Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,311 --> 00:00:23,313
- That them?
- No. When it's them, I'll tell you.
2
00:00:23,481 --> 00:00:25,482
You keep asking me
every two seconds.
3
00:00:25,650 --> 00:00:28,402
You okay?
You seem nervous. You all right?
4
00:00:28,570 --> 00:00:30,696
I'm not n... I'm excited, okay?
I'm very excited.
5
00:00:30,864 --> 00:00:33,782
This is the first time my parents are
coming to see me since I moved here,
6
00:00:33,950 --> 00:00:35,492
so I'm excited, okay?
7
00:00:35,702 --> 00:00:38,287
And maybe slightly nervous
8
00:00:38,455 --> 00:00:40,831
for having to spend seven days
in a small space
9
00:00:40,999 --> 00:00:43,751
with these two people, okay?
They're both very impulsive,
10
00:00:43,918 --> 00:00:45,836
excitable, big personalities.
11
00:00:46,004 --> 00:00:47,880
They can lose their temper
at the drop of a hat.
12
00:00:48,048 --> 00:00:51,467
- Ah. So they're nothing like you.
- Be sarcastic, you can wait in the car.
13
00:00:51,634 --> 00:00:54,136
I'm just saying the apple didn't fall far
from the tree, is all.
14
00:00:54,304 --> 00:00:55,763
- I didn't ask for commentary.
- Fine.
15
00:00:55,930 --> 00:00:58,140
Wanna be sympathetic,
little compassion, I'll take that,
16
00:00:58,308 --> 00:00:59,850
but the commentary I don't need.
17
00:01:00,018 --> 00:01:01,477
Hey, six o'clock, big personality.
18
00:01:01,644 --> 00:01:02,686
There's my boy.
19
00:01:03,438 --> 00:01:04,605
- Come here.
- Ma.
20
00:01:06,149 --> 00:01:07,483
- Look at you.
- Hey, Ma.
21
00:01:07,650 --> 00:01:09,026
- Hello, handsome.
- Mm.
22
00:01:09,194 --> 00:01:11,320
- It's so good to see you.
- It's so good to see you.
23
00:01:11,488 --> 00:01:14,281
- You look good. How was your flight?
- Thank you. It was very long.
24
00:01:14,449 --> 00:01:16,950
- Whoa. What's with all the luggage?
- What?
25
00:01:17,118 --> 00:01:18,535
Yeah. You know I always overpack.
26
00:01:18,870 --> 00:01:20,496
I don't know that.
We never went anywhere.
27
00:01:20,663 --> 00:01:22,206
How would I know?
28
00:01:22,415 --> 00:01:23,582
You must be Steve.
29
00:01:23,750 --> 00:01:25,876
- You must be Mrs. Williams, aloha.
- Hi.
30
00:01:26,044 --> 00:01:28,921
- Ha, ha. Aloha.
- Welcome to Hawaii.
31
00:01:29,089 --> 00:01:30,589
- You can call me Clara.
- Clara. Okay.
32
00:01:30,757 --> 00:01:32,341
- And mahalo.
- Hey.
33
00:01:32,509 --> 00:01:35,552
- I learned that on the plane.
- Very good. It's perfect pronunciation.
34
00:01:35,720 --> 00:01:36,720
- Thanks.
- Where's...?
35
00:01:36,930 --> 00:01:37,971
Thank you.
36
00:01:38,139 --> 00:01:40,891
Where's Pa, Ma? You stuff him
in one of those big bags?
37
00:01:41,059 --> 00:01:43,936
Heh-heh. Yeah, about that,
he couldn't make it this trip.
38
00:01:44,104 --> 00:01:45,646
But we'll talk about that later.
39
00:01:46,314 --> 00:01:48,690
What do you mean he couldn't make
the trip? What happened?
40
00:01:48,858 --> 00:01:51,068
- Is he okay? What's going on?
- Yeah, yeah. He's fine.
41
00:01:51,236 --> 00:01:52,736
Okay, so why didn't he come?
42
00:01:53,780 --> 00:01:54,822
We'll talk about it later.
43
00:01:55,532 --> 00:01:57,908
No, let's talk about it now.
Just tell me why he didn't come.
44
00:01:58,076 --> 00:02:00,536
Uh... Okay. Um...
45
00:02:02,247 --> 00:02:04,706
I'm leaving your father.
We're getting a divorce.
46
00:02:07,377 --> 00:02:11,421
Okay.
I'm gonna go somewhere else.
47
00:02:12,674 --> 00:02:15,425
- Hey, you need a hand with those?
- Oh, yeah. Thanks.
48
00:02:15,593 --> 00:02:17,136
What do you mean a divorce, Ma?
49
00:02:17,303 --> 00:02:19,930
A sports car? Really? Heh-heh-heh.
50
00:02:20,098 --> 00:02:21,473
Isn't that a little obvious?
51
00:02:21,641 --> 00:02:23,642
I mean, you still have your hair,
you know.
52
00:02:23,810 --> 00:02:25,394
Would you please focus here, Ma?
53
00:02:26,771 --> 00:02:30,107
Ah. This is really not the time
or the place.
54
00:02:30,316 --> 00:02:31,525
I disagree. This is the time.
55
00:02:31,693 --> 00:02:34,403
What? You can't get divorced.
You've been married 40 years.
56
00:02:34,571 --> 00:02:38,949
Okay, 38 years and this is America.
I can get divorced whenever I want to.
57
00:02:39,117 --> 00:02:41,285
- Ask Kim Kardashian.
- Please don't do that.
58
00:02:41,494 --> 00:02:43,495
- Do what?
- Don't try to be funny. This is serious.
59
00:02:43,663 --> 00:02:46,373
- Please, Ma.
- I know this is serious.
60
00:02:46,624 --> 00:02:51,128
But I've thought about it a lot,
and it's the decision that I've made.
61
00:02:51,296 --> 00:02:53,213
And I need you to respect that.
62
00:02:53,673 --> 00:02:55,757
Okay? Come on.
63
00:03:02,891 --> 00:03:05,058
- What about here?
- Too low.
64
00:03:06,436 --> 00:03:07,978
Uh, too high.
65
00:03:08,146 --> 00:03:09,479
A little more to the middle.
66
00:03:09,772 --> 00:03:11,315
More. Mo... No...
67
00:03:11,524 --> 00:03:13,317
Wait. Too much. Go back.
68
00:03:14,152 --> 00:03:15,569
No, that is too far.
69
00:03:16,487 --> 00:03:17,905
That's it.
70
00:03:18,072 --> 00:03:19,615
I'm hanging it here.
71
00:03:21,576 --> 00:03:22,826
No, wait, just...
72
00:03:24,454 --> 00:03:27,080
I really think
it should go in the bedroom.
73
00:03:32,754 --> 00:03:35,839
- Aah!
- Would you relax? It's just drywall.
74
00:04:11,668 --> 00:04:13,085
So did he lose his license?
75
00:04:13,253 --> 00:04:16,713
Ma, please, just stop.
Please. Enough.
76
00:04:16,881 --> 00:04:18,257
Excuse me. I don't get it.
77
00:04:18,424 --> 00:04:21,468
If this is your car,
then why is he driving it?
78
00:04:21,636 --> 00:04:23,804
- We have an arrangement, you see.
- We have what?
79
00:04:23,972 --> 00:04:25,180
We don't have an arrangement.
80
00:04:25,348 --> 00:04:27,140
An arrangement would require
my cooperation,
81
00:04:27,308 --> 00:04:28,600
which we definitely do not have.
82
00:04:28,768 --> 00:04:31,270
What we have is me as a passenger
in my car all the time.
83
00:04:31,437 --> 00:04:33,313
He has never been good
with sharing.
84
00:04:33,481 --> 00:04:35,107
- Really?
- Wait, that's not true.
85
00:04:35,275 --> 00:04:37,025
Not true at all.
I'm very good at sharing.
86
00:04:37,193 --> 00:04:39,152
But can we get back on-topic, please?
Now?
87
00:04:39,320 --> 00:04:41,655
About this divorce
and how it's coming out of nowhere.
88
00:04:41,823 --> 00:04:44,366
Well, not for me, it's not.
89
00:04:47,203 --> 00:04:50,289
Don't give me a look.
Hey, look, it's fine, okay? We're family.
90
00:04:50,456 --> 00:04:51,957
We discuss now. Don't wait till later.
91
00:04:52,125 --> 00:04:54,710
Yeah, he's also very impatient.
Have you noticed that part?
92
00:04:54,877 --> 00:04:57,504
He wants what he wants
and he wants it right now.
93
00:04:57,672 --> 00:04:58,922
I wonder where I get that from.
94
00:04:59,090 --> 00:05:01,925
Oh, and now the mumbling starts.
He mumbles under his breath.
95
00:05:02,093 --> 00:05:06,054
Have you noticed that? It used to drive
his teachers crazy and his sisters too.
96
00:05:06,222 --> 00:05:08,807
Mumble, mumble.
Oh, speaking of which,
97
00:05:08,975 --> 00:05:11,935
I do not want you calling them
about this, do you hear me?
98
00:05:12,103 --> 00:05:14,104
Mm-hm.
- I'm gonna tell them in person.
99
00:05:14,272 --> 00:05:16,440
You do that because I'll tell you
what's gonna happen:
100
00:05:16,607 --> 00:05:19,484
You're gonna tell them and they're
gonna lose their mind, freak out.
