All language subtitles for Latency.2024.720p.AMZN.WEBRip.800MB.x264-GalaxyRG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sk Slovak
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:28,131 --> 00:01:30,220 Son of a bitch. 2 00:02:34,675 --> 00:02:36,329 Wait a minute. 3 00:02:37,287 --> 00:02:38,418 You see it? 4 00:02:38,592 --> 00:02:40,377 Really? Where? 5 00:02:40,551 --> 00:02:41,639 I don't, can't see anything. 6 00:02:41,813 --> 00:02:44,424 - There. - Ah, shit. 7 00:02:44,598 --> 00:02:46,861 I thought you fixed it. 8 00:02:47,035 --> 00:02:48,385 I thought I had. 9 00:02:48,559 --> 00:02:51,779 Yeah, well, that's why we test it. 10 00:02:51,953 --> 00:02:53,651 It is much better. 11 00:02:53,825 --> 00:02:57,045 Look at the place. You trashed the joint. 12 00:02:57,220 --> 00:02:58,612 Yeah, they've been riding us 13 00:02:58,786 --> 00:03:00,135 on environment interaction. 14 00:03:00,310 --> 00:03:02,703 Huh. Pretty good if you ask me. 15 00:03:02,877 --> 00:03:04,357 Thanks. It isn't easy. 16 00:03:04,531 --> 00:03:06,098 Glitchy shit. 17 00:03:08,492 --> 00:03:10,450 This is gonna take a while. 18 00:03:10,624 --> 00:03:12,017 I'll find a fix and let you know 19 00:03:12,191 --> 00:03:13,366 when we're good to test again. 20 00:03:13,540 --> 00:03:16,848 Thanks, Hana. - Anytime. 21 00:03:17,022 --> 00:03:18,937 And don't forget to send us your invoice. 22 00:03:19,111 --> 00:03:20,417 I'll make sure it gets paid on time. 23 00:03:22,506 --> 00:03:25,596 Hey, Hana? - Yeah? 24 00:03:25,770 --> 00:03:27,119 You entering this year? 25 00:03:27,293 --> 00:03:29,643 Maybe show those squeakers who's boss? 26 00:03:29,817 --> 00:03:31,210 Heard the prize pool's gone up too. 27 00:03:31,384 --> 00:03:34,126 The tournament? And have my ass kicked again? 28 00:03:34,300 --> 00:03:37,608 Yeah, wouldn't miss it for the world. 29 00:03:37,782 --> 00:03:38,609 Well actually guys, if you would pay me more, 30 00:03:38,783 --> 00:03:40,741 I wouldn't have to. 31 00:03:40,915 --> 00:03:42,177 Well, you came close last time. 32 00:03:42,352 --> 00:03:45,746 Yeah, thanks, Alex. We'll see. 33 00:03:45,920 --> 00:03:46,660 Ciao, ciao. 34 00:07:03,204 --> 00:07:04,510 Who is it? 35 00:07:04,684 --> 00:07:05,598 Delivery. 36 00:07:05,772 --> 00:07:07,034 The delivery instruction says- 37 00:07:07,208 --> 00:07:09,254 - Yeah, I know- - Says- 38 00:07:09,428 --> 00:07:10,995 There's no one home up there, are there? 39 00:07:11,169 --> 00:07:13,388 This is your address, right? And I need a signature. 40 00:07:13,563 --> 00:07:16,000 I don't want, I don't, I don't want it. 41 00:07:16,174 --> 00:07:19,656 Are you kidding? It's from CNEX. 42 00:07:19,830 --> 00:07:22,049 I mean, I'll keep it if you want. 43 00:07:22,223 --> 00:07:23,877 - Wait- - Look lady- 44 00:07:24,051 --> 00:07:25,618 Just, uh- - I got other shit to deliver. 45 00:07:25,792 --> 00:07:26,532 I can't just hang around here all day. 46 00:07:26,706 --> 00:07:28,142 Just leave it there. 47 00:07:28,316 --> 00:07:29,796 Leave it all and go. 48 00:07:29,970 --> 00:07:32,320 Stand in the stairwell or something. 49 00:07:32,495 --> 00:07:34,975 What? Uh, no, I'm not gonna do that. 50 00:07:35,149 --> 00:07:36,934 Please. 51 00:07:37,108 --> 00:07:40,851 I'll be quick and, and you'll get your signature. 52 00:07:41,025 --> 00:07:42,679 Shit. 53 00:07:45,377 --> 00:07:46,770 Whatever. 54 00:07:48,380 --> 00:07:49,163 Okay. 55 00:07:51,035 --> 00:07:52,297 Okay. I'm going. 56 00:07:52,471 --> 00:07:53,298 Thank you. 57 00:07:53,472 --> 00:07:54,342 Thank you. Thank you. 58 00:08:30,335 --> 00:08:31,597 You can do this. 59 00:08:45,872 --> 00:08:47,439 Come on lady. I haven't got all day. 60 00:09:04,021 --> 00:09:07,764 When can I run the test? 61 00:09:13,900 --> 00:09:15,772 Why are you scared? 62 00:09:19,253 --> 00:09:20,428 I'm, I'm not. 63 00:09:22,648 --> 00:09:24,650 Can you let me in? 64 00:09:29,786 --> 00:09:30,700 I can't. 65 00:09:33,398 --> 00:09:34,399 Are we done here or what? 66 00:09:34,573 --> 00:09:35,313 No. Wait. 67 00:10:03,558 --> 00:10:05,735 Hey, uh, I thought those weren't out yet. 68 00:10:11,044 --> 00:10:12,698 Suit yourself. Have fun. 69 00:10:14,526 --> 00:10:15,092 I will. 70 00:10:24,667 --> 00:10:27,408 I got it. 71 00:10:27,582 --> 00:10:31,499 Yes, yes, yes, yes, yes. I'll wait for you. 72 00:10:33,937 --> 00:10:38,768 Okay. Bye. 73 00:12:00,371 --> 00:12:00,937 Coming. 74 00:12:15,952 --> 00:12:16,866 Okay! 75 00:12:25,962 --> 00:12:27,354 Jen? 76 00:12:39,671 --> 00:12:40,977 Ah! It is I! 77 00:12:41,151 --> 00:12:43,501 The outside world come to get you. 78 00:12:43,675 --> 00:12:46,504 Whooo. 