglio se ci fossi anche tu.
631
00:53:51,280 --> 00:53:55,079
Sì, adesso.
Via Donatello 1.
632
00:53:55,160 --> 00:53:57,299
Okay, a tra poco.
633
00:54:04,180 --> 00:54:07,539
"Asmareth"
di Afrikania Zanesh
634
00:54:07,620 --> 00:54:10,099
# Gambero e Berta'
635
00:54:10,180 --> 00:54:13,939
# ve ne andate a caga'.
636
00:54:15,320 --> 00:54:17,059
# Gambero e Berta'
637
00:54:17,140 --> 00:54:20,319
# io ritorno in serie A.
638
00:54:21,340 --> 00:54:23,479
# Gambero e Berta'... #
639
00:54:43,340 --> 00:54:45,319
Campanello
640
00:54:46,340 --> 00:54:48,319
Arrivo !
641
00:54:53,740 --> 00:54:56,719
"Asmareth"
di Afrikania Zanesh
642
00:55:04,360 --> 00:55:07,919
Campanello
Eccomi !
643
00:55:11,700 --> 00:55:16,119
Aspetta. Se è il tizio dell'armeria,
faccio la figura del frocione ?
644
00:55:16,200 --> 00:55:18,119
Lascia stare.
645
00:55:21,440 --> 00:55:23,679
Campanello
Arrivo !
646
00:55:46,100 --> 00:55:49,419
Mi dispiace, non era il mio nocino.
647
00:55:52,040 --> 00:55:55,199
Asmareth ! Che cazzo le avete fatto ?
648
00:55:55,280 --> 00:56:00,539
Calmo, Faccetta Nera sta benissimo.
Sta facendo la nannina santa.
649
00:56:03,420 --> 00:56:06,759
Voi siete fuori. Sono un poliziotto.
650
00:56:06,840 --> 00:56:09,959
Sapete che cosa rischiate ?
Filippazzi !
651
00:56:11,460 --> 00:56:13,979
Sappiamo che cosa rischiamo ?
652
00:56:14,060 --> 00:56:18,779
Certo, che Occhio non riesca
a venire con così poco preavviso.
653
00:56:18,860 --> 00:56:21,759
- Ma ha detto che verrĂ .
- Speriamo !
654
00:56:21,840 --> 00:56:26,039
- Non sarebbe una caccia
senza Occhio. - Giusto.
655
00:56:26,120 --> 00:56:30,079
Come la caccia ?
Che minchia dite ? Quale caccia ?
656
00:56:31,960 --> 00:56:36,019
Una caccia speciale
a un poliziotto bianco.
657
00:56:38,780 --> 00:56:42,339
Poi non dite che siamo razzisti.
658
00:56:59,520 --> 00:57:04,059
Coliandro.
659
00:57:05,200 --> 00:57:08,059
- Sveglia.
- Asmareth !
660
00:57:09,980 --> 00:57:11,979
Bambina. Ma che cazzo !
661
00:57:13,460 --> 00:57:17,459
Dobbiamo andare via.
Hai una forcina per capelli ? Oddio !
662
00:57:17,540 --> 00:57:22,239
- Ahi. Oddio, che dolore !
- Piano.
- Mi gira la testa.
- Piano.
663
00:57:22,320 --> 00:57:27,039
-Ho un paio di commozioni cerebrali.
-Non ti muovere. -Ahi !
664
00:57:27,120 --> 00:57:31,039
- Non ti preoccupare.
- Mi ha sfondato quello stronzo.
665
00:57:32,080 --> 00:57:35,539
Tranquilla, bambina. Non avere paura.
666
00:57:35,620 --> 00:57:37,819
Penso io a te, okay ?
667
00:57:39,980 --> 00:57:42,659
Non è la paura.
668
00:57:42,740 --> 00:57:44,959
Sono i ricordi.
669
00:58:14,820 --> 00:58:16,759
Ecco qua.
670
00:58:20,940 --> 00:58:23,419
A Occhio sempre i pezzi migliori.
671
00:58:26,100 --> 00:58:30,619
Tutti ti chiamano così
per la tua mira, naturalmente.
672
00:58:32,060 --> 00:58:35,619
- Naturalmente.
- DĂ i, commendatore.
673
00:58:35,700 --> 00:58:39,979
Chi ti dice
che questo non sia altrettanto ?
674
00:58:45,160 --> 00:58:49,679
Bene. Sono contento
per questa caccia speciale
675
00:58:49,760 --> 00:58:52,939
di avere qui
due dei partecipanti piĂą assidui.
676
00:58:54,000 --> 00:58:57,399
Occhio,
quando è stata la prima volta ?
677
00:58:57,480 --> 00:59:01,799
- In Bosnia, con i croati.
- E' vero. - Io...
678
00:59:01,880 --> 00:59:05,879
Io ho fatto un turno...
In Serbia.
679
00:59:05,960 --> 00:59:10,339
Commendatore, sei arrivato tardi
e la guerra si era spostata.
680
00:59:10,440 --> 00:59:13,479
Bei tempi, quelli !
681
00:59:13,560 --> 00:59:17,519
I cecchini venivano pagati benissimo
dalle milizie.
682
00:59:17,600 --> 00:59:22,099
- Ora siamo noi a pagare te.
- Per forza, volevi farlo gratis ?
683
00:59:22,180 --> 00:59:26,979
- Sparare alla gente non è come
tirare a fagiani o daini. - Appunto.
684
00:59:28,200 --> 00:59:31,159
Mi sembra di avere capito
685
00:59:31,240 --> 00:59:36,679
che questa volta non sarĂ
il solito negretto rompicoglioni
686
00:59:36,760 --> 00:59:38,739
che ci regala Omero.
687
00:59:38,820 --> 00:59:41,439
Ne avrei altri.
688
00:59:41,520 --> 00:59:45,399
Ma quelli erano clandestini,
extracomunitari
689
00:59:45,480 --> 00:59:48,559
scesi dal barcone senza passaporto.
690
00:59:48,640 --> 00:59:51,679
Questo è un poliziotto
691
00:59:51,760 --> 00:59:54,479
e Faccetta Nera è italiana.
692
00:59:54,560 --> 00:59:57,719
Italiana ? E' abissina !
693
00:59:57,800 --> 01:00:01,299
Appunto, è negra.
Comunque garantisco io.
694
01:00:01,380 --> 01:00:05,339
Non ci saranno problemi,
come sempre. Allora...