101
00:05:19,652 --> 00:05:21,278
- Just so you know.
- Wow.
102
00:05:21,446 --> 00:05:23,030
As opposed to what you're doing,
right?
103
00:05:23,197 --> 00:05:25,240
I'm not freaking out,
if that's what you mean, okay?
104
00:05:25,408 --> 00:05:27,993
This is a legitimate response
to some very upsetting news.
105
00:05:28,161 --> 00:05:30,245
You know,
you're very dramatic, honey.
106
00:05:30,413 --> 00:05:32,080
Really.
107
00:05:37,045 --> 00:05:39,004
Mm. Nice house.
108
00:05:41,716 --> 00:05:42,758
Hey, Chin, hey.
109
00:05:42,925 --> 00:05:44,593
We catch a case or what?
110
00:05:45,261 --> 00:05:46,845
Great. No, great.
111
00:05:47,013 --> 00:05:48,513
Send me the address. I'll be there.
112
00:05:48,681 --> 00:05:51,016
All right, good. I gotta go.
113
00:05:51,184 --> 00:05:52,851
Uh, gotta get to a crime scene.
114
00:05:53,519 --> 00:05:54,895
Lucky you.
115
00:05:55,396 --> 00:05:57,481
It was nice to meet you.
I'll see you again, right?
116
00:05:57,648 --> 00:05:59,191
I hope so.
117
00:05:59,901 --> 00:06:01,443
Oh, hey, have fun.
118
00:06:12,538 --> 00:06:14,623
Okay, let that car come through.
119
00:06:14,957 --> 00:06:16,291
- Commander McGarrett.
- Yeah.
120
00:06:16,459 --> 00:06:18,627
Shawn Hutten. Honolulu Register.
121
00:06:18,795 --> 00:06:21,171
We met at the governor's
Christmas party last year.
122
00:06:21,339 --> 00:06:22,964
- Sure, I remember. How you doing?
- Good.
123
00:06:23,132 --> 00:06:25,550
I can't give you a statement.
I haven't seen the crime scene.
124
00:06:25,718 --> 00:06:27,344
No, I'm not here to talk about that.
125
00:06:27,512 --> 00:06:29,262
I want to talk about Lou Grover.
126
00:06:29,430 --> 00:06:30,472
What about him?
127
00:06:30,640 --> 00:06:32,516
Well, I'm doing a story
on our new SWAT captain.
128
00:06:32,683 --> 00:06:34,518
I wanted to see
if you'd go on record about him.
129
00:06:34,685 --> 00:06:37,020
Ah. Okay, well, listen,
we just started working together,
130
00:06:37,188 --> 00:06:39,272
so there's not much I can tell you,
okay?
131
00:06:39,440 --> 00:06:40,899
Right.
132
00:06:41,067 --> 00:06:43,360
Did you know he left Chicago
under a cloud?
133
00:06:46,239 --> 00:06:48,156
What kind of story are you writing?
134
00:06:48,324 --> 00:06:51,201
There was an incident,
a hostage situation.
135
00:06:51,369 --> 00:06:53,537
And from what I hear,
Grover screwed up
136
00:06:53,704 --> 00:06:54,913
and the Chicago P.D. buried it.
137
00:06:55,289 --> 00:06:56,873
Well, I don't know
anything about that.
138
00:06:57,208 --> 00:06:58,291
Yeah, I'm sure you don't.
139
00:06:58,459 --> 00:07:00,961
Because if you did,
you would've told the chief of police
140
00:07:01,129 --> 00:07:03,713
and then Grover
never would've been hired.
141
00:07:04,674 --> 00:07:06,925
Maybe. But if you're gonna go down
that road, Mr. Hutten,
142
00:07:07,093 --> 00:07:08,635
better make sure
your facts are straight
143
00:07:08,803 --> 00:07:10,512
or you could ruin
a good man's career.
144
00:07:10,680 --> 00:07:12,472
With all due respect, commander,
145
00:07:12,640 --> 00:07:14,683
I don't need you to tell me
how to write a story.
146
00:07:15,435 --> 00:07:17,644
Okay?
And I'm gonna write this story
147
00:07:17,812 --> 00:07:19,062
whether you cooperate or not.
148
00:07:19,856 --> 00:07:22,190
Then we got nothing more
to talk about.
149
00:07:24,360 --> 00:07:28,405
Here we go.
I've got the rest of your body right here.
150
00:07:28,573 --> 00:07:31,366
Based on the facial features
and bone structure,
151
00:07:31,701 --> 00:07:33,660
it appears to be an adult male.
152
00:07:34,579 --> 00:07:37,164
However, an accurate age estimate
is gonna be difficult to make.
153
00:07:37,790 --> 00:07:39,249
Any idea how long
he's been in there?
154
00:07:39,417 --> 00:07:42,669
The state of mummification
leads me to conclude
155
00:07:42,837 --> 00:07:45,422
that the range is somewhere
between five to seven months.
156
00:07:45,590 --> 00:07:47,883
Five to seven months.
157
00:07:48,634 --> 00:07:50,719
How long have the Sakatas
lived here?
158
00:07:50,887 --> 00:07:52,095
They just moved in last week.
159
00:07:52,263 --> 00:07:55,432
Oh, I think I found our cause of death.
Take a look.
160
00:07:57,435 --> 00:07:59,144
A single GSW to the head.
161
00:07:59,479 --> 00:08:01,938
- That'll do it every time.
- All right, I've seen enough.
162
00:08:02,356 --> 00:08:04,149
- Let's get him out of there.
- As you wish.
163
00:08:16,037 --> 00:08:17,871
Who am I?
164
00:08:18,915 --> 00:08:20,916
Someone who's about to get shot?
165
00:08:21,083 --> 00:08:22,834
Leatherface.
166
00:08:23,002 --> 00:08:24,878
Oh, man. You guys are no fun at all.
167
00:08:42,939 --> 00:08:44,397
Easy.
168
00:08:59,747 --> 00:09:00,830
Guy Ingram.
169
00:09:04,877 --> 00:09:06,127
I recognize this guy.
170
00:09:06,295 --> 00:09:07,796
Well, this might be why.
171
00:09:08,256 --> 00:09:09,798
Kahu Realty.
172
00:09:09,966 --> 00:09:11,216
Oh, yeah.
173
00:09:11,384 --> 00:09:14,636
His face was plastered on bus benches
all over the island, right?
174
00:09:14,804 --> 00:09:16,846
"When you're ready to buy, call Guy.
175
00:09:17,014 --> 00:09:18,390
I'll be there to welcome you home."
176
00:09:20,977 --> 00:09:22,561
In this case, literally.
177
00:09:31,612 --> 00:09:34,864
Fingerprints confirm our victim
is indeed Guy Ingram.
178
00:09:35,032 --> 00:09:38,368
Forty-four years old, single. He moved
here two years ago from the mainland.
179
00:09:38,536 --> 00:09:40,829
His relatives in Cleveland
have been notified.
180
00:09:41,414 --> 00:09:44,207
The bullet that killed him
was a.22-caliber round,
181
00:09:44,375 --> 00:09:47,085
shot in close proximity.
I already sent it to Ballistics.
182
00:09:47,837 --> 00:09:50,589
All right, so, what else do we know
about Mr. Ingram?
183
00:09:50,756 --> 00:09:53,550
Well, I was able to determine
that the TOD was six months ago.
184
00:09:53,718 --> 00:09:55,677
More precisely, August 7th.
185
00:09:56,846 --> 00:09:58,263
Wow, you have an exact date.
186
00:09:58,431 --> 00:09:59,556
That's very impressive, Max.
187
00:09:59,890 --> 00:10:02,475
Well, I can't take full credit
for that assessment.
188
00:10:02,643 --> 00:10:05,228
After thoroughly going through
the victim's garments,
189
00:10:05,396 --> 00:10:07,314
I was able to discover
that he was in possession
190
00:10:07,481 --> 00:10:09,608
of an airline ticket,
which you can see was issued
191
00:10:09,775 --> 00:10:11,526
for a flight on August 7th.
192
00:10:12,069 --> 00:10:13,903
Right. Looks like he was headed
to Los Angeles.
193
00:10:14,280 --> 00:10:17,365
I'm thinking the murder prevented him
from making that flight.
194
00:10:18,284 --> 00:10:19,909
Pop, it's me. Again.
195
00:10:20,077 --> 00:10:21,911
Okay, please,
when you get this message
196
00:10:22,079 --> 00:10:25,624
or any of the other 19 messages
I left you, please call me back.
197
00:10:25,791 --> 00:10:28,251
Look, whatever's going on with Mom,
it is fixable.
198
00:10:28,419 --> 00:10:30,962
So call me and, uh, we will work it out,
okay?
199
00:10:31,380 --> 00:10:34,090
Okay. Call me. Bye.
200
00:10:34,467 --> 00:10:36,468
I saw the sign
201
00:10:36,636 --> 00:10:38,762
And it opened up my mind
202
00:10:38,929 --> 00:10:41,931
And I am happy now
Living without you
203
00:10:42,099 --> 00:10:45,143
I've left you, oh, oh, oh
204
00:10:45,561 --> 00:10:47,520
I saw the sign
205
00:10:48,064 --> 00:10:50,565
And it opened up my mind
And I...
206
00:10:50,733 --> 00:10:52,233
- Hello, sweetheart.
- Hi, Ma.
207
00:10:52,401 --> 00:10:53,735
I love your house.
208
00:10:54,070 --> 00:10:56,655
Oh, thank you.
