Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:58,924 --> 00:01:00,426
Do it!
2
00:01:00,459 --> 00:01:02,395
It'll be like you're flying!
3
00:01:19,878 --> 00:01:21,814
Do it, Rose!
4
00:01:21,847 --> 00:01:23,383
Don't worry, I'll catch you!
5
00:01:23,416 --> 00:01:24,350
Do it!
6
00:01:37,564 --> 00:01:38,931
Go, Rose!
7
00:01:41,800 --> 00:01:43,403
Come on, you can do it.
8
00:01:44,770 --> 00:01:46,405
You're doing it, Rose!
9
00:01:46,439 --> 00:01:47,940
Yes!
10
00:01:47,974 --> 00:01:49,509
You're flying!
11
00:01:58,050 --> 00:01:59,385
Hey, watch out!
12
00:02:02,788 --> 00:02:04,657
-You okay?
-Watch yourself, asshole!
13
00:02:05,925 --> 00:02:07,126
Me?
14
00:02:07,160 --> 00:02:09,395
Look at you, what
are you talking about?
15
00:02:14,233 --> 00:02:16,336
I'll slap you right now.
16
00:02:17,269 --> 00:02:19,238
You assholes, serious?!
17
00:02:19,272 --> 00:02:20,940
Turn that off!
18
00:02:20,974 --> 00:02:22,708
Let's finish this shit
and go, please.
19
00:02:22,742 --> 00:02:23,643
Clap, bro.
20
00:02:23,676 --> 00:02:25,244
All right.
You're fucking with me.
21
00:02:25,277 --> 00:02:27,112
Stupid, who bought you
this jacket?
22
00:02:27,146 --> 00:02:29,415
Yeah, fuck you.
23
00:02:29,448 --> 00:02:30,550
You okay?
24
00:02:31,851 --> 00:02:32,785
Dad said
it's a better life here.
25
00:02:38,157 --> 00:02:40,860
Not even a block, Rose.
26
00:02:40,893 --> 00:02:42,495
And it stinks like shit.
27
00:02:43,562 --> 00:02:45,632
Like shit and rotten eggs, Rose.
28
00:02:46,899 --> 00:02:48,635
Just gross.
29
00:02:51,604 --> 00:02:52,939
Hey, Uncle Nick!
30
00:02:52,972 --> 00:02:55,175
Hope my bike is on
that stupid truck.
31
00:02:56,175 --> 00:02:57,944
Guys, guys, come on.
32
00:02:57,977 --> 00:02:59,779
You dealing with this, kid?
33
00:02:59,812 --> 00:03:02,148
Just go get these in the house,
or you can go.
34
00:03:02,181 --> 00:03:03,816
Leave that, sweetie.
35
00:03:03,850 --> 00:03:05,618
Boys' job.
36
00:03:05,651 --> 00:03:07,286
Guys, let's go!
37
00:03:07,320 --> 00:03:08,287
Allie, what'd I say?
38
00:03:08,321 --> 00:03:09,922
Be a good kid,
help your cousins.
39
00:03:09,955 --> 00:03:11,424
I got it!
40
00:03:12,858 --> 00:03:14,560
Wanna see a trick first?
41
00:03:14,593 --> 00:03:16,296
Hmmm?
42
00:03:25,071 --> 00:03:26,439
Whoa.
43
00:03:36,282 --> 00:03:38,050
It's a beauty, right?
44
00:03:38,083 --> 00:03:40,352
Not more beautiful
than my two girls.
45
00:03:40,385 --> 00:03:41,553
Joe, gonna get Linda
and the kids.
46
00:03:41,587 --> 00:03:43,922
So cool, Dad,
but you don't even know.
47
00:03:43,956 --> 00:03:45,891
Rose almost got taken out.
48
00:03:45,924 --> 00:03:46,892
-Yeah?
-Yeah.
49
00:03:46,926 --> 00:03:48,894
And you're dressing
like that butanna, again?
50
00:03:48,928 --> 00:03:49,695
It's Madonna.
51
00:03:49,729 --> 00:03:51,330
Trust me, she's no Madonna.
52
00:03:51,363 --> 00:03:53,466
Anyways, Mover Guy
almost ended Rose,
53
00:03:53,499 --> 00:03:55,335
but I kicked him so hard.
54
00:03:55,368 --> 00:03:56,936
Look, I even took one
to the face.
55
00:03:56,969 --> 00:03:58,504
Some car, must be nice.
56
00:03:58,537 --> 00:04:00,606
The Jerk wasn't even
much where he was going.
57
00:04:00,640 --> 00:04:03,543
He could've crushed Rose,
he could've crushed me.
58
00:04:03,576 --> 00:04:04,477
What's this?
59
00:04:05,678 --> 00:04:06,545
Cool, Uncle Joe.
60
00:04:06,579 --> 00:04:08,247
You coming to my
birthday party next week?
61
00:04:08,280 --> 00:04:11,217
He just dropped some boxes.
I took care of it.
62
00:04:11,250 --> 00:04:12,785
No, you didn't.
63
00:04:12,818 --> 00:04:13,853
I did.
64
00:04:16,522 --> 00:04:18,357
Of course,
I wouldn't miss it.
65
00:04:18,391 --> 00:04:20,326
Let me get that off your hands.
66
00:04:20,359 --> 00:04:23,396
Let me tell you, he's supposed
to be watching shit.
67
00:04:23,429 --> 00:04:25,698
He's too busy
doing his magic tricks.
68
00:04:25,731 --> 00:04:27,834
-Take a walk.
-Idiot.
69
00:04:30,136 --> 00:04:32,071
Nah, nah, it's okay.
70
00:04:32,104 --> 00:04:33,105
He's such a moron.
71
00:04:33,138 --> 00:04:34,373
What'd I do?
72
00:04:34,407 --> 00:04:35,374
Take it easy.
73
00:04:35,407 --> 00:04:37,410
Girls, go inside,
get your mother.
74
00:04:38,310 --> 00:04:40,245
Hey, Madonna.
75
00:04:40,279 --> 00:04:42,014
Do me a favor,
go through the rest of this box,
76
00:04:42,048 --> 00:04:44,416
take all the pictures and put it
on that table over there.
77
00:04:44,449 --> 00:04:46,852
How many design books
can Aunt Fran have?
78
00:04:46,886 --> 00:04:48,621
Rose, go get Ma.
79
00:04:48,654 --> 00:04:50,255
Ma, I really gotta
get back to the baby.
80
00:04:50,289 --> 00:04:51,924
I know, I know, we're going.
81
00:04:51,957 --> 00:04:53,026
All right.
82
00:04:53,059 --> 00:04:55,595
Hey Sweet Pea, come here.
83
00:04:55,628 --> 00:04:56,596
Say goodbye.
84
00:04:58,163 --> 00:04:59,265
Listen.
85
00:04:59,298 --> 00:05:00,532
I'm right across the bridge.
86
00:05:00,566 --> 00:05:02,034
We're still gonna go
on our walks
87
00:05:02,067 --> 00:05:04,403
and buy rainbow cookies, okay?
88
00:05:04,436 --> 00:05:06,505
-And have our little talks.
89
00:05:06,539 --> 00:05:09,007
Mom, let's go, now.
90
00:05:09,041 --> 00:05:11,410
Allie, hey, what happened?
91
00:05:11,443 --> 00:05:13,746
His head is up his ass,
that's what happened.
92
00:05:13,780 --> 00:05:16,315
Let's go,
leave him to their house.
93
00:05:16,348 --> 00:05:17,816
Okay, look, tell your mother
94
00:05:17,850 --> 00:05:20,419
I left food
in the refrigerator, okay?
95
00:05:20,452 --> 00:05:22,488
Maybe get him some more
of that magician shit.
96
00:05:22,521 --> 00:05:24,556
I'm going to pull a rabbit
out of his ass, I'm in the car!
97
00:05:50,215 --> 00:05:51,584
Oh, shit.
98
00:05:52,484 --> 00:05:54,954
-Christ.
-Tell me about scaring people.
99
00:05:57,323 --> 00:05:59,058
It's a good bathroom, huh?
100
00:05:59,091 --> 00:06:01,193
Look at this, it's nice.
101
00:06:01,227 --> 00:06:03,096
Your dad here?
102
00:06:03,129 --> 00:06:05,464
Oh, no, no, no, stay,
let him wait, let him wait.
103
00:06:05,497 --> 00:06:07,433
Be good, give me my mascara.
104
00:06:08,668 --> 00:06:09,335
Thank you.
105
00:06:09,368 --> 00:06:11,470
He uprooted us, he can wait.
106
00:06:11,503 --> 00:06:13,071
What happened to Aunt Chris?
107
00:06:13,105 --> 00:06:14,474
She leave?
108
00:06:16,108 --> 00:06:19,846
Baby, I thought
you were excited about the move.
109
00:06:21,447 --> 00:06:23,082
Listen to your mother,
110
00:06:23,116 --> 00:06:24,383
you got
a whole new neighborhood,
111
00:06:24,416 --> 00:06:26,686
a whole bunch of nice kids...
112
00:06:27,386 --> 00:06:28,654
a private yard,
113
00:06:28,687 --> 00:06:32,792
we don't have to see into
the nasty neighbor's yards
114
00:06:32,825 --> 00:06:35,994
where the mothers don't invite
you girls in the pool.
115
00:06:36,028 --> 00:06:37,696
The nerve,
116
00:06:37,729 --> 00:06:41,701
you know, you just gotta talk
a little, right, baby?
117
00:06:42,735 --> 00:06:43,469
Okay.
118
00:06:44,637 --> 00:06:47,606
It's gonna be good,
it's gonna be good.
119
00:06:47,640 --> 00:06:49,975
There were some good people
in Brooklyn though,
120
00:06:50,008 --> 00:06:52,879
you and Chris, cousins.
121
00:06:59,251 --> 00:07:01,654
You know Streisand
was from Brooklyn?
122
00:07:02,888 --> 00:07:06,592
Yeah, some voice.
123
00:07:06,625 --> 00:07:08,060
-But that nose.
124
00:07:08,093 --> 00:07:09,295
Huh, right?
125
00:07:09,328 --> 00:07:12,798
Baby, trade-offs, trust me,
trust your mother, trade-offs.
126
00:07:12,831 --> 00:07:14,366
We say thank God
for our blessing.
127
00:07:15,500 --> 00:07:16,969
You guys doing makeup crap?
128
00:07:17,003 --> 00:07:18,271
Dad wants you.
129
00:07:18,304 --> 00:07:20,639
Excuse me, we're fixing
things, Connie,
130
00:07:20,673 --> 00:07:22,140
thank you very much.
131
00:07:22,174 --> 00:07:23,576
Bullshit.
132
00:07:25,711 --> 00:07:27,813
Come here, she's fine.
133
00:07:27,847 --> 00:07:32,217
My girl, it's gonna be
good here, I promise.
134
00:07:32,250 --> 00:07:33,986
How could it not with this face?
135
00:07:34,019 --> 00:07:35,521
Look at that face.
136
00:07:36,855 --> 00:07:40,960
You can go anywhere in the world
you want, Rose, with that face.
137
00:07:40,993 --> 00:07:45,130
You just make sure you take
your mom with you when you go.
138
00:07:45,164 --> 00:07:47,433
Ooh.
139
00:07:47,466 --> 00:07:49,001
Go tell them I'm coming.
140
00:07:57,576 --> 00:08:00,079
Rose, come see this,
I'm in the garage.
141
00:08:17,095 --> 00:08:19,131
-Boo!
142
00:08:19,164 --> 00:08:20,933
Come on, don't tell dad.
Come on, let's get in here.
143
00:08:20,966 --> 00:08:22,535
Let's go, come on.
144
00:08:24,336 --> 00:08:25,338
What are you saying?
145
00:08:25,371 --> 00:08:26,806
He's your brother-in-law...
146
00:08:29,675 --> 00:08:30,609
Look, this is the key
to that trouble.
147
00:08:30,642 --> 00:08:32,611
Let's jump on three.
One, two--
148
00:08:32,644 --> 00:08:34,480
When I give you boxes,
149
00:08:34,513 --> 00:08:36,214
why the fuck would you put it
in here,
150
00:08:36,248 --> 00:08:37,383
where my family is?
151
00:08:37,416 --> 00:08:38,751
Where'd you want me to put it?
152
00:08:38,784 --> 00:08:40,486
I need this
the fuck out of here.
153
00:08:40,519 --> 00:08:42,621
This is Nick's responsibility.
154
00:08:42,655 --> 00:08:45,724
How many times are you gonna
clean up after this moron?
155
00:08:45,757 --> 00:08:47,593
It's your brother-in-law,
your family.
156
00:08:47,626 --> 00:08:49,595
He's taking advantage
of the relationship.
157
00:08:49,628 --> 00:08:51,363
-Yeah, my family.
-This isn't on me.
158
00:08:51,397 --> 00:08:52,364
All right, do me a favor,
159
00:08:52,398 --> 00:08:53,833
just get it the
fuck out of here.
160
00:08:56,935 --> 00:08:58,337
It's last time, Joe.
161
00:09:14,520 --> 00:09:15,487
Come here, baby.
162
00:09:15,521 --> 00:09:16,655
Come here.
No!
163
00:09:16,688 --> 00:09:17,889
-Just let me do it.
-No!
164
00:09:17,923 --> 00:09:20,225
Well, I mean, seriously,
where was Nick?
165
00:09:20,259 --> 00:09:21,560
Okay, dad,
166
00:09:21,594 --> 00:09:22,928
so if we don't live
on a block anymore
167
00:09:22,961 --> 00:09:25,765
like we did in Brooklyn,
how do we have block parties?
168
00:09:27,566 --> 00:09:29,535
Street parties, wise guy.
169
00:09:29,568 --> 00:09:30,802
-Come here, Connie.
-No!
170
00:09:30,836 --> 00:09:33,105
Connie,
we're starting a new school
171
00:09:33,138 --> 00:09:34,072
looking like we beat you.
172
00:09:34,106 --> 00:09:35,608
It's not cute.
173
00:09:35,641 --> 00:09:37,309
You are his daughter,
not his son.
174
00:09:37,343 --> 00:09:39,711
Remember that.
175
00:09:39,745 --> 00:09:41,313
And you want to tell me
what you two were doing
176
00:09:41,347 --> 00:09:42,882
in the garage?
177
00:09:42,915 --> 00:09:44,717
I heard something going on.
178
00:09:44,750 --> 00:09:46,685
-Just tell me.
-You were in the garage.
179
00:09:46,718 --> 00:09:48,688
Oh, Con-- Connie,
I don't like the lying.
180
00:09:48,721 --> 00:09:49,688
Hmmm
181
00:09:49,722 --> 00:09:50,756
Fran, they weren't in there.
182
00:09:50,789 --> 00:09:52,825
It was me, I was
talking to Nello.
183
00:09:52,858 --> 00:09:55,494
Garage door's all messed up,
it's gotta get fixed.
184
00:09:55,527 --> 00:09:57,596
Nello was here?
185
00:09:57,629 --> 00:09:59,131
Yeah, lives next door.
186
00:10:01,267 --> 00:10:03,202
You would know that
if you came and said hello.
187
00:10:11,209 --> 00:10:13,512
I mean, seriously.
188
00:10:13,545 --> 00:10:15,247
I mean, I heard
that the dump smells worse
189
00:10:15,280 --> 00:10:18,250
at certain times of day,
but this is disgusting.
190
00:10:18,283 --> 00:10:19,251
Nasty.
191
00:10:19,284 --> 00:10:20,553
Ugh.
192
00:10:20,586 --> 00:10:22,021
-I don't smell nothing.
-Of course.
193
00:10:24,223 --> 00:10:26,058
Of course.
194
00:10:29,428 --> 00:10:31,697
What's the shake for?
195
00:10:33,432 --> 00:10:35,501
I didn't know
Nello lived next door.
196
00:10:35,534 --> 00:10:37,503
All right, so now you know.
197
00:10:37,536 --> 00:10:39,171
It's instant friends
for the girls.
198
00:10:39,205 --> 00:10:40,872
Isn't that what we wanted?
199
00:10:40,906 --> 00:10:43,475
Kids were bothering them
on the old block.
200
00:10:43,509 --> 00:10:44,977
So this is no good either.
201
00:10:45,010 --> 00:10:48,080
No block parties, it smells.
202
00:10:48,114 --> 00:10:49,582
Anything else?
203
00:10:49,615 --> 00:10:51,383
No.
204
00:10:51,416 --> 00:10:53,719
This family's what matters.
205
00:10:53,752 --> 00:10:56,989
Everything I do is
for the betterment of my girls.
206
00:10:58,624 --> 00:11:00,059
Don't you know that?
207
00:11:01,293 --> 00:11:02,695
Don't you trust that?
208
00:11:05,664 --> 00:11:07,033
Don't you trust me?
209
00:11:17,576 --> 00:11:20,813
Do you trust me
to drive this plane?
210
00:11:23,548 --> 00:11:25,251
All right, buckle up.
211
00:11:26,451 --> 00:11:29,521
Shh, breaker, breaker, one nine.
212
00:11:29,555 --> 00:11:31,523
Do we have clearance
for takeoff?
213
00:11:31,557 --> 00:11:33,926
This only works
in the car, Joe.
214
00:11:33,959 --> 00:11:36,562
Copilot, I repeat, do we
have clearance for takeoff?
215
00:11:36,595 --> 00:11:38,364
Yes, we have clearance
for takeoff.
216
00:11:38,397 --> 00:11:39,365
What happened to that first?
217
00:11:40,432 --> 00:11:42,267
Shhh...
We have clearance for takeoff.
218
00:11:42,300 --> 00:11:43,935
Folks, I'm sorry.
219
00:11:43,969 --> 00:11:46,872
Once again, our copilot
is out to lunch.
220
00:11:46,905 --> 00:11:47,706
Oh, ha, ha.
