Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:07,840 --> 00:01:11,400
> Aiuto ! Aah !
2
00:01:11,440 --> 00:01:13,440
> Okay, okay !
3
00:01:15,520 --> 00:01:18,360
> Aah ! Aah !
4
00:01:19,600 --> 00:01:22,240
> Aah !
5
00:01:22,280 --> 00:01:25,160
> Aiuto ! Aah !
6
00:01:26,680 --> 00:01:29,640
> Aah ! Aah ! Aiuto !
7
00:01:29,680 --> 00:01:32,840
> Aiuto ! Aah ! Aah !
8
00:01:32,880 --> 00:01:35,720
Aah !
9
00:01:37,520 --> 00:01:39,520
Aiuto !
10
00:01:40,520 --> 00:01:42,520
Aiuto !
11
00:01:44,200 --> 00:01:49,040
- E' inutile che urli, a quest'ora
non ti sente nessuno. - Aah !
12
00:01:49,080 --> 00:01:52,680
Aah ! Aiuto ! Aah !
13
00:01:52,720 --> 00:01:55,120
Aah ! Aah !
14
00:01:55,160 --> 00:01:58,000
No ! Aiuto ! Aiuto !
15
00:01:58,040 --> 00:02:02,000
Io mi sbrigherei.
Manes è grosso e ha forza
16
00:02:02,040 --> 00:02:06,440
ma io sono magrolino e ho
il tunnel carpale, puttana vacca.
17
00:02:06,480 --> 00:02:11,240
Vilmer ha il tunnel carpale,
ma io ho due ernie del disco.
18
00:02:11,280 --> 00:02:13,400
- Puttana boia !
- Aah !
19
00:02:15,640 --> 00:02:19,480
- Ci sbrighiamo ?
- Va bene ! Ve lo dico.
20
00:02:19,520 --> 00:02:23,440
- Tiratemi su e vi dico
dove l'ho nascosto. - Bravo.
21
00:02:25,520 --> 00:02:27,760
Aah !
22
00:02:27,800 --> 00:02:31,560
- Puttana boia !
- Puttana vacca !
23
00:02:31,600 --> 00:02:33,760
Puttana miseria !
24
00:02:33,800 --> 00:02:36,560
Che bel lavoro ! Cazzo !
25
00:02:49,160 --> 00:02:52,040
(L'obitorio... Minchia.)
26
00:02:58,520 --> 00:03:01,800
- Salute.
- "Salute" un cavolo !
27
00:03:05,760 --> 00:03:10,560
- Ecco ! - Buffa, stai calma.
E' un raffreddore.
28
00:03:10,600 --> 00:03:12,960
Me l'hai fatto prendere tu.
29
00:03:13,000 --> 00:03:17,800
Mi hai lasciato sotto la pioggia.
Ti avevo anche preso il caffè !
30
00:03:26,000 --> 00:03:30,920
Non ti ho sentita, stavo ascoltando
dalle microspie con le cuffie.
31
00:03:30,960 --> 00:03:33,120
Ma ti ho telefonato !
32
00:03:36,840 --> 00:03:38,840
Coliandro !
33
00:03:47,280 --> 00:03:49,320
[VIBRAZIONE DEL CELLULARE]
34
00:03:50,320 --> 00:03:53,600
Ero concentrato.
Che cazzo devo dirti ?
35
00:04:01,400 --> 00:04:05,000
Che cazzo !
Stai attenta, no ? I germi !
36
00:04:05,040 --> 00:04:09,520
Già siamo nell'obitorio
che fa schifo. Per favore !
37
00:04:09,560 --> 00:04:13,160
Non lo so... Quando arriva questa ?
38
00:04:13,200 --> 00:04:17,360
Un po' di pazienza.
E' appena arrivata da New York.
39
00:04:17,400 --> 00:04:22,240
Deve riconoscere il fratello che
si è suicidato. Dalle un attimo !
40
00:04:22,280 --> 00:04:25,520
Calma ! Ma sei scema ?
41
00:04:26,680 --> 00:04:31,920
Ecco qua i miei ragazzi !
Scusate il ritardo. Tieni qua.
42
00:04:31,960 --> 00:04:33,240
- Che è ?
43
00:04:33,280 --> 00:04:36,160
- Una testa. - Cazzo, tieni tu !
44
00:04:36,200 --> 00:04:39,040
Ci sei cascato ! E' un melone.
45
00:04:39,080 --> 00:04:43,280
Sono andato al mercato.
E' qui la tipa che aspettavamo ?
46
00:04:43,320 --> 00:04:46,280
La professoressa De Fabriis
è in ritardo.
47
00:04:46,320 --> 00:04:49,880
Il volo, il fratello suicidato...
Diamole un attimo.
48
00:04:49,920 --> 00:04:55,320
Intanto tiro fuori lo spappolato.
Appena arriva venite giù, okay ?
49
00:04:55,360 --> 00:04:57,360
Sì.
50
00:04:59,160 --> 00:05:01,800
Che coglione ! "Lo spappolato."
51
00:05:01,840 --> 00:05:05,520
Lo sai,
il nostro medico legale parla così.
52
00:05:05,560 --> 00:05:10,280
Francesco Maria De Fabriis
è caduto di testa dal terzo piano.
53
00:05:10,320 --> 00:05:14,000
L'hanno ricostruito
per il riconoscimento.
54
00:05:14,040 --> 00:05:17,560
- Dobbiamo starci pure noi ?
- Eh, sì.
55
00:05:19,320 --> 00:05:21,360
Ahò !
56
00:05:33,560 --> 00:05:37,520
- E' quella là.
- Perché ? La conosci ?
57
00:05:37,560 --> 00:05:41,920
No, ma è professoressa
di Storia dell'arte. Poi che fa ?
58
00:05:41,960 --> 00:05:46,240
Dirige una galleria
di contemporary art a New York.
59
00:05:46,280 --> 00:05:50,320
Professoressa di Arte,
contemporary 'sta minchia...
60
00:05:50,360 --> 00:05:55,680
Per forza è quella racchia,
non la figona di prima.
61
00:05:55,720 --> 00:05:59,680
Come cazzo fai il poliziotto ?
Analizza con me.
62
00:05:59,720 --> 00:06:04,800
Donna di mezza età, occhiali,
fisico da mangiatrice di tortellini.
63
00:06:04,840 --> 00:06:07,800
E' professoressa
di Storia dell'arte.
64
00:06:07,840 --> 00:06:11,560
Per forza
è la sorella dello spappolato.
65
00:06:11,600 --> 00:06:14,360
Francesca Maria De Fabriis.
66
00:06:14,400 --> 00:06:18,200
- Ispettore Buffarini. Condoglianze.
- Ispettore Coliandro.
67
00:06:18,240 --> 00:06:20,560
- Procediamo, per favore ?
68
00:06:20,600 --> 00:06:23,480
- Sì, subito. Prego. - Prego.
69
00:06:34,920 --> 00:06:38,880
(Eh ! Non fanno più
le professoresse di una volta.)
70
00:06:38,920 --> 00:06:43,880
(Le mie erano un incrocio tra
Godzilla e il mostro di Loch Ness.)
71
00:06:43,920 --> 00:06:47,160
(Invece
questa sembra una top model.)
72
00:06:47,200 --> 00:06:52,120
(Oddio, è un po' "famiglia Addams".
Però... scopabile.)
73
00:06:52,160 --> 00:06:56,640
(Anche qualcosa in più.
Mi ha letto nel pensiero ?)
74
00:06:56,680 --> 00:06:58,680
Prego.
75
00:07:04,800 --> 00:07:08,360
Ha un bel raffreddore !
E con 'sto freddo...
76
00:07:08,400 --> 00:07:13,120
-Aspetti fuori, qui basta
un pubblico ufficiale solo. -Grazie.
77
00:07:13,160 --> 00:07:15,400
Allora, dottore...
78
00:07:18,000 --> 00:07:20,000
Dài, su !
79
00:07:21,120 --> 00:07:23,360
-Siete pronti ? -Mm.
80
00:07:23,400 --> 00:07:27,000
-Uno, due... -Sei il Mago Silvan ?
81
00:07:27,040 --> 00:07:29,480
- Tre, voilà !
- Oddio !
82
00:07:30,480 --> 00:07:36,080
Se vuole appoggiarsi, faccia pure.
Magari... viene meno
83
00:07:36,120 --> 00:07:38,880
perché non è messo molto bene.
84
00:07:41,160 --> 00:07:43,680
E' lui.
85
00:07:43,720 --> 00:07:48,400
Scusate, sono a stomaco vuoto.
Non ho fatto colazione...
86
00:07:50,520 --> 00:07:52,600
[TONFO]
87
00:07:55,720 --> 00:07:59,720
Può venire un attimo ?
Il suo collega è svenuto.
88
00:08:08,480 --> 00:08:11,840
Svenuto ? Stavo a stomaco vuoto.
89
00:08:11,880 --> 00:08:16,800
Ho avuto un calo di zuccheri.
E' una cosa fisiologica, ignoranti !
90
00:08:16,840 --> 00:08:20,280
Poi la figona si è appoggiata
e mi ha tirato giù.
91
00:08:20,320 --> 00:08:25,640
Colia', lo sanno tutti che svieni
se vedi due gocce di sangue.
92
00:08:25,680 --> 00:08:30,840
No, Gambero, era una cosa brutta.
Era tutto spappolato.
93
00:08:30,880 --> 00:08:34,480
Sembrava un hamburger !
Lascia stare.
94
00:08:34,520 --> 00:08:38,080
(Se ci ripenso, vado giù di nuovo.)
95
00:08:38,120 --> 00:08:41,000
Ma era brutto come ?
96
00:08:41,040 --> 00:08:45,400
Tipo... quello
che era finito sotto il treno ?
97
00:08:45,440 --> 00:08:49,520
No, secondo me
era come quello decapitato.
98
00:08:49,560 --> 00:08:53,240
Quello dei Giardini Margherita
fatto a pezzi.
99
00:08:53,280 --> 00:08:58,000
Dài, ragazzi, un po' di rispetto !
State parlando di persone morte.
100
00:08:58,040 --> 00:09:02,000
Non lo so.
Poi 'sta poveretta non sta bene.
101
00:09:02,040 --> 00:09:07,000
- Infatti ho un po' di febbrina.
- Vedi ? - Oggi vado a casa prima.
102
00:09:07,040 --> 00:09:12,440
Ma era più come quello blu, gonfio,
che abbiamo tirato fuori dal Navile.
103
00:09:12,480 --> 00:09:16,680
Cazzo, Buffa !
Mi prendi per il culo pure tu ?
104
00:09:16,720 --> 00:09:21,600
Ho avuto un giramento di testa
e sono andato giù, non sono svenuto.
105
00:09:21,640 --> 00:09:24,880
- Toc toc ! Si può ?
- Eccola !
106
00:09:24,920 --> 00:09:29,440
Beh, Baldini mi ha detto
che sei svenuto come un "patacca".
107
00:09:29,480 --> 00:09:33,360
- Puff !
- Un'altra che rompe i coglioni.
108
00:09:33,400 --> 00:09:35,720
Brava, continua ! Ah, ah !
109
00:09:35,760 --> 00:09:40,440
- Mi dispiace. Ho la febbre,
vado a casa. - Fai sentire.
110
00:09:40,480 --> 00:09:43,680
Ma sei fresca come una rosa !
111
00:09:43,720 --> 00:09:45,800
A chi lo do ?
112
00:09:45,840 --> 00:09:49,920
- Che è ? - Gli esami tossicologi
dello spappolato.
113
00:09:49,960 --> 00:09:54,560
Li avevamo visti, aveva più roba
nel sangue lui che una farmacia !
114
00:09:54,600 --> 00:10:00,320
-Il caso è chiuso, no ? E' suicidio.
-De Zan vuole dare un'altra occhiata
115
00:10:00,360 --> 00:10:05,880
perché di là c'è la sorella
e dice che l'hanno ammazzato. -Bah !
116
00:10:07,680 --> 00:10:10,800
Ahò ! Non dovevi andare a casa ? Vai.
117
00:10:10,840 --> 00:10:13,720
Questi germi tutto il giorno...
118
00:10:16,520 --> 00:10:19,680
Non ci sono tracce di colluttazione.
119
00:10:19,720 --> 00:10:24,640
Dosi massicce di sostanze
ansiolitiche, eccitanti e psicotrope
120
00:10:24,680 --> 00:10:28,720
e una dinamica compatibile
con una caduta volontaria.
121
00:10:28,760 --> 00:10:33,280
Poi la situazione della galleria
di suo fratello non è florida.
122
00:10:33,320 --> 00:10:38,920
Era quasi in bancarotta. Perché
sostiene che non si sia suicidato ?
123
00:10:38,960 --> 00:10:43,960
Perché era troppo superficiale
per considerarla come un'opzione.
124
00:10:44,000 --> 00:10:47,680
Faceva cocktail di farmaci
dall'adolescenza
125
00:10:47,720 --> 00:10:52,680
e la sera del cosiddetto "suicidio"
mi ha telefonato. -Che le ha detto ?
126
00:10:52,720 --> 00:10:56,160
Era felice,
non lo sentivo così da tempo.
127
00:10:56,200 --> 00:11:01,520
Aveva fatto una scoperta grandiosa e
ci avrebbe dimostrato quanto valeva.
128
00:11:01,560 --> 00:11:05,680
- "Ci avrebbe" ?
- A me e soprattutto a mio padre.
129
00:11:05,720 --> 00:11:09,200
Era certo
che per noi fosse un incapace.
130
00:11:09,240 --> 00:11:13,560
- Ed è vero ? - Sì,
mio fratello era un perfetto idiota.
131
00:11:13,600 --> 00:11:18,440
-L'abbiamo sempre detto. -No, è vero
che la scoperta era grandiosa ?
132
00:11:18,480 --> 00:11:24,160
- Di che si trattava ? - Non lo so.
Forse era il solito buco nell'acqua
133
00:11:24,200 --> 00:11:30,280
ma era davvero euforico. - Va bene,
avvieremo un supplemento d'indagine.
134
00:11:30,320 --> 00:11:34,880
- La faccio accompagnare a casa.
Mi sembra stanca. - Grazie.
135
00:11:34,920 --> 00:11:40,080
Come quello sciolto nell'acido !
Sembrava yogurt alla fragola, eh ?
136
00:11:40,120 --> 00:11:44,680
- Come il postino
mangiato dai cani ! - La la la !
