All language subtitles for Lispettore Coliandro - S8E3 - Il tesoro nascosto-IT

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:07,840 --> 00:01:11,400 > Aiuto ! Aah ! 2 00:01:11,440 --> 00:01:13,440 > Okay, okay ! 3 00:01:15,520 --> 00:01:18,360 > Aah ! Aah ! 4 00:01:19,600 --> 00:01:22,240 > Aah ! 5 00:01:22,280 --> 00:01:25,160 > Aiuto ! Aah ! 6 00:01:26,680 --> 00:01:29,640 > Aah ! Aah ! Aiuto ! 7 00:01:29,680 --> 00:01:32,840 > Aiuto ! Aah ! Aah ! 8 00:01:32,880 --> 00:01:35,720 Aah ! 9 00:01:37,520 --> 00:01:39,520 Aiuto ! 10 00:01:40,520 --> 00:01:42,520 Aiuto ! 11 00:01:44,200 --> 00:01:49,040 - E' inutile che urli, a quest'ora non ti sente nessuno. - Aah ! 12 00:01:49,080 --> 00:01:52,680 Aah ! Aiuto ! Aah ! 13 00:01:52,720 --> 00:01:55,120 Aah ! Aah ! 14 00:01:55,160 --> 00:01:58,000 No ! Aiuto ! Aiuto ! 15 00:01:58,040 --> 00:02:02,000 Io mi sbrigherei. Manes è grosso e ha forza 16 00:02:02,040 --> 00:02:06,440 ma io sono magrolino e ho il tunnel carpale, puttana vacca. 17 00:02:06,480 --> 00:02:11,240 Vilmer ha il tunnel carpale, ma io ho due ernie del disco. 18 00:02:11,280 --> 00:02:13,400 - Puttana boia ! - Aah ! 19 00:02:15,640 --> 00:02:19,480 - Ci sbrighiamo ? - Va bene ! Ve lo dico. 20 00:02:19,520 --> 00:02:23,440 - Tiratemi su e vi dico dove l'ho nascosto. - Bravo. 21 00:02:25,520 --> 00:02:27,760 Aah ! 22 00:02:27,800 --> 00:02:31,560 - Puttana boia ! - Puttana vacca ! 23 00:02:31,600 --> 00:02:33,760 Puttana miseria ! 24 00:02:33,800 --> 00:02:36,560 Che bel lavoro ! Cazzo ! 25 00:02:49,160 --> 00:02:52,040 (L'obitorio... Minchia.) 26 00:02:58,520 --> 00:03:01,800 - Salute. - "Salute" un cavolo ! 27 00:03:05,760 --> 00:03:10,560 - Ecco ! - Buffa, stai calma. E' un raffreddore. 28 00:03:10,600 --> 00:03:12,960 Me l'hai fatto prendere tu. 29 00:03:13,000 --> 00:03:17,800 Mi hai lasciato sotto la pioggia. Ti avevo anche preso il caffè ! 30 00:03:26,000 --> 00:03:30,920 Non ti ho sentita, stavo ascoltando dalle microspie con le cuffie. 31 00:03:30,960 --> 00:03:33,120 Ma ti ho telefonato ! 32 00:03:36,840 --> 00:03:38,840 Coliandro ! 33 00:03:47,280 --> 00:03:49,320 [VIBRAZIONE DEL CELLULARE] 34 00:03:50,320 --> 00:03:53,600 Ero concentrato. Che cazzo devo dirti ? 35 00:04:01,400 --> 00:04:05,000 Che cazzo ! Stai attenta, no ? I germi ! 36 00:04:05,040 --> 00:04:09,520 Già siamo nell'obitorio che fa schifo. Per favore ! 37 00:04:09,560 --> 00:04:13,160 Non lo so... Quando arriva questa ? 38 00:04:13,200 --> 00:04:17,360 Un po' di pazienza. E' appena arrivata da New York. 39 00:04:17,400 --> 00:04:22,240 Deve riconoscere il fratello che si è suicidato. Dalle un attimo ! 40 00:04:22,280 --> 00:04:25,520 Calma ! Ma sei scema ? 41 00:04:26,680 --> 00:04:31,920 Ecco qua i miei ragazzi ! Scusate il ritardo. Tieni qua. 42 00:04:31,960 --> 00:04:33,240 - Che è ? 43 00:04:33,280 --> 00:04:36,160 - Una testa. - Cazzo, tieni tu ! 44 00:04:36,200 --> 00:04:39,040 Ci sei cascato ! E' un melone. 45 00:04:39,080 --> 00:04:43,280 Sono andato al mercato. E' qui la tipa che aspettavamo ? 46 00:04:43,320 --> 00:04:46,280 La professoressa De Fabriis è in ritardo. 47 00:04:46,320 --> 00:04:49,880 Il volo, il fratello suicidato... Diamole un attimo. 48 00:04:49,920 --> 00:04:55,320 Intanto tiro fuori lo spappolato. Appena arriva venite giù, okay ? 49 00:04:55,360 --> 00:04:57,360 Sì. 50 00:04:59,160 --> 00:05:01,800 Che coglione ! "Lo spappolato." 51 00:05:01,840 --> 00:05:05,520 Lo sai, il nostro medico legale parla così. 52 00:05:05,560 --> 00:05:10,280 Francesco Maria De Fabriis è caduto di testa dal terzo piano. 53 00:05:10,320 --> 00:05:14,000 L'hanno ricostruito per il riconoscimento. 54 00:05:14,040 --> 00:05:17,560 - Dobbiamo starci pure noi ? - Eh, sì. 55 00:05:19,320 --> 00:05:21,360 Ahò ! 56 00:05:33,560 --> 00:05:37,520 - E' quella là. - Perché ? La conosci ? 57 00:05:37,560 --> 00:05:41,920 No, ma è professoressa di Storia dell'arte. Poi che fa ? 58 00:05:41,960 --> 00:05:46,240 Dirige una galleria di contemporary art a New York. 59 00:05:46,280 --> 00:05:50,320 Professoressa di Arte, contemporary 'sta minchia... 60 00:05:50,360 --> 00:05:55,680 Per forza è quella racchia, non la figona di prima. 61 00:05:55,720 --> 00:05:59,680 Come cazzo fai il poliziotto ? Analizza con me. 62 00:05:59,720 --> 00:06:04,800 Donna di mezza età, occhiali, fisico da mangiatrice di tortellini. 63 00:06:04,840 --> 00:06:07,800 E' professoressa di Storia dell'arte. 64 00:06:07,840 --> 00:06:11,560 Per forza è la sorella dello spappolato. 65 00:06:11,600 --> 00:06:14,360 Francesca Maria De Fabriis. 66 00:06:14,400 --> 00:06:18,200 - Ispettore Buffarini. Condoglianze. - Ispettore Coliandro. 67 00:06:18,240 --> 00:06:20,560 - Procediamo, per favore ? 68 00:06:20,600 --> 00:06:23,480 - Sì, subito. Prego. - Prego. 69 00:06:34,920 --> 00:06:38,880 (Eh ! Non fanno più le professoresse di una volta.) 70 00:06:38,920 --> 00:06:43,880 (Le mie erano un incrocio tra Godzilla e il mostro di Loch Ness.) 71 00:06:43,920 --> 00:06:47,160 (Invece questa sembra una top model.) 72 00:06:47,200 --> 00:06:52,120 (Oddio, è un po' "famiglia Addams". Però... scopabile.) 73 00:06:52,160 --> 00:06:56,640 (Anche qualcosa in più. Mi ha letto nel pensiero ?) 74 00:06:56,680 --> 00:06:58,680 Prego. 75 00:07:04,800 --> 00:07:08,360 Ha un bel raffreddore ! E con 'sto freddo... 76 00:07:08,400 --> 00:07:13,120 -Aspetti fuori, qui basta un pubblico ufficiale solo. -Grazie. 77 00:07:13,160 --> 00:07:15,400 Allora, dottore... 78 00:07:18,000 --> 00:07:20,000 Dài, su ! 79 00:07:21,120 --> 00:07:23,360 -Siete pronti ? -Mm. 80 00:07:23,400 --> 00:07:27,000 -Uno, due... -Sei il Mago Silvan ? 81 00:07:27,040 --> 00:07:29,480 - Tre, voilà ! - Oddio ! 82 00:07:30,480 --> 00:07:36,080 Se vuole appoggiarsi, faccia pure. Magari... viene meno 83 00:07:36,120 --> 00:07:38,880 perché non è messo molto bene. 84 00:07:41,160 --> 00:07:43,680 E' lui. 85 00:07:43,720 --> 00:07:48,400 Scusate, sono a stomaco vuoto. Non ho fatto colazione... 86 00:07:50,520 --> 00:07:52,600 [TONFO] 87 00:07:55,720 --> 00:07:59,720 Può venire un attimo ? Il suo collega è svenuto. 88 00:08:08,480 --> 00:08:11,840 Svenuto ? Stavo a stomaco vuoto. 89 00:08:11,880 --> 00:08:16,800 Ho avuto un calo di zuccheri. E' una cosa fisiologica, ignoranti ! 90 00:08:16,840 --> 00:08:20,280 Poi la figona si è appoggiata e mi ha tirato giù. 91 00:08:20,320 --> 00:08:25,640 Colia', lo sanno tutti che svieni se vedi due gocce di sangue. 92 00:08:25,680 --> 00:08:30,840 No, Gambero, era una cosa brutta. Era tutto spappolato. 93 00:08:30,880 --> 00:08:34,480 Sembrava un hamburger ! Lascia stare. 94 00:08:34,520 --> 00:08:38,080 (Se ci ripenso, vado giù di nuovo.) 95 00:08:38,120 --> 00:08:41,000 Ma era brutto come ? 96 00:08:41,040 --> 00:08:45,400 Tipo... quello che era finito sotto il treno ? 97 00:08:45,440 --> 00:08:49,520 No, secondo me era come quello decapitato. 98 00:08:49,560 --> 00:08:53,240 Quello dei Giardini Margherita fatto a pezzi. 99 00:08:53,280 --> 00:08:58,000 Dài, ragazzi, un po' di rispetto ! State parlando di persone morte. 100 00:08:58,040 --> 00:09:02,000 Non lo so. Poi 'sta poveretta non sta bene. 101 00:09:02,040 --> 00:09:07,000 - Infatti ho un po' di febbrina. - Vedi ? - Oggi vado a casa prima. 102 00:09:07,040 --> 00:09:12,440 Ma era più come quello blu, gonfio, che abbiamo tirato fuori dal Navile. 103 00:09:12,480 --> 00:09:16,680 Cazzo, Buffa ! Mi prendi per il culo pure tu ? 104 00:09:16,720 --> 00:09:21,600 Ho avuto un giramento di testa e sono andato giù, non sono svenuto. 105 00:09:21,640 --> 00:09:24,880 - Toc toc ! Si può ? - Eccola ! 106 00:09:24,920 --> 00:09:29,440 Beh, Baldini mi ha detto che sei svenuto come un "patacca". 107 00:09:29,480 --> 00:09:33,360 - Puff ! - Un'altra che rompe i coglioni. 108 00:09:33,400 --> 00:09:35,720 Brava, continua ! Ah, ah ! 109 00:09:35,760 --> 00:09:40,440 - Mi dispiace. Ho la febbre, vado a casa. - Fai sentire. 110 00:09:40,480 --> 00:09:43,680 Ma sei fresca come una rosa ! 111 00:09:43,720 --> 00:09:45,800 A chi lo do ? 112 00:09:45,840 --> 00:09:49,920 - Che è ? - Gli esami tossicologi dello spappolato. 113 00:09:49,960 --> 00:09:54,560 Li avevamo visti, aveva più roba nel sangue lui che una farmacia ! 114 00:09:54,600 --> 00:10:00,320 -Il caso è chiuso, no ? E' suicidio. -De Zan vuole dare un'altra occhiata 115 00:10:00,360 --> 00:10:05,880 perché di là c'è la sorella e dice che l'hanno ammazzato. -Bah ! 116 00:10:07,680 --> 00:10:10,800 Ahò ! Non dovevi andare a casa ? Vai. 117 00:10:10,840 --> 00:10:13,720 Questi germi tutto il giorno... 118 00:10:16,520 --> 00:10:19,680 Non ci sono tracce di colluttazione. 119 00:10:19,720 --> 00:10:24,640 Dosi massicce di sostanze ansiolitiche, eccitanti e psicotrope 120 00:10:24,680 --> 00:10:28,720 e una dinamica compatibile con una caduta volontaria. 121 00:10:28,760 --> 00:10:33,280 Poi la situazione della galleria di suo fratello non è florida. 122 00:10:33,320 --> 00:10:38,920 Era quasi in bancarotta. Perché sostiene che non si sia suicidato ? 123 00:10:38,960 --> 00:10:43,960 Perché era troppo superficiale per considerarla come un'opzione. 124 00:10:44,000 --> 00:10:47,680 Faceva cocktail di farmaci dall'adolescenza 125 00:10:47,720 --> 00:10:52,680 e la sera del cosiddetto "suicidio" mi ha telefonato. -Che le ha detto ? 126 00:10:52,720 --> 00:10:56,160 Era felice, non lo sentivo così da tempo. 127 00:10:56,200 --> 00:11:01,520 Aveva fatto una scoperta grandiosa e ci avrebbe dimostrato quanto valeva. 128 00:11:01,560 --> 00:11:05,680 - "Ci avrebbe" ? - A me e soprattutto a mio padre. 129 00:11:05,720 --> 00:11:09,200 Era certo che per noi fosse un incapace. 130 00:11:09,240 --> 00:11:13,560 - Ed è vero ? - Sì, mio fratello era un perfetto idiota. 131 00:11:13,600 --> 00:11:18,440 -L'abbiamo sempre detto. -No, è vero che la scoperta era grandiosa ? 132 00:11:18,480 --> 00:11:24,160 - Di che si trattava ? - Non lo so. Forse era il solito buco nell'acqua 133 00:11:24,200 --> 00:11:30,280 ma era davvero euforico. - Va bene, avvieremo un supplemento d'indagine. 134 00:11:30,320 --> 00:11:34,880 - La faccio accompagnare a casa. Mi sembra stanca. - Grazie. 135 00:11:34,920 --> 00:11:40,080 Come quello sciolto nell'acido ! Sembrava yogurt alla fragola, eh ? 136 00:11:40,120 --> 00:11:44,680 - Come il postino mangiato dai cani ! - La la la ! 