Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,425 --> 00:00:09,800
Hut, hut!
2
00:00:10,301 --> 00:00:13,846
- Go, go!
- He's got it! He's got it!
3
00:00:14,264 --> 00:00:15,597
- Come on!
- Aah!
4
00:00:16,016 --> 00:00:17,099
That's how we like it.
5
00:00:17,308 --> 00:00:20,019
- All right, McGarrett.
- Huddle, huddle, huddle!
6
00:00:24,983 --> 00:00:27,151
Here we go,
here we go. Double time. Hut!
7
00:00:28,820 --> 00:00:29,987
Hey!
8
00:00:36,119 --> 00:00:37,286
Come on!
9
00:00:40,707 --> 00:00:42,624
Woo!
10
00:00:44,544 --> 00:00:45,669
Foul!
11
00:00:47,130 --> 00:00:48,130
Hey!
12
00:00:48,339 --> 00:00:50,549
- On six.
- Hut.
13
00:00:52,969 --> 00:00:54,595
- Oh!
- No!
14
00:00:54,804 --> 00:00:57,473
I just wanna thank
my hands for being so awesome.
15
00:00:58,058 --> 00:00:59,516
- Nice catch, captain.
- Thank you.
16
00:01:01,311 --> 00:01:02,728
Why is he here?
17
00:01:02,937 --> 00:01:05,689
I mean, his family's all in Chicago.
He had no place to go.
18
00:01:05,899 --> 00:01:07,858
So you invited him
to a family football game?
19
00:01:08,693 --> 00:01:10,110
- Yeah.
- Oh.
20
00:01:10,320 --> 00:01:11,945
I understand you guys
had a bonding moment,
21
00:01:12,155 --> 00:01:15,199
but that's the guy that ratted you out
to the governor. I'm just reminding you.
22
00:01:15,408 --> 00:01:18,160
Look, man, it's Thanksgiving, okay?
I mean, call me the bigger man.
23
00:01:18,369 --> 00:01:20,954
They're waiting for you.
Come on, let's huddle. Bring it in.
24
00:01:21,164 --> 00:01:23,040
- Huddle.
- 42-35, our favor.
25
00:01:23,249 --> 00:01:25,375
Listen, we hold them here,
the game's ours. All right?
26
00:01:25,585 --> 00:01:27,294
All right, now we got them.
This is the play.
27
00:01:27,504 --> 00:01:29,588
Danny, I want you to line up
on my right, run a post.
28
00:01:29,798 --> 00:01:31,340
You two line up on either side of me.
29
00:01:31,549 --> 00:01:33,509
- I want you to cross...
- Just give me the ball.
30
00:01:33,718 --> 00:01:35,260
I'll get it into the end zone.
31
00:01:35,470 --> 00:01:38,639
The only way you're getting the ball is
if you got a jet pack up your culi, okay?
32
00:01:38,848 --> 00:01:41,725
- On three, defense. One, two, three.
- Defense!
33
00:01:41,935 --> 00:01:43,352
- All right.
- Let's go.
34
00:01:43,770 --> 00:01:45,187
Here we go. Take your time.
35
00:01:45,396 --> 00:01:47,064
Let's go. Come on. Easy six.
36
00:01:48,191 --> 00:01:50,984
- Here we go. Here we go.
- Here we go.
37
00:01:51,194 --> 00:01:53,946
- Here we go. Here we go.
- Set. Hut!
38
00:01:54,531 --> 00:01:56,281
Here we go.
39
00:01:57,534 --> 00:01:59,743
- Agh!
- All right.
40
00:02:05,625 --> 00:02:08,585
- Hold it like a baby.
- No, not Williams. No, no, no.
41
00:02:08,795 --> 00:02:11,004
Hey, Mr. All-State QB.
We're all tied up.
42
00:02:11,214 --> 00:02:13,715
- Next touchdown wins.
- Hold up, hold up, hold up.
43
00:02:15,802 --> 00:02:17,344
That's it. I gotta go.
44
00:02:17,554 --> 00:02:20,597
- Go where? What you talking about?
- I gotta put the turkey in the oven.
45
00:02:20,807 --> 00:02:24,017
- Whoa! What are you doing?
- You wanna eat today or what?
46
00:02:24,227 --> 00:02:26,353
Have Mary put the thing in the thing.
What you doing?
47
00:02:26,563 --> 00:02:28,272
Mary's the prep cook, Danny.
48
00:02:28,481 --> 00:02:30,274
- Hey!
- What are you all looking at me for?
49
00:02:30,483 --> 00:02:33,193
The prep cook doesn't get to stuff
the turkey. This is my operation.
50
00:02:33,403 --> 00:02:35,362
- Come on, you serious? Unbelievable.
- All right?
51
00:02:35,572 --> 00:02:37,406
I'll be back in ten minutes.
52
00:02:45,874 --> 00:02:48,876
- What the hell?
- It didn't thaw.
53
00:02:49,085 --> 00:02:52,045
- What?
- I know, I know.
54
00:02:52,255 --> 00:02:54,339
Did you take it
out of the freezer last night?
55
00:02:54,549 --> 00:02:56,258
- Yeah.
- And you put it in cold water?
56
00:02:57,010 --> 00:02:58,760
Yeah. For sure.
57
00:03:00,513 --> 00:03:02,890
- Did you put it in cold water?
- No.
58
00:03:03,099 --> 00:03:05,851
No, I completely forgot.
59
00:03:06,060 --> 00:03:07,811
Please don't be mad. Please.
60
00:03:08,021 --> 00:03:10,564
I knew something would happen
if I made you my prep cook.
61
00:03:10,773 --> 00:03:14,151
Why'd you make me your prep cook
if you knew this was gonna happen?
62
00:03:14,360 --> 00:03:16,653
You forced me
to make you my prep cook.
63
00:03:16,863 --> 00:03:18,906
Told me mashing potatoes
wasn't enough responsibility.
64
00:03:19,115 --> 00:03:20,908
You wanted more.
And I made you my prep cook.
65
00:03:21,117 --> 00:03:22,326
You're right.
66
00:03:23,745 --> 00:03:25,162
Okay, but listen. I'm sorry.
67
00:03:25,371 --> 00:03:27,915
Joan was so fussy last night,
I couldn't get her down.
68
00:03:28,124 --> 00:03:29,625
And I apologize.
69
00:03:30,210 --> 00:03:32,711
Yes, I'm coming!
Okay, um, do me a favor.
70
00:03:32,921 --> 00:03:34,421
Put the oven on,
get the sides started.
71
00:03:34,631 --> 00:03:36,006
And I'll figure something out.
72
00:03:38,301 --> 00:03:39,885
Ugh.
73
00:03:43,848 --> 00:03:45,265
Happy Thanksgiving.
74
00:03:45,475 --> 00:03:46,808
- Aunt Deb?
- Ha, ha.
75
00:03:47,018 --> 00:03:48,936
Come here and give me a hug.
76
00:03:49,145 --> 00:03:51,939
Unh. What are you doing here?
77
00:03:52,148 --> 00:03:54,399
Well, it's been years
since I've seen you,
78
00:03:54,609 --> 00:03:57,444
and I figured it's high time
I paid you a visit.
79
00:03:57,654 --> 00:04:00,948
- You look fantastic.
- Well, look at you. Let me see.
80
00:04:01,157 --> 00:04:03,617
- Woo-hoo.
- What? What do you got?
81
00:04:03,826 --> 00:04:06,036
- A little gray fleck right there.
- Yeah, a little bit.
82
00:04:06,246 --> 00:04:07,788
- You like that?
- Yeah, I like it.
83
00:04:07,997 --> 00:04:10,040
I think it makes you
look very distinguished.
84
00:04:10,250 --> 00:04:11,917
- Thank you very much.
- Yeah.
85
00:04:12,835 --> 00:04:14,294
The tattoos not so much.
86
00:04:14,504 --> 00:04:16,546
Aunt Deb?
87
00:04:16,756 --> 00:04:18,799
It's Mary and her little lamb.
88
00:04:19,008 --> 00:04:20,050
- Hi.
- Oh, honey.
89
00:04:20,677 --> 00:04:22,970
I didn't know you were coming.
Did you know she was coming?
90
00:04:23,179 --> 00:04:24,680
No, I had no idea.
91
00:04:26,683 --> 00:04:29,351
Oh, it's so great to see you guys.