I think this one, uh, is a keeper.
209
00:10:56,822 --> 00:10:58,948
- What are you doing?
- I'm making you lunch.
210
00:10:59,116 --> 00:11:02,661
Oh, good. I'm starving. You doing
the macaroni and ketchup sauce?
211
00:11:02,828 --> 00:11:05,038
- Yeah.
- They serve that in prison, you know.
212
00:11:05,206 --> 00:11:08,833
- You loved this when you were a kid.
- I was fond of eating crayons too,
213
00:11:09,001 --> 00:11:10,335
- but I gave that up.
- Oh, your...
214
00:11:10,503 --> 00:11:12,796
- Ah. I got it. I'm gonna cook.
- Really?
215
00:11:12,963 --> 00:11:14,881
We'll make a nice ten-minute sauce.
216
00:11:17,760 --> 00:11:19,511
Bing, bing,
217
00:11:19,679 --> 00:11:20,720
and bing. There we go.
218
00:11:20,888 --> 00:11:23,598
You have some very impressive
knife skills there, honey.
219
00:11:23,766 --> 00:11:26,643
- Thank you, thank you.
- So when did you learn to cook?
220
00:11:26,811 --> 00:11:29,396
Well, uh, when Rachel left,
I had no choice.
221
00:11:29,563 --> 00:11:32,065
I was either gonna watch the
Food Network a couple times a week,
222
00:11:32,233 --> 00:11:36,152
or Grace and I were gonna eat
takeout every day, so...
223
00:11:37,530 --> 00:11:39,280
Speaking of people
leaving other people, Ma...
224
00:11:39,448 --> 00:11:41,950
Speaking of Grace,
what time does she get out of school?
225
00:11:42,118 --> 00:11:43,827
I'm dying to see my grandbaby.
226
00:11:43,994 --> 00:11:46,454
- Okay, Ma.
- Yeah?
227
00:11:47,623 --> 00:11:48,957
- Ah, here we go.
- Listen.
228
00:11:49,125 --> 00:11:51,126
Yeah, here we go.
You cannot come here and tell me
229
00:11:51,293 --> 00:11:53,712
you're getting divorced,
and then not explain what's going on.
230
00:11:53,879 --> 00:11:55,672
All right? So please tell me
what is going on.
231
00:11:55,840 --> 00:11:58,633
When I came home for Dad's birthday,
everything seemed fine.
232
00:11:58,801 --> 00:12:00,593
Apart from me crying
on your shoulder
233
00:12:00,761 --> 00:12:04,013
because he used our vacation fund
to buy a stupid sports car?
234
00:12:04,181 --> 00:12:06,349
If it's about the money, the trip,
I'll treat you guys.
235
00:12:06,517 --> 00:12:08,518
- I'll pay for the trip.
- It's not about the money,
236
00:12:08,686 --> 00:12:10,311
it's not about the vacation fund.
237
00:12:10,479 --> 00:12:12,689
It's the fact that your father
always said
238
00:12:12,857 --> 00:12:15,442
that when he retired,
it would be our time.
239
00:12:15,609 --> 00:12:17,235
It would be our time to travel,
240
00:12:17,403 --> 00:12:19,320
it would be our time
to take dancing lessons,
241
00:12:19,488 --> 00:12:23,575
it would be our time to fall in love
all over again.
242
00:12:23,743 --> 00:12:25,660
And he has not kept that promise.
243
00:12:27,329 --> 00:12:29,956
I mean, this is the third act of my life,
sweetheart.
244
00:12:30,124 --> 00:12:33,501
You know? I want it to be great.
245
00:12:33,961 --> 00:12:37,380
So if I can't have our time,
I'm gonna have my time.
246
00:12:37,840 --> 00:12:40,592
Because I deserve that.
247
00:12:45,514 --> 00:12:47,682
I'm gonna set the table.
248
00:12:51,896 --> 00:12:54,522
Guy Ingram purchased
a one-way ticket
249
00:12:54,690 --> 00:12:56,900
to Los Angeles a few days
before he was murdered.
250
00:12:57,067 --> 00:12:59,861
Okay, one-way,
so he wasn't planning on coming back.
251
00:13:00,029 --> 00:13:01,654
Maybe he knew
that somebody was after him
252
00:13:01,822 --> 00:13:04,365
- and he decided to skip town.
- He wasn't going alone.
253
00:13:04,533 --> 00:13:05,825
According to his itinerary,
254
00:13:05,993 --> 00:13:08,203
he purchased a second ticket,
same flight, same day.
255
00:13:08,370 --> 00:13:10,580
Passenger's name
was Sally Ann Caldwell.
256
00:13:10,748 --> 00:13:13,500
And the airline said
that she didn't make the flight either.
257
00:13:13,667 --> 00:13:15,710
What do we know
about Sally Ann Caldwell?
258
00:13:15,878 --> 00:13:18,630
Not much. I ran her name through
the local DMV, came up empty.
259
00:13:19,256 --> 00:13:21,257
There's gotta be something.
He bought her a ticket.
260
00:13:21,425 --> 00:13:23,218
They gotta be connected.
We need to find her.
261
00:13:23,385 --> 00:13:26,930
So CSU was able to pull some prints
from the plaster behind the wall.
262
00:13:27,097 --> 00:13:28,598
We checked AFIS, got no hits,
263
00:13:28,766 --> 00:13:30,850
but we're still running them
through other databases.
264
00:13:31,018 --> 00:13:34,312
Also got an interesting lead
on one of Ingram's coworkers.
265
00:13:35,231 --> 00:13:36,648
Cherie Tranton.
266
00:13:36,816 --> 00:13:38,149
- Recognize her?
- Yeah.
267
00:13:38,317 --> 00:13:40,360
She provided us intel
on the Hutchins murder.
268
00:13:40,528 --> 00:13:41,945
According to the office manager,
269
00:13:42,112 --> 00:13:44,572
she and Guy Ingram
were very competitive.
270
00:13:44,740 --> 00:13:46,616
So after he supposedly left town,
271
00:13:46,784 --> 00:13:48,493
she aggressively took over
all his listings.
272
00:13:48,661 --> 00:13:51,329
Talking dozens of commissions
on high-end real estate transactions.
273
00:13:51,497 --> 00:13:53,706
- That's a lot of cash.
- That's definitely motive.
274
00:13:53,874 --> 00:13:56,292
And as a real estate agent,
she had access to the crime scene.
275
00:13:56,460 --> 00:13:59,003
Let's see if Cherie Tranton's also got
any carpentry skills, huh?
276
00:14:00,339 --> 00:14:01,381
Copy that.
277
00:14:02,132 --> 00:14:03,466
Yeah. Danny, what's up?
278
00:14:03,634 --> 00:14:06,261
Okay, uh, in ten minutes,
you are gonna call me
279
00:14:06,428 --> 00:14:08,096
and tell me
there's a very urgent situation
280
00:14:08,264 --> 00:14:10,014
that needs my immediate attention,
281
00:14:10,182 --> 00:14:12,016
and you need me in the office
right away, okay?
282
00:14:12,184 --> 00:14:13,434
Can you do that, please?
283
00:14:13,602 --> 00:14:15,687
Sorry, you want me to lie
so you can ditch your mom?
284
00:14:15,855 --> 00:14:16,896
Yes, I do, okay?
285
00:14:17,064 --> 00:14:18,940
This divorce thing's
got my head spinning,
286
00:14:19,108 --> 00:14:22,151
and, uh, I just need some time.
I need some time alone, okay?
287
00:14:22,319 --> 00:14:23,778
So why don't you just tell her that?
288
00:14:23,946 --> 00:14:27,323
If I tell her I need some time alone,
she'll say, "Me too. Let's go together."
289
00:14:27,491 --> 00:14:29,200
Can you just please do this for me,
please?
290
00:14:29,368 --> 00:14:31,327
Okay, fine.
But next Side Street is on you.
291
00:14:31,495 --> 00:14:32,579
Really? It's always on me.
292
00:14:32,746 --> 00:14:34,205
Okay, well,
you just owe me one then.
293
00:14:34,582 --> 00:14:36,541
What is it with you?
Everything is so mercenary.
294
00:14:36,709 --> 00:14:39,586
You can't just do a friend a solid?
Out of the kindness of your heart?
295
00:14:39,753 --> 00:14:41,921
Daniel, the fancy lunch
you made is getting cold.
296
00:14:42,089 --> 00:14:44,340
Okay, I have to go.
Please just say yes?
297
00:14:45,301 --> 00:14:46,342
Okay.
298
00:14:46,510 --> 00:14:47,635
Thank you. Ten minutes.
299
00:14:54,226 --> 00:14:55,310
Captain Grover.
300
00:14:55,477 --> 00:14:56,728
Let me guess. Shawn Hutten.
301
00:14:56,896 --> 00:14:59,814
McGarrett already filled me in.
I got nothing to say to you.
302
00:14:59,982 --> 00:15:02,817
I know all about the Molina case.
303
00:15:04,445 --> 00:15:07,655
And I think it might not have been
handled the way it should have been.
304
00:15:07,823 --> 00:15:09,991
Yeah? Well, Chicago P.D.
may beg to differ.
305
00:15:10,159 --> 00:15:12,493
See, I was investigated thoroughly,
and I was cleared.
306
00:15:12,661 --> 00:15:14,579
Well, the brass
was looking out for you.
307
00:15:15,164 --> 00:15:17,749
Believe me, I know that happens.
