All language subtitles for Latency.2024.1080p.AMZN.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG.srt - eng(2)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:28,093 --> 00:01:30,182 Son of a bitch. 2 00:02:34,637 --> 00:02:36,291 Wait a minute. 3 00:02:37,249 --> 00:02:38,380 You see it? 4 00:02:38,554 --> 00:02:40,339 Really? Where? 5 00:02:40,513 --> 00:02:41,601 I don't, can't see anything. 6 00:02:41,775 --> 00:02:44,386 - There. - Ah, shit. 7 00:02:44,560 --> 00:02:46,823 I thought you fixed it. 8 00:02:46,997 --> 00:02:48,347 I thought I had. 9 00:02:48,521 --> 00:02:51,741 Yeah, well, that's why we test it. 10 00:02:51,915 --> 00:02:53,613 It is much better. 11 00:02:53,787 --> 00:02:57,007 Look at the place. You trashed the joint. 12 00:02:57,182 --> 00:02:58,574 Yeah, they've been riding us 13 00:02:58,748 --> 00:03:00,097 on environment interaction. 14 00:03:00,272 --> 00:03:02,665 Huh. Pretty good if you ask me. 15 00:03:02,839 --> 00:03:04,319 Thanks. It isn't easy. 16 00:03:04,493 --> 00:03:06,060 Glitchy shit. 17 00:03:08,454 --> 00:03:10,412 This is gonna take a while. 18 00:03:10,586 --> 00:03:11,979 I'll find a fix and let you know 19 00:03:12,153 --> 00:03:13,328 when we're good to test again. 20 00:03:13,502 --> 00:03:16,810 Thanks, Hana. - Anytime. 21 00:03:16,984 --> 00:03:18,899 And don't forget to send us your invoice. 22 00:03:19,073 --> 00:03:20,379 I'll make sure it gets paid on time. 23 00:03:22,468 --> 00:03:25,558 Hey, Hana? - Yeah? 24 00:03:25,732 --> 00:03:27,081 You entering this year? 25 00:03:27,255 --> 00:03:29,605 Maybe show those squeakers who's boss? 26 00:03:29,779 --> 00:03:31,172 Heard the prize pool's gone up too. 27 00:03:31,346 --> 00:03:34,088 The tournament? And have my ass kicked again? 28 00:03:34,262 --> 00:03:37,570 Yeah, wouldn't miss it for the world. 29 00:03:37,744 --> 00:03:38,571 Well actually guys, if you would pay me more, 30 00:03:38,745 --> 00:03:40,703 I wouldn't have to. 31 00:03:40,877 --> 00:03:42,139 Well, you came close last time. 32 00:03:42,314 --> 00:03:45,708 Yeah, thanks, Alex. We'll see. 33 00:03:45,882 --> 00:03:46,622 Ciao, ciao. 34 00:07:03,166 --> 00:07:04,472 Who is it? 35 00:07:04,646 --> 00:07:05,560 Delivery. 36 00:07:05,734 --> 00:07:06,996 The delivery instruction says- 37 00:07:07,170 --> 00:07:09,216 - Yeah, I know- - Says- 38 00:07:09,390 --> 00:07:10,957 There's no one home up there, are there? 39 00:07:11,131 --> 00:07:13,350 This is your address, right? And I need a signature. 40 00:07:13,525 --> 00:07:15,962 I don't want, I don't, I don't want it. 41 00:07:16,136 --> 00:07:19,618 Are you kidding? It's from CNEX. 42 00:07:19,792 --> 00:07:22,011 I mean, I'll keep it if you want. 43 00:07:22,185 --> 00:07:23,839 - Wait- - Look lady- 44 00:07:24,013 --> 00:07:25,580 Just, uh- - I got other shit to deliver. 45 00:07:25,754 --> 00:07:26,494 I can't just hang around here all day. 46 00:07:26,668 --> 00:07:28,104 Just leave it there. 47 00:07:28,278 --> 00:07:29,758 Leave it all and go. 48 00:07:29,932 --> 00:07:32,282 Stand in the stairwell or something. 49 00:07:32,457 --> 00:07:34,937 What? Uh, no, I'm not gonna do that. 50 00:07:35,111 --> 00:07:36,896 Please. 51 00:07:37,070 --> 00:07:40,813 I'll be quick and, and you'll get your signature. 52 00:07:40,987 --> 00:07:42,641 Shit. 53 00:07:45,339 --> 00:07:46,732 Whatever. 54 00:07:48,342 --> 00:07:49,125 Okay. 55 00:07:50,997 --> 00:07:52,259 Okay. I'm going. 56 00:07:52,433 --> 00:07:53,260 Thank you. 57 00:07:53,434 --> 00:07:54,304 Thank you. Thank you. 58 00:08:30,297 --> 00:08:31,559 You can do this. 59 00:08:45,834 --> 00:08:47,401 Come on lady. I haven't got all day. 60 00:09:03,983 --> 00:09:07,726 When can I run the test? 61 00:09:13,862 --> 00:09:15,734 Why are you scared? 62 00:09:19,215 --> 00:09:20,390 I'm, I'm not. 63 00:09:22,610 --> 00:09:24,612 Can you let me in? 64 00:09:29,748 --> 00:09:30,662 I can't. 65 00:09:33,360 --> 00:09:34,361 Are we done here or what? 66 00:09:34,535 --> 00:09:35,275 No. Wait. 67 00:10:03,520 --> 00:10:05,697 Hey, uh, I thought those weren't out yet. 68 00:10:11,006 --> 00:10:12,660 Suit yourself. Have fun. 69 00:10:14,488 --> 00:10:15,054 I will. 70 00:10:24,629 --> 00:10:27,370 I got it. 71 00:10:27,544 --> 00:10:31,461 Yes, yes, yes, yes, yes. I'll wait for you. 72 00:10:33,899 --> 00:10:38,730 Okay. Bye. 73 00:12:00,333 --> 00:12:00,899 Coming. 74 00:12:15,914 --> 00:12:16,828 Okay! 75 00:12:25,924 --> 00:12:27,316 Jen? 76 00:12:39,633 --> 00:12:40,939 Ah! It is I! 77 00:12:41,113 --> 00:12:43,463 The outside world come to get you. 78 00:12:43,637 --> 00:12:46,466 Whooo. 