92
00:04:29,560 --> 00:04:31,019
Well, come on. Let's sit down.
93
00:04:31,229 --> 00:04:33,897
We'd love to, but we're in the middle
of a culinary crisis right now.
94
00:04:34,107 --> 00:04:35,983
- What's that?
- We, um, screwed up the turkey.
95
00:04:37,402 --> 00:04:38,485
- It's still frozen.
- "We."
96
00:04:38,695 --> 00:04:40,237
Well, then I got here just in time.
97
00:04:40,446 --> 00:04:43,490
McGarrett.
Yeah, okay, I'm on the way. I gotta go.
98
00:04:43,700 --> 00:04:46,118
- You're leaving already?
- It's work. I gotta go.
99
00:04:46,327 --> 00:04:47,953
Listen, can you handle the bird,
please?
100
00:04:48,162 --> 00:04:50,998
Are you kidding?
We got it covered. Go, go.
101
00:04:51,207 --> 00:04:54,376
- I want constant updates. All right?
- All right, okay, go, go.
102
00:04:58,756 --> 00:05:01,341
So, what are the odds
of me actually eating turkey today?
103
00:05:01,551 --> 00:05:03,677
- Like, a 10 percent chance?
- Will you relax, okay?
104
00:05:03,886 --> 00:05:06,346
My Aunt Deb is there.
She's gonna figure everything out.
105
00:05:06,556 --> 00:05:08,682
Oh, your Aunt Deb.
Your father's sister.
106
00:05:08,891 --> 00:05:11,351
The one who took care of Mary
after your mother faked her death?
107
00:05:11,561 --> 00:05:13,270
- There's something wrong with you.
- Me?
108
00:05:13,479 --> 00:05:15,605
You like reminding me of that?
Why would you?
109
00:05:15,815 --> 00:05:17,524
- It's the truth.
- Yeah, it's the truth.
110
00:05:17,734 --> 00:05:20,569
- Aunt Deb who raised Mary by herself.
- That must have been trying.
111
00:05:20,778 --> 00:05:23,280
You don't know the half of it.
She walked away from a record deal
112
00:05:23,489 --> 00:05:26,616
- when that kid got thrown in her lap.
- She was a singer?
113
00:05:26,826 --> 00:05:28,201
- You didn't know that?
- I did not.
114
00:05:28,411 --> 00:05:31,038
Yeah, she struggled
as a backup singer for 20 years,
115
00:05:31,247 --> 00:05:33,040
and, uh, she finally got a big break,
116
00:05:33,249 --> 00:05:35,792
but she walked away from it
as soon as Mary came into the picture.
117
00:05:36,002 --> 00:05:38,045
- Just like that, huh?
- Just like that, man.
118
00:05:38,254 --> 00:05:40,881
She couldn't raise a kid
if she was on the road half the year,
119
00:05:41,090 --> 00:05:43,008
so she quit.
She became a singing coach instead.
120
00:05:43,676 --> 00:05:44,676
- Catherine.
- Yeah?
121
00:05:44,886 --> 00:05:45,886
- Hey.
- What's up?
122
00:05:46,095 --> 00:05:48,722
All right, here's what we know.
So a four-man crew was out
123
00:05:48,931 --> 00:05:51,850
trawling for some skipjack
when they hooked this.
124
00:05:52,060 --> 00:05:53,352
Huh.
125
00:05:53,561 --> 00:05:55,771
Forty-five gallon barrel.
That's not your usual bycatch.
126
00:05:55,980 --> 00:05:58,398
Let me guess.
There's a body in here.
127
00:05:58,608 --> 00:06:00,233
Just take a look.
128
00:06:01,069 --> 00:06:02,110
All right.
129
00:06:03,613 --> 00:06:05,113
Oh, man.
130
00:06:06,616 --> 00:06:08,116
Where's the rest of him?
131
00:06:49,867 --> 00:06:52,244
- Help you, ladies?
- Yeah, we need a turkey.
132
00:06:53,496 --> 00:06:55,622
- You know it's Thanksgiving, right?
- Yeah.
133
00:06:55,832 --> 00:06:59,292
Look, hairnet, we don't need sarcasm,
all we need is a turkey, okay?
134
00:06:59,502 --> 00:07:02,170
- Please? We're desperate.
- Let me check.
135
00:07:03,589 --> 00:07:05,298
Here, honey,
come here, come here. Whoa.
136
00:07:05,508 --> 00:07:06,842
Come on, come on, come on.
137
00:07:07,051 --> 00:07:08,969
- Are you sure?
- Oh, yeah.
138
00:07:09,178 --> 00:07:12,764
Come on. Angel, baby.
My baby doll.
139
00:07:12,974 --> 00:07:15,225
Yeah. Yeah.
140
00:07:16,144 --> 00:07:18,562
- You're like a baby whisperer. Heh.
- Ha, ha.
141
00:07:18,771 --> 00:07:22,149
- I got my moves.
- Oh, yeah? Can I have some?
142
00:07:22,358 --> 00:07:24,151
What is it?
143
00:07:24,360 --> 00:07:27,821
I don't know. I just,
I really feel like I'm in over my head.
144
00:07:28,030 --> 00:07:30,949
- Did you ever feel like that with me?
- Always.
145
00:07:31,159 --> 00:07:34,119
Really? So I'm guessing
I didn't make life very easy for you.
146
00:07:34,328 --> 00:07:37,706
Well, let me put it this way.
You had your moments.
147
00:07:38,082 --> 00:07:39,583
- How'd you do it, Deb?
- Huh?
148
00:07:39,792 --> 00:07:41,877
I mean, I feel like
I have no clue what I'm doing.
149
00:07:42,086 --> 00:07:43,795
You think I did? Ha, ha.
150
00:07:44,005 --> 00:07:46,214
Oh, honey,
I was winging it the whole time.
151
00:07:46,424 --> 00:07:48,258
And it was scary.
152
00:07:48,468 --> 00:07:52,262
Look, being a mom is the hardest job
in the whole wide world.
153
00:07:53,723 --> 00:07:58,185
But, you know, I can't think of anybody
who's better suited for it than you.
154
00:07:58,394 --> 00:08:00,270
You got a big heart. You're smart.
155
00:08:00,480 --> 00:08:02,772
All you have to do is love her
with everything you got
156
00:08:02,982 --> 00:08:04,858
and you're gonna be fine.
157
00:08:05,067 --> 00:08:06,568
You're sweet.
158
00:08:08,571 --> 00:08:09,863
Okay, here we are.
159
00:08:10,072 --> 00:08:12,949
Oh, you're kidding. That's the best
you got? The runt of the litter?
160
00:08:13,159 --> 00:08:14,993
Hey, next time, plan ahead.
161
00:08:15,745 --> 00:08:18,580
Oh, thank you for that sage advice.
162
00:08:21,751 --> 00:08:23,418
What are you saying, coz?
163
00:08:23,628 --> 00:08:25,754
I'm saying it's over.
164
00:08:25,963 --> 00:08:27,380
After we got back from Tokyo,
165
00:08:27,590 --> 00:08:30,300
we took down the rest
of Michael Noshimuri's allies.
166
00:08:30,593 --> 00:08:32,928
That faction's gone, Kono.
167
00:08:33,137 --> 00:08:34,429
They're finished.
168
00:08:38,434 --> 00:08:40,143
Ah, wow.
169
00:08:40,353 --> 00:08:41,436
Any closer to finding Adam?
170
00:08:41,646 --> 00:08:44,064
Um, from what I've been able
to piece together,
171
00:08:44,273 --> 00:08:46,233
I think he may be in Seattle.
172
00:08:46,442 --> 00:08:49,069
- So I'm flying there today.
- Okay.
173
00:08:49,278 --> 00:08:51,655
It's easier to move around
now that you don't have to look
174
00:08:51,864 --> 00:08:54,241
- over your shoulder.
- Yeah.
175
00:08:54,450 --> 00:08:57,786
So I guess that means you'll be
spending Thanksgiving at 30,000 feet.
176
00:08:58,412 --> 00:09:00,163
Table's gonna feel empty
without you.
177
00:09:00,915 --> 00:09:03,792
I'll be there next year. I promise.
178
00:09:04,794 --> 00:09:06,169
Hey, look, I should get going.
179
00:09:06,963 --> 00:09:08,463
I don't wanna miss my flight.