79 00:12:46,678 --> 00:12:48,767 You took your time, gee. 80 00:12:48,941 --> 00:12:50,856 Some of us have real jobs. 81 00:12:51,030 --> 00:12:53,903 But I brought food. 82 00:12:54,077 --> 00:12:56,427 You know, shopping. Should try it sometime. 83 00:12:56,601 --> 00:12:58,951 Is that? 84 00:13:01,562 --> 00:13:03,651 - Mm-hmm. - Sweet! 85 00:13:03,826 --> 00:13:05,349 You haven't...? 86 00:13:05,523 --> 00:13:07,481 - Mm-mm. - Oh, it's so cool. 87 00:13:09,701 --> 00:13:12,312 Had to wait for you. Wouldn't be the same otherwise. 88 00:13:16,882 --> 00:13:17,927 Shall we? 89 00:13:18,101 --> 00:13:19,058 Let's. 90 00:13:21,800 --> 00:13:22,714 Okay. 91 00:13:22,888 --> 00:13:24,281 Ooh, wait, shouldn't we, 92 00:13:24,455 --> 00:13:26,239 shouldn't we do an unboxing video? 93 00:13:26,413 --> 00:13:28,154 You gotta think of the hits, you know? 94 00:13:28,328 --> 00:13:32,376 Uh-uh. Full embargo until the official lunch date. 95 00:13:32,550 --> 00:13:33,986 But that's months away. 96 00:13:34,160 --> 00:13:36,989 I know, but it's all mine. 97 00:13:39,818 --> 00:13:40,732 Okay. 98 00:13:45,128 --> 00:13:45,868 Here we go. 99 00:13:52,831 --> 00:13:54,833 - Cool. - Mm-hmm. 100 00:13:55,007 --> 00:13:57,749 - So what does it do? - No idea. 101 00:13:57,923 --> 00:14:00,708 Man, there nothing else. Not even stickers. 102 00:14:00,883 --> 00:14:02,449 No instructions. 103 00:14:02,623 --> 00:14:03,320 Hmm. 104 00:14:18,335 --> 00:14:19,945 So we've got to log in. 105 00:14:26,996 --> 00:14:29,476 - Oh. - Great. 106 00:14:34,307 --> 00:14:36,353 Why you, anyway? 107 00:14:36,527 --> 00:14:38,703 They want some pro gamers to test it before the launch. 108 00:14:38,877 --> 00:14:42,054 Push it to limits, check for bugs, that sort of thing. 109 00:14:42,228 --> 00:14:44,274 Yeah, but not the top gamers. 110 00:14:44,448 --> 00:14:45,884 'Cause a bad review from one of them 111 00:14:46,058 --> 00:14:47,799 and it'll be dead upon arrival. 112 00:14:47,973 --> 00:14:49,670 Whereas the has-been like you... 113 00:14:49,844 --> 00:14:51,629 Whatever, dude. 114 00:14:51,803 --> 00:14:55,633 I got one so it gives me an edge over the others, I'm in. 115 00:14:55,807 --> 00:14:58,723 Whatever it does. 116 00:15:00,638 --> 00:15:01,856 Hello, Hana. 117 00:15:03,989 --> 00:15:05,338 Oh. 118 00:15:05,512 --> 00:15:08,602 Uh, hi? 119 00:15:08,776 --> 00:15:11,257 Please place the device on your head. 120 00:15:11,431 --> 00:15:12,606 The power button 121 00:15:12,780 --> 00:15:15,087 faces the rear. - What? 122 00:15:15,261 --> 00:15:17,698 - Um, sure. - Please place the device 123 00:15:17,872 --> 00:15:19,352 on your head. 124 00:15:19,526 --> 00:15:21,050 The power button faces the rear. 125 00:15:22,660 --> 00:15:25,271 Welcome to the CNEX Omnia. 126 00:15:25,445 --> 00:15:29,188 Calibration has begun. 127 00:15:29,362 --> 00:15:34,628 The Omnia is, in part, an electroencephalography device. 128 00:15:34,802 --> 00:15:35,978 Using neuroimaging it will learn 129 00:15:36,152 --> 00:15:37,718 to read, measure, 130 00:15:37,892 --> 00:15:40,634 and decode characteristic patterns of your brain. 131 00:15:40,808 --> 00:15:42,636 Huh? 132 00:15:42,810 --> 00:15:44,377 The image you see on screen 133 00:15:44,551 --> 00:15:47,511 is a real-time recording of your brain activity. 134 00:15:47,685 --> 00:15:48,860 Shit. It's reading your mind. 135 00:15:49,034 --> 00:15:51,123 Shh. I'm trying to listen. 136 00:15:51,297 --> 00:15:52,777 The Omnia is a brain-computer interface. 137 00:15:52,951 --> 00:15:55,171 Yeah, there we go. 138 00:15:55,345 --> 00:15:57,086 Capable of controlling every device, game, 139 00:15:57,260 --> 00:15:59,218 and program you use. - What? 140 00:15:59,392 --> 00:16:01,177 - In time- - Did you hear that? 141 00:16:01,438 --> 00:16:01,786 it will have read your mind- 142 00:16:01,960 --> 00:16:03,701 Hear what? 143 00:16:03,875 --> 00:16:05,442 before you're even aware of the thought. 144 00:16:05,659 --> 00:16:08,271 Your reaction time will effectively reduce to zero. 145 00:16:08,445 --> 00:16:09,750 I can hear it, 146 00:16:09,924 --> 00:16:11,317 it's in my head. - This program- 147 00:16:11,491 --> 00:16:11,839 - No way! - Includes exercises- 148 00:16:12,014 --> 00:16:13,754 - Yeah! - No. 149 00:16:13,928 --> 00:16:14,712 that will help the calibration process. 150 00:16:14,886 --> 00:16:15,713 We recommend completing 151 00:16:15,887 --> 00:16:17,454 - It's back? - Yeah. 152 00:16:17,628 --> 00:16:18,716 the full exercise program 153 00:16:18,933 --> 00:16:20,283 before attempting to use the Omnia 154 00:16:20,457 --> 00:16:23,199 in conjunction with other programs. 155 00:16:23,373 --> 00:16:26,724 Once calibrated, the device will work for you and you alone. 