Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:04,833 --> 00:02:06,291
Hey, Ma.
2
00:02:06,459 --> 00:02:08,293
Where you sneaking off to?
3
00:02:09,045 --> 00:02:10,420
I'm not sneaking off anywhere.
4
00:02:10,588 --> 00:02:13,382
I was just trying to be considerate
and not wake you up.
5
00:02:13,550 --> 00:02:15,926
Oh, that's nice.
Thank you for being considerate
6
00:02:16,678 --> 00:02:18,720
while sneaking off.
Where you going?
7
00:02:19,764 --> 00:02:21,431
I'm just...
8
00:02:23,226 --> 00:02:24,852
Um, I'll get that.
9
00:02:29,482 --> 00:02:31,024
- Oh, good morning.
- Morning, ma'am.
10
00:02:31,192 --> 00:02:32,401
I got it. Hey, buddy.
11
00:02:32,569 --> 00:02:35,904
- What is all this?
- Don't worry about it.
12
00:02:36,072 --> 00:02:38,282
What'd I just say? Don't worry.
Sign the thing.
13
00:02:38,449 --> 00:02:40,951
No. Not until you tell me
what's in the boxes.
14
00:02:41,119 --> 00:02:42,911
Okay. I'll sign it.
15
00:02:43,079 --> 00:02:44,663
All right?
16
00:02:48,251 --> 00:02:49,751
- Thanks, buddy.
- Good luck.
17
00:02:49,919 --> 00:02:51,420
All right.
18
00:02:51,588 --> 00:02:54,298
So you're really not gonna tell me
what's in the boxes?
19
00:02:54,465 --> 00:02:56,341
You're not gonna tell me
where you're going?
20
00:02:56,968 --> 00:02:59,261
I have an appointment.
It's really none of your business.
21
00:02:59,429 --> 00:03:02,848
Okay. Well, have fun at your, uh,
none-of-my-business appointment.
22
00:03:03,016 --> 00:03:06,518
Okay.
Have fun with your mystery boxes.
23
00:03:56,569 --> 00:04:00,447
- What's all this?
- A farewell breakfast.
24
00:04:01,157 --> 00:04:04,159
OJ or papaya this morning?
25
00:04:05,828 --> 00:04:09,831
Jerry, I appreciate
this farewell breakfast
26
00:04:09,999 --> 00:04:12,000
and the farewell dinner last night,
27
00:04:12,168 --> 00:04:14,878
and I think we both agreed
it's time for you to move on, right?
28
00:04:16,798 --> 00:04:18,257
- Was it the snoring?
- No.
29
00:04:18,424 --> 00:04:20,676
Because I can get one
of those breathing-mask things.
30
00:04:20,843 --> 00:04:22,719
Listen to me.
It wasn't the snoring. Okay?
31
00:04:22,887 --> 00:04:24,846
It's not you at all. You didn't... It's me.
32
00:04:25,014 --> 00:04:28,684
You're a great roomie. I'm just...
I like to live alone. Okay?
33
00:04:28,851 --> 00:04:30,060
You can understand that, right?
34
00:04:31,980 --> 00:04:33,272
It's safe for me to go home?
35
00:04:33,439 --> 00:04:35,857
Yeah. Yes.
36
00:04:36,025 --> 00:04:38,443
The Chinese government are...
37
00:04:39,028 --> 00:04:40,904
They got bigger fish to fry right now.
38
00:04:41,072 --> 00:04:42,739
- We can still be friends?
- What?
39
00:04:42,907 --> 00:04:44,449
We are friends.
That's not gonna change.
40
00:04:46,536 --> 00:04:47,703
Goodbye hug?
41
00:04:47,870 --> 00:04:49,454
Come on.
42
00:04:52,041 --> 00:04:53,625
That's it, buddy.
43
00:04:57,422 --> 00:04:58,880
- Jerry.
- You want me to get that?
44
00:05:00,091 --> 00:05:01,800
Might be better if I get it, Jerry.
45
00:05:05,179 --> 00:05:06,722
McGarrett.
46
00:05:09,142 --> 00:05:10,892
Okay. I'm on my way.
47
00:05:11,728 --> 00:05:13,061
I gotta go. All right?
48
00:05:13,938 --> 00:05:15,147
You okay with this?
49
00:05:16,065 --> 00:05:17,441
Okay.
50
00:05:24,574 --> 00:05:27,743
- Divorce attorney? You sure?
- Mm-hm. I'm positive.
51
00:05:27,910 --> 00:05:29,870
She told you that?
52
00:05:31,456 --> 00:05:34,791
- No. It's not what she told me.
- You followed her?
53
00:05:36,627 --> 00:05:37,836
I might have followed her.
54
00:05:38,004 --> 00:05:39,254
- You followed her.
- I did.
55
00:05:39,422 --> 00:05:41,757
But she was being very suspicious
this morning. Okay?
56
00:05:41,924 --> 00:05:44,843
She's sneaking all around the house.
And you're not allowed to judge me.
57
00:05:45,011 --> 00:05:47,137
I know for a fact that you surveilled
your own mother,
58
00:05:47,305 --> 00:05:49,306
and that makes us even, so...
59
00:05:51,309 --> 00:05:52,768
He's over there.
60
00:05:57,065 --> 00:05:58,440
You know what?
61
00:05:59,442 --> 00:06:01,568
Maybe seeing a divorce attorney
isn't the worst thing.
62
00:06:01,736 --> 00:06:03,612
Then your mother can
weigh her options, right?
63
00:06:03,780 --> 00:06:05,781
No, no, no. Attorneys are never
a good thing. Okay?
64
00:06:05,948 --> 00:06:07,574
They get ahold, forget it. It's no good.
65
00:06:07,742 --> 00:06:09,493
You'll wanna hope
that this top-secret op
66
00:06:09,660 --> 00:06:13,663
- you got planned for tonight works.
- It will. I hope.
67
00:06:14,582 --> 00:06:16,249
How are you gonna get her out
of the house?
68
00:06:16,417 --> 00:06:18,126
Day of beauty at the SpaMakani.
69
00:06:18,294 --> 00:06:21,755
Shiatsu massage,
mani-pedi by the pool.
70
00:06:21,923 --> 00:06:23,256
The whole thing, it was not cheap.
71
00:06:23,424 --> 00:06:25,217
But if it works,
it'll be worth it, you know?
72
00:06:28,554 --> 00:06:30,138
Hey, Chin. What do you got?
73
00:06:30,306 --> 00:06:32,140
Mailman noticed
that the door was forced.
74
00:06:32,308 --> 00:06:34,184
Thought it looked suspicious
and dialed 911.
75
00:06:34,352 --> 00:06:36,812
Operating theory is that we're looking
at a burglary gone bad.
76
00:06:37,605 --> 00:06:40,023
- How bad?
- Take a look.
77
00:06:40,191 --> 00:06:44,403
The victim is the homeowner,
Russell Donovan.
78
00:06:44,570 --> 00:06:46,029
Based on preliminary examination,
79
00:06:46,197 --> 00:06:48,907
Mr. Donovan's COD
is a close-contact gunshot wound
80
00:06:49,075 --> 00:06:50,200
to the ventral thorax.
81
00:06:50,368 --> 00:06:52,994
That along with the rather notable
hematomas
82
00:06:53,162 --> 00:06:54,704
and ecchymosis
along the victim's arms
83
00:06:54,872 --> 00:06:58,500
suggest that the victim made
quite a struggle prior to being shot.
84
00:06:58,668 --> 00:07:01,670
Liver temperature puts the time
of death at approximately 3 a.m.
85
00:07:01,838 --> 00:07:03,422
Looks like whoever busted in here
86
00:07:03,589 --> 00:07:05,340
- brought their own key.
- Very subtle.