221
00:11:47,740 --> 00:11:49,675
So just buckle up,
222
00:11:49,708 --> 00:11:52,177
and we're gonna get this show
on the road.
223
00:11:52,211 --> 00:11:54,680
Right now, it's gonna be a
little turbulent, all right?
224
00:11:54,713 --> 00:11:56,648
-Shh...
225
00:11:56,682 --> 00:12:00,619
Boom. Shhhhh....
226
00:13:00,179 --> 00:13:01,614
Dad said
there were two kinds of people
227
00:13:01,647 --> 00:13:03,115
in Staten Island.
228
00:13:04,483 --> 00:13:05,617
You're in the crosswalk.
229
00:13:05,650 --> 00:13:07,019
I'm walking with kids here.
230
00:13:07,052 --> 00:13:08,988
Pussies and wise guys.
231
00:13:09,788 --> 00:13:11,290
They look like pussies.
232
00:13:11,323 --> 00:13:13,592
Oh, Connie,
that Catholic school uniform's
233
00:13:13,625 --> 00:13:14,894
gonna burst into flames soon.
234
00:13:14,927 --> 00:13:16,795
-Come here, let me do this.
-You did this already.
235
00:13:16,829 --> 00:13:18,096
I'm doing it again!
236
00:13:18,130 --> 00:13:18,897
Of course.
237
00:13:18,931 --> 00:13:20,766
Turn your head!
238
00:13:20,799 --> 00:13:21,967
It's turned!
239
00:13:22,000 --> 00:13:24,837
At least let them think
we're not animals.
240
00:13:24,870 --> 00:13:26,772
Baby, that's medicinal.
It's not for you.
241
00:13:26,805 --> 00:13:28,507
What the hell's
medicinal anyways?
242
00:13:28,540 --> 00:13:30,142
It means not for you.
243
00:13:30,175 --> 00:13:32,177
-Come here, one more time. Come.
-We don't have time.
244
00:13:32,210 --> 00:13:33,712
Don't make me stretch.
245
00:13:33,745 --> 00:13:35,848
You ladies wanna tell me
what happened
246
00:13:35,881 --> 00:13:37,383
in the garage yesterday?
247
00:13:38,550 --> 00:13:40,052
Mm.
248
00:13:41,153 --> 00:13:42,922
Your mother's not an idiot.
249
00:13:44,857 --> 00:13:47,559
Um, we gotta go.
250
00:13:47,593 --> 00:13:48,760
Come on, Rose.
251
00:13:48,794 --> 00:13:50,329
No kiss? All right.
252
00:13:50,362 --> 00:13:51,429
No kiss mom.
253
00:13:51,463 --> 00:13:52,631
Goodbye, Connie.
254
00:13:52,664 --> 00:13:54,033
Bye.
255
00:13:55,334 --> 00:13:59,771
Rose, you know your mother's
your best friend, right?
256
00:13:59,805 --> 00:14:01,273
I wish you'd talked to me.
257
00:14:03,575 --> 00:14:04,710
Go! She's coming!
258
00:14:04,743 --> 00:14:05,944
I don't wanna be late.
259
00:14:05,977 --> 00:14:10,182
She's-- hey, wanna go
get a McMuffin instead?
260
00:14:13,919 --> 00:14:15,721
Rosie, I always
have something for you.
261
00:14:15,754 --> 00:14:17,589
Listen to your mother.
262
00:14:17,623 --> 00:14:19,691
Your dad laughs
at my decorating, but I'm good.
263
00:14:19,725 --> 00:14:21,193
I know I'm good.
264
00:14:21,226 --> 00:14:23,963
Never getting through
all these clothes.
265
00:14:26,798 --> 00:14:28,734
Oh, my God,
266
00:14:28,767 --> 00:14:31,102
would you look at this?
267
00:14:31,136 --> 00:14:34,573
Ugh, I remember this night
like it was yesterday.
268
00:14:34,606 --> 00:14:36,575
Oh, my God.
269
00:14:36,608 --> 00:14:38,310
So I used to love to dance,
270
00:14:38,343 --> 00:14:40,278
and I used to go
to these nightclubs,
271
00:14:40,312 --> 00:14:41,379
but I would sneak
out of the house,
272
00:14:41,413 --> 00:14:42,681
'cause your grandmother
would kill me,
273
00:14:42,715 --> 00:14:46,252
and I bought this outfit
on my own, right?
274
00:14:46,285 --> 00:14:50,589
And this man in this gorgeous
suit comes up to me,
275
00:14:50,622 --> 00:14:53,458
and he says, "Here's my card.
276
00:14:53,491 --> 00:14:58,496
I wanna take your pictures,
'cause I think you're a star."
277
00:14:59,531 --> 00:15:00,732
Oh, my God.
278
00:15:00,766 --> 00:15:02,801
It was so exciting.
279
00:15:02,834 --> 00:15:05,103
Your aunt found out
what happened,
280
00:15:05,137 --> 00:15:08,673
and she told your grandmother,
and they threw away the card.
281
00:15:08,706 --> 00:15:10,642
But your mom was smart.
282
00:15:10,676 --> 00:15:12,912
I already memorized the number.
283
00:15:13,678 --> 00:15:15,114
Yeah.
284
00:15:16,915 --> 00:15:18,918
I think I still know it.
285
00:15:21,653 --> 00:15:22,988
You wanna call?
286
00:15:23,956 --> 00:15:26,558
You wanna call?
We should call, right?
287
00:15:26,591 --> 00:15:28,360
Let's call! Right?
288
00:15:28,393 --> 00:15:29,261
Why not?
289
00:15:29,294 --> 00:15:31,329
We could be the dynamic duo.
290
00:15:31,363 --> 00:15:34,199
We can be
the dynamic modeling duo.
291
00:15:34,233 --> 00:15:36,034
Okay, wait, wait,
let me think, let me think.
292
00:15:36,067 --> 00:15:40,038
-It's, uh, 212-212-777--
293
00:15:40,071 --> 00:15:42,174
Wait, baby, wait. Um, uh...
294
00:15:43,542 --> 00:15:44,742
Hi, hello.
295
00:15:46,612 --> 00:15:48,113
No, I'm not out of breath.
296
00:15:49,481 --> 00:15:52,484
Well, no, I took--
I was defrosting.
297
00:15:53,485 --> 00:15:57,456
It-- it won't be ech--
yeah, well, then.
298
00:15:57,489 --> 00:16:00,425
Yeah, um, no,
I'll order something.
299
00:16:00,458 --> 00:16:01,593
Okay.
300
00:16:01,627 --> 00:16:03,329
Yeah. Goodbye.
301
00:16:05,197 --> 00:16:07,532
Can't get a word in.
302
00:16:07,565 --> 00:16:08,667
Dad wants to eat early.
303
00:16:08,701 --> 00:16:11,337
He has some business
take care of tonight, so...
304
00:16:13,672 --> 00:16:15,874
Donahue's almost on.
305
00:16:15,907 --> 00:16:17,576
Put that away.
Who wants to hear 'em?
306
00:16:27,252 --> 00:16:29,221
Marlo Thomas stars in "Thieves"
for Paramount Pictures,
307
00:16:29,254 --> 00:16:30,956
and we hope
that you have a nice day.
308
00:16:30,989 --> 00:16:31,956
Goodbye, everybody.
309
00:16:31,990 --> 00:16:35,594
-Thanks.
310
00:16:39,097 --> 00:16:40,365
You wanna be
the good church girl
311
00:16:40,398 --> 00:16:42,367
because she want everybody
to like you.
312
00:16:42,400 --> 00:16:45,136
That is such a burden for--
the women have, you know?
313
00:16:45,169 --> 00:16:46,572
Yeah.
314
00:16:46,605 --> 00:16:48,507
You were
desperate for attention.
315
00:16:48,540 --> 00:16:51,109
Cause you felt
you weren't pretty.
316
00:16:51,143 --> 00:16:53,979
I remember once
when my mom was gone,
317
00:16:54,012 --> 00:16:56,348
and I was home, um...
318
00:16:57,916 --> 00:17:02,520
and the shame that
I felt was so great.
319
00:17:02,554 --> 00:17:07,993
And I felt like I had been such
a disappointment to my parents,
320
00:17:08,026 --> 00:17:09,795
and to, you know,
I felt like I had ruined
321
00:17:09,828 --> 00:17:11,597
everybody's life involved.
322
00:17:13,765 --> 00:17:14,999
All right, I gotta go.
323
00:17:15,033 --> 00:17:16,768
Wait, no, no.
324
00:17:16,801 --> 00:17:18,270
Take your fortune cookie.
325
00:17:25,043 --> 00:17:27,979
You like Chinese food. Come on.
326
00:17:28,013 --> 00:17:29,881
Original.
327
00:17:29,914 --> 00:17:31,583
All right, girls. I love you.
328
00:17:32,884 --> 00:17:34,153
-Bye.
-Bye.
329
00:18:00,545 --> 00:18:03,048
It's everywhere!
330
00:18:03,081 --> 00:18:05,918
You think I'm a fucking idiot!
331
00:18:05,951 --> 00:18:08,820
It's two o'clock in
the fucking morning!
332
00:18:08,854 --> 00:18:10,288
What are you washing, huh?
333
00:18:10,321 --> 00:18:13,291
What are you washing at two
in the goddamn morning!
334
00:18:13,324 --> 00:18:15,093
-Not to touch my stuff!
-Hey, I shut the water.
335
00:18:15,127 --> 00:18:16,328
Calm the fuck down,
Fran, right?
336
00:18:16,361 --> 00:18:19,464
No, no, because
it's one fucking weak.
337
00:18:19,498 --> 00:18:21,200
I ask one thing.
I ask one thing.
338
00:18:21,233 --> 00:18:24,002
I ask, don't touch
my fucking stuff!
339
00:18:24,036 --> 00:18:25,037
Everything's broken!
340
00:18:25,070 --> 00:18:26,972
Girls, go to bed.
Everything's okay.
341
00:18:27,005 --> 00:18:28,740
No, it's not okay, girls.
342
00:18:28,774 --> 00:18:29,908
It's not okay!
343
00:18:29,941 --> 00:18:30,943
One week, we're here.
344
00:18:30,976 --> 00:18:32,344
It's just a fucking
washing machine!
345
00:18:32,377 --> 00:18:33,612
Were here one fucking
week, nothing's better.
346
00:18:33,645 --> 00:18:35,047
Alright!
347
00:18:35,080 --> 00:18:36,148
Get the fuck off the floor
and go to bed!
348
00:18:36,181 --> 00:18:37,182
Same damn shit.
349
00:18:37,215 --> 00:18:38,517
Girls,
it's just a washing machine.
350
00:18:38,550 --> 00:18:40,952
-Same damn shit.
-Go to bed. Go to bed now.
351
00:18:40,985 --> 00:18:42,220
Nothing's changed!
352
00:18:42,253 --> 00:18:44,123
I'm getting us out of here!
353
00:18:48,493 --> 00:18:49,828
Calm the fuck down.
354
00:18:49,862 --> 00:18:51,729
Stop!
355
00:18:51,763 --> 00:18:52,731
Want to make a fort?
356
00:19:01,440 --> 00:19:03,275
Mr. Lion's the shit, Rose.
357
00:19:04,276 --> 00:19:06,178
Nothing happens
when he's around.
358
00:19:14,453 --> 00:19:15,420
Mom!
359
00:19:17,889 --> 00:19:18,856
I got you.
360
00:19:18,890 --> 00:19:20,392
I'll be right back.
361
00:19:22,293 --> 00:19:24,496
The phone is ringing again!
362
00:19:26,431 --> 00:19:27,665
Hello?
363
00:19:27,699 --> 00:19:29,468
Oh, hey, Aunt Chris.
364
00:19:29,501 --> 00:19:30,769
Yeah.
365
00:19:30,802 --> 00:19:33,438
Someone ate all the
icing off the cake.
366
00:19:34,739 --> 00:19:36,275
Hey, Chris, I'm sorry...
367
00:19:39,577 --> 00:19:41,780
Yeah, I called you back, yeah.
368
00:19:41,813 --> 00:19:44,082
Chris, no, I'm sure
he's gonna turn up.
369
00:19:44,116 --> 00:19:45,884
Just, just, you just need
to calm down.
370
00:19:45,917 --> 00:19:48,019
Just take a deep breath.
371
00:19:48,052 --> 00:19:50,789
Joe, Joe was-- Joe was here.
372
00:19:50,822 --> 00:19:51,756
Okay, okay.
373
00:19:51,789 --> 00:19:52,824
Yeah, no, we'll be there.
374
00:19:52,858 --> 00:19:54,459
Okay, okay, bye.
375
00:22:03,154 --> 00:22:04,756
Peace be with you.
376
00:22:06,924 --> 00:22:09,227
I said peace be with you.
377
00:22:09,260 --> 00:22:11,028
Rose.
378
00:22:11,062 --> 00:22:13,298
Oh, sorry.
379
00:22:13,331 --> 00:22:15,700
Come on, let's go.
Peace be with you.
380
00:22:15,733 --> 00:22:16,768
Let's go.
381
00:22:40,091 --> 00:22:41,426
There's my girl.
382
00:22:42,326 --> 00:22:43,995
-Frankie!
-Hi, baby!
383
00:22:44,029 --> 00:22:46,063
You got no business
looking that good in church.
384
00:22:46,097 --> 00:22:47,366
Hey baby.
385
00:22:48,099 --> 00:22:49,334
Hey, you know what.
386
00:22:49,368 --> 00:22:50,835
Speak to you later
when I come home for dessert.
387
00:22:50,868 --> 00:22:52,737
Yeah, what you want to eat?
388
00:22:52,771 --> 00:22:55,173
Fran's gonna cut it off for ya.
389
00:22:55,206 --> 00:22:57,742
Oh, yeah? Okay, sure.
Enjoy your coal.
390
00:22:57,776 --> 00:22:59,143
-Merry Christmas, douchebag.
-I love you, babe.
391
00:22:59,177 --> 00:23:00,344
-Hey, be nice!
392
00:23:00,378 --> 00:23:02,948
-Yeah, yeah bye.
-Bye, baby.
393
00:23:02,981 --> 00:23:04,516
That guy's so fucking cute.
394
00:23:04,549 --> 00:23:06,484
Whoa, I can be romantic
too, right, you guys.
395
00:23:06,518 --> 00:23:08,019
Oh, look at what it is.
396
00:23:08,052 --> 00:23:08,786
That's for you, my love.
397
00:23:08,820 --> 00:23:09,787
What is that, Bobby?
398
00:23:09,821 --> 00:23:10,888
What do you mean,
"What is that?"
399
00:23:10,922 --> 00:23:12,590
It's a poinsett...
a beautiful flower.
400
00:23:12,624 --> 00:23:13,958
Ro, let me see that.
401
00:23:13,991 --> 00:23:15,026
Let me see.
402
00:23:16,227 --> 00:23:18,429
What are they? Fake flowers?
403
00:23:18,463 --> 00:23:19,731
Oh my God!
404
00:23:19,764 --> 00:23:22,267
Can you try a little harder
for my sister, please?
405
00:23:22,300 --> 00:23:24,002
It's the about thought
that counts, Connie.
406
00:23:24,035 --> 00:23:24,869
Okay.
407
00:23:24,902 --> 00:23:26,638
Hey, hey, you remember
that creepy lady
408
00:23:26,671 --> 00:23:28,372
-that was shaking Rosa's hand?
-Yeah.
409
00:23:28,406 --> 00:23:29,741
-The Geraldi lady.
-Uh-huh.
410
00:23:29,774 --> 00:23:31,910
Whole family blew up
in their own deli.
411
00:23:31,943 --> 00:23:33,110
-What?
-Swear to God.
412
00:23:33,144 --> 00:23:34,212
-No way.
-Swear to God.
413
00:23:34,246 --> 00:23:35,447
Yeah, we went to school
with their kids.
414
00:23:35,480 --> 00:23:36,448
What deli?
415
00:23:36,481 --> 00:23:37,949
Come on, let's go eat.
416
00:23:37,983 --> 00:23:39,717
Oh, don't you worry, Rose.
417
00:23:39,750 --> 00:23:41,553
Christmas won't start
without you, puddin.
418
00:23:41,586 --> 00:23:43,255
That's right.
No, but I'll be your Santa
419
00:23:43,288 --> 00:23:45,423
any day of the fucking week,
even if it's not Christmas.
420
00:23:45,456 --> 00:23:47,859
-Please?
-Oh, Merry Christmas, Danielle.
421
00:23:47,893 --> 00:23:49,060
Hi, Merry Christmas.
422
00:23:49,094 --> 00:23:50,962
Hi, Merry Christmas.
423
00:23:50,995 --> 00:23:52,297
Hi. Are you good now?
424
00:23:52,330 --> 00:23:54,399
I'm telling you, your boyfriend,
he's a liar.
425
00:23:54,432 --> 00:23:55,800
My cousin just fucking got here.
426
00:23:55,833 --> 00:23:57,668
No, no, I know that's
why I wanted to come and talk.
427
00:23:57,702 --> 00:23:59,437
We could straightened
things out, you know?
428
00:23:59,470 --> 00:24:01,372
I mean, I don't even know you.
429
00:24:01,406 --> 00:24:02,808
-Hi.
-Hi.
430
00:24:02,841 --> 00:24:03,909
What's your name?
431
00:24:05,876 --> 00:24:06,744
Connie.
432
00:24:06,778 --> 00:24:07,879
Listen, what-- nothing happened.
433
00:24:07,912 --> 00:24:09,214
-Why can't we just--
434
00:24:09,247 --> 00:24:10,482
Okay, well,
that's your boyfriend, not mine.
435
00:24:11,516 --> 00:24:12,751
Can I get to know her
for a second, please?
436
00:24:12,784 --> 00:24:15,654
-Of course.
-Let's take a walk.