137 00:11:44,720 --> 00:11:48,000 - Quello sbranato ! - Non sento ! Pausa caffè. 138 00:11:48,040 --> 00:11:52,280 - Quello lacerato ! - La la la, andate a cagare ! 139 00:11:52,320 --> 00:11:54,160 - La la la, andate a fanculo. 140 00:11:54,200 --> 00:11:56,440 - Colia', sei impazzito ? 141 00:11:56,480 --> 00:12:01,480 - Mi scusi, ma questi due idioti... - Lascia stare. Dov'è la Buffarini ? 142 00:12:01,520 --> 00:12:06,520 - C'è da portare la dottoressa a casa. - La figona... La dottoressa ? 143 00:12:06,560 --> 00:12:10,960 La Buffarini non sta bene, ma l'accompagno io. 144 00:12:11,000 --> 00:12:15,560 - No, io ! - No, mi servite per il supplemento di indagine. 145 00:12:15,600 --> 00:12:17,640 Vai tu. Azione ! 146 00:12:17,680 --> 00:12:20,680 Tranquillo, dottore ! Ci penso io. 147 00:12:21,720 --> 00:12:25,880 (accento pugliese) Colia', tu vedi due gocce di sangue e svieni. 148 00:12:25,920 --> 00:12:28,760 Zitti, muti e rassegnati ! 149 00:12:28,800 --> 00:12:31,560 Questa cazzo di stecca non viene mai. 150 00:12:31,600 --> 00:12:34,600 A voi lo spappolato e a me la figona. 151 00:12:34,640 --> 00:12:39,240 - Colia', fai un'imitazione che fa cagare. - Sì. 152 00:12:41,240 --> 00:12:45,240 Professoressa, non si preoccupi. L'accompagno io. 153 00:12:47,400 --> 00:12:50,040 (Che figura di merda !) 154 00:12:51,160 --> 00:12:53,600 [RISATE] Vaffanculo. 155 00:12:53,640 --> 00:12:55,640 Prego. 156 00:13:05,120 --> 00:13:07,760 Il tassista, proprio ! Vabbè. 157 00:13:53,400 --> 00:13:55,600 Professor Masino ? 158 00:14:08,720 --> 00:14:13,120 Oh, bene ! Non vedo l'ora di ammirare la sua ultima opera. 159 00:14:33,480 --> 00:14:35,520 Molto bene ! 160 00:14:37,280 --> 00:14:39,360 Si è davvero superata. 161 00:14:39,400 --> 00:14:43,840 Siamo di fronte a un potenziale successo. 162 00:14:45,480 --> 00:14:48,480 Ma per vendere in questo momento... 163 00:14:50,080 --> 00:14:52,960 ha bisogno del mio supporto. 164 00:14:58,640 --> 00:15:03,840 - Gli accordi non erano questi. - Capisco bene il suo disappunto 165 00:15:03,880 --> 00:15:09,440 ma mi dia retta, accetti la somma e vedrà che presto mi ringrazierà. 166 00:15:09,480 --> 00:15:14,760 Faranno a gara per esporre le sue opere. Glielo garantisco. 167 00:15:14,800 --> 00:15:19,880 Ma il quadro ha avuto altre offerte, vale più di quello che sta pagando. 168 00:15:19,920 --> 00:15:24,160 E' libera di scegliere, signorina. Ma, se posso... 169 00:15:26,240 --> 00:15:28,760 le consiglio di accettare. 170 00:15:32,960 --> 00:15:35,600 Grazie per il consiglio. 171 00:15:42,920 --> 00:15:44,440 La gioventù... 172 00:15:44,480 --> 00:15:46,840 Così irruenta ! 173 00:15:46,880 --> 00:15:49,680 Così pura. La invidio, sa ? 174 00:15:53,080 --> 00:15:57,120 Gli affari sono così. A volte vanno in porto, a volte no. 175 00:15:58,120 --> 00:16:00,080 Senza rancore. 176 00:16:00,120 --> 00:16:05,000 Ora può scusarci un momento prima che Nino la riaccompagni ? 177 00:16:06,000 --> 00:16:08,000 Arrivederci. 178 00:16:22,000 --> 00:16:26,400 - Con questo a che punto siamo ? - Ci stiamo lavorando. 179 00:16:26,440 --> 00:16:30,400 - Forse ho chi può entrare nell'appartamento. - Perché ? 180 00:16:30,440 --> 00:16:34,760 Credi che il quadro sia ancora lì ? Quello si è ammazzato 181 00:16:34,800 --> 00:16:39,680 e l'ha lasciato sotto il letto... come la Gioconda ? 182 00:16:39,720 --> 00:16:45,320 Trovami chi ha ammazzato De Fabriis. Il quadro l'ha fregato lui. 183 00:16:50,760 --> 00:16:52,720 Ah, Nino ! 184 00:16:52,760 --> 00:16:58,120 Fai sparire la signorina e fallo sembrare un incidente. 185 00:16:58,160 --> 00:17:02,520 Riportami quel quadro, l'ho già piazzato a New York. 186 00:17:02,560 --> 00:17:07,400 Dopo una fine tragica le quotazioni voleranno alle stelle. 187 00:17:19,880 --> 00:17:22,240 (E' un ghiacciolo.) 188 00:17:22,280 --> 00:17:26,640 (Un ghiacciolo al limone senza zucchero, per il diabete.) 189 00:17:26,680 --> 00:17:29,520 (Peccato ! E' così gnocca.) 190 00:17:31,560 --> 00:17:35,080 Abbiamo cominciato con il piede sbagliato. 191 00:17:35,120 --> 00:17:38,120 Ricominciamo da capo ? Magari... 192 00:17:40,240 --> 00:17:43,200 Piacere. Ispettore Coliandro. 193 00:17:43,240 --> 00:17:46,200 La figona, sorella dello spappolato. 194 00:17:46,240 --> 00:17:48,240 (Merda...) 195 00:17:49,640 --> 00:17:54,800 Ti ho chiesto scusa. Ricominciamo da zero, dal nome di battesimo. 196 00:17:54,840 --> 00:17:57,600 - Io... - Dottoressa De Fabriis. 197 00:17:57,640 --> 00:18:03,360 Ah, "dottoressa". Devo darle pure del lei ? Va bene. 198 00:18:14,760 --> 00:18:17,160 - Sono arrivata. - Ah. 199 00:18:23,720 --> 00:18:26,360 Mi fermo un attimo qua. 200 00:18:30,880 --> 00:18:35,680 - L'aiuto con il bagaglio ? - No, grazie. - Va bene. 201 00:18:35,720 --> 00:18:38,000 - Arrivederci. - Addio. 202 00:18:45,680 --> 00:18:48,240 - Che c'è ? - Quell'uomo ! 203 00:18:51,800 --> 00:18:53,920 Chi ? Non c'è nessuno. 204 00:18:53,960 --> 00:18:57,880 E' anziano, piccolo, con i baffi e un cappello. 205 00:19:02,080 --> 00:19:05,400 Ma dove sta ? 206 00:19:20,800 --> 00:19:25,800 - Non c'è nessuno. Perché hai paura di 'sto tipo ? - Era all'aeroporto. 207 00:19:33,440 --> 00:19:38,760 - L'ho notato perché aveva in testa un cappello strano. - Levati ! 208 00:19:46,760 --> 00:19:53,560 Sei sicura ? Qua a Bologna ci sono tanti anziani con cappello e baffi. 209 00:19:53,600 --> 00:19:57,480 Passeggiano, guardano i lavori, rompono le palle. 210 00:19:57,520 --> 00:20:02,960 - Sono la piaga di questa città, quindi... - Non lo so, può darsi. 211 00:20:03,000 --> 00:20:05,000 Beh... 212 00:20:06,080 --> 00:20:08,720 Puoi accompagnarmi in casa ? 213 00:20:10,240 --> 00:20:13,960 (Dal ghiacciolo al limone siamo passati al tu.) 214 00:20:14,000 --> 00:20:19,560 (Perché "vaffanculo", però poi quando c'è bisogno della polizia...) 215 00:20:20,600 --> 00:20:23,240 Va bene, dottoressa. 216 00:20:23,280 --> 00:20:26,040 Tranquilla, ci penso io. 217 00:20:33,520 --> 00:20:38,400 Fai tanto lo specialista, poi devo buttare giù io la porta. 218 00:20:38,440 --> 00:20:42,640 Calmino. Hai sentito il Tombarolo, no ? 219 00:20:42,680 --> 00:20:48,840 Non possiamo scappare di nuovo, dobbiamo rivoltare l'appartamento. 220 00:20:48,880 --> 00:20:53,080 - Ci volesse tutta la notte. - Allora apri 'sta porta. 221 00:20:55,480 --> 00:20:57,760 Butta giù, ma piano. 222 00:20:57,800 --> 00:21:01,360 [RUMORE DELL'ASCENSORE] Arriva qualcuno ! 223 00:21:01,400 --> 00:21:04,200 Proprio qui ? Puttana boia... 224 00:21:05,360 --> 00:21:09,680 (Prima "vaffanculo", poi si è fatta portare la valigia.) 225 00:21:09,720 --> 00:21:11,720 (Guarda un po'.) 226 00:21:29,200 --> 00:21:34,040 (sottovoce) Puttana vacca ! Deve essere la sorella del coglione. 227 00:21:34,080 --> 00:21:37,360 Ha pure un gorilla. Che si fa ? 228 00:21:37,400 --> 00:21:41,160 Che vuoi fare ? Torniamo un'altra volta. 229 00:21:41,200 --> 00:21:43,200 E' questa ? 230 00:21:51,640 --> 00:21:54,280 Aspetta, entro prima io. 231 00:22:06,880 --> 00:22:08,640 - La luce dov'è ? 232 00:22:08,680 --> 00:22:10,680 - Qua. - Ah. 233 00:22:12,400 --> 00:22:15,320 Do un'occhiata in giro, bambina. 234 00:22:19,560 --> 00:22:22,760 Grazie, è sufficiente così. 235 00:22:24,200 --> 00:22:26,200 Non si sa mai. 236 00:22:46,440 --> 00:22:49,440 Oh ! Che cazzo è successo qua ? 237 00:22:50,560 --> 00:22:54,080 - Tadao Nishizawa. - Eh ? 238 00:22:54,120 --> 00:22:58,120 "Anatomia di un delitto." E' un'opera d'arte. 239 00:22:59,120 --> 00:23:01,200 Ah, sì ! Come no ? 240 00:23:01,240 --> 00:23:04,240 L'opera d'arte di... Taddeo. 241 00:23:08,880 --> 00:23:11,880 Vabbè, mi pare tutto a posto qua. 242 00:23:13,840 --> 00:23:16,320 Allora vado via, mm ? 243 00:23:19,800 --> 00:23:25,600 (Minchia... Stronza com'è, neanche se mi pregasse me la scoperei.) 244 00:23:32,480 --> 00:23:34,720 Che cazzo fa ? 245 00:23:36,280 --> 00:23:39,920 Ma l'omino che hai visto prima 246 00:23:39,960 --> 00:23:44,200 ha il cappello a cazzo, occhiali e baffoni ? - Sì, perché ? 247 00:23:46,000 --> 00:23:48,000 Sta qua sotto. 248 00:23:49,720 --> 00:23:51,840 Chiuditi a chiave. 249 00:23:54,000 --> 00:23:57,000 Sta con un tizio, un brutto tipo. 250 00:24:00,000 --> 00:24:05,760 Siete sicuri ? Faccio come volete, però resto della mia idea. 251 00:24:05,800 --> 00:24:08,880 - Sì, non salgo. - Nonno ! 252 00:24:10,120 --> 00:24:11,960 Che cazzo fai vicino alla macchina ? 253 00:24:12,000 --> 00:24:15,360 Oh ! Vieni qua ! Vieni subito qua ! 254 00:24:16,400 --> 00:24:20,880 Mannaggia, oh ! Se ti acchiappo, ti faccio male ! 255 00:24:23,160 --> 00:24:25,880 Ooh ! Cazzo ! 256 00:24:25,920 --> 00:24:29,600 Scendi ! Pezzo di merda, scendi ! Oh ! 257 00:24:31,840 --> 00:24:33,840 Vaffanculo ! 258 00:24:36,480 --> 00:24:38,520 Aah, la milza... 259 00:24:50,840 --> 00:24:52,880 Hai capito il nonno ? 260 00:24:52,920 --> 00:24:56,200 Ma chi cazzo era ? Mennea ? 261 00:24:56,240 --> 00:24:58,280 Vaffanculo. 262 00:24:58,320 --> 00:25:01,840 Ahò... Perché è aperto qua ? 263 00:25:01,880 --> 00:25:04,120 Che cazzo succede ? 264 00:25:08,720 --> 00:25:11,000 Ehi ? 265 00:25:11,040 --> 00:25:12,360 Come cazzo si chiama ? 266 00:25:12,400 --> 00:25:15,160 Tipa ? 267 00:25:15,200 --> 00:25:17,200 Professoressa ? 268 00:25:19,360 --> 00:25:21,400 Ooh ? 269 00:25:51,560 --> 00:25:54,480 Ahia ! Oh ! Ma che cazzo fai ? 270 00:25:54,520 --> 00:25:57,520 Ma sei scema ? Eh ? 271 00:25:57,560 --> 00:26:01,280 - Scusami. - "Scusami" un cazzo. 272 00:26:01,320 --> 00:26:05,720 - Dovevi chiuderti a chiave. - Mi sono chiusa in bagno. 273 00:26:05,760 --> 00:26:10,560 Poi ho sentito dei rumori e temevo che fosse l'uomo con i baffi. 274 00:26:10,600 --> 00:26:14,480 Ma ti ho chiamato ! Riconosci la voce, no ? 275 00:26:14,520 --> 00:26:16,720 - Tieni. - Grazie. 276 00:26:21,960 --> 00:26:23,840 -Brucia ! Che è ? 277 00:26:23,880 --> 00:26:27,560 -Armagnac. E' l'unica cosa bevibile. 278 00:26:27,600 --> 00:26:31,560 C'era un whisky di appena dodici anni, figurati. 279 00:26:31,600 --> 00:26:35,360 Un whisky di appena dodici anni è una cagata. 280 00:26:38,440 --> 00:26:43,920 Brucia come la vodka allo scorpione, la vende il pakistano sotto casa. 281 00:26:45,160 --> 00:26:49,120 - E' andato via ? - E' scappato proprio. 