87
00:07:05,508 --> 00:07:08,176
So this guy gets woken up
to the sounds of a burglary,
88
00:07:08,344 --> 00:07:11,012
come outs, this guy surprises him
with a gun and here we go.
89
00:07:11,180 --> 00:07:12,681
What else do we know
about Donovan?
90
00:07:12,849 --> 00:07:15,183
He's a 45-year-old school teacher.
91
00:07:15,351 --> 00:07:18,395
Single father. Lives here
with his 16-year-old daughter, Kelly.
92
00:07:18,563 --> 00:07:20,021
Where is she?
93
00:07:20,189 --> 00:07:21,648
At this point, not sure. Bed's made.
94
00:07:21,816 --> 00:07:23,024
We're still trying to determine
95
00:07:23,192 --> 00:07:25,193
whether she's staying
with some family or a friend.
96
00:07:25,361 --> 00:07:26,528
Yeah, I don't think she is.
97
00:07:26,696 --> 00:07:28,155
A neighbor a few houses down
saw a car
98
00:07:28,322 --> 00:07:31,032
racing down the block around 3 a.m.
with Kelly in the passenger seat.
99
00:07:31,200 --> 00:07:32,951
They told an officer
during the canvass.
100
00:07:33,119 --> 00:07:35,203
We get a description
of the car or driver?
101
00:07:35,371 --> 00:07:37,914
Nothing solid on the driver, male, 20's,
but we have a plate.
102
00:07:38,082 --> 00:07:40,834
Vanity tags, H-2-O-S-P-R-T.
103
00:07:41,002 --> 00:07:42,210
- Commander.
- Yeah?
104
00:07:42,378 --> 00:07:45,172
You'll wanna look at that.
It's the daughter's cell phone.
105
00:07:45,339 --> 00:07:48,091
CSU found it on the floor
of one of the bedrooms.
106
00:07:48,259 --> 00:07:50,385
Looks like she was trying
to call for help.
107
00:07:50,553 --> 00:07:51,761
Killer took her.
108
00:07:51,929 --> 00:07:53,889
Duke, get a MAILE AMBER Alert
out right now.
109
00:07:54,056 --> 00:07:56,892
I want that girl found before
this turns into a double homicide.
110
00:08:36,599 --> 00:08:37,933
- How's it going?
- Aloha.
111
00:08:38,100 --> 00:08:41,811
- We're looking for Jay Cooper.
- That's Jay over there.
112
00:08:41,979 --> 00:08:45,774
- How do we get him down?
- Let me call him in for you.
113
00:08:46,776 --> 00:08:50,487
Jay, bring it in.
Five-0 wants to talk to you.
114
00:09:04,126 --> 00:09:05,377
Can I help you, gentlemen?
115
00:09:05,545 --> 00:09:07,963
Ditch the hardware.
We're gonna be here awhile.
116
00:09:11,968 --> 00:09:14,427
I want you to take another look.
I think you might be mistaken.
117
00:09:14,595 --> 00:09:16,972
I don't need to take another look.
I don't know them.
118
00:09:17,139 --> 00:09:18,515
I've never seen this girl before.
119
00:09:18,683 --> 00:09:21,560
Okay. Then explain to me
how she was in your car this morning
120
00:09:21,727 --> 00:09:23,812
leaving the scene
of a murder-kidnapping?
121
00:09:25,022 --> 00:09:27,816
What? Wait. Hold on. What car?
122
00:09:27,984 --> 00:09:29,859
2008, blue Chevy Impala.
123
00:09:30,027 --> 00:09:33,196
"H2O Sports" vanity-plate
registered to you.
124
00:09:33,364 --> 00:09:35,824
- I wasn't driving that car last night.
- Somebody drove it.
125
00:09:35,992 --> 00:09:38,994
Well, it wasn't me.
It died on me about a week ago.
126
00:09:39,161 --> 00:09:41,997
It was towed to 'Aikapu's
Auto Repair over on, uh, 17th.
127
00:09:42,164 --> 00:09:43,873
As far as I know, it's still there.
128
00:09:44,875 --> 00:09:47,419
I don't understand.
The car was for sure here
129
00:09:47,587 --> 00:09:50,046
when I closed up
and was pau hana last night.
130
00:09:50,214 --> 00:09:51,798
Anything else missing?
131
00:09:52,508 --> 00:09:56,761
Uh, just one of my mechanics.
Kid named Tommy Fa'alo.
132
00:09:56,929 --> 00:09:58,430
He never show up for work. Heh.
133
00:09:58,598 --> 00:10:01,057
I been calling his ass all morning
trying to get ahold of him.
134
00:10:01,225 --> 00:10:02,767
Is he the type that might borrow a car?
135
00:10:02,935 --> 00:10:04,519
Tommy? No.
136
00:10:04,687 --> 00:10:08,523
He had pilikia with the law
awhile back, but he's a good kid.
137
00:10:08,691 --> 00:10:11,192
Been nothing but honest and reliable
since the day I hired him.
138
00:10:11,360 --> 00:10:13,278
Do you recognize these people?
139
00:10:13,446 --> 00:10:15,447
Yeah. That's Russ Donovan
and his daughter, Kelly.
140
00:10:16,324 --> 00:10:18,283
Been a customer of mine
for a couple years.
141
00:10:18,451 --> 00:10:19,659
School teacher, I think.
142
00:10:19,827 --> 00:10:22,537
I never even know he had a daughter
until she brought her car in here
143
00:10:22,705 --> 00:10:25,165
a few months ago
with a transmission problem.
144
00:10:25,333 --> 00:10:27,709
Did something happen to them?
They okay or what?
145
00:10:27,877 --> 00:10:29,294
No. They're not okay.
146
00:10:29,462 --> 00:10:32,088
Mr. Donovan was murdered
early this morning,
147
00:10:32,256 --> 00:10:35,383
and we suspect his daughter, Kelly,
was kidnapped by the person
148
00:10:35,551 --> 00:10:36,885
who was driving that blue Impala.
149
00:10:37,053 --> 00:10:39,095
What, you think Tommy
had something to do with it?
150
00:10:39,263 --> 00:10:41,556
We don't know.
It's looking like maybe. Yeah.
151
00:10:41,724 --> 00:10:43,433
- You got a recent address for him?
- Yeah.
152
00:10:43,601 --> 00:10:45,435
Right upstairs. I rent him one room.
153
00:10:45,603 --> 00:10:48,938
- Any family you know about?
- None that I know of.
154
00:10:49,106 --> 00:10:50,899
This no make sense.
155
00:10:51,067 --> 00:10:53,401
I know Tommy's done
some stupid things in the past,
156
00:10:53,569 --> 00:10:55,737
but the boy's not a killer.
157
00:10:55,905 --> 00:10:58,990
Well, nobody's a killer
until they kill somebody, right?
158
00:11:02,578 --> 00:11:05,914
Tommy Fa'aloa was first
arrested when he was 12 years old.
159
00:11:06,082 --> 00:11:08,583
Since then he's been locked up
for assault, burglary
160
00:11:08,751 --> 00:11:10,251
and a couple
of strong-armed robberies.
161
00:11:10,419 --> 00:11:12,962
Right, but never anything
approaching the level of murder
162
00:11:13,130 --> 00:11:15,840
- or kidnapping.
- Well, something set this kid off.
163
00:11:16,008 --> 00:11:17,967
Just got off the phone with CSU.
164
00:11:18,135 --> 00:11:19,678
Search of Tommy's room
came up empty.
165
00:11:19,845 --> 00:11:21,638
So I searched into his juvie record
166
00:11:21,806 --> 00:11:23,807
to see if I could get
some info on his family.
167
00:11:25,643 --> 00:11:28,770
Check this out.
It's not a pretty picture.