180
00:09:09,215 --> 00:09:10,465
Good luck.
181
00:09:11,259 --> 00:09:14,719
Mahalo, coz, for everything.
182
00:09:20,643 --> 00:09:22,602
I just got off the phone with Kono.
183
00:09:22,812 --> 00:09:24,354
She's heading to Seattle.
184
00:09:24,564 --> 00:09:27,274
- New lead?
- We'll see.
185
00:09:27,483 --> 00:09:30,277
- So where are we at?
- Okay. According to Fong,
186
00:09:30,486 --> 00:09:34,614
the barrel our vic was found in
was filled with lye.
187
00:09:34,824 --> 00:09:36,575
Surprise, it's highly corrosive.
188
00:09:36,784 --> 00:09:38,702
It's also cheap and easy to get.
189
00:09:38,911 --> 00:09:40,704
- Hey. Max finish the autopsy?
- Hey. He did.
190
00:09:40,913 --> 00:09:42,998
And look what he found
around the vic's neck.
191
00:09:43,207 --> 00:09:44,791
What is that, a medical alert ID?
192
00:09:45,001 --> 00:09:49,754
Says the name is Kyle Russo,
5-9-78.
193
00:09:53,884 --> 00:09:56,344
Our vic was Secret Service.
194
00:10:01,058 --> 00:10:03,268
Excuse me, Devon Campbell.
195
00:10:04,020 --> 00:10:05,812
Steve McGarrett.
Catherine Rollins. Five-0.
196
00:10:06,022 --> 00:10:08,481
Field office said you guys
were coming. Hang on a sec. Sorry.
197
00:10:08,691 --> 00:10:09,816
Busy day.
198
00:10:10,026 --> 00:10:11,901
Yeah, we can see that.
What's going on?
199
00:10:12,111 --> 00:10:13,862
The president's on his way
to the island.
200
00:10:14,697 --> 00:10:16,323
He'll be here later today.
201
00:10:16,532 --> 00:10:18,158
He usually does Thanksgiving
in D.C.,
202
00:10:18,367 --> 00:10:20,660
but two nights ago he decided
he wanted to come here.
203
00:10:20,870 --> 00:10:24,289
Doesn't leave us much prep time,
but we'll be ready.
204
00:10:24,498 --> 00:10:25,665
What can I do for you?
205
00:10:25,875 --> 00:10:28,335
We need to talk to you about
one of your agents, Kyle Russo.
206
00:10:28,544 --> 00:10:30,879
- Yeah, what about him?
- He was murdered yesterday.
207
00:10:31,672 --> 00:10:33,840
- What?
- We found his remains in a barrel
208
00:10:34,050 --> 00:10:35,258
just offshore this morning.
209
00:10:37,178 --> 00:10:39,179
- You got any suspects?
- No, sir, we don't.
210
00:10:39,388 --> 00:10:41,681
But everything is pointing
to a professional hit.
211
00:10:41,891 --> 00:10:44,476
When was the last time
you spoke with Agent Russo?
212
00:10:44,852 --> 00:10:46,353
I got a text from him last night.
213
00:10:46,562 --> 00:10:48,188
He said he was headed up
to the North Shore
214
00:10:48,397 --> 00:10:51,066
to check out a bookstore
POTUS might wanna visit.
215
00:10:51,275 --> 00:10:54,903
- What time did he send that text?
- A little after 9. Why?
216
00:10:55,112 --> 00:10:58,031
Because our ME puts time of death
someplace between 5 and 7.
217
00:10:58,240 --> 00:11:00,659
That means Agent Russo's killer
took his phone,
218
00:11:00,868 --> 00:11:02,702
sent you that text
so you wouldn't be suspicious
219
00:11:02,912 --> 00:11:05,121
- when he didn't show up for work.
- Right.
220
00:11:05,331 --> 00:11:06,748
Oh, my God.
221
00:11:07,583 --> 00:11:09,250
Agent Campbell. What?
222
00:11:10,169 --> 00:11:12,462
All agents have intel on POTUS's trip
stored on their phone.
223
00:11:12,672 --> 00:11:14,172
Itinerary down to the half-minute.
224
00:11:14,465 --> 00:11:16,383
Path of the motorcade,
emergency protocols.
225
00:11:16,592 --> 00:11:19,928
If that has fallen into the wrong hands,
then we have a threat to the president.
226
00:11:28,646 --> 00:11:31,022
As a precaution, we're changing
the path of the motorcade
227
00:11:31,232 --> 00:11:33,400
as well as all safe houses
and escape routes.
228
00:11:33,609 --> 00:11:36,069
H.P.D.'s helping us
lock everything down
229
00:11:36,278 --> 00:11:39,197
and SWAT's gonna back up
our counter assault team.
230
00:11:40,533 --> 00:11:43,660
- Thank you for coming, captain.
- No problem. I got everybody on this.
231
00:11:47,289 --> 00:11:49,124
All right.
What do you want from my team?
232
00:11:49,333 --> 00:11:52,460
Plain and simple. I need you to find the
son of a bitch that killed Kyle Russo.
233
00:11:52,795 --> 00:11:55,338
Now, I don't have assets in place
to run an investigation.
234
00:11:55,548 --> 00:11:58,633
My concern has to be the president's
safety. I have no other priorities.
235
00:11:58,843 --> 00:12:01,052
All right,
I need to retrace Russo's steps.
236
00:12:01,262 --> 00:12:02,804
What can you tell me
about his activities?
237
00:12:03,013 --> 00:12:04,472
He was in Kailua for most of it.
238
00:12:04,682 --> 00:12:06,933
POTUS stays in a private home
out there when he's in town.
239
00:12:07,143 --> 00:12:09,978
Russo was looking into the residents
to see if any of them posed a threat.
240
00:12:10,187 --> 00:12:11,187
He check in with you?
241
00:12:11,397 --> 00:12:13,773
He said there was one guy he wanted
to run some background on,
242
00:12:13,983 --> 00:12:14,983
maybe talk to again.
243
00:12:15,192 --> 00:12:18,153
- He give you a name?
- Keith Nolan. That's all he gave me.
244
00:12:18,362 --> 00:12:19,904
This guy's renting a house out there
245
00:12:20,114 --> 00:12:23,199
less than a quarter of a mile
from the one POTUS is staying in.
246
00:12:23,409 --> 00:12:24,951
Russo said it was probably nothing.
247
00:12:25,161 --> 00:12:27,954
When I got that text last night,
I just assumed the guy checked out.
248
00:12:28,164 --> 00:12:31,541
Yeah, maybe he did. But if Russo
considered him a potential threat,
249
00:12:31,751 --> 00:12:34,335
- he's somebody we wanna talk to.
- All right.
250
00:12:55,900 --> 00:12:57,317
Mr. Nolan.
251
00:12:57,526 --> 00:13:00,570
Steve McGarrett, Five-0.
Can we talk to you?
252
00:13:12,374 --> 00:13:14,667
Hey, hey. Boiling water on the stove.
253
00:13:14,877 --> 00:13:17,378
The guy took off in a hurry.
That is a big bullet.
254
00:13:17,588 --> 00:13:19,881
This is a NATO 7.62 sniper round.
255
00:13:20,090 --> 00:13:21,966
It's accurate
up to a thousand meters.
256
00:13:22,176 --> 00:13:23,426
So maybe Russo
was onto something.
257
00:13:30,017 --> 00:13:32,519
Hey! Five-0. Show me your hands,
right now. Who are you?
258
00:13:32,728 --> 00:13:35,021
I'm Sheila Hicks. I live up the street.
259
00:13:35,231 --> 00:13:37,732
I look after the house for the owner.
260
00:13:37,942 --> 00:13:39,359
Can I put my hands down now,
please?
261
00:13:39,568 --> 00:13:40,819
Of course you can. I'm sorry.
262
00:13:43,948 --> 00:13:47,200
You, uh...? You happen to get a look
at the guy that's been staying here?
263
00:13:47,409 --> 00:13:48,535
Mr. Nolan?
264
00:13:48,744 --> 00:13:50,370
Yeah, he got in yesterday morning.
265
00:13:50,579 --> 00:13:52,956
He's from Maui.
He's a very friendly guy.
266
00:13:54,500 --> 00:13:56,543
Oh, it's just my daughter.
267
00:13:56,752 --> 00:13:59,212
- Come here, sweetie.
- Mom, what's going on?