437
00:24:21,159 --> 00:24:23,294
-Oh, shit!
-Oh, God!
438
00:24:23,328 --> 00:24:24,161
Fuck, Connie!
439
00:24:24,195 --> 00:24:25,096
What are you doing?
440
00:24:25,129 --> 00:24:26,998
Get the fuck off my cousin!
441
00:24:27,032 --> 00:24:28,165
Connie, stop!
442
00:24:28,199 --> 00:24:29,534
Oh, you got another one!
443
00:24:29,567 --> 00:24:32,036
You fucking bitch!
444
00:24:32,069 --> 00:24:32,971
Get out of here!
445
00:24:33,004 --> 00:24:35,106
Yeah, get back on
the fucking walk!
446
00:24:35,140 --> 00:24:36,274
I'm not the fucking man!
You pay!
447
00:24:36,308 --> 00:24:40,579
You're gonna pay
for this, you fucking bitch!
448
00:24:40,612 --> 00:24:42,180
Holy shit, she ain't getting up!
449
00:24:42,213 --> 00:24:44,316
You fucking psycho.
450
00:24:44,349 --> 00:24:45,983
That's what happens.
All right, let's go.
451
00:24:46,017 --> 00:24:47,452
Now, get the fuck out of here!
452
00:24:47,485 --> 00:24:49,087
Merry Christmas!
453
00:24:53,825 --> 00:24:56,828
No one want's to fucking talk
to you, you piece of shit.
454
00:25:00,998 --> 00:25:01,499
Yeah, go!
455
00:25:01,533 --> 00:25:02,834
That's right!
456
00:25:02,867 --> 00:25:05,737
She went down like dirt!
Because that's what she gets!
457
00:25:05,770 --> 00:25:07,205
That's exactly right!
458
00:25:07,238 --> 00:25:08,340
That's what she deserves!
459
00:25:08,373 --> 00:25:09,740
At the end of the day,
460
00:25:09,774 --> 00:25:12,209
at the end of the day,
she ends up on the deep...
461
00:25:42,573 --> 00:25:43,741
Merry Christmas, my love.
462
00:25:43,775 --> 00:25:45,043
-Merry Christmas!
-I love you.
463
00:25:45,076 --> 00:25:46,044
My brother's got it
so bad for you Rose--
464
00:25:46,077 --> 00:25:47,512
Merry Christmas!
465
00:25:47,545 --> 00:25:50,214
Come on, my bro.
Merry Christmas!
466
00:25:50,247 --> 00:25:51,049
You too, Connie.
467
00:25:51,082 --> 00:25:52,851
Hey, why would you, Connie?
468
00:25:54,252 --> 00:25:55,420
Jesus!
469
00:25:55,453 --> 00:25:56,988
What are you do--
470
00:25:59,357 --> 00:26:00,191
Go, let's go!
471
00:26:15,373 --> 00:26:18,275
Take it, you already
started it, eat it then.
472
00:26:33,190 --> 00:26:34,359
What is wrong with you?
473
00:26:34,392 --> 00:26:36,227
Give her the--
take away the wine.
474
00:26:45,370 --> 00:26:46,671
Alright, everybody.
475
00:26:47,705 --> 00:26:49,073
Merry Christmas, everyone.
476
00:26:49,107 --> 00:26:50,475
Merry Christmas.
477
00:26:50,508 --> 00:26:52,077
To my beautiful girls.
478
00:26:54,012 --> 00:26:56,648
Yeah, Connie!
479
00:26:56,681 --> 00:26:58,883
To my beautiful girls.
480
00:27:00,985 --> 00:27:03,187
She's on the phone
with the Frankie kid again.
481
00:27:03,220 --> 00:27:04,556
No, I know, sorry.
482
00:27:04,589 --> 00:27:05,556
You don't have girls.
483
00:27:05,589 --> 00:27:06,858
I have nothing to worry about.
484
00:27:06,891 --> 00:27:09,360
Don't worry, because
you have to get a date first.
485
00:27:09,393 --> 00:27:11,129
Oh, you're a comedian.
486
00:27:11,162 --> 00:27:12,597
What happened to you then,
Connie?
487
00:27:12,630 --> 00:27:14,231
Nothing.
What happened to your face?
488
00:27:14,265 --> 00:27:15,299
What happened?
489
00:27:15,332 --> 00:27:16,735
Nothing.
490
00:27:18,269 --> 00:27:19,303
-Show me.
-I fell.
491
00:27:19,337 --> 00:27:22,474
All right, all right.
To my beautiful girls.
492
00:27:22,507 --> 00:27:24,275
The light of my life.
493
00:27:24,309 --> 00:27:25,910
To our families.
494
00:27:25,943 --> 00:27:29,347
The ones that are here.
The ones that are in heaven.
495
00:27:29,381 --> 00:27:30,849
Our newcomers.
496
00:27:32,583 --> 00:27:33,518
Salud, everybody.
497
00:27:33,551 --> 00:27:34,518
Salud.
498
00:27:34,552 --> 00:27:35,820
It's good to be here, Joe.
499
00:27:35,853 --> 00:27:37,354
-Merry Christmas.
-Merry Christmas.
500
00:27:37,388 --> 00:27:38,622
Merry Christmas.
501
00:27:38,656 --> 00:27:40,258
Love you all.
502
00:27:44,561 --> 00:27:47,932
Okay. All right. That's right.
503
00:27:47,966 --> 00:27:50,601
Oh, no way.
504
00:27:50,634 --> 00:27:52,770
I walked away
literally one minute.
505
00:27:52,803 --> 00:27:54,172
You're-- you're holding.
506
00:27:54,205 --> 00:27:57,708
I'm not holding, Rosie.
Mama needs a new pair of shoes.
507
00:27:57,742 --> 00:28:00,511
So think some poor child's
gonna call this one mom.
508
00:28:02,280 --> 00:28:03,915
I love you too.
509
00:28:03,948 --> 00:28:05,116
Come here, you crazy.
510
00:28:06,684 --> 00:28:08,286
You know
who would have beaten you?
511
00:28:08,319 --> 00:28:09,120
Grandma.
512
00:28:09,153 --> 00:28:10,554
Oh, forget it.
If Grandma was here.
513
00:28:10,588 --> 00:28:11,889
She would kill you.
514
00:28:11,923 --> 00:28:14,025
She was the original
going to Atlantic City.
515
00:28:14,058 --> 00:28:16,127
She went every, every weekend.
516
00:28:16,161 --> 00:28:17,595
Every weekend.
517
00:28:17,628 --> 00:28:20,297
She would have taken you down.
518
00:28:22,801 --> 00:28:24,735
-My father did a lot of things.
-Oh, come on.
519
00:28:24,769 --> 00:28:26,770
No, Jennifer should be
here with the babies.
520
00:28:26,804 --> 00:28:28,673
All right, well,
she was here two years in a row.
521
00:28:28,706 --> 00:28:30,575
Now she's at the Anthony's.
522
00:28:30,608 --> 00:28:32,477
It's their turn,
and they don't want to go.
523
00:28:35,714 --> 00:28:40,685
Anyway, it's gonna be only
a few years before these
524
00:28:40,718 --> 00:28:42,286
two have little babies.
525
00:28:42,319 --> 00:28:43,822
Yeah.
526
00:28:45,256 --> 00:28:47,058
I don't even know
if I want to have kids.
527
00:28:49,493 --> 00:28:51,563
It's awful.
528
00:28:51,596 --> 00:28:52,830
It's really awful, Rose.
529
00:28:52,863 --> 00:28:54,599
Why would you say
something like that?
530
00:28:54,632 --> 00:28:56,267
Try losing a kid and then see
you say something like that.
531
00:28:56,301 --> 00:28:58,303
Mom, mom, mom.
532
00:28:58,336 --> 00:29:00,338
No, that's so disrespectful.
533
00:29:00,371 --> 00:29:01,840
That's disrespectful.
534
00:29:01,873 --> 00:29:02,974
-All right.
-It's a gift from God.
535
00:29:03,007 --> 00:29:04,642
She didn't mean it like that.
536
00:29:04,675 --> 00:29:06,076
She didn't mean it
like that, though.
537
00:29:06,110 --> 00:29:08,713
That's it.
That conversation's over.
538
00:29:08,746 --> 00:29:10,781
We need to sing carols
anyway, right, Joe?
539
00:29:10,815 --> 00:29:13,384
-Wait, wait, wait, wait.
Hold on a second.
540
00:29:13,417 --> 00:29:15,587
I think we should have Allie
do some magic tricks.
541
00:29:15,620 --> 00:29:18,689
Why you gotta-- stop?
I'm not gonna fucking laugh.
542
00:29:18,722 --> 00:29:19,890
And besides, he was good.
543
00:29:19,924 --> 00:29:21,125
You're never gonna let me down.
544
00:29:21,158 --> 00:29:22,860
If he means
not making fun of him--
545
00:29:22,893 --> 00:29:24,162
I'll make the money disappear.
546
00:29:24,195 --> 00:29:25,463
There you go.
How about that?
547
00:29:25,496 --> 00:29:27,265
All right, you know
what we're gonna do? Hey, hey.
548
00:29:27,298 --> 00:29:29,200
All right, what are
we gonna sing here?
549
00:29:29,234 --> 00:29:30,401
Not you, Fran.
550
00:29:30,435 --> 00:29:31,602
Hey, I'm good.
551
00:29:31,636 --> 00:29:32,636
Don't-- don't even.
552
00:29:32,670 --> 00:29:33,737
She has a beautiful voice.
553
00:29:33,771 --> 00:29:35,873
Yeah, I've had
a lot of opportunities.
554
00:29:35,907 --> 00:29:38,343
Don't forget it.
I got scouted by that--
555
00:29:38,376 --> 00:29:40,545
Big photographer guy.
556
00:29:40,578 --> 00:29:42,513
-How can we forget?
-All comedians.
557
00:29:42,546 --> 00:29:43,648
You're all comedians.
558
00:29:43,681 --> 00:29:45,617
Yeah, but you know,
you tell that story.
559
00:29:45,650 --> 00:29:47,751
You always miss the
best part of it.
560
00:29:47,785 --> 00:29:49,754
-You tell it, Dad.
-All right.
561
00:29:49,787 --> 00:29:51,055
So this big photographer guy
562
00:29:51,088 --> 00:29:53,925
who tells your mother
she's gonna be a superstar,
563
00:29:53,958 --> 00:29:57,328
also tells all the other girls
in the neighborhood.
564
00:29:57,361 --> 00:30:00,031
Now, he's collecting money
left and right.
565
00:30:00,064 --> 00:30:02,900
This one goes upstairs and robs
money underneath the mattress
566
00:30:02,933 --> 00:30:04,869
-of your grandmother.
-Ooh.
567
00:30:04,902 --> 00:30:06,904
All hell breaks loose.
568
00:30:06,937 --> 00:30:09,040
Now, even I was scared of her.
569
00:30:09,073 --> 00:30:11,642
Now, she's chasing her
up and down the street.
570
00:30:11,676 --> 00:30:13,545
-With a slipper.
-A slipper.
571
00:30:13,578 --> 00:30:15,480
A famous slipper.
572
00:30:15,513 --> 00:30:16,614
Now, I got to calm her down.
573
00:30:16,647 --> 00:30:18,515
I'm like, "Okay,
don't worry about it.
574
00:30:18,549 --> 00:30:19,784
I'll try to find this guy.
575
00:30:19,817 --> 00:30:21,785
I'll get the money back."
576
00:30:21,819 --> 00:30:23,855
I finally find him.
577
00:30:23,888 --> 00:30:28,559
He's in a studio, his apartment,
laying on the couch,
578
00:30:28,592 --> 00:30:31,095
dressed in ladies' underwear.
579
00:30:31,128 --> 00:30:32,263
So what?
580
00:30:32,296 --> 00:30:34,299
Stan, I'm telling you,
this guy was a nut job.
581
00:30:34,332 --> 00:30:35,299
Don't knock it
till you try it.
582
00:30:35,333 --> 00:30:36,934
Yeah, it sounds like Stan.
583
00:30:36,967 --> 00:30:39,003
Shut up. That's right.
584
00:30:39,036 --> 00:30:42,406
Hold on. Hold on. Be quiet.
What is that?
585
00:30:42,440 --> 00:30:44,108
-What?
-Be quiet.
586
00:30:44,142 --> 00:30:45,210
Joe, what?
587
00:30:46,711 --> 00:30:48,679
-Joe?
-I hear something. Sit down.
588
00:30:48,713 --> 00:30:49,880
-No--
-Sit down.
589
00:30:49,914 --> 00:30:51,615
Oh, we're not going to fall
for that again.
590
00:30:51,649 --> 00:30:53,184
-There's no Santa on--
-Be quiet.
591
00:30:54,685 --> 00:30:56,054
Connie.
592
00:30:57,388 --> 00:30:58,589
What?
593
00:30:58,623 --> 00:31:00,792
Connie, come here.
594
00:31:00,825 --> 00:31:02,426
-What is that?
-Come here.
595
00:31:02,459 --> 00:31:04,295
What is this?
596
00:31:04,328 --> 00:31:05,997
What did you do, Connie?
597
00:31:07,665 --> 00:31:09,566
What is that thing
over there?
598
00:31:09,600 --> 00:31:11,803
-The car?
-Yeah.
599
00:31:11,836 --> 00:31:13,404
I don't know whose car is that.
600
00:31:13,437 --> 00:31:15,273
It's your car.
601
00:31:15,306 --> 00:31:16,240
-What?
-Yeah.
602
00:31:16,273 --> 00:31:17,708
-Oh.
-No!
603
00:31:17,741 --> 00:31:19,377
You better be careful.
604
00:31:19,410 --> 00:31:23,514
-No! No! No!
-Stop.
605
00:31:23,548 --> 00:31:25,249
You bought me a car?
606
00:31:25,282 --> 00:31:25,917
Yeah, great.
607
00:31:25,950 --> 00:31:27,852
Just what this world needed.
608
00:31:27,885 --> 00:31:29,720
-I got a car!
-What?
609
00:31:29,753 --> 00:31:31,422
My God, my nerves.
610
00:31:31,455 --> 00:31:32,523
Here you go.
611
00:31:32,556 --> 00:31:34,692
You know, it's a lot easier
to just burn your money.
612
00:31:38,362 --> 00:31:39,597
Thank you, dad.
613
00:31:39,630 --> 00:31:40,831
I love you.
614
00:31:40,865 --> 00:31:43,401
They need change.
They need change.
615
00:31:43,434 --> 00:31:44,501
Oh, my God.
616
00:31:44,535 --> 00:31:45,636
Enough.
617
00:31:45,669 --> 00:31:46,971
Look, this is,
I got the black leather seats.
618
00:31:47,004 --> 00:31:48,139
All right, already.
619
00:31:48,172 --> 00:31:50,675
You do not
use this change.
620
00:31:50,708 --> 00:31:52,844
This is important.
It is bad luck.
621
00:31:52,877 --> 00:31:55,480
And you cannot drive
until your birthday.
622
00:31:55,513 --> 00:31:56,680
Come on. Come on.
623
00:31:56,714 --> 00:31:57,615
Let's go inside.
Let's go inside.
624
00:31:57,648 --> 00:31:59,050
Hey, come on.
625
00:31:59,083 --> 00:32:01,652
I don't want to go.
I want to stay in my new car.
626
00:32:03,387 --> 00:32:06,791
-Come on.
627
00:32:06,824 --> 00:32:08,726
Who is this?
628
00:32:08,760 --> 00:32:10,461
Merry Christmas.
629
00:32:10,494 --> 00:32:11,395
What is--
630
00:32:13,030 --> 00:32:14,032
-Don't Uncle Joe, don't fuck--
-That's yours.
631
00:32:14,065 --> 00:32:16,233
-What?
-Is he being serious?
632
00:32:16,266 --> 00:32:19,070
Look at the fucking way--
Uncle Joe, are you serious?
633
00:32:19,103 --> 00:32:21,271
-This is mine?
-That's yours.
634
00:32:21,939 --> 00:32:24,008
You're crazy.
635
00:32:25,343 --> 00:32:28,345
Thank you. Thank you.
636
00:32:29,647 --> 00:32:30,448
-Get in.
-Oh, shit.
637
00:32:30,481 --> 00:32:32,683
Hey, Connie,
your 15 seconds is up.
638
00:32:32,716 --> 00:32:33,718
Hey!
639
00:32:33,751 --> 00:32:36,287
Look at this fucking thing.
640
00:32:36,320 --> 00:32:37,221
Oh, shit.
641
00:32:38,489 --> 00:32:43,127
Where does a girl who wears
no underwear and pantyhose live?
642
00:32:44,362 --> 00:32:45,462
Flat bush.
643
00:32:48,932 --> 00:32:50,935
Hey, Gloria,
don't forget to confess
644
00:32:50,968 --> 00:32:52,336
that you're a slut rag.
645
00:32:53,938 --> 00:32:57,241
Miss Pompeo,
this is God's house.
646
00:32:57,274 --> 00:32:58,309
Pray!
647
00:33:02,713 --> 00:33:04,148
It's never you.
648
00:33:04,182 --> 00:33:06,384
You'd run naked down the aisle
and not get in trouble.
649
00:33:08,286 --> 00:33:11,055
My dad needs to start
paying off the school.
650
00:33:11,989 --> 00:33:14,125
My mom said
he's not an honest man.
651
00:33:14,158 --> 00:33:16,461
It's why you think
who you are sometimes.
652
00:33:17,761 --> 00:33:19,497
I can't.
I still love you, though.
653
00:33:29,506 --> 00:33:31,842
Ooh, Rosie's
rolling her skirt.
654
00:33:43,954 --> 00:33:47,825
Miss Larusso,
you're a smart girl.
655
00:33:47,859 --> 00:33:49,494
You should choose
better friends.