168
00:11:28,938 --> 00:11:31,439
Parents were charged
with meth trafficking in 2000
169
00:11:31,607 --> 00:11:33,316
when Tommy was just 7 years old.
170
00:11:33,484 --> 00:11:34,776
Also charged with child abuse
171
00:11:34,944 --> 00:11:37,612
when CPS found evidence that
Tommy was severely malnourished
172
00:11:37,780 --> 00:11:38,988
and physically abused.
173
00:11:39,156 --> 00:11:42,367
He was put into foster care.
And when he wasn't in jail,
174
00:11:42,535 --> 00:11:45,120
he bounced around from family
to family until he was 18.
175
00:11:45,287 --> 00:11:49,624
Poor kid. All right, Catherine, listen.
Call Crime Stoppers.
176
00:11:49,792 --> 00:11:52,043
Have them get Tommy's photo
to all the local TV stations,
177
00:11:52,211 --> 00:11:54,045
and let's get
a dedicated TIPS line set up too.
178
00:11:54,213 --> 00:11:56,631
Got it. Kono's also running down
past arrest associates
179
00:11:56,799 --> 00:11:58,508
and digging into some phone records.
180
00:11:58,676 --> 00:12:01,219
Uh, we also flagged his credit cards
and bank accounts.
181
00:12:01,387 --> 00:12:03,096
If they're on this island,
we'll find them.
182
00:12:03,264 --> 00:12:04,305
Okay.
183
00:12:08,144 --> 00:12:11,146
Jerry, what are you doing here, and
why do you have my father's toolbox?
184
00:12:11,689 --> 00:12:12,897
I found it in your garage.
185
00:12:13,065 --> 00:12:14,774
You found it. Okay. Yes. You found it.
186
00:12:14,942 --> 00:12:17,235
Because it wasn't lost.
That's where I keep it.
187
00:12:17,403 --> 00:12:19,362
In the garage.
What were you doing in my garage?
188
00:12:20,114 --> 00:12:22,991
Laundry. I thought I'd get
a load in before moving out.
189
00:12:23,868 --> 00:12:26,870
- We should go.
- All right, Jerry,
190
00:12:27,037 --> 00:12:30,331
I thought this morning we both agreed
that you were leaving.
191
00:12:30,499 --> 00:12:32,584
- You were leaving this morning?
- Well, I was.
192
00:12:32,752 --> 00:12:34,919
But then I found this little anomaly.
193
00:12:35,087 --> 00:12:38,173
It's a giant mystery that's been sitting
under your nose the whole time.
194
00:12:43,179 --> 00:12:45,346
Okay, Jerry. What's the mystery?
195
00:12:45,848 --> 00:12:47,015
What color is this?
196
00:12:48,350 --> 00:12:49,559
Well, it's red, Jerry.
197
00:12:50,352 --> 00:12:52,687
That's a good guess,
but it's actually American rose.
198
00:12:52,855 --> 00:12:55,315
- Okay. You didn't get it, do you?
- No.
199
00:12:55,483 --> 00:12:57,525
These toolboxes only came
in one color,
200
00:12:57,693 --> 00:13:00,528
Alizarin crimson, not American rose.
201
00:13:00,696 --> 00:13:02,864
So the question is,
who'd repaint a toolbox?
202
00:13:03,449 --> 00:13:05,492
I don't know.
Who would repaint a toolbox, Jerry?
203
00:13:05,659 --> 00:13:08,703
No one. Not unless they were trying
to hide something.
204
00:13:08,871 --> 00:13:10,538
Take a look at this.
205
00:13:12,458 --> 00:13:16,419
Be surprised what you'd find with an
active imagination and a little scraping.
206
00:13:17,838 --> 00:13:19,380
This means something to you.
207
00:13:23,761 --> 00:13:25,386
"Shelburne" was a code name
208
00:13:25,554 --> 00:13:28,473
my mother used as a CIA operative.
209
00:13:28,933 --> 00:13:31,184
The other two lines,
they don't mean anything to me.
210
00:13:31,352 --> 00:13:33,978
Hold on. Back up. Did you just say
your mom worked for the Company?
211
00:13:34,146 --> 00:13:35,313
Still does.
212
00:13:35,940 --> 00:13:40,109
Whoa. Info bomb.
I need a sec to process this.
213
00:13:40,277 --> 00:13:42,779
Shelburne is misspelled.
There should be an E on the end of it.
214
00:13:42,947 --> 00:13:44,781
It's probably a mistake.
215
00:13:44,949 --> 00:13:46,449
Probably not.
216
00:13:47,326 --> 00:13:48,910
Look. I know you got a lot
on your plate,
217
00:13:49,078 --> 00:13:51,371
but this is clearly some kind
of code or cipher.
218
00:13:51,539 --> 00:13:53,998
So if it's all right with you,
I'd like to dig a little deeper.
219
00:13:54,166 --> 00:13:55,625
I promise I'll stay out of your hair.
220
00:13:57,211 --> 00:14:00,505
Okay. All right.
See what you can do.
221
00:14:00,673 --> 00:14:04,592
Do me a favor. Keep it on the DL,
and, uh, keep me in the loop.
222
00:14:04,760 --> 00:14:06,761
Of course. We're a team.
223
00:14:07,388 --> 00:14:09,097
- Steve?
- Yeah.
224
00:14:11,016 --> 00:14:13,101
Hey. Thanks.
225
00:14:16,772 --> 00:14:18,606
Okay. So Tommy's cell phone
is turned off,
226
00:14:18,774 --> 00:14:20,775
making it untraceable.
No shock there.
227
00:14:20,943 --> 00:14:23,695
But we also ran Kelly's phone
and found this.
228
00:14:23,863 --> 00:14:26,656
Multiple calls between Tommy
and Kelly dating back three months.
229
00:14:27,658 --> 00:14:30,285
They start the day
after she took her car into the shop.
230
00:14:30,452 --> 00:14:33,955
And they're not two-minute "When will
my car be ready?"- type of phone calls.
231
00:14:34,123 --> 00:14:35,623
Some of them lasted over an hour.
232
00:14:35,791 --> 00:14:37,667
- These two were in a relationship.
- Yeah.
233
00:14:37,835 --> 00:14:38,877
Could explain a lot.
234
00:14:39,044 --> 00:14:43,464
Young, innocent girl falls for older
bad-boy type, father disapproves,
235
00:14:43,632 --> 00:14:45,174
- tries to break it up.
- Yeah.
236
00:14:45,342 --> 00:14:47,635
And he pays for it with his life.
237
00:14:59,982 --> 00:15:01,232
- Hey, hey!
- Tommy, look out.
238
00:15:01,400 --> 00:15:04,027
What the hell are you doing to my car?
239
00:15:04,570 --> 00:15:06,487
Stop it.
240
00:15:08,699 --> 00:15:11,826
Stop it. You're gonna kill him. Tommy.
241
00:15:15,497 --> 00:15:16,748
Get in the car!
242
00:15:30,763 --> 00:15:32,347
All units be advised,
243
00:15:32,514 --> 00:15:34,015
subject vehicle is a black sedan.
244
00:15:34,183 --> 00:15:38,061
License plate
Mike-Québec-Sierra-1-1-7.
245
00:15:38,228 --> 00:15:41,522
Last seen in the 3600 block
of North Salt Lake Boulevard.
246
00:15:41,690 --> 00:15:44,776
Ten-four, Central. Be advised,
3-bravo-3-2-3 is responding.
247
00:15:45,569 --> 00:15:48,613
We're headed westbound
between Radford and Anameia.
248
00:15:48,781 --> 00:15:51,449
Ten-four, bravo...
- There. Center lane. Black sedan.
249
00:15:51,617 --> 00:15:53,826
Adam-3-2-1 to Central.
Adam-3-2-1, go.
250
00:15:53,994 --> 00:15:56,412
Adam-3-2-1 responding.