156 00:16:26,898 --> 00:16:28,813 Hey, I don't care. 157 00:16:28,987 --> 00:16:30,684 I need a go. - No way. No. 158 00:16:37,082 --> 00:16:40,390 Oh, typing. Cool. 159 00:16:40,564 --> 00:16:42,479 So I made you enough to keep you going for a few days. 160 00:16:42,653 --> 00:16:45,134 Thanks, babe. 161 00:16:45,308 --> 00:16:46,744 How long you gotta keep that up for? 162 00:16:46,918 --> 00:16:49,964 Typing? No idea. 163 00:16:50,139 --> 00:16:51,836 I looked up 164 00:16:52,010 --> 00:16:54,012 what an electro-sepha-thingma-jiggy is. 165 00:16:54,186 --> 00:16:55,405 Electroencephalography. 166 00:16:55,579 --> 00:16:57,842 Yeah, that thing-amy on your head. 167 00:16:58,016 --> 00:16:59,626 They use it to diagnose epilepsy 168 00:16:59,800 --> 00:17:02,020 and monitor coma patients and stuff. 169 00:17:02,194 --> 00:17:04,370 Oh yeah. Like it said, brain activity. 170 00:17:04,544 --> 00:17:06,938 So it'll be an uphill battle with you then. 171 00:17:07,112 --> 00:17:10,202 I mean, you could be here for days. 172 00:17:16,600 --> 00:17:17,253 Amazing. 173 00:17:19,124 --> 00:17:20,865 CNEX does it again. 174 00:17:23,172 --> 00:17:25,783 So what's it doing? Checking that you know the alphabet. 175 00:17:27,263 --> 00:17:28,916 Do you know the alphabet? 176 00:17:33,660 --> 00:17:36,576 Hey, if that thing does speed up your reaction time, 177 00:17:36,750 --> 00:17:38,622 imagine what it would do for someone younger 178 00:17:38,796 --> 00:17:41,755 and, you know, let's face it, cooler than you. 179 00:17:41,929 --> 00:17:43,801 Maybe you should give it to me. 180 00:17:49,154 --> 00:17:51,113 - Uh... - What? 181 00:17:53,332 --> 00:17:55,552 Oh wow. Congratulations, Hana. 182 00:17:55,726 --> 00:17:57,467 You've moved on to B, I'm so very pleased for you. 183 00:17:57,641 --> 00:18:00,165 - No, I'm just- - Should really eat something. 184 00:18:05,953 --> 00:18:09,261 Whoa. Did you see that? 185 00:18:09,435 --> 00:18:11,394 - What? - I'm typing. 186 00:18:13,091 --> 00:18:15,833 - Bravo. So amazing. - Okay, shut up 187 00:18:16,877 --> 00:18:17,791 and watch this. 188 00:18:23,057 --> 00:18:25,059 Wait, how did you do...? 189 00:18:28,454 --> 00:18:31,196 Come on, admit it. It's so cool. 190 00:18:31,370 --> 00:18:32,719 I mean, this is fucking amazing. 191 00:18:32,893 --> 00:18:34,373 Okay, okay. You got me. 192 00:18:46,907 --> 00:18:49,649 I guess I'll put this in the fridge, shall I? 193 00:18:52,043 --> 00:18:55,612 "No, Jen. It looks delicious, Jen. 194 00:18:55,786 --> 00:18:58,876 Let's sit down and eat like civilized people. 195 00:18:59,050 --> 00:19:01,618 What would I do without you, Jen?" 196 00:19:01,792 --> 00:19:04,447 Probably starve to death. 197 00:19:06,144 --> 00:19:08,146 I'll get it. 198 00:19:08,320 --> 00:19:09,278 Hana, you're, you're behind on your rent. 199 00:19:09,452 --> 00:19:13,456 Go away. No one's home. 200 00:19:13,630 --> 00:19:14,761 Jen. Where's Hana? 201 00:19:14,935 --> 00:19:16,372 I know she's In there. 202 00:19:16,546 --> 00:19:18,069 - She's busy. - Doing what? 203 00:19:20,158 --> 00:19:23,727 Okay, look, she'll have your money, you geriatric asshole. 204 00:19:23,901 --> 00:19:26,817 Just pay some, please. 205 00:19:31,909 --> 00:19:34,955 Hana, I've got tomorrow off as well. 206 00:19:35,129 --> 00:19:39,003 Let me know if something interesting happens. 207 00:19:40,309 --> 00:19:41,658 I'll come down. 208 00:19:41,832 --> 00:19:43,747 Do you wanna lock up behind me? 209 00:19:43,921 --> 00:19:45,488 Oh. Yeah, sure. 210 00:19:59,284 --> 00:20:00,590 Shit. The building. 211 00:20:01,765 --> 00:20:02,461 Okay. 212 00:20:18,085 --> 00:20:20,610 During calibration, we recommend 213 00:20:20,784 --> 00:20:22,960 wearing the device at all times. 214 00:20:24,222 --> 00:20:30,881 One, two, three. 215 00:20:31,055 --> 00:20:31,534 The more you wear the Omnia, 216 00:20:31,708 --> 00:20:33,405 the faster it will learn 217 00:20:33,579 --> 00:20:35,494 and better understand your instructions. 218 00:20:35,668 --> 00:20:42,414 Four, five, six. 219 00:20:42,588 --> 00:20:44,068 Each calibration exercise in this program 220 00:20:44,242 --> 00:20:47,289 is unique and designed to stimulate specific 221 00:20:47,463 --> 00:20:49,769 cognitive, corporeal,- - Seven, eight- 222 00:20:49,943 --> 00:20:51,249 - And subliminal- - Nine. 223 00:20:51,423 --> 00:20:53,382 - Parts of your mind. - Ten. 224 00:21:07,047 --> 00:21:10,747 Your neural reaction time is slowing, Hana. 225 00:21:10,921 --> 00:21:13,402 The CNEX Omnia recommends rest 226 00:21:13,576 --> 00:21:15,317 before continuing with calibration. 227 00:21:17,144 --> 00:21:17,754 Jen? 228 00:21:22,280 --> 00:21:24,413 Yes, of course. Quitter. 229 00:21:32,072 --> 00:21:36,338 Yeah. Bed time. 230 00:23:09,256 --> 00:23:11,215 It's me. Are you there? 