268
00:13:59,421 --> 00:14:02,215
It's okay. These men are Five-0.
269
00:14:02,424 --> 00:14:05,051
We just have some questions about
the man who's renting this house.
270
00:14:05,261 --> 00:14:07,053
- Can you tell us what he looked like?
- Sure.
271
00:14:07,263 --> 00:14:10,890
He's 40s. Six feet. Black hair.
272
00:14:11,100 --> 00:14:14,477
Oh, and you know what? And he
had a tattoo on the back of his neck.
273
00:14:14,687 --> 00:14:16,729
Uh, how about this guy?
274
00:14:16,939 --> 00:14:18,231
- You seen him?
- Yes.
275
00:14:18,440 --> 00:14:21,568
I saw him and Mr. Nolan
talking outside yesterday.
276
00:14:21,777 --> 00:14:24,112
- What time was that?
- Little after 4.
277
00:14:24,321 --> 00:14:26,906
You know, he didn't stay very long.
Maybe three, four minutes.
278
00:14:27,116 --> 00:14:30,702
And then he left,
and Mr. Nolan took off right after that.
279
00:14:30,911 --> 00:14:33,079
But I haven't seen
either of them since.
280
00:14:33,289 --> 00:14:34,747
Okay, how about you?
You see anything?
281
00:14:34,957 --> 00:14:36,749
I just got in an hour ago.
282
00:14:36,959 --> 00:14:38,751
She flew in for the holiday.
283
00:14:38,961 --> 00:14:41,337
My Andrea's been traveling
for the last few months
284
00:14:41,547 --> 00:14:44,090
but she wanted to spend Thanksgiving
with her mom.
285
00:14:44,300 --> 00:14:45,758
Well, that's nice. That's nice.
286
00:14:45,968 --> 00:14:47,594
- Uh, here's your keys.
- Thank you.
287
00:14:47,803 --> 00:14:49,762
Sorry about the scare
and thanks for your help.
288
00:14:49,972 --> 00:14:52,891
You need anything,
I'm right next door.
289
00:14:53,100 --> 00:14:54,767
Nosy neighbor,
it's a cop's best friend,
290
00:14:54,977 --> 00:14:56,019
- right?
- Right.
291
00:14:57,646 --> 00:14:59,439
All right, thank you.
292
00:14:59,648 --> 00:15:01,774
All right, so Maui P.D. has no record
293
00:15:01,984 --> 00:15:04,193
of anyone named Keith Nolan
that matches our description.
294
00:15:04,403 --> 00:15:07,071
And according to TSA, nobody flew in
yesterday under that name.
295
00:15:07,281 --> 00:15:10,033
So I am taking a wild guess,
"Keith Nolan" is an alias.
296
00:15:10,242 --> 00:15:12,493
All right, so Russo,
he's out here clearing houses,
297
00:15:12,703 --> 00:15:14,787
he meets a guy
who calls himself Keith Nolan.
298
00:15:14,997 --> 00:15:16,080
- He gets a vibe.
- All right.
299
00:15:16,290 --> 00:15:19,042
I'm thinking maybe Nolan could sense
that Russo was onto him,
300
00:15:19,251 --> 00:15:20,835
so he follows him and he kills him.
301
00:15:21,045 --> 00:15:22,086
It's a good theory.
302
00:15:22,296 --> 00:15:23,963
If we're right,
I only have one question:
303
00:15:24,173 --> 00:15:26,424
This guy had to have known
the president was coming
304
00:15:26,634 --> 00:15:28,343
before the Secret Service
went public with it.
305
00:15:28,552 --> 00:15:30,178
That's guarded info.
How did he get it?
306
00:15:31,597 --> 00:15:33,222
Advance team's
been on the ground 36 hours.
307
00:15:33,432 --> 00:15:35,516
- Maybe he figured it out.
- Yeah, McGarrett.
308
00:15:36,393 --> 00:15:38,186
Wait a minute, what?
309
00:15:38,687 --> 00:15:40,730
What do you mean, she was...?
When was she arrested?
310
00:15:40,940 --> 00:15:43,316
- Oh, Mary got arrested?
- No, my aunt.
311
00:15:43,525 --> 00:15:46,110
Your aunt got arrested?
I didn't see that coming.
312
00:15:56,413 --> 00:15:59,082
- Hi.
- Hi. Heh.
313
00:15:59,792 --> 00:16:00,959
Thanks.
314
00:16:01,168 --> 00:16:02,710
A second.
315
00:16:06,090 --> 00:16:08,466
- You okay?
- I'm fine.
316
00:16:08,676 --> 00:16:10,134
Good.
317
00:16:11,053 --> 00:16:13,388
Do you wanna tell me
what happened?
318
00:16:14,932 --> 00:16:17,934
Well, I... I needed some grass,
319
00:16:18,143 --> 00:16:21,688
and, uh, how was I supposed to know
the guy was a narc?
320
00:16:21,897 --> 00:16:23,606
- What?
- I wouldn't even be here
321
00:16:23,816 --> 00:16:26,693
if it weren't for those fascists
at the dispensary.
322
00:16:26,902 --> 00:16:29,654
- They wouldn't take my card.
- The dispensary? Wha...?
323
00:16:29,863 --> 00:16:32,782
Yeah, and the guy behind the counter
told me where I could find some,
324
00:16:32,992 --> 00:16:35,868
- and then I run into this narc...
- Okay, stop, please. For a minute.
325
00:16:36,078 --> 00:16:37,662
- What?
- Can we go back?
326
00:16:37,871 --> 00:16:38,871
Yeah.
327
00:16:39,081 --> 00:16:40,665
Why do you have
a medical marijuana card?
328
00:16:41,834 --> 00:16:43,334
I have cataracts.
329
00:16:44,920 --> 00:16:47,213
- You have cataracts?
- Yes.
330
00:16:47,423 --> 00:16:50,425
Cataracts, that's what happens
when you get old.
331
00:16:52,511 --> 00:16:53,845
Are you telling me the truth?
332
00:16:54,054 --> 00:16:56,848
Look,
half the people my age get them.
333
00:16:57,641 --> 00:17:00,351
- Heh, Deborah.
- Stephen.
334
00:17:00,561 --> 00:17:02,562
I'm a cop. I read people for a living.
335
00:17:02,771 --> 00:17:04,439
You're not telling me everything.
336
00:17:09,111 --> 00:17:11,654
Oh, this isn't how
I wanted to do this.
337
00:17:13,032 --> 00:17:14,741
Do what?
338
00:17:14,950 --> 00:17:16,826
Uh, ahem.
339
00:17:18,245 --> 00:17:19,579
Okay, um.
340
00:17:19,788 --> 00:17:22,081
A couple of months ago,
I wasn't feeling so good,
341
00:17:22,291 --> 00:17:27,545
and, um, I was tired all the time,
nauseous, headaches.
342
00:17:27,755 --> 00:17:29,047
So I went to the doctor
343
00:17:29,256 --> 00:17:32,800
and they ran
a whole bunch of tests,
344
00:17:34,428 --> 00:17:38,890
and turns out
I have a tumor in my brain.
345
00:17:40,059 --> 00:17:41,976
You have cancer?
346
00:17:42,311 --> 00:17:43,728
Yeah.
347
00:17:45,522 --> 00:17:46,814
How bad is it?
348
00:17:47,983 --> 00:17:49,817
It's bad.
349
00:17:58,243 --> 00:18:01,204
Okay, all right. What's the plan?
What's the course of treatment?
350
00:18:01,413 --> 00:18:03,498
Well, there is none.
351
00:18:03,707 --> 00:18:06,125
There is none, it's... It's...
352
00:18:07,252 --> 00:18:08,252
It's too far along.
353
00:18:08,462 --> 00:18:10,296
No, but, you know,
chemo, radiation...
354
00:18:10,506 --> 00:18:13,424
No, we talked about that,
but I decided against it.
355
00:18:13,634 --> 00:18:14,634
Why?
356
00:18:14,843 --> 00:18:18,596
Because they said
it wouldn't work, so I...
357
00:18:18,806 --> 00:18:20,515
So you just... That's it?
You just give up?
358
00:18:20,724 --> 00:18:23,184
Is that what you're gonna do?
You can't do that. No, you can't...
359
00:18:23,393 --> 00:18:25,686
- You gotta fight this.
- Listen to me.