We're headed north...
251
00:15:56,580 --> 00:15:58,373
Plates match.
252
00:15:59,541 --> 00:16:02,210
- Call Duke.
- Sergeant Lukela.
253
00:16:02,378 --> 00:16:05,046
Duke, McGarrett. Listen.
We got eyes on the subject vehicle.
254
00:16:05,214 --> 00:16:08,049
He's headed northbound on Salt Lake
approaching Aloha Stadium.
255
00:16:08,217 --> 00:16:10,259
- I'm gonna need roadblocks.
- Copy that.
256
00:16:26,235 --> 00:16:28,111
All right. We got cops.
257
00:16:28,570 --> 00:16:32,907
- What?
- Don't look. Don't turn around.
258
00:16:34,326 --> 00:16:36,577
Tommy, what are you doing?
259
00:16:41,166 --> 00:16:44,168
- What are you doing?
- Disconnecting the air bags.
260
00:16:50,259 --> 00:16:52,677
Son of a bitch. He's made us.
All right. Put the pursuit out.
261
00:16:52,845 --> 00:16:54,262
This is Lieutenant Kelly.
262
00:16:54,430 --> 00:16:56,848
All units, please be advised
we are in pursuit of the vehicle.
263
00:17:04,815 --> 00:17:06,774
- Hang on.
- What?
264
00:17:08,277 --> 00:17:09,444
Look out.
265
00:17:25,252 --> 00:17:27,962
- You all right?
- Yeah.
266
00:17:28,130 --> 00:17:30,673
- That's a pretty good trick.
- Son of a bitch.
267
00:17:32,760 --> 00:17:34,260
Ma?
268
00:17:42,644 --> 00:17:44,312
Ma?
269
00:17:45,773 --> 00:17:47,565
Ma, you home?
270
00:17:48,984 --> 00:17:51,819
Daniel? I thought you were at work.
271
00:17:51,987 --> 00:17:54,155
I was at work. I called you 30 times.
272
00:17:54,323 --> 00:17:56,574
I was worried. I told you
we're doing something at 3:00.
273
00:17:56,742 --> 00:17:58,284
What's going on? Huh?
274
00:17:59,161 --> 00:18:00,828
Sorry.
275
00:18:00,996 --> 00:18:02,747
What are you doing?
What? Are you crying?
276
00:18:02,915 --> 00:18:05,666
No. I was cutting onions before.
277
00:18:05,834 --> 00:18:07,168
You bring onions in the bathroom?
278
00:18:07,336 --> 00:18:08,961
- Ha, ha, ha.
- Huh?
279
00:18:09,129 --> 00:18:11,172
No. Do you always have
to be a detective?
280
00:18:11,673 --> 00:18:14,425
Yeah. Pretty much. It's what I do.
281
00:18:15,010 --> 00:18:16,844
You wanna have a seat, Mom?
282
00:18:17,930 --> 00:18:19,555
Sure.
283
00:18:21,975 --> 00:18:24,393
Look, Ma, I know, uh...
284
00:18:25,187 --> 00:18:28,397
I know you went and saw a...
An attorney today.
285
00:18:28,565 --> 00:18:32,068
- Oh, yeah? How do you know that?
- Uh-huh. Because I'm a detective.
286
00:18:34,404 --> 00:18:36,656
What happened? What'd he say?
287
00:18:36,824 --> 00:18:39,242
He said that it would be rough.
288
00:18:39,409 --> 00:18:41,911
That we don't have a lot of savings
289
00:18:42,079 --> 00:18:46,249
and that we would have to sell
the house.
290
00:18:47,876 --> 00:18:49,418
Well, that's... That can't happen.
291
00:18:49,586 --> 00:18:53,339
I know that. All those memories
and everything. But...
292
00:18:55,717 --> 00:19:00,388
Daniel, I deserve someone
who appreciates me.
293
00:19:01,473 --> 00:19:04,559
I deserve to be happy too.
294
00:19:05,769 --> 00:19:08,104
And if it takes
295
00:19:08,272 --> 00:19:13,693
getting a divorce and selling the house,
then so be it.
296
00:19:13,861 --> 00:19:15,903
That is on your father, not me.
297
00:19:16,071 --> 00:19:19,824
Okay. So, what happened?
What'd you do?
298
00:19:19,992 --> 00:19:25,037
I mean, I have been here for a month,
and he hasn't tried to call once.
299
00:19:25,497 --> 00:19:28,416
The silence, it speaks volumes,
doesn't it?
300
00:19:29,084 --> 00:19:31,210
Yes. Uh, but, Mom...
301
00:19:31,378 --> 00:19:35,756
So I went to the lawyer,
and I filed for divorce today.
302
00:19:38,927 --> 00:19:40,761
I'm sorry.
303
00:19:41,722 --> 00:19:44,473
I know that hurts,
and I'm really sorry.
304
00:19:44,641 --> 00:19:48,186
It is not about me. It is about you,
and it's about you being happy.
305
00:19:48,353 --> 00:19:51,147
All right? So if you make a decision
that makes you happy,
306
00:19:51,315 --> 00:19:54,817
then I will support you no matter what.
Okay? I promise.
307
00:19:56,278 --> 00:19:57,486
I love you.
308
00:19:58,530 --> 00:19:59,989
I love you too.
309
00:20:01,533 --> 00:20:02,992
All right?
310
00:20:06,496 --> 00:20:09,040
Now, come on. I told you,
I got something nice planned today.
311
00:20:09,208 --> 00:20:11,459
Yeah. I don't really feel like
going anywhere.
312
00:20:11,627 --> 00:20:14,712
Which is exactly why you should
do this. Trust me. Okay?
313
00:20:14,880 --> 00:20:17,131
It's gonna be very nice.
I got you a beauty day,
314
00:20:17,299 --> 00:20:18,633
a day of beauty at the SpaMakani.
315
00:20:19,134 --> 00:20:21,469
Okay? They're gonna do
all kinds of nice things.
316
00:20:21,637 --> 00:20:22,803
Set you up really good,
317
00:20:22,971 --> 00:20:25,556
and put a pretty smile
on that beautiful face. Okay?
318
00:20:25,724 --> 00:20:28,100
- You did that?
- I did that. Yes.
319
00:20:28,268 --> 00:20:33,356
All paid for by me, your loving son,
who you cannot say no to.
320
00:20:33,523 --> 00:20:36,108
Uh, also it is gonna be too late
to get a refund,
321
00:20:36,276 --> 00:20:37,735
so if you could.
322
00:20:37,903 --> 00:20:39,153
Come on. It'll be really nice.
323
00:20:40,239 --> 00:20:42,823
Okay. I'll do that for you.
324
00:20:43,408 --> 00:20:46,577
You know, your father could learn
a few things from you.
325
00:20:47,829 --> 00:20:50,831
We got about 10 minutes though.
Let's go. Okay? Come on.
326
00:20:52,000 --> 00:20:53,584
Let's go.
327
00:21:04,179 --> 00:21:06,389
- You guys okay?
- Oh, a little banged up.
328
00:21:06,556 --> 00:21:08,057
Egos a little bruised, but we'll live.
329
00:21:09,142 --> 00:21:11,560
They found the car ditched
a couple of miles away.
330
00:21:11,728 --> 00:21:13,062
Probably jacked another by now?
331
00:21:13,230 --> 00:21:15,231
I'd say so.
How's Tommy's latest victim?
332
00:21:15,399 --> 00:21:18,859
GSW to the thigh, just missed
the femoral artery, but he's stable.
333
00:21:19,027 --> 00:21:20,820
You said on the phone
you had some other news?
334
00:21:20,988 --> 00:21:22,947
The phone company got back to me
with the incoming
335
00:21:23,115 --> 00:21:25,199
and outgoing call records
on Donovan's home phone.