308
00:15:17,917 --> 00:15:21,836
Yet, six months later,
you quit the department anyway.
309
00:15:22,004 --> 00:15:24,422
See, that's the part
that I can't figure out.
310
00:15:24,590 --> 00:15:26,174
You had a great thing
going on there.
311
00:15:26,342 --> 00:15:27,675
Why come all the way out here
312
00:15:27,843 --> 00:15:29,719
where you've got no one
to protect you?
313
00:15:30,387 --> 00:15:31,846
I don't need anybody to protect me.
314
00:15:32,014 --> 00:15:33,389
Because I do my job right.
315
00:15:33,557 --> 00:15:35,475
Then give me your side.
316
00:15:35,643 --> 00:15:38,061
Convince me
that I'm wrong about you, captain,
317
00:15:38,228 --> 00:15:39,437
and the whole story changes.
318
00:15:39,688 --> 00:15:41,439
What, are we pals now
or something?
319
00:15:41,607 --> 00:15:42,941
You're gonna look out for me?
320
00:15:43,734 --> 00:15:44,984
All right.
321
00:15:45,152 --> 00:15:47,695
You're not giving me a choice here.
322
00:15:47,863 --> 00:15:48,988
Twenty-four hours.
323
00:15:49,156 --> 00:15:51,115
If I don't hear your side,
I run what I have.
324
00:15:51,283 --> 00:15:53,242
And believe me,
you're not gonna like it, captain.
325
00:15:54,119 --> 00:15:56,871
Now, you're not threatening me now,
are you, son?
326
00:15:57,039 --> 00:15:59,332
I'm just telling you.
327
00:15:59,833 --> 00:16:01,918
Twenty-four hours.
328
00:16:02,586 --> 00:16:04,671
The ball's in your court.
329
00:16:14,390 --> 00:16:16,224
Honestly, you can call me anytime.
330
00:16:16,392 --> 00:16:18,059
I never sleep. I'm like a zombie.
331
00:16:18,227 --> 00:16:21,145
Here. My number's right there.
Come back again.
332
00:16:21,313 --> 00:16:22,939
Bye.
333
00:16:23,107 --> 00:16:25,066
Aloha!
334
00:16:25,234 --> 00:16:27,986
Is this not the dream house?
335
00:16:28,153 --> 00:16:29,779
It has everything.
336
00:16:29,947 --> 00:16:33,241
And the owners
just reduced the price.
337
00:16:33,409 --> 00:16:35,201
They're super motivated to sell.
338
00:16:35,369 --> 00:16:36,369
You two got kids?
339
00:16:37,371 --> 00:16:38,413
Who, us?
340
00:16:38,580 --> 00:16:39,914
Uh, no, we're not married.
341
00:16:40,082 --> 00:16:42,542
Oh. Who needs papers nowadays,
right?
342
00:16:43,085 --> 00:16:46,337
All that matters is two people
who love each other
343
00:16:46,505 --> 00:16:48,256
need a good roof over their heads.
344
00:16:48,424 --> 00:16:50,800
And this one, by the way,
was just retiled.
345
00:16:50,968 --> 00:16:53,428
Miss Tranton,
we're not here about the house.
346
00:16:56,265 --> 00:16:57,265
Okay.
347
00:16:58,267 --> 00:17:00,226
I just can't believe it.
348
00:17:00,769 --> 00:17:03,730
I thought Guy moved
to Los Angeles.
349
00:17:05,858 --> 00:17:09,777
I showed that house
over 50 times in the last six months.
350
00:17:09,945 --> 00:17:12,488
To think that he was in there,
351
00:17:12,656 --> 00:17:15,950
in that wall the whole time.
352
00:17:16,618 --> 00:17:18,786
Why would someone do that to him?
353
00:17:18,954 --> 00:17:22,832
How many commissions did you cash
in on after Mr. Ingram disappeared?
354
00:17:24,001 --> 00:17:26,127
What are you insinuating?
355
00:17:26,295 --> 00:17:29,589
That I had something to do
with his murder?
356
00:17:29,757 --> 00:17:31,966
We understand the two of you
were extremely competitive.
357
00:17:33,385 --> 00:17:35,720
We fought over every listing, okay?
358
00:17:35,888 --> 00:17:37,430
Nature of the real estate business
here.
359
00:17:37,598 --> 00:17:39,766
It's a small island.
There's only so many big deals.
360
00:17:39,933 --> 00:17:41,851
But why would I kill Guy?
361
00:17:42,019 --> 00:17:43,811
He was moving to Los Angeles.
362
00:17:43,979 --> 00:17:45,438
Well, maybe he changed his mind.
363
00:17:45,606 --> 00:17:47,815
Maybe he decided to hang on
to those pricey listings.
364
00:17:48,609 --> 00:17:50,276
You are barking up the wrong tree.
365
00:17:50,986 --> 00:17:53,529
Okay. Well, then you wouldn't mind
if we took some fingerprints.
366
00:17:53,697 --> 00:17:56,032
Heh. Knock yourselves out.
367
00:17:58,660 --> 00:18:00,578
Hey, Charlie, what's up?
368
00:18:03,874 --> 00:18:05,083
Okay, got it. We're on our way.
369
00:18:05,626 --> 00:18:07,960
So Ballistics got a hit
on the slug we pulled out of Ingram.
370
00:18:08,420 --> 00:18:11,130
It matches a weapon used
in a jewelry store heist two years ago.
371
00:18:11,298 --> 00:18:12,507
H.P.D. closed the case
372
00:18:12,674 --> 00:18:15,009
and the weapon was recovered
and vouchered.
373
00:18:15,886 --> 00:18:18,888
If that gun is sitting in an evidence
room, how was it used to kill our vic?
374
00:18:24,478 --> 00:18:27,730
My mother is definitely serious
about this divorce thing.
375
00:18:29,399 --> 00:18:30,900
Okay.
376
00:18:32,861 --> 00:18:35,822
She's serious today, Danny. Give her
a couple days to think about it,
377
00:18:35,989 --> 00:18:37,281
you know, let it sink in.
378
00:18:37,449 --> 00:18:40,284
I'm telling you, okay,
she has made up her mind.
379
00:18:41,036 --> 00:18:42,954
My mother is singing in my kitchen.
380
00:18:43,872 --> 00:18:47,625
She's singing "I Saw the Sign."
You know that song, "I Saw the Sign"?
381
00:18:48,085 --> 00:18:51,129
- I don't know the song.
- Okay. Let me explain the song to you.
382
00:18:51,296 --> 00:18:52,338
It goes like this:
383
00:18:52,506 --> 00:18:53,714
- "I saw the sign."
- Mm-hmm.
384
00:18:53,882 --> 00:18:55,341
- "It opened up my mind."
- Mm.
385
00:18:55,509 --> 00:18:57,885
"And now I am happy
living without you."
386
00:18:58,053 --> 00:19:00,596
- You know the one?
- Sing me a couple bars. Just the first...
387
00:19:00,764 --> 00:19:03,141
You sing me a couple bars.
Gonna bust my chops right now?
388
00:19:03,308 --> 00:19:05,726
Look, I don't get it, all right?
It's a song.
389
00:19:05,894 --> 00:19:07,228
- It's a song.
- It's just a song.
390
00:19:07,396 --> 00:19:10,064
It's a song that is about being happy
and moving on in life.
391
00:19:10,232 --> 00:19:11,774
Oh, the horror.
392
00:19:11,942 --> 00:19:13,901
Not just the song.
She's saying disturbing things.
393
00:19:14,069 --> 00:19:16,070
She's talking about me time, right?
394
00:19:16,238 --> 00:19:17,238
Third act of her life.
395
00:19:17,406 --> 00:19:19,699
All very unsettling
to hear from your mother, trust me.
396
00:19:19,867 --> 00:19:21,159
Next thing, she'll be dating.
397
00:19:22,786 --> 00:19:24,162
Why would you say that to me?
398
00:19:24,329 --> 00:19:26,038
- It's a natural...
- Why would you say...?
399
00:19:26,206 --> 00:19:27,290
You were getting there.
400
00:19:27,457 --> 00:19:29,417
I'd never.
This is my mother we're talking about.
401
00:19:29,585 --> 00:19:32,253
Yeah. Who, if we're being honest,
happens to be a beautiful woman.
402
00:19:32,421 --> 00:19:34,422
- Whoa! Hey!
- What, she not gonna date again?
403
00:19:34,590 --> 00:19:37,341
Oh, enough. That's it.
No more talking about it, okay?
404
00:19:37,509 --> 00:19:39,135
- Fine.
- I should have my head examined
405
00:19:39,303 --> 00:19:41,345
for coming,
asking you advice in the first place.
406
00:19:41,513 --> 00:19:43,848
Your mother couldn't get divorced
like a normal human being.
407
00:19:44,016 --> 00:19:46,142
She had to pretend she was dead
to get away.
408
00:19:46,310 --> 00:19:47,935
- Hey.
- What...?
409
00:19:48,770 --> 00:19:50,730
- What?
- Take it easy.
410
00:19:50,898 --> 00:19:53,733
I'm supportive of my mother, okay?
411
00:19:53,901 --> 00:19:56,027
- When she lets me.
- Uh-huh.
412
00:19:56,195 --> 00:19:59,864
That's, uh, just the slightest bit
of revisionist history.
413
00:20:00,032 --> 00:20:01,240
- Excuse me?