137
00:11:44,720 --> 00:11:48,000
- Quello sbranato !
- Non sento ! Pausa caffè.
138
00:11:48,040 --> 00:11:52,280
- Quello lacerato !
- La la la, andate a cagare !
139
00:11:52,320 --> 00:11:54,160
- La la la, andate a fanculo.
140
00:11:54,200 --> 00:11:56,440
- Colia', sei impazzito ?
141
00:11:56,480 --> 00:12:01,480
- Mi scusi, ma questi due idioti...
- Lascia stare. Dov'è la Buffarini ?
142
00:12:01,520 --> 00:12:06,520
- C'è da portare la dottoressa a
casa. - La figona... La dottoressa ?
143
00:12:06,560 --> 00:12:10,960
La Buffarini non sta bene,
ma l'accompagno io.
144
00:12:11,000 --> 00:12:15,560
- No, io ! - No, mi servite
per il supplemento di indagine.
145
00:12:15,600 --> 00:12:17,640
Vai tu. Azione !
146
00:12:17,680 --> 00:12:20,680
Tranquillo, dottore ! Ci penso io.
147
00:12:21,720 --> 00:12:25,880
(accento pugliese) Colia',
tu vedi due gocce di sangue e svieni.
148
00:12:25,920 --> 00:12:28,760
Zitti, muti e rassegnati !
149
00:12:28,800 --> 00:12:31,560
Questa cazzo di stecca non viene mai.
150
00:12:31,600 --> 00:12:34,600
A voi lo spappolato
e a me la figona.
151
00:12:34,640 --> 00:12:39,240
- Colia', fai un'imitazione
che fa cagare. - Sì.
152
00:12:41,240 --> 00:12:45,240
Professoressa, non si preoccupi.
L'accompagno io.
153
00:12:47,400 --> 00:12:50,040
(Che figura di merda !)
154
00:12:51,160 --> 00:12:53,600
[RISATE]
Vaffanculo.
155
00:12:53,640 --> 00:12:55,640
Prego.
156
00:13:05,120 --> 00:13:07,760
Il tassista, proprio ! Vabbè.
157
00:13:53,400 --> 00:13:55,600
Professor Masino ?
158
00:14:08,720 --> 00:14:13,120
Oh, bene ! Non vedo l'ora
di ammirare la sua ultima opera.
159
00:14:33,480 --> 00:14:35,520
Molto bene !
160
00:14:37,280 --> 00:14:39,360
Si è davvero superata.
161
00:14:39,400 --> 00:14:43,840
Siamo di fronte
a un potenziale successo.
162
00:14:45,480 --> 00:14:48,480
Ma per vendere in questo momento...
163
00:14:50,080 --> 00:14:52,960
ha bisogno del mio supporto.
164
00:14:58,640 --> 00:15:03,840
- Gli accordi non erano questi.
- Capisco bene il suo disappunto
165
00:15:03,880 --> 00:15:09,440
ma mi dia retta, accetti la somma
e vedrà che presto mi ringrazierà.
166
00:15:09,480 --> 00:15:14,760
Faranno a gara per esporre
le sue opere. Glielo garantisco.
167
00:15:14,800 --> 00:15:19,880
Ma il quadro ha avuto altre offerte,
vale più di quello che sta pagando.
168
00:15:19,920 --> 00:15:24,160
E' libera di scegliere, signorina.
Ma, se posso...
169
00:15:26,240 --> 00:15:28,760
le consiglio di accettare.
170
00:15:32,960 --> 00:15:35,600
Grazie per il consiglio.
171
00:15:42,920 --> 00:15:44,440
La gioventù...
172
00:15:44,480 --> 00:15:46,840
Così irruenta !
173
00:15:46,880 --> 00:15:49,680
Così pura. La invidio, sa ?
174
00:15:53,080 --> 00:15:57,120
Gli affari sono così.
A volte vanno in porto, a volte no.
175
00:15:58,120 --> 00:16:00,080
Senza rancore.
176
00:16:00,120 --> 00:16:05,000
Ora può scusarci un momento
prima che Nino la riaccompagni ?
177
00:16:06,000 --> 00:16:08,000
Arrivederci.
178
00:16:22,000 --> 00:16:26,400
- Con questo a che punto siamo ?
- Ci stiamo lavorando.
179
00:16:26,440 --> 00:16:30,400
- Forse ho chi può entrare
nell'appartamento. - Perché ?
180
00:16:30,440 --> 00:16:34,760
Credi che il quadro sia ancora lì ?
Quello si è ammazzato
181
00:16:34,800 --> 00:16:39,680
e l'ha lasciato sotto il letto...
come la Gioconda ?
182
00:16:39,720 --> 00:16:45,320
Trovami chi ha ammazzato De Fabriis.
Il quadro l'ha fregato lui.
183
00:16:50,760 --> 00:16:52,720
Ah, Nino !
184
00:16:52,760 --> 00:16:58,120
Fai sparire la signorina
e fallo sembrare un incidente.
185
00:16:58,160 --> 00:17:02,520
Riportami quel quadro,
l'ho già piazzato a New York.
186
00:17:02,560 --> 00:17:07,400
Dopo una fine tragica
le quotazioni voleranno alle stelle.
187
00:17:19,880 --> 00:17:22,240
(E' un ghiacciolo.)
188
00:17:22,280 --> 00:17:26,640
(Un ghiacciolo al limone
senza zucchero, per il diabete.)
189
00:17:26,680 --> 00:17:29,520
(Peccato ! E' così gnocca.)
190
00:17:31,560 --> 00:17:35,080
Abbiamo cominciato
con il piede sbagliato.
191
00:17:35,120 --> 00:17:38,120
Ricominciamo da capo ? Magari...
192
00:17:40,240 --> 00:17:43,200
Piacere. Ispettore Coliandro.
193
00:17:43,240 --> 00:17:46,200
La figona, sorella dello spappolato.
194
00:17:46,240 --> 00:17:48,240
(Merda...)
195
00:17:49,640 --> 00:17:54,800
Ti ho chiesto scusa. Ricominciamo
da zero, dal nome di battesimo.
196
00:17:54,840 --> 00:17:57,600
- Io...
- Dottoressa De Fabriis.
197
00:17:57,640 --> 00:18:03,360
Ah, "dottoressa".
Devo darle pure del lei ? Va bene.
198
00:18:14,760 --> 00:18:17,160
- Sono arrivata.
- Ah.
199
00:18:23,720 --> 00:18:26,360
Mi fermo un attimo qua.
200
00:18:30,880 --> 00:18:35,680
- L'aiuto con il bagaglio ?
- No, grazie. - Va bene.
201
00:18:35,720 --> 00:18:38,000
- Arrivederci.
- Addio.
202
00:18:45,680 --> 00:18:48,240
- Che c'è ?
- Quell'uomo !
203
00:18:51,800 --> 00:18:53,920
Chi ? Non c'è nessuno.
204
00:18:53,960 --> 00:18:57,880
E' anziano, piccolo,
con i baffi e un cappello.
205
00:19:02,080 --> 00:19:05,400
Ma dove sta ?
206
00:19:20,800 --> 00:19:25,800
- Non c'è nessuno. Perché hai paura
di 'sto tipo ? - Era all'aeroporto.
207
00:19:33,440 --> 00:19:38,760
- L'ho notato perché aveva in testa
un cappello strano. - Levati !
208
00:19:46,760 --> 00:19:53,560
Sei sicura ? Qua a Bologna ci sono
tanti anziani con cappello e baffi.
209
00:19:53,600 --> 00:19:57,480
Passeggiano,
guardano i lavori, rompono le palle.
210
00:19:57,520 --> 00:20:02,960
- Sono la piaga di questa città,
quindi... - Non lo so, può darsi.
211
00:20:03,000 --> 00:20:05,000
Beh...
212
00:20:06,080 --> 00:20:08,720
Puoi accompagnarmi in casa ?
213
00:20:10,240 --> 00:20:13,960
(Dal ghiacciolo al limone
siamo passati al tu.)
214
00:20:14,000 --> 00:20:19,560
(Perché "vaffanculo", però poi
quando c'è bisogno della polizia...)
215
00:20:20,600 --> 00:20:23,240
Va bene, dottoressa.
216
00:20:23,280 --> 00:20:26,040
Tranquilla, ci penso io.
217
00:20:33,520 --> 00:20:38,400
Fai tanto lo specialista,
poi devo buttare giù io la porta.
218
00:20:38,440 --> 00:20:42,640
Calmino.
Hai sentito il Tombarolo, no ?
219
00:20:42,680 --> 00:20:48,840
Non possiamo scappare di nuovo,
dobbiamo rivoltare l'appartamento.
220
00:20:48,880 --> 00:20:53,080
- Ci volesse tutta la notte.
- Allora apri 'sta porta.
221
00:20:55,480 --> 00:20:57,760
Butta giù, ma piano.
222
00:20:57,800 --> 00:21:01,360
[RUMORE DELL'ASCENSORE]
Arriva qualcuno !
223
00:21:01,400 --> 00:21:04,200
Proprio qui ? Puttana boia...
224
00:21:05,360 --> 00:21:09,680
(Prima "vaffanculo",
poi si è fatta portare la valigia.)
225
00:21:09,720 --> 00:21:11,720
(Guarda un po'.)
226
00:21:29,200 --> 00:21:34,040
(sottovoce) Puttana vacca !
Deve essere la sorella del coglione.
227
00:21:34,080 --> 00:21:37,360
Ha pure un gorilla. Che si fa ?
228
00:21:37,400 --> 00:21:41,160
Che vuoi fare ?
Torniamo un'altra volta.
229
00:21:41,200 --> 00:21:43,200
E' questa ?
230
00:21:51,640 --> 00:21:54,280
Aspetta, entro prima io.
231
00:22:06,880 --> 00:22:08,640
- La luce dov'è ?
232
00:22:08,680 --> 00:22:10,680
- Qua. - Ah.
233
00:22:12,400 --> 00:22:15,320
Do un'occhiata in giro, bambina.
234
00:22:19,560 --> 00:22:22,760
Grazie, è sufficiente così.
235
00:22:24,200 --> 00:22:26,200
Non si sa mai.
236
00:22:46,440 --> 00:22:49,440
Oh ! Che cazzo è successo qua ?
237
00:22:50,560 --> 00:22:54,080
- Tadao Nishizawa.
- Eh ?
238
00:22:54,120 --> 00:22:58,120
"Anatomia di un delitto."
E' un'opera d'arte.
239
00:22:59,120 --> 00:23:01,200
Ah, sì ! Come no ?
240
00:23:01,240 --> 00:23:04,240
L'opera d'arte di... Taddeo.
241
00:23:08,880 --> 00:23:11,880
Vabbè, mi pare tutto a posto qua.
242
00:23:13,840 --> 00:23:16,320
Allora vado via, mm ?
243
00:23:19,800 --> 00:23:25,600
(Minchia... Stronza com'è, neanche
se mi pregasse me la scoperei.)
244
00:23:32,480 --> 00:23:34,720
Che cazzo fa ?
245
00:23:36,280 --> 00:23:39,920
Ma l'omino che hai visto prima
246
00:23:39,960 --> 00:23:44,200
ha il cappello a cazzo,
occhiali e baffoni ? - Sì, perché ?
247
00:23:46,000 --> 00:23:48,000
Sta qua sotto.
248
00:23:49,720 --> 00:23:51,840
Chiuditi a chiave.
249
00:23:54,000 --> 00:23:57,000
Sta con un tizio, un brutto tipo.
250
00:24:00,000 --> 00:24:05,760
Siete sicuri ? Faccio come volete,
però resto della mia idea.
251
00:24:05,800 --> 00:24:08,880
- Sì, non salgo.
- Nonno !
252
00:24:10,120 --> 00:24:11,960
Che cazzo fai vicino alla macchina ?
253
00:24:12,000 --> 00:24:15,360
Oh ! Vieni qua ! Vieni subito qua !
254
00:24:16,400 --> 00:24:20,880
Mannaggia, oh !
Se ti acchiappo, ti faccio male !
255
00:24:23,160 --> 00:24:25,880
Ooh ! Cazzo !
256
00:24:25,920 --> 00:24:29,600
Scendi !
Pezzo di merda, scendi ! Oh !
257
00:24:31,840 --> 00:24:33,840
Vaffanculo !
258
00:24:36,480 --> 00:24:38,520
Aah, la milza...
259
00:24:50,840 --> 00:24:52,880
Hai capito il nonno ?
260
00:24:52,920 --> 00:24:56,200
Ma chi cazzo era ? Mennea ?
261
00:24:56,240 --> 00:24:58,280
Vaffanculo.
262
00:24:58,320 --> 00:25:01,840
Ahò... Perché è aperto qua ?
263
00:25:01,880 --> 00:25:04,120
Che cazzo succede ?
264
00:25:08,720 --> 00:25:11,000
Ehi ?
265
00:25:11,040 --> 00:25:12,360
Come cazzo si chiama ?
266
00:25:12,400 --> 00:25:15,160
Tipa ?
267
00:25:15,200 --> 00:25:17,200
Professoressa ?
268
00:25:19,360 --> 00:25:21,400
Ooh ?
269
00:25:51,560 --> 00:25:54,480
Ahia ! Oh ! Ma che cazzo fai ?
270
00:25:54,520 --> 00:25:57,520
Ma sei scema ? Eh ?
271
00:25:57,560 --> 00:26:01,280
- Scusami.
- "Scusami" un cazzo.
272
00:26:01,320 --> 00:26:05,720
- Dovevi chiuderti a chiave.
- Mi sono chiusa in bagno.
273
00:26:05,760 --> 00:26:10,560
Poi ho sentito dei rumori e
temevo che fosse l'uomo con i baffi.
274
00:26:10,600 --> 00:26:14,480
Ma ti ho chiamato !
Riconosci la voce, no ?
275
00:26:14,520 --> 00:26:16,720
- Tieni.
- Grazie.
276
00:26:21,960 --> 00:26:23,840
-Brucia ! Che è ?
277
00:26:23,880 --> 00:26:27,560
-Armagnac. E' l'unica cosa bevibile.
278
00:26:27,600 --> 00:26:31,560
C'era un whisky
di appena dodici anni, figurati.
279
00:26:31,600 --> 00:26:35,360
Un whisky di appena dodici anni
è una cagata.