79 00:12:46,640 --> 00:12:48,729 You took your time, gee. 80 00:12:48,903 --> 00:12:50,818 Some of us have real jobs. 81 00:12:50,992 --> 00:12:53,865 But I brought food. 82 00:12:54,039 --> 00:12:56,389 You know, shopping. Should try it sometime. 83 00:12:56,563 --> 00:12:58,913 Is that? 84 00:13:01,524 --> 00:13:03,613 - Mm-hmm. - Sweet! 85 00:13:03,788 --> 00:13:05,311 You haven't...? 86 00:13:05,485 --> 00:13:07,443 - Mm-mm. - Oh, it's so cool. 87 00:13:09,663 --> 00:13:12,274 Had to wait for you. Wouldn't be the same otherwise. 88 00:13:16,844 --> 00:13:17,889 Shall we? 89 00:13:18,063 --> 00:13:19,020 Let's. 90 00:13:21,762 --> 00:13:22,676 Okay. 91 00:13:22,850 --> 00:13:24,243 Ooh, wait, shouldn't we, 92 00:13:24,417 --> 00:13:26,201 shouldn't we do an unboxing video? 93 00:13:26,375 --> 00:13:28,116 You gotta think of the hits, you know? 94 00:13:28,290 --> 00:13:32,338 Uh-uh. Full embargo until the official lunch date. 95 00:13:32,512 --> 00:13:33,948 But that's months away. 96 00:13:34,122 --> 00:13:36,951 I know, but it's all mine. 97 00:13:39,780 --> 00:13:40,694 Okay. 98 00:13:45,090 --> 00:13:45,830 Here we go. 99 00:13:52,793 --> 00:13:54,795 - Cool. - Mm-hmm. 100 00:13:54,969 --> 00:13:57,711 - So what does it do? - No idea. 101 00:13:57,885 --> 00:14:00,670 Man, there nothing else. Not even stickers. 102 00:14:00,845 --> 00:14:02,411 No instructions. 103 00:14:02,585 --> 00:14:03,282 Hmm. 104 00:14:18,297 --> 00:14:19,907 So we've got to log in. 105 00:14:26,958 --> 00:14:29,438 - Oh. - Great. 106 00:14:34,269 --> 00:14:36,315 Why you, anyway? 107 00:14:36,489 --> 00:14:38,665 They want some pro gamers to test it before the launch. 108 00:14:38,839 --> 00:14:42,016 Push it to limits, check for bugs, that sort of thing. 109 00:14:42,190 --> 00:14:44,236 Yeah, but not the top gamers. 110 00:14:44,410 --> 00:14:45,846 'Cause a bad review from one of them 111 00:14:46,020 --> 00:14:47,761 and it'll be dead upon arrival. 112 00:14:47,935 --> 00:14:49,632 Whereas the has-been like you... 113 00:14:49,806 --> 00:14:51,591 Whatever, dude. 114 00:14:51,765 --> 00:14:55,595 I got one so it gives me an edge over the others, I'm in. 115 00:14:55,769 --> 00:14:58,685 Whatever it does. 116 00:15:00,600 --> 00:15:01,818 Hello, Hana. 117 00:15:03,951 --> 00:15:05,300 Oh. 118 00:15:05,474 --> 00:15:08,564 Uh, hi? 119 00:15:08,738 --> 00:15:11,219 Please place the device on your head. 120 00:15:11,393 --> 00:15:12,568 The power button 121 00:15:12,742 --> 00:15:15,049 faces the rear. - What? 122 00:15:15,223 --> 00:15:17,660 - Um, sure. - Please place the device 123 00:15:17,834 --> 00:15:19,314 on your head. 124 00:15:19,488 --> 00:15:21,012 The power button faces the rear. 125 00:15:22,622 --> 00:15:25,233 Welcome to the CNEX Omnia. 126 00:15:25,407 --> 00:15:29,150 Calibration has begun. 127 00:15:29,324 --> 00:15:34,590 The Omnia is, in part, an electroencephalography device. 128 00:15:34,764 --> 00:15:35,940 Using neuroimaging it will learn 129 00:15:36,114 --> 00:15:37,680 to read, measure, 130 00:15:37,854 --> 00:15:40,596 and decode characteristic patterns of your brain. 131 00:15:40,770 --> 00:15:42,598 Huh? 132 00:15:42,772 --> 00:15:44,339 The image you see on screen 133 00:15:44,513 --> 00:15:47,473 is a real-time recording of your brain activity. 134 00:15:47,647 --> 00:15:48,822 Shit. It's reading your mind. 135 00:15:48,996 --> 00:15:51,085 Shh. I'm trying to listen. 136 00:15:51,259 --> 00:15:52,739 The Omnia is a brain-computer interface. 137 00:15:52,913 --> 00:15:55,133 Yeah, there we go. 138 00:15:55,307 --> 00:15:57,048 Capable of controlling every device, game, 139 00:15:57,222 --> 00:15:59,180 and program you use. - What? 140 00:15:59,354 --> 00:16:01,139 - In time- - Did you hear that? 141 00:16:01,400 --> 00:16:01,748 it will have read your mind- 142 00:16:01,922 --> 00:16:03,663 Hear what? 143 00:16:03,837 --> 00:16:05,404 before you're even aware of the thought. 144 00:16:05,621 --> 00:16:08,233 Your reaction time will effectively reduce to zero. 145 00:16:08,407 --> 00:16:09,712 I can hear it, 146 00:16:09,886 --> 00:16:11,279 it's in my head. - This program- 147 00:16:11,453 --> 00:16:11,801 - No way! - Includes exercises- 148 00:16:11,976 --> 00:16:13,716 - Yeah! - No. 149 00:16:13,890 --> 00:16:14,674 that will help the calibration process. 150 00:16:14,848 --> 00:16:15,675 We recommend completing 151 00:16:15,849 --> 00:16:17,416 - It's back? - Yeah. 152 00:16:17,590 --> 00:16:18,678 the full exercise program 153 00:16:18,895 --> 00:16:20,245 before attempting to use the Omnia 154 00:16:20,419 --> 00:16:23,161 in conjunction with other programs. 155 00:16:23,335 --> 00:16:26,686 Once calibrated, the device will work for you and you alone. 