- Well, I was there
414
00:20:01,408 --> 00:20:02,450
when you brought her home,
415
00:20:02,618 --> 00:20:04,869
and, uh, you wouldn't even look at her
in the face
416
00:20:05,037 --> 00:20:07,079
and you wouldn't call her Mom.
417
00:20:07,247 --> 00:20:09,498
Yeah, because Doris and I
had some issues, okay,
418
00:20:09,666 --> 00:20:11,959
when she got back from Japan
after 20 years.
419
00:20:12,127 --> 00:20:13,961
And then what happened?
I was supportive.
420
00:20:15,422 --> 00:20:16,839
Your mom needs you, Danny.
421
00:20:17,007 --> 00:20:18,883
Just be there for her.
422
00:20:21,803 --> 00:20:24,555
Sure. I remember that case.
423
00:20:24,723 --> 00:20:26,098
The owner was shot
during a robbery.
424
00:20:26,767 --> 00:20:29,977
We caught the guy,
he's doing a ten-year bit in Halawa.
425
00:20:30,145 --> 00:20:31,979
And that weapon
was logged into evidence?
426
00:20:32,147 --> 00:20:34,398
It went from here
to the courthouse and back.
427
00:20:34,566 --> 00:20:37,818
If you got a hit to that gun,
it's gotta be a mistake.
428
00:20:38,946 --> 00:20:40,863
That's it.
That's the case you're looking for.
429
00:20:46,536 --> 00:20:47,578
It's gone.
430
00:20:56,880 --> 00:20:59,715
Hey. Hey.
431
00:21:02,094 --> 00:21:03,803
Thanks for coming, man.
432
00:21:03,971 --> 00:21:05,513
Of course.
433
00:21:07,391 --> 00:21:09,642
- I take it you met Shawn Hutten.
- Oh, yeah.
434
00:21:10,185 --> 00:21:12,687
Yeah, I met Shawn Hutten, all right.
435
00:21:12,854 --> 00:21:16,524
He's a man on a mission.
He's gonna put out this story
436
00:21:16,692 --> 00:21:19,819
- whether he gets all the facts or not.
- Okay. Well, you gotta talk to him.
437
00:21:20,570 --> 00:21:23,447
I don't even think
that's gonna change his mind.
438
00:21:23,657 --> 00:21:25,783
What, you're saying he's right?
439
00:21:28,662 --> 00:21:30,413
I'm saying it's complicated.
440
00:21:40,549 --> 00:21:43,467
Back in Chicago,
I was on the department fast track.
441
00:21:43,635 --> 00:21:48,264
I'd gone from being a uniform
to head of SWAT in 15 years.
442
00:21:50,475 --> 00:21:52,810
One night we get a call.
443
00:21:53,061 --> 00:21:55,354
Hostage situation.
444
00:21:56,398 --> 00:21:59,150
Guy's name is Jorge Molina.
445
00:22:00,110 --> 00:22:04,155
And Jorge was very angry
with his ex-wife.
446
00:22:05,157 --> 00:22:07,616
She goes over to his place
to pick up their 2-year-old son
447
00:22:07,784 --> 00:22:10,619
for her visitation,
he locks her out of the place.
448
00:22:10,787 --> 00:22:13,205
Then he tells her he's got a gun.
449
00:22:13,373 --> 00:22:16,751
And he's threatening the boy
and he's threatening to harm himself,
450
00:22:16,918 --> 00:22:18,419
so we come over there.
451
00:22:18,587 --> 00:22:20,713
Set up a perimeter
452
00:22:21,173 --> 00:22:22,715
and I get on the phone with him.
453
00:22:23,091 --> 00:22:25,926
Why not a hostage negotiator?
454
00:22:26,386 --> 00:22:28,429
Because I knew Jorge.
455
00:22:30,015 --> 00:22:31,599
Back when I was a uniform,
456
00:22:31,767 --> 00:22:34,226
seemed like every weekend
I was over at his parents' house
457
00:22:34,394 --> 00:22:36,145
on a domestic call,
458
00:22:36,313 --> 00:22:38,397
so I earned his trust,
459
00:22:38,690 --> 00:22:41,150
and, uh, I thought for sure
he'd listen to me.
460
00:22:42,652 --> 00:22:44,320
- Jorge.
- Who's this?
461
00:22:44,488 --> 00:22:46,572
This is Captain Grover,
you remember me, right?
462
00:22:46,740 --> 00:22:48,491
Oh, yeah, yeah. I remember you.
463
00:22:48,658 --> 00:22:51,911
All right, Jorge, I know you. What you
doing in there scaring everybody?
464
00:22:52,079 --> 00:22:53,954
Man, I know you don't wanna
hurt nobody.
465
00:22:54,122 --> 00:22:55,664
Especially your baby.
466
00:22:55,832 --> 00:22:57,166
She wants to take him
away from me.
467
00:22:57,334 --> 00:22:58,501
I don't wanna give him up.
468
00:22:58,668 --> 00:23:00,628
- I wanna see him.
- I understand that.
469
00:23:00,796 --> 00:23:02,963
But I got you on that,
I'm gonna help you with that.
470
00:23:03,131 --> 00:23:05,424
All you gotta do is come outside
and surrender to me.
471
00:23:05,592 --> 00:23:08,552
A second later
I'm gonna be on the phone with CPS.
472
00:23:08,720 --> 00:23:10,679
Gonna vouch for you,
tell them you're a good guy.
473
00:23:10,847 --> 00:23:12,807
Well, okay. Yeah, yeah.
474
00:23:12,974 --> 00:23:15,768
You were always good
to me and my family.
475
00:23:16,853 --> 00:23:18,312
I had him, man. I had him.
476
00:23:18,980 --> 00:23:21,690
To this day,
I don't know what set him off.
477
00:23:22,067 --> 00:23:23,901
Jorge, you gotta listen to me.
478
00:23:24,069 --> 00:23:26,612
- Jenkins says he has the shot.
- Listen to me. Listen, Jorge.
479
00:23:26,780 --> 00:23:28,280
Look at me, I'm taking off my vest.
480
00:23:28,448 --> 00:23:30,574
- Captain.
- I'm taking off my gun.
481
00:23:30,742 --> 00:23:32,952
The snipers radioed in
and said they had a shot
482
00:23:33,120 --> 00:23:34,995
through the front window.
483
00:23:35,580 --> 00:23:37,540
But I made them hold off.
484
00:23:37,999 --> 00:23:39,834
You wanna point that gun,
you point it at me.
485
00:23:40,001 --> 00:23:42,711
- All we need is the green light.
- I trust you. That's why I'm here.
486
00:23:42,879 --> 00:23:45,423
- Just need the green light.
- All you have to do is walk outside
487
00:23:45,590 --> 00:23:47,383
- with your hands in the air
Just need the go-ahead.
488
00:23:47,551 --> 00:23:48,884
And everything's gonna be fine.
489
00:23:49,052 --> 00:23:50,469
I made the decision to wait.
490
00:23:50,637 --> 00:23:52,096
- You can trust me.
- You're lying.
491
00:23:52,264 --> 00:23:54,223
You're lying just to get me out there.
492
00:23:54,391 --> 00:23:55,808
I've always been straight with you.
493
00:23:55,976 --> 00:23:58,602
Anything that I've ever told you
I'm gonna do,
494
00:23:58,770 --> 00:24:00,229
- I always do.
- Captain.
495
00:24:00,397 --> 00:24:02,314
- We can take him down.
- Isn't that right?
496
00:24:02,482 --> 00:24:04,108
- I'm always gonna be straight.
- I can't.
497
00:24:04,276 --> 00:24:05,484
- Come on outside.
- I'm sorry.
498
00:24:05,652 --> 00:24:07,987
- Just come out with your hands up.
- It's too late.
499
00:24:08,155 --> 00:24:09,905
- It's too late.
- Do we have a green light?
500
00:24:10,073 --> 00:24:11,532
No, no, no. It's not too late, son.
501
00:24:11,700 --> 00:24:14,410
- Let us take the shot.
- It looks bad, but it's not too late.
502
00:24:14,578 --> 00:24:16,078
I'm sorry. I'm so sorry.
503
00:24:16,246 --> 00:24:18,205
- No, don't say that. Don't say that.
- Captain.
504
00:24:18,373 --> 00:24:19,665
No, Jorge, don't do it.
505
00:24:21,042 --> 00:24:22,668
No!
506
00:24:22,836 --> 00:24:24,670
- Gunshot fired!
- Shot fired!
507
00:24:25,672 --> 00:24:27,715
Shot fired!
508
00:24:27,966 --> 00:24:30,384
Secondary shot!
Moving in! Moving in!
509
00:24:32,429 --> 00:24:33,846
Go, go, go!
510
00:24:34,931 --> 00:24:37,224
So I go into the house,
511
00:24:38,560 --> 00:24:39,643
and they're both dead.
512
00:24:44,649 --> 00:24:45,983
And his little boy, Christian,
513
00:24:48,445 --> 00:24:49,862
he was lying on the floor
514
00:24:51,948 --> 00:24:53,574
with his blanket,
515
00:24:54,367 --> 00:24:56,452
little stuffed animal.
516
00:25:00,081 --> 00:25:01,081
Blood everywhere.
517
00:25:07,547 --> 00:25:09,340
I hope you never see
something like that, man,
518
00:25:09,508 --> 00:25:12,051
because you'll remember it
for the rest of your life.
519
00:25:13,553 --> 00:25:15,846
You made a call, Lou.