282 00:26:49,160 --> 00:26:54,160 Era basso, ma veloce ! Sembrava uno scarafaggio, non so come faceva. 283 00:26:55,400 --> 00:26:59,600 - Hai idea di chi possa essere ? - Mai visto prima. 284 00:26:59,640 --> 00:27:04,400 - E' uno dei soliti casini di mio fratello. - Cioè ? 285 00:27:05,400 --> 00:27:11,000 Autenticazioni false, contraffazioni e opere di dubbia provenienza. 286 00:27:11,040 --> 00:27:13,520 Era una persona perbene. 287 00:27:13,560 --> 00:27:16,000 (sottovoce) Aah ! 288 00:27:16,040 --> 00:27:18,040 Cazzo... 289 00:27:21,360 --> 00:27:27,000 Eh, vabbè. Prendo un altro goccio di D'Artagnan e poi vado via. 290 00:27:27,040 --> 00:27:30,240 Chiuditi a chiave. Hai capito ? 291 00:27:31,400 --> 00:27:33,920 Che è ? 292 00:27:33,960 --> 00:27:35,960 Non potresti... 293 00:27:36,000 --> 00:27:37,720 - Che cosa ? 294 00:27:37,760 --> 00:27:40,720 - Restare a dormire qui stasera ? 295 00:27:45,040 --> 00:27:47,080 Okay. 296 00:27:56,760 --> 00:28:00,760 E' un pezzo importante. Starebbe bene in salotto. 297 00:28:00,800 --> 00:28:04,200 - Mi piace molto. - Vi chiamo Gregory. - Grazie. 298 00:28:04,240 --> 00:28:07,080 Era qui poco fa. Arrivo. 299 00:28:26,480 --> 00:28:30,440 - Gregory, sei qui ? - Sono occupato ! 300 00:28:31,480 --> 00:28:36,280 Non lo so, ho fatto solo da tramite tra voi e Francesco. 301 00:28:36,320 --> 00:28:40,880 Aveva un pezzo che poteva interessare a Masino. Aah ! 302 00:28:40,920 --> 00:28:45,360 Non nominare il nome di Dio invano, chiaro ? 303 00:28:45,400 --> 00:28:49,800 Te lo chiedo di nuovo. Dove trovo il quadro ? 304 00:28:51,640 --> 00:28:57,160 Non lo so ! Io credevo che Checco ve l'avesse già dato. 305 00:28:57,200 --> 00:29:02,320 Vi ho solo messi in contatto. Sapeva che avevo già lavorato con Masino. 306 00:29:02,360 --> 00:29:04,320 Aah ! 307 00:29:04,360 --> 00:29:08,360 Questo Checco dove ha trovato un pezzo simile ? 308 00:29:10,160 --> 00:29:15,080 Fa il ricettatore per dei ladrini. Forse l'hanno trovato loro. 309 00:29:15,120 --> 00:29:19,080 - "Ladrini" ? - Sì, dei ladrini del cazzo, okay ? 310 00:29:19,120 --> 00:29:23,480 Gente che svuota cantine e chiesette di campagna. 311 00:29:23,520 --> 00:29:29,200 -Gente così ha trovato un pezzo come quello ? -Non so altro, giuro ! 312 00:29:29,240 --> 00:29:33,200 [BUSSANO ALLA PORTA] Gregory, perdiamo l'acquirente ! 313 00:29:33,240 --> 00:29:35,320 Dove li trovo ? 314 00:29:35,360 --> 00:29:37,360 Dove li trovo ? 315 00:29:41,200 --> 00:29:43,960 Sono dei romagnoli. 316 00:29:44,000 --> 00:29:49,080 Il loro capo ha un bar al Navile, lo chiamano il Tombarolo. 317 00:29:49,120 --> 00:29:52,640 - Non so dove stanno. > Gregory ! 318 00:29:54,760 --> 00:29:58,480 Vabbè, vuol dire che li troverò da solo. 319 00:29:59,680 --> 00:30:04,440 Però se mi hai preso per il culo, io ritorno, mm ? 320 00:30:09,440 --> 00:30:11,800 Me lo fai ancora ? 321 00:30:14,520 --> 00:30:16,520 Aah ! 322 00:30:23,360 --> 00:30:25,360 Ah... 323 00:30:31,520 --> 00:30:33,520 Gregory ! 324 00:30:38,200 --> 00:30:40,560 (Mah !) 325 00:30:40,600 --> 00:30:43,600 (Questo aveva il Parkinson.) 326 00:30:44,600 --> 00:30:47,200 (Questo aveva l'ictus.) 327 00:30:49,920 --> 00:30:54,600 (Questi li faceva mia nipote Angelica alle elementari.) 328 00:30:56,840 --> 00:31:02,400 (Questo... Ne ho fatto uno più bello con il pongo all'asilo.) 329 00:31:02,440 --> 00:31:06,120 Artisti ! 330 00:31:08,120 --> 00:31:10,080 Oh ! 331 00:31:10,120 --> 00:31:13,080 (Minchia, che gnocca !) 332 00:31:14,320 --> 00:31:19,320 Era disordinato tuo fratello. Questa va in frigo o in dispensa. 333 00:31:20,320 --> 00:31:23,200 - E' un'opera d'arte. - Ma dài ? 334 00:31:24,200 --> 00:31:27,160 "Merda d'artista." Ma davvero ? 335 00:31:27,200 --> 00:31:31,840 - Ma no. - Ah. - Quella di Manzoni è battuta a duecentomila euro. 336 00:31:31,880 --> 00:31:35,920 - Quello dei "Promessi sposi" ? - L'artista ! 337 00:31:36,920 --> 00:31:42,000 Francesco l'avrebbe già venduta. E' un falso, forse è la sua. 338 00:31:42,040 --> 00:31:44,160 La sua ? Oh ! 339 00:31:44,200 --> 00:31:49,600 Che è ? Questi fanno proprio schifo, mettono la merda nei barattoli. 340 00:31:49,640 --> 00:31:55,280 La mattina faccio certe opere d'arte che sarei milionario adesso ! 341 00:31:55,320 --> 00:31:58,880 Non ti intendi di arte contemporanea, vero ? 342 00:31:58,920 --> 00:32:01,800 No, mi piace ! E' che... 343 00:32:03,080 --> 00:32:05,280 - Letteratura ? - Mm... 344 00:32:05,320 --> 00:32:07,760 Musica ? Cinema ? 345 00:32:07,800 --> 00:32:10,400 Il cinema mi piace ! 346 00:32:10,440 --> 00:32:15,240 Sai chi mi piace tanto ? L'ispettore Callaghan ! Lo conosci ? 347 00:32:16,240 --> 00:32:21,120 La critica ha sempre apprezzato la ruvida magia di Don Siegel. 348 00:32:23,160 --> 00:32:26,120 Don Siegel ? Chi è ? Un prete ? 349 00:32:26,160 --> 00:32:30,800 No, io dico quelli con Clint Eastwood ! Bestiali. 350 00:32:30,840 --> 00:32:35,920 - E' il regista. - Ah, che ne so ? Io so che c'è Clint Eastwood. 351 00:32:35,960 --> 00:32:38,880 Il regista non conta un cazzo. 352 00:32:40,040 --> 00:32:44,440 Sono venuta via di corsa e non ho preso qualcosa per dormire. 353 00:32:44,480 --> 00:32:47,600 Figurati, va benissimo pure così. 354 00:32:51,680 --> 00:32:55,200 Sono contenta che sei rimasto qui con me. 355 00:32:55,240 --> 00:32:58,520 Vabbè. Dovere, bambina. 356 00:32:58,560 --> 00:33:03,360 In fondo è il mio mestiere, no ? Fare sentire più sicura la gente. 357 00:33:04,400 --> 00:33:07,560 - Non solo per quello. - Ah, no ? 358 00:33:07,600 --> 00:33:10,280 Mio fratello è morto ieri. 359 00:33:11,280 --> 00:33:15,800 - Non sarei riuscita a dormire qui da sola. - Sì, mi dispiace. 360 00:33:19,920 --> 00:33:24,920 I tuoi colleghi dicono che si è suicidato, ma non ci credo. 361 00:33:24,960 --> 00:33:27,400 Lo hanno ucciso. 362 00:33:27,440 --> 00:33:30,840 - Tu che pensi ? - Io ? 363 00:33:30,880 --> 00:33:34,000 Non lo so, non ho seguito il caso. 364 00:33:34,040 --> 00:33:39,000 Di solito arrivo dopo per verificare il lavoro dei colleghi. 365 00:33:40,800 --> 00:33:42,760 Però insomma... 366 00:33:42,800 --> 00:33:46,280 può essere di sì e può essere di no. 367 00:33:46,320 --> 00:33:51,480 Può essere stato anche uno dei suoi casini, come hai detto. 368 00:33:51,520 --> 00:33:53,480 Erano casini da poco. 369 00:33:53,520 --> 00:33:57,360 Francesco valeva poco anche come traffichino. 370 00:34:00,520 --> 00:34:02,920 -Mi aveva chiamato. -Ah, sì ? 371 00:34:02,960 --> 00:34:06,440 -Voleva vantarsi di un suo successo. 372 00:34:07,440 --> 00:34:10,320 Forse era la solita sciocchezza. 373 00:34:13,080 --> 00:34:18,680 Mio padre... l'ha sempre definito un fallito, privo di talento. 374 00:34:19,880 --> 00:34:22,240 - Ma sbagliava. - Eh. 375 00:34:22,280 --> 00:34:27,280 - Era anche meschino, invidioso, pieno di rancore. - Una merda ! 376 00:34:28,400 --> 00:34:31,880 (Che bella famiglia ! Poveretto !) 377 00:34:31,920 --> 00:34:36,760 (Con un padre e una sorella così mi buttavo dalla finestra anch'io.) 378 00:34:36,800 --> 00:34:40,120 ("Ammazza", è proprio gnocca !) 379 00:34:41,120 --> 00:34:43,520 Abbassi un po' le luci ? 380 00:34:43,560 --> 00:34:45,640 Sì. 381 00:34:45,680 --> 00:34:49,160 Ehm... Dov'è l'interruttore ? 382 00:34:49,200 --> 00:34:51,600 E' il telecomando. 383 00:34:51,640 --> 00:34:53,640 Ah, questo. 384 00:34:57,280 --> 00:34:59,280 Ahò, che è ? 385 00:35:02,240 --> 00:35:07,400 Ah. Perché a casa ho ancora quello... con il pulsante. 386 00:35:09,200 --> 00:35:11,920 Bene. Che atmosfera, no ? 387 00:35:13,400 --> 00:35:15,280 - Non lasciarmi. 388 00:35:15,320 --> 00:35:17,280 - Bambina... 389 00:35:17,320 --> 00:35:21,160 stai tranquilla, ci sono qua io, okay ? 390 00:35:23,360 --> 00:35:25,640 Ti ho capita subito. 391 00:35:26,880 --> 00:35:32,120 Sei una di quelle che vogliono fare non le stronze, ma quelle forti. 392 00:35:33,120 --> 00:35:36,680 Però poi sei fragile. 393 00:35:36,720 --> 00:35:40,160 Sei delicata, sei indifesa. 394 00:35:41,720 --> 00:35:46,200 Una donna come te ha bisogno di un uomo come me. 395 00:35:46,240 --> 00:35:50,760 Deciso, determinato... e duro. 396 00:35:58,160 --> 00:36:00,560 Ahò... 397 00:36:02,200 --> 00:36:04,280 Cazzo, dorme. 398 00:36:04,320 --> 00:36:08,640 Mi era uscita una frase che sembravo Clint Eastwood. 399 00:36:11,240 --> 00:36:13,240 Vabbè. 400 00:36:14,240 --> 00:36:19,240 E' la stanchezza, il fuso orario, il fratello spappolato... 401 00:36:23,040 --> 00:36:25,040 Eh, vabbè. 402 00:36:27,480 --> 00:36:32,440 (Che faccio ? La porto in camera da bravo poliziotto e cavaliere) 403 00:36:32,480 --> 00:36:35,480 (o mi evito il colpo della strega ?) 404 00:36:37,200 --> 00:36:39,920 Ma 'sti cazzi, sta bene qua. 405 00:36:46,000 --> 00:36:47,960 E io ? 406 00:36:48,000 --> 00:36:52,120 Dormire in camera del fratello morto mi fa impressione. 407 00:36:55,520 --> 00:36:59,520 Sennò c'è Taddeo. Ma sì, è meglio Taddeo. 408 00:37:01,920 --> 00:37:04,440 Io non lo so. 409 00:37:10,200 --> 00:37:13,560 Due pezzi di compensato. Artisti ! 410 00:37:13,600 --> 00:37:16,160 Un'altra cagata. 411 00:37:16,200 --> 00:37:18,800 Vaffanculo. 412 00:37:18,840 --> 00:37:21,840 Caro Taddeo, stanotte dormi qua. 413 00:37:24,960 --> 00:37:26,960 Oh... 414 00:37:31,120 --> 00:37:33,800 Ma come cazzo funziona ? 415 00:37:36,480 --> 00:37:38,600 Buonanotte, eh ? 416 00:37:41,480 --> 00:37:43,480 Cazzo. 417 00:38:04,200 --> 00:38:07,200 [CLACSON] Ma siete scemi ? 418 00:38:07,240 --> 00:38:11,880 -Ci siamo appisolati un attimo. -Il sonno del mattino. -Stronzate ! 419 00:38:11,920 --> 00:38:15,640 Che vi avevo detto ? Dovevate sorvegliare la galleria ! 420 00:38:15,680 --> 00:38:20,040 Se uno scendeva, uno lo seguiva e l'altro saliva. 421 00:38:20,080 --> 00:38:23,520 Dovevo fregarmene del bar e venire qua. 422 00:38:23,560 --> 00:38:29,520 - Sono già andati via ? - No. - E come cazzo fai a dirlo ? 423 00:38:36,760 --> 00:38:39,040 Allora, io rimango qui. 424 00:38:39,080 --> 00:38:43,720 Tu vai a suonare con la scusa della pubblicità 425 00:38:43,760 --> 00:38:49,200 e tu vai al bar a prendere tre caffè... e li paghi. 426 00:39:21,280 --> 00:39:23,280 [CAMPANELLO] 427 00:39:32,960 --> 00:39:33,960 Oh... 428 00:39:34,000 --> 00:39:36,920 Taddeo, buongiorno. 