231 00:23:15,524 --> 00:23:17,787 Why can't you play with me? 232 00:23:17,961 --> 00:23:20,137 What about other kids? 233 00:23:20,311 --> 00:23:22,661 There's no other kids in the building. 234 00:23:24,533 --> 00:23:26,186 When I was your age, 235 00:23:26,360 --> 00:23:28,362 my mom wouldn't let me play outside either. 236 00:23:28,537 --> 00:23:29,625 Why not? 237 00:23:31,278 --> 00:23:32,584 She was afraid 238 00:23:34,151 --> 00:23:37,154 something might happen to me. 239 00:23:37,328 --> 00:23:38,503 What did you do? 240 00:23:40,200 --> 00:23:41,680 I got good at playing on my own. 241 00:23:43,116 --> 00:23:45,684 - Games? - Mm-hmm. 242 00:23:45,858 --> 00:23:47,120 What kind of game? 243 00:23:47,294 --> 00:23:49,906 "Tetris" mostly. 244 00:23:50,080 --> 00:23:54,127 Played it for hours, days, game after game. 245 00:23:55,564 --> 00:23:56,695 Even in my sleep. 246 00:23:58,958 --> 00:24:02,919 Endlessly falling faster and faster till, 247 00:24:05,443 --> 00:24:06,488 until you start again. 248 00:24:08,315 --> 00:24:09,578 A new game every time. 249 00:24:13,320 --> 00:24:17,411 It's the only dream I have that's no different to reality. 250 00:24:17,586 --> 00:24:19,544 Exactly the same as sleep as it is when I'm awake. 251 00:24:25,419 --> 00:24:28,988 I still dream of "Tetris," you know. I love that game. 252 00:24:30,990 --> 00:24:33,776 Do you know what "Tetris" is? 253 00:24:33,950 --> 00:24:35,865 I can lend it to you if you like. 254 00:24:39,608 --> 00:24:40,652 Are you there? 255 00:25:12,292 --> 00:25:12,989 Hm. 256 00:25:22,781 --> 00:25:23,695 Hm. 257 00:25:36,186 --> 00:25:36,795 Hi, Dad. 258 00:27:03,795 --> 00:27:07,364 You do know I have a life outside this apartment, right? 259 00:27:07,538 --> 00:27:11,847 I said call me if something interesting happens. 260 00:27:12,021 --> 00:27:13,109 Playing catch is not interesting, you know? 261 00:27:13,283 --> 00:27:14,980 It's never been interesting. 262 00:27:15,154 --> 00:27:17,591 The exercise is interesting. 263 00:27:17,766 --> 00:27:21,552 It's about hand and eye coordination, reflexes, 264 00:27:21,726 --> 00:27:24,424 depth perception, anticipation. 265 00:27:24,598 --> 00:27:27,166 It's complicated stuff. Amazing, huh? 266 00:27:27,340 --> 00:27:29,995 Suppose so, but it's not much fun. 267 00:27:30,169 --> 00:27:33,172 I mean, you invite me, into your bedroom no less, 268 00:27:33,346 --> 00:27:34,173 to play with your balls 269 00:27:34,347 --> 00:27:35,827 and this is what I get. 270 00:27:36,001 --> 00:27:38,743 Hey! Watch the face. 271 00:27:41,659 --> 00:27:43,705 Oh, poor, poor Jen. 272 00:27:44,880 --> 00:27:46,533 Would some music help, you know, 273 00:27:46,708 --> 00:27:48,274 to get you in the mood? 274 00:27:48,448 --> 00:27:50,624 Not your music. 275 00:27:50,799 --> 00:27:53,279 Okay, fair enough. Yours then. 276 00:27:53,453 --> 00:27:55,934 Let's see what's in your playlist, shall we? 277 00:27:57,544 --> 00:28:01,026 Nice! 278 00:28:01,200 --> 00:28:02,941 How did you...? 279 00:28:03,115 --> 00:28:05,117 I think a little more volume. 280 00:28:07,816 --> 00:28:09,731 Babe, you do have good taste of music. 281 00:28:10,949 --> 00:28:11,733 Damn right, I do. 282 00:28:32,841 --> 00:28:35,104 - Do it. - Are you freaking nuts? 283 00:28:35,278 --> 00:28:38,107 You said you wanna do something interesting. 284 00:28:38,281 --> 00:28:40,849 Come on. I need your help. 285 00:28:41,023 --> 00:28:43,416 Shit, Hana, I'll get your food, I'll get your mail, 286 00:28:43,590 --> 00:28:45,331 I'll even take out your trash. 287 00:28:45,505 --> 00:28:47,029 But this, can't you just skip it? 288 00:28:54,688 --> 00:28:55,994 Are you being a chicken? 289 00:28:56,168 --> 00:28:57,517 Are you afraid of a little blood? 290 00:28:57,691 --> 00:28:59,998 Jesus, Hana. 291 00:29:00,172 --> 00:29:01,260 Come on. Just enough to draw blood. 292 00:29:01,434 --> 00:29:02,696 No, I'm out. 293 00:29:04,046 --> 00:29:06,048 Jen, please. I need this. 294 00:29:09,094 --> 00:29:12,315 I'm sorry, Hana, but this is crazy. 295 00:29:12,489 --> 00:29:13,620 Okay? You're on your own with this one. 296 00:30:06,673 --> 00:30:08,327 Congratulations, Hana. 297 00:30:08,501 --> 00:30:11,853 You have completed the exercise program. 298 00:30:12,027 --> 00:30:13,724 That was it? 299 00:30:13,898 --> 00:30:15,378 Calibration is complete. 300 00:30:15,552 --> 00:30:17,380 The Omnia will continue 301 00:30:17,554 --> 00:30:20,687 to learn from and work with your mind. 302 00:30:20,862 --> 00:30:24,648 Soon it will become second nature to you. 303 00:30:24,822 --> 00:30:27,042 You may even forget it's there. 304 00:30:27,216 --> 00:30:31,394 But remember, the Omnia is with you always. 