All language subtitles for Hawaii.Five-0.S05E01.1080p.BluRay.Remux.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:04,120 --> 00:01:08,125 So, uh, we have, uh, been together for three years. 2 00:01:08,280 --> 00:01:09,441 Four. 3 00:01:09,600 --> 00:01:12,410 See, this is, uh, specifically what I am talking about. 4 00:01:12,560 --> 00:01:14,210 I'm just correcting you. 5 00:01:14,360 --> 00:01:16,966 Okay. Uh, four years. 6 00:01:17,120 --> 00:01:20,647 It was three years, eleven months, two days, exactly. 7 00:01:20,800 --> 00:01:21,961 You done? 8 00:01:25,040 --> 00:01:28,010 Detective Williams asked you a question. 9 00:01:28,520 --> 00:01:29,567 When? 10 00:01:29,720 --> 00:01:32,883 He asked if you were going to allow him to finish his thought. 11 00:01:35,720 --> 00:01:37,688 I'm... I'm sorry, whose side are you on? 12 00:01:37,840 --> 00:01:39,842 I don't take sides, commander. 13 00:01:40,000 --> 00:01:41,729 I'm an objective observer. 14 00:01:41,880 --> 00:01:43,245 As you know, the governor asked me 15 00:01:43,400 --> 00:01:46,688 to oversee the annual psychological audit of personnel, 16 00:01:46,840 --> 00:01:50,367 and I was concerned by what Detective Williams had to say. 17 00:01:50,520 --> 00:01:52,522 - Thank you. - Okay. Yeah, fine. 18 00:01:52,680 --> 00:01:55,126 So we, uh, don't... We don't agree on a few things. 19 00:01:55,280 --> 00:01:57,362 But I don't see why that's such a big deal. 20 00:01:57,520 --> 00:01:58,851 I'm gonna go ahead and stop you. 21 00:01:59,000 --> 00:02:01,321 A few things? We don't agree on anything. 22 00:02:01,480 --> 00:02:03,209 Okay, name one. 23 00:02:03,360 --> 00:02:06,921 Okay. Um, I never get to drive my own automobile. 24 00:02:07,080 --> 00:02:09,082 And I don't understand why you're angry about that. 25 00:02:09,240 --> 00:02:11,641 I mean, I'd think you'd be grateful for being driven around. 26 00:02:11,800 --> 00:02:13,211 Who am I? Ms. Daisy? 27 00:02:13,400 --> 00:02:15,926 - Sometimes I like to drive my own car. - Sometimes you do drive. 28 00:02:16,080 --> 00:02:18,082 Sometimes? Are you saying that with a straight face 29 00:02:18,280 --> 00:02:19,327 in front of this woman? 30 00:02:19,480 --> 00:02:21,801 Do you never drive your car? I don't always drive your car. 31 00:02:21,960 --> 00:02:23,689 I get to drive my car when you're not in it. 32 00:02:23,840 --> 00:02:25,683 When I'm alone, I get to drive my own car. Yeah. 33 00:02:25,840 --> 00:02:28,047 That's sometimes. Okay, you know what? 34 00:02:28,200 --> 00:02:31,044 Fine. You wanna know why you spend so much time in the passenger seat? 35 00:02:31,200 --> 00:02:32,884 - Wanna know? - This should be fanta... Yes. 36 00:02:33,040 --> 00:02:34,849 - I get carsick if I don't drive. - Ha, ha. 37 00:02:35,000 --> 00:02:38,209 And he laughs. And he laughs. First time I've told him that. 38 00:02:38,360 --> 00:02:40,727 Because it's ridiculous, okay? He's a control freak. 39 00:02:40,880 --> 00:02:42,405 He's a gigantic control freak. 40 00:02:42,560 --> 00:02:44,847 It has nothing to do with motion, trust me, please. 41 00:02:45,000 --> 00:02:47,048 - Detective Williams. - Yeah? 42 00:02:47,200 --> 00:02:51,125 Commander McGarrett is sharing something very personal with you. 43 00:02:51,280 --> 00:02:54,124 Perhaps you could show him a little respect. 44 00:02:54,280 --> 00:02:55,645 - But he's lying. - I'm not lying. 45 00:02:56,320 --> 00:02:57,446 He's a Navy SEAL. 46 00:02:57,600 --> 00:02:59,489 - What has that got to do with it? - Okay, okay. 47 00:02:59,640 --> 00:03:01,722 - What has it got to do with it? - Please stop. 48 00:03:01,880 --> 00:03:03,644 I don't really wanna be here, respectfully. 49 00:03:03,800 --> 00:03:06,167 I'm sure he doesn't either. If you're not gonna be honest, 50 00:03:06,320 --> 00:03:07,765 - I'm gonna leave. - I'm being honest. 51 00:03:07,920 --> 00:03:09,081 - Gentlemen. - Yes? 52 00:03:09,240 --> 00:03:13,882 This is a mandated review. So let's continue, shall we? 53 00:03:14,040 --> 00:03:15,769 - Fine with me. - Yeah. It's good. 54 00:03:15,960 --> 00:03:18,930 - Why don't we shift gears a bit? - All right. 55 00:03:19,080 --> 00:03:20,923 Describe how you two first met. 56 00:03:22,440 --> 00:03:23,805 - Hands up! - Who are you? 57 00:03:23,960 --> 00:03:25,883 Who are you? I am Detective Danny Williams. 58 00:03:26,040 --> 00:03:27,246 Lieutenant Commander McGarrett. 59 00:03:27,400 --> 00:03:29,562 - This is my father's house. - Put your weapon down. 60 00:03:29,720 --> 00:03:31,484 You put your weapon down and show me your ID. 61 00:03:31,640 --> 00:03:34,086 - You show me your ID. - I'm not putting my gun down. 62 00:03:34,240 --> 00:03:35,287 Neither am I. 63 00:03:35,480 --> 00:03:37,448 Four years ago, 64 00:03:38,400 --> 00:03:43,122 Governor Jameson asked me to start a, uh, major-crimes task force. 65 00:03:43,320 --> 00:03:45,368 And Danno... 66 00:03:45,520 --> 00:03:48,285 I'm gonna stop... See, he knows that I don't like that. 67 00:03:48,440 --> 00:03:50,283 You're right. Excuse me. Sir Daniel. 68 00:03:50,440 --> 00:03:53,967 This... is going right off the rails. This right here... 69 00:03:54,120 --> 00:03:55,963 Come on. I'm teasing, all right? 70 00:03:56,120 --> 00:03:59,841 Right after I started the task force, Detective Williams was my first hire. 71 00:04:00,000 --> 00:04:01,968 You got no choice, detective. 72 00:04:02,120 --> 00:04:04,441 Governor gave me jurisdiction on making you my partner. 73 00:04:05,080 --> 00:04:06,445 We're gonna get along great. 74 00:04:06,640 --> 00:04:10,326 Right. I personally wouldn't call it, um, a hire. 75 00:04:10,520 --> 00:04:12,045 It was more like a kidnapping. 76 00:04:12,200 --> 00:04:14,646 A ransom. It was the kind of thing... I didn't have a choice. 77 00:04:14,800 --> 00:04:18,043 I liked his sense of humor, you know, his personality. 