360
00:18:25,896 --> 00:18:30,316
I don't wanna spend whatever time
I have left in some hospital,
361
00:18:30,526 --> 00:18:35,321
getting pumped full of poison
and feeling crappy all the time, okay?
362
00:18:35,739 --> 00:18:38,324
That's not how I wanna do this.
363
00:18:38,534 --> 00:18:40,868
This is what I've decided.
364
00:18:48,961 --> 00:18:50,503
Okay.
365
00:18:56,301 --> 00:18:57,677
That's why you're here, isn't it?
366
00:18:57,886 --> 00:18:59,720
You wanted
to come say goodbye to us.
367
00:19:07,688 --> 00:19:11,524
Listen, uh, you can't say anything
to your sister.
368
00:19:11,733 --> 00:19:13,317
Wait, what?
369
00:19:13,527 --> 00:19:15,528
You can't do that, Deb.
That's not fair.
370
00:19:15,737 --> 00:19:17,071
You can't keep this from her.
371
00:19:17,281 --> 00:19:20,867
No, I'm gonna tell her, I'm just waiting
for the right moment, okay?
372
00:19:21,076 --> 00:19:22,493
Okay.
373
00:19:29,501 --> 00:19:32,336
Look, you better get back to work.
374
00:19:32,546 --> 00:19:34,881
- I've still gotta get booked.
- You're not getting booked.
375
00:19:35,090 --> 00:19:37,550
I am getting booked.
376
00:19:37,759 --> 00:19:40,386
I don't want any special treatment,
okay? I'm serious.
377
00:19:40,596 --> 00:19:44,098
Fine. Fine. You're getting booked.
378
00:19:44,308 --> 00:19:46,142
Good.
379
00:19:46,351 --> 00:19:49,228
I'll send someone to pick you up
when you're through.
380
00:19:50,522 --> 00:19:52,190
Make sure he's good-looking, okay?
381
00:19:55,110 --> 00:19:58,279
- I love you.
- I love you too.
382
00:19:58,614 --> 00:20:01,032
It's gonna be all right.
383
00:20:10,626 --> 00:20:12,168
- Hey.
- Hey.
384
00:20:12,377 --> 00:20:14,921
So I'm running through some footage
that H.P.D. pulled.
385
00:20:15,130 --> 00:20:17,423
I was able to track
Kyle Russo's movements
386
00:20:17,633 --> 00:20:20,593
from the food truck he ate at
to Duke's Market Place,
387
00:20:20,802 --> 00:20:23,471
and you guys were right.
He was followed.
388
00:20:23,680 --> 00:20:24,847
Guy in the baseball cap.
389
00:20:26,600 --> 00:20:30,770
All right, about 6 feet tall,
black hair, tattoo on his neck.
390
00:20:30,979 --> 00:20:32,271
Matches our description.
391
00:20:32,481 --> 00:20:34,440
All right, keep going.
392
00:20:54,169 --> 00:20:55,628
Chin, roll it back a little bit.
393
00:20:55,837 --> 00:20:58,673
Let's see if we can snap in
and get a clean frame of his face.
394
00:21:06,932 --> 00:21:08,724
Our killer's name is Dante Barkov.
395
00:21:12,271 --> 00:21:14,188
He's an assassin-for-hire.
396
00:21:14,398 --> 00:21:17,024
- He has no allegiance to anybody.
- What are you doing to find him?
397
00:21:17,234 --> 00:21:20,361
We have an alert out. We're looking
into known associates on the island.
398
00:21:20,570 --> 00:21:22,863
Right now, we don't have any leads
on his exact whereabouts.
399
00:21:23,073 --> 00:21:26,242
Given the circumstances,
your boss needs to cancel his trip.
400
00:21:26,451 --> 00:21:27,743
That's not gonna happen.
401
00:21:28,453 --> 00:21:31,497
All due respect, sir, we're not talking
about a whack job with a six-shooter.
402
00:21:31,707 --> 00:21:35,584
This man represents a serious threat
to the president.
403
00:21:35,794 --> 00:21:38,504
Gentlemen,
the president won't cancel.
404
00:21:38,714 --> 00:21:40,715
I mean,
think of the message it would send.
405
00:21:43,093 --> 00:21:44,260
The message?
406
00:21:45,220 --> 00:21:47,638
You get the feeling this gentleman
isn't telling us the truth?
407
00:21:47,848 --> 00:21:49,890
Oh, you get that feeling too?
408
00:21:50,726 --> 00:21:53,394
This trip is not about Thanksgiving,
is it?
409
00:21:53,603 --> 00:21:56,605
If it was, the president would
turn his plane around and go home
410
00:21:56,815 --> 00:21:59,775
because of a man like this.
So why don't you level with us,
411
00:21:59,985 --> 00:22:02,320
and tell us what this smoke screen
is all about?
412
00:22:03,739 --> 00:22:05,698
The president is coming
for a secret meeting
413
00:22:05,907 --> 00:22:08,701
with a small group
from North Korea.
414
00:22:08,910 --> 00:22:11,370
These are one-on-one talks
which could lead to disarmament,
415
00:22:11,580 --> 00:22:14,540
maybe even regime change.
The stakes are huge.
416
00:22:14,750 --> 00:22:16,625
He won't cancel.
417
00:22:17,794 --> 00:22:21,881
Gentlemen, like it or not, Air Force One
is wheels down at 6 p.m.
418
00:22:22,090 --> 00:22:25,134
If you're right, and Barkov is still
planning to assassinate the president,
419
00:22:25,344 --> 00:22:26,927
then we have two hours to find him.
420
00:22:36,646 --> 00:22:38,314
I just got off the phone with Fong,
421
00:22:38,523 --> 00:22:42,234
who thinks Barkov had some help
in disposing of Kyle Russo's body.
422
00:22:42,444 --> 00:22:44,779
It turns out
that the MO is pretty specific.
423
00:22:45,280 --> 00:22:50,368
For starters, the lye that was used
was actually potassium lye.
424
00:22:50,577 --> 00:22:52,745
It's a lot less common
than the regular kind.
425
00:22:52,954 --> 00:22:55,664
Also, it was mixed with water,
which speeds up the reaction.
426
00:22:55,874 --> 00:22:57,750
I cross-referenced
this particular MO
427
00:22:57,959 --> 00:22:59,919
with some old cases
and got a few hits.
428
00:23:00,128 --> 00:23:01,420
Anyone
with a connection to Barkov?
429
00:23:01,630 --> 00:23:02,797
Just one.
430
00:23:03,215 --> 00:23:04,340
Rafael Moreno.
431
00:23:04,549 --> 00:23:07,426
He's a cleaner
for an Albanian crime syndicate.
432
00:23:07,636 --> 00:23:09,678
Barkov allegedly did some jobs
for him.
433
00:23:09,888 --> 00:23:12,515
Now, according to Interpol,
Moreno has disappeared
434
00:23:12,724 --> 00:23:15,267
at least a dozen bodies
in the last 18 months.
435
00:23:15,477 --> 00:23:19,188
Okay, so Barkov kills Russo
once Russo gets onto him,
436
00:23:19,398 --> 00:23:21,982
but body disposal
isn't exactly in his wheelhouse,
437
00:23:22,192 --> 00:23:25,945
so he calls his boy, Rafael,
who hops a flight to Oahu to help out.
438
00:23:26,154 --> 00:23:27,780
Except for the fact
that there's no record
439
00:23:27,989 --> 00:23:29,615
of any Rafael Moreno
on any inbound flights.
440
00:23:29,825 --> 00:23:31,325
So he used a fake ID.
441
00:23:31,535 --> 00:23:33,285
Which is exactly why
I've got TSA checking
442
00:23:33,495 --> 00:23:36,122
to see if they took any snapshots
of him while he was at the airport.
443
00:23:36,331 --> 00:23:38,624
If we can determine
what flight he was on, we get an alias.
444
00:23:38,834 --> 00:23:41,168
Track him down on the island,
see if he can lead us to Barkov.
445
00:23:42,587 --> 00:23:43,796
Right. Hey, this is TSA now.
446
00:23:44,005 --> 00:23:45,339
All right.
447
00:23:46,049 --> 00:23:47,174
- Lieutenant Kelly.
- Hey.
448
00:23:48,343 --> 00:23:51,053
- You got a second for me?
- For you, I got a whole minute.
449
00:23:51,263 --> 00:23:52,847
Thank you. Come here.