305 00:31:14,959 --> 00:31:17,005 Round one. 306 00:32:02,572 --> 00:32:03,877 Cybernetics ready. 307 00:32:37,302 --> 00:32:38,260 Ha! 308 00:33:47,764 --> 00:33:49,113 Hana! 309 00:33:52,725 --> 00:33:54,249 Are you there at all? 310 00:33:57,556 --> 00:33:59,384 Look, I'm working on it. 311 00:33:59,558 --> 00:34:02,648 It's just, you wouldn't understand it. 312 00:34:04,389 --> 00:34:06,174 You'll have it soon. 313 00:34:06,348 --> 00:34:07,392 You said that days ago. 314 00:34:07,566 --> 00:34:10,047 Well, Jen said... 315 00:34:10,221 --> 00:34:13,050 That was just one day ago, wasn't it? 316 00:34:13,224 --> 00:34:14,660 Hana. 317 00:34:14,834 --> 00:34:17,837 You'll have it next week. You'll have it. 318 00:34:18,011 --> 00:34:19,100 Next week, Hana. 319 00:34:19,274 --> 00:34:21,450 Next week or you're out. 320 00:34:21,624 --> 00:34:25,845 Oh, by the way, which apartment does that girl live in? 321 00:34:26,019 --> 00:34:30,546 She, she looks like five, maybe six. 322 00:34:30,720 --> 00:34:32,374 I wanna lend her something. 323 00:37:51,007 --> 00:37:55,185 Hey Jen, would you, would you mind coming over? 324 00:37:59,798 --> 00:38:02,410 No, no, it's fine. Morning is fine. 325 00:38:04,629 --> 00:38:07,589 Hey, I'm sorry for, 326 00:38:11,332 --> 00:38:12,245 I'm sorry. 327 00:38:15,945 --> 00:38:18,556 Thanks. See you in the morning. 328 00:40:01,050 --> 00:40:02,312 You don't think you're taking this 329 00:40:02,486 --> 00:40:03,879 too seriously, do you? 330 00:40:04,053 --> 00:40:06,664 Nah, I ran a diagnostic. It can run faster. 331 00:40:06,838 --> 00:40:08,797 It's just- - Faster? 332 00:40:08,971 --> 00:40:12,365 So this tournament is my chance to make some real money. 333 00:40:12,540 --> 00:40:18,371 The prize money for this one is 250 grand. 334 00:40:18,546 --> 00:40:20,852 Yeah, but what's the rush? 335 00:40:21,026 --> 00:40:22,941 There'll be others, right? More money even. 336 00:40:23,115 --> 00:40:24,813 Yeah, but once the testing is done, 337 00:40:24,987 --> 00:40:28,033 and CNEX launches the Omnia, 338 00:40:28,207 --> 00:40:30,079 every button-masher out there will have one. 339 00:40:31,559 --> 00:40:32,560 Screwdriver, please. 340 00:40:33,909 --> 00:40:35,388 - Huh? - There. 341 00:40:35,563 --> 00:40:36,520 Oh. 342 00:40:40,089 --> 00:40:41,830 I'll take that. 343 00:40:42,004 --> 00:40:47,575 So I must earn all I can while, well, while I can. 344 00:40:47,749 --> 00:40:48,619 And I have it all to myself, so. 345 00:40:48,793 --> 00:40:50,360 Isn't that kind of cheating? 346 00:40:50,534 --> 00:40:51,622 I've checked the conditions of entry 347 00:40:51,796 --> 00:40:53,145 and there's nothing out there 348 00:40:53,319 --> 00:40:55,017 that says anything about using it. 349 00:40:55,191 --> 00:40:56,584 Well why would it? 350 00:40:56,758 --> 00:40:58,977 The Omnia hasn't even been released. 351 00:40:59,151 --> 00:40:59,761 Exactly. 352 00:41:04,200 --> 00:41:08,421 That should do it. 353 00:41:09,597 --> 00:41:12,251 Faster, faster, faster. 354 00:41:12,425 --> 00:41:15,254 Okay. The tournament starts in six hours. 355 00:41:15,428 --> 00:41:16,168 Exciting. 356 00:41:18,562 --> 00:41:23,088 You know what else is totally legit and above board? 357 00:41:23,262 --> 00:41:26,614 Placing a little bet on someone you might call a has-been. 358 00:41:26,788 --> 00:41:30,095 Someone who you might get more than generous odds on. 359 00:41:30,269 --> 00:41:32,533 Maybe it's someone you help out all the time. 360 00:41:32,707 --> 00:41:35,492 Someone who actually wants to repay the favor. 361 00:41:35,666 --> 00:41:37,450 You're not suggesting that, moi? 362 00:41:37,625 --> 00:41:39,540 - Oh, yes, I am. - Okay. 363 00:41:39,714 --> 00:41:43,326 And how much might one think to place on such a has-been, 364 00:41:43,500 --> 00:41:45,241 should I know of one? 365 00:41:45,415 --> 00:41:49,114 How much you've got? 366 00:42:06,479 --> 00:42:07,698 Yes! 367 00:42:09,744 --> 00:42:10,919 Oh, come on, come on. 368 00:42:11,093 --> 00:42:12,616 Good, hey? - Good! 369 00:42:12,790 --> 00:42:13,922 There you go! 370 00:42:15,619 --> 00:42:17,142 Oh, that was easy. 371 00:42:19,188 --> 00:42:20,798 The fucking king! 372 00:42:23,453 --> 00:42:24,976 Muah. Thank you. 373 00:42:28,197 --> 00:42:30,460 Fucker never had a chance. 374 00:42:44,039 --> 00:42:45,954 Oh! The tournament is on. 375 00:42:47,912 --> 00:42:49,827 Okay, so there is victim one. 376 00:42:57,008 --> 00:42:58,531 I think I'm gonna buy a car. 377 00:42:58,706 --> 00:43:00,055 You can't drive. 378 00:43:00,229 --> 00:43:02,057 Details. Details. 379 00:43:02,231 --> 00:43:03,754 And then I'm gonna buy you a new sofa. 380 00:43:03,928 --> 00:43:06,409 Oh, that's sweet. 