280
00:26:38,440 --> 00:26:43,920
Brucia come la vodka allo scorpione,
la vende il pakistano sotto casa.
281
00:26:45,160 --> 00:26:49,120
- E' andato via ?
- E' scappato proprio.
282
00:26:49,160 --> 00:26:54,160
Era basso, ma veloce ! Sembrava
uno scarafaggio, non so come faceva.
283
00:26:55,400 --> 00:26:59,600
- Hai idea di chi possa essere ?
- Mai visto prima.
284
00:26:59,640 --> 00:27:04,400
- E' uno dei soliti casini
di mio fratello. - Cioè ?
285
00:27:05,400 --> 00:27:11,000
Autenticazioni false, contraffazioni
e opere di dubbia provenienza.
286
00:27:11,040 --> 00:27:13,520
Era una persona perbene.
287
00:27:13,560 --> 00:27:16,000
(sottovoce) Aah !
288
00:27:16,040 --> 00:27:18,040
Cazzo...
289
00:27:21,360 --> 00:27:27,000
Eh, vabbè. Prendo un altro goccio
di D'Artagnan e poi vado via.
290
00:27:27,040 --> 00:27:30,240
Chiuditi a chiave. Hai capito ?
291
00:27:31,400 --> 00:27:33,920
Che è ?
292
00:27:33,960 --> 00:27:35,960
Non potresti...
293
00:27:36,000 --> 00:27:37,720
- Che cosa ?
294
00:27:37,760 --> 00:27:40,720
- Restare a dormire qui stasera ?
295
00:27:45,040 --> 00:27:47,080
Okay.
296
00:27:56,760 --> 00:28:00,760
E' un pezzo importante.
Starebbe bene in salotto.
297
00:28:00,800 --> 00:28:04,200
- Mi piace molto.
- Vi chiamo Gregory. - Grazie.
298
00:28:04,240 --> 00:28:07,080
Era qui poco fa. Arrivo.
299
00:28:26,480 --> 00:28:30,440
- Gregory, sei qui ?
- Sono occupato !
300
00:28:31,480 --> 00:28:36,280
Non lo so, ho fatto solo da tramite
tra voi e Francesco.
301
00:28:36,320 --> 00:28:40,880
Aveva un pezzo che
poteva interessare a Masino. Aah !
302
00:28:40,920 --> 00:28:45,360
Non nominare
il nome di Dio invano, chiaro ?
303
00:28:45,400 --> 00:28:49,800
Te lo chiedo di nuovo.
Dove trovo il quadro ?
304
00:28:51,640 --> 00:28:57,160
Non lo so ! Io credevo
che Checco ve l'avesse già dato.
305
00:28:57,200 --> 00:29:02,320
Vi ho solo messi in contatto. Sapeva
che avevo già lavorato con Masino.
306
00:29:02,360 --> 00:29:04,320
Aah !
307
00:29:04,360 --> 00:29:08,360
Questo Checco
dove ha trovato un pezzo simile ?
308
00:29:10,160 --> 00:29:15,080
Fa il ricettatore per dei ladrini.
Forse l'hanno trovato loro.
309
00:29:15,120 --> 00:29:19,080
- "Ladrini" ?
- Sì, dei ladrini del cazzo, okay ?
310
00:29:19,120 --> 00:29:23,480
Gente che svuota
cantine e chiesette di campagna.
311
00:29:23,520 --> 00:29:29,200
-Gente così ha trovato un pezzo
come quello ? -Non so altro, giuro !
312
00:29:29,240 --> 00:29:33,200
[BUSSANO ALLA PORTA]
Gregory, perdiamo l'acquirente !
313
00:29:33,240 --> 00:29:35,320
Dove li trovo ?
314
00:29:35,360 --> 00:29:37,360
Dove li trovo ?
315
00:29:41,200 --> 00:29:43,960
Sono dei romagnoli.
316
00:29:44,000 --> 00:29:49,080
Il loro capo ha un bar al Navile,
lo chiamano il Tombarolo.
317
00:29:49,120 --> 00:29:52,640
- Non so dove stanno.
> Gregory !
318
00:29:54,760 --> 00:29:58,480
Vabbè,
vuol dire che li troverò da solo.
319
00:29:59,680 --> 00:30:04,440
Però se mi hai preso per il culo,
io ritorno, mm ?
320
00:30:09,440 --> 00:30:11,800
Me lo fai ancora ?
321
00:30:14,520 --> 00:30:16,520
Aah !
322
00:30:23,360 --> 00:30:25,360
Ah...
323
00:30:31,520 --> 00:30:33,520
Gregory !
324
00:30:38,200 --> 00:30:40,560
(Mah !)
325
00:30:40,600 --> 00:30:43,600
(Questo aveva il Parkinson.)
326
00:30:44,600 --> 00:30:47,200
(Questo aveva l'ictus.)
327
00:30:49,920 --> 00:30:54,600
(Questi li faceva mia nipote
Angelica alle elementari.)
328
00:30:56,840 --> 00:31:02,400
(Questo... Ne ho fatto uno più bello
con il pongo all'asilo.)
329
00:31:02,440 --> 00:31:06,120
Artisti !
330
00:31:08,120 --> 00:31:10,080
Oh !
331
00:31:10,120 --> 00:31:13,080
(Minchia, che gnocca !)
332
00:31:14,320 --> 00:31:19,320
Era disordinato tuo fratello.
Questa va in frigo o in dispensa.
333
00:31:20,320 --> 00:31:23,200
- E' un'opera d'arte.
- Ma dài ?
334
00:31:24,200 --> 00:31:27,160
"Merda d'artista." Ma davvero ?
335
00:31:27,200 --> 00:31:31,840
- Ma no. - Ah. - Quella di Manzoni
è battuta a duecentomila euro.
336
00:31:31,880 --> 00:31:35,920
- Quello dei "Promessi sposi" ?
- L'artista !
337
00:31:36,920 --> 00:31:42,000
Francesco l'avrebbe già venduta.
E' un falso, forse è la sua.
338
00:31:42,040 --> 00:31:44,160
La sua ? Oh !
339
00:31:44,200 --> 00:31:49,600
Che è ? Questi fanno proprio schifo,
mettono la merda nei barattoli.
340
00:31:49,640 --> 00:31:55,280
La mattina faccio certe opere d'arte
che sarei milionario adesso !
341
00:31:55,320 --> 00:31:58,880
Non ti intendi
di arte contemporanea, vero ?
342
00:31:58,920 --> 00:32:01,800
No, mi piace ! E' che...
343
00:32:03,080 --> 00:32:05,280
- Letteratura ?
- Mm...
344
00:32:05,320 --> 00:32:07,760
Musica ? Cinema ?
345
00:32:07,800 --> 00:32:10,400
Il cinema mi piace !
346
00:32:10,440 --> 00:32:15,240
Sai chi mi piace tanto ?
L'ispettore Callaghan ! Lo conosci ?
347
00:32:16,240 --> 00:32:21,120
La critica ha sempre apprezzato
la ruvida magia di Don Siegel.
348
00:32:23,160 --> 00:32:26,120
Don Siegel ? Chi è ? Un prete ?
349
00:32:26,160 --> 00:32:30,800
No, io dico quelli
con Clint Eastwood ! Bestiali.
350
00:32:30,840 --> 00:32:35,920
- E' il regista. - Ah, che ne so ?
Io so che c'è Clint Eastwood.
351
00:32:35,960 --> 00:32:38,880
Il regista non conta un cazzo.
352
00:32:40,040 --> 00:32:44,440
Sono venuta via di corsa
e non ho preso qualcosa per dormire.
353
00:32:44,480 --> 00:32:47,600
Figurati, va benissimo pure così.
354
00:32:51,680 --> 00:32:55,200
Sono contenta
che sei rimasto qui con me.
355
00:32:55,240 --> 00:32:58,520
Vabbè. Dovere, bambina.
356
00:32:58,560 --> 00:33:03,360
In fondo è il mio mestiere, no ?
Fare sentire più sicura la gente.
357
00:33:04,400 --> 00:33:07,560
- Non solo per quello.
- Ah, no ?
358
00:33:07,600 --> 00:33:10,280
Mio fratello è morto ieri.
359
00:33:11,280 --> 00:33:15,800
- Non sarei riuscita a dormire
qui da sola. - Sì, mi dispiace.
360
00:33:19,920 --> 00:33:24,920
I tuoi colleghi dicono
che si è suicidato, ma non ci credo.
361
00:33:24,960 --> 00:33:27,400
Lo hanno ucciso.
362
00:33:27,440 --> 00:33:30,840
- Tu che pensi ?
- Io ?
363
00:33:30,880 --> 00:33:34,000
Non lo so, non ho seguito il caso.
364
00:33:34,040 --> 00:33:39,000
Di solito arrivo dopo per verificare
il lavoro dei colleghi.
365
00:33:40,800 --> 00:33:42,760
Però insomma...
366
00:33:42,800 --> 00:33:46,280
può essere di sì
e può essere di no.
367
00:33:46,320 --> 00:33:51,480
Può essere stato anche uno
dei suoi casini, come hai detto.
368
00:33:51,520 --> 00:33:53,480
Erano casini da poco.
369
00:33:53,520 --> 00:33:57,360
Francesco valeva poco
anche come traffichino.
370
00:34:00,520 --> 00:34:02,920
-Mi aveva chiamato. -Ah, sì ?
371
00:34:02,960 --> 00:34:06,440
-Voleva vantarsi di un suo successo.
372
00:34:07,440 --> 00:34:10,320
Forse era la solita sciocchezza.
373
00:34:13,080 --> 00:34:18,680
Mio padre... l'ha sempre definito
un fallito, privo di talento.
374
00:34:19,880 --> 00:34:22,240
- Ma sbagliava.
- Eh.
375
00:34:22,280 --> 00:34:27,280
- Era anche meschino, invidioso,
pieno di rancore. - Una merda !
376
00:34:28,400 --> 00:34:31,880
(Che bella famiglia ! Poveretto !)
377
00:34:31,920 --> 00:34:36,760
(Con un padre e una sorella così
mi buttavo dalla finestra anch'io.)
378
00:34:36,800 --> 00:34:40,120
("Ammazza", è proprio gnocca !)
379
00:34:41,120 --> 00:34:43,520
Abbassi un po' le luci ?
380
00:34:43,560 --> 00:34:45,640
Sì.
381
00:34:45,680 --> 00:34:49,160
Ehm... Dov'è l'interruttore ?
382
00:34:49,200 --> 00:34:51,600
E' il telecomando.
383
00:34:51,640 --> 00:34:53,640
Ah, questo.
384
00:34:57,280 --> 00:34:59,280
Ahò, che è ?
385
00:35:02,240 --> 00:35:07,400
Ah. Perché a casa
ho ancora quello... con il pulsante.
386
00:35:09,200 --> 00:35:11,920
Bene. Che atmosfera, no ?
387
00:35:13,400 --> 00:35:15,280
- Non lasciarmi.
388
00:35:15,320 --> 00:35:17,280
- Bambina...
389
00:35:17,320 --> 00:35:21,160
stai tranquilla,
ci sono qua io, okay ?
390
00:35:23,360 --> 00:35:25,640
Ti ho capita subito.
391
00:35:26,880 --> 00:35:32,120
Sei una di quelle che vogliono fare
non le stronze, ma quelle forti.
392
00:35:33,120 --> 00:35:36,680
Però poi sei fragile.
393
00:35:36,720 --> 00:35:40,160
Sei delicata, sei indifesa.
394
00:35:41,720 --> 00:35:46,200
Una donna come te
ha bisogno di un uomo come me.
395
00:35:46,240 --> 00:35:50,760
Deciso, determinato... e duro.
396
00:35:58,160 --> 00:36:00,560
Ahò...
397
00:36:02,200 --> 00:36:04,280
Cazzo, dorme.
398
00:36:04,320 --> 00:36:08,640
Mi era uscita una frase
che sembravo Clint Eastwood.
399
00:36:11,240 --> 00:36:13,240
Vabbè.
400
00:36:14,240 --> 00:36:19,240
E' la stanchezza, il fuso orario,
il fratello spappolato...
401
00:36:23,040 --> 00:36:25,040
Eh, vabbè.
402
00:36:27,480 --> 00:36:32,440
(Che faccio ? La porto in camera
da bravo poliziotto e cavaliere)
403
00:36:32,480 --> 00:36:35,480
(o mi evito il colpo della strega ?)
404
00:36:37,200 --> 00:36:39,920
Ma 'sti cazzi, sta bene qua.
405
00:36:46,000 --> 00:36:47,960
E io ?
406
00:36:48,000 --> 00:36:52,120
Dormire in camera del fratello morto
mi fa impressione.
407
00:36:55,520 --> 00:36:59,520
Sennò c'è Taddeo.
Ma sì, è meglio Taddeo.
408
00:37:01,920 --> 00:37:04,440
Io non lo so.
409
00:37:10,200 --> 00:37:13,560
Due pezzi di compensato. Artisti !
410
00:37:13,600 --> 00:37:16,160
Un'altra cagata.
411
00:37:16,200 --> 00:37:18,800
Vaffanculo.
412
00:37:18,840 --> 00:37:21,840
Caro Taddeo, stanotte dormi qua.
413
00:37:24,960 --> 00:37:26,960
Oh...
414
00:37:31,120 --> 00:37:33,800
Ma come cazzo funziona ?
415
00:37:36,480 --> 00:37:38,600
Buonanotte, eh ?
416
00:37:41,480 --> 00:37:43,480
Cazzo.
417
00:38:04,200 --> 00:38:07,200
[CLACSON]
Ma siete scemi ?
418
00:38:07,240 --> 00:38:11,880
-Ci siamo appisolati un attimo.
-Il sonno del mattino. -Stronzate !
419
00:38:11,920 --> 00:38:15,640
Che vi avevo detto ?
Dovevate sorvegliare la galleria !
420
00:38:15,680 --> 00:38:20,040
Se uno scendeva,
uno lo seguiva e l'altro saliva.
421
00:38:20,080 --> 00:38:23,520
Dovevo fregarmene del bar
e venire qua.
422
00:38:23,560 --> 00:38:29,520
- Sono già andati via ?
- No. - E come cazzo fai a dirlo ?
423
00:38:36,760 --> 00:38:39,040
Allora, io rimango qui.
424
00:38:39,080 --> 00:38:43,720
Tu vai a suonare
con la scusa della pubblicità
425
00:38:43,760 --> 00:38:49,200
e tu vai al bar
a prendere tre caffè... e li paghi.