429 00:39:38,240 --> 00:39:41,520 Cazzo, è scomodo 'sto coso ! 430 00:39:42,520 --> 00:39:45,160 Come minchia dormi qua sopra ? 431 00:39:45,200 --> 00:39:47,600 Per questo sei morto. 432 00:39:47,640 --> 00:39:50,440 Vai, fatti un altro giro. 433 00:39:54,280 --> 00:39:56,760 Dov'è finita questa ? 434 00:39:57,760 --> 00:40:00,200 Oddio... 435 00:40:00,240 --> 00:40:02,720 Ehi ? 436 00:40:02,760 --> 00:40:06,680 - Oh, buongiorno ! - Buongiorno. 437 00:40:06,720 --> 00:40:09,760 - Chi è ? - Pubblicità. - Ah. 438 00:40:09,800 --> 00:40:13,880 - Ti ho preparato la colazione. - Ah, sì ? Grazie. 439 00:40:20,120 --> 00:40:22,560 Allora, che abbiamo qua ? 440 00:40:25,520 --> 00:40:29,680 "Finocchio selvatico e verbena." 441 00:40:29,720 --> 00:40:32,520 Che cazzo è la verbena ? 442 00:40:36,160 --> 00:40:39,000 Questo che è ? Becchime ? 443 00:40:42,440 --> 00:40:45,800 E' la colazione del criceto. 444 00:40:47,040 --> 00:40:52,000 Andiamo al bar qua sotto ? Ci facciamo cappuccino e cornetto ? 445 00:40:52,040 --> 00:40:55,920 - Che fai ? - Mentre dormivi ho fatto delle ricerche. 446 00:40:55,960 --> 00:41:01,160 Ho fatto la guardia tutta la notte, mi sono appisolato e la schiena... 447 00:41:01,200 --> 00:41:05,640 Ho controllato il cellulare di mio fratello. 448 00:41:05,680 --> 00:41:10,640 Quando mi ha telefonato a New York aveva fatto un gran colpo. 449 00:41:10,680 --> 00:41:13,040 - Forse l'hanno ucciso per questo. 450 00:41:13,080 --> 00:41:16,320 - Oddio, bambina, "ucciso"... 451 00:41:16,360 --> 00:41:21,400 Non seguo il caso, ma se i colleghi dicono che non l'hanno ucciso... 452 00:41:23,280 --> 00:41:27,880 - Hai la password ? - Uno, due, tre, quattro, cinque, sei. 453 00:41:28,880 --> 00:41:33,040 - Francesco non aveva una grande fantasia. - Ah. 454 00:41:33,080 --> 00:41:36,240 (Minchia ! E' la stessa password che uso io.) 455 00:41:36,280 --> 00:41:41,600 - Controllando le chat ne ho trovata una interessante. - Sì ? 456 00:41:43,880 --> 00:41:47,240 "Tomb Raider" e "Checco". Chi è ? 457 00:41:47,280 --> 00:41:51,440 Checco è mio fratello, lo chiamavamo così da piccolo. 458 00:41:51,480 --> 00:41:54,880 Tomb Raider è un ladro di opere d'arte. 459 00:41:54,920 --> 00:41:59,400 "C'è un lambrusco di vecchia scuola in una cantinetta" 460 00:41:59,440 --> 00:42:01,520 "che vorrei assaggiare." 461 00:42:04,480 --> 00:42:08,000 -Quindi ? -E' il gergo dei trafficanti d'arte. 462 00:42:08,040 --> 00:42:13,800 E' per il furto di un quadro in una chiesetta di campagna. Eccolo. 463 00:42:13,840 --> 00:42:15,800 Questo è bello. 464 00:42:15,840 --> 00:42:20,960 Insomma, è una Madonna con bambino di primo Novecento, scuola emiliana. 465 00:42:21,000 --> 00:42:26,840 Vale solo poche migliaia di euro. Quasi vale più la cornice. 466 00:42:26,880 --> 00:42:30,680 Se è questo il grande colpo a cui si riferiva... 467 00:42:30,720 --> 00:42:32,800 In base alla cronologia 468 00:42:32,840 --> 00:42:38,000 negli ultimi tre giorni mio fratello si è occupato solo di questo. 469 00:42:38,040 --> 00:42:42,080 - Che è ? - L'autoritratto di Cornelius Cara. 470 00:42:42,120 --> 00:42:47,040 - E chi è ? - Pittore maledetto, satanista, assassino... 471 00:42:47,080 --> 00:42:50,680 E' morto in un carcere a metà Ottocento. 472 00:42:50,720 --> 00:42:54,040 Lo definirebbero un serial killer. 473 00:42:54,080 --> 00:42:56,600 Bel soggetto, complimenti ! 474 00:42:58,880 --> 00:43:02,280 Ecco, questo sarebbe un gran colpo ! 475 00:43:02,320 --> 00:43:07,960 - Mm. - I quadri di Cornelius Cara furono bruciati dopo la sua morte. 476 00:43:08,000 --> 00:43:12,280 Era rimasto solo questo, ma è sparito a fine Ottocento. 477 00:43:12,320 --> 00:43:16,560 - Lo hanno cercato i più grandi ricercatori. - Ma dài ! 478 00:43:16,600 --> 00:43:21,600 E' così brutto che sta bene dov'è. Tuo fratello può averlo trovato ? 479 00:43:21,640 --> 00:43:24,240 Un idiota come lui ? No. 480 00:43:24,280 --> 00:43:29,760 Dài, bambina. Smerdi sempre su 'sto poveretto. E' pure morto ! 481 00:43:29,800 --> 00:43:35,240 Se avesse trovato davvero il quadro del matto e fosse qui nascosto ? 482 00:43:38,480 --> 00:43:41,760 - E' nella galleria di Checco. - Sei sicuro ? 483 00:43:45,600 --> 00:43:51,120 Queste quattro dita dicono che Masino non ce l'ha. Te lo dico io. 484 00:43:51,160 --> 00:43:55,920 Checco si è buttato giù prima di dare il quadro ed è ancora là. 485 00:43:55,960 --> 00:44:01,400 - Perché avrebbe dovuto ammazzarsi ? Quel pezzo valeva una fortuna. - Ah. 486 00:44:01,440 --> 00:44:04,680 Checco era un fallito, un depresso 487 00:44:04,720 --> 00:44:09,160 Era sempre strafatto, ma non si è ucciso per quello. 488 00:44:10,720 --> 00:44:14,160 E' stato il quadro. 489 00:44:14,200 --> 00:44:16,400 Quel quadro... 490 00:44:16,440 --> 00:44:18,440 è maledetto. 491 00:44:24,440 --> 00:44:28,320 [(VOCI INDISTINTE IN LINGUA STRANIERA)] 492 00:44:30,480 --> 00:44:33,200 (Aah !) 493 00:44:38,200 --> 00:44:40,280 [(VOCI INDISTINTE)] 494 00:45:02,240 --> 00:45:07,840 Aah ! 495 00:45:17,720 --> 00:45:20,160 Aspetta un attimo. 496 00:45:20,200 --> 00:45:22,600 L'ho trovato. 497 00:45:23,680 --> 00:45:24,680 - No. 498 00:45:24,720 --> 00:45:26,720 - Ah, no ? 499 00:45:26,760 --> 00:45:29,800 Eppure era brutto uguale ! Vabbè. 500 00:45:35,640 --> 00:45:40,760 - La cornice della Madonna con bambino. - Perché l'ha rotta ? 501 00:45:40,800 --> 00:45:46,400 Per trasportare meglio il quadro. Ma non è questo che cercavamo. 502 00:45:46,440 --> 00:45:49,720 Qua non c'è, qua non c'è... Secondo me non c'è. 503 00:45:49,760 --> 00:45:52,520 - Aspetta. - Che è ? 504 00:45:55,800 --> 00:46:00,760 - Eccola ! - Che cosa ? - La Madonna con bambino rubata alla chiesetta. 505 00:46:00,800 --> 00:46:02,800 Ma dove ? 506 00:46:05,480 --> 00:46:07,480 Stessi colori. 507 00:46:08,480 --> 00:46:10,960 Solventi, raschietto. 508 00:46:11,000 --> 00:46:15,520 - Francesco ha tolto la vernice dal quadro. - Perché ? 509 00:46:16,520 --> 00:46:21,920 - Sotto ce n'era uno che valeva di più. - L'autoritratto del matto ? 510 00:46:39,640 --> 00:46:44,280 - E se dentro c'è qualcuno ? - Chi ? Il fantasma di Checco ? 511 00:46:44,320 --> 00:46:46,600 - Lo conosco ! - Chi ? 512 00:46:46,640 --> 00:46:48,800 Dài, andiamo su. 513 00:46:48,840 --> 00:46:52,880 E' un gallerista, si chiama... Gregory ! 514 00:46:52,920 --> 00:46:58,120 E' uno che traffica roba rubata, ma di alto livello. 515 00:47:05,200 --> 00:47:09,240 Non mi piace, non mi piace, non mi piace. 516 00:47:10,440 --> 00:47:13,480 Andiamo, prendi il ferro. 517 00:47:48,240 --> 00:47:50,280 Che cazzo succede ? 518 00:47:55,440 --> 00:47:58,880 Mio fratello ha fatto rubare un quadro 519 00:47:58,920 --> 00:48:01,960 e sotto c'era l'autoritratto di Cara. 520 00:48:02,000 --> 00:48:07,040 - Di gran valore. - Ha cercato di piazzarlo e invece di pagarglielo 521 00:48:07,080 --> 00:48:11,760 l'hanno fatto fuori. - Per me torna. Andiamo da De Zan. 522 00:48:14,520 --> 00:48:17,120 (E ci faccio una bella figura) 523 00:48:17,160 --> 00:48:23,000 (perché dopo tutti i vaffanculo, alla fine risolvo io il caso.) 524 00:48:23,040 --> 00:48:25,040 [RUMORE INDISTINTO] 525 00:48:39,720 --> 00:48:41,960 Non so se ci riesco. 526 00:48:42,000 --> 00:48:46,240 A Londra aprivi serrature più difficili. 527 00:48:46,280 --> 00:48:52,000 Io non sono la figlia di un grande gallerista ! Dovevo organizzarmi. 528 00:48:53,760 --> 00:48:55,760 [SCATTO DELLA SERRATURA] 529 00:48:57,240 --> 00:49:00,680 Hai visto ? Hai ancora la tua mano. 530 00:49:34,320 --> 00:49:37,840 - Cucù ! - Ti dicevo che c'era qualcuno. 531 00:49:37,880 --> 00:49:40,080 Polizia. Chi siete ? 532 00:49:40,120 --> 00:49:44,240 Gregory ! Che ci fai qui ? 533 00:49:44,280 --> 00:49:49,560 -Lo conosci ? -Quello che facevi tu. Sto cercando il quadro di Francesco. 534 00:49:49,600 --> 00:49:54,120 - Okay, adesso in ginocchio e mani sopra la testa. - Non c'è. 535 00:49:54,160 --> 00:49:57,920 L'hanno preso quelli che volevano comprarlo. 536 00:49:57,960 --> 00:50:03,080 - No, il quadro deve essere qui, l'acquirente non ce l'ha. - Ahò ! 537 00:50:03,120 --> 00:50:06,520 In ginocchio e mani sulla testa ! 538 00:50:06,560 --> 00:50:10,760 Quelli che l'hanno rubato hanno scoperto del Cornelius 539 00:50:10,800 --> 00:50:16,440 e hanno ammazzato mio fratello per riprenderselo. - Il Tombarolo ! 540 00:50:16,480 --> 00:50:21,600 Ragazzi, mi dispiace disturbarvi, ma io sono un poliziotto armato 541 00:50:21,640 --> 00:50:26,160 quindi c'è qualcuno che mi caga ? Ahò ! 542 00:50:26,200 --> 00:50:29,040 Cazzo... 543 00:50:31,160 --> 00:50:34,040 Grazie. Non facciamo gli stronzi. 544 00:50:34,080 --> 00:50:39,240 - Il quadro non ce l'ho. - Lei dice che voi avete ucciso Francesco. 545 00:50:39,280 --> 00:50:43,040 - E' stato un incidente. - Zitto ! - Lo tenevamo appeso 546 00:50:43,080 --> 00:50:47,840 perché dicesse dov'è il quadro. Si è rotta la cinta ed è caduto. 547 00:50:47,880 --> 00:50:52,160 - Dovevi dirlo davanti a un poliziotto ? - Appunto ! 548 00:50:52,200 --> 00:50:55,920 - Se non volete guai più grossi... - Fermi tutti ! 549 00:50:55,960 --> 00:51:00,240 - Questo chi è ? - Fermo ! Ridai l'arma al collega ! 550 00:51:00,280 --> 00:51:06,040 - Collega ? - Maresciallo Bonfante, carabinieri. - Ah ! Che storia è ? 551 00:51:08,680 --> 00:51:10,800 Aah ! 552 00:51:12,000 --> 00:51:15,120 Chi cazzo sei ? Bud Spencer ? 553 00:51:15,160 --> 00:51:17,440 - Aah ! - Cazzo... 554 00:51:17,480 --> 00:51:22,000 Ma perché faccio sempre 'sta stronzata ? 555 00:51:22,040 --> 00:51:24,520 Lasciala ! 556 00:51:27,640 --> 00:51:30,400 Lasciala ! 557 00:51:32,200 --> 00:51:35,960 - Che cazzo fai ? - Molla ! 558 00:51:41,040 --> 00:51:45,160 Molla 'sta cazzo di pistola ! 559 00:51:45,200 --> 00:51:47,760 Ooh ! Fermo ! Non muoverti ! 560 00:51:51,960 --> 00:51:54,520 Lascialo andare o l'ammazzo ! 561 00:51:55,560 --> 00:52:02,280 (Dovrei fare "bum" come in "Cielo di piombo, ispettore Callaghan".) 562 00:52:02,320 --> 00:52:05,280 (Ma la vita non è un film.) 563 00:52:05,320 --> 00:52:07,760 Lascialo, cazzo ! 564 00:52:13,720 --> 00:52:16,560 Ahò... 565 00:52:18,120 --> 00:52:20,200 Vieni, bambina. 566 00:52:26,400 --> 00:52:29,080 Ooh ! 567 00:52:36,960 --> 00:52:38,960 Ooh ! 568 00:52:41,520 --> 00:52:44,560 Fermo ! Vaffanculo ! 569 00:52:44,600 --> 00:52:46,640 Ooh ! 