78 00:04:18,200 --> 00:04:19,486 You're right. I don't like you. 79 00:04:19,640 --> 00:04:20,971 When you're getting shot at, 80 00:04:21,120 --> 00:04:24,044 it is nice to reflect on what a nutjob this guy is. 81 00:04:24,240 --> 00:04:26,004 Tell me about the others. 82 00:04:26,200 --> 00:04:27,326 Well, after Danny signed on, 83 00:04:27,480 --> 00:04:30,370 - we recruited Chin Ho Kelly. - I can't be a cop anymore. 84 00:04:30,520 --> 00:04:33,046 I'm the last person the department wants to see wearing a badge. 85 00:04:33,200 --> 00:04:35,123 He was fired from the H.P.D. at the time. 86 00:04:35,280 --> 00:04:36,964 That's right. But we straightened that out. 87 00:04:37,120 --> 00:04:41,569 Yeah, and then, uh, Kono Kalakaua... That's Chin's cousin... she was next. 88 00:04:41,720 --> 00:04:44,564 I'm told she wasn't even a police officer at the time. 89 00:04:44,760 --> 00:04:47,684 Your cousin tells us you're graduating from the police academy next week. 90 00:04:47,840 --> 00:04:49,490 How'd you like to earn extra credit? 91 00:04:49,680 --> 00:04:53,048 Yeah, she was a few weeks away from graduating from the academy. 92 00:04:53,200 --> 00:04:56,329 But, uh, we needed a female, you see, and she fit the bill. 93 00:04:56,520 --> 00:04:59,842 And just recently, we recruited a former H.P.D. SWAT commander 94 00:05:00,000 --> 00:05:01,570 named Lou Grover from Chicago. 95 00:05:02,040 --> 00:05:04,520 We want you to join Five-0. 96 00:05:05,920 --> 00:05:08,764 So five people make up the Five-0 task force? 97 00:05:08,920 --> 00:05:12,766 Yeah, but we're, uh, more than a task force, you see. 98 00:05:12,920 --> 00:05:14,081 We're 'ohana. 99 00:05:16,080 --> 00:05:19,289 Why the look, Detective Williams? 100 00:05:19,440 --> 00:05:21,727 Oh, no look. Um... 101 00:05:21,920 --> 00:05:26,050 I guess I was just, uh, agreeing with him for the first time. 102 00:05:26,200 --> 00:05:28,362 I think we're good. 103 00:05:46,240 --> 00:05:48,481 You're doing great, honey. Keep going. 104 00:05:51,760 --> 00:05:53,091 - Keep going. - I can't. 105 00:05:53,240 --> 00:05:57,643 Come on, just a few more steps. The view, it's fantastic. 106 00:05:58,080 --> 00:06:00,447 Hey, now. You haven't turned around once. 107 00:06:00,600 --> 00:06:02,762 What can I say? I've got the best scenery right here. 108 00:06:02,960 --> 00:06:05,770 Well, this scenery is gonna need an afternoon at the spa after this. 109 00:06:05,920 --> 00:06:10,130 Deal. Now hustle. We're almost there. You're gonna love what you see. 110 00:06:10,280 --> 00:06:12,760 - Race you? - You're on. 111 00:06:31,920 --> 00:06:32,921 What is that? 112 00:07:30,560 --> 00:07:32,722 Think you're gonna get a few of those waves next time? 113 00:07:46,360 --> 00:07:49,967 - Aren't you gonna rinse off? - I'd rather watch you. 114 00:07:52,680 --> 00:07:53,806 Get over here. 115 00:08:01,240 --> 00:08:03,720 You take such good care of me. 116 00:08:06,560 --> 00:08:09,803 Have you thought any more about what we talked about? 117 00:08:14,800 --> 00:08:16,245 Ah. 118 00:08:16,760 --> 00:08:18,922 - Sorry. - Hey, it's okay. 119 00:08:19,080 --> 00:08:21,686 - You gotta take it, right? - Yeah. 120 00:08:23,880 --> 00:08:24,927 Hello? 121 00:08:26,400 --> 00:08:27,731 Yeah. 122 00:08:27,880 --> 00:08:30,167 Yeah, I got it. I'm on my way. 123 00:08:32,560 --> 00:08:35,404 - Adam... - Hey. 124 00:08:37,000 --> 00:08:41,085 Don't ever apologize for doing your job, okay? 125 00:08:44,040 --> 00:08:47,408 Go. I'll take the boards home, okay? 126 00:08:48,240 --> 00:08:49,321 - Okay. - All right. 127 00:08:49,480 --> 00:08:51,244 I'll see you later. 128 00:09:19,600 --> 00:09:22,604 I'm heading to a crime scene. Diamond Head Trail. 129 00:09:23,280 --> 00:09:24,930 In case you lose me. 130 00:09:45,200 --> 00:09:46,690 Here you go. 131 00:10:03,960 --> 00:10:05,371 What do we got, Lou? 132 00:10:05,520 --> 00:10:09,320 Two dead, name of Todd Sands and Tracy Powell. 133 00:10:09,480 --> 00:10:12,848 Both schoolteachers on the mainland. I found this on the male vic. 134 00:10:13,600 --> 00:10:16,763 Apparently, he was looking for a romantic spot to pop the question. 135 00:10:16,920 --> 00:10:19,207 - Any witnesses? - Just the birds. 136 00:10:26,240 --> 00:10:29,084 These are 7.62 rounds. 137 00:10:29,840 --> 00:10:31,330 This is military-issue. 138 00:10:31,520 --> 00:10:34,410 Mahalo, Commander McGarrett. You saved me a trip to Ballistics. 139 00:10:34,560 --> 00:10:36,688 You're welcome, Max. What do we got on the victims? 140 00:10:36,840 --> 00:10:38,888 They appear to have been shot in close proximity. 141 00:10:39,040 --> 00:10:42,203 - How close? - Dr. Shaw, care to opine? 142 00:10:42,360 --> 00:10:43,964 Well, based on several identifiers, 143 00:10:44,160 --> 00:10:45,685 including multiple through-and-throughs, 144 00:10:45,840 --> 00:10:47,649 I'd estimate ten to 15 feet, 145 00:10:47,800 --> 00:10:50,280 with a trajectory of approximately 45 degrees. 146 00:10:51,400 --> 00:10:54,165 - All right, who's your friend, Max? - This is Dr. Shaw. 147 00:10:54,320 --> 00:10:56,971 She's a recent graduate of Johns Hopkins University. 148 00:10:57,120 --> 00:10:58,884 I will be mentoring her in the medical arts. 149 00:10:59,040 --> 00:11:01,247 Oh. Well, lucky you. 150 00:11:01,400 --> 00:11:03,767 - You must be Detective Williams. - Yeah. 151 00:11:03,920 --> 00:11:06,207 I have given her the full heads-up. 152 00:11:06,360 --> 00:11:08,601 - You gave her the heads-up on what? - It's all true. 153 00:11:08,760 --> 00:11:11,366 - Heh. - I'm Steve McGarrett. 154 00:11:11,560 --> 00:11:14,040 - Welcome aboard, Dr. Shaw. - Nice to be aboard. 155 00:11:15,720 --> 00:11:16,721 Okay, I don't get it. 156 00:11:16,880 --> 00:11:18,484 So if they were attacked at close range, 157 00:11:18,640 --> 00:11:20,085 what are we looking at here? 158 00:11:20,280 --> 00:11:22,123 Very fit mugger with a serious automatic weapon? 