520
00:25:16,097 --> 00:25:17,556
All right?
521
00:25:17,933 --> 00:25:19,767
It's not your fault, what happened.
522
00:25:19,935 --> 00:25:21,727
That's what they told me.
523
00:25:22,646 --> 00:25:25,356
That's what I told myself.
524
00:25:25,857 --> 00:25:29,610
But I still couldn't get past the idea
that if I had just done one thing,
525
00:25:29,778 --> 00:25:31,987
just one thing different
526
00:25:32,155 --> 00:25:35,616
that that little boy would still be alive.
527
00:25:38,078 --> 00:25:40,621
Chicago P.D. cleared me.
528
00:25:41,915 --> 00:25:44,124
But I couldn't get past it.
529
00:25:44,292 --> 00:25:46,043
And I'm fighting with my wife,
530
00:25:46,211 --> 00:25:48,963
and I'm yelling at my kids.
531
00:25:51,758 --> 00:25:53,425
The best friend I had in the world,
532
00:25:53,593 --> 00:25:57,096
I get into a little argument with him
and I end up punching the guy.
533
00:26:03,562 --> 00:26:06,313
And I spent so many nights,
late at night,
534
00:26:06,481 --> 00:26:08,148
pacing the floor in my living room,
535
00:26:08,316 --> 00:26:09,358
on my eighth beer,
536
00:26:09,526 --> 00:26:11,318
my ninth beer, my tenth beer.
537
00:26:11,486 --> 00:26:13,070
And I'm angry and I'm trying to...
538
00:26:15,282 --> 00:26:18,784
I'm counting all the people
that pissed me off that day.
539
00:26:18,952 --> 00:26:22,997
And I'm asking, "What the hell
is wrong with everybody?"
540
00:26:26,251 --> 00:26:27,418
Well, eventually,
541
00:26:29,004 --> 00:26:32,339
I figured out what the problem was.
542
00:26:32,841 --> 00:26:33,966
And it was me.
543
00:26:36,886 --> 00:26:41,765
And unless I wanted to ruin my career
and wreck my marriage,
544
00:26:41,933 --> 00:26:44,268
I had to get the hell
out of Chicago, man.
545
00:26:44,436 --> 00:26:49,023
Because driving down those streets,
every little kid I saw
546
00:26:51,067 --> 00:26:53,402
was Christian Molina.
547
00:26:59,367 --> 00:27:02,202
So I put in for the job out here.
548
00:27:02,370 --> 00:27:06,206
I figured, why not put 6,000 miles
and an ocean
549
00:27:06,374 --> 00:27:07,666
between me and my problems?
550
00:27:07,834 --> 00:27:10,252
And then this Shawn Hutten
comes around.
551
00:27:10,420 --> 00:27:13,547
And he's bringing it all
right back to my front door,
552
00:27:13,715 --> 00:27:16,634
and I'm gonna have to deal with this
all over again.
553
00:27:16,801 --> 00:27:19,511
All the guilt, all the questions.
554
00:27:27,103 --> 00:27:29,605
You've got my full support.
555
00:27:30,065 --> 00:27:31,565
All right?
556
00:27:36,154 --> 00:27:37,780
I really appreciate that, man.
557
00:27:41,368 --> 00:27:43,452
That's why I come down here
to talk to you.
558
00:27:43,787 --> 00:27:46,288
I know you got things
you're keeping inside.
559
00:27:46,456 --> 00:27:49,124
You gotta get these things
off your chest.
560
00:27:49,542 --> 00:27:52,920
Or I swear, they're gonna press the air
right out of you.
561
00:27:54,089 --> 00:27:56,423
And then you're gonna end up
just like m...
562
00:28:06,017 --> 00:28:08,268
You know what
I'm trying to say, right?
563
00:28:14,859 --> 00:28:16,276
Yeah.
564
00:28:34,838 --> 00:28:36,213
Hello, sweetheart.
565
00:28:36,381 --> 00:28:38,465
- Hey.
- Hi.
566
00:28:38,633 --> 00:28:41,802
Ma, I, uh, just got home.
Thought maybe we could have a talk.
567
00:28:41,970 --> 00:28:43,095
Where are you?
568
00:28:43,263 --> 00:28:44,471
At the Hilton.
569
00:28:44,639 --> 00:28:47,266
- We're just hanging by the pool.
- We?
570
00:28:47,767 --> 00:28:49,727
Who's "we"?
What, are you on a date, Ma?
571
00:28:49,894 --> 00:28:51,186
I am, actually.
572
00:28:51,354 --> 00:28:53,689
- With my beautiful granddaughter.
- Heh-heh.
573
00:28:53,857 --> 00:28:55,149
That's completely impossible,
574
00:28:55,316 --> 00:28:57,192
because your granddaughter's
in school now.
575
00:28:57,360 --> 00:29:00,612
Well, I might have taken her
out of school a little bit early.
576
00:29:00,780 --> 00:29:02,030
- Early, huh?
- Mm-hmm.
577
00:29:02,198 --> 00:29:03,699
Yes, but in my defense,
578
00:29:03,867 --> 00:29:06,034
we were doing something
very educational.
579
00:29:06,202 --> 00:29:09,079
We were learning
how to apply foundation.
580
00:29:09,497 --> 00:29:10,789
Apply foundation.
581
00:29:11,332 --> 00:29:12,583
I don't know what that means.
582
00:29:12,751 --> 00:29:14,626
We got makeovers.
583
00:29:14,794 --> 00:29:17,796
Oh, you had makeovers.
Like with makeup on everybody's faces.
584
00:29:17,964 --> 00:29:20,340
Well, yes.
That's how you usually do it.
585
00:29:20,508 --> 00:29:22,634
Do me a favor and send
a picture of my daughter to me.
586
00:29:22,802 --> 00:29:23,969
Now, please? On the telephone?
587
00:29:24,137 --> 00:29:25,179
Okay.
588
00:29:25,346 --> 00:29:26,972
Coming right up.
589
00:29:27,140 --> 00:29:28,348
Okay, he wants a picture.
590
00:29:31,686 --> 00:29:34,229
- Okay, say, "YOLO."
- YOLO.
591
00:29:35,690 --> 00:29:37,691
You're so pretty. Thank you. Got it?
592
00:29:40,153 --> 00:29:41,945
- Oh, God.
- Oh, relax.
593
00:29:42,113 --> 00:29:43,530
No, Ma, you relax.
594
00:29:43,698 --> 00:29:45,324
Heh-heh. Nice retort, sweetheart.
595
00:29:45,492 --> 00:29:46,492
Okay, look.
596
00:29:46,659 --> 00:29:49,912
Um, Operation Corrupt My Daughter
is now officially over.
597
00:29:50,079 --> 00:29:52,456
I'd like you two to come home now,
please, if that's okay.
598
00:30:04,719 --> 00:30:06,261
Thank you.
599
00:30:10,225 --> 00:30:11,308
Thanks for coming.
600
00:30:12,185 --> 00:30:13,727
Change your mind
about going on record?
601
00:30:15,730 --> 00:30:16,730
No.
602
00:30:17,148 --> 00:30:18,857
I'm afraid not, Shawn.
603
00:30:19,567 --> 00:30:22,361
Listen, I know what happened
in Chicago, all right?
604
00:30:22,529 --> 00:30:23,737
And your facts may be right.
605
00:30:24,197 --> 00:30:26,073
But you're way off base
about Captain Grover.
606
00:30:26,241 --> 00:30:27,282
A good man, a great cop.
607
00:30:27,450 --> 00:30:30,327
Who made the wrong call
and got a little boy killed.
608
00:30:31,246 --> 00:30:34,581
I'm surprised by your support for him,
commander.
609
00:30:34,749 --> 00:30:37,167
One of the first things that Grover did
when he rode into town
610
00:30:37,335 --> 00:30:39,753
- was file a grievance against you.
- Which was withdrawn.
611
00:30:39,921 --> 00:30:42,673
- So what? You owe him a favor now?
- No, that's not how it works.
612
00:30:42,841 --> 00:30:44,842
Why are you defending him?
I don't get you.
613
00:30:45,009 --> 00:30:47,094
You don't get me.
No, you don't get me.
614
00:30:47,387 --> 00:30:49,555
You non-operators,
you sit on the sidelines
615
00:30:49,722 --> 00:30:51,098
and you judge us in the field.
616
00:30:51,266 --> 00:30:52,933
You have no idea what it's like.
617
00:30:53,935 --> 00:30:56,770
The hard decisions we have to make
every day going downrange,
618
00:30:56,938 --> 00:30:59,731
and the consequences
that we have to live with forever.
619
00:30:59,899 --> 00:31:02,484
You speaking for Captain Grover
or are you speaking for yourself?
620
00:31:02,652 --> 00:31:05,779
I'm speaking for anyone
who's ever had to do this job.
621
00:31:08,032 --> 00:31:11,743
I'm also asking you,
leave this one alone, huh?
622
00:31:20,962 --> 00:31:23,088
- Hi.
- Go ahead.
623
00:31:23,923 --> 00:31:26,717
- Go wash your face right now.
- Are you mad, Danno?
624
00:31:26,885 --> 00:31:28,594
No, I'm not mad. Do I look mad?
625
00:31:29,721 --> 00:31:31,138
Go.
626
00:31:31,514 --> 00:31:32,639
- Come on in.
- I'm sorry.
627
00:31:32,807 --> 00:31:35,559
I just wanted to go have a little fun
with my granddaughter.