156 00:16:26,860 --> 00:16:28,775 Hey, I don't care. 157 00:16:28,949 --> 00:16:30,646 I need a go. - No way. No. 158 00:16:37,044 --> 00:16:40,352 Oh, typing. Cool. 159 00:16:40,526 --> 00:16:42,441 So I made you enough to keep you going for a few days. 160 00:16:42,615 --> 00:16:45,096 Thanks, babe. 161 00:16:45,270 --> 00:16:46,706 How long you gotta keep that up for? 162 00:16:46,880 --> 00:16:49,926 Typing? No idea. 163 00:16:50,101 --> 00:16:51,798 I looked up 164 00:16:51,972 --> 00:16:53,974 what an electro-sepha-thingma-jiggy is. 165 00:16:54,148 --> 00:16:55,367 Electroencephalography. 166 00:16:55,541 --> 00:16:57,804 Yeah, that thing-amy on your head. 167 00:16:57,978 --> 00:16:59,588 They use it to diagnose epilepsy 168 00:16:59,762 --> 00:17:01,982 and monitor coma patients and stuff. 169 00:17:02,156 --> 00:17:04,332 Oh yeah. Like it said, brain activity. 170 00:17:04,506 --> 00:17:06,900 So it'll be an uphill battle with you then. 171 00:17:07,074 --> 00:17:10,164 I mean, you could be here for days. 172 00:17:16,562 --> 00:17:17,215 Amazing. 173 00:17:19,086 --> 00:17:20,827 CNEX does it again. 174 00:17:23,134 --> 00:17:25,745 So what's it doing? Checking that you know the alphabet. 175 00:17:27,225 --> 00:17:28,878 Do you know the alphabet? 176 00:17:33,622 --> 00:17:36,538 Hey, if that thing does speed up your reaction time, 177 00:17:36,712 --> 00:17:38,584 imagine what it would do for someone younger 178 00:17:38,758 --> 00:17:41,717 and, you know, let's face it, cooler than you. 179 00:17:41,891 --> 00:17:43,763 Maybe you should give it to me. 180 00:17:49,116 --> 00:17:51,075 - Uh... - What? 181 00:17:53,294 --> 00:17:55,514 Oh wow. Congratulations, Hana. 182 00:17:55,688 --> 00:17:57,429 You've moved on to B, I'm so very pleased for you. 183 00:17:57,603 --> 00:18:00,127 - No, I'm just- - Should really eat something. 184 00:18:05,915 --> 00:18:09,223 Whoa. Did you see that? 185 00:18:09,397 --> 00:18:11,356 - What? - I'm typing. 186 00:18:13,053 --> 00:18:15,795 - Bravo. So amazing. - Okay, shut up 187 00:18:16,839 --> 00:18:17,753 and watch this. 188 00:18:23,019 --> 00:18:25,021 Wait, how did you do...? 189 00:18:28,416 --> 00:18:31,158 Come on, admit it. It's so cool. 190 00:18:31,332 --> 00:18:32,681 I mean, this is fucking amazing. 191 00:18:32,855 --> 00:18:34,335 Okay, okay. You got me. 192 00:18:46,869 --> 00:18:49,611 I guess I'll put this in the fridge, shall I? 193 00:18:52,005 --> 00:18:55,574 "No, Jen. It looks delicious, Jen. 194 00:18:55,748 --> 00:18:58,838 Let's sit down and eat like civilized people. 195 00:18:59,012 --> 00:19:01,580 What would I do without you, Jen?" 196 00:19:01,754 --> 00:19:04,409 Probably starve to death. 197 00:19:06,106 --> 00:19:08,108 I'll get it. 198 00:19:08,282 --> 00:19:09,240 Hana, you're, you're behind on your rent. 199 00:19:09,414 --> 00:19:13,418 Go away. No one's home. 200 00:19:13,592 --> 00:19:14,723 Jen. Where's Hana? 201 00:19:14,897 --> 00:19:16,334 I know she's In there. 202 00:19:16,508 --> 00:19:18,031 - She's busy. - Doing what? 203 00:19:20,120 --> 00:19:23,689 Okay, look, she'll have your money, you geriatric asshole. 204 00:19:23,863 --> 00:19:26,779 Just pay some, please. 205 00:19:31,871 --> 00:19:34,917 Hana, I've got tomorrow off as well. 206 00:19:35,091 --> 00:19:38,965 Let me know if something interesting happens. 207 00:19:40,271 --> 00:19:41,620 I'll come down. 208 00:19:41,794 --> 00:19:43,709 Do you wanna lock up behind me? 209 00:19:43,883 --> 00:19:45,450 Oh. Yeah, sure. 210 00:19:59,246 --> 00:20:00,552 Shit. The building. 211 00:20:01,727 --> 00:20:02,423 Okay. 212 00:20:18,047 --> 00:20:20,572 During calibration, we recommend 213 00:20:20,746 --> 00:20:22,922 wearing the device at all times. 214 00:20:24,184 --> 00:20:30,843 One, two, three. 215 00:20:31,017 --> 00:20:31,496 The more you wear the Omnia, 216 00:20:31,670 --> 00:20:33,367 the faster it will learn 217 00:20:33,541 --> 00:20:35,456 and better understand your instructions. 218 00:20:35,630 --> 00:20:42,376 Four, five, six. 219 00:20:42,550 --> 00:20:44,030 Each calibration exercise in this program 220 00:20:44,204 --> 00:20:47,251 is unique and designed to stimulate specific 221 00:20:47,425 --> 00:20:49,731 cognitive, corporeal,- - Seven, eight- 222 00:20:49,905 --> 00:20:51,211 - And subliminal- - Nine. 223 00:20:51,385 --> 00:20:53,344 - Parts of your mind. - Ten. 224 00:21:07,009 --> 00:21:10,709 Your neural reaction time is slowing, Hana. 225 00:21:10,883 --> 00:21:13,364 The CNEX Omnia recommends rest 226 00:21:13,538 --> 00:21:15,279 before continuing with calibration. 227 00:21:17,106 --> 00:21:17,716 Jen? 228 00:21:22,242 --> 00:21:24,375 Yes, of course. Quitter. 229 00:21:32,034 --> 00:21:36,300 Yeah. Bed time. 230 00:23:09,218 --> 00:23:11,177 It's me. Are you there? 