All language subtitles for Fresh Kills 2024 1080p WEBRip 1400MB.DD5.1.x264

af Afrikaans
ak Akan
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:58,924 --> 00:01:00,426 Do it! 2 00:01:00,459 --> 00:01:02,395 It'll be like you're flying! 3 00:01:19,878 --> 00:01:21,814 Do it, Rose! 4 00:01:21,847 --> 00:01:23,383 Don't worry, I'll catch you! 5 00:01:23,416 --> 00:01:24,416 Do it! 6 00:01:37,564 --> 00:01:38,931 Go, Rose! 7 00:01:41,800 --> 00:01:43,403 Come on, you can do it. 8 00:01:44,770 --> 00:01:46,405 You're doing it, Rose! 9 00:01:46,439 --> 00:01:47,940 Yes! 10 00:01:47,974 --> 00:01:49,509 You're flying! 11 00:01:58,050 --> 00:01:59,385 Hey, watch out! 12 00:02:02,788 --> 00:02:04,708 - You okay? - Watch yourself, asshole! 13 00:02:05,925 --> 00:02:07,126 Me? 14 00:02:07,160 --> 00:02:09,395 Look at you, what are you talking about? 15 00:02:14,233 --> 00:02:16,336 I'll slap you right now. 16 00:02:17,269 --> 00:02:19,238 You assholes, serious?! 17 00:02:19,272 --> 00:02:20,940 Turn that off! 18 00:02:20,974 --> 00:02:22,708 Let's finish this shit and go, please. 19 00:02:22,742 --> 00:02:23,643 Clap, bro. 20 00:02:23,676 --> 00:02:25,253 All right. You're fucking with me. 21 00:02:25,277 --> 00:02:27,112 Stupid, who bought you this jacket? 22 00:02:27,146 --> 00:02:29,415 Yeah, fuck you. 23 00:02:29,448 --> 00:02:30,550 You okay? 24 00:02:31,851 --> 00:02:33,131 Dad said it's a better life here. 25 00:02:38,157 --> 00:02:40,860 Not even a block, Rose. 26 00:02:40,893 --> 00:02:42,495 And it stinks like shit. 27 00:02:43,562 --> 00:02:45,632 Like shit and rotten eggs, Rose. 28 00:02:46,899 --> 00:02:48,635 Just gross. 29 00:02:51,604 --> 00:02:52,939 Hey, Uncle Nick! 30 00:02:52,972 --> 00:02:55,175 Hope my bike is on that stupid truck. 31 00:02:56,175 --> 00:02:57,944 Guys, guys, come on. 32 00:02:57,977 --> 00:02:59,779 You dealing with this, kid? 33 00:02:59,812 --> 00:03:02,148 Just go get these in the house, or you can go. 34 00:03:02,181 --> 00:03:03,816 Leave that, sweetie. 35 00:03:03,850 --> 00:03:05,618 Boys' job. 36 00:03:05,651 --> 00:03:07,286 Guys, let's go! 37 00:03:07,320 --> 00:03:08,287 Allie, what'd I say? 38 00:03:08,321 --> 00:03:09,922 Be a good kid, help your cousins. 39 00:03:09,955 --> 00:03:11,424 I got it! 40 00:03:12,858 --> 00:03:14,560 Wanna see a trick first? 41 00:03:14,593 --> 00:03:16,296 Hmmm? 42 00:03:25,071 --> 00:03:26,439 Whoa. 43 00:03:36,282 --> 00:03:38,050 It's a beauty, right? 44 00:03:38,083 --> 00:03:40,352 Not more beautiful than my two girls. 45 00:03:40,385 --> 00:03:41,563 Joe, gonna get Linda and the kids. 46 00:03:41,587 --> 00:03:43,922 So cool, Dad, but you don't even know. 47 00:03:43,956 --> 00:03:45,891 Rose almost got taken out. 48 00:03:45,924 --> 00:03:46,892 - Yeah? - Yeah. 49 00:03:46,926 --> 00:03:48,894 And you're dressing like that butanna, again? 50 00:03:48,928 --> 00:03:49,695 It's Madonna. 51 00:03:49,729 --> 00:03:51,330 Trust me, she's no Madonna. 52 00:03:51,363 --> 00:03:53,466 Anyways, Mover Guy almost ended Rose, 53 00:03:53,499 --> 00:03:55,335 but I kicked him so hard. 54 00:03:55,368 --> 00:03:56,936 Look, I even took one to the face. 55 00:03:56,969 --> 00:03:58,504 Some car, must be nice. 56 00:03:58,537 --> 00:04:00,616 The Jerk wasn't even much where he was going. 57 00:04:00,640 --> 00:04:03,543 He could've crushed Rose, he could've crushed me. 58 00:04:03,576 --> 00:04:04,576 What's this? 59 00:04:05,678 --> 00:04:06,545 Cool, Uncle Joe. 60 00:04:06,579 --> 00:04:08,247 You coming to my birthday party next week? 61 00:04:08,280 --> 00:04:11,217 He just dropped some boxes. I took care of it. 62 00:04:11,250 --> 00:04:12,785 No, you didn't. 63 00:04:12,818 --> 00:04:13,853 I did. 64 00:04:16,522 --> 00:04:18,357 Of course, I wouldn't miss it. 65 00:04:18,391 --> 00:04:20,326 Let me get that off your hands. 