695
01:00:06,380 --> 01:00:10,459
Che vogliamo fare,
"dum dum" o mercurio ?
696
01:00:26,860 --> 01:00:29,559
Alzati.
697
01:00:29,640 --> 01:00:31,459
Ma vaffanculo.
698
01:00:37,980 --> 01:00:40,199
Alzati !
699
01:00:40,280 --> 01:00:42,439
Ma che cazzo...
700
01:00:42,520 --> 01:00:45,739
Alzati. DĂ i !
701
01:00:47,040 --> 01:00:49,439
Bravo. Gira.
702
01:00:49,520 --> 01:00:51,419
Bravo.
703
01:00:52,460 --> 01:00:54,419
Un cane abbaia
704
01:01:18,760 --> 01:01:20,859
Fuori.
705
01:01:20,940 --> 01:01:22,879
DĂ i, vai.
706
01:01:24,040 --> 01:01:25,879
DĂ i !
707
01:01:32,980 --> 01:01:35,619
Su ! Brava, Valchiria.
708
01:01:36,660 --> 01:01:41,279
Buona, non è ancora il momento
di mettersi a caccia. Vai !
709
01:01:42,520 --> 01:01:46,679
- Tieni a bada questo cazzo di cane.
- Lasciati "snasare".
710
01:01:46,760 --> 01:01:51,559
- Altrimenti come ti trova ?
- Va bene così. La negretta, adesso.
711
01:01:53,680 --> 01:01:55,999
DĂ i, snasala.
712
01:01:56,080 --> 01:01:59,019
- Snasala bene.
- Va bene, basta.
713
01:01:59,100 --> 01:02:01,659
Fuori. DĂ i !
714
01:02:01,740 --> 01:02:04,259
Fuori !
715
01:02:12,020 --> 01:02:16,299
- Siamo pronti, signor Radescu ?
- Prontissimi.
716
01:02:17,320 --> 01:02:20,039
- Signore.
- Bene.
717
01:02:20,120 --> 01:02:24,759
Dichiaro ufficialmente aperta
questa battuta di caccia speciale.
718
01:02:24,840 --> 01:02:28,899
Voi siete completamente pazzi.
Guarda questo qua.
719
01:02:28,980 --> 01:02:31,839
Chi cazzo sei ? Commando ?
720
01:02:31,940 --> 01:02:35,079
E' simpatico il poliziotto.
721
01:02:35,160 --> 01:02:39,159
Se prendo io Faccetta Nera,
posso divertirmi prima di...
722
01:02:39,240 --> 01:02:41,179
Sarebbe fuori tema.
723
01:02:41,260 --> 01:02:45,559
Però non ci sono regole,
quindi fate come volete.
724
01:02:45,640 --> 01:02:49,339
Bene.
Voi avete cinque minuti di vantaggio
725
01:02:50,320 --> 01:02:54,079
a partire da ora.
- Oh...
- DĂ i, vieni !
726
01:02:54,160 --> 01:02:58,559
Filippazzi, non sei solo uno stronzo.
Sei una testa di cazzo !
727
01:02:58,640 --> 01:03:01,059
- Corri !
- Che cazzo corri !
728
01:03:04,780 --> 01:03:07,179
SarĂ una bella caccia.
729
01:03:08,840 --> 01:03:10,819
Di qua !
730
01:03:15,720 --> 01:03:17,839
Saliamo qua. DĂ i !
731
01:03:21,640 --> 01:03:24,739
DĂ i, bambina !
Dici di correre e poi...
732
01:03:38,040 --> 01:03:41,339
- Perché rallenti ?
Dobbiamo correre.
- Aspetta.
733
01:03:43,480 --> 01:03:47,459
- Sei impazzita ?
- No. Dobbiamo confondere il cane.
734
01:03:47,540 --> 01:03:51,779
- Dopo una notte lì puzziamo
di mosto. - Se non ci sbrighiamo
735
01:03:51,860 --> 01:03:53,879
puzzeremo di morto.
736
01:03:55,080 --> 01:03:57,419
Ecco. Va bene.
737
01:04:02,780 --> 01:04:06,279
- DĂ i ! - Ammazza la bambina.
- Corri !
738
01:04:12,600 --> 01:04:15,179
(in francese) Tre, due, uno.
739
01:04:20,280 --> 01:04:22,459
Che vinca il migliore !
740
01:04:49,000 --> 01:04:50,939
Di qua.
741
01:04:52,160 --> 01:04:54,719
Su. DĂ i !
742
01:04:54,800 --> 01:04:56,699
Avanti, forza.
743
01:04:57,940 --> 01:04:59,939
DĂ i.
744
01:05:15,620 --> 01:05:17,839
Vengo con te, Occhio.
745
01:05:41,300 --> 01:05:43,319
Di lĂ .
746
01:05:48,660 --> 01:05:50,599
Piano.
747
01:05:50,680 --> 01:05:52,599
Dove cazzo siamo ?
748
01:06:02,360 --> 01:06:06,679
- Adesso ti scappa ?
- Togliti i pantaloni. - Perché ?
749
01:06:06,760 --> 01:06:10,839
La vinaccia non tratterrĂ a lungo
il cane. Serve un altro odore.
750
01:06:10,940 --> 01:06:15,479
-Proprio i pantaloni devo togliere ?
-Hanno un odore forte.
751
01:06:15,560 --> 01:06:20,659
- La camicia. Ho l'ascella appestata.
Lo uccido, quel cane.
- Pisciaci su.
752
01:06:20,740 --> 01:06:24,839
Così fuggivamo ai cani dei soldati
durante la guerra con l'Etiopia.
753
01:06:24,940 --> 01:06:27,539
La guerra in Etiopia ? Che c'entri ?
754
01:06:27,620 --> 01:06:32,019
- Nonno faceva la guerra in Etiopia.
- Quella di liberazione dell'Eritrea
755
01:06:32,100 --> 01:06:36,539
sotto la dittatura dell'Etiopia
di Menghistu. Anni '90 ?
756
01:06:36,620 --> 01:06:40,819
Lascia stare. Tanto
c'è solo l'Europa nella storia !
757
01:06:40,920 --> 01:06:45,999
A Ragioneria ho fatto poca storia.
Ci mancava Minchiuzzo da imparare.
758
01:06:46,080 --> 01:06:50,019
- DĂ i. - Non mi esce.
- Sbrigati ! - Così non mi aiuti !