231 00:23:15,486 --> 00:23:17,749 Why can't you play with me? 232 00:23:17,923 --> 00:23:20,099 What about other kids? 233 00:23:20,273 --> 00:23:22,623 There's no other kids in the building. 234 00:23:24,495 --> 00:23:26,148 When I was your age, 235 00:23:26,322 --> 00:23:28,324 my mom wouldn't let me play outside either. 236 00:23:28,499 --> 00:23:29,587 Why not? 237 00:23:31,240 --> 00:23:32,546 She was afraid 238 00:23:34,113 --> 00:23:37,116 something might happen to me. 239 00:23:37,290 --> 00:23:38,465 What did you do? 240 00:23:40,162 --> 00:23:41,642 I got good at playing on my own. 241 00:23:43,078 --> 00:23:45,646 - Games? - Mm-hmm. 242 00:23:45,820 --> 00:23:47,082 What kind of game? 243 00:23:47,256 --> 00:23:49,868 "Tetris" mostly. 244 00:23:50,042 --> 00:23:54,089 Played it for hours, days, game after game. 245 00:23:55,526 --> 00:23:56,657 Even in my sleep. 246 00:23:58,920 --> 00:24:02,881 Endlessly falling faster and faster till, 247 00:24:05,405 --> 00:24:06,450 until you start again. 248 00:24:08,277 --> 00:24:09,540 A new game every time. 249 00:24:13,282 --> 00:24:17,373 It's the only dream I have that's no different to reality. 250 00:24:17,548 --> 00:24:19,506 Exactly the same as sleep as it is when I'm awake. 251 00:24:25,381 --> 00:24:28,950 I still dream of "Tetris," you know. I love that game. 252 00:24:30,952 --> 00:24:33,738 Do you know what "Tetris" is? 253 00:24:33,912 --> 00:24:35,827 I can lend it to you if you like. 254 00:24:39,570 --> 00:24:40,614 Are you there? 255 00:25:12,254 --> 00:25:12,951 Hm. 256 00:25:22,743 --> 00:25:23,657 Hm. 257 00:25:36,148 --> 00:25:36,757 Hi, Dad. 258 00:27:03,757 --> 00:27:07,326 You do know I have a life outside this apartment, right? 259 00:27:07,500 --> 00:27:11,809 I said call me if something interesting happens. 260 00:27:11,983 --> 00:27:13,071 Playing catch is not interesting, you know? 261 00:27:13,245 --> 00:27:14,942 It's never been interesting. 262 00:27:15,116 --> 00:27:17,553 The exercise is interesting. 263 00:27:17,728 --> 00:27:21,514 It's about hand and eye coordination, reflexes, 264 00:27:21,688 --> 00:27:24,386 depth perception, anticipation. 265 00:27:24,560 --> 00:27:27,128 It's complicated stuff. Amazing, huh? 266 00:27:27,302 --> 00:27:29,957 Suppose so, but it's not much fun. 267 00:27:30,131 --> 00:27:33,134 I mean, you invite me, into your bedroom no less, 268 00:27:33,308 --> 00:27:34,135 to play with your balls 269 00:27:34,309 --> 00:27:35,789 and this is what I get. 270 00:27:35,963 --> 00:27:38,705 Hey! Watch the face. 271 00:27:41,621 --> 00:27:43,667 Oh, poor, poor Jen. 272 00:27:44,842 --> 00:27:46,495 Would some music help, you know, 273 00:27:46,670 --> 00:27:48,236 to get you in the mood? 274 00:27:48,410 --> 00:27:50,586 Not your music. 275 00:27:50,761 --> 00:27:53,241 Okay, fair enough. Yours then. 276 00:27:53,415 --> 00:27:55,896 Let's see what's in your playlist, shall we? 277 00:27:57,506 --> 00:28:00,988 Nice! 278 00:28:01,162 --> 00:28:02,903 How did you...? 279 00:28:03,077 --> 00:28:05,079 I think a little more volume. 280 00:28:07,778 --> 00:28:09,693 Babe, you do have good taste of music. 281 00:28:10,911 --> 00:28:11,695 Damn right, I do. 282 00:28:32,803 --> 00:28:35,066 - Do it. - Are you freaking nuts? 283 00:28:35,240 --> 00:28:38,069 You said you wanna do something interesting. 284 00:28:38,243 --> 00:28:40,811 Come on. I need your help. 285 00:28:40,985 --> 00:28:43,378 Shit, Hana, I'll get your food, I'll get your mail, 286 00:28:43,552 --> 00:28:45,293 I'll even take out your trash. 287 00:28:45,467 --> 00:28:46,991 But this, can't you just skip it? 288 00:28:54,650 --> 00:28:55,956 Are you being a chicken? 289 00:28:56,130 --> 00:28:57,479 Are you afraid of a little blood? 290 00:28:57,653 --> 00:28:59,960 Jesus, Hana. 291 00:29:00,134 --> 00:29:01,222 Come on. Just enough to draw blood. 292 00:29:01,396 --> 00:29:02,658 No, I'm out. 293 00:29:04,008 --> 00:29:06,010 Jen, please. I need this. 294 00:29:09,056 --> 00:29:12,277 I'm sorry, Hana, but this is crazy. 295 00:29:12,451 --> 00:29:13,582 Okay? You're on your own with this one. 296 00:30:06,635 --> 00:30:08,289 Congratulations, Hana. 297 00:30:08,463 --> 00:30:11,815 You have completed the exercise program. 298 00:30:11,989 --> 00:30:13,686 That was it? 299 00:30:13,860 --> 00:30:15,340 Calibration is complete. 300 00:30:15,514 --> 00:30:17,342 The Omnia will continue 301 00:30:17,516 --> 00:30:20,649 to learn from and work with your mind. 302 00:30:20,824 --> 00:30:24,610 Soon it will become second nature to you. 303 00:30:24,784 --> 00:30:27,004 You may even forget it's there. 304 00:30:27,178 --> 00:30:31,356 But remember, the Omnia is with you always. 