570 00:52:46,680 --> 00:52:51,160 Siamo sul posto, confermate gli spari al civico 21 ? 571 00:52:51,200 --> 00:52:53,600 Oh, ha una pistola ! 572 00:52:53,640 --> 00:52:54,760 - Fermo ! 573 00:52:54,800 --> 00:52:57,440 - Fermo ! A terra ! - No ! 574 00:52:57,480 --> 00:53:01,320 - A terra ! - Fermo ! - Sono un collega ! 575 00:53:01,360 --> 00:53:03,600 Non capite una minchia ! 576 00:53:03,640 --> 00:53:07,000 Ma siete carabinieri ? Oh ! Ahia ! 577 00:53:49,400 --> 00:53:54,000 Mirta, prepara bagagli e passaporto. E' successo un casino. 578 00:53:55,360 --> 00:54:00,160 - Un signore ti cerca. - E' successo un casino, dobbiamo andare via. 579 00:54:00,200 --> 00:54:02,920 Vai di fretta ? 580 00:54:04,080 --> 00:54:08,600 Il maresciallo era nel Nucleo tutela patrimonio culturale. 581 00:54:08,640 --> 00:54:12,640 -Era uno dei nostri uomini migliori. -Mi dispiace. 582 00:54:12,680 --> 00:54:18,160 Collaboravamo con l'Interpol su un traffico internazionale di opere. 583 00:54:18,200 --> 00:54:23,200 Poi però il maresciallo resta ucciso in un misterioso conflitto a fuoco 584 00:54:23,240 --> 00:54:26,920 con uno strano poliziotto. 585 00:54:26,960 --> 00:54:32,120 Un momento. Di certo la sparatoria è ancora tutta da chiarire. 586 00:54:32,160 --> 00:54:37,080 Sono d'accordo con lei che Coliandro può essere definito un tipo strano 587 00:54:37,120 --> 00:54:42,600 ma non nel senso che insinua lei. Che intende dire ? 588 00:54:42,640 --> 00:54:47,640 Il maresciallo è stato ucciso con la pistola del suo ispettore. 589 00:54:47,680 --> 00:54:52,800 - Ma non l'avevo io. - Chi l'aveva ? - Chi me l'ha presa. - E chi era ? 590 00:54:52,840 --> 00:54:59,080 Che cazzo ne so ? Io avevo una pistola puntata nell'orecchio. 591 00:54:59,120 --> 00:55:02,080 Non li ho guardati tutti in faccia. 592 00:55:02,120 --> 00:55:05,960 - Sull'orecchio o sulla nuca ? - Vaffanculo. 593 00:55:06,000 --> 00:55:08,640 Che differenza fa ? 594 00:55:08,680 --> 00:55:10,880 - Chi era ? - "Chi era" chi ? 595 00:55:10,920 --> 00:55:13,880 - "Chi chi chi"... Sei un gallo ? 596 00:55:13,920 --> 00:55:19,720 -Non ha sparato lui al maresciallo ? -No, è stato uno degli altri due. 597 00:55:19,760 --> 00:55:25,560 - Chi ? - Quello che non si capiva se era uomo o donna. - Che casino ! 598 00:55:25,600 --> 00:55:31,720 Il maresciallo ha esploso dei colpi sull'ispettore Coliandro. 599 00:55:31,760 --> 00:55:36,480 Sì, ma non sparava a me. Sparava a cazzo, in aria, a terra 600 00:55:36,520 --> 00:55:42,120 perché era stato colpito. Meno male che non ha beccato nessuno ! 601 00:55:42,160 --> 00:55:45,480 Lì dentro eravamo una folla così ! 602 00:55:45,520 --> 00:55:48,360 E non è chiaro chi fosse presente. 603 00:55:48,400 --> 00:55:53,440 No, invece. Coliandro è uno che combina sempre un gran casino 604 00:55:53,480 --> 00:55:57,680 però qui abbiamo anche un altro testimone. 605 00:55:57,720 --> 00:56:01,200 - Aspetti... - Lo so, la dottoressa De Fabriis. 606 00:56:01,240 --> 00:56:03,200 Buona, quella ! 607 00:56:03,240 --> 00:56:05,400 Che intende dire ? 608 00:56:05,440 --> 00:56:11,920 Il maresciallo è stato dei mesi a New York per sorvegliare la donna 609 00:56:11,960 --> 00:56:16,960 che è al centro del traffico internazionale di opere d'arte. 610 00:56:17,000 --> 00:56:21,440 Poi il maresciallo ha seguito la dottoressa fino a qui 611 00:56:21,480 --> 00:56:25,800 ed è stato ucciso con la pistola del vostro ispettore 612 00:56:25,840 --> 00:56:28,800 in oscure circostanze. - Che vuole dire ? 613 00:56:28,840 --> 00:56:34,120 Coliandro è complice di un traffico internazionale di opere d'arte ? 614 00:56:34,160 --> 00:56:40,000 - Stia calmo. - No, ma Francesca Maria De Fabriis è una manipolatrice 615 00:56:40,040 --> 00:56:45,000 che utilizza tutte le armi della seduzione per avere ciò che vuole. 616 00:56:45,040 --> 00:56:47,680 - E quindi ? - Quindi... 617 00:56:54,920 --> 00:56:58,160 Gli ho detto io di portarla a casa. 618 00:56:58,200 --> 00:57:01,400 E anche di restare a dormire ? 619 00:57:01,440 --> 00:57:03,400 Hai dormito lì ? 620 00:57:03,440 --> 00:57:06,000 Sì, me l'ha chiesto. 621 00:57:06,040 --> 00:57:09,480 E ci saresti rimasto pure tu ! 622 00:57:09,520 --> 00:57:13,720 - E pure tu, Berta ! - E' gnocca, non si discute. 623 00:57:13,760 --> 00:57:16,560 Oddio, gnocca... Scopabile ! 624 00:57:16,600 --> 00:57:19,560 Ma dormire lì non è professionale. 625 00:57:19,600 --> 00:57:23,960 Una minchia ! Aveva paura, che dovevo fare ? 626 00:57:24,000 --> 00:57:27,880 Perché noi "vaffanculo vaffanculo", però quando c'è bisogno... 627 00:57:27,920 --> 00:57:30,560 Ma l'hai... 628 00:57:30,600 --> 00:57:34,800 Non si chiedono certe cose. Sono un gentiluomo. 629 00:57:39,280 --> 00:57:42,400 No, non ci ho fatto niente, okay ? 630 00:57:42,440 --> 00:57:46,120 Ho dormito là con Taddeo accanto. Pensate ! 631 00:57:47,160 --> 00:57:50,760 - Taddeo ? - Taddeo ! E' una scultura moderna. 632 00:57:50,800 --> 00:57:54,360 Due pezzi di compensato insignificanti. Una cagata ! 633 00:57:54,400 --> 00:57:58,960 In quella casa c'era la merda nei barattoli ! E' gente assurda. 634 00:57:59,000 --> 00:58:04,800 - Che avete fatto ? - Cercavamo un quadro, l'autoritratto del matto. 635 00:58:04,840 --> 00:58:08,280 L'autoritratto di Cornelius Cara è una leggenda. 636 00:58:08,320 --> 00:58:12,360 - Ma Coliandro dice che lei... - Ha capito male. 637 00:58:12,400 --> 00:58:15,520 L'ispettore non è un esperto d'arte. 638 00:58:15,560 --> 00:58:20,400 Scambierebbe un Teomondo Scrofalo per un Caravaggio, però lui... 639 00:58:20,440 --> 00:58:25,040 L'autoritratto non esiste più, è sparito a fine Ottocento 640 00:58:25,080 --> 00:58:27,840 quando hanno scattato l'unica foto. 641 00:58:27,880 --> 00:58:31,560 E' il Santo Graal della Storia dell'arte 642 00:58:31,600 --> 00:58:34,560 ed è stato distrutto tanto tempo fa. 643 00:58:34,600 --> 00:58:40,520 Coliandro dice che lei lo collega all'omicidio di suo fratello. 644 00:58:40,560 --> 00:58:42,720 E' impossibile. 645 00:58:42,760 --> 00:58:46,520 Mio fratello non è stato ucciso. Si è suicidato. 646 00:58:46,560 --> 00:58:49,080 -L'altro giorno diceva il contrario. 647 00:58:49,120 --> 00:58:53,080 -L'emozione, la stanchezza... 648 00:58:53,120 --> 00:58:57,400 Ci ho pensato più lucidamente e ho cambiato idea. 649 00:58:59,080 --> 00:59:01,640 Mio fratello si è suicidato 650 00:59:01,680 --> 00:59:05,640 e l'autoritratto di Cornelius Cara non esiste più. 651 00:59:05,680 --> 00:59:11,480 La De Fabriis ha sedotto Coliandro perché uccidesse il maresciallo ? 652 00:59:11,520 --> 00:59:17,040 - E' un'ipotesi. - Sta scherzando ? - Le indagini devono andare a noi. 653 00:59:17,080 --> 00:59:22,040 - E' prevenuto ! - Con il cavolo ! Siamo arrivati prima noi ! - Calmo. 654 00:59:22,080 --> 00:59:25,800 Siete arrivati prima perché un vicino vi ha chiamato. 655 00:59:25,840 --> 00:59:30,800 - Il maresciallo aveva già richiesto il nostro intervento. - Per favore. 656 00:59:30,840 --> 00:59:32,960 Calmiamoci tutti. 657 00:59:33,000 --> 00:59:37,280 Come dice il capitano, la situazione è molto misteriosa 658 00:59:37,320 --> 00:59:41,880 e il coinvolgimento di Coliandro non possiamo escluderlo. 659 00:59:41,920 --> 00:59:43,920 A quanto pare 660 00:59:43,960 --> 00:59:48,920 sulla scena del crimine c'era anche il gallerista Gregory Batini. 661 00:59:48,960 --> 00:59:53,840 Lo stiamo cercando, ma risulta irreperibile. 662 00:59:53,880 --> 00:59:59,640 Rifletterò meglio e rapidamente sul proseguimento delle indagini. 663 00:59:59,680 --> 01:00:04,200 Intanto mettiamo Coliandro e De Fabriis in stato di fermo. 664 01:00:04,240 --> 01:00:06,760 Ecco ! Come al solito 665 01:00:06,800 --> 01:00:10,720 hai fatto un gran casino, Coliandro ! 666 01:00:10,760 --> 01:00:14,120 Dovevi solo riaccompagnare a casa una donna 667 01:00:14,160 --> 01:00:18,480 e invece cazzotti, sparatorie, un carabiniere morto. 668 01:00:18,520 --> 01:00:21,800 [SQUILLI DI CELLULARE] Sei sempre gentile ! 669 01:00:21,840 --> 01:00:26,920 - Questa è solidarietà tra colleghi. Io ti ringrazio. - Sì, dottore. 670 01:00:26,960 --> 01:00:28,680 Veniamo subito. 671 01:00:28,720 --> 01:00:31,640 De Zan vuole parlare con noi. 672 01:00:31,680 --> 01:00:36,560 - No ! Solo io e Berta. Tu rimani qua. - Ah, sì ? 673 01:00:36,600 --> 01:00:41,080 Beh, è meglio così ! Mi evito un cazziatone. 674 01:00:46,080 --> 01:00:48,520 Ehi ! Che vuole il dottore ? 675 01:00:48,560 --> 01:00:52,440 Non lo so, ma non aveva una bella voce. 676 01:00:53,480 --> 01:00:56,200 (Che cazzo di situazione !) 677 01:00:56,240 --> 01:01:01,160 (Oh, come al solito sono sempre io a prendermelo in quel posto.) 678 01:01:01,200 --> 01:01:05,040 (Vabbè, tanto ci sono abituato.) 679 01:01:05,080 --> 01:01:09,360 (Però adesso ho una cosa più importante da fare.) 680 01:01:12,360 --> 01:01:15,120 Pausa caffè ! Vaffanculo. 681 01:01:21,800 --> 01:01:25,960 -Ispetto' ! -Loru', che fai davanti alla porta ? 682 01:01:26,000 --> 01:01:28,480 - Pausa caffè. - Non si può. 683 01:01:28,520 --> 01:01:32,360 Non si può ? Il caffettino è sindacalizzato. 684 01:01:32,400 --> 01:01:35,160 No, lei non potrebbe uscire. 685 01:01:35,200 --> 01:01:37,800 Io ? E chi lo dice ? 686 01:01:39,000 --> 01:01:41,360 Chi ? Ma chi è ? 687 01:01:41,400 --> 01:01:45,360 (sottovoce) Il dottor De Zan. - De Zan ? Ammazza ! 688 01:01:45,400 --> 01:01:49,680 E' diventato così aziendalista Che mi nega anche un caffè ? 689 01:01:49,720 --> 01:01:53,120 Vabbè, prendilo tu. Non ho spicci. 690 01:01:53,160 --> 01:01:54,880 - Non si può. 691 01:01:54,920 --> 01:01:58,000 - Ma sono in arresto ? 692 01:01:58,040 --> 01:02:00,920 Non giocare, Loru' ! 693 01:02:00,960 --> 01:02:03,720 Stai giocando, Loru' ? 694 01:02:03,760 --> 01:02:08,240 - Che cazzo dici ? - Ispetto', non mi metta nei casini. 695 01:02:08,280 --> 01:02:12,600 Devo trattenere lei e la dottoressa senza farmi scoprire. 696 01:02:12,640 --> 01:02:15,640 Ma lei è in gamba, mi ha già scoperto. 697 01:02:16,640 --> 01:02:21,240 Il capitano dei carabinieri è incazzatissimo e pure la Longhi. 698 01:02:21,280 --> 01:02:24,760 Trattenermi ? Che cazzo dici ? 699 01:02:24,800 --> 01:02:29,800 Io vado via. Mi spari ? Ringrazia che mi hanno sequestrato la pistola. 