656
00:33:50,661 --> 00:33:55,333
And you, unroll that skirt,
you little minx.
657
00:33:55,366 --> 00:33:57,502
Get in here.
658
00:33:57,535 --> 00:33:58,636
Six Hail Marys.
659
00:34:01,238 --> 00:34:03,607
Everyone was looking at me
like they all knew something
660
00:34:03,641 --> 00:34:05,142
I didn't understand.
661
00:34:05,175 --> 00:34:06,544
Sister Fuckface better
not touch you.
662
00:34:06,577 --> 00:34:07,745
If your friend is mad
about that,
663
00:34:07,778 --> 00:34:08,913
then she's not your friend.
664
00:34:08,946 --> 00:34:11,015
She's not your people.
665
00:34:11,048 --> 00:34:12,483
Who are my people then?
666
00:34:15,519 --> 00:34:16,554
Who's car is that?
667
00:34:42,713 --> 00:34:43,914
Okay, okay.
668
00:34:43,948 --> 00:34:45,650
Alright. Yeah.
669
00:34:46,684 --> 00:34:47,652
Alright.
670
00:34:48,919 --> 00:34:50,388
I can't tell him.
671
00:34:53,557 --> 00:34:55,126
Mm-hmm.
672
00:35:00,031 --> 00:35:01,132
I don't know
what smells worse,
673
00:35:01,165 --> 00:35:02,833
the dump or the water.
674
00:35:09,840 --> 00:35:11,309
What is this place?
675
00:35:18,683 --> 00:35:20,852
I don't know.
676
00:35:20,885 --> 00:35:23,354
I just drive
until I reach the end.
677
00:35:23,387 --> 00:35:25,590
This is the end. Yeah.
678
00:35:29,960 --> 00:35:31,696
You don't believe Mom, do you?
679
00:35:33,364 --> 00:35:34,732
That we were robbed?
680
00:35:36,933 --> 00:35:39,570
And Dad's in AC for work?
681
00:35:41,939 --> 00:35:44,475
But I think she'd tell us
if he wasn't okay though, right?
682
00:35:47,278 --> 00:35:48,746
He's okay, Rose.
683
00:35:53,484 --> 00:35:55,586
The city looks so close
from here.
684
00:35:55,620 --> 00:35:57,622
I know.
685
00:35:57,655 --> 00:36:00,358
I feel like I could just swim
all the way across.
686
00:36:03,661 --> 00:36:05,128
So beautiful.
687
00:36:05,162 --> 00:36:06,631
Is that why you come here?
688
00:36:15,039 --> 00:36:16,507
We should move there.
689
00:36:18,809 --> 00:36:20,711
To the city.
690
00:36:20,744 --> 00:36:22,880
-What?
691
00:36:22,914 --> 00:36:24,815
-To the city.
-Fuck you.
692
00:36:24,848 --> 00:36:26,184
Why not?
693
00:36:27,184 --> 00:36:28,452
You used to love it
when we'd go Christmas
694
00:36:28,485 --> 00:36:31,822
-and see the tree and--
- Yeah.
695
00:36:31,856 --> 00:36:33,690
Fight over who'd find
the tallest buildings
696
00:36:33,724 --> 00:36:37,428
and try to count all the people,
but we couldn't count that high.
697
00:36:39,696 --> 00:36:42,499
Dad would play airplane
in the car.
698
00:36:42,533 --> 00:36:45,202
Mom would fuck it up
every single time.
699
00:36:45,235 --> 00:36:46,604
Every time.
700
00:36:46,637 --> 00:36:48,572
They'd make us count the lights
in the tunnel to get us
701
00:36:48,606 --> 00:36:49,840
to shut up 'cause we were
so fucking loud.
702
00:36:49,874 --> 00:36:52,176
Something like
100 lights in that tunnel.
703
00:36:52,209 --> 00:36:53,577
We'd get so dizzy.
704
00:36:53,610 --> 00:36:56,447
You remember when I wore
those hats all the time?
705
00:36:56,480 --> 00:36:59,850
And I thought that dad loved it
'cause it was like a little boy.
706
00:36:59,883 --> 00:37:00,551
And mom fucking hated it.
707
00:37:00,584 --> 00:37:02,153
And I would hide my hair in it
708
00:37:02,186 --> 00:37:03,220
and she would fucking grab
the hats.
709
00:37:03,253 --> 00:37:05,088
And you'd take little bangs
down too,
710
00:37:05,122 --> 00:37:06,724
so it looked like
you had like boy hair.
711
00:37:08,659 --> 00:37:09,793
I liked it.
712
00:37:09,827 --> 00:37:11,962
I liked it too, always
putting me fucking down.
713
00:37:11,995 --> 00:37:13,564
I wanted to have my hair back.
714
00:37:14,898 --> 00:37:16,567
Kids do such weird shit.
715
00:37:24,041 --> 00:37:25,075
Con?
716
00:37:25,108 --> 00:37:26,577
Yeah.
717
00:37:29,880 --> 00:37:31,315
Is dad an honest man?
718
00:37:37,588 --> 00:37:38,656
What?
719
00:37:43,394 --> 00:37:44,662
An honest man.
720
00:37:47,999 --> 00:37:49,467
Where did you get
that from Rose?
721
00:37:51,635 --> 00:37:53,337
Did your friend ask you that?
722
00:37:55,039 --> 00:37:56,374
What'd you say?
723
00:38:00,143 --> 00:38:02,079
You stood up for him, right?
724
00:38:02,112 --> 00:38:05,315
A man that gives you everything,
you stood up for him.
725
00:38:05,349 --> 00:38:06,751
You said something, right?
726
00:38:08,052 --> 00:38:10,020
You didn't just stand there
and let some scum say shit
727
00:38:10,053 --> 00:38:12,523
about your own family?
728
00:38:12,556 --> 00:38:13,924
Of course, if they're saying
shit about him then they're
729
00:38:13,957 --> 00:38:14,992
saying shit about all of us.
730
00:38:15,025 --> 00:38:16,727
You understand that, right?
731
00:38:16,761 --> 00:38:17,828
So you did that.
732
00:38:20,097 --> 00:38:21,231
Jesus, Rose, speak up.
733
00:38:21,265 --> 00:38:23,100
You did that, right?
734
00:38:23,133 --> 00:38:24,635
Hello?
735
00:38:27,037 --> 00:38:30,775
Get out. Get out.
736
00:38:32,375 --> 00:38:34,679
Get out, get out,
walk home, get out.
737
00:38:35,579 --> 00:38:38,015
You think I'm fucking
joking, get out.
738
00:38:38,048 --> 00:38:39,249
Connie, what? Stop.
739
00:38:39,283 --> 00:38:41,018
-Get out.
-Connie!
740
00:38:41,052 --> 00:38:42,687
Connie, stop it!
741
00:38:43,954 --> 00:38:45,790
You wanna know
who your fucking people are?
742
00:38:47,190 --> 00:38:48,726
I am, Rose.
743
00:38:52,062 --> 00:38:53,531
I'm your fucking people.
744
00:38:54,498 --> 00:38:55,532
Dad's your fucking people,
745
00:38:55,565 --> 00:38:57,668
your family
is your fucking people.
746
00:38:57,701 --> 00:39:01,071
Step up and realize that
or you won't fucking have one.
747
00:39:01,104 --> 00:39:02,907
Do you understand
what I'm saying?
748
00:39:05,042 --> 00:39:06,444
Do you hear me?
749
00:39:08,945 --> 00:39:10,414
I'm done with you.
750
00:39:15,218 --> 00:39:16,554
I got up, it was me and Allie.
751
00:39:16,587 --> 00:39:19,289
I got up, my fucking
head started.
752
00:39:19,323 --> 00:39:21,124
I'm holding that shit,
it hurts so fucking bad.
753
00:39:21,158 --> 00:39:22,392
Who's this man?
754
00:39:22,426 --> 00:39:23,327
Bobby, where the fuck
you going? I wanna--
755
00:39:23,360 --> 00:39:25,228
Fuck off.
756
00:39:25,262 --> 00:39:27,197
He is so out to lunch.
757
00:39:27,231 --> 00:39:28,732
Come out of the car.
758
00:39:28,766 --> 00:39:30,367
Girl, hang out,
I don't know why you're just
759
00:39:30,400 --> 00:39:32,235
being weird sitting in the car.
Please.
760
00:39:32,269 --> 00:39:34,071
Bobby, leave her alone.
761
00:39:34,104 --> 00:39:36,106
Please, I can't hang out
with these assholes anymore.
762
00:39:36,139 --> 00:39:37,074
I'll do anything for you to get
out of the car right now.
763
00:39:37,107 --> 00:39:39,142
Bobby!
764
00:39:39,175 --> 00:39:41,011
Bobby, get off of my car.
765
00:39:41,044 --> 00:39:43,680
What's up, Bobby,
were you fucking--
766
00:39:43,713 --> 00:39:46,917
Get off of my--
get off of my car.
767
00:39:46,950 --> 00:39:49,152
Leave her alone,
she doesn't want to get out.
768
00:39:49,185 --> 00:39:52,422
I think you'd have more fun
out here than inside the car.
769
00:39:52,456 --> 00:39:54,891
Show some fucking respect.
770
00:39:54,925 --> 00:39:58,161
Me and Allie, he comes out
of nowhere and grabs a bat.
771
00:39:58,195 --> 00:39:59,530
I swear to God, he grabs a bat.
772
00:39:59,563 --> 00:40:01,231
Bashes is the guy's
fucking head in.
773
00:40:01,265 --> 00:40:03,133
Bah, bah, bah.
774
00:40:15,879 --> 00:40:16,947
What's up my man?
775
00:40:35,199 --> 00:40:37,701
Why do you hang out
with these animals, Connie?
776
00:40:38,401 --> 00:40:39,536
Where you going?
777
00:40:39,570 --> 00:40:40,971
Fuck off, Allie.
778
00:40:41,004 --> 00:40:42,806
Fuckin' who?
779
00:40:42,839 --> 00:40:45,041
Hey, that's my girl,
you're talking about, alright.
780
00:40:45,075 --> 00:40:46,777
She's a little crazy,
I might be crazy too.
781
00:40:52,515 --> 00:40:53,550
Take it easy.
782
00:40:53,583 --> 00:40:55,519
Oh, is that you're fucking head?
783
00:40:55,552 --> 00:40:57,821
All right, hot shot.
784
00:40:57,854 --> 00:40:58,823
Fuckin' ass.
785
00:41:01,458 --> 00:41:03,327
Finally, hi.
786
00:41:03,360 --> 00:41:04,428
Where'd she go?
787
00:41:04,461 --> 00:41:06,430
She went to take a piss.
788
00:41:25,148 --> 00:41:27,451
You fucking bitch,
you like that? Do you?
789
00:41:27,484 --> 00:41:29,186
Connie!
790
00:41:29,220 --> 00:41:30,387
Fuck! Connie!
791
00:41:30,421 --> 00:41:31,789
You're disgusting.
That's who you are.
792
00:41:31,822 --> 00:41:34,325
Word on the street
is daddy got arrested today.
793
00:41:34,358 --> 00:41:36,726
-Get the fuck off of her.
794
00:41:36,760 --> 00:41:39,329
What you gonna do
if Daddy's locked up? Huh?
795
00:41:39,363 --> 00:41:40,998
Danielle, stop!
796
00:41:41,031 --> 00:41:43,067
You fucking piece of shit.
797
00:41:43,900 --> 00:41:45,870
You fucking loser trash.
798
00:41:49,473 --> 00:41:50,941
You joke.
799
00:41:50,975 --> 00:41:52,342
You little joke.
800
00:42:00,684 --> 00:42:02,152
You beat the shit
out of her, Rose.
801
00:42:03,954 --> 00:42:05,189
That's my fucking sister.
802
00:42:09,193 --> 00:42:13,196
And just like
that...
803
00:42:34,551 --> 00:42:36,220
Fucking pussy!
804
00:42:36,253 --> 00:42:37,387
Piece of shit, fuck you.
805
00:42:37,421 --> 00:42:39,289
Get off of me.
806
00:42:39,323 --> 00:42:40,557
Stop, stop, stop!
807
00:42:40,591 --> 00:42:44,127
I'm done, I'm done,
I'm done, I'm done.
808
00:43:08,585 --> 00:43:10,153
-What happened?
-Calm down.
809
00:43:10,187 --> 00:43:11,221
What happened?
810
00:43:11,255 --> 00:43:13,556
Don't tell me to calm down,
look at their faces.
811
00:43:13,590 --> 00:43:15,225
Look at their faces.
812
00:43:15,258 --> 00:43:17,361
Who fucking did this?
813
00:43:17,394 --> 00:43:20,364
It was Danielle Deleo
and her little cousin.
814
00:43:20,397 --> 00:43:22,465
I'll take care of it, Aunt Fran,
don't worry about it.
815
00:43:22,499 --> 00:43:23,399
Danielle Deleo--
816
00:43:23,433 --> 00:43:25,168
You fucking asshole.
817
00:43:25,202 --> 00:43:27,437
What, you're friends
with this kid?
818
00:43:27,471 --> 00:43:29,239
That's your friend?!
819
00:43:29,272 --> 00:43:32,509
That's your friend,
she was at this fucking house.
820
00:43:32,543 --> 00:43:35,311
Our families are friends,
Connie.
821
00:43:35,345 --> 00:43:36,847
Over what?
822
00:43:39,416 --> 00:43:41,318
Over that fucking kid.
823
00:43:41,352 --> 00:43:42,686
Over the kid?
824
00:43:42,719 --> 00:43:45,222
Yes, the fucking kid.
825
00:43:49,025 --> 00:43:50,527
Was it over that fucking kid?
826
00:43:50,560 --> 00:43:51,862
I wanna say
something right now,
827
00:43:51,895 --> 00:43:54,564
I feel like you know
what I wanna say, Mom, come on.
828
00:43:54,598 --> 00:43:55,732
You stupid girl.
829
00:43:55,765 --> 00:43:58,101
I'm being stupid?
830
00:43:58,135 --> 00:43:59,936
Me?
831
00:43:59,969 --> 00:44:00,837
Connie.
832
00:44:00,871 --> 00:44:02,439
-What is this--
-Over the kid?
833
00:44:02,473 --> 00:44:04,274
What-- what the fuck
is wrong with you?
834
00:44:04,307 --> 00:44:05,042
What's wrong with me?
835
00:44:05,075 --> 00:44:06,076
What's wrong with you?
836
00:44:06,109 --> 00:44:08,779
I'm trying
to fucking protect you.
837
00:44:13,617 --> 00:44:15,986
And you, you let her do this,
do you?
838
00:44:18,422 --> 00:44:20,024
I'm sorry, I'm sorry.
839
00:44:22,726 --> 00:44:24,695
I can't do this right now.
840
00:44:38,241 --> 00:44:40,744
It's the mother's
worst nightmare,
841
00:44:40,777 --> 00:44:42,746
to see her babies hurt.
842
00:44:44,815 --> 00:44:48,986
You know, we do everything
to protect them, but...
843
00:44:55,592 --> 00:44:57,027
They're so much alike.
844
00:44:58,294 --> 00:44:59,763
Your mother and Connie.
845
00:45:01,431 --> 00:45:02,866
Fighters.
846
00:45:03,934 --> 00:45:09,707
With a fire
that just does not go out.
847
00:45:11,574 --> 00:45:16,080
And it just gets bigger, bigger.
848
00:45:17,447 --> 00:45:20,016
Takes up the whole world.
849
00:45:20,050 --> 00:45:23,921
And there's no space
for anything else.
850
00:45:26,089 --> 00:45:27,057
I know.
851
00:45:28,658 --> 00:45:31,729
I dragged her out
of a lot of situations.
852
00:45:33,430 --> 00:45:34,965
But it takes a toll.
853
00:45:36,199 --> 00:45:37,134
You know?
854
00:45:38,101 --> 00:45:40,738
You know, for years
she blamed herself.
855
00:45:42,538 --> 00:45:44,241
And she miscarried your brother.
856
00:45:47,643 --> 00:45:50,347
She thought God punished her.
857
00:45:52,682 --> 00:45:54,318
What was she so angry about?
858
00:45:55,485 --> 00:45:56,820
Mmmm.
859
00:45:58,321 --> 00:45:59,957
You know, just...
860
00:46:02,326 --> 00:46:03,827
You get to...
861
00:46:05,428 --> 00:46:10,868
a certain point in your life,
and you gotta accept
862
00:46:12,035 --> 00:46:14,838
that things aren't really
gonna work out...
863
00:46:16,539 --> 00:46:18,142
the way you dreamt they were.
864
00:46:33,490 --> 00:46:35,125
You've accepted it?
865
00:46:36,559 --> 00:46:37,995
Life...
866
00:46:40,230 --> 00:46:42,299
Uncle Nick.
867
00:46:42,332 --> 00:46:43,400
Uncle Nick.
868
00:46:45,669 --> 00:46:47,204
Uncle Nick killed himself.
869
00:46:48,504 --> 00:46:50,373
Which was very selfish.
870
00:46:50,407 --> 00:46:51,775
Yeah, I mean,
what choice did I have?
871
00:46:51,808 --> 00:46:53,409
But, you never wanted
to know why.
872
00:46:53,443 --> 00:46:54,878
No.
873
00:46:57,414 --> 00:46:58,816
No.
874
00:47:02,686 --> 00:47:04,254
Some questions are just...
875
00:47:06,622 --> 00:47:08,558
Better left unanswered.
876
00:47:17,000 --> 00:47:20,170
Hey, call me
if you need anything.
877
00:47:33,650 --> 00:47:34,918
Well...
878
00:47:34,951 --> 00:47:35,819
You're...
879
00:47:35,852 --> 00:47:37,187
That's all I can say.
880
00:47:39,289 --> 00:47:40,891
What do you think?