759
01:06:51,420 --> 01:06:53,659
DĂ i. Pss...
760
01:07:00,360 --> 01:07:03,319
Ho fatto due gocce. Forza.
761
01:07:04,560 --> 01:07:09,159
- Da questa parte.
- No ! Torniamo
indietro, così li freghiamo.
762
01:07:33,480 --> 01:07:35,459
Porca miseria ! Adesso ?
763
01:07:37,200 --> 01:07:40,019
Giusto, l'acqua confonde i cani.
764
01:07:41,040 --> 01:07:45,099
-Ci sono strane bestie qui dentro ?
-DĂ i !
765
01:08:08,600 --> 01:08:10,439
Che schifo !
766
01:08:13,120 --> 01:08:15,339
Prendiamo quella.
767
01:08:16,340 --> 01:08:18,319
Vieni.
768
01:08:19,940 --> 01:08:22,119
Monta su.
769
01:08:25,700 --> 01:08:27,579
Cazzo !
770
01:08:44,920 --> 01:08:47,419
Chi cazzo sono ? Abbagnale ?
771
01:09:12,560 --> 01:09:15,259
Merda ! Ci hanno fregato.
772
01:09:16,300 --> 01:09:19,339
Il poliziotto fa i trabocchetti.
773
01:09:19,440 --> 01:09:24,079
E' un osso duro. Ha visto,
commendatore ? Altro che negri !
774
01:09:25,040 --> 01:09:28,579
Stavolta
ho organizzato una caccia unica.
775
01:09:28,660 --> 01:09:30,999
Vai !
776
01:09:31,080 --> 01:09:33,019
Andiamo.
777
01:09:35,480 --> 01:09:37,479
Ci siamo quasi.
778
01:09:43,300 --> 01:09:45,219
Aspetta.
779
01:09:47,840 --> 01:09:51,799
- Ci sei, bambina ?
- Quasi. - Occhio. Vai !
780
01:09:53,920 --> 01:09:55,999
DĂ i.
781
01:09:56,080 --> 01:09:59,419
Cazzo.
Vai, salta su. Okay.
782
01:10:01,100 --> 01:10:04,239
- Aspetta. Non c'è nessuno ?
- No.
783
01:10:04,320 --> 01:10:08,659
Là c'è un vigneto.
Andiamo da quella parte. Vieni !
784
01:10:11,180 --> 01:10:15,739
- Aspetta, vieni qua.
Ci può servire qualcosa. - Giusto.
785
01:10:21,240 --> 01:10:25,559
Che ci faccio con questa roba ?
Non c'è niente, andiamo.
786
01:10:25,640 --> 01:10:27,659
Prendi questo.
787
01:10:30,220 --> 01:10:35,259
- Questi. - Che ci facciamo ?
Una lancia ?
- Te lo spiego poi.
788
01:10:35,340 --> 01:10:39,759
-Muoviamoci ! -Chi sei ? MacGyver ?
Che facciamo con questa roba ?
789
01:10:39,840 --> 01:10:43,819
Ho passato la mia infanzia
a scappare dai soldati
790
01:10:43,920 --> 01:10:47,879
che volevano sterminare
il mio villaggio.
791
01:10:47,960 --> 01:10:52,319
Ne so piĂą io di MacGyver di come
fare a nascondersi. Dobbiamo andare.
792
01:10:52,420 --> 01:10:55,299
So che dobbiamo andare.
793
01:10:55,380 --> 01:11:00,059
So anche che non possiamo avvisare
nessuno e non possiamo difenderci.
794
01:11:00,140 --> 01:11:04,839
- Torniamo nel bosco !
- Aspetta. Quale bosco ?
795
01:11:04,940 --> 01:11:09,879
Tu ti intendi di giungla africana,
ma io mi intendo di vigneti italiani.
796
01:11:09,960 --> 01:11:13,819
I vigneti sono fatti a quadrati.
Come si chiamano ?
797
01:11:13,920 --> 01:11:18,599
- I cardi e i decumani. - Brava.
- Alla fine c'è sempre una strada.
798
01:11:18,680 --> 01:11:22,579
Ecco. Andiamo da quella parte,
troveremo la strada.
799
01:11:22,660 --> 01:11:25,579
Questa azienda non sarĂ grande
come un ranch americano.
800
01:11:26,840 --> 01:11:29,959
- Che facciamo con questa roba ?
- Te lo spiego poi. Corri !
801
01:11:34,540 --> 01:11:38,719
Sei stata brava a fargli scrivere
delle marche di pistola
802
01:11:38,820 --> 01:11:41,839
con tante lettere uguali al nome.
803
01:11:43,220 --> 01:11:45,359
Va bene. Quindi ?
804
01:11:46,400 --> 01:11:50,939
Allora, questa è la scritta
dietro al biglietto da visita
805
01:11:51,020 --> 01:11:54,939
e questi sono
gli appunti di Filippazzi.
806
01:11:55,020 --> 01:11:59,159
Megalomania, egocentrismo
e mancanza di equilibrio.
807
01:11:59,240 --> 01:12:04,159
- Le "e" denotano un carattere...
- Paffoni, non devi fare l'oroscopo.
808
01:12:04,240 --> 01:12:07,999
- Devi dirci
se è la stessa calligrafia. - No.
809
01:12:08,080 --> 01:12:12,359
Stesso carattere di merda,
ma due persone diverse.
810
01:12:12,440 --> 01:12:16,839
Filippazzi non ha scritto
quel nome sul biglietto. Quindi ?
811
01:12:18,240 --> 01:12:21,699
E' stato lo stronzo
dell'azienda agricola ?
812
01:12:25,080 --> 01:12:29,739
- Dobbiamo trovare qualcosa scritto
da lui. - Andiamo. Grazie, Paffo.
813
01:12:30,020 --> 01:12:33,019
- Va' a cagar, Gambero.
- A soreta.
814
01:13:02,380 --> 01:13:04,739
Che puzza !
815
01:13:14,880 --> 01:13:17,299
Sono tornati indietro.
816
01:13:21,740 --> 01:13:26,519
Il rametto è spezzato.
Soccia, come gli indiani !
817
01:13:29,440 --> 01:13:31,399
Stai zitto, imbecille !
818
01:13:54,880 --> 01:13:56,839
La milza.
819
01:14:00,540 --> 01:14:03,099
Questo vigneto è infinito.
820
01:14:03,180 --> 01:14:06,639
Sbrighiamoci.