159 00:11:22,320 --> 00:11:24,891 That'd be a sound theory except for I found both wallets, 160 00:11:25,040 --> 00:11:27,361 rental-car keys and jewelry in their backpacks. 161 00:11:27,520 --> 00:11:28,931 Maybe it was personal. 162 00:11:29,120 --> 00:11:31,521 Perp knew they were climbing, was waiting for them at the top. 163 00:11:33,320 --> 00:11:34,890 What do you got there, Danny? 164 00:11:35,040 --> 00:11:36,690 Think we found our shooter. 165 00:11:43,040 --> 00:11:45,088 You ever see anything like that before? 166 00:11:45,240 --> 00:11:48,005 It's a UCAV. A combat drone. 167 00:11:49,040 --> 00:11:51,930 So, what are you saying? A machine did this? 168 00:11:52,960 --> 00:11:54,121 Not on its own. 169 00:12:02,040 --> 00:12:05,283 Someone somewhere pulled the trigger. 170 00:12:29,440 --> 00:12:32,330 - What are you guys doing here? - You first. 171 00:12:32,520 --> 00:12:34,284 I'm on surveillance. How'd you find me? 172 00:12:34,480 --> 00:12:37,484 Your mother's car has an antitheft device. 173 00:12:38,520 --> 00:12:40,204 Technology's not my friend. 174 00:12:40,400 --> 00:12:42,482 Well, get in before you blow my cover. 175 00:12:42,640 --> 00:12:44,529 No, no. Wait. I got it. 176 00:12:49,320 --> 00:12:50,924 That's very 1988. 177 00:12:51,120 --> 00:12:53,646 Okay, Jerry, I know I'm gonna regret asking this, 178 00:12:53,800 --> 00:12:55,848 but what is it that you are surveilling? 179 00:12:57,120 --> 00:12:59,043 What you two should be keeping an eye on. 180 00:13:00,720 --> 00:13:03,007 Ah. Good point. Girls in spandex. 181 00:13:03,160 --> 00:13:05,401 Next door over. Vintage books. 182 00:13:06,240 --> 00:13:07,321 What about it? 183 00:13:07,480 --> 00:13:10,689 Two weeks ago, the owner came back from a trip to Düsseldorf, 184 00:13:10,840 --> 00:13:13,286 where he purchased the entire inventory of a library 185 00:13:13,440 --> 00:13:15,841 that was closing down. 186 00:13:16,000 --> 00:13:18,321 Get out of here. Well, let's go arrest this guy. 187 00:13:18,520 --> 00:13:20,249 - What are we doing? - Not so fast, McGruff. 188 00:13:20,440 --> 00:13:22,886 He hasn't committed a crime yet, but he's gonna, trust me. 189 00:13:23,760 --> 00:13:25,489 Okay, how do you know that? 190 00:13:25,640 --> 00:13:28,007 That library in Düsseldorf was ancient. 191 00:13:28,720 --> 00:13:30,882 And the books inside it were period. 192 00:13:31,080 --> 00:13:33,686 The paper in those books, 75 percent cotton, 193 00:13:33,840 --> 00:13:36,684 25 percent ultrafine linen. You know what that means? 194 00:13:36,840 --> 00:13:39,241 I do. It makes for good counterfeiting stock. 195 00:13:39,400 --> 00:13:40,925 You are going to the head of the class. 196 00:13:41,080 --> 00:13:42,889 Just because he bought the books, doesn't mean 197 00:13:43,040 --> 00:13:45,168 he's gonna recycle the paper and start printing bills. 198 00:13:45,320 --> 00:13:47,766 - What else is he gonna do with them? - I don't know. 199 00:13:47,920 --> 00:13:50,127 Maybe the vintage bookshop owner is gonna sell them. 200 00:13:51,880 --> 00:13:53,291 No one reads hard-copy books anymore. 201 00:13:53,440 --> 00:13:54,566 Even I know that. 202 00:13:54,720 --> 00:13:57,929 You might be onto something here, okay, but you can't be doing this. 203 00:13:58,080 --> 00:14:00,845 - You're a civilian. - I'm a seeker of truth. 204 00:14:01,000 --> 00:14:04,049 You are also a conspiracy theorist who still lives with his mother 205 00:14:04,200 --> 00:14:05,725 and has yet to file a tax return. 206 00:14:05,880 --> 00:14:07,962 Listen to me. Call the H.P.D. They can handle this. 207 00:14:08,120 --> 00:14:09,406 I did call the H.P.D. 208 00:14:09,560 --> 00:14:11,562 They treated me like I was some sort of nutjob. 209 00:14:11,720 --> 00:14:12,926 That's, heh, shocking. 210 00:14:13,120 --> 00:14:15,566 Jerry, I'll help you dig into this, I promise, all right? 211 00:14:15,720 --> 00:14:17,449 But we need your help. Take a look at this. 212 00:14:17,600 --> 00:14:21,002 Ooh. Not here. We're too exposed. 213 00:14:24,360 --> 00:14:26,249 What is that? 214 00:14:30,400 --> 00:14:33,131 - Where was this taken? - Here on Oahu. 215 00:14:33,280 --> 00:14:35,248 This thing was used in an attack this morning 216 00:14:35,400 --> 00:14:36,765 that left two people dead. 217 00:14:36,920 --> 00:14:39,924 I've seen drones before, but I've never seen anything like that. 218 00:14:40,080 --> 00:14:42,003 I reached out to my military contacts, 219 00:14:42,160 --> 00:14:44,925 but they wouldn't disclose much, due to operational security. 220 00:14:45,080 --> 00:14:47,447 So I figured maybe you could help. 221 00:14:48,120 --> 00:14:50,088 Okay, I'm pretty sure what we're looking at 222 00:14:50,280 --> 00:14:53,170 is a prototype domestic surveillance drone. 223 00:14:53,960 --> 00:14:56,645 Minus the evil aftermarket weaponized payload, of course. 224 00:14:56,800 --> 00:14:59,371 The government has been denying use of domestic drones 225 00:14:59,520 --> 00:15:00,601 for a very long time. 226 00:15:00,760 --> 00:15:02,728 That's why you hit a brick wall with the military. 227 00:15:04,080 --> 00:15:06,845 Think they're gonna admit to violating your right to privacy? 228 00:15:07,000 --> 00:15:09,128 Better chance of getting a backstage pass at Area 51. 229 00:15:09,280 --> 00:15:11,851 Okay, what about a manufacturer? Any ideas? 230 00:15:12,000 --> 00:15:14,446 I seem to recall some chatter about a drone coming out 231 00:15:14,640 --> 00:15:17,644 of a super-secret advanced development program, 232 00:15:17,800 --> 00:15:22,124 a branch of a local military contractor named VenPax Systems. 233 00:15:22,280 --> 00:15:24,282 It could be your manufacturer. 234 00:15:24,480 --> 00:15:26,005 Obviously, you didn't get that from me. 235 00:15:26,800 --> 00:15:27,847 Obviously. 