305 00:31:14,921 --> 00:31:16,967 Round one. 306 00:32:02,534 --> 00:32:03,839 Cybernetics ready. 307 00:32:37,264 --> 00:32:38,222 Ha! 308 00:33:47,726 --> 00:33:49,075 Hana! 309 00:33:52,687 --> 00:33:54,211 Are you there at all? 310 00:33:57,518 --> 00:33:59,346 Look, I'm working on it. 311 00:33:59,520 --> 00:34:02,610 It's just, you wouldn't understand it. 312 00:34:04,351 --> 00:34:06,136 You'll have it soon. 313 00:34:06,310 --> 00:34:07,354 You said that days ago. 314 00:34:07,528 --> 00:34:10,009 Well, Jen said... 315 00:34:10,183 --> 00:34:13,012 That was just one day ago, wasn't it? 316 00:34:13,186 --> 00:34:14,622 Hana. 317 00:34:14,796 --> 00:34:17,799 You'll have it next week. You'll have it. 318 00:34:17,973 --> 00:34:19,062 Next week, Hana. 319 00:34:19,236 --> 00:34:21,412 Next week or you're out. 320 00:34:21,586 --> 00:34:25,807 Oh, by the way, which apartment does that girl live in? 321 00:34:25,981 --> 00:34:30,508 She, she looks like five, maybe six. 322 00:34:30,682 --> 00:34:32,336 I wanna lend her something. 323 00:37:50,969 --> 00:37:55,147 Hey Jen, would you, would you mind coming over? 324 00:37:59,760 --> 00:38:02,372 No, no, it's fine. Morning is fine. 325 00:38:04,591 --> 00:38:07,551 Hey, I'm sorry for, 326 00:38:11,294 --> 00:38:12,207 I'm sorry. 327 00:38:15,907 --> 00:38:18,518 Thanks. See you in the morning. 328 00:40:01,012 --> 00:40:02,274 You don't think you're taking this 329 00:40:02,448 --> 00:40:03,841 too seriously, do you? 330 00:40:04,015 --> 00:40:06,626 Nah, I ran a diagnostic. It can run faster. 331 00:40:06,800 --> 00:40:08,759 It's just- - Faster? 332 00:40:08,933 --> 00:40:12,327 So this tournament is my chance to make some real money. 333 00:40:12,502 --> 00:40:18,333 The prize money for this one is 250 grand. 334 00:40:18,508 --> 00:40:20,814 Yeah, but what's the rush? 335 00:40:20,988 --> 00:40:22,903 There'll be others, right? More money even. 336 00:40:23,077 --> 00:40:24,775 Yeah, but once the testing is done, 337 00:40:24,949 --> 00:40:27,995 and CNEX launches the Omnia, 338 00:40:28,169 --> 00:40:30,041 every button-masher out there will have one. 339 00:40:31,521 --> 00:40:32,522 Screwdriver, please. 340 00:40:33,871 --> 00:40:35,350 - Huh? - There. 341 00:40:35,525 --> 00:40:36,482 Oh. 342 00:40:40,051 --> 00:40:41,792 I'll take that. 343 00:40:41,966 --> 00:40:47,537 So I must earn all I can while, well, while I can. 344 00:40:47,711 --> 00:40:48,581 And I have it all to myself, so. 345 00:40:48,755 --> 00:40:50,322 Isn't that kind of cheating? 346 00:40:50,496 --> 00:40:51,584 I've checked the conditions of entry 347 00:40:51,758 --> 00:40:53,107 and there's nothing out there 348 00:40:53,281 --> 00:40:54,979 that says anything about using it. 349 00:40:55,153 --> 00:40:56,546 Well why would it? 350 00:40:56,720 --> 00:40:58,939 The Omnia hasn't even been released. 351 00:40:59,113 --> 00:40:59,723 Exactly. 352 00:41:04,162 --> 00:41:08,383 That should do it. 353 00:41:09,559 --> 00:41:12,213 Faster, faster, faster. 354 00:41:12,387 --> 00:41:15,216 Okay. The tournament starts in six hours. 355 00:41:15,390 --> 00:41:16,130 Exciting. 356 00:41:18,524 --> 00:41:23,050 You know what else is totally legit and above board? 357 00:41:23,224 --> 00:41:26,576 Placing a little bet on someone you might call a has-been. 358 00:41:26,750 --> 00:41:30,057 Someone who you might get more than generous odds on. 359 00:41:30,231 --> 00:41:32,495 Maybe it's someone you help out all the time. 360 00:41:32,669 --> 00:41:35,454 Someone who actually wants to repay the favor. 361 00:41:35,628 --> 00:41:37,412 You're not suggesting that, moi? 362 00:41:37,587 --> 00:41:39,502 - Oh, yes, I am. - Okay. 363 00:41:39,676 --> 00:41:43,288 And how much might one think to place on such a has-been, 364 00:41:43,462 --> 00:41:45,203 should I know of one? 365 00:41:45,377 --> 00:41:49,076 How much you've got? 366 00:42:06,441 --> 00:42:07,660 Yes! 367 00:42:09,706 --> 00:42:10,881 Oh, come on, come on. 368 00:42:11,055 --> 00:42:12,578 Good, hey? - Good! 369 00:42:12,752 --> 00:42:13,884 There you go! 370 00:42:15,581 --> 00:42:17,104 Oh, that was easy. 371 00:42:19,150 --> 00:42:20,760 The fucking king! 372 00:42:23,415 --> 00:42:24,938 Muah. Thank you. 373 00:42:28,159 --> 00:42:30,422 Fucker never had a chance. 374 00:42:44,001 --> 00:42:45,916 Oh! The tournament is on. 375 00:42:47,874 --> 00:42:49,789 Okay, so there is victim one. 376 00:42:56,970 --> 00:42:58,493 I think I'm gonna buy a car. 377 00:42:58,668 --> 00:43:00,017 You can't drive. 378 00:43:00,191 --> 00:43:02,019 Details. Details. 379 00:43:02,193 --> 00:43:03,716 And then I'm gonna buy you a new sofa. 380 00:43:03,890 --> 00:43:06,371 Oh, that's sweet. 