DĂ i, questi ci trovano.
821
01:14:06,720 --> 01:14:10,299
- Conoscono il posto meglio di noi.
- Okay.
822
01:14:11,880 --> 01:14:15,119
Scaviamo qui.
Facciamo una trappola.
823
01:14:16,260 --> 01:14:19,379
Ho capito che vuoi fare. Scavo io.
824
01:14:21,380 --> 01:14:25,159
Facevo queste cose
quando andavo al mare
825
01:14:25,240 --> 01:14:29,339
con Vincenzino Balocco,
quel secchione. Sai che facevo ?
826
01:14:29,420 --> 01:14:33,639
Scavavo una bella buca
e poi mettevo sopra il telo da mare.
827
01:14:33,720 --> 01:14:36,459
Dicevo "Vincenzino, vieni"
828
01:14:36,540 --> 01:14:40,479
e lui ci cascava dentro
come un povero stronzo.
829
01:14:41,860 --> 01:14:43,879
Povero Balocco !
830
01:14:43,960 --> 01:14:47,819
- Basta.
- Facciamo le trappole per nani ?
831
01:14:47,900 --> 01:14:51,899
Ci basta fermarli.
Non importa ucciderli.
832
01:14:51,980 --> 01:14:55,899
Vabbè. Se li uccidiamo,
non facciamo un danno.
833
01:14:55,980 --> 01:14:57,879
'sti bastardi !
834
01:15:21,040 --> 01:15:24,999
- A che punto sei ?
- Fatta.
- Pure io ho fatto.
835
01:15:25,080 --> 01:15:28,839
- Adesso basta coprirla.
- Okay.
836
01:15:32,480 --> 01:15:36,119
- Si vede ?
- Aspetta. Va bene così.
837
01:15:40,020 --> 01:15:44,779
A noi il bambino di "Mamma,
ho perso l'aereo" ci fa una pippa.
838
01:15:47,940 --> 01:15:52,399
Occhio, bambina. Se
a ogni trabocchetto ti togli un pezzo
839
01:15:52,480 --> 01:15:57,279
resti a culo di fuori.
Forza ! Ci sei ?
- Ci sono. Andiamo.
840
01:15:59,580 --> 01:16:03,659
- Fanculo ! Funziona, hai visto ?
- Certo.
841
01:16:03,740 --> 01:16:05,679
Corri !
842
01:16:12,580 --> 01:16:15,739
- Ecco la strada.
- Dove ci porta ?
843
01:16:16,880 --> 01:16:19,959
Adesso lo vediamo. Andiamo di qua.
844
01:16:20,040 --> 01:16:24,359
Lo dicevo, non può essere
come un ranch americano.
845
01:16:35,940 --> 01:16:37,879
Cazzo !
846
01:16:38,940 --> 01:16:43,859
- Quanto è grande questo posto ?
Altro che ranch americano !
- Ora ?
847
01:16:44,880 --> 01:16:48,239
- Andiamo. DĂ i, bambina.
- Andiamo.
848
01:17:06,380 --> 01:17:11,299
- Ragazzi. - Buffa, abbiamo fretta.
- De Zan ha parlato con la Longhi
849
01:17:11,380 --> 01:17:15,899
che si è interessata all'armeria
di Filippazzi detto Sergino.
850
01:17:17,120 --> 01:17:20,359
- Sì ?
- Venite con me e vi spiego.
851
01:17:23,720 --> 01:17:27,699
Filippazzi prima di aprire
l'armeria, quando era giovane
852
01:17:27,780 --> 01:17:30,699
ha avuto un passato particolare.
853
01:17:30,780 --> 01:17:35,399
Campi paramilitari, di addestramento
in Libano. C'è pure un'indagine
854
01:17:35,480 --> 01:17:38,519
per reclutamento di mercenari.
855
01:17:38,600 --> 01:17:42,959
-Interessante. -Sì. -Grazie, Buffa.
Andiamo. -Grazie. -No.
856
01:17:44,000 --> 01:17:48,079
La Longhi ha chiesto un controllo
sulle attivitĂ dell'armeria
857
01:17:48,160 --> 01:17:52,099
e su passato e presente
di Filippazzi. - Quindi ?
858
01:17:52,180 --> 01:17:56,899
Mi dovete dare una mano. Non sono
stata io a decidere, ma De Zan.
859
01:17:56,980 --> 01:17:59,499
Io non mi permetterei mai.
860
01:17:59,580 --> 01:18:01,499
Lo chiamo ?
861
01:18:05,900 --> 01:18:10,959
Qui c'è tutto. Armeria, passato,
indagine. DĂ i, facciamo presto.
862
01:18:11,040 --> 01:18:14,739
Presto ?
Impieghiamo tutta la giornata !
863
01:18:17,420 --> 01:18:19,319
Mannaggia.
864
01:18:29,980 --> 01:18:36,119
Dove sta ?
865
01:18:37,640 --> 01:18:39,719
- Eccoli lĂ .
- Dove ?
866
01:18:40,000 --> 01:18:42,919
- LĂ .
- Valchiria, dĂ i !
867
01:18:43,000 --> 01:18:45,179
Vai, prendila !
868
01:18:46,580 --> 01:18:48,699
Prendila !
869
01:18:54,600 --> 01:18:56,559
Merda !
870
01:18:58,340 --> 01:19:00,299
Grida
871
01:19:02,180 --> 01:19:05,059
Hai sentito ? Veniva di lĂ .
872
01:19:12,900 --> 01:19:15,079
Ehi !
873
01:19:15,160 --> 01:19:18,619
Dammi mano ! Dammi mano !
874
01:19:18,700 --> 01:19:22,959
- "Va a da' via el cul", rumeno.
Cavatela da solo. - No !
875
01:19:23,040 --> 01:19:25,139
Uomo di merda !
876
01:19:25,220 --> 01:19:26,839
Grida
877
01:19:30,520 --> 01:19:32,479
Zitto !
878
01:19:48,380 --> 01:19:51,399
Dove vai, Occhio ? Veniva di lĂ .
879
01:19:56,840 --> 01:19:59,959
Seguimi ancora e ti sparo in faccia.
880
01:20:34,560 --> 01:20:36,479
Basta.
Aspetta, basta !
881
01:20:37,700 --> 01:20:42,519
-Basta ? Non puoi arrenderti adesso.
-Non ce la faccio piĂą !
882
01:20:42,600 --> 01:20:46,079
Ehi, ehi.