236 00:15:31,360 --> 00:15:35,160 I'd like to help you out, but I can neither confirm nor deny 237 00:15:35,320 --> 00:15:37,800 that this particular UAV belongs to us. 238 00:15:37,960 --> 00:15:39,644 - You can't? - No. 239 00:15:39,800 --> 00:15:43,407 Okay, well, maybe you can, uh, confirm or deny 240 00:15:43,560 --> 00:15:45,767 that these people are dead. 241 00:15:47,360 --> 00:15:49,010 - Did you know them? - No. 242 00:15:49,160 --> 00:15:51,322 Todd Sands and Tracy Powell. They were here on vacation. 243 00:15:51,480 --> 00:15:53,448 They got here on Monday. They went to a luau, 244 00:15:53,600 --> 00:15:56,843 and they did a tour of Waimea Falls Park. 245 00:15:57,000 --> 00:15:58,923 And now they're dead, and I wanna know why. 246 00:15:59,080 --> 00:16:00,366 Look, you have to understand 247 00:16:00,560 --> 00:16:02,961 that this project is a matter of national security, 248 00:16:03,120 --> 00:16:04,610 so I can't just answer your questions 249 00:16:04,760 --> 00:16:06,205 without compromising what we're doing. 250 00:16:06,400 --> 00:16:08,641 You have to understand if you don't answer our questions, 251 00:16:08,800 --> 00:16:11,280 the only thing you're gonna be compromising is your freedom. 252 00:16:11,440 --> 00:16:13,488 Commander, we're under contract by the military. 253 00:16:13,640 --> 00:16:16,246 That means that we operate under their level of security. 254 00:16:16,400 --> 00:16:19,085 So threatening me isn't gonna work. 255 00:16:20,280 --> 00:16:21,361 Book him, Danno. 256 00:16:21,840 --> 00:16:25,526 - Whoa. Did you hear what I just said? - Yeah, loud and clear. 257 00:16:25,680 --> 00:16:27,887 Put your hands behind your back. 258 00:16:28,040 --> 00:16:31,044 You're under arrest for obstruction, withholding information 259 00:16:31,200 --> 00:16:33,043 and impeding a murder investigation. 260 00:16:33,200 --> 00:16:34,964 None of that's gonna stick, and you know it. 261 00:16:35,120 --> 00:16:36,963 True. But how many more government contracts 262 00:16:37,120 --> 00:16:39,248 do you think you're gonna get after a background check 263 00:16:39,400 --> 00:16:41,721 shows an arrest on your record? 264 00:16:41,880 --> 00:16:43,564 - Let's go. - Okay. 265 00:16:46,560 --> 00:16:47,925 Okay. 266 00:16:49,880 --> 00:16:52,565 All right, this is QV-901. 267 00:16:52,720 --> 00:16:54,609 It's a surveillance drone with no other payload, 268 00:16:54,760 --> 00:16:56,046 which means it flies unarmed. 269 00:16:56,720 --> 00:16:58,882 Three weeks ago, while it was on a routine test flight, 270 00:16:59,040 --> 00:17:00,690 it was hijacked, never recovered. 271 00:17:00,840 --> 00:17:03,650 - How do you hijack a drone? - GPS spoofing. 272 00:17:04,600 --> 00:17:07,604 Somebody jammed VenPax's control signal to the UAV, 273 00:17:07,760 --> 00:17:11,003 fed it false GPS data and made it land wherever the hijacker wanted it. 274 00:17:11,160 --> 00:17:14,084 Okay, so, what are we looking at here? Inside job? Security breach? 275 00:17:14,240 --> 00:17:16,288 We don't know yet. Uh, VenPax gave us a list 276 00:17:16,440 --> 00:17:19,125 of their current and ex-employees that had clearance on the project. 277 00:17:19,280 --> 00:17:20,327 We should run their names 278 00:17:20,480 --> 00:17:22,767 against the victims', see if we come up with a connection. 279 00:17:22,920 --> 00:17:25,002 Right, and if we find one, that might explain motive. 280 00:17:25,160 --> 00:17:26,605 I'll tell you something. 281 00:17:26,760 --> 00:17:28,410 Takes a special kind of brilliance 282 00:17:28,560 --> 00:17:31,609 to hijack a drone, arm it and reprogram it. 283 00:17:32,200 --> 00:17:35,602 We are dealing with one very smart, very sick son of a bitch. 284 00:19:13,400 --> 00:19:15,926 Same drone that attacked our hikers this morning. 285 00:19:16,080 --> 00:19:17,923 Witnesses say that it flew in, 286 00:19:18,080 --> 00:19:20,242 hovered, gathering a crowd, and then, bang, opened fire. 287 00:19:20,400 --> 00:19:22,880 Ten seconds later, we got five dead, 19 wounded. 288 00:19:23,040 --> 00:19:24,963 Chin Ho and Kono are running IDs right now 289 00:19:25,120 --> 00:19:28,090 to see if they can make any connection between the victims of both attacks. 290 00:19:28,240 --> 00:19:30,971 One of my guys got a few shots at the drone, trying to bring it down. 291 00:19:31,120 --> 00:19:33,248 Bystander caught it on video. 292 00:19:38,160 --> 00:19:39,446 That's good shooting. 293 00:19:39,600 --> 00:19:41,967 If he had missed, more people would've been dead. 294 00:19:45,520 --> 00:19:46,681 We can't find any correlation 295 00:19:46,840 --> 00:19:49,207 between the Kuhio Beach and the Diamond Head victims. 296 00:19:49,360 --> 00:19:52,250 Which means the targets could be random. 297 00:19:52,800 --> 00:19:55,610 All right, we need to start looking at this as an act of terrorism. 298 00:19:55,760 --> 00:19:58,730 Except for the fact that no group or individual has claimed responsibility. 299 00:19:58,920 --> 00:20:01,651 - Maybe they're not done yet. - Good. I'm glad you're all here. 300 00:20:01,840 --> 00:20:04,081 I got some more intel on that drone you're looking for. 301 00:20:04,640 --> 00:20:06,244 But first a disclaimer. 302 00:20:06,400 --> 00:20:07,765 Whatever I share with you today 303 00:20:07,920 --> 00:20:11,242 is in no way connected to me, my family or anyone I know. 304 00:20:11,400 --> 00:20:14,244 I'm strictly here on a tour of the palace, nothing more. 305 00:20:14,440 --> 00:20:17,683 Any attempt to associate me with the information I'm about to share 306 00:20:18,160 --> 00:20:22,370 will be vehemently denied by myself and the attorney I will retain. 307 00:20:22,520 --> 00:20:23,681 Are we understood? 308 00:20:24,320 --> 00:20:26,049 Do we...? Should we sign something, everybody? 