450
00:23:56,685 --> 00:23:58,769
Oh, thanks.
451
00:24:02,524 --> 00:24:04,108
- Deb?
- Yeah.
452
00:24:04,317 --> 00:24:06,819
Hi. I'm Catherine Rollins.
I'm Steve's friend.
453
00:24:07,028 --> 00:24:08,320
Friend?
454
00:24:09,865 --> 00:24:12,700
Steve asked me to come pick you up
and take you back to his place.
455
00:24:13,493 --> 00:24:16,036
And did he tell you anything else?
456
00:24:19,374 --> 00:24:20,708
I'm so sorry.
457
00:24:22,377 --> 00:24:25,713
If there's anything you need at all,
just please let me know, okay?
458
00:24:25,922 --> 00:24:28,090
- Thank you.
- Let's get you home.
459
00:24:30,302 --> 00:24:33,679
No, I don't...
I don't wanna go back there just yet.
460
00:24:33,889 --> 00:24:34,972
Where would you like to go?
461
00:24:37,851 --> 00:24:41,729
Take me to the most beautiful spot
on the island.
462
00:24:43,315 --> 00:24:44,398
I know just the place.
463
00:24:45,901 --> 00:24:47,401
Come on.
464
00:24:50,822 --> 00:24:52,031
I need some advice.
465
00:24:52,240 --> 00:24:54,783
It's, uh, about my aunt.
466
00:24:55,952 --> 00:24:57,161
Aunt Deb, she's sick.
467
00:24:58,330 --> 00:25:00,331
She's sick? Sick, uh?
468
00:25:00,957 --> 00:25:03,417
She's sick. She's got a brain tumor.
469
00:25:06,046 --> 00:25:07,838
Ugh.
470
00:25:10,592 --> 00:25:12,510
- I'm sorry, man.
- Yeah.
471
00:25:12,719 --> 00:25:14,094
What, uh...?
472
00:25:15,013 --> 00:25:16,555
What are they gonna do?
473
00:25:18,099 --> 00:25:21,352
It's inoperable, but she's refusing
any other kind of treatment.
474
00:25:22,270 --> 00:25:23,562
I guess that's her choice, right?
475
00:25:23,772 --> 00:25:25,439
Yeah, it's her choice,
but here's the thing,
476
00:25:25,649 --> 00:25:28,817
I mean, it's not just her
who's gonna be affected by this.
477
00:25:29,027 --> 00:25:30,069
I mean, Mary?
478
00:25:30,278 --> 00:25:32,905
Mary's gonna be destroyed
if we lose her.
479
00:25:33,114 --> 00:25:34,240
Okay?
480
00:25:34,449 --> 00:25:37,451
First, Mom pulls her famous
disappearing act again and now this?
481
00:25:37,994 --> 00:25:41,330
What do I do? How do I...?
How do I get her to change her mind?
482
00:25:41,957 --> 00:25:44,792
I don't think, uh... I don't think you...
483
00:25:45,001 --> 00:25:47,670
I don't think you do try
to change her mind.
484
00:25:48,964 --> 00:25:51,674
You know, I mean, look, if this
485
00:25:51,883 --> 00:25:54,593
is your last Thanksgiving together,
you wanna spend it arguing?
486
00:25:54,803 --> 00:25:56,095
- No.
- No.
487
00:25:56,304 --> 00:25:58,264
You wanna try to make memories,
some good memories,
488
00:25:58,473 --> 00:26:00,766
something that's gonna bring you
through whatever's coming.
489
00:26:00,976 --> 00:26:02,893
That's my opinion.
490
00:26:05,146 --> 00:26:06,272
I'm sorry, man.
491
00:26:06,481 --> 00:26:07,815
Yeah.
492
00:26:08,400 --> 00:26:10,568
Hey, so TSA came through.
493
00:26:10,777 --> 00:26:13,779
Moreno flew in late last night
using the name Diego Silva.
494
00:26:13,989 --> 00:26:15,447
He rented a car
using the same alias.
495
00:26:15,657 --> 00:26:17,241
I was able to ping it
and get a location.
496
00:26:20,704 --> 00:26:21,954
Five-0!
497
00:26:22,163 --> 00:26:24,832
Hey, Five-0. Hey, hey, don't move.
Don't you move.
498
00:26:27,043 --> 00:26:30,170
Rafael Moreno, you're under arrest.
Get down on your knees.
499
00:26:30,380 --> 00:26:32,673
Put your hands behind your head,
interlock your fingers.
500
00:26:39,514 --> 00:26:40,639
Really?
501
00:26:40,849 --> 00:26:44,143
You really thought that lame-ass move
was gonna...? Oh, man.
502
00:26:44,352 --> 00:26:46,103
Brother, you're a lot dumber
than you look.
503
00:26:46,313 --> 00:26:48,314
- Get up. Get up. Get up.
- Agh! Aah!
504
00:26:48,523 --> 00:26:50,482
Steve, the rest of the house is clear.
505
00:26:50,692 --> 00:26:52,735
There's something
you're gonna want to see.
506
00:26:52,944 --> 00:26:54,737
I got him, I got him.
507
00:26:55,655 --> 00:26:58,073
What's the matter?
Somebody shoot you?
508
00:26:58,283 --> 00:27:01,201
Because you got a nasty boo-boo.
509
00:27:04,706 --> 00:27:06,582
Looks like Barkov's
been staying here as well.
510
00:27:07,459 --> 00:27:09,543
The question is, where is he now?
511
00:27:17,552 --> 00:27:21,180
Okay, good. Yeah, keep me posted.
512
00:27:21,389 --> 00:27:22,890
- Hey.
- Yeah.
513
00:27:23,391 --> 00:27:25,851
- That was Campbell.
- The Secret Service, did they blink?
514
00:27:26,061 --> 00:27:27,686
Air Force One
is being diverted to Kona,
515
00:27:27,896 --> 00:27:29,938
and they are pulling the security detail
as we speak.
516
00:27:30,148 --> 00:27:32,816
- Good. Good.
- What about the house?
517
00:27:33,026 --> 00:27:35,194
CSU find anything that can tell us
where Barkov's headed?
518
00:27:35,403 --> 00:27:37,404
No, not yet.
They're going through the garage now.
519
00:27:37,614 --> 00:27:39,448
They did find a couple bags of lye,
though.
520
00:27:39,658 --> 00:27:41,367
This must be
where they brought Russo's body.
521
00:27:41,576 --> 00:27:43,077
- Thanks, captain.
- All right.
522
00:27:45,288 --> 00:27:46,455
Hey.
523
00:27:46,665 --> 00:27:48,457
So you gonna tell us
where Barkov is?
524
00:27:50,627 --> 00:27:54,046
Okay, uh, Rafael, let me, you know,
break it down for you
525
00:27:54,255 --> 00:27:56,799
because you seem like you might
be confused. I'm here to help you.
526
00:27:57,008 --> 00:28:01,345
You're an accessory after the fact,
which is, uh... It's bad.
527
00:28:01,554 --> 00:28:04,765
Got international law enforcement
agencies that wanna talk to you,
528
00:28:04,974 --> 00:28:07,393
they wanna ask you questions
about terrible things you've done.
529
00:28:07,602 --> 00:28:09,436
- That's just the beginning.
- Right.
530
00:28:09,646 --> 00:28:11,855
Not to mention, Barkov planned
to kill the president too.
531
00:28:12,065 --> 00:28:13,732
We should add that to the list.
532
00:28:13,942 --> 00:28:16,777
What? I don't know nothing
about the president.
533
00:28:17,987 --> 00:28:20,948
Oh, I'm sure you don't. Just like you
didn't know anything about Russo.
534
00:28:21,449 --> 00:28:24,034
How about this, Rafael?
You're gonna die in prison.
535
00:28:24,953 --> 00:28:26,078
Okay?
536
00:28:26,287 --> 00:28:31,667
But if you talk to us,
then maybe, maybe we can help you.
537
00:28:32,293 --> 00:28:35,170
I tell you anything about Barkov,
I end up in his crosshairs.
538
00:28:35,380 --> 00:28:37,297
No, no, no. We'll protect you.
539
00:28:39,300 --> 00:28:40,801
Not from him.
540
00:28:50,645 --> 00:28:53,355
- It is beautiful.
Mm-hm.
541
00:28:54,858 --> 00:28:58,652
You know, the Navy took me
all around the world, but this...