Sei andata benissimo. Okay ?
883
01:20:47,120 --> 01:20:51,599
- Non ce la faccio piĂą.
- Che vuol dire ? Stai a sentire.
884
01:20:52,660 --> 01:20:54,719
Mi fa fatica ammetterlo
885
01:20:54,820 --> 01:20:58,719
ma se non ci fossi stata tu,
io sarei morto.
886
01:20:58,820 --> 01:21:03,219
DĂ i, alzati.
Siamo ancora in ballo. Forza !
887
01:21:03,320 --> 01:21:06,439
Vedrai che li battiamo. DĂ i !
888
01:21:08,620 --> 01:21:13,279
Con la mia esperienza di sbirro
e la tua di soldato li facciamo neri.
889
01:21:13,360 --> 01:21:17,399
Oddio, scusa.
Però hai capito che cosa volevo dire.
890
01:21:18,860 --> 01:21:23,059
- Io non ero un soldato.
- Non eri un soldato ?
891
01:21:23,140 --> 01:21:25,759
Quella storia sulla guerra
892
01:21:25,840 --> 01:21:28,599
l'Eritrea, Minchiuzzo.
893
01:21:29,560 --> 01:21:34,039
Io ero solo una bambina
che scappava dalla guerra.
894
01:21:35,080 --> 01:21:40,619
Poi il mio Paese si è liberato.
Ora Eritrea ed Etiopia sono in pace.
895
01:21:40,700 --> 01:21:45,839
Però i miei genitori erano morti e
io sono rimasta sola sull'altopiano.
896
01:21:46,920 --> 01:21:51,199
Finché quelli dell'Ong mi hanno
trovato e mi hanno fatto adottare.
897
01:21:51,280 --> 01:21:53,459
Cazzo, mi dispiace.
898
01:21:54,700 --> 01:21:56,639
Valchiria abbaia
899
01:22:07,440 --> 01:22:11,039
Coraggio, fatti ammazzare.
900
01:22:22,000 --> 01:22:24,359
Chi cazzo sei ? Rin Tin Tin ?
901
01:22:24,440 --> 01:22:26,359
Lo so.
902
01:22:26,440 --> 01:22:30,919
Valchiria è una bonacciona.
Non fa male a nessuno.
903
01:22:31,000 --> 01:22:34,639
Io no, invece. Porca l'oca !
904
01:22:34,720 --> 01:22:36,919
Io sono cattivo.
905
01:22:39,520 --> 01:22:41,399
Non fare il coglione !
906
01:22:42,800 --> 01:22:47,459
Sai che cosa mi fai ricordare ?
La barzelletta dei "no sbari".
907
01:22:47,540 --> 01:22:50,219
Ce l'hai presente ?
908
01:22:50,320 --> 01:22:54,739
- La conosci ? - Che cazzo, no !
- Allora te la racconto.
909
01:22:54,840 --> 01:22:58,039
Un cacciatore parte per un safa...
910
01:23:00,940 --> 01:23:05,239
Scusami, cazzone.
Quei due sono miei.
911
01:23:09,660 --> 01:23:12,079
GiĂą !
912
01:23:21,780 --> 01:23:25,139
Da dove cazzo spara 'sto stronzo ?
913
01:23:30,680 --> 01:23:35,239
Tutto bene ?
Non ho capito da dove cazzo spara.
914
01:23:35,340 --> 01:23:37,179
Adesso lo scopriamo.
915
01:23:44,260 --> 01:23:49,279
- Hai visto ? - No, minchia.
Non mi hai dato il tempo !
916
01:23:49,360 --> 01:23:52,439
- Adesso te lo dico.
- Riprova.
917
01:23:54,180 --> 01:23:57,119
- Io cerco di guardare.
- Ci sei ? - Vai.
918
01:24:07,940 --> 01:24:11,039
- Niente.
- Ha capito il trucco.
919
01:24:12,100 --> 01:24:14,839
Bene. Ascolta.
920
01:24:17,460 --> 01:24:22,719
- C'è solo un modo per andare via.
- Qual è ? - So che sei sfinita.
921
01:24:22,820 --> 01:24:27,739
Però al mio "tre" raccogli tutte
le energie e corri da quella parte
922
01:24:27,840 --> 01:24:30,779
senza fermarti mai. Ti copro io.
923
01:24:31,840 --> 01:24:33,759
- Va bene.
- Okay.
924
01:24:35,040 --> 01:24:36,839
- Sei pronta ?
- Sì.
925
01:24:38,080 --> 01:24:40,339
Uno. Aspetta.
926
01:24:40,420 --> 01:24:42,399
Due. Tre.
927
01:24:54,620 --> 01:24:56,579
Che cazzo !
928
01:24:58,140 --> 01:25:01,519
- Ahia !
- Corri !
929
01:25:15,220 --> 01:25:17,499
Guarda.
930
01:25:17,580 --> 01:25:19,539
Vieni.
931
01:25:26,200 --> 01:25:28,199
Proviamo questa porta.
932
01:25:31,020 --> 01:25:34,919
- Si apre ?
- No, è chiusa. Vediamo quest'altra.
933
01:25:36,420 --> 01:25:39,339
Cazzo, è chiusa pure questa.
934
01:25:39,420 --> 01:25:41,519
Di qua, forza.
935
01:25:43,640 --> 01:25:48,339
E' tutto abbandonato qua.
Proviamo da quella parte.
936
01:25:55,780 --> 01:25:58,359
DĂ i.
937
01:26:00,460 --> 01:26:05,339
- Guarda, c'è il trattore.
- Nascondiamoci su, vieni.
938
01:26:16,280 --> 01:26:20,899
Questo minchia di fucile è scarico
e qui non c'è niente per difenderci.
939
01:26:26,040 --> 01:26:30,019
Che ci faccio con questa ?
Quello ha un fucile.
940
01:26:30,100 --> 01:26:34,639
- Che è ? Deve essere il nocino
che fa quel coglione.
- Coliandro !
941
01:26:37,840 --> 01:26:39,959
Vieni.
942
01:26:40,860 --> 01:26:43,059
Cazzo, è già arrivato !
943
01:26:53,180 --> 01:26:57,939
Non c'è neanche la porta. Certo, chi
gli frega questo schifo di nocino !
944
01:26:58,020 --> 01:27:00,699
Facciamo una barricata.
945
01:27:16,080 --> 01:27:18,819
- Aspetta un po'.