309 00:20:26,240 --> 00:20:28,607 Or is "Get on with it...?" Will that suffice, Jerry? 310 00:20:30,440 --> 00:20:33,171 You're so naive about how this world really works. 311 00:20:33,320 --> 00:20:35,288 We get it. Get on with it. What do you got? 312 00:20:35,440 --> 00:20:38,284 As far as drones go, they may be state-of-the-art, 313 00:20:38,440 --> 00:20:41,205 but the technology is still incredibly immature. 314 00:20:41,360 --> 00:20:44,523 They are severely limited by a whole heap of engineering issues, 315 00:20:44,720 --> 00:20:48,008 such as an unprotected frequency band. 316 00:20:48,160 --> 00:20:50,128 There's just not enough spectrum to go around. 317 00:20:52,440 --> 00:20:54,568 Okay. 318 00:20:54,720 --> 00:20:57,803 What does that mean in the language the rest of us speak? 319 00:20:57,960 --> 00:20:59,962 It means that you can buy all the equipment you need 320 00:21:00,120 --> 00:21:02,805 to hijack a drone at your local hardware store. 321 00:21:02,960 --> 00:21:06,123 You can? Oh, good. Well, then, um, go ahead. 322 00:21:06,320 --> 00:21:07,526 That should cover it. Go ahead. 323 00:21:07,680 --> 00:21:10,968 Okay, not so fast, Donald Trump. I can jack this thing from your shooter. 324 00:21:11,160 --> 00:21:13,606 The problem is, you gotta be within 200 yards from the drone 325 00:21:13,760 --> 00:21:14,807 to tap into the frequency. 326 00:21:15,280 --> 00:21:17,487 Okay, so, what you're saying is there's nothing we can do 327 00:21:17,640 --> 00:21:18,801 until it attacks again. 328 00:21:19,000 --> 00:21:21,207 We have to be there when it attacks again. 329 00:21:25,480 --> 00:21:27,005 Sarge, some guy just called 330 00:21:27,160 --> 00:21:29,162 claiming he's responsible for the drone attacks. 331 00:21:29,320 --> 00:21:30,845 How do we know it's real? 332 00:21:31,000 --> 00:21:33,401 He knew details we haven't released to the public. 333 00:21:33,600 --> 00:21:35,125 Said he's gonna call back in ten minutes 334 00:21:35,280 --> 00:21:37,203 and wants to speak to someone in charge. 335 00:21:37,360 --> 00:21:38,725 Patch him through to McGarrett. 336 00:21:39,520 --> 00:21:42,603 - Chin, run a trace. - We're on it. 337 00:21:44,640 --> 00:21:46,244 - Almost there. - Come on, Chin. 338 00:21:49,240 --> 00:21:52,608 - Come on. Come on, Chin. Come on. - Almost there, almost there. 339 00:21:52,760 --> 00:21:54,285 All right, go. 340 00:21:54,440 --> 00:21:57,205 This is Steve McGarrett. Who am I talking to? 341 00:22:00,080 --> 00:22:02,924 You're going to have to do much better than that, Steve. 342 00:22:03,080 --> 00:22:04,241 Oh, you think this is funny? 343 00:22:04,400 --> 00:22:06,846 Seven people are dead, and there's a lot more in the hospital. 344 00:22:07,000 --> 00:22:09,890 On the contrary, I think it's a tragedy. 345 00:22:10,360 --> 00:22:12,442 But it's nothing compared to the hundreds killed 346 00:22:12,640 --> 00:22:15,041 by your drone attacks in the Middle East. 347 00:22:15,680 --> 00:22:19,207 You're comparing sworn enemies of the United States to innocent civilians. 348 00:22:19,360 --> 00:22:23,729 There were plenty of innocents killed in those attacks too, McGarrett. 349 00:22:23,880 --> 00:22:26,486 You of all people should know that. 350 00:22:27,400 --> 00:22:30,404 So that's what this is about for you? Revenge? Is that right? 351 00:22:30,920 --> 00:22:32,331 - Justice. - Justice? 352 00:22:32,480 --> 00:22:35,723 You want our government to apologize for keeping us safe? 353 00:22:35,880 --> 00:22:39,566 No. We are way past apologies. 354 00:22:39,720 --> 00:22:44,931 America needs to be reminded what it's like to be terrorized. 355 00:22:45,080 --> 00:22:48,209 To be afraid to step outside. 356 00:22:48,360 --> 00:22:49,805 So you're saying this isn't over? 357 00:22:49,960 --> 00:22:52,566 - Not by a long shot. - Okay, hold on. 358 00:22:52,760 --> 00:22:56,287 - Just hold on a second. Wait. - Expect more blood in two hours. 359 00:22:57,360 --> 00:22:59,806 - Tell me you got that. - No. He must have bounced that call 360 00:22:59,960 --> 00:23:02,850 off a dozen different relay stations and satellites. 361 00:23:05,400 --> 00:23:07,687 Lou, call the H.P.D. Tell them the island is under siege. 362 00:23:07,840 --> 00:23:10,525 We need to get everybody off the streets right now. 363 00:23:24,320 --> 00:23:26,288 The governor is asking everyone 364 00:23:26,440 --> 00:23:28,329 to remain indoors away from windows, 365 00:23:28,480 --> 00:23:31,290 and do not venture outside until further notice. 366 00:23:31,440 --> 00:23:33,044 Let's go through what we know right now. 367 00:23:33,200 --> 00:23:35,362 A weaponized drone opened attack in Waikiki... 368 00:23:35,520 --> 00:23:37,966 Let's go, let's go, everyone. 369 00:23:38,120 --> 00:23:40,487 Let's go. We gotta get indoors. 370 00:23:40,640 --> 00:23:44,929 Keep your keikis close. Everyone get indoors. 371 00:23:45,080 --> 00:23:48,971 Let's go, let's go, everyone. Keep your keikis close. 372 00:23:51,840 --> 00:23:52,887 Danno, what's going on? 373 00:23:53,040 --> 00:23:54,963 Doesn't matter what's going on, all right? 374 00:23:55,160 --> 00:23:57,128 Go inside, listen to your coaches, do as they say, 375 00:23:57,280 --> 00:23:59,726 and I will call you as soon as I can, all right? 376 00:23:59,880 --> 00:24:02,326 - All right. I love you. - Love you too. 377 00:24:06,920 --> 00:24:10,083 Off the beach. We need everyone off the beach right now. 378 00:24:14,480 --> 00:24:18,371 Governor has declared an evacuation. We need everyone inside. 379 00:24:40,600 --> 00:24:41,761 Guys, check this out. 380 00:24:41,920 --> 00:24:44,287 I broke down the drone pilot's call with a wave modulator, 381 00:24:44,440 --> 00:24:46,363 and I unscrambled his voice. 382 00:24:46,520 --> 00:24:48,170 America needs to be reminded 383 00:24:48,320 --> 00:24:49,890 what it's like to be terrorized. 