66 00:04:20,359 --> 00:04:23,396 Let me tell you, he's supposed to be watching shit. 67 00:04:23,429 --> 00:04:25,698 He's too busy doing his magic tricks. 68 00:04:25,731 --> 00:04:27,834 - Take a walk. - Idiot. 69 00:04:30,136 --> 00:04:32,071 Nah, nah, it's okay. 70 00:04:32,104 --> 00:04:33,114 He's such a moron. 71 00:04:33,138 --> 00:04:34,373 What'd I do? 72 00:04:34,407 --> 00:04:35,374 Take it easy. 73 00:04:35,407 --> 00:04:37,410 Girls, go inside, get your mother. 74 00:04:38,310 --> 00:04:40,245 Hey, Madonna. 75 00:04:40,279 --> 00:04:42,024 Do me a favor, go through the rest of this box, 76 00:04:42,048 --> 00:04:44,416 take all the pictures and put it on that table over there. 77 00:04:44,449 --> 00:04:46,852 How many design books can Aunt Fran have? 78 00:04:46,886 --> 00:04:48,621 Rose, go get Ma. 79 00:04:48,654 --> 00:04:50,265 Ma, I really gotta get back to the baby. 80 00:04:50,289 --> 00:04:51,924 I know, I know, we're going. 81 00:04:51,957 --> 00:04:53,026 All right. 82 00:04:53,059 --> 00:04:55,595 Hey Sweet Pea, come here. 83 00:04:55,628 --> 00:04:56,628 Say goodbye. 84 00:04:58,163 --> 00:04:59,265 Listen. 85 00:04:59,298 --> 00:05:00,532 I'm right across the bridge. 86 00:05:00,566 --> 00:05:02,034 We're still gonna go on our walks 87 00:05:02,067 --> 00:05:04,403 and buy rainbow cookies, okay? 88 00:05:04,436 --> 00:05:06,505 And have our little talks. 89 00:05:06,539 --> 00:05:09,007 Mom, let's go, now. 90 00:05:09,041 --> 00:05:11,410 Allie, hey, what happened? 91 00:05:11,443 --> 00:05:13,746 His head is up his ass, that's what happened. 92 00:05:13,780 --> 00:05:16,315 Let's go, leave him to their house. 93 00:05:16,348 --> 00:05:17,816 Okay, look, tell your mother 94 00:05:17,850 --> 00:05:20,419 I left food in the refrigerator, okay? 95 00:05:20,452 --> 00:05:22,492 Maybe get him some more of that magician shit. 96 00:05:22,521 --> 00:05:24,802 I'm going to pull a rabbit out of his ass, I'm in the car! 97 00:05:50,215 --> 00:05:51,584 Oh, shit. 98 00:05:52,484 --> 00:05:54,954 - Christ. - Tell me about scaring people. 99 00:05:57,323 --> 00:05:59,058 It's a good bathroom, huh? 100 00:05:59,091 --> 00:06:01,193 Look at this, it's nice. 101 00:06:01,227 --> 00:06:03,096 Your dad here? 102 00:06:03,129 --> 00:06:05,464 Oh, no, no, no, stay, let him wait, let him wait. 103 00:06:05,497 --> 00:06:07,433 Be good, give me my mascara. 104 00:06:08,668 --> 00:06:09,335 Thank you. 105 00:06:09,368 --> 00:06:11,470 He uprooted us, he can wait. 106 00:06:11,503 --> 00:06:13,071 What happened to Aunt Chris? 107 00:06:13,105 --> 00:06:14,474 She leave? 108 00:06:16,108 --> 00:06:19,846 Baby, I thought you were excited about the move. 109 00:06:21,447 --> 00:06:23,082 Listen to your mother, 110 00:06:23,116 --> 00:06:24,392 you got a whole new neighborhood, 111 00:06:24,416 --> 00:06:26,686 a whole bunch of nice kids... 112 00:06:27,386 --> 00:06:28,654 a private yard, 113 00:06:28,687 --> 00:06:32,792 we don't have to see into the nasty neighbor's yards 114 00:06:32,825 --> 00:06:35,994 where the mothers don't invite you girls in the pool. 115 00:06:36,028 --> 00:06:37,696 The nerve, 116 00:06:37,729 --> 00:06:41,701 you know, you just gotta talk a little, right, baby? 117 00:06:42,735 --> 00:06:43,735 Okay. 118 00:06:44,637 --> 00:06:47,606 It's gonna be good, it's gonna be good. 119 00:06:47,640 --> 00:06:49,975 There were some good people in Brooklyn though, 120 00:06:50,008 --> 00:06:52,879 you and Chris, cousins. 