426
00:39:21,280 --> 00:39:23,280
[CAMPANELLO]
427
00:39:32,960 --> 00:39:33,960
Oh...
428
00:39:34,000 --> 00:39:36,920
Taddeo, buongiorno.
429
00:39:38,240 --> 00:39:41,520
Cazzo, è scomodo 'sto coso !
430
00:39:42,520 --> 00:39:45,160
Come minchia dormi qua sopra ?
431
00:39:45,200 --> 00:39:47,600
Per questo sei morto.
432
00:39:47,640 --> 00:39:50,440
Vai, fatti un altro giro.
433
00:39:54,280 --> 00:39:56,760
Dov'è finita questa ?
434
00:39:57,760 --> 00:40:00,200
Oddio...
435
00:40:00,240 --> 00:40:02,720
Ehi ?
436
00:40:02,760 --> 00:40:06,680
- Oh, buongiorno !
- Buongiorno.
437
00:40:06,720 --> 00:40:09,760
- Chi è ?
- Pubblicità. - Ah.
438
00:40:09,800 --> 00:40:13,880
- Ti ho preparato la colazione.
- Ah, sì ? Grazie.
439
00:40:20,120 --> 00:40:22,560
Allora, che abbiamo qua ?
440
00:40:25,520 --> 00:40:29,680
"Finocchio selvatico e verbena."
441
00:40:29,720 --> 00:40:32,520
Che cazzo è la verbena ?
442
00:40:36,160 --> 00:40:39,000
Questo che è ? Becchime ?
443
00:40:42,440 --> 00:40:45,800
E' la colazione del criceto.
444
00:40:47,040 --> 00:40:52,000
Andiamo al bar qua sotto ?
Ci facciamo cappuccino e cornetto ?
445
00:40:52,040 --> 00:40:55,920
- Che fai ? - Mentre dormivi
ho fatto delle ricerche.
446
00:40:55,960 --> 00:41:01,160
Ho fatto la guardia tutta la notte,
mi sono appisolato e la schiena...
447
00:41:01,200 --> 00:41:05,640
Ho controllato
il cellulare di mio fratello.
448
00:41:05,680 --> 00:41:10,640
Quando mi ha telefonato a New York
aveva fatto un gran colpo.
449
00:41:10,680 --> 00:41:13,040
- Forse l'hanno ucciso per questo.
450
00:41:13,080 --> 00:41:16,320
- Oddio, bambina, "ucciso"...
451
00:41:16,360 --> 00:41:21,400
Non seguo il caso, ma se i colleghi
dicono che non l'hanno ucciso...
452
00:41:23,280 --> 00:41:27,880
- Hai la password ? - Uno, due, tre,
quattro, cinque, sei.
453
00:41:28,880 --> 00:41:33,040
- Francesco non aveva
una grande fantasia. - Ah.
454
00:41:33,080 --> 00:41:36,240
(Minchia !
E' la stessa password che uso io.)
455
00:41:36,280 --> 00:41:41,600
- Controllando le chat ne ho trovata
una interessante. - Sì ?
456
00:41:43,880 --> 00:41:47,240
"Tomb Raider" e "Checco". Chi è ?
457
00:41:47,280 --> 00:41:51,440
Checco è mio fratello,
lo chiamavamo così da piccolo.
458
00:41:51,480 --> 00:41:54,880
Tomb Raider
è un ladro di opere d'arte.
459
00:41:54,920 --> 00:41:59,400
"C'è un lambrusco di vecchia scuola
in una cantinetta"
460
00:41:59,440 --> 00:42:01,520
"che vorrei assaggiare."
461
00:42:04,480 --> 00:42:08,000
-Quindi ?
-E' il gergo dei trafficanti d'arte.
462
00:42:08,040 --> 00:42:13,800
E' per il furto di un quadro in
una chiesetta di campagna. Eccolo.
463
00:42:13,840 --> 00:42:15,800
Questo è bello.
464
00:42:15,840 --> 00:42:20,960
Insomma, è una Madonna con bambino
di primo Novecento, scuola emiliana.
465
00:42:21,000 --> 00:42:26,840
Vale solo poche migliaia di euro.
Quasi vale più la cornice.
466
00:42:26,880 --> 00:42:30,680
Se è questo
il grande colpo a cui si riferiva...
467
00:42:30,720 --> 00:42:32,800
In base alla cronologia
468
00:42:32,840 --> 00:42:38,000
negli ultimi tre giorni mio fratello
si è occupato solo di questo.
469
00:42:38,040 --> 00:42:42,080
- Che è ?
- L'autoritratto di Cornelius Cara.
470
00:42:42,120 --> 00:42:47,040
- E chi è ? - Pittore maledetto,
satanista, assassino...
471
00:42:47,080 --> 00:42:50,680
E' morto in un carcere
a metà Ottocento.
472
00:42:50,720 --> 00:42:54,040
Lo definirebbero un serial killer.
473
00:42:54,080 --> 00:42:56,600
Bel soggetto, complimenti !
474
00:42:58,880 --> 00:43:02,280
Ecco, questo sarebbe un gran colpo !
475
00:43:02,320 --> 00:43:07,960
- Mm. - I quadri di Cornelius Cara
furono bruciati dopo la sua morte.
476
00:43:08,000 --> 00:43:12,280
Era rimasto solo questo,
ma è sparito a fine Ottocento.
477
00:43:12,320 --> 00:43:16,560
- Lo hanno cercato
i più grandi ricercatori. - Ma dài !
478
00:43:16,600 --> 00:43:21,600
E' così brutto che sta bene dov'è.
Tuo fratello può averlo trovato ?
479
00:43:21,640 --> 00:43:24,240
Un idiota come lui ? No.
480
00:43:24,280 --> 00:43:29,760
Dài, bambina. Smerdi sempre
su 'sto poveretto. E' pure morto !
481
00:43:29,800 --> 00:43:35,240
Se avesse trovato davvero il quadro
del matto e fosse qui nascosto ?
482
00:43:38,480 --> 00:43:41,760
- E' nella galleria di Checco.
- Sei sicuro ?
483
00:43:45,600 --> 00:43:51,120
Queste quattro dita dicono che
Masino non ce l'ha. Te lo dico io.
484
00:43:51,160 --> 00:43:55,920
Checco si è buttato giù prima
di dare il quadro ed è ancora là.
485
00:43:55,960 --> 00:44:01,400
- Perché avrebbe dovuto ammazzarsi ?
Quel pezzo valeva una fortuna. - Ah.
486
00:44:01,440 --> 00:44:04,680
Checco era un fallito, un depresso
487
00:44:04,720 --> 00:44:09,160
Era sempre strafatto,
ma non si è ucciso per quello.
488
00:44:10,720 --> 00:44:14,160
E' stato il quadro.
489
00:44:14,200 --> 00:44:16,400
Quel quadro...
490
00:44:16,440 --> 00:44:18,440
è maledetto.
491
00:44:24,440 --> 00:44:28,320
[(VOCI INDISTINTE
IN LINGUA STRANIERA)]
492
00:44:30,480 --> 00:44:33,200
(Aah !)
493
00:44:38,200 --> 00:44:40,280
[(VOCI INDISTINTE)]
494
00:45:02,240 --> 00:45:07,840
Aah !
495
00:45:17,720 --> 00:45:20,160
Aspetta un attimo.
496
00:45:20,200 --> 00:45:22,600
L'ho trovato.
497
00:45:23,680 --> 00:45:24,680
- No.
498
00:45:24,720 --> 00:45:26,720
- Ah, no ?
499
00:45:26,760 --> 00:45:29,800
Eppure era brutto uguale ! Vabbè.
500
00:45:35,640 --> 00:45:40,760
- La cornice della Madonna
con bambino. - Perché l'ha rotta ?
501
00:45:40,800 --> 00:45:46,400
Per trasportare meglio il quadro.
Ma non è questo che cercavamo.
502
00:45:46,440 --> 00:45:49,720
Qua non c'è, qua non c'è...
Secondo me non c'è.
503
00:45:49,760 --> 00:45:52,520
- Aspetta.
- Che è ?
504
00:45:55,800 --> 00:46:00,760
- Eccola ! - Che cosa ? - La Madonna
con bambino rubata alla chiesetta.
505
00:46:00,800 --> 00:46:02,800
Ma dove ?
506
00:46:05,480 --> 00:46:07,480
Stessi colori.
507
00:46:08,480 --> 00:46:10,960
Solventi, raschietto.
508
00:46:11,000 --> 00:46:15,520
- Francesco ha tolto
la vernice dal quadro. - Perché ?
509
00:46:16,520 --> 00:46:21,920
- Sotto ce n'era uno che valeva
di più. - L'autoritratto del matto ?
510
00:46:39,640 --> 00:46:44,280
- E se dentro c'è qualcuno ?
- Chi ? Il fantasma di Checco ?
511
00:46:44,320 --> 00:46:46,600
- Lo conosco !
- Chi ?
512
00:46:46,640 --> 00:46:48,800
Dài, andiamo su.
513
00:46:48,840 --> 00:46:52,880
E' un gallerista,
si chiama... Gregory !
514
00:46:52,920 --> 00:46:58,120
E' uno che traffica roba rubata,
ma di alto livello.
515
00:47:05,200 --> 00:47:09,240
Non mi piace,
non mi piace, non mi piace.
516
00:47:10,440 --> 00:47:13,480
Andiamo, prendi il ferro.
517
00:47:48,240 --> 00:47:50,280
Che cazzo succede ?
518
00:47:55,440 --> 00:47:58,880
Mio fratello
ha fatto rubare un quadro
519
00:47:58,920 --> 00:48:01,960
e sotto c'era
l'autoritratto di Cara.
520
00:48:02,000 --> 00:48:07,040
- Di gran valore. - Ha cercato
di piazzarlo e invece di pagarglielo
521
00:48:07,080 --> 00:48:11,760
l'hanno fatto fuori.
- Per me torna. Andiamo da De Zan.
522
00:48:14,520 --> 00:48:17,120
(E ci faccio una bella figura)
523
00:48:17,160 --> 00:48:23,000
(perché dopo tutti i vaffanculo,
alla fine risolvo io il caso.)
524
00:48:23,040 --> 00:48:25,040
[RUMORE INDISTINTO]
525
00:48:39,720 --> 00:48:41,960
Non so se ci riesco.
526
00:48:42,000 --> 00:48:46,240
A Londra
aprivi serrature più difficili.
527
00:48:46,280 --> 00:48:52,000
Io non sono la figlia di un grande
gallerista ! Dovevo organizzarmi.
528
00:48:53,760 --> 00:48:55,760
[SCATTO DELLA SERRATURA]
529
00:48:57,240 --> 00:49:00,680
Hai visto ? Hai ancora la tua mano.
530
00:49:34,320 --> 00:49:37,840
- Cucù !
- Ti dicevo che c'era qualcuno.
531
00:49:37,880 --> 00:49:40,080
Polizia. Chi siete ?
532
00:49:40,120 --> 00:49:44,240
Gregory ! Che ci fai qui ?
533
00:49:44,280 --> 00:49:49,560
-Lo conosci ? -Quello che facevi tu.
Sto cercando il quadro di Francesco.
534
00:49:49,600 --> 00:49:54,120
- Okay, adesso in ginocchio
e mani sopra la testa. - Non c'è.
535
00:49:54,160 --> 00:49:57,920
L'hanno preso
quelli che volevano comprarlo.
536
00:49:57,960 --> 00:50:03,080
- No, il quadro deve essere qui,
l'acquirente non ce l'ha. - Ahò !
537
00:50:03,120 --> 00:50:06,520
In ginocchio e mani sulla testa !
538
00:50:06,560 --> 00:50:10,760
Quelli che l'hanno rubato
hanno scoperto del Cornelius
539
00:50:10,800 --> 00:50:16,440
e hanno ammazzato mio fratello
per riprenderselo. - Il Tombarolo !
540
00:50:16,480 --> 00:50:21,600
Ragazzi, mi dispiace disturbarvi,
ma io sono un poliziotto armato
541
00:50:21,640 --> 00:50:26,160
quindi c'è qualcuno che mi caga ?
Ahò !
542
00:50:26,200 --> 00:50:29,040
Cazzo...
543
00:50:31,160 --> 00:50:34,040
Grazie.
Non facciamo gli stronzi.
544
00:50:34,080 --> 00:50:39,240
- Il quadro non ce l'ho. - Lei dice
che voi avete ucciso Francesco.
545
00:50:39,280 --> 00:50:43,040
- E' stato un incidente.
- Zitto ! - Lo tenevamo appeso
546
00:50:43,080 --> 00:50:47,840
perché dicesse dov'è il quadro.
Si è rotta la cinta ed è caduto.
547
00:50:47,880 --> 00:50:52,160
- Dovevi dirlo davanti
a un poliziotto ? - Appunto !
548
00:50:52,200 --> 00:50:55,920
- Se non volete guai più grossi...
- Fermi tutti !
549
00:50:55,960 --> 00:51:00,240
- Questo chi è ?
- Fermo ! Ridai l'arma al collega !
550
00:51:00,280 --> 00:51:06,040
- Collega ? - Maresciallo Bonfante,
carabinieri. - Ah ! Che storia è ?
551
00:51:08,680 --> 00:51:10,800
Aah !
552
00:51:12,000 --> 00:51:15,120
Chi cazzo sei ? Bud Spencer ?
553
00:51:15,160 --> 00:51:17,440
- Aah !
- Cazzo...
554
00:51:17,480 --> 00:51:22,000
Ma perché
faccio sempre 'sta stronzata ?
555
00:51:22,040 --> 00:51:24,520
Lasciala !
556
00:51:27,640 --> 00:51:30,400
Lasciala !
557
00:51:32,200 --> 00:51:35,960
- Che cazzo fai ?
- Molla !
558
00:51:41,040 --> 00:51:45,160
Molla 'sta cazzo di pistola !
559
00:51:45,200 --> 00:51:47,760
Ooh ! Fermo ! Non muoverti !
560
00:51:51,960 --> 00:51:54,520
Lascialo andare o l'ammazzo !
561
00:51:55,560 --> 00:52:02,280
(Dovrei fare "bum" come in "Cielo
di piombo, ispettore Callaghan".)
562
00:52:02,320 --> 00:52:05,280
(Ma la vita non è un film.)
563
00:52:05,320 --> 00:52:07,760
Lascialo, cazzo !