384 00:24:50,640 --> 00:24:53,007 To be afraid to step outside. 385 00:24:53,160 --> 00:24:55,811 Our mystery voice belongs to a Jonathan Redmond, 386 00:24:55,960 --> 00:24:57,200 an ex-VenPax employee. 387 00:24:57,360 --> 00:25:00,170 He was fired three years ago for stealing company hardware. 388 00:25:00,320 --> 00:25:01,924 VenPax had his voice print on file 389 00:25:02,080 --> 00:25:04,367 after Redmond made numerous harassing phone calls. 390 00:25:04,560 --> 00:25:06,210 All right, did VenPax ever press charges? 391 00:25:06,360 --> 00:25:09,204 They were worried that the company secrets would get out during a trial. 392 00:25:09,400 --> 00:25:11,243 No wonder they didn't mention Redmond to us. 393 00:25:11,440 --> 00:25:14,046 A cancer like that could kill a billion-dollar contract. 394 00:25:14,240 --> 00:25:16,561 But lucky for us, Redmond continued his thieving ways 395 00:25:16,720 --> 00:25:20,725 and was arrested by H.P.D. two years ago for several burglaries. 396 00:25:20,880 --> 00:25:23,121 He served 18 months, then was paroled a few weeks ago. 397 00:25:23,280 --> 00:25:24,964 All right, where do we find this punk? 398 00:25:46,320 --> 00:25:47,606 Clear. 399 00:25:48,160 --> 00:25:50,845 - Clear. - Clear. 400 00:25:53,320 --> 00:25:55,482 Maybe he's operating it from a remote location. 401 00:25:55,640 --> 00:25:58,484 Call Chin, have him run background on Redmond's family, friends, 402 00:25:58,640 --> 00:25:59,971 anybody who might know where he is. 403 00:26:02,720 --> 00:26:04,802 - Kono. - Hey. You find Redmond? 404 00:26:05,000 --> 00:26:06,809 No, he's keeping a low profile. 405 00:26:07,000 --> 00:26:08,525 Okay. Well, I ran his financials. 406 00:26:08,680 --> 00:26:11,160 I found four wire transfers totaling $500,000 407 00:26:11,320 --> 00:26:13,368 deposited to an offshore account. 408 00:26:13,520 --> 00:26:14,601 Who sent the money? 409 00:26:14,800 --> 00:26:17,167 I traced it back to a textile company here in town. 410 00:26:17,320 --> 00:26:19,607 The CIA thinks it's a front for the SRS. 411 00:26:21,480 --> 00:26:24,006 SRS is an international terrorist group 412 00:26:24,160 --> 00:26:27,130 made of the best former Soviet Union intelligence agents. 413 00:26:27,280 --> 00:26:30,887 Redmond told us he's on a rampage for revenge and ideological reasons, 414 00:26:31,040 --> 00:26:34,203 but this half a million bucks makes me think that's just to throw us off. 415 00:26:36,880 --> 00:26:38,848 Maybe this is really about money. 416 00:26:41,800 --> 00:26:43,802 All right, so if these SRS guys are paying Redmond 417 00:26:43,960 --> 00:26:46,327 to terrorize the island, the question is, why? 418 00:26:46,480 --> 00:26:49,370 I mean, it makes no sense, right? I mean, if they wanted to hit us bad, 419 00:26:49,520 --> 00:26:51,522 they'd have far more impact on the mainland. 420 00:26:51,680 --> 00:26:53,603 I don't think we're looking at the whole picture. 421 00:26:53,760 --> 00:26:54,921 It's about something bigger. 422 00:26:55,080 --> 00:26:57,481 I dug a little deeper, and I found more wire transfers 423 00:26:57,640 --> 00:26:59,802 to a systems analyst named Lawrence Turner. 424 00:26:59,960 --> 00:27:01,041 Up until a month ago, 425 00:27:01,200 --> 00:27:03,328 Turner was working for a local military contractor. 426 00:27:03,480 --> 00:27:06,051 The CIA discovered he'd been using his security clearance 427 00:27:06,200 --> 00:27:08,282 to download thousands of classified documents. 428 00:27:08,480 --> 00:27:10,005 He started selling them, piece by piece. 429 00:27:10,160 --> 00:27:11,844 Let me guess. They were bought and paid for 430 00:27:12,000 --> 00:27:14,924 by the same textile company that slid Redmond the 500 racks. 431 00:27:15,080 --> 00:27:17,321 - Exactly. - Where's Turner now? 432 00:27:17,480 --> 00:27:19,244 That's what the CIA wants to know. 433 00:27:19,400 --> 00:27:21,562 When they went to arrest him last month, he disappeared. 434 00:27:21,720 --> 00:27:23,484 CIA thinks that Turner's still on the island. 435 00:27:23,640 --> 00:27:25,369 They have their eyes on ports and airstrips. 436 00:27:25,520 --> 00:27:28,046 They've been monitoring the chatter since he fell off the radar. 437 00:27:28,200 --> 00:27:29,247 They think he's never left. 438 00:27:31,040 --> 00:27:32,690 Whoa, Sarah Connor, I come in peace. 439 00:27:32,840 --> 00:27:34,888 Jerry, what the hell is that? 440 00:27:35,440 --> 00:27:37,647 It's how we're gonna stop our shooter. 441 00:27:37,840 --> 00:27:40,047 Oh, easy, boy. 442 00:27:41,400 --> 00:27:44,165 Check it out. This thing creates an electromagnetic field, 443 00:27:44,320 --> 00:27:45,890 which will disrupt our pilot's signal. 444 00:27:46,040 --> 00:27:47,849 All you gotta do is get me close to the drone. 445 00:27:48,000 --> 00:27:49,729 - This puppy will do the rest. - That's all. 446 00:27:49,880 --> 00:27:51,211 Okay. How we gonna do that? 447 00:27:52,920 --> 00:27:55,571 - We give our shooter a little bait. - Bait? 448 00:27:57,040 --> 00:27:58,804 Like, uh...? 449 00:28:00,760 --> 00:28:02,569 Oh, we're the, uh... The bait? 450 00:28:18,080 --> 00:28:20,845 - Where are you guys? - Kalakaua and Saratoga. 451 00:28:21,000 --> 00:28:22,240 Just keep circling the block. 452 00:28:22,400 --> 00:28:24,482 If our guy bites, we're two minutes away. 453 00:28:25,200 --> 00:28:27,487 So stupid. This is so stupid. 