336
00:21:25,367 --> 00:21:28,869
There was a phone call placed
to Tommy's cell phone,
337
00:21:29,037 --> 00:21:31,038
30 minutes before Donovan was killed.
338
00:21:32,124 --> 00:21:34,458
Wait a minute. So this whole thing
could have been planned?
339
00:21:34,626 --> 00:21:37,545
Maybe. But then why would Tommy
need to force his way in
340
00:21:37,713 --> 00:21:40,131
with a crowbar if Kelly was there
to let him in?
341
00:21:52,936 --> 00:21:54,186
Hey.
342
00:21:54,354 --> 00:21:57,982
Oh. Uh, I know what you're thinking.
A Beautiful Mind.
343
00:21:58,150 --> 00:22:01,902
I get it. Don't worry. Marker's erasable,
and I can clean this in five minutes.
344
00:22:02,070 --> 00:22:04,405
- You won't even know I was here.
- What is all this stuff?
345
00:22:04,573 --> 00:22:07,325
I was thinking about what you said
about Shelburne being misspelled.
346
00:22:07,492 --> 00:22:10,202
You see, a lot of codes use ciphers
that don't repeat letters.
347
00:22:10,370 --> 00:22:13,789
Shelburne has two E's,
but on the toolbox, there's only one.
348
00:22:13,957 --> 00:22:15,333
Now, one of the ciphers
349
00:22:15,500 --> 00:22:17,918
that eliminates repeat letters
is called "Polybius Square."
350
00:22:18,086 --> 00:22:20,588
I think that's what the "PS" stands for.
351
00:22:20,756 --> 00:22:23,174
- Polybius Square.
- Boom. You see that?
352
00:22:23,342 --> 00:22:25,426
You and me finishing
each other's sentences.
353
00:22:25,594 --> 00:22:28,596
Well, you just told me what...
Oh, all right. I got it.
354
00:22:28,764 --> 00:22:30,306
Can we? I don't have all day is all.
355
00:22:30,474 --> 00:22:32,350
Copy that, partner.
356
00:22:32,934 --> 00:22:38,939
I constructed this Polybius Square,
and I used the code name "Shelburne"
357
00:22:39,107 --> 00:22:42,610
to decipher the two other letter
sequences on the toolbox,
358
00:22:42,778 --> 00:22:44,111
and it gave me these numbers.
359
00:22:44,279 --> 00:22:45,863
- It's pretty cool, right?
- Sure.
360
00:22:46,031 --> 00:22:48,532
Yeah. It'd be cooler if I knew
what the numbers meant though.
361
00:22:49,785 --> 00:22:53,496
The "Q" in the first sequence
is actually the Greek symbol phi.
362
00:22:53,663 --> 00:22:55,039
- Phi.
- Which...
363
00:22:55,207 --> 00:22:57,291
Phi, which is sometimes used
to denote latitude.
364
00:22:57,459 --> 00:22:59,085
Bingo.
365
00:22:59,252 --> 00:23:01,754
These are geographic coordinates?
366
00:23:01,922 --> 00:23:03,130
Exactly.
367
00:23:04,091 --> 00:23:07,009
And the mystery location is...
368
00:23:08,845 --> 00:23:10,054
Cambodia.
369
00:23:10,222 --> 00:23:12,473
Your dad have any connection
to that part of the world?
370
00:23:12,641 --> 00:23:15,643
I mean, he served in Vietnam in '68,
but my mom is Shelburne.
371
00:23:15,811 --> 00:23:17,645
She hadn't even met my dad in '68.
372
00:23:17,813 --> 00:23:20,398
So, what does any of this have
to do with her?
373
00:23:25,487 --> 00:23:27,947
I just can't believe this is happening.
374
00:23:28,115 --> 00:23:30,157
I mean, I didn't like Tommy.
375
00:23:30,325 --> 00:23:32,326
I told Kelly that.
376
00:23:32,494 --> 00:23:34,453
But I didn't think
he'd ever kill her father.
377
00:23:34,621 --> 00:23:35,830
Why didn't you like Tommy?
378
00:23:36,581 --> 00:23:38,833
He was older than her
and just seemed sketchy.
379
00:23:39,418 --> 00:23:43,003
Kelly said he was even in prison.
I told her to dump him.
380
00:23:43,171 --> 00:23:46,841
I mean, she could have any guy
she wanted at school.
381
00:23:47,008 --> 00:23:50,594
But Tommy had her convinced
he was trying to turn his life around.
382
00:23:50,762 --> 00:23:52,721
I didn't buy it.
383
00:23:53,265 --> 00:23:56,225
Amy, did Kelly ever mention the two
of them running away together?
384
00:23:56,393 --> 00:23:58,352
Where they might go?
385
00:23:58,520 --> 00:24:01,021
No. Never.
386
00:24:01,189 --> 00:24:03,107
I just don't get why she liked him.
387
00:24:03,275 --> 00:24:06,277
All Tommy ever did was make
her life more difficult at home.
388
00:24:06,445 --> 00:24:07,862
What do you mean?
389
00:24:08,989 --> 00:24:11,866
Nothing. I just...
390
00:24:12,033 --> 00:24:15,536
You know. It caused a lot of problems.
391
00:24:17,038 --> 00:24:20,791
Amy, I'm just trying
to get Kelly home safe.
392
00:24:20,959 --> 00:24:23,335
So if you know anything
that can help me do that,
393
00:24:23,503 --> 00:24:24,712
you need to tell me.
394
00:24:26,256 --> 00:24:28,382
- He was hitting her.
- Tommy?
395
00:24:30,135 --> 00:24:32,094
No. Her dad.
396
00:24:35,390 --> 00:24:37,892
So I was able to pull
these images from Kelly's computer.
397
00:24:38,059 --> 00:24:39,768
According to her best friend, Amy,
398
00:24:39,936 --> 00:24:41,729
Russell Donovan
was an overprotective,
399
00:24:41,897 --> 00:24:43,814
controlling father
who had a bad temper.
400
00:24:43,982 --> 00:24:45,983
Right, and apparently liked
to use his fists.
401
00:24:46,151 --> 00:24:48,986
Yeah, and Kelly wasn't just
documenting with pictures.
402
00:24:49,988 --> 00:24:53,157
CSU was able to recover this journal
during a search of her room.
403
00:24:53,325 --> 00:24:55,951
She writes about incidents of abuse
dating back to when she was 11.
404
00:24:56,870 --> 00:24:58,329
It's, uh, some pretty chilling stuff.
405
00:24:58,497 --> 00:25:00,498
That's what her
and Tommy had in common.
406
00:25:00,665 --> 00:25:02,082
They were both victims of abuse.
407
00:25:02,250 --> 00:25:04,919
These photos look
like they were taken recently.
408
00:25:05,086 --> 00:25:07,963
Maybe Kelly finally got the courage
to take a stand against her father
409
00:25:08,131 --> 00:25:10,925
and she was gathering evidence
to make a case against him.
410
00:25:11,468 --> 00:25:14,261
So Kelly gets into a beef
with her father,
411
00:25:14,429 --> 00:25:16,597
she threatens to turn him in,
he gets rough with her,
412
00:25:16,765 --> 00:25:18,432
she goes, and she calls Tommy.
413
00:25:18,600 --> 00:25:23,437
Tommy shows up, forces his way in,
and puts a bullet into Donovan's chest.
414
00:25:24,439 --> 00:25:26,482
Maybe not.
Ballistics report just came back,
415
00:25:26,650 --> 00:25:28,943
and the slug that Max took out
of Russell Donovan's body
416
00:25:29,110 --> 00:25:32,279
was an exact match to a 9 mm Glock
that was registered to him.
417
00:25:33,490 --> 00:25:35,199
Donovan was murdered
with his own gun.