564
00:52:13,720 --> 00:52:16,560
Ahò...
565
00:52:18,120 --> 00:52:20,200
Vieni, bambina.
566
00:52:26,400 --> 00:52:29,080
Ooh !
567
00:52:36,960 --> 00:52:38,960
Ooh !
568
00:52:41,520 --> 00:52:44,560
Fermo ! Vaffanculo !
569
00:52:44,600 --> 00:52:46,640
Ooh !
570
00:52:46,680 --> 00:52:51,160
Siamo sul posto,
confermate gli spari al civico 21 ?
571
00:52:51,200 --> 00:52:53,600
Oh, ha una pistola !
572
00:52:53,640 --> 00:52:54,760
- Fermo !
573
00:52:54,800 --> 00:52:57,440
- Fermo ! A terra ! - No !
574
00:52:57,480 --> 00:53:01,320
- A terra !
- Fermo ! - Sono un collega !
575
00:53:01,360 --> 00:53:03,600
Non capite una minchia !
576
00:53:03,640 --> 00:53:07,000
Ma siete carabinieri ? Oh ! Ahia !
577
00:53:49,400 --> 00:53:54,000
Mirta, prepara bagagli e passaporto.
E' successo un casino.
578
00:53:55,360 --> 00:54:00,160
- Un signore ti cerca. - E' successo
un casino, dobbiamo andare via.
579
00:54:00,200 --> 00:54:02,920
Vai di fretta ?
580
00:54:04,080 --> 00:54:08,600
Il maresciallo era nel
Nucleo tutela patrimonio culturale.
581
00:54:08,640 --> 00:54:12,640
-Era uno dei nostri uomini migliori.
-Mi dispiace.
582
00:54:12,680 --> 00:54:18,160
Collaboravamo con l'Interpol su
un traffico internazionale di opere.
583
00:54:18,200 --> 00:54:23,200
Poi però il maresciallo resta ucciso
in un misterioso conflitto a fuoco
584
00:54:23,240 --> 00:54:26,920
con uno strano poliziotto.
585
00:54:26,960 --> 00:54:32,120
Un momento. Di certo la sparatoria
è ancora tutta da chiarire.
586
00:54:32,160 --> 00:54:37,080
Sono d'accordo con lei che Coliandro
può essere definito un tipo strano
587
00:54:37,120 --> 00:54:42,600
ma non nel senso che insinua lei.
Che intende dire ?
588
00:54:42,640 --> 00:54:47,640
Il maresciallo è stato ucciso
con la pistola del suo ispettore.
589
00:54:47,680 --> 00:54:52,800
- Ma non l'avevo io. - Chi l'aveva ?
- Chi me l'ha presa. - E chi era ?
590
00:54:52,840 --> 00:54:59,080
Che cazzo ne so ? Io avevo
una pistola puntata nell'orecchio.
591
00:54:59,120 --> 00:55:02,080
Non li ho guardati tutti in faccia.
592
00:55:02,120 --> 00:55:05,960
- Sull'orecchio o sulla nuca ?
- Vaffanculo.
593
00:55:06,000 --> 00:55:08,640
Che differenza fa ?
594
00:55:08,680 --> 00:55:10,880
- Chi era ? - "Chi era" chi ?
595
00:55:10,920 --> 00:55:13,880
- "Chi chi chi"... Sei un gallo ?
596
00:55:13,920 --> 00:55:19,720
-Non ha sparato lui al maresciallo ?
-No, è stato uno degli altri due.
597
00:55:19,760 --> 00:55:25,560
- Chi ? - Quello che non si capiva
se era uomo o donna. - Che casino !
598
00:55:25,600 --> 00:55:31,720
Il maresciallo ha esploso
dei colpi sull'ispettore Coliandro.
599
00:55:31,760 --> 00:55:36,480
Sì, ma non sparava a me.
Sparava a cazzo, in aria, a terra
600
00:55:36,520 --> 00:55:42,120
perché era stato colpito. Meno male
che non ha beccato nessuno !
601
00:55:42,160 --> 00:55:45,480
Lì dentro eravamo una folla così !
602
00:55:45,520 --> 00:55:48,360
E non è chiaro chi fosse presente.
603
00:55:48,400 --> 00:55:53,440
No, invece. Coliandro è uno
che combina sempre un gran casino
604
00:55:53,480 --> 00:55:57,680
però qui
abbiamo anche un altro testimone.
605
00:55:57,720 --> 00:56:01,200
- Aspetti...
- Lo so, la dottoressa De Fabriis.
606
00:56:01,240 --> 00:56:03,200
Buona, quella !
607
00:56:03,240 --> 00:56:05,400
Che intende dire ?
608
00:56:05,440 --> 00:56:11,920
Il maresciallo è stato dei mesi
a New York per sorvegliare la donna
609
00:56:11,960 --> 00:56:16,960
che è al centro del traffico
internazionale di opere d'arte.
610
00:56:17,000 --> 00:56:21,440
Poi il maresciallo ha seguito
la dottoressa fino a qui
611
00:56:21,480 --> 00:56:25,800
ed è stato ucciso
con la pistola del vostro ispettore
612
00:56:25,840 --> 00:56:28,800
in oscure circostanze.
- Che vuole dire ?
613
00:56:28,840 --> 00:56:34,120
Coliandro è complice di un traffico
internazionale di opere d'arte ?
614
00:56:34,160 --> 00:56:40,000
- Stia calmo. - No, ma Francesca
Maria De Fabriis è una manipolatrice
615
00:56:40,040 --> 00:56:45,000
che utilizza tutte le armi della
seduzione per avere ciò che vuole.
616
00:56:45,040 --> 00:56:47,680
- E quindi ?
- Quindi...
617
00:56:54,920 --> 00:56:58,160
Gli ho detto io di portarla a casa.
618
00:56:58,200 --> 00:57:01,400
E anche di restare a dormire ?
619
00:57:01,440 --> 00:57:03,400
Hai dormito lì ?
620
00:57:03,440 --> 00:57:06,000
Sì, me l'ha chiesto.
621
00:57:06,040 --> 00:57:09,480
E ci saresti rimasto pure tu !
622
00:57:09,520 --> 00:57:13,720
- E pure tu, Berta !
- E' gnocca, non si discute.
623
00:57:13,760 --> 00:57:16,560
Oddio, gnocca... Scopabile !
624
00:57:16,600 --> 00:57:19,560
Ma dormire lì non è professionale.
625
00:57:19,600 --> 00:57:23,960
Una minchia !
Aveva paura, che dovevo fare ?
626
00:57:24,000 --> 00:57:27,880
Perché noi "vaffanculo vaffanculo",
però quando c'è bisogno...
627
00:57:27,920 --> 00:57:30,560
Ma l'hai...
628
00:57:30,600 --> 00:57:34,800
Non si chiedono certe cose.
Sono un gentiluomo.
629
00:57:39,280 --> 00:57:42,400
No, non ci ho fatto niente, okay ?
630
00:57:42,440 --> 00:57:46,120
Ho dormito là con Taddeo accanto.
Pensate !
631
00:57:47,160 --> 00:57:50,760
- Taddeo ?
- Taddeo ! E' una scultura moderna.
632
00:57:50,800 --> 00:57:54,360
Due pezzi di compensato
insignificanti. Una cagata !
633
00:57:54,400 --> 00:57:58,960
In quella casa c'era la merda
nei barattoli ! E' gente assurda.
634
00:57:59,000 --> 00:58:04,800
- Che avete fatto ? - Cercavamo
un quadro, l'autoritratto del matto.
635
00:58:04,840 --> 00:58:08,280
L'autoritratto
di Cornelius Cara è una leggenda.
636
00:58:08,320 --> 00:58:12,360
- Ma Coliandro dice che lei...
- Ha capito male.
637
00:58:12,400 --> 00:58:15,520
L'ispettore non è un esperto d'arte.
638
00:58:15,560 --> 00:58:20,400
Scambierebbe un Teomondo Scrofalo
per un Caravaggio, però lui...
639
00:58:20,440 --> 00:58:25,040
L'autoritratto non esiste più,
è sparito a fine Ottocento
640
00:58:25,080 --> 00:58:27,840
quando hanno scattato l'unica foto.
641
00:58:27,880 --> 00:58:31,560
E' il Santo Graal
della Storia dell'arte
642
00:58:31,600 --> 00:58:34,560
ed è stato distrutto tanto tempo fa.
643
00:58:34,600 --> 00:58:40,520
Coliandro dice che lei lo collega
all'omicidio di suo fratello.
644
00:58:40,560 --> 00:58:42,720
E' impossibile.
645
00:58:42,760 --> 00:58:46,520
Mio fratello non è stato ucciso.
Si è suicidato.
646
00:58:46,560 --> 00:58:49,080
-L'altro giorno diceva il contrario.
647
00:58:49,120 --> 00:58:53,080
-L'emozione, la stanchezza...
648
00:58:53,120 --> 00:58:57,400
Ci ho pensato più lucidamente
e ho cambiato idea.
649
00:58:59,080 --> 00:59:01,640
Mio fratello si è suicidato
650
00:59:01,680 --> 00:59:05,640
e l'autoritratto di Cornelius Cara
non esiste più.
651
00:59:05,680 --> 00:59:11,480
La De Fabriis ha sedotto Coliandro
perché uccidesse il maresciallo ?
652
00:59:11,520 --> 00:59:17,040
- E' un'ipotesi. - Sta scherzando ?
- Le indagini devono andare a noi.
653
00:59:17,080 --> 00:59:22,040
- E' prevenuto ! - Con il cavolo !
Siamo arrivati prima noi ! - Calmo.
654
00:59:22,080 --> 00:59:25,800
Siete arrivati prima
perché un vicino vi ha chiamato.
655
00:59:25,840 --> 00:59:30,800
- Il maresciallo aveva già richiesto
il nostro intervento. - Per favore.
656
00:59:30,840 --> 00:59:32,960
Calmiamoci tutti.
657
00:59:33,000 --> 00:59:37,280
Come dice il capitano,
la situazione è molto misteriosa
658
00:59:37,320 --> 00:59:41,880
e il coinvolgimento di Coliandro
non possiamo escluderlo.
659
00:59:41,920 --> 00:59:43,920
A quanto pare
660
00:59:43,960 --> 00:59:48,920
sulla scena del crimine c'era
anche il gallerista Gregory Batini.
661
00:59:48,960 --> 00:59:53,840
Lo stiamo cercando,
ma risulta irreperibile.
662
00:59:53,880 --> 00:59:59,640
Rifletterò meglio e rapidamente
sul proseguimento delle indagini.
663
00:59:59,680 --> 01:00:04,200
Intanto mettiamo Coliandro
e De Fabriis in stato di fermo.
664
01:00:04,240 --> 01:00:06,760
Ecco ! Come al solito
665
01:00:06,800 --> 01:00:10,720
hai fatto un gran casino,
Coliandro !
666
01:00:10,760 --> 01:00:14,120
Dovevi solo riaccompagnare a casa
una donna
667
01:00:14,160 --> 01:00:18,480
e invece cazzotti,
sparatorie, un carabiniere morto.
668
01:00:18,520 --> 01:00:21,800
[SQUILLI DI CELLULARE]
Sei sempre gentile !
669
01:00:21,840 --> 01:00:26,920
- Questa è solidarietà tra colleghi.
Io ti ringrazio. - Sì, dottore.
670
01:00:26,960 --> 01:00:28,680
Veniamo subito.
671
01:00:28,720 --> 01:00:31,640
De Zan vuole parlare con noi.
672
01:00:31,680 --> 01:00:36,560
- No ! Solo io e Berta.
Tu rimani qua. - Ah, sì ?
673
01:00:36,600 --> 01:00:41,080
Beh, è meglio così !
Mi evito un cazziatone.
674
01:00:46,080 --> 01:00:48,520
Ehi ! Che vuole il dottore ?
675
01:00:48,560 --> 01:00:52,440
Non lo so,
ma non aveva una bella voce.
676
01:00:53,480 --> 01:00:56,200
(Che cazzo di situazione !)
677
01:00:56,240 --> 01:01:01,160
(Oh, come al solito sono sempre io
a prendermelo in quel posto.)
678
01:01:01,200 --> 01:01:05,040
(Vabbè, tanto ci sono abituato.)
679
01:01:05,080 --> 01:01:09,360
(Però adesso
ho una cosa più importante da fare.)
680
01:01:12,360 --> 01:01:15,120
Pausa caffè ! Vaffanculo.
681
01:01:21,800 --> 01:01:25,960
-Ispetto' !
-Loru', che fai davanti alla porta ?
682
01:01:26,000 --> 01:01:28,480
- Pausa caffè.
- Non si può.
683
01:01:28,520 --> 01:01:32,360
Non si può ?
Il caffettino è sindacalizzato.
684
01:01:32,400 --> 01:01:35,160
No, lei non potrebbe uscire.
685
01:01:35,200 --> 01:01:37,800
Io ? E chi lo dice ?
686
01:01:39,000 --> 01:01:41,360
Chi ? Ma chi è ?
687
01:01:41,400 --> 01:01:45,360
(sottovoce) Il dottor De Zan.
- De Zan ? Ammazza !
688
01:01:45,400 --> 01:01:49,680
E' diventato così aziendalista
Che mi nega anche un caffè ?
689
01:01:49,720 --> 01:01:53,120
Vabbè, prendilo tu. Non ho spicci.
690
01:01:53,160 --> 01:01:54,880
- Non si può.
691
01:01:54,920 --> 01:01:58,000
- Ma sono in arresto ?
692
01:01:58,040 --> 01:02:00,920
Non giocare, Loru' !
693
01:02:00,960 --> 01:02:03,720
Stai giocando, Loru' ?
694
01:02:03,760 --> 01:02:08,240
- Che cazzo dici ?
- Ispetto', non mi metta nei casini.
695
01:02:08,280 --> 01:02:12,600
Devo trattenere lei e la dottoressa
senza farmi scoprire.
696
01:02:12,640 --> 01:02:15,640
Ma lei è in gamba,
mi ha già scoperto.
697
01:02:16,640 --> 01:02:21,240
Il capitano dei carabinieri
è incazzatissimo e pure la Longhi.
698
01:02:21,280 --> 01:02:24,760
Trattenermi ? Che cazzo dici ?
699
01:02:24,800 --> 01:02:29,800
Io vado via. Mi spari ? Ringrazia
che mi hanno sequestrato la pistola.