454 00:28:27,680 --> 00:28:29,091 - Okay? It's stupid. - What? 455 00:28:29,240 --> 00:28:30,571 What, what? I'm chum, okay? 456 00:28:30,720 --> 00:28:33,087 My life has been reduced to a piece of chum. 457 00:28:33,240 --> 00:28:35,163 - Thank you. - It's a solid plan. 458 00:28:35,320 --> 00:28:36,651 It's a solid plan? 459 00:28:36,800 --> 00:28:38,768 Now it's...? It's a solid plan hatched by a guy 460 00:28:38,920 --> 00:28:40,763 who believes that aliens are living amongst us. 461 00:28:40,920 --> 00:28:43,161 You got a better plan? I'd like to hear it. 462 00:28:43,360 --> 00:28:45,010 - What, right this second? - No, next week. 463 00:28:45,200 --> 00:28:46,804 After we've enjoyed the traffic-free roads 464 00:28:46,960 --> 00:28:48,724 and the no wait for a table at BLT next week. 465 00:28:48,880 --> 00:28:50,644 Hey, I don't need the sarcasm, okay? 466 00:28:50,800 --> 00:28:53,167 I'm already risking my life. I don't need the added sarcasm. 467 00:28:53,320 --> 00:28:55,288 Okay, you don't like it, you can get out and walk. 468 00:28:57,680 --> 00:28:59,444 - What is this, high school? - No, look. 469 00:29:03,360 --> 00:29:04,771 Sir. 470 00:29:04,920 --> 00:29:09,289 Sir. Wake up. Get up. Wake up. We gotta get you inside, okay? 471 00:29:09,440 --> 00:29:13,126 - You gotta get indoors, all right? Go. - Steve! 472 00:29:14,280 --> 00:29:15,884 Get down! 473 00:29:25,280 --> 00:29:28,170 Hey, hey. We're taking fire on Koa and Ocean. 474 00:29:28,320 --> 00:29:29,367 Hang on. 475 00:29:31,760 --> 00:29:34,240 - Steve, you all right? - Take cover. Go. Take cover. 476 00:29:34,400 --> 00:29:36,050 Get up, come on. That thing's coming back. 477 00:29:36,200 --> 00:29:38,168 We gotta get out of here. Come on. 478 00:29:40,920 --> 00:29:42,922 - I can't drive, Danny. - Oh, really? 479 00:29:43,080 --> 00:29:45,321 There's a silver lining in the face of death. Fantastic. 480 00:29:45,480 --> 00:29:48,643 - My leg will heal. Don't get used to it. - Come on. Let's go. 481 00:30:20,040 --> 00:30:21,929 Come on. 482 00:30:24,280 --> 00:30:25,520 Faster, Danny. Come on. 483 00:30:25,680 --> 00:30:28,889 - It's going... This is as fast as it goes. - You're not even redlining, okay? 484 00:30:29,040 --> 00:30:30,644 Shut up, okay? I don't know what's worse, 485 00:30:30,800 --> 00:30:32,609 your driving or your backseat driving. Zip it. 486 00:30:34,040 --> 00:30:35,451 Kono, go ahead. We're a little busy. 487 00:30:35,640 --> 00:30:38,405 Guys, air traffic control is reporting a small aircraft on approach. 488 00:30:38,920 --> 00:30:41,287 No, no, no. I thought we shut down the airport. 489 00:30:41,480 --> 00:30:43,608 We did. But this thing isn't landing at the airport. 490 00:30:43,760 --> 00:30:45,205 It's headed for town. 491 00:30:48,880 --> 00:30:51,804 Wait, we got this all wrong. This is an aircraft extraction. 492 00:30:51,960 --> 00:30:53,883 The drone attack was just a diversion. 493 00:30:54,080 --> 00:30:57,562 Right, they paid Redmond to clear the streets so they could land a plane 494 00:30:57,720 --> 00:30:59,085 and pick up Lawrence Turner. 495 00:30:59,240 --> 00:31:02,403 If he gets on that plane, he'll compromise national security. 496 00:31:04,000 --> 00:31:05,729 - Steve. - I see it. 497 00:31:39,280 --> 00:31:40,964 Lou, where are you? 498 00:31:42,200 --> 00:31:44,362 Right behind you. 499 00:31:48,800 --> 00:31:51,371 All right, come on, Jerry. It's your turn. 500 00:31:53,760 --> 00:31:56,969 - This thing is gonna work, isn't it? - Theoretically. 501 00:31:57,120 --> 00:31:59,691 No, no, no. Wrong answer, Jerry. Wrong answer. 502 00:31:59,840 --> 00:32:02,730 Okay, okay. It's gonna work. I think. 503 00:32:18,080 --> 00:32:19,844 I got a lock on its signal. 504 00:32:24,240 --> 00:32:26,561 - She's mine. - You got it. 505 00:32:28,160 --> 00:32:29,844 All right! 506 00:32:30,000 --> 00:32:32,480 One nasty killing machine down for the count. 507 00:32:34,600 --> 00:32:36,329 Nice one. 508 00:32:40,680 --> 00:32:43,570 Go, go. Stop that plane. I got this. 509 00:32:45,920 --> 00:32:47,285 Check the transmission log. 510 00:32:47,480 --> 00:32:49,323 It'll tell us where the pilot's operating from. 511 00:32:49,480 --> 00:32:51,528 - Copy, copy. - One will suffice. 512 00:32:51,680 --> 00:32:52,886 Copy. 513 00:32:54,480 --> 00:32:55,606 Okay, got it. 514 00:32:55,760 --> 00:32:58,764 The operator's GPS coordinates are 515 00:32:58,920 --> 00:33:02,447 north 21.288824, 516 00:33:02,600 --> 00:33:05,365 west 157.852. 517 00:33:05,520 --> 00:33:07,568 Steve, the plane's starting to move. 518 00:33:23,080 --> 00:33:24,491 It's taking off. 519 00:33:25,440 --> 00:33:27,204 No way we're gonna stop that now. 520 00:33:33,560 --> 00:33:35,483 Relax, partners. I got this. 521 00:33:35,640 --> 00:33:40,248 - Jerry, what are you doing? - Feeling the force. 522 00:33:40,400 --> 00:33:42,129 Just like Skywalker on the trench run. 523 00:33:43,600 --> 00:33:45,568 Hang on. 524 00:33:56,640 --> 00:33:57,801 Yeah! 525 00:33:58,320 --> 00:34:01,085 Son of a bitch. He really did it. 526 00:34:05,400 --> 00:34:06,686 We got movement. 527 00:34:12,080 --> 00:34:13,923 I got Turner. 528 00:34:24,840 --> 00:34:25,887 On your knees! 529 00:34:26,080 --> 00:34:27,605 Get your hands on your head! 530 00:34:30,040 --> 00:34:32,247 Seven people are dead, even more injured. 531 00:34:32,400 --> 00:34:34,050 For what? A payday? 532 00:34:34,920 --> 00:34:37,446 Isn't that why we get up in the morning? 533 00:34:40,840 --> 00:34:42,285 That's what I get up for. 534 00:34:46,440 --> 00:34:48,010 And this. 535 00:35:49,360 --> 00:35:50,407 Turner! 536 00:36:05,720 --> 00:36:07,370 It's over. 537 00:36:16,720 --> 00:36:17,721 Lawrence Turner, 538 00:36:20,040 --> 00:36:22,407 you're under arrest for espionage. 539 00:36:43,360 --> 00:36:46,648 You ought to look into whether they got some kind of a loyalty program. 540 00:36:46,800 --> 00:36:50,168 Like they'll give you a card, and every fifth bullet extraction is free. 541 00:36:50,320 --> 00:36:52,721 Well, I'm certain such a program doesn't exist, captain. 542 00:36:52,880 --> 00:36:55,531 I believe he was joking, Max. 543 00:36:55,680 --> 00:36:58,923 Ah. I can see how that was an attempt at humor. 544 00:36:59,080 --> 00:37:02,004 Oh, keep it up, wise guy. You might see an attempted murder. 