542
00:28:58,862 --> 00:29:00,487
This is home.
543
00:29:01,281 --> 00:29:03,282
Yeah. You know, Catherine,
544
00:29:03,491 --> 00:29:06,285
I got a feeling you're gonna be
sticking around for a while.
545
00:29:06,494 --> 00:29:09,997
So, um, can I ask you a favor?
546
00:29:10,832 --> 00:29:12,416
Of course.
547
00:29:12,625 --> 00:29:18,797
Well, you know Steve
has that tough-guy act down pat.
548
00:29:19,174 --> 00:29:22,259
But underneath it all,
he's still that vulnerable little guy
549
00:29:22,469 --> 00:29:25,512
who thought he lost his mom
and had to grow up too soon.
550
00:29:27,515 --> 00:29:29,475
And Mary,
551
00:29:29,726 --> 00:29:32,186
she's the only one
who really gets that about him
552
00:29:32,395 --> 00:29:33,687
because she lived it too.
553
00:29:35,732 --> 00:29:39,651
And, um, well, once I'm gone,
554
00:29:39,861 --> 00:29:42,654
they're gonna need each other
more than ever,
555
00:29:42,864 --> 00:29:45,741
even though they both won't want
to admit it.
556
00:29:45,950 --> 00:29:48,535
Stubborn kids.
557
00:29:49,037 --> 00:29:50,704
So,
558
00:29:51,414 --> 00:29:56,919
you think maybe you could see to it
that they stay close?
559
00:29:59,088 --> 00:30:00,756
I will.
560
00:30:01,341 --> 00:30:02,883
I promise.
561
00:30:04,969 --> 00:30:06,220
Thanks.
562
00:30:13,394 --> 00:30:16,522
Hey, Steve, found a boarding pass.
563
00:30:16,731 --> 00:30:18,232
It's one of Barkov's known aliases.
564
00:30:19,400 --> 00:30:21,235
Check the arrival time.
565
00:30:24,155 --> 00:30:25,697
Barkov landed on Oahu 12 hours
566
00:30:25,907 --> 00:30:27,950
before the Secret Service
even started their canvass.
567
00:30:28,159 --> 00:30:29,493
So either this guy is psychic...
568
00:30:30,119 --> 00:30:32,371
Or the president is not the target.
569
00:30:32,580 --> 00:30:34,665
He's after somebody else.
570
00:30:38,545 --> 00:30:40,045
Who's the target, huh?
571
00:30:40,255 --> 00:30:42,965
- Who's the real target?
- Hey, what's going on?
572
00:30:43,174 --> 00:30:45,300
Barkov's not here for the president.
He's on a job.
573
00:30:45,510 --> 00:30:48,554
That's right. And since Barkov called
Moreno here when he needed help,
574
00:30:48,763 --> 00:30:51,515
I'm thinking that job
was for his old friends back in Albania.
575
00:30:51,724 --> 00:30:53,892
You gonna tell me
who the real target is, huh?
576
00:30:54,102 --> 00:30:56,937
- Guys, clear out.
- CSU, come on. Let's clear out.
577
00:30:59,607 --> 00:31:01,942
- Are you gonna waterboard me now?
- I don't think so.
578
00:31:03,862 --> 00:31:07,155
What is this?
Wait, what's going on? No, no.
579
00:31:09,701 --> 00:31:12,578
I'll tell you what's going on. You're
gonna talk or you're gonna burn.
580
00:31:12,787 --> 00:31:14,746
- Wait. You can't do this, man!
- Who's the target?
581
00:31:14,956 --> 00:31:17,457
- Who's the target? Who's the target?
- Okay, okay, okay!
582
00:31:17,667 --> 00:31:20,419
- Barkov's target is a woman in Kailua.
- Not enough.
583
00:31:20,628 --> 00:31:23,463
Andrea Hicks. Andrea Hicks.
That's all I know.
584
00:31:23,673 --> 00:31:26,383
Hold on, hold on.
Hey. The nosy neighbor.
585
00:31:27,218 --> 00:31:29,803
Who gave us Barkov's description.
Her daughter's name was Andrea.
586
00:31:30,013 --> 00:31:32,764
- What did she do to warrant a hit?
- I don't know and I didn't ask.
587
00:31:32,974 --> 00:31:34,975
Barkov won't leave the Island
till the job is done.
588
00:32:02,003 --> 00:32:03,545
No answer at Sheila Hicks'.
589
00:32:03,755 --> 00:32:05,130
Catherine, what do you got?
590
00:32:05,340 --> 00:32:07,466
Okay, so I've been looking
into Andrea Hicks.
591
00:32:07,675 --> 00:32:09,635
Up until two months ago,
she was living in Dallas,
592
00:32:09,844 --> 00:32:11,136
working as a dental hygienist.
593
00:32:11,346 --> 00:32:12,679
Then she just dropped off the grid.
594
00:32:12,889 --> 00:32:15,307
- Do we know why?
- Well, according to the FBI,
595
00:32:15,516 --> 00:32:17,392
she witnessed the murder
of a high-ranking member
596
00:32:17,602 --> 00:32:18,644
of a Russian crime family.
597
00:32:18,853 --> 00:32:21,396
The feds wanted to talk to her,
she went into hiding instead.
598
00:32:21,606 --> 00:32:24,191
Okay, and meanwhile
the family, they hire Barkov
599
00:32:24,400 --> 00:32:26,485
to track her down
and shut her up, permanently.
600
00:32:26,694 --> 00:32:29,071
Catherine, listen to me.
You keep trying to find Andrea, okay?
601
00:32:29,280 --> 00:32:31,740
- We're almost in Kailua.
- Yeah, you got it.
602
00:32:41,376 --> 00:32:43,168
We need to get out of here.
603
00:32:43,378 --> 00:32:45,545
- What?
- Now. Come on.
604
00:33:16,494 --> 00:33:18,245
Mom, come on, come on! Hurry!
605
00:33:24,293 --> 00:33:25,627
That came from the woods.
606
00:33:25,837 --> 00:33:27,337
Secure the perimeter.
607
00:33:29,674 --> 00:33:32,050
We need to lock it down.
Get your men in position.
608
00:33:32,260 --> 00:33:34,761
All right, you heard the man.
Let's move out.
609
00:33:40,184 --> 00:33:42,269
Right there. There, there.
610
00:34:16,846 --> 00:34:19,139
Andrea. Oh, my God.
611
00:34:24,312 --> 00:34:25,812
Agh!
612
00:34:32,445 --> 00:34:33,904
Danny.
613
00:34:41,537 --> 00:34:43,288
- Okay, okay.
- Is she gonna be okay?
614
00:34:43,498 --> 00:34:45,665
- Is she gonna be all right?
- All right.
615
00:34:50,088 --> 00:34:52,798
You're gonna be okay.
It's gonna be okay. All right?
616
00:34:53,007 --> 00:34:54,633
You're fine.
617
00:34:55,051 --> 00:34:57,636
One in the shoulder.
She's gonna be all right.
618
00:35:19,575 --> 00:35:21,743
What's the matter? You all right?
619
00:35:21,953 --> 00:35:23,829
Why wouldn't I be all right?
620
00:35:24,038 --> 00:35:25,664
Well, you do seem a little nervous.
621
00:35:25,873 --> 00:35:28,250
Nervous? Oh, no, no.
We're about to meet the president.
622
00:35:28,459 --> 00:35:31,503
Why are you so Zen?
That's a better question. All of you.
623
00:35:31,712 --> 00:35:33,505
I'm just cool like that.
624
00:35:33,714 --> 00:35:37,467
You know, the president's a local boy.
That makes us practically hoa pili.
625
00:35:37,677 --> 00:35:38,969
I don't know what that means.
626
00:35:45,017 --> 00:35:46,059
Ready.
627
00:35:48,062 --> 00:35:49,980
I was nervous, too, the first time.
628
00:35:50,481 --> 00:35:53,275
"The first time"?
When did you meet the president?
629
00:35:53,484 --> 00:35:55,110
I can't tell you that. It's classified.
630
00:35:55,319 --> 00:35:57,362
Oh, it's classified, huh?
631
00:35:57,572 --> 00:36:00,073
Was it during, uh,
Operation Strawberry Fields?
632
00:36:00,283 --> 00:36:01,950
I've already said too much.