381 00:43:06,583 --> 00:43:08,150 It's not for you. 382 00:43:08,324 --> 00:43:09,760 Also some new shoes. 383 00:43:11,980 --> 00:43:13,634 What are you gonna do? 384 00:43:13,808 --> 00:43:18,682 Uh, I'm gonna pay the rent. 385 00:43:19,378 --> 00:43:20,728 Exotic. 386 00:43:20,902 --> 00:43:22,555 Hey, for the rest of the year. 387 00:43:23,644 --> 00:43:25,689 Maybe even more. 388 00:43:28,126 --> 00:43:29,475 Oh, shit. 389 00:43:31,564 --> 00:43:33,436 Hey are using my wifi again? 390 00:43:33,610 --> 00:43:35,612 No, Mom. 391 00:43:35,786 --> 00:43:38,093 Hmm. Because I just- 392 00:43:39,616 --> 00:43:42,097 What? 393 00:43:42,271 --> 00:43:44,229 Jesus, Hana. You gave me a heart attack. 394 00:43:44,403 --> 00:43:45,274 What the hell? - Did you see that? 395 00:43:45,448 --> 00:43:46,362 See what? 396 00:43:48,016 --> 00:43:49,104 Did you see the fucking screen? 397 00:43:49,278 --> 00:43:51,236 No. 398 00:43:51,410 --> 00:43:52,890 W- wha- w- what, what are you talking about? 399 00:43:53,064 --> 00:43:54,239 I didn't see anything. 400 00:43:55,327 --> 00:43:56,328 Hana? - Um. 401 00:43:56,502 --> 00:43:58,243 Hana, Hana, talk to me. 402 00:43:58,417 --> 00:44:04,119 Okay, um, I need a break and you finish it, okay? 403 00:44:04,293 --> 00:44:05,381 - Me? No, I- - Just, just play the game. 404 00:44:05,555 --> 00:44:06,338 - I- - Play the game! 405 00:44:07,339 --> 00:44:08,253 Hana. 406 00:44:13,432 --> 00:44:15,130 Hana! 407 00:44:17,045 --> 00:44:17,959 Of course I'm not gonna freaking win. 408 00:44:22,659 --> 00:44:23,399 Hana! 409 00:45:17,235 --> 00:45:20,673 Yeah, well so I didn't win. 410 00:45:22,153 --> 00:45:24,068 It's okay. 411 00:45:24,242 --> 00:45:28,159 You still did enough to qualify for the next round. 412 00:45:28,333 --> 00:45:31,380 Might work in our favor. Better odds and stuff. 413 00:45:32,773 --> 00:45:34,775 It's not my fault. 414 00:45:34,949 --> 00:45:37,299 You know, more of a "Mario Kart" kind of gal. 415 00:45:37,473 --> 00:45:39,518 Got a thing for plumbers. 416 00:45:39,692 --> 00:45:41,782 Still, think I could kick your ass. 417 00:45:44,872 --> 00:45:46,351 Hana, are you okay? 418 00:45:58,146 --> 00:46:01,627 Hana? I'm here, you know. 419 00:46:22,083 --> 00:46:24,563 I talked to that girl. 420 00:46:24,737 --> 00:46:27,131 She said her mom wouldn't play with her. 421 00:46:27,305 --> 00:46:29,264 Never seen any children in this building. 422 00:46:29,438 --> 00:46:30,091 Exactly. 423 00:46:31,527 --> 00:46:33,398 You know, maybe her mom's... 424 00:46:33,572 --> 00:46:35,487 What? And she wants you to play with her? 425 00:46:35,661 --> 00:46:37,054 Like, that's so much better. 426 00:46:43,582 --> 00:46:45,193 What's this gotta do with crashing outta the game? 427 00:46:45,367 --> 00:46:47,848 I mean, one, you were winning, by the way. 428 00:46:48,022 --> 00:46:49,414 Ow! 429 00:46:49,588 --> 00:46:50,633 A game. 430 00:47:02,079 --> 00:47:03,472 It's not my fault, you know? 431 00:47:05,430 --> 00:47:06,344 No? 432 00:47:08,346 --> 00:47:08,912 No. 433 00:47:10,609 --> 00:47:11,697 It's genetic mostly. 434 00:47:13,351 --> 00:47:14,396 And environmental factors. 435 00:47:17,312 --> 00:47:19,140 I've got my bases covered. 436 00:47:21,838 --> 00:47:23,579 Your dad was agoraphobic too? You've never told me. 437 00:47:23,753 --> 00:47:24,710 No. No. 438 00:47:29,150 --> 00:47:30,107 It was my mom. 439 00:47:32,327 --> 00:47:34,024 Your mom never left the apartment? 440 00:47:38,507 --> 00:47:39,551 No. 441 00:47:43,642 --> 00:47:46,689 And after she, 442 00:47:48,517 --> 00:47:49,953 all I've had was the games. 443 00:47:51,563 --> 00:47:52,521 They helped me forget. 444 00:47:55,654 --> 00:47:57,134 And now? 445 00:47:57,308 --> 00:48:00,050 And now, look at me. 446 00:48:02,400 --> 00:48:05,186 I'm here just like her. 447 00:48:07,928 --> 00:48:08,972 Unable to leave. 448 00:48:15,109 --> 00:48:16,806 You can, you know. 449 00:48:17,807 --> 00:48:19,461 I'd help you. 450 00:48:19,635 --> 00:48:21,593 If you want me to 451 00:48:21,767 --> 00:48:24,901 just open the door and walk out. 452 00:48:25,075 --> 00:48:26,424 I'd be with you every step. 453 00:48:30,124 --> 00:48:32,126 It's shit out there. 454 00:48:32,300 --> 00:48:33,692 The world sucks and everyone in it, 455 00:48:33,866 --> 00:48:36,173 but there are good bits too. 456 00:48:39,568 --> 00:48:41,744 We all do it every day. 457 00:48:47,489 --> 00:48:48,664 Not everyone. 458 00:50:36,163 --> 00:50:38,774 Hana, are you okay? 459 00:50:38,948 --> 00:50:39,905 Mm. Mm. 460 00:50:40,080 --> 00:50:41,907 Have you even slept? 461 00:50:43,735 --> 00:50:46,173 Yeah. I think so. 462 00:50:50,002 --> 00:50:54,006 I can do it. Just one more round and then the final. 