700 01:02:29,840 --> 01:02:35,000 - No, però grido così forte che arrivano tutti. - Ma fammi passare. 701 01:02:35,040 --> 01:02:40,320 - Aah ! - Oh ! Che cazzo strilli ? Sei un coglione ? 702 01:02:40,360 --> 01:02:42,520 Cretino... 703 01:02:47,920 --> 01:02:52,960 Ti consideravo un amico. Invece sei solo una merda, Loru'. 704 01:02:56,280 --> 01:02:58,520 Testa di cazzo... 705 01:03:00,280 --> 01:03:03,200 Che cazzo di situazione ! 706 01:03:10,040 --> 01:03:12,600 Gli faccio vedere io. 707 01:03:21,440 --> 01:03:23,400 Tre, tre, otto... 708 01:03:23,440 --> 01:03:25,600 [SQUILLI DI CELLULARE] 709 01:03:28,680 --> 01:03:32,200 Pronto ? Ispettore Gamberini ! 710 01:03:32,240 --> 01:03:35,960 (accento pugliese) Per Colia' è tutto a posto. 711 01:03:36,000 --> 01:03:39,520 - Lascialo andare. - Ma il dottore... 712 01:03:39,560 --> 01:03:44,200 Lascialo andare. E' incredibile, ci finisce sempre in mezzo lui ! 713 01:03:47,720 --> 01:03:50,160 Vabbè, stai bene. 714 01:03:51,160 --> 01:03:55,560 Ma chi cazzo sono ? La buonanima di Gigi Sabani ? 715 01:03:55,600 --> 01:03:59,000 Poi dice che non so fare le imitazioni ! 716 01:04:00,000 --> 01:04:04,440 - Ispetto'. - Loru'. - E' tutto a posto. - Che dicevo ? 717 01:04:04,480 --> 01:04:07,520 - Mi dispiace. - Una minchia ! 718 01:04:07,560 --> 01:04:09,560 - Caffè ? - Vaffanculo. 719 01:04:10,680 --> 01:04:13,480 Andiamo. Dài ! Poi ti spiego. 720 01:04:20,080 --> 01:04:22,080 Collega... 721 01:04:25,840 --> 01:04:29,080 > Lorusso ! Cribbio ! Ma sei impazzito ? 722 01:04:40,160 --> 01:04:42,680 Che cosa dici ? 723 01:04:42,720 --> 01:04:47,280 Dico che il Tombarolo ci ha fatto fare un sacco di cazzate 724 01:04:47,320 --> 01:04:51,080 una dietro l'altra. - Lo dico anch'io. 725 01:04:51,120 --> 01:04:53,920 Dove andiamo adesso ? 726 01:04:53,960 --> 01:04:56,920 In Svizzera, poi non ho capito. 727 01:04:56,960 --> 01:05:02,480 - In Svizzera ? - Eh. - Rubiamo gli orologi a cucù ? 728 01:05:02,520 --> 01:05:05,480 Poi gli svizzeri sono cattivi. 729 01:05:07,160 --> 01:05:09,960 Io ho un cugino in Inghilterra. 730 01:05:11,760 --> 01:05:15,800 In Inghilterra... c'è la Brexit. 731 01:05:15,840 --> 01:05:17,840 Puttana vacca. 732 01:05:19,480 --> 01:05:21,600 In Romania ! 733 01:05:22,600 --> 01:05:24,720 - Io ho un amico in Romania. 734 01:05:24,760 --> 01:05:27,400 - La Romania. - Eh. 735 01:05:27,440 --> 01:05:31,640 Oh, andiamo in Romania ! Dài, vai, vai ! 736 01:05:31,680 --> 01:05:34,680 Vai ! Cervelli in fuga ! 737 01:05:38,040 --> 01:05:42,000 - Ti giuro che ti ho detto tutto ! - Sei sicuro ? 738 01:05:42,040 --> 01:05:46,880 - Sì ! - A me non sembra che mi hai detto proprio tutto. 739 01:05:46,920 --> 01:05:48,920 Eh. 740 01:05:49,920 --> 01:05:52,520 No, ti prego, lasciala ! 741 01:05:58,640 --> 01:06:03,440 Francesco ci ha fatto rubare un quadro in una chiesa. 742 01:06:03,480 --> 01:06:08,440 Sotto ce n'era uno molto più costoso e me l'ha offerto tramite Gregory. 743 01:06:08,480 --> 01:06:12,400 - Lo sapevo già. - Ma Gregory non è stato discreto. 744 01:06:12,440 --> 01:06:17,960 Lo abbiamo saputo e siamo tornati da Francesco per avere più soldi. 745 01:06:18,000 --> 01:06:21,960 Avete esagerato e vi è caduto di sotto, no ? 746 01:06:22,000 --> 01:06:27,320 - Sapevo già anche questo. - Aspetta ! Lasciala ! Aspetta ! 747 01:06:31,360 --> 01:06:36,720 Ci aveva offerto metà dei soldi, ma volevamo il quadro come garanzia. 748 01:06:36,760 --> 01:06:38,160 - Sai dov'è il quadro adesso ? 749 01:06:38,200 --> 01:06:41,200 - No. - Eh... 750 01:06:43,360 --> 01:06:48,440 Ha detto che non poteva dircelo, era una storia tra lui e suo padre. 751 01:06:48,480 --> 01:06:53,640 Gli avrebbe dimostrato quanto valeva e glielo aveva sbattuto in faccia ! 752 01:06:53,680 --> 01:06:57,240 Lo avrebbe fatto anche con i vostri milioni. 753 01:06:57,280 --> 01:07:00,960 Lo abbiamo messo fuori dalla finestra. 754 01:07:01,000 --> 01:07:04,960 Ha capito che facevamo sul serio e ha deciso di dirlo. 755 01:07:05,000 --> 01:07:07,560 Va bene, ve lo dico ! 756 01:07:07,600 --> 01:07:11,520 - Tiratemi su e vi dico dove l'ho nascosto. - Bravo ! 757 01:07:13,600 --> 01:07:15,840 Aah ! 758 01:07:17,080 --> 01:07:21,040 Ma non ha fatto in tempo. Io non so altro ! 759 01:07:21,080 --> 01:07:23,160 Aspetta un secondo. 760 01:07:23,200 --> 01:07:27,040 Torna un attimo indietro. Che hai detto ? 761 01:07:29,000 --> 01:07:34,120 -Che gli hai detto ? -L'autoritratto di Cornelius Cara è una leggenda 762 01:07:34,160 --> 01:07:39,040 e ti eri sbagliato. -Eh ? -Ho detto che non esiste più da tempo. 763 01:07:39,080 --> 01:07:44,080 - Ma come ? - E ho cambiato idea su mio fratello. Si è suicidato. 764 01:07:44,120 --> 01:07:46,720 Che cazzo... [CLACSON] 765 01:07:46,760 --> 01:07:50,720 Come cazzo guidi ? Per questo vogliono arrestarci ! 766 01:07:50,760 --> 01:07:54,680 Non torna una sega, ci siamo contraddetti ! 767 01:07:54,720 --> 01:08:00,160 - Guarda avanti. - Un maresciallo è stato ucciso con la mia pistola ! 768 01:08:00,200 --> 01:08:05,400 - Una dinamica incasinata e tu parli a cazzo ? - Guarda avanti o fermati. 769 01:08:05,440 --> 01:08:10,640 Sono scappato per parlare con De Zan senza manette, ma siamo latitanti ! 770 01:08:10,680 --> 01:08:14,480 [CLACSON] Come cazzo guidano tutti ? 771 01:08:14,520 --> 01:08:17,920 Perché non hai detto del quadro del matto ? 772 01:08:17,960 --> 01:08:20,480 Perché so dove si trova. 773 01:08:23,320 --> 01:08:25,680 Ecco, così va meglio. 774 01:08:25,720 --> 01:08:30,880 - Sai dove tuo fratello ha nascosto il quadro del matto ? - Credo di sì. 775 01:08:32,680 --> 01:08:35,480 Okay. Dimmi dov'è e andiamo. 776 01:08:39,280 --> 01:08:43,240 Non avete idea di quanto sia matto Masino. 777 01:08:43,280 --> 01:08:48,200 Non è soltanto un sadico. Ho conosciuto tanti sadici. 778 01:08:48,240 --> 01:08:52,800 No, lui è... l'incarnazione stessa del male. 779 01:09:03,040 --> 01:09:08,560 Lo conosco bene... e so che cosa vorrebbe che facessi con voi due. 780 01:09:10,800 --> 01:09:14,760 Lui vorrebbe che io vi affogassi con la birra. 781 01:09:14,800 --> 01:09:18,680 Vorrebbe che vi piantassi la spina nella gola 782 01:09:18,720 --> 01:09:21,680 e vi facessi scoppiare la pancia. 783 01:09:21,720 --> 01:09:24,720 Però sono stanco di morti ammazzati. 784 01:09:26,880 --> 01:09:30,240 E un po' mi piace trasgredire. 785 01:09:30,280 --> 01:09:32,440 Mi fa sentire vivo. 786 01:09:32,480 --> 01:09:35,280 Avete i passaporti, no ? 787 01:09:44,080 --> 01:09:49,040 Andate a fanculo prima che cambi idea e non fatevi più vedere. 788 01:09:49,080 --> 01:09:52,440 Una parola e vi sparo in fronte. 789 01:10:17,000 --> 01:10:19,480 [SQUILLI DI CELLULARE] 790 01:10:23,600 --> 01:10:25,600 Sì ? 791 01:10:28,080 --> 01:10:32,200 Li hai ammazzati tutti e due ? Bene. 792 01:10:34,000 --> 01:10:36,920 Che ha detto il Tombarolo ? 793 01:10:40,240 --> 01:10:44,760 "Ha sbattuto il quadro in faccia al padre." 794 01:10:44,800 --> 01:10:48,040 Ti sei fatto prendere per il culo. 795 01:10:48,080 --> 01:10:53,080 Conosco il vecchio De Fabriis, ho fatto affari anche con lui. 796 01:10:54,080 --> 01:10:57,200 Ma è morto tre anni fa. 797 01:10:58,600 --> 01:11:00,840 Sono stato al funerale. 798 01:11:02,160 --> 01:11:05,160 E' sepolto al cimitero della... 799 01:11:08,200 --> 01:11:10,200 Nino... 800 01:11:11,720 --> 01:11:13,720 sei un genio. 801 01:11:32,000 --> 01:11:35,160 E' allegro qui ! E' un bell'ambientino. 802 01:11:35,200 --> 01:11:39,840 La Certosa di Bologna è uno dei cimiteri monumentali più belli. 803 01:11:39,880 --> 01:11:42,840 - Sì, ma non di notte. - Hai paura ? 804 01:11:42,880 --> 01:11:46,960 Io ? Non mi fanno paura i vivi. Figuriamoci i morti ! 805 01:11:47,000 --> 01:11:50,960 [RUMORE INDISTINTO] Che è stato ? Non ho la pistola. 806 01:11:51,000 --> 01:11:54,120 Forse è stato un gatto o qualcos'altro. 807 01:11:55,880 --> 01:11:59,400 "Qualcos'altro" ? Non scherziamo, eh ? 808 01:11:59,440 --> 01:12:04,280 - Sembra di stare in un film horror. - Non ti piacciono i film ? 809 01:12:04,320 --> 01:12:09,080 Gli horror no, ma non perché mi fanno paura. 810 01:12:09,120 --> 01:12:13,080 Negli horror i protagonisti sono sempre coglioni. 811 01:12:13,120 --> 01:12:17,920 Cioè, sai che sei in un horror. Perché cazzo entri nel cimitero ? 812 01:12:17,960 --> 01:12:20,120 Bambina ? Oh ! 813 01:12:20,160 --> 01:12:25,080 Che è ? Giochiamo a nascondino ? Aspettami, dài ! 814 01:12:54,440 --> 01:12:56,960 [SCATTO DELLA SERRATURA] 815 01:13:10,520 --> 01:13:12,520 Di qua. 816 01:13:22,760 --> 01:13:26,760 Che atmosfera romantica, a lume di candela ! 817 01:13:29,320 --> 01:13:34,880 Non dobbiamo aprire il sarcofago, vero ? Sono pure a stomaco vuoto. 818 01:13:34,920 --> 01:13:39,520 - Se serve... - Sei sicura che tuo fratello l'abbia messo qua ? 819 01:13:39,560 --> 01:13:44,280 Non conosci mio padre, il più grande critico di sempre 820 01:13:44,320 --> 01:13:49,640 il più grande gallerista del mondo, il cacciatore di tesori. 821 01:13:49,680 --> 01:13:53,920 Ha inseguito la perfezione e la voleva anche da noi. 822 01:13:55,120 --> 01:14:00,120 Però io ero la sua pupilla, da me si aspettava il meglio. 823 01:14:01,440 --> 01:14:06,480 - Invece Checco era la sua più grande delusione. - E ti pareva. 824 01:14:06,520 --> 01:14:10,520 Questo ha influenzato la vita di mio fratello. 825 01:14:10,560 --> 01:14:15,440 Non solo la sua ! Anche tu non scherzi. 826 01:14:15,480 --> 01:14:20,000 - Dobbiamo aprire la tomba. - Forse non c'è bisogno. 827 01:14:20,040 --> 01:14:24,920 - Dobbiamo trovare il quadro ! - Calma, forse non c'è bisogno. 828 01:14:24,960 --> 01:14:27,520 Forse l'ho trovato, guarda. 829 01:14:28,760 --> 01:14:32,880 Ecco qua. Che dici ? Può essere 'sto coso ? 830 01:14:33,880 --> 01:14:35,880 Guarda un po'. 831 01:14:41,480 --> 01:14:43,480 E' lui ? 832 01:14:45,400 --> 01:14:47,360 E' lui. 833 01:14:47,400 --> 01:14:50,920 Tutto 'sto casino per 'sta minchiata. 834 01:14:50,960 --> 01:14:54,360 Al mercato della Montagnola trovavamo di meglio. 835 01:14:54,400 --> 01:14:58,840 L'autoritratto maledetto di Cornelius Cara. 836 01:14:58,880 --> 01:15:01,520 Eh, già ! Vabbè. 837 01:15:03,720 --> 01:15:05,840 Hai visto ? 838 01:15:05,880 --> 01:15:10,360 Lo abbiamo trovano noi, io e Francesco. 