381 00:43:06,545 --> 00:43:08,112 It's not for you. 382 00:43:08,286 --> 00:43:09,722 Also some new shoes. 383 00:43:11,942 --> 00:43:13,596 What are you gonna do? 384 00:43:13,770 --> 00:43:18,644 Uh, I'm gonna pay the rent. 385 00:43:19,340 --> 00:43:20,690 Exotic. 386 00:43:20,864 --> 00:43:22,517 Hey, for the rest of the year. 387 00:43:23,606 --> 00:43:25,651 Maybe even more. 388 00:43:28,088 --> 00:43:29,437 Oh, shit. 389 00:43:31,526 --> 00:43:33,398 Hey are using my wifi again? 390 00:43:33,572 --> 00:43:35,574 No, Mom. 391 00:43:35,748 --> 00:43:38,055 Hmm. Because I just- 392 00:43:39,578 --> 00:43:42,059 What? 393 00:43:42,233 --> 00:43:44,191 Jesus, Hana. You gave me a heart attack. 394 00:43:44,365 --> 00:43:45,236 What the hell? - Did you see that? 395 00:43:45,410 --> 00:43:46,324 See what? 396 00:43:47,978 --> 00:43:49,066 Did you see the fucking screen? 397 00:43:49,240 --> 00:43:51,198 No. 398 00:43:51,372 --> 00:43:52,852 W- wha- w- what, what are you talking about? 399 00:43:53,026 --> 00:43:54,201 I didn't see anything. 400 00:43:55,289 --> 00:43:56,290 Hana? - Um. 401 00:43:56,464 --> 00:43:58,205 Hana, Hana, talk to me. 402 00:43:58,379 --> 00:44:04,081 Okay, um, I need a break and you finish it, okay? 403 00:44:04,255 --> 00:44:05,343 - Me? No, I- - Just, just play the game. 404 00:44:05,517 --> 00:44:06,300 - I- - Play the game! 405 00:44:07,301 --> 00:44:08,215 Hana. 406 00:44:13,394 --> 00:44:15,092 Hana! 407 00:44:17,007 --> 00:44:17,921 Of course I'm not gonna freaking win. 408 00:44:22,621 --> 00:44:23,361 Hana! 409 00:45:17,197 --> 00:45:20,635 Yeah, well so I didn't win. 410 00:45:22,115 --> 00:45:24,030 It's okay. 411 00:45:24,204 --> 00:45:28,121 You still did enough to qualify for the next round. 412 00:45:28,295 --> 00:45:31,342 Might work in our favor. Better odds and stuff. 413 00:45:32,735 --> 00:45:34,737 It's not my fault. 414 00:45:34,911 --> 00:45:37,261 You know, more of a "Mario Kart" kind of gal. 415 00:45:37,435 --> 00:45:39,480 Got a thing for plumbers. 416 00:45:39,654 --> 00:45:41,744 Still, think I could kick your ass. 417 00:45:44,834 --> 00:45:46,313 Hana, are you okay? 418 00:45:58,108 --> 00:46:01,589 Hana? I'm here, you know. 419 00:46:22,045 --> 00:46:24,525 I talked to that girl. 420 00:46:24,699 --> 00:46:27,093 She said her mom wouldn't play with her. 421 00:46:27,267 --> 00:46:29,226 Never seen any children in this building. 422 00:46:29,400 --> 00:46:30,053 Exactly. 423 00:46:31,489 --> 00:46:33,360 You know, maybe her mom's... 424 00:46:33,534 --> 00:46:35,449 What? And she wants you to play with her? 425 00:46:35,623 --> 00:46:37,016 Like, that's so much better. 426 00:46:43,544 --> 00:46:45,155 What's this gotta do with crashing outta the game? 427 00:46:45,329 --> 00:46:47,810 I mean, one, you were winning, by the way. 428 00:46:47,984 --> 00:46:49,376 Ow! 429 00:46:49,550 --> 00:46:50,595 A game. 430 00:47:02,041 --> 00:47:03,434 It's not my fault, you know? 431 00:47:05,392 --> 00:47:06,306 No? 432 00:47:08,308 --> 00:47:08,874 No. 433 00:47:10,571 --> 00:47:11,659 It's genetic mostly. 434 00:47:13,313 --> 00:47:14,358 And environmental factors. 435 00:47:17,274 --> 00:47:19,102 I've got my bases covered. 436 00:47:21,800 --> 00:47:23,541 Your dad was agoraphobic too? You've never told me. 437 00:47:23,715 --> 00:47:24,672 No. No. 438 00:47:29,112 --> 00:47:30,069 It was my mom. 439 00:47:32,289 --> 00:47:33,986 Your mom never left the apartment? 440 00:47:38,469 --> 00:47:39,513 No. 441 00:47:43,604 --> 00:47:46,651 And after she, 442 00:47:48,479 --> 00:47:49,915 all I've had was the games. 443 00:47:51,525 --> 00:47:52,483 They helped me forget. 444 00:47:55,616 --> 00:47:57,096 And now? 445 00:47:57,270 --> 00:48:00,012 And now, look at me. 446 00:48:02,362 --> 00:48:05,148 I'm here just like her. 447 00:48:07,890 --> 00:48:08,934 Unable to leave. 448 00:48:15,071 --> 00:48:16,768 You can, you know. 449 00:48:17,769 --> 00:48:19,423 I'd help you. 450 00:48:19,597 --> 00:48:21,555 If you want me to 451 00:48:21,729 --> 00:48:24,863 just open the door and walk out. 452 00:48:25,037 --> 00:48:26,386 I'd be with you every step. 453 00:48:30,086 --> 00:48:32,088 It's shit out there. 454 00:48:32,262 --> 00:48:33,654 The world sucks and everyone in it, 455 00:48:33,828 --> 00:48:36,135 but there are good bits too. 456 00:48:39,530 --> 00:48:41,706 We all do it every day. 457 00:48:47,451 --> 00:48:48,626 Not everyone. 458 00:50:36,125 --> 00:50:38,736 Hana, are you okay? 459 00:50:38,910 --> 00:50:39,867 Mm. Mm. 460 00:50:40,042 --> 00:50:41,869 Have you even slept? 461 00:50:43,697 --> 00:50:46,135 Yeah. I think so. 462 00:50:49,964 --> 00:50:53,968 I can do it. Just one more round and then the final. 