700
01:02:29,840 --> 01:02:35,000
- No, però grido così forte che
arrivano tutti. - Ma fammi passare.
701
01:02:35,040 --> 01:02:40,320
- Aah ! - Oh ! Che cazzo strilli ?
Sei un coglione ?
702
01:02:40,360 --> 01:02:42,520
Cretino...
703
01:02:47,920 --> 01:02:52,960
Ti consideravo un amico.
Invece sei solo una merda, Loru'.
704
01:02:56,280 --> 01:02:58,520
Testa di cazzo...
705
01:03:00,280 --> 01:03:03,200
Che cazzo di situazione !
706
01:03:10,040 --> 01:03:12,600
Gli faccio vedere io.
707
01:03:21,440 --> 01:03:23,400
Tre, tre, otto...
708
01:03:23,440 --> 01:03:25,600
[SQUILLI DI CELLULARE]
709
01:03:28,680 --> 01:03:32,200
Pronto ? Ispettore Gamberini !
710
01:03:32,240 --> 01:03:35,960
(accento pugliese)
Per Colia' è tutto a posto.
711
01:03:36,000 --> 01:03:39,520
- Lascialo andare.
- Ma il dottore...
712
01:03:39,560 --> 01:03:44,200
Lascialo andare. E' incredibile,
ci finisce sempre in mezzo lui !
713
01:03:47,720 --> 01:03:50,160
Vabbè, stai bene.
714
01:03:51,160 --> 01:03:55,560
Ma chi cazzo sono ?
La buonanima di Gigi Sabani ?
715
01:03:55,600 --> 01:03:59,000
Poi dice
che non so fare le imitazioni !
716
01:04:00,000 --> 01:04:04,440
- Ispetto'. - Loru'.
- E' tutto a posto. - Che dicevo ?
717
01:04:04,480 --> 01:04:07,520
- Mi dispiace.
- Una minchia !
718
01:04:07,560 --> 01:04:09,560
- Caffè ?
- Vaffanculo.
719
01:04:10,680 --> 01:04:13,480
Andiamo. Dài ! Poi ti spiego.
720
01:04:20,080 --> 01:04:22,080
Collega...
721
01:04:25,840 --> 01:04:29,080
> Lorusso ! Cribbio !
Ma sei impazzito ?
722
01:04:40,160 --> 01:04:42,680
Che cosa dici ?
723
01:04:42,720 --> 01:04:47,280
Dico che il Tombarolo
ci ha fatto fare un sacco di cazzate
724
01:04:47,320 --> 01:04:51,080
una dietro l'altra.
- Lo dico anch'io.
725
01:04:51,120 --> 01:04:53,920
Dove andiamo adesso ?
726
01:04:53,960 --> 01:04:56,920
In Svizzera, poi non ho capito.
727
01:04:56,960 --> 01:05:02,480
- In Svizzera ? - Eh.
- Rubiamo gli orologi a cucù ?
728
01:05:02,520 --> 01:05:05,480
Poi gli svizzeri sono cattivi.
729
01:05:07,160 --> 01:05:09,960
Io ho un cugino in Inghilterra.
730
01:05:11,760 --> 01:05:15,800
In Inghilterra... c'è la Brexit.
731
01:05:15,840 --> 01:05:17,840
Puttana vacca.
732
01:05:19,480 --> 01:05:21,600
In Romania !
733
01:05:22,600 --> 01:05:24,720
- Io ho un amico in Romania.
734
01:05:24,760 --> 01:05:27,400
- La Romania. - Eh.
735
01:05:27,440 --> 01:05:31,640
Oh, andiamo in Romania !
Dài, vai, vai !
736
01:05:31,680 --> 01:05:34,680
Vai ! Cervelli in fuga !
737
01:05:38,040 --> 01:05:42,000
- Ti giuro che ti ho detto tutto !
- Sei sicuro ?
738
01:05:42,040 --> 01:05:46,880
- Sì ! - A me non sembra
che mi hai detto proprio tutto.
739
01:05:46,920 --> 01:05:48,920
Eh.
740
01:05:49,920 --> 01:05:52,520
No, ti prego, lasciala !
741
01:05:58,640 --> 01:06:03,440
Francesco ci ha fatto rubare
un quadro in una chiesa.
742
01:06:03,480 --> 01:06:08,440
Sotto ce n'era uno molto più costoso
e me l'ha offerto tramite Gregory.
743
01:06:08,480 --> 01:06:12,400
- Lo sapevo già.
- Ma Gregory non è stato discreto.
744
01:06:12,440 --> 01:06:17,960
Lo abbiamo saputo e siamo tornati
da Francesco per avere più soldi.
745
01:06:18,000 --> 01:06:21,960
Avete esagerato
e vi è caduto di sotto, no ?
746
01:06:22,000 --> 01:06:27,320
- Sapevo già anche questo.
- Aspetta ! Lasciala ! Aspetta !
747
01:06:31,360 --> 01:06:36,720
Ci aveva offerto metà dei soldi,
ma volevamo il quadro come garanzia.
748
01:06:36,760 --> 01:06:38,160
- Sai dov'è il quadro adesso ?
749
01:06:38,200 --> 01:06:41,200
- No. - Eh...
750
01:06:43,360 --> 01:06:48,440
Ha detto che non poteva dircelo,
era una storia tra lui e suo padre.
751
01:06:48,480 --> 01:06:53,640
Gli avrebbe dimostrato quanto valeva
e glielo aveva sbattuto in faccia !
752
01:06:53,680 --> 01:06:57,240
Lo avrebbe fatto
anche con i vostri milioni.
753
01:06:57,280 --> 01:07:00,960
Lo abbiamo messo
fuori dalla finestra.
754
01:07:01,000 --> 01:07:04,960
Ha capito che facevamo sul serio
e ha deciso di dirlo.
755
01:07:05,000 --> 01:07:07,560
Va bene, ve lo dico !
756
01:07:07,600 --> 01:07:11,520
- Tiratemi su e vi dico
dove l'ho nascosto. - Bravo !
757
01:07:13,600 --> 01:07:15,840
Aah !
758
01:07:17,080 --> 01:07:21,040
Ma non ha fatto in tempo.
Io non so altro !
759
01:07:21,080 --> 01:07:23,160
Aspetta un secondo.
760
01:07:23,200 --> 01:07:27,040
Torna un attimo indietro.
Che hai detto ?
761
01:07:29,000 --> 01:07:34,120
-Che gli hai detto ? -L'autoritratto
di Cornelius Cara è una leggenda
762
01:07:34,160 --> 01:07:39,040
e ti eri sbagliato. -Eh ? -Ho detto
che non esiste più da tempo.
763
01:07:39,080 --> 01:07:44,080
- Ma come ? - E ho cambiato idea
su mio fratello. Si è suicidato.
764
01:07:44,120 --> 01:07:46,720
Che cazzo...
[CLACSON]
765
01:07:46,760 --> 01:07:50,720
Come cazzo guidi ?
Per questo vogliono arrestarci !
766
01:07:50,760 --> 01:07:54,680
Non torna una sega,
ci siamo contraddetti !
767
01:07:54,720 --> 01:08:00,160
- Guarda avanti. - Un maresciallo
è stato ucciso con la mia pistola !
768
01:08:00,200 --> 01:08:05,400
- Una dinamica incasinata e tu parli
a cazzo ? - Guarda avanti o fermati.
769
01:08:05,440 --> 01:08:10,640
Sono scappato per parlare con De Zan
senza manette, ma siamo latitanti !
770
01:08:10,680 --> 01:08:14,480
[CLACSON]
Come cazzo guidano tutti ?
771
01:08:14,520 --> 01:08:17,920
Perché non hai detto
del quadro del matto ?
772
01:08:17,960 --> 01:08:20,480
Perché so dove si trova.
773
01:08:23,320 --> 01:08:25,680
Ecco, così va meglio.
774
01:08:25,720 --> 01:08:30,880
- Sai dove tuo fratello ha nascosto
il quadro del matto ? - Credo di sì.
775
01:08:32,680 --> 01:08:35,480
Okay. Dimmi dov'è e andiamo.
776
01:08:39,280 --> 01:08:43,240
Non avete idea
di quanto sia matto Masino.
777
01:08:43,280 --> 01:08:48,200
Non è soltanto un sadico.
Ho conosciuto tanti sadici.
778
01:08:48,240 --> 01:08:52,800
No, lui è...
l'incarnazione stessa del male.
779
01:09:03,040 --> 01:09:08,560
Lo conosco bene... e so che cosa
vorrebbe che facessi con voi due.
780
01:09:10,800 --> 01:09:14,760
Lui vorrebbe
che io vi affogassi con la birra.
781
01:09:14,800 --> 01:09:18,680
Vorrebbe
che vi piantassi la spina nella gola
782
01:09:18,720 --> 01:09:21,680
e vi facessi scoppiare la pancia.
783
01:09:21,720 --> 01:09:24,720
Però sono stanco di morti ammazzati.
784
01:09:26,880 --> 01:09:30,240
E un po' mi piace trasgredire.
785
01:09:30,280 --> 01:09:32,440
Mi fa sentire vivo.
786
01:09:32,480 --> 01:09:35,280
Avete i passaporti, no ?
787
01:09:44,080 --> 01:09:49,040
Andate a fanculo prima che
cambi idea e non fatevi più vedere.
788
01:09:49,080 --> 01:09:52,440
Una parola e vi sparo in fronte.
789
01:10:17,000 --> 01:10:19,480
[SQUILLI DI CELLULARE]
790
01:10:23,600 --> 01:10:25,600
Sì ?
791
01:10:28,080 --> 01:10:32,200
Li hai ammazzati tutti e due ?
Bene.
792
01:10:34,000 --> 01:10:36,920
Che ha detto il Tombarolo ?
793
01:10:40,240 --> 01:10:44,760
"Ha sbattuto il quadro
in faccia al padre."
794
01:10:44,800 --> 01:10:48,040
Ti sei fatto prendere per il culo.
795
01:10:48,080 --> 01:10:53,080
Conosco il vecchio De Fabriis,
ho fatto affari anche con lui.
796
01:10:54,080 --> 01:10:57,200
Ma è morto tre anni fa.
797
01:10:58,600 --> 01:11:00,840
Sono stato al funerale.
798
01:11:02,160 --> 01:11:05,160
E' sepolto al cimitero della...
799
01:11:08,200 --> 01:11:10,200
Nino...
800
01:11:11,720 --> 01:11:13,720
sei un genio.
801
01:11:32,000 --> 01:11:35,160
E' allegro qui !
E' un bell'ambientino.
802
01:11:35,200 --> 01:11:39,840
La Certosa di Bologna è uno
dei cimiteri monumentali più belli.
803
01:11:39,880 --> 01:11:42,840
- Sì, ma non di notte.
- Hai paura ?
804
01:11:42,880 --> 01:11:46,960
Io ? Non mi fanno paura i vivi.
Figuriamoci i morti !
805
01:11:47,000 --> 01:11:50,960
[RUMORE INDISTINTO]
Che è stato ? Non ho la pistola.
806
01:11:51,000 --> 01:11:54,120
Forse è stato un gatto
o qualcos'altro.
807
01:11:55,880 --> 01:11:59,400
"Qualcos'altro" ?
Non scherziamo, eh ?
808
01:11:59,440 --> 01:12:04,280
- Sembra di stare in un film horror.
- Non ti piacciono i film ?
809
01:12:04,320 --> 01:12:09,080
Gli horror no,
ma non perché mi fanno paura.
810
01:12:09,120 --> 01:12:13,080
Negli horror
i protagonisti sono sempre coglioni.
811
01:12:13,120 --> 01:12:17,920
Cioè, sai che sei in un horror.
Perché cazzo entri nel cimitero ?
812
01:12:17,960 --> 01:12:20,120
Bambina ? Oh !
813
01:12:20,160 --> 01:12:25,080
Che è ? Giochiamo a nascondino ?
Aspettami, dài !
814
01:12:54,440 --> 01:12:56,960
[SCATTO DELLA SERRATURA]
815
01:13:10,520 --> 01:13:12,520
Di qua.
816
01:13:22,760 --> 01:13:26,760
Che atmosfera romantica,
a lume di candela !
817
01:13:29,320 --> 01:13:34,880
Non dobbiamo aprire il sarcofago,
vero ? Sono pure a stomaco vuoto.
818
01:13:34,920 --> 01:13:39,520
- Se serve... - Sei sicura
che tuo fratello l'abbia messo qua ?
819
01:13:39,560 --> 01:13:44,280
Non conosci mio padre,
il più grande critico di sempre
820
01:13:44,320 --> 01:13:49,640
il più grande gallerista del mondo,
il cacciatore di tesori.
821
01:13:49,680 --> 01:13:53,920
Ha inseguito la perfezione
e la voleva anche da noi.
822
01:13:55,120 --> 01:14:00,120
Però io ero la sua pupilla,
da me si aspettava il meglio.
823
01:14:01,440 --> 01:14:06,480
- Invece Checco era la sua
più grande delusione. - E ti pareva.
824
01:14:06,520 --> 01:14:10,520
Questo ha influenzato
la vita di mio fratello.
825
01:14:10,560 --> 01:14:15,440
Non solo la sua !
Anche tu non scherzi.
826
01:14:15,480 --> 01:14:20,000
- Dobbiamo aprire la tomba.
- Forse non c'è bisogno.
827
01:14:20,040 --> 01:14:24,920
- Dobbiamo trovare il quadro !
- Calma, forse non c'è bisogno.
828
01:14:24,960 --> 01:14:27,520
Forse l'ho trovato, guarda.
829
01:14:28,760 --> 01:14:32,880
Ecco qua.
Che dici ? Può essere 'sto coso ?
830
01:14:33,880 --> 01:14:35,880
Guarda un po'.
831
01:14:41,480 --> 01:14:43,480
E' lui ?
832
01:14:45,400 --> 01:14:47,360
E' lui.
833
01:14:47,400 --> 01:14:50,920
Tutto 'sto casino
per 'sta minchiata.
834
01:14:50,960 --> 01:14:54,360
Al mercato della Montagnola
trovavamo di meglio.
835
01:14:54,400 --> 01:14:58,840
L'autoritratto maledetto
di Cornelius Cara.
836
01:14:58,880 --> 01:15:01,520
Eh, già ! Vabbè.
837
01:15:03,720 --> 01:15:05,840
Hai visto ?