628
00:31:35,727 --> 00:31:37,853
It's fine, Ma.
629
00:31:38,021 --> 00:31:39,730
That's fine. Here's what I don't get.
630
00:31:39,898 --> 00:31:42,733
I don't get how it is
that you are having fun.
631
00:31:42,901 --> 00:31:45,235
It doesn't make sense to me.
You're dancing in the kitchen,
632
00:31:45,403 --> 00:31:47,446
you're singing songs,
you're doing makeovers,
633
00:31:47,614 --> 00:31:50,198
going to the pool, having a blast.
I mean, I'm confused.
634
00:31:50,366 --> 00:31:52,200
Aren't you upset? Aren't you sad?
635
00:31:52,702 --> 00:31:54,494
Of course I'm sad.
636
00:31:54,662 --> 00:31:58,165
You think because I have a song
stuck in my head that I'm not sad?
637
00:31:58,333 --> 00:31:59,333
I don't know.
638
00:31:59,500 --> 00:32:01,710
I wanna cry all the time, honey.
639
00:32:04,964 --> 00:32:06,840
I'm sorry I took Grace out of school.
640
00:32:07,008 --> 00:32:11,386
It's just when you left for work,
I found myself extremely lonely here
641
00:32:11,554 --> 00:32:13,221
and wandering around
with nothing to do.
642
00:32:13,389 --> 00:32:15,515
- Okay. I already said that's fine.
- Okay.
643
00:32:15,683 --> 00:32:18,560
Ma, can we talk now? Please?
644
00:32:21,314 --> 00:32:24,316
Ever since your father retired,
645
00:32:24,567 --> 00:32:29,529
he has a million different hobbies
and interests.
646
00:32:29,697 --> 00:32:33,158
And not one of them
involves being with me.
647
00:32:34,410 --> 00:32:35,661
You're here with Gracie,
648
00:32:35,828 --> 00:32:38,580
Matt's on the run somewhere,
the girls are busy with their families,
649
00:32:39,040 --> 00:32:42,334
and I went from being
the busiest woman in the world,
650
00:32:42,502 --> 00:32:44,044
raising you guys,
651
00:32:44,212 --> 00:32:47,547
cooking, cleaning, couponing,
PTA-ing,
652
00:32:47,715 --> 00:32:50,884
to having absolutely nothing
but time on my hands.
653
00:32:52,136 --> 00:32:53,720
All right,
so maybe you need a hobby too.
654
00:32:53,888 --> 00:32:55,472
No, I don't need a hobby.
655
00:32:55,640 --> 00:32:57,015
Sweetheart, I need a life.
656
00:32:57,183 --> 00:32:58,225
Like a real life.
657
00:32:58,393 --> 00:33:02,938
A life with love and romance
and companionship.
658
00:33:05,900 --> 00:33:09,486
Please don't think that I did not try
to make this marriage work.
659
00:33:09,654 --> 00:33:12,406
I never worked harder
at anything in my life.
660
00:33:14,158 --> 00:33:17,035
And I know this is hurting you, but...
661
00:33:17,203 --> 00:33:18,745
No, Mom, it's...
662
00:33:18,913 --> 00:33:20,414
Yeah. No, I know it is.
663
00:33:20,581 --> 00:33:23,166
And I know
that it doesn't really matter
664
00:33:23,334 --> 00:33:26,086
how old you are
or how much your dad and I love you,
665
00:33:26,254 --> 00:33:28,922
it's still a tough thing
for you to handle.
666
00:33:29,090 --> 00:33:31,008
The thought of us being apart.
667
00:33:31,175 --> 00:33:32,759
And I am so sorry for that.
668
00:33:34,178 --> 00:33:37,514
Okay, well, I appreciate that, Mom.
I do.
669
00:33:37,682 --> 00:33:38,724
I apologize myself.
670
00:33:38,891 --> 00:33:42,102
I obviously
have not been very supportive, okay?
671
00:33:42,270 --> 00:33:45,147
But just so you know, uh,
672
00:33:45,314 --> 00:33:48,442
the hardest day of my life
was not when Rachel told me
673
00:33:48,609 --> 00:33:50,569
that she was leaving me, okay?
674
00:33:50,737 --> 00:33:52,779
It was when we had to sit down
and tell Grace.
675
00:33:52,947 --> 00:33:54,364
That was tough.
676
00:33:55,324 --> 00:33:56,366
You know?
677
00:33:56,534 --> 00:33:59,161
And she...
You know, she tried not to cry.
678
00:33:59,328 --> 00:34:01,997
And she was, you know,
trying to be big about it,
679
00:34:02,165 --> 00:34:06,293
but I know that we were her anchor.
680
00:34:06,627 --> 00:34:08,628
Just like you and Pop are to me.
681
00:34:08,796 --> 00:34:11,548
That's tough
thinking about losing that.
682
00:34:12,175 --> 00:34:13,258
- So...
- I know.
683
00:34:14,677 --> 00:34:17,262
- I'm sorry.
- Don't be sorry.
684
00:34:19,474 --> 00:34:22,476
I was doing a little digging on the chain
of custody of our missing weapon.
685
00:34:22,643 --> 00:34:24,644
- Where is it?
- Well, I'll tell you where it's not.
686
00:34:24,812 --> 00:34:25,854
Melted into scrap metal,
687
00:34:26,022 --> 00:34:28,106
which is what was supposed to happen
seven months ago
688
00:34:28,274 --> 00:34:30,650
when the prosecuting attorney's office
put through the order.
689
00:34:30,818 --> 00:34:34,404
Duke had no idea because
the PA's office misfiled the paperwork.
690
00:34:35,448 --> 00:34:37,991
Okay, so somewhere between the
evidence room and the metalworks,
691
00:34:38,159 --> 00:34:39,242
that.22 just disappeared.
692
00:34:39,410 --> 00:34:42,746
And whoever got their hands on it
killed Guy Ingram.
693
00:34:44,624 --> 00:34:47,501
We cross-check the serial numbers
to the police report number,
694
00:34:47,668 --> 00:34:50,545
then they're put into a bin
and wheeled down to our smelter
695
00:34:50,713 --> 00:34:52,464
where they're melted down
at 3, 100 degrees.
696
00:34:52,632 --> 00:34:54,257
- Done and done.
- Maybe you can explain
697
00:34:54,425 --> 00:34:56,635
how a weapon that was supposed
to be destroyed by you
698
00:34:56,803 --> 00:34:59,096
ended up being used
in a homicide six months ago?
699
00:34:59,263 --> 00:35:01,014
No idea.
700
00:35:01,682 --> 00:35:02,682
But here's the paperwork.
701
00:35:09,107 --> 00:35:11,191
Whose signature
is on these receipt vouchers?
702
00:35:11,359 --> 00:35:12,442
George Moku.
703
00:35:12,819 --> 00:35:14,486
He's the yard boss.
704
00:35:14,654 --> 00:35:17,322
- How long has he worked for you?
- Ever since I married his sister.
705
00:35:20,701 --> 00:35:22,494
You trust your brother-in-law,
Mr. Chan?
706
00:35:22,662 --> 00:35:24,955
He's family. I don't have a choice.
707
00:35:25,873 --> 00:35:28,250
I'll take that as an undecided.
708
00:35:28,668 --> 00:35:30,001
Here's what I'm thinking:
709
00:35:30,169 --> 00:35:33,004
Your brother-in-law, George,
has a nice little side business going on.
710
00:35:33,172 --> 00:35:35,841
He tags the guns as destroyed,
and then resells them on the street
711
00:35:36,008 --> 00:35:38,218
- as untraceable.
- I don't believe this.
712
00:35:38,386 --> 00:35:40,387
Well, you better believe it
because it's happening.
713
00:35:40,555 --> 00:35:41,805
Now, where do we find him?
714
00:35:42,306 --> 00:35:43,598
He's called in sick today.
715
00:35:43,766 --> 00:35:44,808
Let me guess.
716
00:35:44,976 --> 00:35:48,645
That happens every time a shipment
of weapons comes in to be destroyed.
717
00:35:49,021 --> 00:35:51,731
They're all clean. Untraceable.
718
00:35:51,899 --> 00:35:54,359
So, what do you say?
You see something you like?
719
00:35:59,448 --> 00:36:01,783
What the hell's going on?
Bruddah, are you setting us up?
720
00:36:01,951 --> 00:36:05,412
Hey, I swear, there's nothing going on.
Look for yourself.
721
00:36:06,664 --> 00:36:07,789
- Hey, don't move.
- Whoa.
722
00:36:26,267 --> 00:36:28,894
Have I mentioned
it's good to have you back?
723
00:36:35,026 --> 00:36:37,110
Don't worry.
The wound you'll survive.
724
00:36:37,278 --> 00:36:39,070
A life sentence in Halawa,
a different story.
725
00:36:39,572 --> 00:36:43,533
Life? I just repurposed those weapons
to the good folks of Oahu
726
00:36:43,701 --> 00:36:44,993
looking to protect themselves.
727
00:36:45,453 --> 00:36:48,038
You sold this.22 six months ago.
I want a name.
728
00:36:48,206 --> 00:36:49,581
Come on, lady, I'm shot here.
729
00:36:56,923 --> 00:36:58,381
- What the hell are you doing?
- Whoa, whoa.
730
00:36:58,549 --> 00:37:00,467
George, we're not gonna
let you bleed to death.