463 00:50:54,143 --> 00:50:55,318 You sure? 464 00:51:04,544 --> 00:51:05,458 I'll watch from work. 465 00:51:06,981 --> 00:51:10,333 The game or your bank balance? 466 00:51:10,507 --> 00:51:12,074 My bank balance. Probably. 467 00:51:14,989 --> 00:51:16,513 - I gots to go. - Mm. 468 00:51:23,868 --> 00:51:24,521 Shit. 469 00:51:34,618 --> 00:51:35,271 Sorry. 470 00:51:42,234 --> 00:51:43,540 You know you could. 471 00:51:45,019 --> 00:51:46,325 It's not fear, babe. 472 00:51:55,421 --> 00:51:56,335 Ciao. 473 00:51:58,903 --> 00:51:59,817 See you. 474 00:52:18,662 --> 00:52:20,011 Jen, is that you? 475 00:52:22,883 --> 00:52:24,189 This is not funny. 476 00:52:30,761 --> 00:52:31,718 Hello? 477 00:52:34,330 --> 00:52:35,200 It's me. 478 00:52:36,636 --> 00:52:38,856 - Hi. - What are you playing? 479 00:52:39,030 --> 00:52:41,032 I thought you were... 480 00:52:41,206 --> 00:52:42,512 Just stay there, okay? 481 00:52:42,686 --> 00:52:45,036 I've got something for you. It's a game. 482 00:52:46,429 --> 00:52:49,519 You can borrow it if you like, 483 00:52:49,693 --> 00:52:51,042 but you've got to promise to give it back 484 00:52:51,216 --> 00:52:52,609 if you borrow it, okay? 485 00:53:14,631 --> 00:53:15,240 Hey? 486 00:53:25,207 --> 00:53:26,120 Hello? 487 00:53:34,912 --> 00:53:35,565 Hey! 488 00:53:37,871 --> 00:53:39,003 Hey, it's not a game. 489 00:53:40,309 --> 00:53:41,484 I just wanna lend you... 490 00:54:17,084 --> 00:54:18,042 Hey? 491 00:54:22,133 --> 00:54:24,744 No! No, No! 492 00:56:28,128 --> 00:56:30,392 No, like I told the other guy, 493 00:56:30,566 --> 00:56:34,047 I just wanna know if other testers they, you know, 494 00:56:34,221 --> 00:56:36,528 they said anything about side effects or something? 495 00:56:38,356 --> 00:56:40,445 No, it's, it's working great. It's amazing. 496 00:56:40,619 --> 00:56:41,403 It's just... 497 00:56:44,318 --> 00:56:46,451 Yes, I've ran the diagnostic like three times now. 498 00:56:51,238 --> 00:56:52,326 I mean, are you sure? 499 00:56:52,501 --> 00:56:54,285 Is that, is it all you can...? 500 00:57:00,030 --> 00:57:01,640 No, um, no. 501 00:57:01,814 --> 00:57:05,470 I've got a, mm-hmm, mm, 502 00:57:05,644 --> 00:57:07,080 listen, I'm using it now. 503 00:57:07,254 --> 00:57:09,561 It's, it's fine. I'm sure. 504 00:57:09,735 --> 00:57:11,433 No, no. I do not wanna send it back. 505 00:57:11,607 --> 00:57:15,088 Um, I need, it, look, it's fine. 506 00:57:15,262 --> 00:57:17,656 I'm sure it's working just fine and everything is... 507 00:57:19,179 --> 00:57:19,832 Yes. 508 00:57:21,138 --> 00:57:23,575 Uh-huh, uh-huh. Sure. 509 00:57:25,534 --> 00:57:26,839 Yeah, thank you. You too. 510 00:57:27,927 --> 00:57:29,233 Fucking asshole. 511 00:57:49,558 --> 00:57:51,298 Victory! 512 00:58:50,619 --> 00:58:51,620 Oh. 513 00:58:53,709 --> 00:58:55,624 How did you get in? 514 00:58:55,798 --> 00:58:57,103 We've always been here. 515 00:59:04,154 --> 00:59:05,764 Don't be scared. 516 01:00:00,166 --> 01:00:02,734 - This is too easy. 517 01:00:15,094 --> 01:00:17,836 Oh shit. Hana, you're killing it. 518 01:00:20,926 --> 01:00:22,754 Oh my God. You're so freaking close. 519 01:00:26,453 --> 01:00:27,063 You've got him. You've got him. 520 01:00:27,237 --> 01:00:28,412 You've got him. 521 01:00:30,675 --> 01:00:31,850 Oh my God. Yes, Hana. 522 01:00:32,024 --> 01:00:32,895 You've done it. 523 01:00:40,467 --> 01:00:45,342 Jen, Jen, Jen? 524 01:00:51,043 --> 01:00:55,874 Jen! Oh my god. 525 01:00:56,875 --> 01:00:58,398 Jen, I won. 526 01:00:58,572 --> 01:01:00,792 I, I won the whole fucking tournament. 527 01:01:05,971 --> 01:01:06,668 Jen? 528 01:01:08,147 --> 01:01:09,366 Christ, you missed it. 529 01:01:11,237 --> 01:01:12,456 Where are you? 530 01:01:15,851 --> 01:01:16,765 Jen? 531 01:01:23,728 --> 01:01:28,428 Jen, come on. What are you doing in there? 532 01:01:28,602 --> 01:01:31,127 I won. We need to celebrate. 533 01:01:32,998 --> 01:01:33,956 Jen? 534 01:01:35,740 --> 01:01:36,785 I'm coming in 535 01:01:36,959 --> 01:01:38,612 and you better not be doing 536 01:01:38,787 --> 01:01:42,529 what I think you are ... doing. 537 01:01:53,323 --> 01:01:53,932 The fuck? 538 01:02:45,288 --> 01:02:47,594 Omnia, are you there? 539 01:02:49,509 --> 01:02:50,989 C- can you hear me? 540 01:02:52,991 --> 01:02:53,949 Hello, Hana. 541 01:02:57,039 --> 01:02:59,345 Are you doing this? Showing me that? 542 01:03:00,869 --> 01:03:03,088 The Omnia is a tool. 543 01:03:03,262 --> 01:03:06,744 It will only do what you ask of it. 544 01:03:06,918 --> 01:03:09,442 It is all you, Hana. 545 01:03:39,168 --> 01:03:42,171 Yeah? - Hey, I received the payment. 546 01:03:42,345 --> 01:03:45,217 It's what I owe you, Right? 