881
00:47:40,924 --> 00:47:42,559
Bit too tight
and a bit too short.
882
00:47:42,593 --> 00:47:45,162
Come on, baby. It's okay.
883
00:47:45,195 --> 00:47:46,830
Take half...
884
00:47:46,863 --> 00:47:48,098
I'm your mother.
Would I hurt you?
885
00:47:48,131 --> 00:47:50,433
It's just a half
of my tranquilizer.
886
00:47:50,466 --> 00:47:51,902
Go ahead.
887
00:47:53,270 --> 00:47:54,471
There you go, Rose.
888
00:47:55,839 --> 00:47:58,274
Giving you kids drugs now.
889
00:47:58,308 --> 00:47:59,576
Nice job, Mom.
890
00:47:59,610 --> 00:48:00,743
Can I have some?
891
00:48:00,777 --> 00:48:02,746
You're a wise-ass, Connie.
892
00:48:02,779 --> 00:48:04,381
My nerves are shot, okay?
893
00:48:04,414 --> 00:48:05,815
And so is your sister's.
894
00:48:05,848 --> 00:48:07,016
She's not going anywhere,
895
00:48:07,050 --> 00:48:08,718
and neither should you
right now.
896
00:48:08,752 --> 00:48:09,986
I'm fine.
897
00:48:10,020 --> 00:48:11,355
Rose, come on.
898
00:48:13,156 --> 00:48:15,425
It's much scarier in that bed
with her, trust me.
899
00:48:16,726 --> 00:48:18,128
Connie, just stay.
900
00:48:19,463 --> 00:48:20,497
Unreal.
901
00:48:22,032 --> 00:48:23,467
Okay, I don't give a shit.
902
00:48:25,935 --> 00:48:30,006
Mom, don't you think
he's kind of weird?
903
00:48:30,039 --> 00:48:31,909
Dad hasn't called
from his business trip.
904
00:48:32,909 --> 00:48:36,280
All this going on,
maybe something happened.
905
00:48:39,316 --> 00:48:41,518
I just feel like it's weird
that he hasn't called.
906
00:48:45,922 --> 00:48:48,358
She hates me so much.
907
00:48:53,162 --> 00:48:55,465
All I can do is pray
at this point, you know?
908
00:48:58,134 --> 00:49:00,537
I don't want you
making the same mistakes I did.
909
00:49:02,071 --> 00:49:04,541
I just want you happy,
you know that, Rose?
910
00:49:09,746 --> 00:49:11,415
No, look at this shit.
911
00:49:14,284 --> 00:49:16,286
You know, I put some money away
for you.
912
00:49:17,421 --> 00:49:19,089
Just in case.
913
00:49:19,122 --> 00:49:22,091
Communion money, birthday money,
confirmation money.
914
00:49:22,125 --> 00:49:24,962
It's all in there.
Your mother finally got smart.
915
00:49:28,297 --> 00:49:33,003
And just maybe we'll take it
one day and go on a trip.
916
00:49:35,505 --> 00:49:37,474
Where should we go?
917
00:49:37,507 --> 00:49:40,543
Hm, wanna go to Italy?
918
00:49:40,576 --> 00:49:42,546
You're asleep, my girl.
919
00:49:42,579 --> 00:49:44,347
Sleep.
920
00:49:45,215 --> 00:49:47,417
You'll feel better
when you wake up.
921
00:49:54,190 --> 00:49:58,227
99 pounds,
she still have the knee problem.
922
00:49:58,261 --> 00:50:00,630
The knees have nothing to do
with the weight.
923
00:50:00,664 --> 00:50:03,399
The weight can be lost
if she would work at it,
924
00:50:03,433 --> 00:50:07,136
if she works at it, she may not
have the problem with the knees.
925
00:50:07,170 --> 00:50:10,273
Sally,
I've lost 25 pounds.
926
00:50:10,307 --> 00:50:11,641
We're going to meet them,
927
00:50:11,674 --> 00:50:14,010
and we're gonna meet the girl
who mom blames
928
00:50:14,044 --> 00:50:15,845
for turning her daughter
into a little tramp
929
00:50:15,879 --> 00:50:16,679
when we come back.
930
00:50:18,281 --> 00:50:20,383
Ever since I can remember,
I've enjoyed doing my family
931
00:50:20,416 --> 00:50:23,386
and my friends here, and it's
something I do very well.
932
00:50:23,419 --> 00:50:25,221
Classes
are going right now at Wilfred.
933
00:50:25,255 --> 00:50:27,557
For more information about
exciting career opportunities,
934
00:50:27,591 --> 00:50:29,626
call Wilfred now.
935
00:50:29,659 --> 00:50:31,928
If you've lasted with us,
936
00:50:31,961 --> 00:50:33,729
then we know
you're on our side.
937
00:50:33,763 --> 00:50:35,198
You're one of our team.
938
00:50:35,231 --> 00:50:38,134
Thanks to my kids for this idea,
for this program today,
939
00:50:38,167 --> 00:50:40,303
and thank all of you
for watching.
940
00:50:44,074 --> 00:50:45,675
We're looking
for one lucky lady
941
00:50:45,708 --> 00:50:47,544
to be Sally's host for a week.
942
00:50:47,577 --> 00:50:48,712
Sound fun?
943
00:50:48,745 --> 00:50:50,113
You must be 18 years or older.
944
00:50:50,147 --> 00:50:52,548
Apply at our open call
right here at our studio
945
00:50:52,582 --> 00:50:53,617
in New York City.
946
00:50:56,085 --> 00:50:57,687
Residents and city officials
947
00:50:57,720 --> 00:50:59,222
say dozens of birds have been
948
00:50:59,256 --> 00:51:03,292
falling from the sky, flailing
on the ground, and dying
949
00:51:03,326 --> 00:51:05,895
on the streets surrounding
the fresh-kills landfill
950
00:51:05,929 --> 00:51:07,397
on Staten Island.
951
00:51:07,430 --> 00:51:09,432
This is the largest
dumping ground in the city.
952
00:51:21,010 --> 00:51:22,312
Come on, we gotta go.
953
00:51:22,345 --> 00:51:23,179
Throw some blush on you.
954
00:51:23,212 --> 00:51:24,681
You'll look pale in church.
955
00:53:16,993 --> 00:53:19,195
Something tells me you're next.
956
00:53:36,212 --> 00:53:38,982
Okay. Hello, okay.
957
00:53:39,015 --> 00:53:42,051
Grab the bouquet.
Get in there. Come on.
958
00:53:42,084 --> 00:53:46,789
Okay, let's make some
room for the single ladies.
959
00:53:46,823 --> 00:53:49,258
-Allie! Allie!
-Bouquet toss!
960
00:53:49,292 --> 00:53:50,459
Ohh, you're running
from the toss?
961
00:53:50,493 --> 00:53:51,894
Oh, no, no.
Where's your sister?
962
00:53:51,928 --> 00:53:53,329
-I love you so much.
-Oh, bathroom.
963
00:53:53,362 --> 00:53:55,097
-Okay, alright.
-Allie, you wanna dance with me?
964
00:53:55,131 --> 00:53:56,332
Hanging out with me.
965
00:53:56,365 --> 00:53:57,433
My daddy spent
a lot on this dress.
966
00:53:57,467 --> 00:53:58,901
-Come on.
-Okay, now dance with me, Allie.
967
00:53:58,935 --> 00:54:00,003
Yoe said you would.
968
00:54:00,036 --> 00:54:01,304
Oh, you want me to dance
with you now?
969
00:54:01,337 --> 00:54:03,439
-Is that what it is?
-Yeah.
970
00:54:03,472 --> 00:54:06,442
First, I gotta thank
my parents.
971
00:54:06,475 --> 00:54:08,778
Mom, Dad, thank you
for this amazing day.
972
00:54:08,812 --> 00:54:11,347
I love you so, so much.
973
00:54:11,380 --> 00:54:13,215
My husband, Sal, and my...
974
00:54:13,249 --> 00:54:14,818
Good, you caught it?
975
00:54:14,851 --> 00:54:17,020
Did Lily go
into the bathroom with you?
976
00:54:17,053 --> 00:54:18,788
No, I hope not.
977
00:54:18,821 --> 00:54:21,024
She's with Mom. What?
978
00:54:21,057 --> 00:54:23,225
She's covering for you,
you dumbass.
979
00:54:23,259 --> 00:54:24,660
What does she need
to cover for me for?
980
00:54:24,694 --> 00:54:25,795
What are you doing
in the bathroom?
981
00:54:25,828 --> 00:54:27,297
What did you forget
that you're married
982
00:54:27,330 --> 00:54:28,431
-It's none of your business--
-to one of my guys?
983
00:54:28,464 --> 00:54:29,632
It's none of your business
what I was doing
984
00:54:29,666 --> 00:54:31,101
-in the bathroom, Allie.
-Alright. Hey, hey, hey!
985
00:54:31,134 --> 00:54:32,368
So then who is the slob
you're fuckin--
986
00:54:32,401 --> 00:54:34,971
Hey, hey! Would you calm down.
987
00:54:35,004 --> 00:54:36,839
-Allie!
-Don't create a scene.
988
00:54:36,872 --> 00:54:38,975
Yeah, how about you
listen to your mother, Allie?
989
00:54:39,008 --> 00:54:41,244
How about you try
being a mother, Connie?
990
00:54:41,278 --> 00:54:43,279
Try being a mother?
I'm a fucking great mother.
991
00:54:43,313 --> 00:54:45,248
-Are you kidding me?
-Allie, stop it!
992
00:54:45,281 --> 00:54:47,049
We'll cut it out for two of you.
993
00:54:47,082 --> 00:54:49,052
We're a fucking family, okay?
994
00:54:49,085 --> 00:54:51,888
This is like a happy moment.
Happy.
995
00:54:51,921 --> 00:54:54,457
Can you please
get up here already?
996
00:54:54,490 --> 00:54:56,059
I hear your mouth
from over there.
997
00:54:56,092 --> 00:54:57,259
What?
998
00:54:57,293 --> 00:54:58,694
Your baby's with Jennifer
eating all the cake.
999
00:54:58,728 --> 00:55:01,263
Having a piece of cake.
It's fine, we're at a wedding.
1000
00:55:01,297 --> 00:55:03,299
All right, I'm the fool.
1001
00:55:04,768 --> 00:55:09,172
I-- I fell for her
the moment she moved next door,
1002
00:55:09,205 --> 00:55:12,041
and I've loved her ever since.
1003
00:55:12,074 --> 00:55:16,011
My pops, Big Nello, I love you,
and thank you, Joe,
1004
00:55:16,045 --> 00:55:17,180
for your approval.
1005
00:55:17,213 --> 00:55:18,348
I'll take care of her.
1006
00:55:18,381 --> 00:55:20,750
Or it's my balls. I know.
1007
00:55:22,585 --> 00:55:25,922
My sister for sharing
her day, and Rose?
1008
00:55:37,266 --> 00:55:38,702
Will you marry me?
1009
00:55:55,818 --> 00:55:57,186
Rose?
1010
00:55:57,219 --> 00:55:58,821
My baby!
1011
00:55:58,854 --> 00:56:00,155
Yeah!
1012
00:56:03,726 --> 00:56:06,095
Congratulations
to my little brother,
1013
00:56:06,129 --> 00:56:08,298
Bobby and Rosie!
1014
00:56:25,114 --> 00:56:26,182
Oh, she's pretty.
1015
00:56:26,215 --> 00:56:27,817
She has hair just like you.
1016
00:56:27,851 --> 00:56:29,419
She's got your hair.
1017
00:56:30,720 --> 00:56:33,890
Yeah, and hair
just like your mama, huh?
1018
00:56:33,923 --> 00:56:34,624
Why is she naked?
1019
00:56:34,657 --> 00:56:37,226
I don't know.
1020
00:56:39,729 --> 00:56:42,732
Oh, do you know who this is?
1021
00:56:42,765 --> 00:56:44,901
Oh, just the best of all time.
1022
00:56:44,934 --> 00:56:46,369
Okay, you know
he has superpowers, right?
1023
00:56:46,402 --> 00:56:47,670
Yeah.
1024
00:56:47,703 --> 00:56:50,239
Okay, what kind of superpowers
do you think he has?
1025
00:56:50,273 --> 00:56:51,373
Strongest.
1026
00:56:51,407 --> 00:56:52,976
Strongest, because he's a lion?
1027
00:56:53,009 --> 00:56:53,910
Yeah.
1028
00:56:53,943 --> 00:56:55,211
Okay, you want to take care
of him then?
1029
00:56:55,244 --> 00:56:56,312
Yeah.
1030
00:56:56,346 --> 00:56:58,214
You can be strong
and take care of you.
1031
00:56:58,247 --> 00:56:59,249
Yeah.
1032
00:56:59,282 --> 00:57:00,049
And then I can
just take this one.
1033
00:57:00,082 --> 00:57:01,317
You don't need this one.
1034
00:57:01,350 --> 00:57:02,986
-No!
-What, I can't have it?
1035
00:57:03,019 --> 00:57:04,620
No, it's not you.
1036
00:57:04,653 --> 00:57:07,056
What emergency
did Angela have again?
1037
00:57:07,089 --> 00:57:10,360
That your sister's out
all night and half the day.
1038
00:57:10,393 --> 00:57:12,161
She thinks we're idiots.
1039
00:57:12,194 --> 00:57:13,162
She made her choices.
1040
00:57:13,195 --> 00:57:14,130
Now she's got to live with them.
1041
00:57:14,163 --> 00:57:15,531
It's called life.
1042
00:57:15,565 --> 00:57:17,467
She thinks
we're the babysitters.
1043
00:57:18,801 --> 00:57:20,203
Look how she leaves this closet.
1044
00:57:20,236 --> 00:57:21,804
What does she care
if she don't live here anymore?
1045
00:57:21,837 --> 00:57:23,806
Look, they shouldn't be
in there. Come on, baby.
1046
00:57:23,839 --> 00:57:25,274
Go watch cartoons in my room.
1047
00:57:25,307 --> 00:57:26,776
Yeah, go on.
1048
00:57:33,316 --> 00:57:35,051
What's your problem?
1049
00:57:35,084 --> 00:57:36,986
Why have you been moping around
for days?
1050
00:57:38,254 --> 00:57:39,288
Don't look at me like that.
1051
00:57:39,321 --> 00:57:42,691
Why, is it the wedding thing?
1052
00:57:42,725 --> 00:57:44,360
Because if you're mad at me,
you know what, Rose?
1053
00:57:44,394 --> 00:57:46,429
I really don't deserve it.
1054
00:57:46,462 --> 00:57:47,764
I really don't.
1055
00:57:48,931 --> 00:57:50,233
You should be happy
you have a man
1056
00:57:50,266 --> 00:57:53,202
that gets up in front
of an entire room of people
1057
00:57:53,235 --> 00:57:55,037
and declares his love for you.
1058
00:57:55,070 --> 00:57:56,005
Believe me.
1059
00:57:57,306 --> 00:57:58,374
You're just standing there.
1060
00:57:58,408 --> 00:58:00,242
I mean,
you're embarrassing everyone.
1061
00:58:00,276 --> 00:58:01,711
You-- you're gonna say no?
1062
00:58:01,744 --> 00:58:05,247
Look, you want to say no,
say no, but not like that.
1063
00:58:05,281 --> 00:58:07,283
You've been with a guy
for years.
1064
00:58:07,316 --> 00:58:10,053
But hey, it's not my decision.
1065
00:58:10,086 --> 00:58:11,521
But--
1066
00:58:11,554 --> 00:58:12,956
Listen, you can stay here
for the rest of your life.
1067
00:58:12,989 --> 00:58:14,691
Believe me,
I'd like nothing more.
1068
00:58:15,691 --> 00:58:18,027
Why are those my only
two options, though?
1069
00:58:21,230 --> 00:58:22,699
What do you want to do then?
1070
00:58:28,404 --> 00:58:31,173
Why don't you figure it out
before you think you're better
1071
00:58:31,206 --> 00:58:32,408
than the rest of us, huh?
1072
00:58:50,727 --> 00:58:52,328
Why did he want to see me?
1073
00:58:52,362 --> 00:58:53,763
I told you, I don't know.
1074
00:58:57,066 --> 00:58:58,134
So right there, Mom?
1075
00:59:00,402 --> 00:59:02,505
I'm nauseous, actually.
1076
00:59:02,538 --> 00:59:04,407
Hey, speaking of Mom.
1077
00:59:04,440 --> 00:59:05,641
Speaking of nauseous.
1078
00:59:05,674 --> 00:59:08,244
Con, Mom's asking questions.
1079
00:59:08,277 --> 00:59:09,378
And Allie called.
1080
00:59:09,411 --> 00:59:11,347
Fuck Allie!
1081
00:59:11,380 --> 00:59:13,016
And Mom needs to get a life.
1082
00:59:15,851 --> 00:59:18,387
I have to keep vows to a guy
I'm married to for a week
1083
00:59:18,421 --> 00:59:20,356
before they lock
his stupid ass up.
1084
00:59:20,390 --> 00:59:22,258
I'm living my life
and I'm the problem.
1085
00:59:22,292 --> 00:59:23,926
At least I got this ring,
though.
1086
00:59:23,960 --> 00:59:25,695
Well, I mean, you think
Frankie's ever signed the
1087
00:59:25,728 --> 00:59:26,796
divorce papers?
1088
00:59:26,829 --> 00:59:28,664
He's not signing shit.
1089
00:59:28,698 --> 00:59:30,233
Even if he did, I have his kid.
1090
00:59:30,266 --> 00:59:31,767
Where am I going?
1091
00:59:31,800 --> 00:59:33,536
Fuckin' kills me,
Allie walking free.
1092
00:59:33,569 --> 00:59:35,738
Dad saves that douchebag
every single time.
1093
00:59:35,771 --> 00:59:37,140
Allie can bite me.