838
01:15:05,880 --> 01:15:10,360
Lo abbiamo trovano noi,
io e Francesco.
839
01:15:10,400 --> 01:15:12,440
Non tu.
840
01:15:12,480 --> 01:15:17,160
Senti, tesoro, questa mi sembra
una situazione un po' malata.
841
01:15:17,200 --> 01:15:22,560
Prendiamo 'sto quadro, svegliamo
De Zan e la Longhi e la finiamo qua.
842
01:15:24,200 --> 01:15:29,720
Non capisci. E' una delle scoperte
più importanti dell'ultimo secolo.
843
01:15:29,760 --> 01:15:32,360
No, io capisco benissimo.
844
01:15:32,400 --> 01:15:37,160
E' concorso in furto aggravato,
sottrazione di prove e omicidio.
845
01:15:37,200 --> 01:15:39,880
Non so dirti tutti i codici
846
01:15:39,920 --> 01:15:44,360
ma tu e io ci faremo
tutto il prossimo secolo in galera.
847
01:15:44,400 --> 01:15:48,280
Io sono già in serie A,
ma con questo...
848
01:15:49,280 --> 01:15:53,960
entro nell'Olimpo,
supero addirittura mio padre.
849
01:15:54,960 --> 01:16:00,080
Quando provo ad andare in serie A
lo prendo sempre in quel posto.
850
01:16:00,120 --> 01:16:04,360
Vieni con me a New York,
non sai la vita che faremo.
851
01:16:04,400 --> 01:16:09,880
Dirigerò il MoMA e avremo un attico
di trecento metri su Central Park.
852
01:16:09,920 --> 01:16:16,440
Sì, o avremo una cella di tre metri
che si affaccia su un muro di cinta.
853
01:16:24,000 --> 01:16:28,440
(Minchia, che faccio ?
Gnocca è gnocca.)
854
01:16:28,480 --> 01:16:32,680
(Me la trombo e poi
la porto dalla Longhi lo stesso ?)
855
01:16:33,920 --> 01:16:37,280
(Però non è proprio da gentiluomo.)
856
01:16:37,320 --> 01:16:41,360
(Minchia, sono al cimitero,
sopra la tomba del padre)
857
01:16:41,400 --> 01:16:44,480
(e un quadro maledetto mi fissa.)
858
01:16:44,520 --> 01:16:46,480
(Ecco, pure i tuoni !)
859
01:16:46,520 --> 01:16:51,200
(Mi è diventato piccolo
come la punta di una matita.)
860
01:16:53,800 --> 01:16:56,920
Ehi, Francesca, non è il caso.
861
01:16:56,960 --> 01:17:00,280
Forse non è il momento.
862
01:17:21,040 --> 01:17:23,040
[LAMENTI]
863
01:17:37,840 --> 01:17:40,720
[RESPIRO AFFANNOSO]
864
01:17:45,680 --> 01:17:48,240
Chi si vede !
865
01:17:48,280 --> 01:17:51,360
Questi che cazzo ci fanno qui ?
866
01:17:51,400 --> 01:17:54,440
Hanno avuto la nostra stessa idea.
867
01:17:54,480 --> 01:17:58,480
Che dici, Gregory ?
Lo avete trovato ?
868
01:18:00,520 --> 01:18:04,400
Secondo te ? Qui non c'è nulla.
869
01:18:04,440 --> 01:18:07,200
Non possiamo esserci sbagliati.
870
01:18:07,240 --> 01:18:09,560
[TUONO]
871
01:18:09,600 --> 01:18:15,240
-Vai. -Non vedete che non c'è stata
alcuna manomissione recente qui ?
872
01:18:18,960 --> 01:18:20,960
Principianti.
873
01:18:22,800 --> 01:18:26,320
"Umberto Amedeo De Fabriis."
874
01:18:29,720 --> 01:18:31,920
"Maria Amelia."
875
01:18:35,120 --> 01:18:38,000
"Maddalena."
876
01:18:38,040 --> 01:18:42,880
Questo stronzo era così pieno di sé
da farsi un mausoleo da solo ?
877
01:18:45,280 --> 01:18:49,520
(Vabbè, dài !
'sti cazzi il gentiluomo.)
878
01:18:51,400 --> 01:18:53,400
[TUONO]
879
01:18:53,440 --> 01:18:56,160
[RUMORE INDISTINTO]
880
01:18:56,200 --> 01:18:58,240
- Che è stato ? - E' solo un tuono.
881
01:18:58,280 --> 01:19:01,880
- No, a me sembrava uno sparo.
882
01:19:01,920 --> 01:19:04,720
- Aspetta.
- Resta qua.
883
01:19:04,760 --> 01:19:07,640
Aspetta un attimo, bambina.
884
01:19:07,680 --> 01:19:13,840
No, aspetta ! Non voglio morire in
un cimitero con l'uccello di fuori.
885
01:19:13,880 --> 01:19:18,760
Qua sta succedendo qualcosa,
voglio capire che cosa.
886
01:19:20,080 --> 01:19:23,680
Tu resta qua e non muoverti.
Hai capito ?
887
01:19:23,720 --> 01:19:26,560
Questo lo prendo io.
888
01:19:28,320 --> 01:19:31,000
Stai qua. Cazzo...
889
01:19:53,280 --> 01:19:55,600
[SPARO]
890
01:19:55,640 --> 01:19:58,120
Chi cazzo è ?
891
01:20:01,200 --> 01:20:03,560
[RUMORE DI PASSI]
892
01:20:35,840 --> 01:20:38,720
Porco cazzo...
893
01:20:44,480 --> 01:20:46,640
[SPARO]
894
01:20:46,680 --> 01:20:48,680
Minchia.
895
01:21:19,680 --> 01:21:23,080
Fermo !
Polizia ! Fermi tutti e due !
896
01:21:24,600 --> 01:21:29,080
- No, io gli sparo.
- Tu non spari a nessuno.
897
01:21:29,120 --> 01:21:32,360
- Butta la pistola.
- No, lo ammazzo.
898
01:21:32,400 --> 01:21:38,800
Vuoi questo ? Il quadro del matto ?
Butta la pistola e prendi il quadro.
899
01:21:38,840 --> 01:21:41,800
(Con il cazzo che te lo do.)
900
01:21:41,840 --> 01:21:45,360
Ahò ! Forza !
901
01:21:45,400 --> 01:21:49,680
Butta quella cazzo di pistola
e prendi il quadro !
902
01:21:49,720 --> 01:21:52,640
Dove cazzo è finito questo ?
903
01:21:55,000 --> 01:21:57,760
[SPARO]
Aah !
904
01:21:57,800 --> 01:22:00,320
Che cazzo succede ?
905
01:22:17,320 --> 01:22:19,360
No.
906
01:22:21,680 --> 01:22:24,360
Gli ha spezzato il collo.
907
01:22:26,040 --> 01:22:28,720
E gli ha fregato la pistola.
908
01:22:28,760 --> 01:22:31,120
[ULULATO]
909
01:22:34,040 --> 01:22:36,320
Che minchia è ?
910
01:22:36,360 --> 01:22:38,600
Poliziotto !
911
01:22:38,640 --> 01:22:42,480
Sono qui ! Poliziotto !
912
01:22:47,000 --> 01:22:49,720
Ma perché lo seguo ?
913
01:22:49,760 --> 01:22:52,480
Chi cazzo me lo fa fare ?
914
01:22:53,480 --> 01:22:57,800
Sono proprio un coglione,
come nei film horror.
915
01:22:59,440 --> 01:23:04,240
(In realtà mi ha detto lui
perché dovrei seguirlo.)
916
01:23:04,280 --> 01:23:09,280
(Perché sono un poliziotto,
porca puttana di una vacca troia.)
917
01:23:26,240 --> 01:23:28,240
[ULULA]
918
01:23:45,880 --> 01:23:48,240
Oh !
919
01:23:51,000 --> 01:23:53,000
Oh-oh !
920
01:23:54,000 --> 01:23:57,440
Ho finito i colpi, poliziotto !
921
01:24:11,960 --> 01:24:15,400
Sei fiero di te, piccolo uomo ?
922
01:24:15,440 --> 01:24:18,880
Fammi vedere di che cosa sei fatto !
923
01:24:19,920 --> 01:24:24,440
Aspetta. Io ho già sentito
queste parole o sbaglio ?
924
01:24:24,480 --> 01:24:27,720
Ti do qualche secondo di vantaggio !
925
01:24:27,760 --> 01:24:30,040
Uno...
926
01:24:30,080 --> 01:24:32,040
due...
927
01:24:32,080 --> 01:24:35,160
tre... quattro...
928
01:24:35,200 --> 01:24:41,000
cinque, sei...
Muori presto e sei dei miei !
929
01:24:42,240 --> 01:24:45,480
Ma questo non è il film
930
01:24:45,520 --> 01:24:50,400
con Harrison Ford, quello con
i replicanti ? Come cazzo si chiama ?
931
01:24:50,440 --> 01:24:53,680
- "Blade Runner".
- Bravo !
932
01:24:53,720 --> 01:24:58,040
Ma non rovinare l'atmosfera,
per favore !
933
01:25:23,160 --> 01:25:25,160
[ULULATO]
934
01:25:57,040 --> 01:25:59,520
Oh ! Aah !
935
01:25:59,560 --> 01:26:01,520
Aah !
936
01:26:01,560 --> 01:26:07,760
- Ahia ! - Sette, otto...
Vai all'inferno, poliziotto !
937
01:26:07,800 --> 01:26:11,920
Vaffanculo !
Fulminato del cazzo ! Ahia !
938
01:26:16,280 --> 01:26:18,280
Ahi, ahi, ahi...
939
01:26:31,640 --> 01:26:35,280
Oddio... Come faceva Harrison Ford ?
940
01:26:35,320 --> 01:26:38,040
Se lo rimetteva a posto così.
941
01:26:38,080 --> 01:26:42,320
Aah... 'sti cazzi Harrison Ford !
Lasciamole così.
942
01:26:44,160 --> 01:26:46,200
Aah...
943
01:26:51,560 --> 01:26:57,840
Ahò... Sai che sei identico alla
buonanima di mio nonno Vincenzo ?
944
01:26:57,880 --> 01:27:00,200
Uguale ! Aah.
945
01:27:09,400 --> 01:27:12,040
Fulminato del cazzo !
946
01:27:12,080 --> 01:27:17,320
Sai che ti dico ? "Blade Runner"
mi ha sempre fatto cagare !
947
01:27:20,880 --> 01:27:23,840
Ora ti dico io a che film giochiamo.
948
01:27:23,880 --> 01:27:25,880
[ULULATO]
949
01:27:32,960 --> 01:27:37,480
E' una bella esperienza
vivere nel terrore, vero ?
950
01:27:41,160 --> 01:27:44,240
Hai finito di dire stronzate ?
951
01:28:02,640 --> 01:28:07,600
Ora basta giocare, poliziotto.
Dammi il quadro e finiamola qui !
952
01:28:07,640 --> 01:28:12,160
E' questo che vuoi, coglione ?
Allora sparami !
953
01:28:12,200 --> 01:28:15,720
Sparami al cuore ! Però mira bene !
954
01:28:15,760 --> 01:28:21,280
Se sbagli, giuro che trovo la forza
e ti ammazzo, matto del cazzo !
955
01:28:21,320 --> 01:28:23,840
Dài ! Mira al cuore !
956
01:28:25,000 --> 01:28:28,120
Spara ! Se hai le palle !
957
01:28:28,160 --> 01:28:33,280
Adesso ci sarebbe
quella sulle lacrime nella pioggia.
958
01:28:33,320 --> 01:28:36,120
Ma è una battuta mia.
959
01:28:36,160 --> 01:28:39,920
Invece
quello che sta per morire sei tu.
960
01:28:42,440 --> 01:28:46,880
E' tempo di morire... poliziotto !
961
01:29:58,680 --> 01:30:01,480
- Buh !
- Aah ! - Aah...
962
01:30:07,320 --> 01:30:12,280
Quando uno con la pistola incontra
uno con la foto di nonno Vincenzo
963
01:30:12,320 --> 01:30:16,960
l'uomo con la pistola
è un uomo morto. Questi sono film !
964
01:30:17,960 --> 01:30:20,240
Grazie, nonno !
965
01:30:29,440 --> 01:30:31,480
- Fermo.
- Ehi !
966
01:30:31,520 --> 01:30:34,480
Occhio, bambina. Stai attenta.
967
01:30:34,520 --> 01:30:37,160
Oh !
968
01:30:40,200 --> 01:30:42,520
Ah !
969
01:30:44,440 --> 01:30:46,480
Aah !
970
01:30:59,920 --> 01:31:02,440
Cazzo !
971
01:31:02,480 --> 01:31:05,240
('sto quadro è davvero maledetto.)
972
01:31:09,400 --> 01:31:12,640
E' morto ! Aah...
973
01:31:15,240 --> 01:31:17,640
Ehi.
974
01:31:18,800 --> 01:31:21,360
Puoi abbassare, eh ?
975
01:31:23,120 --> 01:31:26,040
Francesca, occhio.
976
01:31:27,040 --> 01:31:31,160
Guarda che a non saper usare le armi
può finire male.
977
01:31:31,200 --> 01:31:34,880
Per favore,
togli quel ditino dal grilletto.
978
01:31:38,520 --> 01:31:43,080
Bambina...
io so che tu non sei così.
979
01:31:43,120 --> 01:31:48,520
Tu non sei come tuo padre
e nemmeno come tuo fratello.
980
01:31:49,760 --> 01:31:54,320
Tu non devi dimostrare
niente a nessuno, okay ?
981
01:31:55,640 --> 01:32:00,800
Io so che cosa vuol dire avere
un padre come il tuo, duro, severo
982
01:32:00,840 --> 01:32:05,960
che pretende la perfezione sempre,
anche quando fa male qua !
983
01:32:06,000 --> 01:32:08,640
Ahia ! Cazzo, fa male...
984
01:32:09,640 --> 01:32:12,960
So bene
che vuol dire avere un padre così.
985
01:32:13,960 --> 01:32:16,920
(Tutte balle ! Mio padre era buono.)
986
01:32:16,960 --> 01:32:20,920
(Non si è incazzato
neanche quando mi hanno bocciato.)
987
01:32:20,960 --> 01:32:24,560
(Invece mia madre menava
come un fabbro.)