418
00:25:35,367 --> 00:25:38,577
So Tommy didn't go there
intending to murder Kelly's father.
419
00:25:38,745 --> 00:25:41,497
No. He went there
intending to save her.
420
00:25:48,463 --> 00:25:49,880
All right. That's it.
421
00:25:50,465 --> 00:25:53,008
There's nobody left inside
but the clerk.
422
00:25:53,802 --> 00:25:57,680
Remember,
honk twice if there's trouble.
423
00:25:58,640 --> 00:26:00,057
Look. Are you sure
you wanna do this?
424
00:26:00,225 --> 00:26:02,059
We need cash
if we wanna get off this rock.
425
00:26:02,811 --> 00:26:04,311
Right.
426
00:26:05,313 --> 00:26:08,482
Tommy, wait. I love you.
427
00:26:14,072 --> 00:26:15,489
Hey.
428
00:26:16,491 --> 00:26:19,702
- I'll be right back.
- Okay.
429
00:26:31,381 --> 00:26:32,881
Liquor store? How long ago?
430
00:26:33,049 --> 00:26:35,509
Couple of minutes. Clerk ID'd
the stickup man as Tommy.
431
00:26:35,677 --> 00:26:37,511
- Anybody hurt?
- No. Not this time.
432
00:26:37,679 --> 00:26:39,305
They fled south on Kaukohua Road
433
00:26:39,472 --> 00:26:41,890
in a Cadillac reported stolen
in the area a little while ago.
434
00:26:42,058 --> 00:26:44,435
Listen to me. Call H.P.D.
Have them get a helo in the air.
435
00:26:44,603 --> 00:26:47,980
Roadblocks in a 15 mile radius,
360 degree perimeter.
436
00:26:48,148 --> 00:26:49,398
The whole place locked down.
437
00:26:49,566 --> 00:26:51,191
- No one gets away this time.
- Copy.
438
00:26:53,194 --> 00:26:55,029
There's over 900 bucks here.
439
00:26:55,530 --> 00:26:57,656
Yeah. Should be enough to lay low
440
00:26:57,824 --> 00:26:59,575
till we can make the move
to the mainland.
441
00:27:00,785 --> 00:27:02,911
We gotta ditch this car.
Get off the road.
442
00:27:03,079 --> 00:27:05,706
There's gonna be lots of cops out
there looking for us, you know?
443
00:27:09,252 --> 00:27:10,878
Were you scared?
444
00:27:13,006 --> 00:27:15,758
Yeah. Yeah, I was.
445
00:27:15,925 --> 00:27:18,385
I'm just glad the clerk didn't get stupid.
446
00:27:19,054 --> 00:27:22,556
And what if he did?
Would you have shot him too?
447
00:27:27,228 --> 00:27:28,270
Only if I had to.
448
00:27:42,410 --> 00:27:44,119
Three-bravo-2-3-3 to Central.
449
00:27:44,287 --> 00:27:47,414
Be advised, we are in pursuit of
a Code-10 vehicle with two occupants.
450
00:27:47,582 --> 00:27:49,583
The subject vehicle
now headed southbound
451
00:27:49,751 --> 00:27:51,752
on the 1500 block
of Kapiolani Boulevard...
452
00:27:51,920 --> 00:27:53,420
- Slow down.
- What's wrong with you?
453
00:27:53,588 --> 00:27:55,673
- What's the matter?
- What's the matter with you?
454
00:27:58,301 --> 00:28:00,094
Slow down.
455
00:28:00,261 --> 00:28:02,596
What? It's like your first time
on a roller coaster.
456
00:28:02,764 --> 00:28:05,265
No. Roller coasters aren't this scary.
Okay?
457
00:28:05,433 --> 00:28:06,684
- This is petrifying.
- Danny.
458
00:28:06,851 --> 00:28:09,228
- What?
- We've done this 118 times.
459
00:28:09,396 --> 00:28:12,606
And I have been petrified 118 times.
Okay? I'm just verbalizing.
460
00:28:12,774 --> 00:28:15,484
- Verbalizing?
- Look. Yes, it means to be verbal.
461
00:28:15,652 --> 00:28:17,069
I know what it means.
462
00:28:17,237 --> 00:28:20,781
Three-bravo-2-3-3 to all units,
be advised suspect vehicle is now on...
463
00:28:20,949 --> 00:28:23,450
We're about five minutes out,
assuming we make it there at all.
464
00:28:23,618 --> 00:28:25,953
- Kono, what do you got?
- A pretty good theory, I think.
465
00:28:26,121 --> 00:28:29,289
You know those photos on Kelly's
computer of abuse? They're not real.
466
00:28:29,457 --> 00:28:31,375
The time-stamp data on the photos
467
00:28:31,543 --> 00:28:33,168
didn't match with the journal,
468
00:28:33,336 --> 00:28:35,337
so we took a closer look at everything.
469
00:28:35,505 --> 00:28:37,464
Max examined the photos
of Kelly's injuries,
470
00:28:37,632 --> 00:28:39,466
and he's convinced
they're self-inflicted.
471
00:28:39,634 --> 00:28:41,051
She faked the abuse. Why?
472
00:28:41,219 --> 00:28:42,928
To convince Tommy
she was being abused
473
00:28:43,096 --> 00:28:45,055
and then manipulate him
into killing her father.
474
00:28:45,223 --> 00:28:46,640
We got any evidence to back this up?
475
00:28:46,808 --> 00:28:49,476
Four months ago, Kelly paid for
access to a commercial database,
476
00:28:49,644 --> 00:28:52,396
and she used it to run a criminal-history
check on Tommy Fa'aloa.
477
00:28:52,564 --> 00:28:55,315
Hold on. That's a month
before she met him at the shop.
478
00:28:55,483 --> 00:28:57,860
- That's right.
- She used him, Steve.
479
00:28:58,027 --> 00:28:59,653
She needed someone
to get rid of her father,
480
00:28:59,821 --> 00:29:01,572
and Tommy fit the bill perfectly.
481
00:29:01,740 --> 00:29:05,033
Parolee with a temper
and a violent criminal past,
482
00:29:05,201 --> 00:29:07,703
no girlfriend on the island, no family.
The perfect candidate.
483
00:29:07,871 --> 00:29:10,664
If she wasn't being abused, why would
she wanna murder her own father?
484
00:29:10,832 --> 00:29:12,499
Money. Life insurance.
485
00:29:12,667 --> 00:29:15,711
Her father had a platinum policy,
and Kelly was the sole beneficiary.
486
00:29:20,759 --> 00:29:22,009
Hold on.
487
00:30:14,854 --> 00:30:16,730
Throw out your weapon,
and place your hands
488
00:30:16,898 --> 00:30:19,274
on the dashboard in front of you.
489
00:30:22,070 --> 00:30:23,570
This is your last warning.
490
00:30:23,738 --> 00:30:25,030
Throw your weapon from the car,
491
00:30:25,198 --> 00:30:27,491
and place your hands
on the dashboard.
492
00:30:31,412 --> 00:30:32,955
Duke?
493
00:30:33,122 --> 00:30:34,581
Duke?
494
00:30:34,749 --> 00:30:37,918
Hold your fire. Hold your fire.
Nobody fires until I give the order.
495
00:30:38,419 --> 00:30:39,920
Damn.
496
00:30:40,547 --> 00:30:41,964
I'm sorry.
497
00:30:42,131 --> 00:30:43,924
I just wanted to stop him
from hurting you.
498
00:30:45,260 --> 00:30:46,969
It wasn't supposed to be like this.
499
00:30:53,518 --> 00:30:55,018
No.
500
00:30:55,395 --> 00:30:57,312
Actually, it was.
501
00:31:00,775 --> 00:31:03,026
Help! Help. He has a gun.
502
00:31:04,821 --> 00:31:06,864
- No! Kelly, wait!