633
00:36:02,160 --> 00:36:03,577
Ah.
634
00:36:14,297 --> 00:36:16,256
How do I look? I look all right?
635
00:36:16,465 --> 00:36:19,134
- Yeah, you look very handsome.
- Thank you. You do too.
636
00:36:19,343 --> 00:36:20,927
Thank you.
637
00:36:34,817 --> 00:36:36,526
- Hey.
- Hey.
638
00:36:37,570 --> 00:36:39,571
Here they are, America's heroes.
639
00:36:39,780 --> 00:36:40,822
- Oh, come on.
- Look at you.
640
00:36:41,032 --> 00:36:43,658
No thanks necessary.
All in a day's work.
641
00:36:43,868 --> 00:36:46,411
I will take one of those Longboards,
though. Thank you.
642
00:36:46,621 --> 00:36:49,206
- Thank you. Thank you.
- Thank you, brother.
643
00:36:49,415 --> 00:36:51,416
All right, I'm gonna make a toast. Uh...
644
00:36:51,626 --> 00:36:55,170
To making the world safer
for turkey and apple pie, that's us.
645
00:36:55,379 --> 00:36:56,421
Cheers.
646
00:36:56,631 --> 00:36:58,423
Speaking of turkey, where's dinner?
647
00:36:58,633 --> 00:37:01,384
Well, I'm afraid
Mary and I struck out
648
00:37:01,594 --> 00:37:04,679
when it came to finding a turkey
big enough to feed everybody here.
649
00:37:04,889 --> 00:37:07,599
But Kamekona here
has graciously offered
650
00:37:07,808 --> 00:37:11,519
to fix a shrimp casserole.
651
00:37:12,104 --> 00:37:16,191
Hey, you guys save the world,
I'll save supper.
652
00:37:16,400 --> 00:37:19,486
No, absolutely not. We are not
eating shrimp for Thanksgiving.
653
00:37:19,695 --> 00:37:21,696
Beggars can't be choosers, brah.
654
00:37:21,906 --> 00:37:24,532
Actually, they can.
Uh, I have a contingency plan.
655
00:37:24,742 --> 00:37:26,034
Really? What kind of plan?
656
00:37:26,244 --> 00:37:29,537
- I can't tell you, it's classified.
- Again with the classified, huh?
657
00:37:30,248 --> 00:37:32,707
I had the talk with Mary.
658
00:37:34,919 --> 00:37:36,086
How did she take it?
659
00:37:36,295 --> 00:37:39,923
She's a strong girl, but I think
right now she needs her brother.
660
00:38:03,197 --> 00:38:05,156
We're gonna get through this.
661
00:38:05,366 --> 00:38:07,033
You know that?
662
00:38:09,704 --> 00:38:12,414
I just feel so bad for Joan.
663
00:38:13,499 --> 00:38:16,001
She's so young, and she's
not gonna remember her aunt.
664
00:38:16,210 --> 00:38:17,210
I know. It's okay, though.
665
00:38:17,420 --> 00:38:21,131
We're gonna tell her
all about Aunt Deb.
666
00:38:21,340 --> 00:38:24,467
We're gonna tell her
all about how much she loved us.
667
00:38:26,679 --> 00:38:28,179
All right?
668
00:38:31,600 --> 00:38:33,685
I'm really sorry about the turkey.
669
00:38:33,894 --> 00:38:37,063
Come on. That's the best thing
that could've happened.
670
00:38:58,169 --> 00:39:03,590
He's got a thing For my baby
671
00:39:06,093 --> 00:39:11,598
But she don't swing, she's a lady
672
00:39:13,642 --> 00:39:16,436
Fellas should stay away
673
00:39:17,438 --> 00:39:20,440
This gal don't sway
674
00:39:20,649 --> 00:39:25,487
She's only got a thing for me
675
00:39:28,699 --> 00:39:30,283
Yeah!
676
00:39:33,287 --> 00:39:34,913
Boy, you're a great audience.
677
00:39:35,122 --> 00:39:39,626
And because you're a great audience,
I got a special surprise for you.
678
00:39:40,211 --> 00:39:41,795
Is he gonna tell
that Sinatra story again?
679
00:39:42,004 --> 00:39:43,129
No, I don't think so.
680
00:39:44,382 --> 00:39:48,760
Many, many years ago,
my good friend John McGarrett
681
00:39:48,969 --> 00:39:51,513
used to brag about his sister
682
00:39:51,722 --> 00:39:55,892
singing in these legendary nightclubs
in Los Angeles,
683
00:39:56,102 --> 00:39:59,854
like the Trocadero, Ciro's
and the Cocoanut Grove.
684
00:40:00,064 --> 00:40:01,439
And the beat goes on and on.
685
00:40:01,649 --> 00:40:03,608
Well, I never got to hear her.
686
00:40:03,818 --> 00:40:05,985
But as fate has it,
687
00:40:06,946 --> 00:40:09,948
right here tonight in this club,
688
00:40:10,157 --> 00:40:13,660
we have Deb McGarrett.
689
00:40:14,328 --> 00:40:18,289
Deb, would you please come up
and sing a song
690
00:40:18,499 --> 00:40:19,624
for this marvelous audience?
691
00:40:21,877 --> 00:40:22,961
Yes.
692
00:40:23,170 --> 00:40:24,295
Come on, sing them.
693
00:40:27,675 --> 00:40:28,716
Get up there.
694
00:40:28,926 --> 00:40:31,094
- You get up there too.
- I'm gonna kill you.
695
00:40:38,769 --> 00:40:39,853
You plan this?
696
00:40:41,897 --> 00:40:43,189
Just making some memories, right?
697
00:40:46,527 --> 00:40:48,778
Oh, boy. Okay. Ha, ha.
698
00:40:48,988 --> 00:40:52,782
Well, I certainly
didn't expect this. Um...
699
00:40:53,451 --> 00:40:56,911
I mean, I haven't sung in, well,
about a hundred years,
700
00:40:57,121 --> 00:41:01,499
and, well, these old pipes
are pretty rusty.
701
00:41:01,709 --> 00:41:07,255
But, uh, since it's a special occasion,
oh, what the hell.
702
00:41:08,174 --> 00:41:13,011
I'd like to dedicate this song
to my family,
703
00:41:13,220 --> 00:41:14,679
my little ohana,
704
00:41:14,889 --> 00:41:18,725
Steve, Mary and baby Joanie.
705
00:41:21,937 --> 00:41:24,230
I love you all so very much.
706
00:41:27,359 --> 00:41:29,027
Here goes. Bear with me.
707
00:41:29,236 --> 00:41:30,862
Maestro.
708
00:41:41,332 --> 00:41:44,792
Taking stock of what I have
709
00:41:45,002 --> 00:41:47,086
And what I haven't
710
00:41:47,296 --> 00:41:49,380
What do I find?
711
00:41:49,590 --> 00:41:54,802
The things I've got
Will keep me satisfied
712
00:41:55,471 --> 00:42:00,225
Checking up on what I have
And what I haven't
713
00:42:00,434 --> 00:42:02,435
What do I find?
714
00:42:02,645 --> 00:42:09,651
A healthy balance on the credit side
715
00:42:11,153 --> 00:42:14,739
Got no diamond, got no pearl
716
00:42:14,949 --> 00:42:18,910
Still I think I'm a lucky girl
717
00:42:19,119 --> 00:42:25,250
I've got the sun in the morning
And the moon at night
718
00:42:28,546 --> 00:42:32,131
Got no silver, got no gold
719
00:42:32,800 --> 00:42:35,927
What I've got
Can't be bought or sold
720
00:42:36,136 --> 00:42:43,059
I've got the sun in the morning
And the moon at night
721
00:42:46,021 --> 00:42:53,027
Sunshine gives me a lovely day
722
00:42:53,904 --> 00:42:56,489
Moonlight
723
00:42:56,699 --> 00:43:02,495
Gives me the Milky Way
724
00:43:02,997 --> 00:43:05,665
Got no diamond, got no pearl
725
00:43:06,917 --> 00:43:11,462
Still I think I'm a lucky girl
726
00:43:11,672 --> 00:43:15,300
And with the sun in the morning
727
00:43:15,509 --> 00:43:20,972
And the moon in the evening
728
00:43:21,181 --> 00:43:28,187
I'm all right
729
00:43:30,482 --> 00:43:31,774
Yeah!
57208
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.