545 00:37:02,160 --> 00:37:05,767 Lou, he wasn't being rude. He's just Max. And you'll learn that. 546 00:37:05,920 --> 00:37:08,161 That reminds me, Max. It's been killing me all day. 547 00:37:08,320 --> 00:37:10,402 What did you tell your new protégé about me? 548 00:37:10,560 --> 00:37:13,166 - I beg your pardon? - You said you gave her a heads-up. 549 00:37:13,320 --> 00:37:14,845 Heads-up about what? What did you say? 550 00:37:15,480 --> 00:37:17,164 Oh, yes. I just explained to Dr. Shaw 551 00:37:17,320 --> 00:37:19,448 that Commander McGarrett is the leader of Five-0 552 00:37:19,600 --> 00:37:23,127 and that you're his deeply cynical, misanthropic, short-tempered partner. 553 00:37:24,360 --> 00:37:25,407 What? 554 00:37:25,560 --> 00:37:27,369 I think I see what you mean about him. 555 00:37:27,520 --> 00:37:29,648 Now, Dr. Shaw agreed with my assessment. 556 00:37:29,800 --> 00:37:31,450 However, she did think you were cute. 557 00:37:31,640 --> 00:37:32,801 - Hey. - Aha. 558 00:37:32,960 --> 00:37:35,247 Well, she's got a point, right? I can live with that. 559 00:37:35,400 --> 00:37:36,811 What? 560 00:37:37,280 --> 00:37:39,009 Brother, I thought you were shot. 561 00:37:39,160 --> 00:37:42,687 - I was. In my thigh. - Thigh? That don't count. 562 00:37:43,800 --> 00:37:47,407 - For you? No, for you, it would not. - Thought you was down for the count. 563 00:37:47,560 --> 00:37:51,485 I brought you some garlic shrimp and some balloons. 564 00:37:51,640 --> 00:37:52,766 I'm sorry to disappoint you. 565 00:37:52,920 --> 00:37:55,366 Maybe next time, they can hit a vital organ. 566 00:37:55,800 --> 00:37:57,689 We be back. 567 00:38:01,240 --> 00:38:03,083 Your chariot awaits, brave warrior. 568 00:38:05,480 --> 00:38:07,767 - All right. - Thanks, Jerry. 569 00:38:12,240 --> 00:38:14,607 - All right. I'll see youse. - Hey, thanks. 570 00:38:14,760 --> 00:38:15,841 - Yup. - You're not coming? 571 00:38:16,000 --> 00:38:18,844 No, no, no, I'm gonna take, uh, this opportunity 572 00:38:19,000 --> 00:38:20,843 to have a nice drive in my car in private. 573 00:38:21,000 --> 00:38:22,843 I thought your car was shot up. 574 00:38:23,000 --> 00:38:25,321 Yeah, I'm gonna take the long way to the body shop. 575 00:38:25,480 --> 00:38:26,891 See you guys. 576 00:38:30,960 --> 00:38:32,928 Hey, commander, you wanna make a stop? 577 00:38:33,120 --> 00:38:34,690 You can help me out with my surveillance. 578 00:38:35,360 --> 00:38:38,682 Wow, that's, uh... That's tempting, Jerry, but you know what? 579 00:38:38,840 --> 00:38:40,080 I think I'd like to go home. 580 00:38:40,240 --> 00:38:42,925 I've had enough excitement for one day. Okay? 581 00:38:43,920 --> 00:38:45,763 No, I got it. 582 00:39:05,560 --> 00:39:07,722 - Hi. - Hi. 583 00:39:10,400 --> 00:39:14,405 Now, where were we? 584 00:39:18,240 --> 00:39:22,928 Adam, there is nothing I'd like more than to be your wife. 585 00:39:26,960 --> 00:39:28,121 So, what's stopping you? 586 00:39:35,320 --> 00:39:37,402 It's just everything that we've been through. 587 00:39:38,520 --> 00:39:40,761 I just wanna know that we're gonna be safe. 588 00:39:42,240 --> 00:39:44,129 I can't go through that again. 589 00:39:45,400 --> 00:39:47,528 Thinking I'm gonna lose you. 590 00:39:50,280 --> 00:39:51,611 Hey. 591 00:39:52,760 --> 00:39:55,491 Hey. You're not gonna lose me. 592 00:39:58,280 --> 00:39:59,691 I promise. 593 00:40:05,960 --> 00:40:07,564 You promise? 594 00:40:08,520 --> 00:40:10,249 I promise. 595 00:40:40,920 --> 00:40:44,925 When I heard you were coming to see me, I asked myself why. 596 00:40:46,120 --> 00:40:47,565 And then I realized 597 00:40:47,720 --> 00:40:50,644 it's the two-year anniversary of my sister's murder, 598 00:40:50,840 --> 00:40:53,366 which means you must be here to apologize for letting it happen. 599 00:40:53,520 --> 00:40:55,488 You remember the 25 million in an offshore account 600 00:40:55,680 --> 00:40:57,170 you tried to bribe me with? 601 00:41:02,560 --> 00:41:06,087 Internal Affairs has been watching me ever since you were arrested. 602 00:41:06,240 --> 00:41:07,844 They think I have that money. 603 00:41:09,040 --> 00:41:10,087 It's not my problem. 604 00:41:10,240 --> 00:41:13,687 I want you to sign an affidavit saying that the money never changed hands. 605 00:41:15,400 --> 00:41:16,447 Why would I do that? 606 00:41:19,560 --> 00:41:22,530 Because maybe for once in your miserable life, 607 00:41:22,680 --> 00:41:24,887 you wanna do something decent. 608 00:41:29,200 --> 00:41:31,521 Let me think about it. 609 00:41:35,400 --> 00:41:37,801 I'll get back to you. 610 00:41:48,080 --> 00:41:50,003 Thank you, sir. 611 00:42:01,840 --> 00:42:03,444 Who is he? 612 00:42:03,600 --> 00:42:06,410 That's what we have to find out. 613 00:42:06,560 --> 00:42:10,406 Because if he knows, we're gonna have to deal with that. 614 00:42:22,600 --> 00:42:24,250 Grace? 615 00:42:25,040 --> 00:42:26,565 Grace? 616 00:42:28,360 --> 00:42:30,931 I believe Grace isn't due back from school for another half hour. 617 00:42:31,080 --> 00:42:32,969 Whoa, whoa, whoa. Stop. 618 00:42:35,920 --> 00:42:37,922 What are you doing in my house? Who are you? 619 00:42:38,880 --> 00:42:40,006 I'm Marco Reyes. 620 00:42:40,560 --> 00:42:41,846 Oh. 621 00:42:42,000 --> 00:42:44,446 That supposed to mean something to me? 622 00:42:48,120 --> 00:42:49,849 Your brother never mentioned me to you? 623 00:42:52,120 --> 00:42:53,690 My brother? No. No, he didn't. 624 00:42:53,880 --> 00:42:57,851 Well, I'm hurt. Matt and I were so close. 625 00:42:58,320 --> 00:43:00,322 What is it that I can do for you? 626 00:43:00,480 --> 00:43:02,323 Your brother took something from me, 627 00:43:02,480 --> 00:43:04,847 and you're gonna help me get it back. 50384

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.