988
01:32:27,760 --> 01:32:31,880
Devi dimostrare qualcosa
solo a te stessa !
989
01:32:31,920 --> 01:32:36,640
Tutto quello che dovevi dimostrare
l'hai già dimostrato
990
01:32:36,680 --> 01:32:41,360
anche quando non sapevi
che dovevi dimostrarlo !
991
01:32:41,400 --> 01:32:45,840
(Che cazzo sto dicendo ?
Merda ! Mi sono incasinato.)
992
01:32:45,880 --> 01:32:49,040
Dài, bambina, dammi questa pistola !
993
01:32:49,080 --> 01:32:52,920
Riconsegniamo questo quadro
che porta sfiga.
994
01:32:52,960 --> 01:32:56,880
Quando fai la cosa giusta,
poi ti senti meglio.
995
01:32:56,920 --> 01:33:00,400
Fidati ! Dammi questa pistola, su !
996
01:33:07,920 --> 01:33:10,600
Brava, dài.
997
01:33:10,640 --> 01:33:13,640
(Funziona, funziona, dài...)
998
01:33:28,520 --> 01:33:31,600
Con il cazzo che funziona !
999
01:33:31,640 --> 01:33:33,640
Oddio...
1000
01:33:36,960 --> 01:33:39,200
Non ce la faccio più.
1001
01:33:43,160 --> 01:33:45,760
Seppellitemi qua, oh !
1002
01:33:49,040 --> 01:33:51,360
Andate a fanculo tutti.
1003
01:34:02,280 --> 01:34:06,400
L'hanno fermata
alla stazione di Ventimiglia.
1004
01:34:06,440 --> 01:34:11,160
Ha comprato un biglietto del treno,
voleva raggiungere Parigi
1005
01:34:11,200 --> 01:34:15,200
e poi
arrivare a New York con il quadro.
1006
01:34:15,240 --> 01:34:21,120
Il ritrovamento del quadro e
le prime ammissioni della De Fabriis
1007
01:34:21,160 --> 01:34:24,920
confermano la tua versione.
- Avevate dubbi ?
1008
01:34:24,960 --> 01:34:29,400
Ancora pensavate che ero stato io
a combinare quel casino ?
1009
01:34:29,440 --> 01:34:33,480
Ammazzare un carabiniere
e quattro persone al cimitero ?
1010
01:34:33,520 --> 01:34:39,080
Al cimitero le perizie balistiche
sono chiarissime e la scagionano.
1011
01:34:39,120 --> 01:34:43,640
Ci credo ! Ma serve la Scientifica
per fidarsi di me ?
1012
01:34:43,680 --> 01:34:48,760
- Quello mi ha spezzato due dita,
mi ha sparato ! - Oh, Coliandro !
1013
01:34:48,800 --> 01:34:52,080
Dottore,
permetta due parole al collega.
1014
01:34:54,880 --> 01:34:58,560
Sì, abbiamo commesso un errore
a sospettarla.
1015
01:34:58,600 --> 01:35:03,560
Però deve capire che di fronte
a una dinamica così complessa
1016
01:35:03,600 --> 01:35:06,600
e la De Fabriis con un ruolo ambiguo
1017
01:35:06,640 --> 01:35:12,200
aggiunga la reazione emotiva per
la scomparsa del collega Bonfante...
1018
01:35:12,240 --> 01:35:14,360
Insomma io...
1019
01:35:16,480 --> 01:35:18,600
le chiedo scusa.
1020
01:35:29,160 --> 01:35:33,160
- Scuse accettate.
- Bene, ora vado.
1021
01:35:35,320 --> 01:35:41,360
La donna ha ammesso delle violazioni
alla galleria di New York.
1022
01:35:41,400 --> 01:35:46,640
Lei era famosa con le acquisizioni
e c'era chi guadagnava una fortuna.
1023
01:35:48,520 --> 01:35:51,000
Il maresciallo aveva ragione.
1024
01:35:51,040 --> 01:35:54,400
Ci aspetta
una bella operazione internazionale.
1025
01:35:54,440 --> 01:35:59,600
Se le servisse una sponda italiana
anche nella nostra Procura...
1026
01:35:59,640 --> 01:36:02,720
Grazie,
abbiamo un pool che ci coordina.
1027
01:36:02,760 --> 01:36:05,840
Di nuovo, buona giornata a tutti.
1028
01:36:05,880 --> 01:36:09,880
- Buon lavoro.
- Buon lavoro. Peccato !
1029
01:36:26,320 --> 01:36:27,680
- Sto aspettando.
1030
01:36:27,720 --> 01:36:30,280
- Che cosa, Colia' ?
1031
01:36:30,320 --> 01:36:32,600
E' finita, puoi andare.
1032
01:36:32,640 --> 01:36:35,480
Aspetto le scuse anche da voi.
1033
01:36:35,520 --> 01:36:40,240
- Da chi ? - Da voi !
Mi stavate arrestando per omicidio !
1034
01:36:40,280 --> 01:36:45,080
- Hai sentito il capitano
dei carabinieri. - Appunto !
1035
01:36:45,120 --> 01:36:50,160
Si sa che loro non ne azzeccano una.
E loro non mi conoscono, voi sì !
1036
01:36:50,200 --> 01:36:54,400
- Forse è per questo.
- "Per questo" che cosa ?
1037
01:36:54,440 --> 01:37:00,480
Sono stanco di rischiare la pelle,
farmi sparare e spezzare le dita !
1038
01:37:00,520 --> 01:37:03,640
Poi quando tutto si mette a posto
1039
01:37:03,680 --> 01:37:06,960
perché mi hanno sparato
e spezzato le dita
1040
01:37:07,000 --> 01:37:12,040
me lo prendo nel culo ! - Coliandro !
- E gli altri si beccano l'encomio !
1041
01:37:12,080 --> 01:37:17,600
Addirittura quel coglione di Lorusso
ha avuto l'encomio al posto mio !
1042
01:37:17,640 --> 01:37:21,360
Invece io vengo quasi sbattuto
in galera ! Ahò ?
1043
01:37:21,400 --> 01:37:26,200
Sa quanti articoli del Codice Penale
ha infranto anche stavolta ?
1044
01:37:26,240 --> 01:37:31,000
Sa che le rispondo, dottoressa ?
Sa che le dico, dottore ? Ecco.
1045
01:37:32,240 --> 01:37:37,160
- Tre ? - No, queste due
sono in piedi perché sono steccate.
1046
01:37:37,200 --> 01:37:41,040
Questo ! Vaffanculo ! Ah !
1047
01:37:47,680 --> 01:37:51,400
E adesso fatemi rapporto
su questa minchia.
1048
01:37:55,640 --> 01:38:00,200
- Li hai mandati a fanculo ?
- Berta, quando ci vuole, ci vuole.
1049
01:38:00,240 --> 01:38:05,320
Mi sbattono dentro per oltraggio ?
Volevano arrestarmi per omicidio !
1050
01:38:06,840 --> 01:38:12,600
E pure voi ! Se Lorusso urlava,
mi mettevate le manette, bastardi !
1051
01:38:12,640 --> 01:38:16,440
Aspetta, non ti lasciavamo così.
1052
01:38:16,480 --> 01:38:21,720
Un'indagine e poi ti tiravamo fuori.
Non andavi neanche in carcere.
1053
01:38:21,760 --> 01:38:26,480
- Magari un giorno sì. - O due.
- Ecco. - Tre al massimo.
1054
01:38:26,520 --> 01:38:30,360
No, ti sto mandando a fanculo.
E' il medio che conta.
1055
01:38:30,400 --> 01:38:32,880
Pure a te, vaffanculo.
1056
01:38:32,920 --> 01:38:35,760
Tutti e tre, okay ?
1057
01:38:35,800 --> 01:38:41,600
Però hai mandato nei guai Lorusso.
Era arrivato ai piani alti.
1058
01:38:41,640 --> 01:38:44,560
Adesso è tornato giù in portineria.
1059
01:38:44,600 --> 01:38:48,240
Povero Lorusso, che dispiacere !
1060
01:38:48,280 --> 01:38:53,040
Ma come hai fatto ?
Fai un'imitazione che fa cagare.
1061
01:38:53,080 --> 01:38:56,440
Ma sono un grande imitatore !
1062
01:38:56,480 --> 01:39:01,360
(accento pugliese) Per Coliandro
è tutto a posto, lascialo andare.
1063
01:39:01,400 --> 01:39:03,000
[RISATINA]
1064
01:39:03,040 --> 01:39:05,000
- Fa cagare. - Oh, Berta ?
1065
01:39:05,040 --> 01:39:09,320
E' vero che a te piace
leccare la patata ?
1066
01:39:10,680 --> 01:39:14,440
- Gambero non lo direbbe.
- No, no !
1067
01:39:14,480 --> 01:39:18,680
Infatti non dico "patata",
dico "piccione" !
1068
01:39:23,600 --> 01:39:27,640
Ah, a proposito...
ti sei fatto la tipa ?
1069
01:39:27,680 --> 01:39:30,040
Oh, Gambero ? Dài.
1070
01:39:30,080 --> 01:39:35,360
Sarà anche un grande piccione,
ma al cimitero sopra una tomba
1071
01:39:35,400 --> 01:39:41,200
con il morto dentro, il temporale,
non mi si alzava neanche con la gru.
1072
01:39:41,240 --> 01:39:42,640
- A te.
1073
01:39:42,680 --> 01:39:46,200
- A me sì, metaforicamente parlando.
1074
01:39:46,240 --> 01:39:50,080
Lei è un camionista,
ma io sono un signore.
1075
01:39:50,120 --> 01:39:55,040
- Di certe cose non parlo.
- Ho capito, non ha fatto niente.
1076
01:39:55,080 --> 01:40:00,920
-Si è innamorato di quella sbagliata
e "ciccia" ! -Prendi per il culo !
1077
01:40:00,960 --> 01:40:05,320
- Guardate qua ! Venite a vedere !
- Che cosa ?
1078
01:40:05,360 --> 01:40:11,240
Ora le immagini dell'autoritratto
di Cornelius Cara sono ovunque.
1079
01:40:11,280 --> 01:40:15,360
- Che intensità !
- Oddio, è un po' disturbante.
1080
01:40:15,400 --> 01:40:20,120
- Ma vi piace ?
- Ragazzi, è una cagata tremenda.
1081
01:40:20,160 --> 01:40:23,040
Poi porta sfiga, lasciate perdere.
1082
01:40:23,080 --> 01:40:27,760
Il sito dice che una maledizione
colpisce chi lo guarda a lungo.
1083
01:40:27,800 --> 01:40:31,480
- Oh, lasciamo stare !
- Vi saluto !
1084
01:40:31,520 --> 01:40:36,480
- Non so se mi sono fatto più male
alle dita o alle palle. - Aspetta !
1085
01:40:36,520 --> 01:40:41,040
- Vengo con te.
- Ragazzi, ma siamo nel Medioevo ?
1086
01:40:41,080 --> 01:40:44,520
Guarda che pennellate !
Sono ipnotiche.
1087
01:40:44,560 --> 01:40:47,080
[RUMORE DI CORTOCIRCUITO]
1088
01:40:53,760 --> 01:40:56,640
- Vengo con voi !
- Aspettateci !
1089
01:41:03,840 --> 01:41:08,320
Che dici ?
Secondo te ho fatto bene ?
1090
01:41:08,360 --> 01:41:12,320
Ora la mia vita
poteva essere del tutto diversa.
1091
01:41:12,360 --> 01:41:18,400
Potevo stare a New York, in un attico
su Central Park con la figona
1092
01:41:18,440 --> 01:41:22,760
che magari sorseggia nuda
un bicchiere di vino bianco
1093
01:41:22,800 --> 01:41:25,440
mentre io la guardo. Eh !
1094
01:41:25,480 --> 01:41:30,440
Come la gnoccona e il poliziotto
in "Chi protegge il testimone".
1095
01:41:30,480 --> 01:41:34,840
Bestiale !
Musica classica, soldi a palate.
1096
01:41:34,880 --> 01:41:38,480
Vita mondana, auto da Formula 1
1097
01:41:38,520 --> 01:41:41,400
e anche un bel jet privato.
1098
01:41:41,440 --> 01:41:45,240
Alla faccia
dei miei colleghi questurini
1099
01:41:45,280 --> 01:41:51,360
che si beccano uno stipendio da fame
e i cazziatoni di De Zan.
1100
01:41:51,400 --> 01:41:57,560
Eh, sì ! Adesso potevo stare con
Francesca che è bella, misteriosa.
1101
01:41:57,600 --> 01:42:04,120
Chissà che nascondeva dietro quello
sguardo impenetrabile ! Che dici ?
1102
01:42:04,160 --> 01:42:07,640
Secondo te l'avrei scoperto ?
Io dico di sì.
1103
01:42:07,680 --> 01:42:10,960
Invece ho rinunciato a tutto.
1104
01:42:11,000 --> 01:42:14,080
So che mi capisci
perché tu sei come me.
1105
01:42:14,120 --> 01:42:19,480
A volte nella vita bisogna prendere
delle decisioni molto rapidamente
1106
01:42:19,520 --> 01:42:23,320
solo che tu e io
non lo facciamo mai con questa
1107
01:42:23,360 --> 01:42:28,200
ma lo facciamo sempre con questo,
costi quel che costi.
1108
01:42:29,200 --> 01:42:33,000
Eh...
Perché non abbiamo scelta io e te.
1109
01:42:34,240 --> 01:42:40,240
Perché noi due siamo poliziotti
e non potremmo fare diversamente.
1110
01:42:40,280 --> 01:42:42,320
[SEGNALE ACUSTICO]
1111
01:42:53,840 --> 01:42:56,760
E alla fine ci troviamo sempre così.
1112
01:42:56,800 --> 01:43:01,000
Bastonati,
presi per il culo... e soli.
1113
01:43:10,600 --> 01:43:13,600
Cazzo ! E' ghiacciata dentro.
1114
01:43:20,720 --> 01:43:23,000
Eh...
1115
01:43:23,040 --> 01:43:25,920
Doveva stare ancora nel forno.
1116
01:43:30,200 --> 01:43:33,680
Che palle... Non mi va di aspettare.
1117
01:43:35,920 --> 01:43:38,720
Sai che ti dico, Clint ?
1118
01:43:40,280 --> 01:43:43,000
Me la scongelo in bocca.
1119
01:43:46,680 --> 01:43:49,160
Che vita di merda...
113198
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.