1094
00:59:37,173 --> 00:59:38,240
Watch me all you want.
1095
00:59:38,273 --> 00:59:39,541
Watch this, Allie!
1096
00:59:39,575 --> 00:59:41,778
Yeah, you like that!
1097
00:59:41,811 --> 00:59:44,147
Come on, Rose.
What's he gonna do?
1098
00:59:44,180 --> 00:59:45,414
Nothing!
1099
00:59:45,448 --> 00:59:46,549
Fuckin' nothing.
1100
00:59:46,582 --> 00:59:47,650
We need to get you laid already.
1101
00:59:47,683 --> 00:59:48,851
Stop!
1102
00:59:48,885 --> 00:59:51,420
Don't worry, we're all
going to hell anyway.
1103
00:59:51,454 --> 00:59:53,322
It looks closed, Connie.
1104
00:59:53,356 --> 00:59:54,724
They're closing.
1105
00:59:56,159 --> 00:59:57,260
Welcome.
1106
00:59:57,293 --> 00:59:58,427
My sweets bakery.
1107
00:59:58,461 --> 01:00:01,130
-Hi.
-My two sweets.
1108
01:00:01,163 --> 01:00:03,032
It's good, right?
1109
01:00:03,065 --> 01:00:04,500
What?
1110
01:00:04,534 --> 01:00:06,102
This is yours.
1111
01:00:06,135 --> 01:00:07,403
This is all yours.
1112
01:00:07,436 --> 01:00:08,838
Something for my kids to own.
1113
01:00:08,871 --> 01:00:11,140
Something for you to do.
1114
01:00:11,173 --> 01:00:13,042
-What?
-Yeah.
1115
01:00:13,076 --> 01:00:14,276
You got us a bakery?
1116
01:00:14,310 --> 01:00:15,211
This is all yours.
1117
01:00:15,244 --> 01:00:16,679
Are you kidding me?
You got us a bakery?
1118
01:00:16,713 --> 01:00:18,881
All the cookies,
all the cakes, everything.
1119
01:00:18,915 --> 01:00:21,150
Oh, my goodness!
1120
01:00:21,183 --> 01:00:22,752
Oh, my God!
1121
01:00:23,352 --> 01:00:25,087
Thank you!
1122
01:00:25,120 --> 01:00:26,589
Oh, my God!
1123
01:00:26,622 --> 01:00:27,723
-Rose!
-This is yours.
1124
01:00:28,824 --> 01:00:30,659
I got my own key, too.
1125
01:00:30,693 --> 01:00:34,197
Rose. Let me introduce
you to Vincent.
1126
01:00:34,230 --> 01:00:35,264
Come on.
1127
01:00:35,298 --> 01:00:36,833
Rose, come on.
1128
01:00:43,306 --> 01:00:44,540
Connie, Rose.
1129
01:00:49,112 --> 01:00:50,613
He doesn't speak
English that good.
1130
01:00:50,646 --> 01:00:51,680
But he's a master baker.
1131
01:00:51,714 --> 01:00:53,482
He bakes, you guys
run the place.
1132
01:00:53,515 --> 01:00:55,118
-That's amazing.
-Okay.
1133
01:00:56,652 --> 01:00:58,254
A little smile, Rose.
1134
01:01:00,923 --> 01:01:03,526
We didn't know nothing
about running a bakery or...
1135
01:01:03,559 --> 01:01:04,961
Rose!
1136
01:01:06,362 --> 01:01:07,996
We'll handle whatever you need.
1137
01:01:08,030 --> 01:01:08,897
Good girl.
1138
01:01:08,931 --> 01:01:10,499
All right, Vincent's wife
is in the front.
1139
01:01:10,532 --> 01:01:11,767
-She'll show you the counter.
-Okay.
1140
01:01:11,800 --> 01:01:13,402
And Allie's gonna be
downstairs.
1141
01:01:13,436 --> 01:01:15,037
He's gonna run the office.
1142
01:01:15,070 --> 01:01:16,539
Okay? Good.
1143
01:01:16,572 --> 01:01:18,207
Vincenne, I'll see you.
1144
01:01:19,942 --> 01:01:21,744
Wait, I...
1145
01:01:21,777 --> 01:01:23,446
I thought that you said
that this was for your kids.
1146
01:01:24,880 --> 01:01:26,849
-Do I look like an idiot?
-No, of course not
1147
01:01:26,882 --> 01:01:28,818
-I'm just saying that--
-Okay, stop saying.
1148
01:01:29,885 --> 01:01:31,554
Don't you think
that Allie's a bit of a mess.
1149
01:01:31,587 --> 01:01:33,355
What? Why are you saying?
1150
01:01:33,389 --> 01:01:34,256
No, of course I am.
1151
01:01:34,289 --> 01:01:35,124
This is to keep--
1152
01:01:35,157 --> 01:01:36,926
This is to keep you outta
trouble.
1153
01:01:39,161 --> 01:01:40,930
Okay.
1154
01:01:40,963 --> 01:01:43,099
-I'll be in the car.
-All right.
1155
01:01:44,700 --> 01:01:46,568
-A little gratitude.
-I'm grateful.
1156
01:01:46,602 --> 01:01:49,338
Oh, look at my partners.
1157
01:01:49,371 --> 01:01:51,807
Allie, make sure you
fix that office door.
1158
01:01:51,841 --> 01:01:53,943
-I got you.
-All right.
1159
01:01:53,976 --> 01:01:55,410
Ciao, everybody.
1160
01:01:55,444 --> 01:01:56,779
Play nice.
1161
01:01:59,182 --> 01:02:00,550
Hey, Allie.
We're just leaving.
1162
01:02:00,583 --> 01:02:01,984
Oh yeah well...
1163
01:02:02,018 --> 01:02:03,719
We're gonna be seeing each
other a whole lot more
1164
01:02:03,753 --> 01:02:06,222
now that we work together,
right, guys?
1165
01:02:06,255 --> 01:02:07,756
You're a fucking
embarrassment, cuz.
1166
01:02:07,790 --> 01:02:09,725
My father only did this
to keep your pathetic ass
1167
01:02:09,758 --> 01:02:11,194
out of trouble, you dumb fuck.
1168
01:02:11,227 --> 01:02:13,196
So why is he doing it for you,
Con?
1169
01:02:14,263 --> 01:02:16,065
It's 'cause you're a fucking
hard worker?
1170
01:02:17,700 --> 01:02:18,968
You think Frankie's
the only one that needs me
1171
01:02:19,001 --> 01:02:20,570
to keep an eye on you?
1172
01:02:20,603 --> 01:02:23,039
-Uh.
-Yeah.
1173
01:02:23,072 --> 01:02:24,706
Yeah, I'm the fucking idiot.
1174
01:02:24,740 --> 01:02:26,342
Sell your fucking cookies.
1175
01:03:25,968 --> 01:03:27,636
Can you take me to the city
on Tuesday?
1176
01:03:34,576 --> 01:03:36,012
Can we talk, please?
1177
01:03:38,681 --> 01:03:40,082
Bobby, I want to talk.
1178
01:03:43,219 --> 01:03:45,454
-What's the problem?
-I told you I want to talk.
1179
01:03:45,488 --> 01:03:47,023
Okay, but we did it once
already.
1180
01:03:49,825 --> 01:03:50,859
I said I want to talk to you.
1181
01:03:50,893 --> 01:03:52,361
-Okay, so talk.
-Okay.
1182
01:04:02,371 --> 01:04:04,440
Bobby, stop!
1183
01:04:13,815 --> 01:04:15,918
Maybe I don't want to
be engaged just yet.
1184
01:04:27,229 --> 01:04:28,464
I mean,
1185
01:04:30,132 --> 01:04:32,068
come on, I don't know,
I mean like, can we just...
1186
01:04:36,305 --> 01:04:37,540
Take a minute?
1187
01:04:37,573 --> 01:04:39,007
I mean, we haven't even
talked about anything.
1188
01:04:39,041 --> 01:04:41,210
Talk about, what do you want
to talk about, Rose?
1189
01:04:41,243 --> 01:04:42,778
There's nothing to talk about.
1190
01:04:42,811 --> 01:04:45,014
I want all of it.
Like, I don't know.
1191
01:04:45,914 --> 01:04:48,150
Where we would live,
what we would do.
1192
01:04:48,183 --> 01:04:50,720
What we would do?
We're gonna be husband and wife.
1193
01:04:50,753 --> 01:04:51,887
That's what.
We're gonna have kids.
1194
01:04:51,921 --> 01:04:52,755
Your father's getting us
the house,
1195
01:04:52,788 --> 01:04:53,989
like he did for Connie, so--
1196
01:04:54,022 --> 01:04:55,491
No, maybe I don't want a house
from my father.
1197
01:04:59,061 --> 01:05:01,130
Maybe I don't even
want to live here.
1198
01:05:02,498 --> 01:05:03,599
You're fucked up.
1199
01:05:03,633 --> 01:05:05,568
You know that?
1200
01:05:05,601 --> 01:05:06,669
Where do you want to go?
1201
01:05:06,702 --> 01:05:07,869
Don't say the fucking city
again, because we're not.
1202
01:05:07,903 --> 01:05:11,006
Alright, alright, alright.
1203
01:05:11,039 --> 01:05:13,676
-Why not.
-You're fucking crazy.
1204
01:05:13,709 --> 01:05:16,645
Your whole family is here,
and you want to leave them
1205
01:05:16,678 --> 01:05:19,081
so you can go live around
a bunch of spics and freaks?
1206
01:05:19,115 --> 01:05:21,250
You can't even drive in alone,
'cause you're so nervous.
1207
01:05:22,218 --> 01:05:23,519
You want to go live there?
1208
01:05:23,552 --> 01:05:24,553
This back-and-forth shit
1209
01:05:24,586 --> 01:05:26,889
you've been doing to me
for years, I'm not...
1210
01:05:26,922 --> 01:05:28,991
I'm not some fucking pussy,
okay, Rose?
1211
01:05:29,024 --> 01:05:30,626
You think you can do better
than me?
1212
01:05:30,659 --> 01:05:32,261
Go ahead.
I want to see you try.
1213
01:05:32,294 --> 01:05:33,462
Do it!
1214
01:05:34,729 --> 01:05:37,066
Your whole life is here, Rose.
1215
01:05:54,816 --> 01:05:55,784
You're crazy.
1216
01:05:55,817 --> 01:05:57,386
I mean real crazy.
1217
01:06:02,825 --> 01:06:07,129
Look, we don't have
to live here, okay?
1218
01:06:09,831 --> 01:06:11,267
Alright?
1219
01:06:18,207 --> 01:06:21,210
We can just go live on the other
side of the island, right?
1220
01:08:56,732 --> 01:08:58,200
Fun night?
1221
01:09:11,080 --> 01:09:13,215
I told Bobby I don't want
to be engaged.
1222
01:09:15,050 --> 01:09:17,219
He said that we can move
if I wanted to.
1223
01:09:22,524 --> 01:09:24,493
He also said that I was crazy.
1224
01:09:26,227 --> 01:09:27,629
And I don't understand
why I'm crazy
1225
01:09:27,662 --> 01:09:30,266
for just wanting to be something
more than just a wife.
1226
01:09:31,733 --> 01:09:33,235
I could do something.
1227
01:09:35,937 --> 01:09:38,206
The Sally Jessie show,
1228
01:09:38,240 --> 01:09:39,140
they're looking
for a guest host,
1229
01:09:39,174 --> 01:09:40,676
I'm thinking
about trying out.
1230
01:09:42,243 --> 01:09:43,178
And if that doesn't work out,
1231
01:09:43,211 --> 01:09:45,147
then maybe I go
to beauty school
1232
01:09:45,180 --> 01:09:46,749
because I know
that there's one.
1233
01:09:48,316 --> 01:09:50,719
It's called Wilfred
and I could go.
1234
01:09:52,954 --> 01:09:55,057
I mean I could even pay for it
myself with that money
1235
01:09:55,090 --> 01:09:56,825
that you put in the account
for me,
1236
01:09:56,858 --> 01:09:59,160
because you said that I could
1237
01:09:59,194 --> 01:10:02,130
do anything I wanted to,
right Mom?
1238
01:10:02,163 --> 01:10:04,633
So you wouldn't have
to do anything.
1239
01:10:07,002 --> 01:10:08,404
What do you think?
1240
01:10:09,704 --> 01:10:11,674
I think you have it all
figured out.
1241
01:10:24,252 --> 01:10:26,288
Okay, I think we're good.
1242
01:10:26,321 --> 01:10:28,791
Thank you so much
for helping me close Vera.
1243
01:10:28,824 --> 01:10:29,558
Yeah.
1244
01:10:29,591 --> 01:10:30,959
And I'll show Connie everything.
1245
01:10:30,993 --> 01:10:32,827
She just--
she had something today.
1246
01:10:32,861 --> 01:10:34,029
Hey!
1247
01:10:34,063 --> 01:10:36,264
Lily, I told you
that was your last one.
1248
01:10:36,298 --> 01:10:38,467
-Jesus--
-Find me.
1249
01:10:40,302 --> 01:10:42,304
Alright Lily, let's go baby.
1250
01:10:46,141 --> 01:10:48,343
Lily, no hide and seek.
Let's go.
1251
01:10:57,085 --> 01:10:58,487
Lily?
1252
01:10:58,520 --> 01:11:01,290
Come find me.
1253
01:11:07,529 --> 01:11:09,765
Lily, we're not supposed
to be down here.
1254
01:11:12,601 --> 01:11:13,602
Lily?
1255
01:11:14,837 --> 01:11:15,871
Lily, where are you?
1256
01:11:17,972 --> 01:11:19,441
Where are you baby? Lily!
1257
01:11:19,475 --> 01:11:20,509
Boo!
1258
01:11:21,543 --> 01:11:24,179
Lily, Aunt Ro is not happy
right now.
1259
01:11:24,212 --> 01:11:25,881
What are you doing in the couch?
1260
01:11:30,018 --> 01:11:31,387
Money.
1261
01:11:32,955 --> 01:11:34,556
Can I keep it?
1262
01:11:34,590 --> 01:11:35,891
Drop the money.
1263
01:11:38,159 --> 01:11:39,495
Baby, give me your hands.
1264
01:11:40,295 --> 01:11:41,263
Baby, give me your hands.
1265
01:11:41,296 --> 01:11:43,398
Baby, give me your hands.
1266
01:11:43,432 --> 01:11:45,267
You want to go
see Nana Franny?
1267
01:11:45,300 --> 01:11:47,636
Yeah, you want to go
see Nana Franny?
1268
01:11:47,669 --> 01:11:48,837
Okay.
1269
01:11:53,375 --> 01:11:54,509
Okay, let's go baby.
1270
01:11:54,542 --> 01:11:57,045
Oh, you want to hold
on to Mr. Lion for me?
1271
01:11:57,079 --> 01:11:58,413
Thank you.
1272
01:11:58,447 --> 01:12:00,248
Hey, let's go.
1273
01:12:00,282 --> 01:12:01,950
Can you just wait
there for one second?
1274
01:12:01,984 --> 01:12:03,251
Just one second.
1275
01:12:03,284 --> 01:12:04,820
Promise, just one second.
1276
01:12:06,188 --> 01:12:08,257
Come on baby.
1277
01:12:08,290 --> 01:12:09,524
-What's this?
-Jesus Christ.
1278
01:12:09,557 --> 01:12:11,259
What's going on in my office.
1279
01:12:11,293 --> 01:12:13,061
You scared me, I thought
I was locking up.
1280
01:12:13,094 --> 01:12:14,262
Hello Lily Bean.
1281
01:12:15,463 --> 01:12:17,065
Yeah, your niece was playing
hide and seek.
1282
01:12:17,098 --> 01:12:19,368
Why don't you tell your loser
or sister to watch her kid
1283
01:12:19,401 --> 01:12:21,970
because this is a little
fucking ridiculous, you know?
1284
01:12:22,003 --> 01:12:24,740
And tell her to stay away
from my car too, please.
1285
01:12:24,773 --> 01:12:25,941
Will you do that?
1286
01:12:25,974 --> 01:12:27,042
Tell her I said that.
1287
01:12:27,075 --> 01:12:28,544
Money.
1288
01:12:28,577 --> 01:12:29,912
Money.
1289
01:12:29,945 --> 01:12:31,547
She loves the cash register.
1290
01:12:33,148 --> 01:12:35,050
Hey, you haven't fixed
the lock yet.
1291
01:12:35,083 --> 01:12:36,552
My Dad called asking about it.
1292
01:12:37,385 --> 01:12:39,955
What did you-- what did you say?
1293
01:12:39,988 --> 01:12:42,424
I got a million things
going on Rose. Okay?
1294
01:12:43,992 --> 01:12:45,861
I didn't fix it,
but I'm going to do it. Right?
1295
01:12:45,894 --> 01:12:47,863
It's-- it's done. Just--
1296
01:12:47,896 --> 01:12:49,665
What did you say?
1297
01:12:49,698 --> 01:12:50,733
Nothing yet.
1298
01:12:55,370 --> 01:12:59,141
All right, just tell him
it's fine, all right?
1299
01:12:59,174 --> 01:13:01,009
It's gonna be taken care of.
1300
01:13:01,043 --> 01:13:02,444
Yeah, of course.
1301
01:13:05,380 --> 01:13:06,615
I'm doing the best that I can.
1302
01:13:06,648 --> 01:13:07,783
You know that, right?
1303
01:13:09,918 --> 01:13:10,986
Yeah.
1304
01:13:12,921 --> 01:13:13,989
All right, well...
1305
01:13:15,290 --> 01:13:16,825
-We gotta go.
-All right.
1306
01:13:16,858 --> 01:13:17,860
Bye, little Lily.
1307
01:13:19,027 --> 01:13:20,228
All right.
1308
01:13:20,262 --> 01:13:21,663
Say goodnight.