- Gun. Gun.
503
00:31:07,031 --> 00:31:09,616
- Hold your fire.
- He's gonna kill me.
504
00:31:10,326 --> 00:31:11,702
Hold your fire.
505
00:31:14,372 --> 00:31:16,999
- Cease fire.
- Cease fire.
506
00:31:17,876 --> 00:31:19,835
Cease fire.
507
00:31:20,003 --> 00:31:21,628
Hold your fire.
508
00:31:22,130 --> 00:31:23,547
Cease fire.
509
00:31:29,679 --> 00:31:31,471
Tommy. Hang in there, kid.
510
00:31:33,308 --> 00:31:34,516
All right? You hang in there.
511
00:31:34,684 --> 00:31:37,519
Give me a paramedic here right now.
I need a paramedic.
512
00:31:42,984 --> 00:31:44,484
Hello?
513
00:31:44,986 --> 00:31:48,655
Hey, if you can hear me,
I need to talk to somebody.
514
00:31:49,490 --> 00:31:52,367
Look, I'm not supposed to be here.
There's been some kind of mistake.
515
00:31:56,331 --> 00:31:58,206
Oh, thank God.
516
00:31:58,374 --> 00:32:01,919
Look, there's been some kind
of mix-up. I shouldn't be here.
517
00:32:02,086 --> 00:32:04,171
No. You're right
where you belong, Kelly.
518
00:32:05,214 --> 00:32:08,175
Get used to it. You're gonna be in
a place like this for a very long time.
519
00:32:08,343 --> 00:32:11,678
Who are you?
What are you talking about?
520
00:32:12,347 --> 00:32:13,555
I'm a victim.
521
00:32:14,599 --> 00:32:16,600
A lot of people have sat in that chair.
522
00:32:16,768 --> 00:32:21,521
Murderers, thieves, terrorists.
523
00:32:21,689 --> 00:32:24,566
And you know what makes
most of them so dangerous?
524
00:32:25,777 --> 00:32:28,362
It's the same thing
that makes you so dangerous.
525
00:32:28,947 --> 00:32:31,740
The complete lack of a conscience.
526
00:32:31,908 --> 00:32:34,368
The inability to feel remorse.
527
00:32:34,535 --> 00:32:35,786
I was kidnapped.
528
00:32:39,040 --> 00:32:42,292
- My father was murdered.
- You're not a victim.
529
00:32:42,794 --> 00:32:45,337
And Tommy Fa'aloa,
530
00:32:45,505 --> 00:32:47,881
he wasn't your boyfriend.
531
00:32:48,049 --> 00:32:49,216
He was your mark.
532
00:32:49,926 --> 00:32:52,052
And now he's dead.
533
00:32:53,471 --> 00:32:56,848
You knew everything
about him, didn't you?
534
00:32:57,016 --> 00:32:59,559
You knew where he was from.
535
00:32:59,727 --> 00:33:01,228
You knew what he did.
536
00:33:03,898 --> 00:33:05,399
You handpicked that kid.
537
00:33:05,608 --> 00:33:07,401
I have no idea
what you're talking about.
538
00:33:07,568 --> 00:33:10,028
You found someone
who was capable of killing.
539
00:33:10,196 --> 00:33:13,657
Someone who had nothing to lose
and no one to love.
540
00:33:14,450 --> 00:33:17,661
And then you convinced him
that your father was abusing you.
541
00:33:17,829 --> 00:33:19,788
You see, Tommy...
542
00:33:20,832 --> 00:33:23,500
Tommy thought he was
protecting you from a monster.
543
00:33:24,502 --> 00:33:26,586
But as it turns out,
544
00:33:26,754 --> 00:33:28,630
the monster's you.
545
00:33:30,091 --> 00:33:32,175
Kelly, you know, what a sociopath is?
546
00:33:33,469 --> 00:33:34,970
You think I'm stupid?
547
00:33:36,222 --> 00:33:40,100
No. On the contrary,
I think you're brilliantly evil.
548
00:33:40,268 --> 00:33:42,227
I'm glad we were able
to stop you when we did.
549
00:33:42,395 --> 00:33:43,895
Left alone,
who knows how many bodies
550
00:33:44,063 --> 00:33:46,523
- would've been left in your wake?
- I want a lawyer.
551
00:33:46,691 --> 00:33:47,941
Right now.
552
00:33:48,109 --> 00:33:50,444
And I want my phone call.
I get a phone call.
553
00:33:51,529 --> 00:33:52,779
Kelly.
554
00:33:54,782 --> 00:33:56,199
You get nothing.
555
00:34:02,457 --> 00:34:06,626
That's your father's million-dollar
life insurance policy.
556
00:34:06,794 --> 00:34:09,129
He was a real planner, your dad.
557
00:34:09,297 --> 00:34:10,756
Made sure you were taken care of
558
00:34:10,923 --> 00:34:13,133
in case anything were
to ever happen to him.
559
00:34:13,301 --> 00:34:15,343
But you knew that, didn't you?
What you didn't know
560
00:34:15,511 --> 00:34:17,679
is that he recently let the policy lapse.
561
00:34:18,556 --> 00:34:20,766
He stopped paying the premium.
562
00:34:23,019 --> 00:34:25,854
- You're lying.
- No, she's not.
563
00:34:26,022 --> 00:34:27,981
You see,
your dad had to make a choice.
564
00:34:28,149 --> 00:34:32,402
Start saving for your college education
or keep paying this premium.
565
00:34:32,570 --> 00:34:34,654
He couldn't afford both.
566
00:34:35,907 --> 00:34:37,824
He chose your education.
567
00:34:40,286 --> 00:34:43,580
So you see, Kelly, it's like I said.
568
00:34:45,708 --> 00:34:47,918
You get nothing.
569
00:34:48,086 --> 00:34:49,836
Happy reading.
570
00:35:18,950 --> 00:35:20,158
Here you go.
571
00:35:20,326 --> 00:35:21,910
Thank you.
572
00:35:23,246 --> 00:35:25,956
Wow. Ma. Check you out.
You look amazing.
573
00:35:26,124 --> 00:35:29,209
Heh. Thank you.
You look very nice yourself.
574
00:35:29,377 --> 00:35:30,544
Why are you all dressed up?
575
00:35:30,711 --> 00:35:32,879
That's a fantastic question.
Come on. I'll show you.
576
00:35:33,047 --> 00:35:34,506
- All right.
- You look good.
577
00:35:34,674 --> 00:35:37,634
- What are you up to, Daniel?
- Wait for it, Ma. I'll show you.
578
00:35:37,802 --> 00:35:39,803
This way, lady.
579
00:35:39,971 --> 00:35:41,888
Whoa. What is all of this?
580
00:35:45,601 --> 00:35:47,769
Ah, your table is right this way.
581
00:35:49,313 --> 00:35:51,106
- Silvio's?
- Yeah.
582
00:35:51,274 --> 00:35:52,649
That's where your father and I...
583
00:35:52,817 --> 00:35:54,985
Had your first date. Yeah.
This is all authentic.
584
00:35:55,153 --> 00:35:57,612
This is the original table
that you guys sat at. Um...
585
00:35:57,780 --> 00:35:59,114
Had it all shipped in.
586
00:36:00,158 --> 00:36:01,783
So that's what the boxes were?
587
00:36:01,951 --> 00:36:03,952
Yeah. This is the last of it.
588
00:36:05,580 --> 00:36:07,497
It's amazing,
but how did you do this?
589
00:36:07,665 --> 00:36:08,832
You were at work all day.
590
00:36:09,000 --> 00:36:12,627
I did a little pre-planning.
I took care of all the finances,
591
00:36:12,795 --> 00:36:14,713
and my beautiful sisters
back in Jersey,
592
00:36:14,881 --> 00:36:16,965
they took care of the purchasing
and the shipping.