- Che c'è ?
946
01:27:41,960 --> 01:27:44,019
Ma... Ma no !
947
01:27:47,120 --> 01:27:51,799
State rovinando il gioco.
Dovete correre.
948
01:27:55,280 --> 01:27:57,259
Siete stanchi ?
949
01:27:58,560 --> 01:28:02,419
Vabbè, almeno siete ragionevoli.
950
01:28:02,500 --> 01:28:05,679
Okay, finiamola qui.
951
01:28:06,740 --> 01:28:08,799
Ehi, aspetta.
952
01:28:10,620 --> 01:28:13,039
Un ultimo desiderio ?
953
01:28:14,180 --> 01:28:18,379
Vuoi che spari prima a te
o alla morettina ?
954
01:28:18,460 --> 01:28:23,179
No. Voglio una sigaretta.
E' una vita che non fumo.
955
01:28:23,320 --> 01:28:25,419
La sigaretta.
956
01:28:28,320 --> 01:28:33,039
Mai negare una sigaretta
a un condannato a morte.
957
01:28:41,040 --> 01:28:42,999
Da accendere ?
958
01:28:57,820 --> 01:29:00,839
Bambina, accendi anche tu.
959
01:29:00,920 --> 01:29:03,239
Sì.
960
01:29:03,340 --> 01:29:05,239
Perché no.
961
01:29:08,640 --> 01:29:10,779
Che cazzo... No !
962
01:29:10,860 --> 01:29:12,839
No, no !
963
01:29:18,320 --> 01:29:21,779
No !
No !
964
01:29:27,660 --> 01:29:29,619
Schwarzenegger !
965
01:29:41,880 --> 01:29:44,799
Coglione, il fumo fa male.
966
01:30:02,600 --> 01:30:05,739
Per me potevi lasciarlo bruciare.
967
01:30:05,840 --> 01:30:08,199
Sparo
Chi cazzo è ?
968
01:30:12,820 --> 01:30:15,739
Grida
Asmareth !
969
01:30:16,960 --> 01:30:20,919
Bambina, che hai ?
No, no, no.
970
01:30:21,000 --> 01:30:25,619
Bambina, non mollare.
Guardami, non svenire.
971
01:30:25,700 --> 01:30:27,579
Cazzo !
972
01:30:28,780 --> 01:30:30,109
Aspetta.
973
01:30:39,134 --> 01:30:42,243
Aspetta.
974
01:30:44,020 --> 01:30:47,819
Butta giĂą.
So che fa schifo, butta giĂą.
975
01:30:47,900 --> 01:30:50,919
Ancora. Butta giĂą, butta giĂą.
976
01:30:51,000 --> 01:30:55,059
Okay. Aspetta. Occhio, che brucia.
977
01:30:57,840 --> 01:30:59,959
Cazzo.
978
01:31:03,040 --> 01:31:06,059
Ehi, bambina. Guardami.
979
01:31:06,140 --> 01:31:08,779
Stringi forte, non mollare.
980
01:31:13,140 --> 01:31:16,459
Ci sei ? Occhio.
981
01:31:16,540 --> 01:31:19,659
(Minchia,
mi fa pure impressione il sangue !)
982
01:31:19,740 --> 01:31:21,879
L'ho tolta. DĂ i !
983
01:31:21,960 --> 01:31:23,939
Sparo
984
01:31:24,020 --> 01:31:26,919
Cazzo !
Che è ? Un film sui cecchini ?
985
01:31:28,160 --> 01:31:31,679
DĂ i, tesoro.
Dammi la mano.
986
01:31:31,760 --> 01:31:36,399
Tampona forte. Guardami,
tampona forte. Non è niente.
987
01:31:38,120 --> 01:31:40,319
Aspetta.
988
01:31:43,140 --> 01:31:45,099
Ecco.
989
01:31:46,160 --> 01:31:49,139
Okay. Piccola !
990
01:31:49,220 --> 01:31:50,999
Abbiamo le munizioni.
991
01:31:52,560 --> 01:31:57,159
Che cazzo è oggi ? "Salvate
il soldato Coliandro" ? Vaffanculo !
992
01:31:57,240 --> 01:32:00,899
Andiamocene di qua.
Andiamo via. DĂ i !
993
01:32:02,080 --> 01:32:04,739
DĂ i, su.
994
01:32:04,840 --> 01:32:06,979
DĂ i ! Aspetta.
995
01:32:08,240 --> 01:32:10,719
DĂ i, forza.
996
01:32:10,820 --> 01:32:13,079
DĂ i, piccola.
997
01:32:17,380 --> 01:32:19,339
Stai giĂą.
998
01:32:53,180 --> 01:32:56,799
(Sì ? Allora sai che cos'è oggi ?)
999
01:32:56,880 --> 01:32:59,959
(E' "Arma letale" 1, 2 e 3.)
1000
01:33:03,040 --> 01:33:05,599
(Oggi è MacGyver.)
1001
01:33:08,920 --> 01:33:12,019
(Anzi, ti dico io che cos'è oggi.)
1002
01:33:13,580 --> 01:33:15,519
Piano.
1003
01:33:18,520 --> 01:33:21,479
(Oggi è "Rambo 2, la vendetta".)
1004
01:33:24,700 --> 01:33:26,679
(Bestiale !)
1005
01:33:35,880 --> 01:33:37,859
Che cos'è ?
1006
01:33:51,980 --> 01:33:54,359
Scatti del grilletto
1007
01:33:54,440 --> 01:33:56,539
Ma...
1008
01:34:39,520 --> 01:34:41,499
Che cazzo è ?
1009
01:34:48,080 --> 01:34:50,159
Mi dispiace, ragazzi.
1010
01:34:50,240 --> 01:34:53,939
Un fucile scarico è inutile.
1011
01:34:55,140 --> 01:34:59,499
Sono razzista,
ma con gli stronzi come te.
1012
01:34:59,580 --> 01:35:03,459
Bestiale ! Quando un uomo che sparava
al trattore si trova alle spalle
1013
01:35:03,540 --> 01:35:07,519
un uomo con il fucile scarico,
l'uomo che sparava al...
- Coliandro.
1014
01:35:07,600 --> 01:35:11,479
Ci sbrighiamo ?
Sarei un po' ferita.
1015
01:35:11,560 --> 01:35:14,179
Hai ragione, bambina.
1016
01:35:26,320 --> 01:35:28,299
Vibrazione di cellulare
1017
01:35:29,380 --> 01:35:31,399
Pronto ?