547 01:03:45,391 --> 01:03:46,828 Thanks, Hana. 548 01:03:47,002 --> 01:03:51,223 Hey, um, have you seen Jen? 549 01:03:51,397 --> 01:03:52,616 No, I don't think so. 550 01:03:52,790 --> 01:03:56,663 She left her stuff here last night and I'm... 551 01:03:56,838 --> 01:03:58,840 Well, if I see her, I'll let her know. 552 01:03:59,014 --> 01:03:59,928 Cool. 553 01:05:04,079 --> 01:05:07,778 Jesus, Jen. Where are you? 554 01:06:58,976 --> 01:07:03,241 I was supposed to be sad, and I was, 555 01:07:06,853 --> 01:07:09,204 but I got more from my mom than I'd ever before. 556 01:07:11,554 --> 01:07:13,295 That was the happiest year of my life. 557 01:07:16,037 --> 01:07:17,125 We were so close. 558 01:07:20,302 --> 01:07:21,259 It was special. 559 01:07:24,306 --> 01:07:27,091 We were alone together. 560 01:07:28,919 --> 01:07:29,528 And I liked it. 561 01:07:32,966 --> 01:07:34,272 I liked being together. 562 01:07:38,537 --> 01:07:40,104 Even when we couldn't leave anymore. 563 01:07:44,804 --> 01:07:49,157 She fed me first, always made sure I was okay. 564 01:07:52,334 --> 01:07:56,207 In the end, she, Mom didn't... 565 01:08:59,009 --> 01:09:01,403 Stickers 566 01:09:09,889 --> 01:09:10,542 Jen. 567 01:09:42,705 --> 01:09:43,358 Shit. 568 01:09:47,231 --> 01:09:51,540 Jen, where are you? 569 01:10:06,468 --> 01:10:07,425 Hana. 570 01:10:08,774 --> 01:10:09,688 Hana. 571 01:10:13,910 --> 01:10:16,913 Jen. God, where you been? 572 01:10:27,619 --> 01:10:28,707 You're so wet. 573 01:10:37,194 --> 01:10:38,761 I can help. Wait here. 574 01:10:38,935 --> 01:10:40,371 Wait here. 575 01:10:40,545 --> 01:10:41,503 I'm calling. - What have you done? 576 01:10:41,677 --> 01:10:43,287 I'm calling it... 577 01:10:49,989 --> 01:10:50,642 Jen? 578 01:11:16,581 --> 01:11:17,539 You are using it. 579 01:11:20,019 --> 01:11:22,195 You are using it to get into my head. 580 01:11:24,372 --> 01:11:27,070 You are doing this. You are controlling me. 581 01:11:28,027 --> 01:11:28,680 No, no. 582 01:11:30,769 --> 01:11:32,858 No more. 583 01:12:06,544 --> 01:12:08,329 I have to get out of here. 584 01:12:40,665 --> 01:12:41,623 Okay. 585 01:12:46,671 --> 01:12:47,759 You can do it. 586 01:12:50,109 --> 01:12:51,720 Jen is just upstairs. 587 01:12:53,112 --> 01:12:55,550 One flight and you'll be there. 588 01:12:55,724 --> 01:12:57,943 Apartment 808. She'll be home. 589 01:12:59,554 --> 01:13:00,816 She'll be home. 590 01:13:08,476 --> 01:13:12,044 Just open the door, walk out. 591 01:13:23,099 --> 01:13:26,407 Jen? 592 01:17:11,806 --> 01:17:13,895 How long have I been here? 593 01:18:45,029 --> 01:18:47,162 You can do it, you can do it 594 01:18:53,342 --> 01:18:54,473 Get away. 595 01:18:54,647 --> 01:18:56,998 Jen? Jen? 596 01:19:16,408 --> 01:19:17,018 What's...? 597 01:19:43,305 --> 01:19:46,917 Hello, Hana. Welcome to the Omnia. 598 01:21:17,660 --> 01:21:20,315 It's the only dream I have that's no different to reality. 599 01:21:22,970 --> 01:21:25,059 Exactly the same asleep as it is when I'm awake. 600 01:21:27,104 --> 01:21:28,801 Game after game, 601 01:21:30,716 --> 01:21:35,939 endlessly falling faster and faster till... 602 01:21:55,959 --> 01:21:56,917 Mom. 603 01:21:59,397 --> 01:22:03,010 Please. 604 01:22:03,184 --> 01:22:05,142 You have to let me leave. 605 01:22:07,971 --> 01:22:11,148 Mom. Mommy, please. 606 01:22:16,240 --> 01:22:20,462 Why did you kill Jen? Why? 607 01:22:29,253 --> 01:22:31,212 Mom, Mom! 608 01:22:33,040 --> 01:22:36,652 Please, please don't hurt anyone else. 609 01:22:38,523 --> 01:22:41,657 Police! 610 01:22:41,831 --> 01:22:43,354 I'll stay with you. 611 01:22:50,405 --> 01:22:51,014 I promise. 612 01:22:55,932 --> 01:22:57,151 Police! Open the door. 613 01:23:03,157 --> 01:23:05,550 I'll stay with you. Please. 614 01:23:08,553 --> 01:23:09,685 Open the door, ma'am. 615 01:23:46,113 --> 01:23:48,941 Have you seen Jennifer Lewis. 616 01:23:49,116 --> 01:23:51,248 Do you know where she is? 617 01:23:59,082 --> 01:24:00,692 Speak to us, ma'am. 618 01:24:07,308 --> 01:24:08,918 All I had was the games. 619 01:24:11,094 --> 01:24:11,877 They helped me forget. 620 01:24:13,575 --> 01:24:15,272 But now I'm here. 621 01:24:17,144 --> 01:24:20,277 Just like her, unable to leave. 622 01:24:39,644 --> 01:24:40,123 I'll check the other rooms. 623 01:24:45,911 --> 01:24:48,131 It's her. At least I think it is. 624 01:24:50,394 --> 01:24:53,180 Let's take her in. 625 01:24:55,182 --> 01:24:56,574 I'll secure the site. 626 01:25:07,629 --> 01:25:09,413 No! No, no, no, no, no! 627 01:25:09,587 --> 01:25:11,067 What are you doing?! 628 01:25:11,241 --> 01:25:14,201 No, you can't! Leave me here! 629 01:25:14,375 --> 01:25:16,377 No! Don't let them take me! 39691

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.