593
00:36:17,133 --> 00:36:20,427
And I even imported
a thick-headed consultant
594
00:36:20,595 --> 00:36:23,096
from the mainland to make sure
I got all the details just right.
595
00:36:23,639 --> 00:36:25,307
- You did?
- Ahem.
596
00:36:34,317 --> 00:36:35,525
Hi, Eddie.
597
00:36:36,903 --> 00:36:38,278
Hello, Clara.
598
00:36:39,989 --> 00:36:41,948
Okay. You guys got
some stuff to discuss.
599
00:36:42,116 --> 00:36:44,075
I'm gonna go check on the kitchen.
600
00:36:44,243 --> 00:36:45,785
Okay.
601
00:36:58,841 --> 00:37:00,425
Thank you.
602
00:37:09,268 --> 00:37:10,977
You really hurt me, you know.
603
00:37:11,812 --> 00:37:13,230
I'm sorry.
604
00:37:14,899 --> 00:37:16,983
I love you.
605
00:37:17,151 --> 00:37:19,402
I miss you,
and I want you to come home.
606
00:37:22,323 --> 00:37:23,490
That's not gonna do it.
607
00:37:23,658 --> 00:37:25,450
You can't just come here
and say you're sorry
608
00:37:25,618 --> 00:37:27,410
and expect me
to go running back home.
609
00:37:28,746 --> 00:37:29,955
Why didn't you call me?
610
00:37:30,122 --> 00:37:32,958
I must have had the phone
in my hand at least a dozen times,
611
00:37:33,125 --> 00:37:35,252
- I swear I did, but...
- But what?
612
00:37:37,546 --> 00:37:39,130
I was...
613
00:37:39,924 --> 00:37:43,260
...embarrassed and ashamed.
614
00:37:43,886 --> 00:37:45,178
I was confused.
615
00:37:45,346 --> 00:37:48,598
- Confused about what?
- About everything.
616
00:37:49,934 --> 00:37:52,185
You see,
for more than half of my life
617
00:37:52,353 --> 00:37:55,855
that firehouse has been my world.
618
00:37:56,274 --> 00:37:59,150
I had someplace to go every day.
619
00:37:59,568 --> 00:38:00,902
I had a purpose.
620
00:38:02,113 --> 00:38:06,283
Then one day, I just...
621
00:38:07,493 --> 00:38:08,702
...age out.
622
00:38:09,870 --> 00:38:12,205
And they throw me a nice dinner,
623
00:38:12,373 --> 00:38:14,874
and they send me on my way
with a shiny plaque.
624
00:38:16,168 --> 00:38:17,377
You have no idea
625
00:38:18,254 --> 00:38:21,715
what it's like to have something
like that taken away.
626
00:38:21,882 --> 00:38:26,303
To feel like... Feel like you
just don't matter anymore.
627
00:38:26,470 --> 00:38:27,971
Oh, you think so?
628
00:38:28,139 --> 00:38:32,934
I know exactly what it feels like
to not matter anymore.
629
00:38:34,145 --> 00:38:37,230
But I missed you.
I missed you all the time.
630
00:38:37,398 --> 00:38:39,816
And I really thought
that when you retired
631
00:38:39,984 --> 00:38:41,735
that it would be our time again.
632
00:38:41,902 --> 00:38:46,156
We wouldn't have the kids,
and we can fall in love all over again
633
00:38:46,324 --> 00:38:50,910
and be romantic and be a couple
and have a good time.
634
00:38:51,078 --> 00:38:55,415
But you made me feel like
I didn't matter at all.
635
00:38:55,583 --> 00:38:57,834
Oh, Clara, that's not true.
636
00:38:58,294 --> 00:39:02,088
I realize that you're all that matters.
637
00:39:02,673 --> 00:39:05,633
If I could, I'd go back
and I would treat you
638
00:39:05,801 --> 00:39:07,469
like the princess that you are.
639
00:39:16,437 --> 00:39:18,146
I, uh...
640
00:39:18,606 --> 00:39:21,399
I came here to get you back.
641
00:39:23,903 --> 00:39:25,153
And I'm not leaving without you.
642
00:39:27,948 --> 00:39:30,617
Because the truth is...
643
00:39:31,619 --> 00:39:33,787
...I'm nothing without you.
644
00:39:42,129 --> 00:39:43,755
I love you.
645
00:39:44,298 --> 00:39:45,465
Ahem.
646
00:39:47,093 --> 00:39:48,468
May I take your order?
647
00:39:48,636 --> 00:39:50,470
What do you recommend,
young lady?
648
00:39:50,638 --> 00:39:54,974
Um, well, we're out of everything
but pizza.
649
00:39:55,142 --> 00:39:58,812
Okay. Well, then, I guess it's pizza.
650
00:39:58,979 --> 00:40:01,398
One pizza.
Would you like wine with dinner?
651
00:40:01,565 --> 00:40:03,400
- Oh, sure.
- Ahem. Definitely.
652
00:40:03,984 --> 00:40:06,152
Daddy won't let me open it by myself.
653
00:40:06,320 --> 00:40:07,779
Okay.
654
00:40:08,489 --> 00:40:10,490
- Thank you.
- Enjoy.
655
00:40:10,658 --> 00:40:11,908
Thank you, baby.
656
00:40:15,162 --> 00:40:17,247
- How we looking out there?
- I think it's working.
657
00:40:17,415 --> 00:40:19,082
Yeah?
658
00:40:19,291 --> 00:40:20,834
I'll look.
659
00:40:43,691 --> 00:40:45,024
What are we doing here?
660
00:40:46,360 --> 00:40:49,529
Joe White told me you were
the man to see, uh, regarding Doris.
661
00:40:49,697 --> 00:40:51,406
And I'll tell you the same thing
I told him.
662
00:40:52,032 --> 00:40:54,075
The location of agency assets
is classified.
663
00:40:54,243 --> 00:40:56,536
I can't change the rules
just because it's your mother.
664
00:40:56,704 --> 00:40:58,204
Not asking you to tell me
where she is.
665
00:40:58,372 --> 00:41:01,458
Look, I'm compromising
my position with the agency
666
00:41:01,625 --> 00:41:03,793
even acknowledging
she's an active asset.
667
00:41:04,295 --> 00:41:06,713
So why don't you tell me exactly
what it is that you want.
668
00:41:15,347 --> 00:41:16,556
Looks like an empty field.
669
00:41:16,724 --> 00:41:18,475
Yeah. We both know
it's more than that.
670
00:41:19,393 --> 00:41:21,895
- Walk away, commander.
- You know I'm not gonna do that.
671
00:41:22,062 --> 00:41:24,731
Why don't you save me the trouble
and tell me what's in this field.
672
00:41:24,899 --> 00:41:26,107
And you know that's classified.
673
00:41:26,275 --> 00:41:28,318
If I told you,
I'd be violating operational security.
674
00:41:28,486 --> 00:41:29,736
What's one more violation?
675
00:41:29,904 --> 00:41:32,071
You gotta be kidding me.
You wore a wire?
676
00:41:32,239 --> 00:41:36,326
This recording gets destroyed right
after you tell me what's in this field.
677
00:41:39,079 --> 00:41:40,246
It's a grave.
678
00:41:40,414 --> 00:41:42,332
It's a grave. Whose grave?
Who's buried here?
679
00:41:42,750 --> 00:41:45,502
I'm done talking.
I've already said enough.
680
00:41:45,669 --> 00:41:47,003
Listen to me.
681
00:41:47,713 --> 00:41:50,340
What you say here stays here.
It stays between us.
682
00:41:50,508 --> 00:41:53,092
I'm not gonna do anything
to jeopardize your career.
683
00:41:54,512 --> 00:41:57,263
It's not my career
that I'm worried about.
53749
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.