1018
01:35:32,420 --> 01:35:36,659
Come ? Sì, ho capito.
Arriviamo subito.
1019
01:35:42,020 --> 01:35:44,959
Coliandro ha risolto il caso.
1020
01:35:49,660 --> 01:35:52,299
Coliandro ?
1021
01:35:52,380 --> 01:35:55,839
Festeggiamo ! Prima le donne.
1022
01:35:55,920 --> 01:36:01,319
-Gambero, dici "prima le donne" e poi
lo dĂ i a Berta ?
-Il solito stronzo.
1023
01:36:01,400 --> 01:36:06,599
Ho affrontato una caccia all'uomo
con killer addestrati per uccidere
1024
01:36:06,680 --> 01:36:10,599
che voi neanche immaginate.
- Chi sei ? Zagor ?
1025
01:36:10,680 --> 01:36:15,359
Hai detto bene. Zagor-te-nay,
lo Spirito con la Scure. Bestiale !
1026
01:36:15,440 --> 01:36:20,059
L'episodio numero 30
si chiama "La preda umana".
1027
01:36:20,140 --> 01:36:25,539
E' uguale a quello che è successo
a te. Però lui è Zagor-te-nay
1028
01:36:25,620 --> 01:36:29,959
lo Spirito con la Scure e tu sei
Coliandro, lo spirito di patata.
1029
01:36:30,740 --> 01:36:35,559
Sfiata, sfiata. Eccola là , è arrivato
pure il condor. Quanto sei brutta !
1030
01:36:35,640 --> 01:36:40,359
- L'umorista e il condor.
- Vabbè, "auande, bive".
1031
01:36:40,440 --> 01:36:45,039
- "Bive".
- Poi non eri solo. - A
proposito, come sta la tua amica ?
1032
01:36:45,120 --> 01:36:49,119
Bene, la dimettono stasera.
Comunque, lo ripeto.
1033
01:36:49,200 --> 01:36:53,359
- Mentre voi eravate qui, io...
- Possiamo brindare anche noi ?
1034
01:36:53,440 --> 01:36:57,719
- Dottoressa, dottore.
- Brindiamo
all'operazione riuscita ? - Sì.
1035
01:36:57,820 --> 01:37:02,339
Certo, come sarĂ riuscita
questa operazione ? Vabbè, dà i !
1036
01:37:02,420 --> 01:37:06,179
- No, brindiamo a lei, ispettore.
- A me ?
1037
01:37:06,260 --> 01:37:10,899
Certo. Grazie a lei
abbiamo recuperato il bigliettino
1038
01:37:10,980 --> 01:37:15,079
che ha dato l'avvio alle indagini.
- Sì, dottoressa.
1039
01:37:15,160 --> 01:37:19,739
- Anche alla fine, quando sono
riuscito a...
- Lasciando da parte
1040
01:37:20,020 --> 01:37:24,359
gli epiloghi alla Rambo
che disapprovo, è stato bravo.
1041
01:37:24,440 --> 01:37:29,079
Invece di tenere per sé l'indizio,
ha portato la ragazza dai colleghi.
1042
01:37:30,220 --> 01:37:34,939
Perciò su richiesta della dottoressa
Longhi ho deciso di proporti
1043
01:37:35,020 --> 01:37:39,999
per un riconoscimento. - Davvero ?
- Dà i. - Sì, una parola di lode.
1044
01:37:41,080 --> 01:37:46,339
Una parola di lode ? Quella si dĂ
a chi salva i gattini dagli alberi.
1045
01:37:46,420 --> 01:37:50,719
- Dopo quello che ho fatto ?
- Miao.
- Io vado a esaminare
1046
01:37:50,820 --> 01:37:54,979
la lista dei partecipanti alle cacce
di Filippazzi. Buon lavoro.
1047
01:37:55,060 --> 01:37:57,599
Arrivederci, dottoressa.
1048
01:37:57,680 --> 01:38:01,599
Coliandro, finisci in fretta
e vai da Borromini.
1049
01:38:01,680 --> 01:38:03,619
Ti cerca da due giorni.
1050
01:38:03,700 --> 01:38:09,459
Kuanto... Kuanto...
1051
01:38:10,500 --> 01:38:14,479
Kwanto kuelo.
1052
01:38:14,560 --> 01:38:17,179
Mamma mia, quante kappa !
1053
01:38:17,260 --> 01:38:21,439
- Sono del Kenya pure loro ?
- Coliandro, hai le foto ?
1054
01:38:21,520 --> 01:38:26,079
- Sì.
- Di che colore sono ?
- Bianco e nero.
1055
01:38:26,160 --> 01:38:29,419
Ti sembrano africani ?
1056
01:38:29,500 --> 01:38:33,219
Sono thailandesi, Coliandro.
1057
01:38:33,320 --> 01:38:37,499
Borro, io non giudico
dal colore della pelle.
1058
01:38:37,620 --> 01:38:39,659
Poi il gesto che hai fatto
1059
01:38:41,520 --> 01:38:46,479
è alquanto razzista. Quindi occhio.
-Quale gesto ? Questo ? -Sì, vabbè.
1060
01:38:49,100 --> 01:38:52,479
Come cerco una canzone su Internet ?
1061
01:38:52,560 --> 01:38:57,319
Clicca sull'icona rossa in basso
due volte e si apre una schermata.
1062
01:38:57,480 --> 01:39:01,639
C'è una barra, scrivi la canzone
che desideri, premi invio
1063
01:39:01,720 --> 01:39:04,499
e misteriosamente sarĂ musica.
1064
01:39:05,540 --> 01:39:07,699
"Asmareth"
Tie'.
1065
01:39:08,800 --> 01:39:10,779
Mi piace.
1066
01:39:13,000 --> 01:39:15,519
E' una coincidenza ?
1067
01:39:15,600 --> 01:39:19,979
Ciao !
No, è un segno del destino.
1068
01:39:20,980 --> 01:39:24,979
- Dottoressa bella, come stai ?
- Bene, grazie.
1069
01:39:25,060 --> 01:39:29,139
Hanno detto che ti dimettevano
stasera. Sarei venuto a prenderti.
1070
01:39:29,220 --> 01:39:31,439
Sono venuta io.
1071
01:39:31,520 --> 01:39:35,919
Posso andare a mangiare con
la dottoressa ? Abbiamo quasi finito.