463 00:50:54,181 --> 00:50:55,356 You sure? 464 00:51:04,582 --> 00:51:05,496 I'll watch from work. 465 00:51:07,019 --> 00:51:10,371 The game or your bank balance? 466 00:51:10,545 --> 00:51:12,112 My bank balance. Probably. 467 00:51:15,027 --> 00:51:16,551 - I gots to go. - Mm. 468 00:51:23,906 --> 00:51:24,559 Shit. 469 00:51:34,656 --> 00:51:35,309 Sorry. 470 00:51:42,272 --> 00:51:43,578 You know you could. 471 00:51:45,057 --> 00:51:46,363 It's not fear, babe. 472 00:51:55,459 --> 00:51:56,373 Ciao. 473 00:51:58,941 --> 00:51:59,855 See you. 474 00:52:18,700 --> 00:52:20,049 Jen, is that you? 475 00:52:22,921 --> 00:52:24,227 This is not funny. 476 00:52:30,799 --> 00:52:31,756 Hello? 477 00:52:34,368 --> 00:52:35,238 It's me. 478 00:52:36,674 --> 00:52:38,894 - Hi. - What are you playing? 479 00:52:39,068 --> 00:52:41,070 I thought you were... 480 00:52:41,244 --> 00:52:42,550 Just stay there, okay? 481 00:52:42,724 --> 00:52:45,074 I've got something for you. It's a game. 482 00:52:46,467 --> 00:52:49,557 You can borrow it if you like, 483 00:52:49,731 --> 00:52:51,080 but you've got to promise to give it back 484 00:52:51,254 --> 00:52:52,647 if you borrow it, okay? 485 00:53:14,669 --> 00:53:15,278 Hey? 486 00:53:25,245 --> 00:53:26,158 Hello? 487 00:53:34,950 --> 00:53:35,603 Hey! 488 00:53:37,909 --> 00:53:39,041 Hey, it's not a game. 489 00:53:40,347 --> 00:53:41,522 I just wanna lend you... 490 00:54:17,122 --> 00:54:18,080 Hey? 491 00:54:22,171 --> 00:54:24,782 No! No, No! 492 00:56:28,166 --> 00:56:30,430 No, like I told the other guy, 493 00:56:30,604 --> 00:56:34,085 I just wanna know if other testers they, you know, 494 00:56:34,259 --> 00:56:36,566 they said anything about side effects or something? 495 00:56:38,394 --> 00:56:40,483 No, it's, it's working great. It's amazing. 496 00:56:40,657 --> 00:56:41,441 It's just... 497 00:56:44,356 --> 00:56:46,489 Yes, I've ran the diagnostic like three times now. 498 00:56:51,276 --> 00:56:52,364 I mean, are you sure? 499 00:56:52,539 --> 00:56:54,323 Is that, is it all you can...? 500 00:57:00,068 --> 00:57:01,678 No, um, no. 501 00:57:01,852 --> 00:57:05,508 I've got a, mm-hmm, mm, 502 00:57:05,682 --> 00:57:07,118 listen, I'm using it now. 503 00:57:07,292 --> 00:57:09,599 It's, it's fine. I'm sure. 504 00:57:09,773 --> 00:57:11,471 No, no. I do not wanna send it back. 505 00:57:11,645 --> 00:57:15,126 Um, I need, it, look, it's fine. 506 00:57:15,300 --> 00:57:17,694 I'm sure it's working just fine and everything is... 507 00:57:19,217 --> 00:57:19,870 Yes. 508 00:57:21,176 --> 00:57:23,613 Uh-huh, uh-huh. Sure. 509 00:57:25,572 --> 00:57:26,877 Yeah, thank you. You too. 510 00:57:27,965 --> 00:57:29,271 Fucking asshole. 511 00:57:49,596 --> 00:57:51,336 Victory! 512 00:58:50,657 --> 00:58:51,658 Oh. 513 00:58:53,747 --> 00:58:55,662 How did you get in? 514 00:58:55,836 --> 00:58:57,141 We've always been here. 515 00:59:04,192 --> 00:59:05,802 Don't be scared. 516 01:00:00,204 --> 01:00:02,772 - This is too easy. 517 01:00:15,132 --> 01:00:17,874 Oh shit. Hana, you're killing it. 518 01:00:20,964 --> 01:00:22,792 Oh my God. You're so freaking close. 519 01:00:26,491 --> 01:00:27,101 You've got him. You've got him. 520 01:00:27,275 --> 01:00:28,450 You've got him. 521 01:00:30,713 --> 01:00:31,888 Oh my God. Yes, Hana. 522 01:00:32,062 --> 01:00:32,933 You've done it. 523 01:00:40,505 --> 01:00:45,380 Jen, Jen, Jen? 524 01:00:51,081 --> 01:00:55,912 Jen! Oh my god. 525 01:00:56,913 --> 01:00:58,436 Jen, I won. 526 01:00:58,610 --> 01:01:00,830 I, I won the whole fucking tournament. 527 01:01:06,009 --> 01:01:06,706 Jen? 528 01:01:08,185 --> 01:01:09,404 Christ, you missed it. 529 01:01:11,275 --> 01:01:12,494 Where are you? 530 01:01:15,889 --> 01:01:16,803 Jen? 531 01:01:23,766 --> 01:01:28,466 Jen, come on. What are you doing in there? 532 01:01:28,640 --> 01:01:31,165 I won. We need to celebrate. 533 01:01:33,036 --> 01:01:33,994 Jen? 534 01:01:35,778 --> 01:01:36,823 I'm coming in 535 01:01:36,997 --> 01:01:38,650 and you better not be doing 536 01:01:38,825 --> 01:01:42,567 what I think you are ... doing. 537 01:01:53,361 --> 01:01:53,970 The fuck? 538 01:02:45,326 --> 01:02:47,632 Omnia, are you there? 539 01:02:49,547 --> 01:02:51,027 C- can you hear me? 540 01:02:53,029 --> 01:02:53,987 Hello, Hana. 541 01:02:57,077 --> 01:02:59,383 Are you doing this? Showing me that? 542 01:03:00,907 --> 01:03:03,126 The Omnia is a tool. 543 01:03:03,300 --> 01:03:06,782 It will only do what you ask of it. 544 01:03:06,956 --> 01:03:09,480 It is all you, Hana. 545 01:03:39,206 --> 01:03:42,209 Yeah? - Hey, I received the payment. 546 01:03:42,383 --> 01:03:45,255 It's what I owe you, Right? 