1309
01:13:34,876 --> 01:13:37,979
Yeah, no, just be careful,
'cause Allie's not...
1310
01:13:38,013 --> 01:13:38,780
Fuck him.
1311
01:13:38,814 --> 01:13:41,049
You don't understand.
1312
01:13:41,082 --> 01:13:43,952
Allie, he's fucked up.
1313
01:13:43,985 --> 01:13:45,153
Keep your voice down!
1314
01:13:45,187 --> 01:13:47,188
And-- and the bakery,
and-- and the whole thing,
1315
01:13:47,221 --> 01:13:50,392
it's-- it's-- it's not right.
1316
01:13:50,425 --> 01:13:52,394
It's not right for you,
it's not right for me,
1317
01:13:52,427 --> 01:13:53,528
it's not right for Lily.
1318
01:13:53,561 --> 01:13:55,897
Shh! What are you
talking about?
1319
01:13:55,930 --> 01:13:57,198
Please.
1320
01:13:57,231 --> 01:13:58,634
What, Rose?
1321
01:14:02,804 --> 01:14:05,040
I was in the front,
learning the counter.
1322
01:14:05,073 --> 01:14:06,274
And Lily ran to the back,
1323
01:14:06,307 --> 01:14:09,411
and she went down
into Allie's office,
1324
01:14:09,444 --> 01:14:12,213
and I found her in this, like,
1325
01:14:12,246 --> 01:14:13,581
compartment or something.
1326
01:14:13,615 --> 01:14:16,318
I don't know, in the sofa,
and she was standing in it.
1327
01:14:16,351 --> 01:14:18,286
She was standing in--
1328
01:14:18,319 --> 01:14:20,856
In guns and drugs.
1329
01:14:20,889 --> 01:14:21,523
What?
1330
01:14:21,556 --> 01:14:23,358
What are you talking about?
1331
01:14:23,391 --> 01:14:24,426
What the fuck are you talking
about, Rose?
1332
01:14:24,459 --> 01:14:25,326
Is she okay?
1333
01:14:25,359 --> 01:14:26,561
-Yes!
-Is she okay?
1334
01:14:26,594 --> 01:14:28,296
Yes. You know
I would never let anything
1335
01:14:28,330 --> 01:14:29,297
happen to her.
1336
01:14:31,366 --> 01:14:32,434
That fucking derelict
a piece of shit,
1337
01:14:32,467 --> 01:14:34,069
I will fucking kill him.
1338
01:14:35,337 --> 01:14:37,406
He brings the shit
into our bakery.
1339
01:14:37,439 --> 01:14:40,475
-Are you kidding me?
-No, bakery, Connie.
1340
01:14:40,509 --> 01:14:43,779
Connie, Dad gave
Allie that office.
1341
01:14:44,612 --> 01:14:47,015
- And?
-And what?
1342
01:14:49,818 --> 01:14:51,553
And what, Rose?
1343
01:15:08,136 --> 01:15:09,805
Don't tell anyone anything
about this, okay?
1344
01:15:09,838 --> 01:15:12,040
I'll handle it.
I got it under control.
1345
01:15:14,776 --> 01:15:16,244
Okay, well, I'm gonna go.
1346
01:15:16,277 --> 01:15:18,913
I've got a thing tomorrow,
and you don't have to take me.
1347
01:15:18,947 --> 01:15:20,248
No, I said that
I would take you.
1348
01:15:20,282 --> 01:15:21,884
I'm gonna take you.
That was...
1349
01:15:25,620 --> 01:15:28,590
Can you believe we both used
to fit in my old bed?
1350
01:15:37,065 --> 01:15:40,001
You'd lift the cover so slowly,
thinking that I was asleep?
1351
01:15:41,135 --> 01:15:42,538
I knew.
1352
01:15:45,474 --> 01:15:46,641
I loved seeing
how long it would take,
1353
01:15:46,675 --> 01:15:48,810
before you stopped holding
your breath.
1354
01:15:50,545 --> 01:15:53,281
You were so afraid
that if I woke up,
1355
01:15:53,314 --> 01:15:54,750
I was gonna kick you out.
1356
01:15:56,285 --> 01:15:57,853
I could tell.
1357
01:16:06,495 --> 01:16:08,897
I always knew you
were there, Rose.
1358
01:16:11,799 --> 01:16:14,036
And I would never
have thrown you out.
1359
01:17:39,921 --> 01:17:42,257
I just gotta give something
to my friend real quick.
1360
01:17:42,290 --> 01:17:43,725
One sec.
1361
01:18:02,343 --> 01:18:04,780
-Ready?
-Mm-hmm.
1362
01:18:35,710 --> 01:18:37,445
Okay, I hope
you're all signed in.
1363
01:18:37,479 --> 01:18:38,547
Next victims.
1364
01:18:38,580 --> 01:18:41,416
Umm, Jamie Mills?
1365
01:18:41,449 --> 01:18:43,151
Jamie Mills?
1366
01:18:43,184 --> 01:18:44,186
Leslie Joel?
1367
01:18:45,453 --> 01:18:46,687
Tina Neal?
1368
01:18:46,721 --> 01:18:48,824
Come on, Tina, let's go hustle.
1369
01:18:52,727 --> 01:18:54,428
Why are you staring at me?
1370
01:18:54,462 --> 01:18:55,931
I think I need to sign in.
1371
01:18:58,133 --> 01:18:59,367
Sign in.
1372
01:18:59,401 --> 01:19:01,970
Uh, Amy Faris?
1373
01:19:03,404 --> 01:19:05,506
What's your name?
1374
01:19:05,540 --> 01:19:07,809
-Rose Larusso.
-Rose Larusso.
1375
01:19:09,611 --> 01:19:10,946
Jersey, right?
1376
01:19:12,180 --> 01:19:12,947
Staten Island.
1377
01:19:12,981 --> 01:19:14,983
Staten Island,
yeah, of course.
1378
01:19:15,016 --> 01:19:16,484
Of course, Staten Island.
1379
01:19:16,518 --> 01:19:18,787
Okay. Zoe Farol.
1380
01:19:18,820 --> 01:19:19,987
Let's do a Zoe Farol.
1381
01:19:20,021 --> 01:19:23,725
Zoe? Hey Staten Island,
you got a headshot?
1382
01:19:23,759 --> 01:19:27,095
Rose Larusso, Rose Larusso,
you got a headshot?
1383
01:19:28,362 --> 01:19:30,832
Okay, headshot next time.
1384
01:19:37,004 --> 01:19:40,341
I get the message
about how Linda dresses.
1385
01:19:40,375 --> 01:19:41,509
Do we wanna meet Linda?
1386
01:19:44,178 --> 01:19:46,014
Okay, Linda, come on out.
1387
01:19:51,786 --> 01:19:55,357
Okay, next up,
Michelle Lewis.
1388
01:19:58,660 --> 01:20:00,262
Natalie Kane?
1389
01:20:01,362 --> 01:20:02,863
Breaking news tonight.
1390
01:20:02,897 --> 01:20:06,134
The FBI has brought in
suspected mob boss,
1391
01:20:06,168 --> 01:20:08,436
Joseph Larusso and associate
Robert Nello...
1392
01:20:08,470 --> 01:20:09,871
Kim Daniels.
1393
01:20:09,905 --> 01:20:11,305
For
questioning on multiple charges.
1394
01:20:11,339 --> 01:20:12,607
My client will be cleared
1395
01:20:12,640 --> 01:20:13,675
of all charges once again.
1396
01:20:13,708 --> 01:20:14,976
Thank you, no more questions.
1397
01:20:15,009 --> 01:20:16,010
Any response, we'll keep it.
1398
01:20:16,043 --> 01:20:17,578
No more questions.
1399
01:20:17,611 --> 01:20:19,748
An informant
close to the family says
1400
01:20:19,781 --> 01:20:22,117
Mr. Larusso is responsible
for the murders
1401
01:20:22,150 --> 01:20:24,118
of more than eight people,
1402
01:20:24,151 --> 01:20:27,455
including the deadly explosion
of a popular Staten Island deli
1403
01:20:27,488 --> 01:20:30,725
and even a family member,
Nick Genarrio.
1404
01:20:30,759 --> 01:20:32,694
Larusso has been
questioned before
1405
01:20:32,727 --> 01:20:35,596
on drug trafficking
and extortion.
1406
01:20:35,629 --> 01:20:36,597
All charges were later dropped.
1407
01:20:36,631 --> 01:20:38,266
Amy Farris.
1408
01:20:40,101 --> 01:20:41,903
Rose Larusso.
1409
01:20:43,070 --> 01:20:44,639
I really need to get out.
1410
01:20:49,677 --> 01:20:51,246
I need to get out.
1411
01:21:14,602 --> 01:21:15,937
Yeah.
1412
01:21:16,670 --> 01:21:18,340
Okay, hm.
1413
01:21:19,440 --> 01:21:20,375
Okay.
1414
01:21:22,310 --> 01:21:23,278
See you later.
1415
01:21:32,320 --> 01:21:33,355
What's happened?
1416
01:22:37,918 --> 01:22:39,253
Okay.
1417
01:22:39,286 --> 01:22:40,521
You gotta be fucking kidding me.
1418
01:22:40,555 --> 01:22:41,922
-Connie, get down.
-Connie.
1419
01:22:41,956 --> 01:22:43,057
-Connie, Connie, Connie.
-Calm down.
1420
01:22:43,090 --> 01:22:44,759
Connie, Lily's sleeping.
1421
01:22:44,792 --> 01:22:45,926
You don't want
her to hear this.
1422
01:22:45,960 --> 01:22:47,996
Sit down, sit down.
1423
01:22:52,167 --> 01:22:58,372
Stan said they're just saying
somebody's talking
1424
01:22:58,406 --> 01:22:59,474
to scare people.
1425
01:23:01,909 --> 01:23:05,079
Parading Joe around
in front of the press.
1426
01:23:05,113 --> 01:23:07,915
They make people nervous,
people get nervous.
1427
01:23:07,948 --> 01:23:11,052
They feel cornered
and they say shit.
1428
01:23:16,057 --> 01:23:18,760
I gotta go.
I left the house open.
1429
01:23:18,793 --> 01:23:21,463
Chris, come back tomorrow,
all right?
1430
01:23:24,365 --> 01:23:25,567
Chris.
1431
01:23:30,871 --> 01:23:32,340
Take care of your mother.
1432
01:23:42,883 --> 01:23:44,452
She knows this is not true.
1433
01:23:48,756 --> 01:23:50,191
She knows.
1434
01:23:52,927 --> 01:23:55,497
She's the strongest person
I've ever known.
1435
01:23:59,667 --> 01:24:01,302
It's how I met your father.
1436
01:24:03,370 --> 01:24:04,472
He was...
1437
01:24:08,309 --> 01:24:10,278
so handsome and funny.
1438
01:24:11,212 --> 01:24:13,681
He worked so hard.
He worked so hard,
1439
01:24:13,714 --> 01:24:16,418
to take care of his family,
took care of our family.
1440
01:24:17,518 --> 01:24:20,388
Our families came
here with nothing.
1441
01:24:20,422 --> 01:24:23,058
You're led to believe
that things are fair here.
1442
01:24:24,725 --> 01:24:26,227
They're not.
1443
01:24:31,366 --> 01:24:34,102
He's not the man
they're making him out to be.
1444
01:24:37,004 --> 01:24:40,308
He doesn't do things
right all the time,
1445
01:24:40,341 --> 01:24:42,410
but he does them
for the right reasons.
1446
01:24:44,312 --> 01:24:46,914
He did what he had to do
to survive.
1447
01:24:46,947 --> 01:24:48,450
We all did.
1448
01:24:51,553 --> 01:24:53,121
I have to pee.
1449
01:25:08,703 --> 01:25:10,171
Rose!
1450
01:25:10,971 --> 01:25:12,307
Do not move.
1451
01:25:12,340 --> 01:25:13,575
You know, Mom said
something to me
1452
01:25:13,608 --> 01:25:15,343
that I chose to forget
a while ago.
1453
01:25:16,143 --> 01:25:17,745
She said
that she saw you standing
1454
01:25:17,778 --> 01:25:19,713
in the middle of the road
looking down the block
1455
01:25:19,747 --> 01:25:20,582
one night.
1456
01:25:22,150 --> 01:25:23,951
Looking at those assholes
in their car.
1457
01:25:28,789 --> 01:25:30,191
Come on.
1458
01:25:33,261 --> 01:25:35,330
You'd never do
anything stupid, right?
1459
01:25:38,266 --> 01:25:40,268
Are you fucking serious
right now?
1460
01:25:42,804 --> 01:25:44,004
Oh yeah, Connie.
1461
01:25:44,038 --> 01:25:45,305
Yeah, it's my fault.
1462
01:25:45,339 --> 01:25:47,342
-What are you--
-No! No, it's Allie's fault.
1463
01:25:47,375 --> 01:25:49,043
Oh, it's everyone's
fucking fault.
1464
01:25:49,076 --> 01:25:51,912
Except who's fault it
actually is.
1465
01:25:51,945 --> 01:25:54,615
Hit me. Fucking hit me!
1466
01:25:54,649 --> 01:25:56,150
Do it! Please!
1467
01:25:56,184 --> 01:25:58,620
It won't fucking
change anything!
1468
01:26:00,021 --> 01:26:02,189
It is our father's fault,
Connie.
1469
01:26:02,223 --> 01:26:03,524
All of it.
1470
01:26:03,557 --> 01:26:06,594
Like when we were kids
and they would say, "He is this.
1471
01:26:06,628 --> 01:26:08,429
He did this."
1472
01:26:08,463 --> 01:26:11,232
Look what he's done
to this fucking family!
1473
01:26:11,265 --> 01:26:13,734
To you! Fuck!
You want your daughter to--
1474
01:26:13,767 --> 01:26:15,403
Don't you fucking dare!
1475
01:26:15,436 --> 01:26:19,307
My daughter will grow up
and not be a judgmental little
1476
01:26:19,340 --> 01:26:21,142
bitch like you.
1477
01:26:21,175 --> 01:26:23,211
She'll be a fucking coward.
1478
01:26:23,911 --> 01:26:24,879
Look at yourself.
1479
01:26:24,913 --> 01:26:26,514
What the fuck
is wrong with you?
1480
01:26:28,082 --> 01:26:29,517
Who do you think you are?
1481
01:26:30,985 --> 01:26:32,554
This is your family!
1482
01:26:39,794 --> 01:26:41,095
I know exactly who Dad is.
1483
01:26:41,129 --> 01:26:42,564
I always have.
1484
01:26:44,632 --> 01:26:45,667
He's my father.
1485
01:26:46,934 --> 01:26:48,136
Guess what?
1486
01:26:48,169 --> 01:26:49,637
He's your father too.
1487
01:26:52,473 --> 01:26:54,275
He paid for the bakery.
1488
01:26:54,308 --> 01:26:56,977
Put our names on it,
sweet sister.
1489
01:26:57,011 --> 01:26:59,681
So that means you are involved.
1490
01:27:02,150 --> 01:27:04,285
You're involved
whether you like it or not.
1491
01:27:06,754 --> 01:27:08,856
Do you understand me?
1492
01:27:08,889 --> 01:27:10,458
Do you understand me?
1493
01:27:12,526 --> 01:27:15,963
You will come with me
and help me get that shit
1494
01:27:15,997 --> 01:27:18,533
you found out of there tonight.
1495
01:27:24,272 --> 01:27:27,040
You should feel
so fucking lucky right now.
1496
01:27:27,074 --> 01:27:28,843
You should feel so lucky, Rose.
1497
01:27:32,713 --> 01:27:33,948
I don't like you.
1498
01:28:30,037 --> 01:28:31,506
Fuck!
1499
01:29:49,784 --> 01:29:51,085
It's something that's very,
1500
01:29:51,118 --> 01:29:52,520
very important to do.
1501
01:29:52,553 --> 01:29:55,856
We have back again,
you don't have to guess...
1502
01:29:55,889 --> 01:29:57,324
Connie's giving Lil a bath.
1503
01:29:57,358 --> 01:29:58,626
We're all going to church.
1504
01:29:58,659 --> 01:30:00,395
This family needs God.
1505
01:30:01,929 --> 01:30:03,731
That money was mine.
1506
01:30:05,132 --> 01:30:06,968
Lower your voice!
1507
01:30:07,001 --> 01:30:08,469
Lower your voice!
1508
01:30:09,537 --> 01:30:12,473
You run out of this house
at a time like this.
1509
01:30:13,640 --> 01:30:16,177
What a self-centered
little bitch I raised.
1510
01:30:17,511 --> 01:30:20,815
That money was given to you
like everything else.
1511
01:30:20,848 --> 01:30:23,584
And it was gone a long time
ago to help us survive.
1512
01:30:24,818 --> 01:30:27,922
You are part of this family,
whether you like it or not,
1513
01:30:27,955 --> 01:30:30,858
and you will never outrun
that fact.
1514
01:30:32,159 --> 01:30:33,628
Now you will go get dressed.
1515
01:30:33,661 --> 01:30:36,530
You will come with us
and you will pray.
1516
01:30:36,563 --> 01:30:39,099
And when we come
back, you want to go.
1517
01:30:39,132 --> 01:30:43,270
Good luck, but it will be
with no help from the family
1518
01:30:43,304 --> 01:30:45,606
you so desperately
want no part of.
1519
01:30:46,974 --> 01:30:48,476
Go get dressed!
1520
01:30:53,047 --> 01:30:54,515
Chris, more coffee?
1521
01:30:55,582 --> 01:30:57,150
No thank you.
1522
01:31:32,452 --> 01:31:34,254
Wake up Aunt Ro.
1523
01:31:34,288 --> 01:31:37,959
Wake up Aunt Ro.
Wake up Aunt Ro.
1524
01:31:40,194 --> 01:31:41,629
Lily, come here!