1072
01:39:36,000 --> 01:39:40,859
- Stacco mezz'ora prima.
- Va bene,
perché oggi per la prima volta
1073
01:39:40,940 --> 01:39:45,879
non hai dato la botta sulla
scrivania. Mi fa prendere i colpi.
1074
01:39:45,960 --> 01:39:50,479
- Va bene, andate. Ti copro io.
- Grazie, Borro.
- Grazie.
1075
01:39:50,560 --> 01:39:52,859
- Buona cena.
- Grazie, ciao.
1076
01:39:52,940 --> 01:39:56,039
"Asmareth"
di Africania Zanesh
1077
01:40:03,620 --> 01:40:06,339
Canticchia "Asmareth"
1078
01:40:25,380 --> 01:40:28,419
Borro, sei "cazzune".
1079
01:40:29,480 --> 01:40:32,299
Vaffanculo !
1080
01:40:32,380 --> 01:40:37,379
Uno non può stare per cazzi suoi
nell'ufficio a ballare "Asmareth".
1081
01:40:37,460 --> 01:40:39,079
Deve rompere.
1082
01:40:39,160 --> 01:40:43,239
Per la miseria !
Mi ha fatto passare la voglia.
1083
01:40:46,080 --> 01:40:50,439
Certo che ti hanno dimessa prima.
Ti ho fatto un lavoro alla spalla
1084
01:40:50,520 --> 01:40:54,439
che nemmeno un primario
del Sant'Orsola, modestamente.
1085
01:40:54,520 --> 01:40:59,019
- Carino il tuo capo a farti uscire
prima. - Oddio, Borro il mio capo
1086
01:40:59,100 --> 01:41:03,099
è un po' esagerato.
Comunque è stato carino.
1087
01:41:03,180 --> 01:41:07,399
Abbiamo piĂą tempo per noi.
Non ci sto provando, giuro.
1088
01:41:07,480 --> 01:41:11,839
- Lo dico perché mi fa piacere.
- Non ci stai provando ? - No.
1089
01:41:12,860 --> 01:41:14,939
- Peccato.
- Sì ?
1090
01:41:20,840 --> 01:41:25,859
Buon appetito. Porto via le posate
perché non servono.
1091
01:41:26,960 --> 01:41:28,939
- Prego.
- Grazie.
1092
01:41:29,020 --> 01:41:33,679
Ha preso le posate ? Mangiamo con le
mani come Totò ? Mettiamo in tasca ?
1093
01:41:33,760 --> 01:41:38,339
C'è un rituale
anche per mangiare con le mani.
1094
01:41:38,420 --> 01:41:40,859
- Le hai lavate ?
- Certo.
1095
01:41:44,440 --> 01:41:48,139
Si usano solo queste tre dita.
1096
01:41:48,220 --> 01:41:52,479
- Si prende dalla parte del piatto
davanti a te. - Così ?
1097
01:41:52,560 --> 01:41:55,499
Senza allungarti. Bravo.
1098
01:41:55,580 --> 01:41:59,459
- Poi stacco ?
- Sì.
Solo con tre dita. - Ho capito.
1099
01:41:59,540 --> 01:42:03,359
Non ci riesco. Un po' tipo panino ?
Ecco qua.
1100
01:42:04,740 --> 01:42:09,159
Quindi si mangia questa roba
dalle parti tue ?
1101
01:42:09,240 --> 01:42:14,059
- Sì, è un piatto eritreo. Però se
non ti piace, ordiniamo altro. - No.
1102
01:42:14,140 --> 01:42:18,659
- C'è una cucina internazionale.
- Internazionale, africana !
1103
01:42:18,740 --> 01:42:23,199
- Non è internazionale.
- In Africa ci sono tanti Paesi.
1104
01:42:23,280 --> 01:42:27,839
- Sono tutti diversi. Lo sai ?
- Lo so.
- Lo sai ? - Sì, lo so.
1105
01:42:27,920 --> 01:42:31,299
Va bene.
Allora dimmene tre.
1106
01:42:31,380 --> 01:42:34,799
Tre Paesi dell'Africa ?
1107
01:42:34,880 --> 01:42:37,839
- Allora, Kenya. Giusto ?
- Sì.
1108
01:42:37,920 --> 01:42:41,719
Poi c'è l'Eritrea, il Paese tuo.
1109
01:42:41,820 --> 01:42:45,959
Tutta la storia della guerra,
Minchiuzzo. Poi c'è...
1110
01:42:48,620 --> 01:42:50,599
Beh... coso.
1111
01:42:52,620 --> 01:42:57,039
- Coso ? - Coso ! Sono stato
sempre una schiappa in geografia.
1112
01:42:57,120 --> 01:43:01,679
Andavo male in tutte le materie,
ma in particolare in geografia.
1113
01:43:03,900 --> 01:43:05,899
Che c'è ?
1114
01:43:06,920 --> 01:43:09,139
Niente.
1115
01:43:09,220 --> 01:43:12,159
Mi sbagliavo su di te.
1116
01:43:12,240 --> 01:43:17,159
- Ti sbagliavi, ma in senso positivo
o negativo ?
- Sei un pasticcione.
1117
01:43:18,220 --> 01:43:23,459
Però sei tenero. Dici un sacco di
sciocchezze, ma hai il cuore grande.
1118
01:43:24,960 --> 01:43:28,779
- Poi sei un poliziotto coraggioso.
- Certo.
1119
01:43:28,860 --> 01:43:33,799
E' il mio mestiere, bambina.
Ce la siamo vista nera laggiĂą.
1120
01:43:33,880 --> 01:43:38,159
Scusa. Ho detto "nera",
non volevo offendere. Si può dire ?
1121
01:43:38,240 --> 01:43:43,679
Mi spieghi perché siete fissati che
il nero porta solo cose negative ?
1122
01:43:43,760 --> 01:43:48,139
- Ci sono tante cose belle nere.
- Sì, è un colore bellissimo.
1123
01:43:48,220 --> 01:43:52,679
Ci sono tante cose belle nere.
Che ne so, per esempio...
1124
01:43:55,620 --> 01:44:00,319
La mia pistola.
Ti giuro, non volevo essere ironico.
1125
01:44:00,400 --> 01:44:04,399
- Veramente intendo la pistola.
- Stai zitto !
1126
01:44:06,520 --> 01:44:11,359
(Vuoi vedere che ha pensato
a un'altra cosa ? Perché quella...)
119812