547 01:03:45,429 --> 01:03:46,866 Thanks, Hana. 548 01:03:47,040 --> 01:03:51,261 Hey, um, have you seen Jen? 549 01:03:51,435 --> 01:03:52,654 No, I don't think so. 550 01:03:52,828 --> 01:03:56,701 She left her stuff here last night and I'm... 551 01:03:56,876 --> 01:03:58,878 Well, if I see her, I'll let her know. 552 01:03:59,052 --> 01:03:59,966 Cool. 553 01:05:04,117 --> 01:05:07,816 Jesus, Jen. Where are you? 554 01:06:59,014 --> 01:07:03,279 I was supposed to be sad, and I was, 555 01:07:06,891 --> 01:07:09,242 but I got more from my mom than I'd ever before. 556 01:07:11,592 --> 01:07:13,333 That was the happiest year of my life. 557 01:07:16,075 --> 01:07:17,163 We were so close. 558 01:07:20,340 --> 01:07:21,297 It was special. 559 01:07:24,344 --> 01:07:27,129 We were alone together. 560 01:07:28,957 --> 01:07:29,566 And I liked it. 561 01:07:33,004 --> 01:07:34,310 I liked being together. 562 01:07:38,575 --> 01:07:40,142 Even when we couldn't leave anymore. 563 01:07:44,842 --> 01:07:49,195 She fed me first, always made sure I was okay. 564 01:07:52,372 --> 01:07:56,245 In the end, she, Mom didn't... 565 01:08:59,047 --> 01:09:01,441 Stickers 566 01:09:09,927 --> 01:09:10,580 Jen. 567 01:09:42,743 --> 01:09:43,396 Shit. 568 01:09:47,269 --> 01:09:51,578 Jen, where are you? 569 01:10:06,506 --> 01:10:07,463 Hana. 570 01:10:08,812 --> 01:10:09,726 Hana. 571 01:10:13,948 --> 01:10:16,951 Jen. God, where you been? 572 01:10:27,657 --> 01:10:28,745 You're so wet. 573 01:10:37,232 --> 01:10:38,799 I can help. Wait here. 574 01:10:38,973 --> 01:10:40,409 Wait here. 575 01:10:40,583 --> 01:10:41,541 I'm calling. - What have you done? 576 01:10:41,715 --> 01:10:43,325 I'm calling it... 577 01:10:50,027 --> 01:10:50,680 Jen? 578 01:11:16,619 --> 01:11:17,577 You are using it. 579 01:11:20,057 --> 01:11:22,233 You are using it to get into my head. 580 01:11:24,410 --> 01:11:27,108 You are doing this. You are controlling me. 581 01:11:28,065 --> 01:11:28,718 No, no. 582 01:11:30,807 --> 01:11:32,896 No more. 583 01:12:06,582 --> 01:12:08,367 I have to get out of here. 584 01:12:40,703 --> 01:12:41,661 Okay. 585 01:12:46,709 --> 01:12:47,797 You can do it. 586 01:12:50,147 --> 01:12:51,758 Jen is just upstairs. 587 01:12:53,150 --> 01:12:55,588 One flight and you'll be there. 588 01:12:55,762 --> 01:12:57,981 Apartment 808. She'll be home. 589 01:12:59,592 --> 01:13:00,854 She'll be home. 590 01:13:08,514 --> 01:13:12,082 Just open the door, walk out. 591 01:13:23,137 --> 01:13:26,445 Jen? 592 01:17:11,844 --> 01:17:13,933 How long have I been here? 593 01:18:45,067 --> 01:18:47,200 You can do it, you can do it 594 01:18:53,380 --> 01:18:54,511 Get away. 595 01:18:54,685 --> 01:18:57,036 Jen? Jen? 596 01:19:16,446 --> 01:19:17,056 What's...? 597 01:19:43,343 --> 01:19:46,955 Hello, Hana. Welcome to the Omnia. 598 01:21:17,698 --> 01:21:20,353 It's the only dream I have that's no different to reality. 599 01:21:23,008 --> 01:21:25,097 Exactly the same asleep as it is when I'm awake. 600 01:21:27,142 --> 01:21:28,839 Game after game, 601 01:21:30,754 --> 01:21:35,977 endlessly falling faster and faster till... 602 01:21:55,997 --> 01:21:56,955 Mom. 603 01:21:59,435 --> 01:22:03,048 Please. 604 01:22:03,222 --> 01:22:05,180 You have to let me leave. 605 01:22:08,009 --> 01:22:11,186 Mom. Mommy, please. 606 01:22:16,278 --> 01:22:20,500 Why did you kill Jen? Why? 607 01:22:29,291 --> 01:22:31,250 Mom, Mom! 608 01:22:33,078 --> 01:22:36,690 Please, please don't hurt anyone else. 609 01:22:38,561 --> 01:22:41,695 Police! 610 01:22:41,869 --> 01:22:43,392 I'll stay with you. 611 01:22:50,443 --> 01:22:51,052 I promise. 612 01:22:55,970 --> 01:22:57,189 Police! Open the door. 613 01:23:03,195 --> 01:23:05,588 I'll stay with you. Please. 614 01:23:08,591 --> 01:23:09,723 Open the door, ma'am. 615 01:23:46,151 --> 01:23:48,979 Have you seen Jennifer Lewis. 616 01:23:49,154 --> 01:23:51,286 Do you know where she is? 617 01:23:59,120 --> 01:24:00,730 Speak to us, ma'am. 618 01:24:07,346 --> 01:24:08,956 All I had was the games. 619 01:24:11,132 --> 01:24:11,915 They helped me forget. 620 01:24:13,613 --> 01:24:15,310 But now I'm here. 621 01:24:17,182 --> 01:24:20,315 Just like her, unable to leave. 622 01:24:39,682 --> 01:24:40,161 I'll check the other rooms. 623 01:24:45,949 --> 01:24:48,169 It's her. At least I think it is. 624 01:24:50,432 --> 01:24:53,218 Let's take her in. 625 01:24:55,220 --> 01:24:56,612 I'll secure the site. 626 01:25:07,667 --> 01:25:09,451 No! No, no, no, no, no! 627 01:25:09,625 --> 01:25:11,105 What are you doing?! 628 01:25:11,279 --> 01:25:14,239 No, you can't! Leave me here! 629 01:25:14,413 --> 01:25:16,415 No! Don't let them take me! 39691

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.