1525
01:33:38,512 --> 01:33:40,147
It's downstairs.
1526
01:33:43,617 --> 01:33:45,185
But he might have already
changed the locks.
1527
01:33:45,218 --> 01:33:46,220
What?
1528
01:33:46,253 --> 01:33:47,755
He could have changed
the locks already.
1529
01:33:49,523 --> 01:33:50,958
Of course he didn't.
1530
01:33:53,861 --> 01:33:56,330
-God, Such a fuck--
-You motherfucker!
1531
01:34:01,568 --> 01:34:02,836
-Rose!
1532
01:34:02,870 --> 01:34:03,871
I can't breathe.
1533
01:34:03,904 --> 01:34:05,439
-What the--
1534
01:34:05,472 --> 01:34:07,241
Connie get up, get up, get up!
1535
01:34:08,308 --> 01:34:09,644
Connie get up.
1536
01:34:10,644 --> 01:34:12,146
Sorry, I didn't fucking mean
to shoot you.
1537
01:34:12,179 --> 01:34:13,980
I need help.
Connie, you shot her!
1538
01:34:14,014 --> 01:34:15,483
I thought it was them.
I changed my fucking mo--
1539
01:34:15,516 --> 01:34:17,517
Connie!
We have to help her.
1540
01:34:17,551 --> 01:34:18,519
What are you doing here?
1541
01:34:18,552 --> 01:34:19,753
Why are you here, Rose?
1542
01:34:19,786 --> 01:34:22,556
-I need help her!
-This is what happens!
1543
01:34:22,589 --> 01:34:25,625
This is what fucking happens!
1544
01:34:25,659 --> 01:34:29,129
No way, because
they took my father, right?
1545
01:34:29,162 --> 01:34:31,164
Right?
1546
01:34:31,198 --> 01:34:33,534
Now it's even.
1547
01:34:33,567 --> 01:34:36,903
You know, you hear--
you hear things, right?
1548
01:34:36,937 --> 01:34:40,273
Wait, wait, wait, wait,
let me help her, please, please!
1549
01:34:40,307 --> 01:34:42,475
I have to help her!
1550
01:34:42,509 --> 01:34:43,643
Who's gonna help?
1551
01:34:43,677 --> 01:34:46,280
Who do you fucking
trust now, Rose?
1552
01:34:46,313 --> 01:34:47,414
Family?
1553
01:34:47,448 --> 01:34:49,050
It's family, right?
1554
01:34:49,083 --> 01:34:50,151
It's your family.
1555
01:34:50,184 --> 01:34:51,585
What are you talking about?
1556
01:34:51,618 --> 01:34:53,921
Did you know, hm?
1557
01:34:55,656 --> 01:34:57,124
Did you know?
1558
01:34:59,226 --> 01:35:01,695
For fucking years
I've been hearing.
1559
01:35:01,728 --> 01:35:04,665
Why is everybody
fucking lying to me?
1560
01:35:04,698 --> 01:35:05,799
Why are they lying to me?
1561
01:35:05,832 --> 01:35:07,768
Because now I'm a fucking rat!
1562
01:35:07,801 --> 01:35:10,271
Now, I'm a fucking pussy rat!
1563
01:35:14,074 --> 01:35:17,811
I won't fucking forget that.
I'm fucking dead.
1564
01:35:17,845 --> 01:35:20,547
I just wanted to be a good kid.
1565
01:35:26,787 --> 01:35:28,789
Do you want to see
a magic trick, Rose.
1566
01:35:31,524 --> 01:35:33,194
Please tell my mother I'm sorry.
1567
01:36:03,624 --> 01:36:07,862
Honey, let's go home.
1568
01:36:10,363 --> 01:36:11,932
I want to go home.
1569
01:36:13,433 --> 01:36:15,102
You want to come home?
1570
01:36:16,170 --> 01:36:18,471
You can just stay here instead.
1571
01:36:18,505 --> 01:36:19,506
No.
1572
01:36:19,539 --> 01:36:21,174
Okay?
1573
01:36:21,208 --> 01:36:22,343
You can stay?
1574
01:36:25,445 --> 01:36:27,248
I really wanna do that.
1575
01:36:29,683 --> 01:36:31,718
Mr. Genarrio.
1576
01:36:31,752 --> 01:36:33,287
It's Agent Palmero.
1577
01:36:35,155 --> 01:36:39,126
-Are you here.
-Oh my God! Oh my God!
1578
01:36:41,594 --> 01:36:43,063
Allie?
1579
01:36:58,578 --> 01:36:59,980
Okay.
1580
01:37:01,248 --> 01:37:02,416
Okay.
1581
01:37:02,449 --> 01:37:03,383
Okay.
1582
01:37:03,416 --> 01:37:04,919
I'm gonna do this.
1583
01:37:26,640 --> 01:37:31,445
No! God! No!
1584
01:37:35,715 --> 01:37:37,584
Connie, no!
1585
01:37:41,188 --> 01:37:42,455
No!
1586
01:37:42,489 --> 01:37:45,392
No, no, no, no, no.
1587
01:37:46,626 --> 01:37:47,928
I don't know what to do.
1588
01:37:47,961 --> 01:37:51,165
I don't know what to do, Connie.
1589
01:37:52,433 --> 01:37:54,468
I can't help.
1590
01:37:59,873 --> 01:38:03,244
No, I don't know what to do.
1591
01:38:52,392 --> 01:38:54,461
Do it.
1592
01:39:15,582 --> 01:39:16,683
Don't be like you're flying.
1593
01:40:51,177 --> 01:40:52,613
My client
will be cleared
1594
01:40:52,646 --> 01:40:54,047
of all charges once again.
1595
01:40:54,081 --> 01:40:56,416
Thank you. No more questions.
No more questions
1596
01:40:56,450 --> 01:40:58,385
After serving only two years
1597
01:40:58,419 --> 01:40:59,786
for extortion,
1598
01:40:59,820 --> 01:41:03,857
alleged mob boss Joe Larusso
will be a free man tomorrow.
1599
01:41:03,890 --> 01:41:07,528
All other charges including
murder were dropped.
1600
01:42:15,996 --> 01:42:18,364
Oh, my goodness.
1601
01:42:18,398 --> 01:42:22,568
You're supposed to go pop,
pop, pop with the blush.
1602
01:42:22,602 --> 01:42:23,770
Ha!
1603
01:42:23,803 --> 01:42:26,506
You will never do my lipstick.
1604
01:42:26,540 --> 01:42:28,708
Here, you want to try this one?
1605
01:42:28,742 --> 01:42:29,676
Hi.
1606
01:42:31,411 --> 01:42:33,680
You did such a good job.
1607
01:42:33,713 --> 01:42:35,349
She just wanted to watch.
1608
01:42:37,417 --> 01:42:40,253
Lily come on,
time to get dressed.
1609
01:42:40,287 --> 01:42:41,654
All these hands.
1610
01:42:41,688 --> 01:42:43,490
What are you doing
with this hand?
1611
01:42:44,224 --> 01:42:45,559
You want to get dressed?
1612
01:42:47,393 --> 01:42:49,196
We were just playing.
1613
01:42:50,230 --> 01:42:52,766
She just was watching.
1614
01:42:52,799 --> 01:42:55,369
Stan's gonna be here soon.
1615
01:42:59,439 --> 01:43:02,242
Christina decided
not to take the drive.
1616
01:43:03,644 --> 01:43:05,179
Probably better off.
1617
01:43:09,249 --> 01:43:12,186
You think you could make
something tonight?
1618
01:43:13,353 --> 01:43:15,556
I mean, God knows
what he's been eating in there.
1619
01:43:21,294 --> 01:43:23,564
It's gonna be good
to have him home.
1620
01:43:30,837 --> 01:43:31,805
Rose?
1621
01:43:40,346 --> 01:43:43,850
Connie would be really proud
of you the way you're--
1622
01:43:43,883 --> 01:43:45,519
you are with her.
1623
01:44:14,280 --> 01:44:15,616
This isn't how you do it?
1624
01:44:15,649 --> 01:44:16,616
How do you do it?
1625
01:44:16,650 --> 01:44:18,252
Like this, no.
1626
01:44:22,054 --> 01:44:23,790
You teach me a technique.
1627
01:44:34,634 --> 01:44:37,603
Hey Lily, let's go
and get cleaned up, yeah.
1628
01:44:37,637 --> 01:44:38,905
Man.
1629
01:44:38,938 --> 01:44:40,474
Come on!
1630
01:44:46,279 --> 01:44:48,315
Hey, it's Aunt Chris.
1631
01:44:48,348 --> 01:44:49,650
You want to go say hi?
1632
01:44:52,118 --> 01:44:53,820
Say hi.
1633
01:44:53,853 --> 01:44:56,723
Hi, hi.
1634
01:44:56,757 --> 01:44:57,958
How big you got?
1635
01:44:57,991 --> 01:44:59,659
What, are you 16 now?
1636
01:44:59,692 --> 01:45:00,359
No, five.
1637
01:45:00,393 --> 01:45:01,728
You're five?
1638
01:45:02,862 --> 01:45:04,097
You gonna be a big girl?
1639
01:45:04,130 --> 01:45:05,565
Put that in the fridge for me.
1640
01:45:05,599 --> 01:45:06,899
Thank you.
1641
01:45:06,933 --> 01:45:08,835
Don't flip it over.
1642
01:45:10,470 --> 01:45:12,939
Just wanted to make sure
you had something homemade.
1643
01:45:12,972 --> 01:45:14,740
You know, your mother.
1644
01:45:14,774 --> 01:45:15,809
Thank you.
1645
01:45:18,211 --> 01:45:19,813
-Are you gonna stay?
-No.
1646
01:45:21,714 --> 01:45:23,583
See, you're a good godmother.
1647
01:45:25,085 --> 01:45:27,821
That's a lot of responsibility
being a godmother.
1648
01:45:31,224 --> 01:45:35,829
I remember when you were that
age like it was yesterday.
1649
01:45:37,731 --> 01:45:40,734
And I was so honored that
you chose to speak to me.
1650
01:45:43,670 --> 01:45:44,738
But I...
1651
01:45:47,174 --> 01:45:50,844
I gotta tell you
that it was scary.
1652
01:45:52,812 --> 01:45:55,048
Because why me?
1653
01:45:55,081 --> 01:45:56,516
And...
1654
01:45:58,251 --> 01:46:00,720
And I know you trusted me.
1655
01:46:00,753 --> 01:46:05,926
You trusted me to-- to--
to-- to-- to guide you.
1656
01:46:07,327 --> 01:46:09,963
And to show you.
1657
01:46:11,998 --> 01:46:13,967
I didn't know how.
1658
01:46:17,671 --> 01:46:18,872
I'm sorry.
1659
01:46:22,875 --> 01:46:24,745
I'll tell you something
I did know.
1660
01:46:27,147 --> 01:46:29,249
You didn't talk.
1661
01:46:29,282 --> 01:46:31,718
Not because you were shy.
1662
01:46:32,652 --> 01:46:34,855
Or because you had
nothing to say.
1663
01:46:36,522 --> 01:46:39,059
But because you had too much.
1664
01:46:39,092 --> 01:46:41,060
You had too much to say.
1665
01:46:44,230 --> 01:46:46,065
I know.
1666
01:46:46,098 --> 01:46:47,467
I know.
1667
01:46:53,339 --> 01:46:56,443
I'm sorry I didn't do more.
1668
01:46:57,744 --> 01:46:59,311
I'm sorry.
1669
01:47:00,547 --> 01:47:02,849
But I know that you
could do better for Lily.
1670
01:47:08,087 --> 01:47:09,589
Goodbye.
1671
01:47:52,332 --> 01:47:54,034
Mom tells me
you took good care of them.
1672
01:47:55,135 --> 01:47:56,936
Thank you.
1673
01:47:56,970 --> 01:47:58,038
Good girl.
1674
01:47:59,806 --> 01:48:02,542
Oh, you remember,
Pop Pop, right?
1675
01:48:02,575 --> 01:48:04,343
-Right?
-Yeah.
1676
01:48:04,377 --> 01:48:06,245
You know me.
1677
01:48:06,278 --> 01:48:07,981
I took you to Nellie Bly.
1678
01:48:08,014 --> 01:48:09,683
Put you on the big
merry-go-round.
1679
01:48:10,717 --> 01:48:12,686
Do you want to give
him the picture?
1680
01:48:15,221 --> 01:48:16,990
Wow. You made this?
1681
01:48:17,023 --> 01:48:18,391
You know I kept everyone
you made me.
1682
01:48:20,059 --> 01:48:21,327
This is great.
1683
01:48:21,361 --> 01:48:23,930
Dog driving a plane.
1684
01:48:23,964 --> 01:48:27,100
I bet you didn't know
I know how to drive a plane.
1685
01:48:27,133 --> 01:48:28,635
-You didn't tell her?
-I didn't.
1686
01:48:28,668 --> 01:48:30,737
-Nobody told her?
-No.
1687
01:48:30,770 --> 01:48:33,372
What? Okay. Okay.
1688
01:48:33,406 --> 01:48:35,041
I'm going to have
to buckle you in.
1689
01:48:35,074 --> 01:48:36,175
Oh!
1690
01:48:36,208 --> 01:48:38,078
Okay. Let me get this on you.
1691
01:48:38,111 --> 01:48:39,212
Okay?
1692
01:48:39,245 --> 01:48:41,147
You're good.
1693
01:48:41,180 --> 01:48:42,782
You're good.
You're good.
1694
01:48:43,683 --> 01:48:45,351
Do you trust me
to drive this plane?
1695
01:48:45,385 --> 01:48:46,887
No.
1696
01:48:48,821 --> 01:48:49,956
I don't.
1697
01:48:52,425 --> 01:48:54,160
I don't trust you.
I'm sorry.
1698
01:48:54,193 --> 01:48:56,730
No. I'm not sorry. But what?
1699
01:48:57,931 --> 01:49:00,667
We're just going to act
like everything's normal.
1700
01:49:01,801 --> 01:49:04,170
What? Like dad's back
from his business trip?
1701
01:49:04,203 --> 01:49:05,438
-No.
-Rose.
1702
01:49:05,471 --> 01:49:07,674
No. We can't fucking do that.
1703
01:49:07,707 --> 01:49:10,376
-Rose.
-We can't fucking do that.
1704
01:49:10,410 --> 01:49:12,412
This is not normal.
1705
01:49:12,445 --> 01:49:14,614
This life is not
fucking normal.
1706
01:49:14,648 --> 01:49:15,916
I mean, tell me.
1707
01:49:15,949 --> 01:49:18,885
Is it normal that every day
of my life I'm afraid?
1708
01:49:20,019 --> 01:49:22,589
That I can't even feel it
anymore?
1709
01:49:23,456 --> 01:49:26,325
All the excuses
and the cover-ups
1710
01:49:26,359 --> 01:49:30,563
and the lies I have to tell
myself to make this make sense.
1711
01:49:30,596 --> 01:49:35,101
Because you, this is my
fucking family, right?
1712
01:49:35,135 --> 01:49:36,035
This is my fucking family.
1713
01:49:36,068 --> 01:49:37,136
No, don't speak
to your father that way..
1714
01:49:37,170 --> 01:49:39,205
Oh, I know mom, I know. I know.
1715
01:49:39,238 --> 01:49:40,473
-Look what you did.
-I know.
1716
01:49:40,506 --> 01:49:42,675
I'm supposed to be
the good little girl.
1717
01:49:42,709 --> 01:49:44,377
Have respect.
1718
01:49:44,410 --> 01:49:46,345
Do as I'm told.
1719
01:49:46,379 --> 01:49:48,481
Don't ask questions.
1720
01:49:48,515 --> 01:49:50,984
Live by the rules
in this fucking world.
1721
01:49:51,017 --> 01:49:51,918
Look at me.
1722
01:49:53,219 --> 01:49:55,955
That I did not choose.
1723
01:49:55,988 --> 01:49:59,726
And be grateful for every
last piece of it while I'm not.
1724
01:50:01,094 --> 01:50:03,797
Where's the respect
for my life?
1725
01:50:05,565 --> 01:50:09,436
For-- for Connie's life?
1726
01:50:09,469 --> 01:50:12,204
I would give my life
for your sister.
1727
01:50:12,238 --> 01:50:13,640
You understand that?
1728
01:50:14,440 --> 01:50:15,608
Too late.
1729
01:50:15,642 --> 01:50:18,311
I am not responsible
for what happened to her.
1730
01:50:18,344 --> 01:50:19,879
Who is?
1731
01:50:24,784 --> 01:50:26,119
You may not have pulled
the trigger,
1732
01:50:26,152 --> 01:50:28,822
but you killed us
all a long time ago.
1733
01:50:33,126 --> 01:50:34,127
Want to hate me?
1734
01:50:35,829 --> 01:50:36,963
Huh?
1735
01:50:38,631 --> 01:50:41,534
I love you and this family
more than anything.
1736
01:50:41,567 --> 01:50:43,903
Did you see me in the garage
that day, Dad?
1737
01:50:47,173 --> 01:50:48,875
Just tell me you saw me.
1738
01:50:50,043 --> 01:50:51,745
In the garage.
1739
01:50:51,778 --> 01:50:55,181
You were talking about
Uncle Nick and me and Connie
1740
01:50:55,214 --> 01:50:56,650
were hiding in the car.
1741
01:50:59,085 --> 01:51:00,186
I saw you.
1742
01:51:02,254 --> 01:51:03,923
I heard you.
1743
01:51:03,957 --> 01:51:05,892
I saw you.
1744
01:51:05,925 --> 01:51:07,193
And I know you saw me.
1745
01:51:07,226 --> 01:51:09,896
I'm not the monster
you make me out to be.
1746
01:51:17,203 --> 01:51:18,672
I'm your father.
1747
01:51:44,396 --> 01:51:46,299
And who protects us from you?
119331
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.