731
00:37:00,635 --> 00:37:03,386
Gonna let it get to the point where
the damage to your arm is so bad,
732
00:37:03,554 --> 00:37:05,889
- they're gonna have to amputate.
- You can't do this.
733
00:37:06,057 --> 00:37:08,391
You can't shoot at cops either,
but you did.
734
00:37:09,268 --> 00:37:12,187
If I give you a name,
will you take me to the hospital?
735
00:37:13,648 --> 00:37:14,731
Start talking, George.
736
00:37:22,198 --> 00:37:25,325
- Gerard Burns the defense attorney?
- Guy's made a lot of money
737
00:37:25,493 --> 00:37:26,952
representing
some questionable people.
738
00:37:27,119 --> 00:37:30,121
Doesn't make sense. Why would
he buy a gun to kill Guy Ingram?
739
00:37:30,289 --> 00:37:32,249
- What's the connection?
- Burns' wife.
740
00:37:33,417 --> 00:37:34,834
Meet Sally Ann Burns.
741
00:37:35,002 --> 00:37:37,504
But we know her better
as Sally Ann Caldwell.
742
00:37:37,672 --> 00:37:39,089
The name on the other plane ticket.
743
00:37:39,257 --> 00:37:40,465
The reason we couldn't find her
744
00:37:40,633 --> 00:37:42,968
is because she hasn't used
her maiden name in over 20 years.
745
00:37:43,135 --> 00:37:46,513
So Guy Ingram and Burns' wife
were gonna run away together.
746
00:37:46,681 --> 00:37:48,932
Burns must've found out
and made sure that didn't happen.
747
00:37:49,100 --> 00:37:51,977
- All right, how do we get to Sally Ann?
- We don't.
748
00:37:52,478 --> 00:37:54,521
Burns reported her missing
six months ago.
749
00:38:06,450 --> 00:38:07,784
Well, it's about time.
750
00:38:07,952 --> 00:38:10,287
Do you know how long
I've been sitting in this damn box?
751
00:38:10,454 --> 00:38:12,872
We're sorry to pull you
off the golf course, Mr. Burns.
752
00:38:13,040 --> 00:38:15,500
Although, it did look
like you were down a few strokes.
753
00:38:15,668 --> 00:38:18,128
The first rule when you're playing
with clients, lieutenant,
754
00:38:18,296 --> 00:38:19,462
let them beat you.
755
00:38:19,630 --> 00:38:22,173
It's a good way to win friends
and influence people.
756
00:38:22,341 --> 00:38:24,259
We know you bought a gun
from George Moku
757
00:38:24,427 --> 00:38:25,802
seven months ago.
758
00:38:25,970 --> 00:38:28,555
And we know you used that gun
to murder Guy Ingram.
759
00:38:28,723 --> 00:38:30,932
What the hell are you talking about?
760
00:38:31,100 --> 00:38:33,476
We know that your wife, Sally,
was having an affair with Guy.
761
00:38:33,644 --> 00:38:35,020
And now he's dead
and she's missing.
762
00:38:36,230 --> 00:38:39,232
You see, we got Moku in custody, and
he's signing his statement right now.
763
00:38:39,400 --> 00:38:42,193
Heh. So what if I buy a gun
from Mr. Moku?
764
00:38:42,695 --> 00:38:45,238
That gun was stolen from my home
765
00:38:45,406 --> 00:38:47,407
before my wife disappeared.
766
00:38:50,286 --> 00:38:52,245
You know,
our H.P.D. crime scene guys
767
00:38:52,413 --> 00:38:53,496
don't get enough credit.
768
00:38:54,957 --> 00:38:56,875
They really do amazing work.
769
00:38:57,043 --> 00:38:58,710
In fact, they do such amazing work
770
00:38:59,170 --> 00:39:01,838
that they recovered dozens
of fingerprints.
771
00:39:02,006 --> 00:39:05,759
Yes, from behind the plaster wall
where you hid Ingram's body.
772
00:39:08,763 --> 00:39:10,930
So, okay, counselor,
you know how this works.
773
00:39:11,098 --> 00:39:12,557
We take your fingerprints,
774
00:39:12,725 --> 00:39:14,768
compare them to the ones
we found at the crime scene.
775
00:39:14,935 --> 00:39:17,937
And my guess is that's not
gonna work out for you so well.
776
00:39:21,776 --> 00:39:26,529
You know, she said there was nothing
between the two of them.
777
00:39:26,697 --> 00:39:28,865
I knew she was lying.
778
00:39:31,285 --> 00:39:32,869
Where's your wife, Gerard?
779
00:39:33,954 --> 00:39:36,206
She's exactly where she should be.
780
00:39:37,541 --> 00:39:39,250
What are you saying?
781
00:39:39,418 --> 00:39:41,961
She wanted to spend eternity
with her lover,
782
00:39:42,129 --> 00:39:44,339
so I gave her that.
783
00:40:09,698 --> 00:40:11,324
Book him.
784
00:40:18,499 --> 00:40:19,541
Watch your step.
785
00:40:19,708 --> 00:40:20,959
Hey.
786
00:40:21,877 --> 00:40:24,838
Hey. You okay?
787
00:40:25,089 --> 00:40:26,923
I just wanted to come by
and say thank you.
788
00:40:28,509 --> 00:40:29,801
What are you talking about?
789
00:40:29,969 --> 00:40:32,804
Stop playing. Just talked to the guy.
He says he's gonna pull the story.
790
00:40:32,972 --> 00:40:35,223
Well, there you go. Congratulations.
791
00:40:35,391 --> 00:40:36,766
Hmm. So, what'd it cost you?
792
00:40:37,476 --> 00:40:39,310
I just appealed to his better angels.
793
00:40:39,687 --> 00:40:41,563
And when that didn't work,
then what did you do?
794
00:40:43,399 --> 00:40:46,192
I told him I'd owe him one,
quid pro quo.
795
00:40:46,360 --> 00:40:48,027
Yeah.
796
00:40:48,446 --> 00:40:50,864
You know, that's gonna come around
and bite you in the ass.
797
00:40:51,031 --> 00:40:52,073
Yeah, maybe.
798
00:40:52,241 --> 00:40:54,701
That's a problem for another day,
though, right?
799
00:40:56,370 --> 00:40:57,829
Listen, man,
800
00:40:57,997 --> 00:41:01,040
I, uh, really appreciate you
telling me about Chicago.
801
00:41:01,792 --> 00:41:05,086
Well, perhaps someday you'll tell me
why you came back home.
802
00:41:07,298 --> 00:41:09,215
Yeah, someday.
803
00:41:32,281 --> 00:41:34,073
- Ma?
- Hmm?
804
00:41:34,241 --> 00:41:35,700
- Ma?
- Yeah?
805
00:41:35,868 --> 00:41:37,118
You should get up and go to bed.
806
00:41:37,953 --> 00:41:39,370
I'm watching Housewives.
807
00:41:41,499 --> 00:41:44,417
Ah. I see. Okay.
808
00:41:44,585 --> 00:41:45,627
You stay here.
809
00:41:45,794 --> 00:41:47,795
- Thank you.
- Sleep good.
810
00:41:48,464 --> 00:41:50,048
- Good night.
- Night.
811
00:41:50,216 --> 00:41:51,424
I love you, Daniel.
812
00:41:52,676 --> 00:41:54,219
Love you too, Mom.
813
00:42:06,148 --> 00:42:07,315
Hey.
814
00:42:07,483 --> 00:42:08,525
Busted.
815
00:42:09,401 --> 00:42:11,778
Just to the end of this chapter,
please?
816
00:42:11,946 --> 00:42:13,071
No, no, no.
817
00:42:13,239 --> 00:42:16,950
Much as I like to see you read,
it is way past your bedtime. Come on.
818
00:42:17,451 --> 00:42:19,410
All right, give me the flashlight.
819
00:42:21,330 --> 00:42:23,623
- Anybody else in here?
- I hope not.
820
00:42:23,791 --> 00:42:26,709
Yeah, me too.
Come on, let's get comfy.
821
00:42:29,672 --> 00:42:31,130
Good?
822
00:42:31,298 --> 00:42:32,799
Yeah?
823
00:42:33,634 --> 00:42:35,218
Hey, uh,
824
00:42:36,845 --> 00:42:38,513
you remember when, uh?
825
00:42:39,306 --> 00:42:41,808
When me and your mom,
we sat you down and told you
826
00:42:41,976 --> 00:42:43,434
we weren't gonna be married
anymore?
827
00:42:45,312 --> 00:42:47,146
I'm really sorry
I had to put you through that.
828
00:42:47,314 --> 00:42:49,065
I know it was tough.
829
00:42:49,233 --> 00:42:51,943
- I know it was hard for you, Daddy.
- Hard for me?
830
00:42:52,570 --> 00:42:54,404
No, what do you mean?
How do you know anything?
831
00:42:54,572 --> 00:42:56,322
You were just a little kid.
832
00:42:56,991 --> 00:42:59,909
I remember after you told me,
833
00:43:00,077 --> 00:43:04,122
you went to your room,
and I could hear you crying.
834
00:43:09,169 --> 00:43:13,256
If you got the time, I don't know,
maybe one of those special hugs.
835
00:43:13,424 --> 00:43:15,842
I could use it right now.
Yeah, thanks.
836
00:43:16,427 --> 00:43:17,885
Oh, thank you for that too.
837
00:43:20,472 --> 00:43:22,932
Come on. Let's get comfortable.
65718
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.