839 01:15:10,400 --> 01:15:12,440 Non tu. 840 01:15:12,480 --> 01:15:17,160 Senti, tesoro, questa mi sembra una situazione un po' malata. 841 01:15:17,200 --> 01:15:22,560 Prendiamo 'sto quadro, svegliamo De Zan e la Longhi e la finiamo qua. 842 01:15:24,200 --> 01:15:29,720 Non capisci. E' una delle scoperte più importanti dell'ultimo secolo. 843 01:15:29,760 --> 01:15:32,360 No, io capisco benissimo. 844 01:15:32,400 --> 01:15:37,160 E' concorso in furto aggravato, sottrazione di prove e omicidio. 845 01:15:37,200 --> 01:15:39,880 Non so dirti tutti i codici 846 01:15:39,920 --> 01:15:44,360 ma tu e io ci faremo tutto il prossimo secolo in galera. 847 01:15:44,400 --> 01:15:48,280 Io sono già in serie A, ma con questo... 848 01:15:49,280 --> 01:15:53,960 entro nell'Olimpo, supero addirittura mio padre. 849 01:15:54,960 --> 01:16:00,080 Quando provo ad andare in serie A lo prendo sempre in quel posto. 850 01:16:00,120 --> 01:16:04,360 Vieni con me a New York, non sai la vita che faremo. 851 01:16:04,400 --> 01:16:09,880 Dirigerò il MoMA e avremo un attico di trecento metri su Central Park. 852 01:16:09,920 --> 01:16:16,440 Sì, o avremo una cella di tre metri che si affaccia su un muro di cinta. 853 01:16:24,000 --> 01:16:28,440 (Minchia, che faccio ? Gnocca è gnocca.) 854 01:16:28,480 --> 01:16:32,680 (Me la trombo e poi la porto dalla Longhi lo stesso ?) 855 01:16:33,920 --> 01:16:37,280 (Però non è proprio da gentiluomo.) 856 01:16:37,320 --> 01:16:41,360 (Minchia, sono al cimitero, sopra la tomba del padre) 857 01:16:41,400 --> 01:16:44,480 (e un quadro maledetto mi fissa.) 858 01:16:44,520 --> 01:16:46,480 (Ecco, pure i tuoni !) 859 01:16:46,520 --> 01:16:51,200 (Mi è diventato piccolo come la punta di una matita.) 860 01:16:53,800 --> 01:16:56,920 Ehi, Francesca, non è il caso. 861 01:16:56,960 --> 01:17:00,280 Forse non è il momento. 862 01:17:21,040 --> 01:17:23,040 [LAMENTI] 863 01:17:37,840 --> 01:17:40,720 [RESPIRO AFFANNOSO] 864 01:17:45,680 --> 01:17:48,240 Chi si vede ! 865 01:17:48,280 --> 01:17:51,360 Questi che cazzo ci fanno qui ? 866 01:17:51,400 --> 01:17:54,440 Hanno avuto la nostra stessa idea. 867 01:17:54,480 --> 01:17:58,480 Che dici, Gregory ? Lo avete trovato ? 868 01:18:00,520 --> 01:18:04,400 Secondo te ? Qui non c'è nulla. 869 01:18:04,440 --> 01:18:07,200 Non possiamo esserci sbagliati. 870 01:18:07,240 --> 01:18:09,560 [TUONO] 871 01:18:09,600 --> 01:18:15,240 -Vai. -Non vedete che non c'è stata alcuna manomissione recente qui ? 872 01:18:18,960 --> 01:18:20,960 Principianti. 873 01:18:22,800 --> 01:18:26,320 "Umberto Amedeo De Fabriis." 874 01:18:29,720 --> 01:18:31,920 "Maria Amelia." 875 01:18:35,120 --> 01:18:38,000 "Maddalena." 876 01:18:38,040 --> 01:18:42,880 Questo stronzo era così pieno di sé da farsi un mausoleo da solo ? 877 01:18:45,280 --> 01:18:49,520 (Vabbè, dài ! 'sti cazzi il gentiluomo.) 878 01:18:51,400 --> 01:18:53,400 [TUONO] 879 01:18:53,440 --> 01:18:56,160 [RUMORE INDISTINTO] 880 01:18:56,200 --> 01:18:58,240 - Che è stato ? - E' solo un tuono. 881 01:18:58,280 --> 01:19:01,880 - No, a me sembrava uno sparo. 882 01:19:01,920 --> 01:19:04,720 - Aspetta. - Resta qua. 883 01:19:04,760 --> 01:19:07,640 Aspetta un attimo, bambina. 884 01:19:07,680 --> 01:19:13,840 No, aspetta ! Non voglio morire in un cimitero con l'uccello di fuori. 885 01:19:13,880 --> 01:19:18,760 Qua sta succedendo qualcosa, voglio capire che cosa. 886 01:19:20,080 --> 01:19:23,680 Tu resta qua e non muoverti. Hai capito ? 887 01:19:23,720 --> 01:19:26,560 Questo lo prendo io. 888 01:19:28,320 --> 01:19:31,000 Stai qua. Cazzo... 889 01:19:53,280 --> 01:19:55,600 [SPARO] 890 01:19:55,640 --> 01:19:58,120 Chi cazzo è ? 891 01:20:01,200 --> 01:20:03,560 [RUMORE DI PASSI] 892 01:20:35,840 --> 01:20:38,720 Porco cazzo... 893 01:20:44,480 --> 01:20:46,640 [SPARO] 894 01:20:46,680 --> 01:20:48,680 Minchia. 895 01:21:19,680 --> 01:21:23,080 Fermo ! Polizia ! Fermi tutti e due ! 896 01:21:24,600 --> 01:21:29,080 - No, io gli sparo. - Tu non spari a nessuno. 897 01:21:29,120 --> 01:21:32,360 - Butta la pistola. - No, lo ammazzo. 898 01:21:32,400 --> 01:21:38,800 Vuoi questo ? Il quadro del matto ? Butta la pistola e prendi il quadro. 899 01:21:38,840 --> 01:21:41,800 (Con il cazzo che te lo do.) 900 01:21:41,840 --> 01:21:45,360 Ahò ! Forza ! 901 01:21:45,400 --> 01:21:49,680 Butta quella cazzo di pistola e prendi il quadro ! 902 01:21:49,720 --> 01:21:52,640 Dove cazzo è finito questo ? 903 01:21:55,000 --> 01:21:57,760 [SPARO] Aah ! 904 01:21:57,800 --> 01:22:00,320 Che cazzo succede ? 905 01:22:17,320 --> 01:22:19,360 No. 906 01:22:21,680 --> 01:22:24,360 Gli ha spezzato il collo. 907 01:22:26,040 --> 01:22:28,720 E gli ha fregato la pistola. 908 01:22:28,760 --> 01:22:31,120 [ULULATO] 909 01:22:34,040 --> 01:22:36,320 Che minchia è ? 910 01:22:36,360 --> 01:22:38,600 Poliziotto ! 911 01:22:38,640 --> 01:22:42,480 Sono qui ! Poliziotto ! 912 01:22:47,000 --> 01:22:49,720 Ma perché lo seguo ? 913 01:22:49,760 --> 01:22:52,480 Chi cazzo me lo fa fare ? 914 01:22:53,480 --> 01:22:57,800 Sono proprio un coglione, come nei film horror. 915 01:22:59,440 --> 01:23:04,240 (In realtà mi ha detto lui perché dovrei seguirlo.) 916 01:23:04,280 --> 01:23:09,280 (Perché sono un poliziotto, porca puttana di una vacca troia.) 917 01:23:26,240 --> 01:23:28,240 [ULULA] 918 01:23:45,880 --> 01:23:48,240 Oh ! 919 01:23:51,000 --> 01:23:53,000 Oh-oh ! 920 01:23:54,000 --> 01:23:57,440 Ho finito i colpi, poliziotto ! 921 01:24:11,960 --> 01:24:15,400 Sei fiero di te, piccolo uomo ? 922 01:24:15,440 --> 01:24:18,880 Fammi vedere di che cosa sei fatto ! 923 01:24:19,920 --> 01:24:24,440 Aspetta. Io ho già sentito queste parole o sbaglio ? 924 01:24:24,480 --> 01:24:27,720 Ti do qualche secondo di vantaggio ! 925 01:24:27,760 --> 01:24:30,040 Uno... 926 01:24:30,080 --> 01:24:32,040 due... 927 01:24:32,080 --> 01:24:35,160 tre... quattro... 928 01:24:35,200 --> 01:24:41,000 cinque, sei... Muori presto e sei dei miei ! 929 01:24:42,240 --> 01:24:45,480 Ma questo non è il film 930 01:24:45,520 --> 01:24:50,400 con Harrison Ford, quello con i replicanti ? Come cazzo si chiama ? 931 01:24:50,440 --> 01:24:53,680 - "Blade Runner". - Bravo ! 932 01:24:53,720 --> 01:24:58,040 Ma non rovinare l'atmosfera, per favore ! 933 01:25:23,160 --> 01:25:25,160 [ULULATO] 934 01:25:57,040 --> 01:25:59,520 Oh ! Aah ! 935 01:25:59,560 --> 01:26:01,520 Aah ! 936 01:26:01,560 --> 01:26:07,760 - Ahia ! - Sette, otto... Vai all'inferno, poliziotto ! 937 01:26:07,800 --> 01:26:11,920 Vaffanculo ! Fulminato del cazzo ! Ahia ! 938 01:26:16,280 --> 01:26:18,280 Ahi, ahi, ahi... 939 01:26:31,640 --> 01:26:35,280 Oddio... Come faceva Harrison Ford ? 940 01:26:35,320 --> 01:26:38,040 Se lo rimetteva a posto così. 941 01:26:38,080 --> 01:26:42,320 Aah... 'sti cazzi Harrison Ford ! Lasciamole così. 942 01:26:44,160 --> 01:26:46,200 Aah... 943 01:26:51,560 --> 01:26:57,840 Ahò... Sai che sei identico alla buonanima di mio nonno Vincenzo ? 944 01:26:57,880 --> 01:27:00,200 Uguale ! Aah. 945 01:27:09,400 --> 01:27:12,040 Fulminato del cazzo ! 946 01:27:12,080 --> 01:27:17,320 Sai che ti dico ? "Blade Runner" mi ha sempre fatto cagare ! 947 01:27:20,880 --> 01:27:23,840 Ora ti dico io a che film giochiamo. 948 01:27:23,880 --> 01:27:25,880 [ULULATO] 949 01:27:32,960 --> 01:27:37,480 E' una bella esperienza vivere nel terrore, vero ? 950 01:27:41,160 --> 01:27:44,240 Hai finito di dire stronzate ? 951 01:28:02,640 --> 01:28:07,600 Ora basta giocare, poliziotto. Dammi il quadro e finiamola qui ! 952 01:28:07,640 --> 01:28:12,160 E' questo che vuoi, coglione ? Allora sparami ! 953 01:28:12,200 --> 01:28:15,720 Sparami al cuore ! Però mira bene ! 954 01:28:15,760 --> 01:28:21,280 Se sbagli, giuro che trovo la forza e ti ammazzo, matto del cazzo ! 955 01:28:21,320 --> 01:28:23,840 Dài ! Mira al cuore ! 956 01:28:25,000 --> 01:28:28,120 Spara ! Se hai le palle ! 957 01:28:28,160 --> 01:28:33,280 Adesso ci sarebbe quella sulle lacrime nella pioggia. 958 01:28:33,320 --> 01:28:36,120 Ma è una battuta mia. 959 01:28:36,160 --> 01:28:39,920 Invece quello che sta per morire sei tu. 960 01:28:42,440 --> 01:28:46,880 E' tempo di morire... poliziotto ! 961 01:29:58,680 --> 01:30:01,480 - Buh ! - Aah ! - Aah... 962 01:30:07,320 --> 01:30:12,280 Quando uno con la pistola incontra uno con la foto di nonno Vincenzo 963 01:30:12,320 --> 01:30:16,960 l'uomo con la pistola è un uomo morto. Questi sono film ! 964 01:30:17,960 --> 01:30:20,240 Grazie, nonno ! 965 01:30:29,440 --> 01:30:31,480 - Fermo. - Ehi ! 966 01:30:31,520 --> 01:30:34,480 Occhio, bambina. Stai attenta. 967 01:30:34,520 --> 01:30:37,160 Oh ! 968 01:30:40,200 --> 01:30:42,520 Ah ! 969 01:30:44,440 --> 01:30:46,480 Aah ! 970 01:30:59,920 --> 01:31:02,440 Cazzo ! 971 01:31:02,480 --> 01:31:05,240 ('sto quadro è davvero maledetto.) 972 01:31:09,400 --> 01:31:12,640 E' morto ! Aah... 973 01:31:15,240 --> 01:31:17,640 Ehi. 974 01:31:18,800 --> 01:31:21,360 Puoi abbassare, eh ? 975 01:31:23,120 --> 01:31:26,040 Francesca, occhio. 976 01:31:27,040 --> 01:31:31,160 Guarda che a non saper usare le armi può finire male. 977 01:31:31,200 --> 01:31:34,880 Per favore, togli quel ditino dal grilletto. 978 01:31:38,520 --> 01:31:43,080 Bambina... io so che tu non sei così. 979 01:31:43,120 --> 01:31:48,520 Tu non sei come tuo padre e nemmeno come tuo fratello. 980 01:31:49,760 --> 01:31:54,320 Tu non devi dimostrare niente a nessuno, okay ? 981 01:31:55,640 --> 01:32:00,800 Io so che cosa vuol dire avere un padre come il tuo, duro, severo 982 01:32:00,840 --> 01:32:05,960 che pretende la perfezione sempre, anche quando fa male qua ! 983 01:32:06,000 --> 01:32:08,640 Ahia ! Cazzo, fa male... 984 01:32:09,640 --> 01:32:12,960 So bene che vuol dire avere un padre così. 985 01:32:13,960 --> 01:32:16,920 (Tutte balle ! Mio padre era buono.) 986 01:32:16,960 --> 01:32:20,920 (Non si è incazzato neanche quando mi hanno bocciato.) 987 01:32:20,960 --> 01:32:24,560 (Invece mia madre menava come un fabbro.) 988 01:32:27,760 --> 01:32:31,880 Devi dimostrare qualcosa solo a te stessa ! 989 01:32:31,920 --> 01:32:36,640 Tutto quello che dovevi dimostrare l'hai già dimostrato 990 01:32:36,680 --> 01:32:41,360 anche quando non sapevi che dovevi dimostrarlo ! 991 01:32:41,400 --> 01:32:45,840 (Che cazzo sto dicendo ? Merda ! Mi sono incasinato.) 992 01:32:45,880 --> 01:32:49,040 Dài, bambina, dammi questa pistola ! 993 01:32:49,080 --> 01:32:52,920 Riconsegniamo questo quadro che porta sfiga. 994 01:32:52,960 --> 01:32:56,880 Quando fai la cosa giusta, poi ti senti meglio. 995 01:32:56,920 --> 01:33:00,400 Fidati ! Dammi questa pistola, su ! 996 01:33:07,920 --> 01:33:10,600 Brava, dài. 997 01:33:10,640 --> 01:33:13,640 (Funziona, funziona, dài...) 998 01:33:28,520 --> 01:33:31,600 Con il cazzo che funziona ! 999 01:33:31,640 --> 01:33:33,640 Oddio... 1000 01:33:36,960 --> 01:33:39,200 Non ce la faccio più. 1001 01:33:43,160 --> 01:33:45,760 Seppellitemi qua, oh ! 1002 01:33:49,040 --> 01:33:51,360 Andate a fanculo tutti. 1003 01:34:02,280 --> 01:34:06,400 L'hanno fermata alla stazione di Ventimiglia. 1004 01:34:06,440 --> 01:34:11,160 Ha comprato un biglietto del treno, voleva raggiungere Parigi 1005 01:34:11,200 --> 01:34:15,200 e poi arrivare a New York con il quadro. 1006 01:34:15,240 --> 01:34:21,120 Il ritrovamento del quadro e le prime ammissioni della De Fabriis 1007 01:34:21,160 --> 01:34:24,920 confermano la tua versione. - Avevate dubbi ? 1008 01:34:24,960 --> 01:34:29,400 Ancora pensavate che ero stato io a combinare quel casino ? 1009 01:34:29,440 --> 01:34:33,480 Ammazzare un carabiniere e quattro persone al cimitero ? 1010 01:34:33,520 --> 01:34:39,080 Al cimitero le perizie balistiche sono chiarissime e la scagionano. 1011 01:34:39,120 --> 01:34:43,640 Ci credo ! Ma serve la Scientifica per fidarsi di me ? 1012 01:34:43,680 --> 01:34:48,760 - Quello mi ha spezzato due dita, mi ha sparato ! - Oh, Coliandro ! 1013 01:34:48,800 --> 01:34:52,080 Dottore, permetta due parole al collega. 1014 01:34:54,880 --> 01:34:58,560 Sì, abbiamo commesso un errore a sospettarla. 1015 01:34:58,600 --> 01:35:03,560 Però deve capire che di fronte a una dinamica così complessa 1016 01:35:03,600 --> 01:35:06,600 e la De Fabriis con un ruolo ambiguo 1017 01:35:06,640 --> 01:35:12,200 aggiunga la reazione emotiva per la scomparsa del collega Bonfante... 1018 01:35:12,240 --> 01:35:14,360 Insomma io... 1019 01:35:16,480 --> 01:35:18,600 le chiedo scusa. 1020 01:35:29,160 --> 01:35:33,160 - Scuse accettate. - Bene, ora vado. 1021 01:35:35,320 --> 01:35:41,360 La donna ha ammesso delle violazioni alla galleria di New York. 1022 01:35:41,400 --> 01:35:46,640 Lei era famosa con le acquisizioni e c'era chi guadagnava una fortuna. 1023 01:35:48,520 --> 01:35:51,000 Il maresciallo aveva ragione. 1024 01:35:51,040 --> 01:35:54,400 Ci aspetta una bella operazione internazionale. 1025 01:35:54,440 --> 01:35:59,600 Se le servisse una sponda italiana anche nella nostra Procura... 1026 01:35:59,640 --> 01:36:02,720 Grazie, abbiamo un pool che ci coordina. 1027 01:36:02,760 --> 01:36:05,840 Di nuovo, buona giornata a tutti. 1028 01:36:05,880 --> 01:36:09,880 - Buon lavoro. - Buon lavoro. Peccato ! 1029 01:36:26,320 --> 01:36:27,680 - Sto aspettando. 1030 01:36:27,720 --> 01:36:30,280 - Che cosa, Colia' ? 1031 01:36:30,320 --> 01:36:32,600 E' finita, puoi andare. 1032 01:36:32,640 --> 01:36:35,480 Aspetto le scuse anche da voi. 1033 01:36:35,520 --> 01:36:40,240 - Da chi ? - Da voi ! Mi stavate arrestando per omicidio ! 1034 01:36:40,280 --> 01:36:45,080 - Hai sentito il capitano dei carabinieri. - Appunto ! 1035 01:36:45,120 --> 01:36:50,160 Si sa che loro non ne azzeccano una. E loro non mi conoscono, voi sì ! 1036 01:36:50,200 --> 01:36:54,400 - Forse è per questo. - "Per questo" che cosa ? 1037 01:36:54,440 --> 01:37:00,480 Sono stanco di rischiare la pelle, farmi sparare e spezzare le dita ! 1038 01:37:00,520 --> 01:37:03,640 Poi quando tutto si mette a posto 1039 01:37:03,680 --> 01:37:06,960 perché mi hanno sparato e spezzato le dita 1040 01:37:07,000 --> 01:37:12,040 me lo prendo nel culo ! - Coliandro ! - E gli altri si beccano l'encomio ! 1041 01:37:12,080 --> 01:37:17,600 Addirittura quel coglione di Lorusso ha avuto l'encomio al posto mio ! 1042 01:37:17,640 --> 01:37:21,360 Invece io vengo quasi sbattuto in galera ! Ahò ? 1043 01:37:21,400 --> 01:37:26,200 Sa quanti articoli del Codice Penale ha infranto anche stavolta ? 1044 01:37:26,240 --> 01:37:31,000 Sa che le rispondo, dottoressa ? Sa che le dico, dottore ? Ecco. 1045 01:37:32,240 --> 01:37:37,160 - Tre ? - No, queste due sono in piedi perché sono steccate. 1046 01:37:37,200 --> 01:37:41,040 Questo ! Vaffanculo ! Ah ! 1047 01:37:47,680 --> 01:37:51,400 E adesso fatemi rapporto su questa minchia. 1048 01:37:55,640 --> 01:38:00,200 - Li hai mandati a fanculo ? - Berta, quando ci vuole, ci vuole. 1049 01:38:00,240 --> 01:38:05,320 Mi sbattono dentro per oltraggio ? Volevano arrestarmi per omicidio ! 1050 01:38:06,840 --> 01:38:12,600 E pure voi ! Se Lorusso urlava, mi mettevate le manette, bastardi ! 1051 01:38:12,640 --> 01:38:16,440 Aspetta, non ti lasciavamo così. 1052 01:38:16,480 --> 01:38:21,720 Un'indagine e poi ti tiravamo fuori. Non andavi neanche in carcere. 1053 01:38:21,760 --> 01:38:26,480 - Magari un giorno sì. - O due. - Ecco. - Tre al massimo. 1054 01:38:26,520 --> 01:38:30,360 No, ti sto mandando a fanculo. E' il medio che conta. 1055 01:38:30,400 --> 01:38:32,880 Pure a te, vaffanculo. 1056 01:38:32,920 --> 01:38:35,760 Tutti e tre, okay ? 1057 01:38:35,800 --> 01:38:41,600 Però hai mandato nei guai Lorusso. Era arrivato ai piani alti. 1058 01:38:41,640 --> 01:38:44,560 Adesso è tornato giù in portineria. 1059 01:38:44,600 --> 01:38:48,240 Povero Lorusso, che dispiacere ! 1060 01:38:48,280 --> 01:38:53,040 Ma come hai fatto ? Fai un'imitazione che fa cagare. 1061 01:38:53,080 --> 01:38:56,440 Ma sono un grande imitatore ! 1062 01:38:56,480 --> 01:39:01,360 (accento pugliese) Per Coliandro è tutto a posto, lascialo andare. 1063 01:39:01,400 --> 01:39:03,000 [RISATINA] 1064 01:39:03,040 --> 01:39:05,000 - Fa cagare. - Oh, Berta ? 1065 01:39:05,040 --> 01:39:09,320 E' vero che a te piace leccare la patata ? 1066 01:39:10,680 --> 01:39:14,440 - Gambero non lo direbbe. - No, no ! 1067 01:39:14,480 --> 01:39:18,680 Infatti non dico "patata", dico "piccione" ! 1068 01:39:23,600 --> 01:39:27,640 Ah, a proposito... ti sei fatto la tipa ? 1069 01:39:27,680 --> 01:39:30,040 Oh, Gambero ? Dài. 1070 01:39:30,080 --> 01:39:35,360 Sarà anche un grande piccione, ma al cimitero sopra una tomba 1071 01:39:35,400 --> 01:39:41,200 con il morto dentro, il temporale, non mi si alzava neanche con la gru. 1072 01:39:41,240 --> 01:39:42,640 - A te. 1073 01:39:42,680 --> 01:39:46,200 - A me sì, metaforicamente parlando. 1074 01:39:46,240 --> 01:39:50,080 Lei è un camionista, ma io sono un signore. 1075 01:39:50,120 --> 01:39:55,040 - Di certe cose non parlo. - Ho capito, non ha fatto niente. 1076 01:39:55,080 --> 01:40:00,920 -Si è innamorato di quella sbagliata e "ciccia" ! -Prendi per il culo ! 1077 01:40:00,960 --> 01:40:05,320 - Guardate qua ! Venite a vedere ! - Che cosa ? 1078 01:40:05,360 --> 01:40:11,240 Ora le immagini dell'autoritratto di Cornelius Cara sono ovunque. 1079 01:40:11,280 --> 01:40:15,360 - Che intensità ! - Oddio, è un po' disturbante. 1080 01:40:15,400 --> 01:40:20,120 - Ma vi piace ? - Ragazzi, è una cagata tremenda. 1081 01:40:20,160 --> 01:40:23,040 Poi porta sfiga, lasciate perdere. 1082 01:40:23,080 --> 01:40:27,760 Il sito dice che una maledizione colpisce chi lo guarda a lungo. 1083 01:40:27,800 --> 01:40:31,480 - Oh, lasciamo stare ! - Vi saluto ! 1084 01:40:31,520 --> 01:40:36,480 - Non so se mi sono fatto più male alle dita o alle palle. - Aspetta ! 1085 01:40:36,520 --> 01:40:41,040 - Vengo con te. - Ragazzi, ma siamo nel Medioevo ? 1086 01:40:41,080 --> 01:40:44,520 Guarda che pennellate ! Sono ipnotiche. 1087 01:40:44,560 --> 01:40:47,080 [RUMORE DI CORTOCIRCUITO] 1088 01:40:53,760 --> 01:40:56,640 - Vengo con voi ! - Aspettateci ! 1089 01:41:03,840 --> 01:41:08,320 Che dici ? Secondo te ho fatto bene ? 1090 01:41:08,360 --> 01:41:12,320 Ora la mia vita poteva essere del tutto diversa. 1091 01:41:12,360 --> 01:41:18,400 Potevo stare a New York, in un attico su Central Park con la figona 1092 01:41:18,440 --> 01:41:22,760 che magari sorseggia nuda un bicchiere di vino bianco 1093 01:41:22,800 --> 01:41:25,440 mentre io la guardo. Eh ! 1094 01:41:25,480 --> 01:41:30,440 Come la gnoccona e il poliziotto in "Chi protegge il testimone". 1095 01:41:30,480 --> 01:41:34,840 Bestiale ! Musica classica, soldi a palate. 1096 01:41:34,880 --> 01:41:38,480 Vita mondana, auto da Formula 1 1097 01:41:38,520 --> 01:41:41,400 e anche un bel jet privato. 1098 01:41:41,440 --> 01:41:45,240 Alla faccia dei miei colleghi questurini 1099 01:41:45,280 --> 01:41:51,360 che si beccano uno stipendio da fame e i cazziatoni di De Zan. 1100 01:41:51,400 --> 01:41:57,560 Eh, sì ! Adesso potevo stare con Francesca che è bella, misteriosa. 1101 01:41:57,600 --> 01:42:04,120 Chissà che nascondeva dietro quello sguardo impenetrabile ! Che dici ? 1102 01:42:04,160 --> 01:42:07,640 Secondo te l'avrei scoperto ? Io dico di sì. 1103 01:42:07,680 --> 01:42:10,960 Invece ho rinunciato a tutto. 1104 01:42:11,000 --> 01:42:14,080 So che mi capisci perché tu sei come me. 1105 01:42:14,120 --> 01:42:19,480 A volte nella vita bisogna prendere delle decisioni molto rapidamente 1106 01:42:19,520 --> 01:42:23,320 solo che tu e io non lo facciamo mai con questa 1107 01:42:23,360 --> 01:42:28,200 ma lo facciamo sempre con questo, costi quel che costi. 1108 01:42:29,200 --> 01:42:33,000 Eh... Perché non abbiamo scelta io e te. 1109 01:42:34,240 --> 01:42:40,240 Perché noi due siamo poliziotti e non potremmo fare diversamente. 1110 01:42:40,280 --> 01:42:42,320 [SEGNALE ACUSTICO] 1111 01:42:53,840 --> 01:42:56,760 E alla fine ci troviamo sempre così. 1112 01:42:56,800 --> 01:43:01,000 Bastonati, presi per il culo... e soli. 1113 01:43:10,600 --> 01:43:13,600 Cazzo ! E' ghiacciata dentro. 1114 01:43:20,720 --> 01:43:23,000 Eh... 1115 01:43:23,040 --> 01:43:25,920 Doveva stare ancora nel forno. 1116 01:43:30,200 --> 01:43:33,680 Che palle... Non mi va di aspettare. 1117 01:43:35,920 --> 01:43:38,720 Sai che ti dico, Clint ? 1118 01:43:40,280 --> 01:43:43,000 Me la scongelo in bocca. 1119 01:43:46,680 --> 01:43:49,160 Che vita di merda... 113198

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.