121 00:06:59,251 --> 00:07:01,654 You know Streisand was from Brooklyn? 122 00:07:02,888 --> 00:07:06,592 Yeah, some voice. 123 00:07:06,625 --> 00:07:08,060 But that nose. 124 00:07:08,093 --> 00:07:09,295 Huh, right? 125 00:07:09,328 --> 00:07:12,798 Baby, trade-offs, trust me, trust your mother, trade-offs. 126 00:07:12,831 --> 00:07:14,366 We say thank God for our blessing. 127 00:07:15,500 --> 00:07:16,969 You guys doing makeup crap? 128 00:07:17,003 --> 00:07:18,271 Dad wants you. 129 00:07:18,304 --> 00:07:20,639 Excuse me, we're fixing things, Connie, 130 00:07:20,673 --> 00:07:22,140 thank you very much. 131 00:07:22,174 --> 00:07:23,576 Bullshit. 132 00:07:25,711 --> 00:07:27,813 Come here, she's fine. 133 00:07:27,847 --> 00:07:32,217 My girl, it's gonna be good here, I promise. 134 00:07:32,250 --> 00:07:33,986 How could it not with this face? 135 00:07:34,019 --> 00:07:35,521 Look at that face. 136 00:07:36,855 --> 00:07:40,960 You can go anywhere in the world you want, Rose, with that face. 137 00:07:40,993 --> 00:07:45,130 You just make sure you take your mom with you when you go. 138 00:07:45,164 --> 00:07:47,433 Ooh. 139 00:07:47,466 --> 00:07:49,001 Go tell them I'm coming. 140 00:07:57,576 --> 00:08:00,079 Rose, come see this, I'm in the garage. 141 00:08:17,095 --> 00:08:19,131 Boo! 142 00:08:19,164 --> 00:08:20,942 Come on, don't tell dad. Come on, let's get in here. 143 00:08:20,966 --> 00:08:22,535 Let's go, come on. 144 00:08:24,336 --> 00:08:25,338 What are you saying? 145 00:08:25,371 --> 00:08:26,806 He's your brother-in-law... 146 00:08:29,675 --> 00:08:30,609 Look, this is the key to that trouble. 147 00:08:30,642 --> 00:08:32,611 Let's jump on three. One, two... 148 00:08:32,644 --> 00:08:34,480 When I give you boxes, 149 00:08:34,513 --> 00:08:36,214 why the fuck would you put it in here, 150 00:08:36,248 --> 00:08:37,383 where my family is? 151 00:08:37,416 --> 00:08:38,760 Where'd you want me to put it? 152 00:08:38,784 --> 00:08:40,486 I need this the fuck out of here. 153 00:08:40,519 --> 00:08:42,621 This is Nick's responsibility. 154 00:08:42,655 --> 00:08:45,724 How many times are you gonna clean up after this moron? 155 00:08:45,757 --> 00:08:47,593 It's your brother-in-law, your family. 156 00:08:47,626 --> 00:08:49,595 He's taking advantage of the relationship. 157 00:08:49,628 --> 00:08:51,373 - Yeah, my family. - This isn't on me. 158 00:08:51,397 --> 00:08:52,364 All right, do me a favor, 159 00:08:52,398 --> 00:08:53,833 just get it the fuck out of here. 160 00:08:56,935 --> 00:08:58,337 It's last time, Joe. 161 00:09:14,520 --> 00:09:15,487 Come here, baby. 162 00:09:15,521 --> 00:09:16,664 - Come here. - No! 163 00:09:16,688 --> 00:09:17,899 - Just let me do it. - No! 164 00:09:17,923 --> 00:09:20,225 Well, I mean, seriously, where was Nick? 165 00:09:20,259 --> 00:09:21,560 Okay, dad, 166 00:09:21,594 --> 00:09:22,937 so if we don't live on a block anymore 167 00:09:22,961 --> 00:09:25,765 like we did in Brooklyn, how do we have block parties? 168 00:09:27,566 --> 00:09:29,535 Street parties, wise guy. 169 00:09:29,568 --> 00:09:30,812 - Come here, Connie. - No! 170 00:09:30,836 --> 00:09:33,105 Connie, we're starting a new school 171 00:09:33,138 --> 00:09:34,072 looking like we beat you. 172 00:09:34,106 --> 00:09:35,608 It's not cute. 173 00:09:35,641 --> 00:09:37,309 You are his daughter, not his son. 174 00:09:37,343 --> 00:09:39,711 Remember that. 175 00:09:39,745 --> 00:09:41,323 And you want to tell me what you two were doing 176 00:09:41,347 --> 00:09:42,882 in the garage? 177 00:09:42,915 --> 00:09:44,717 I heard something going on. 178 00:09:44,750 --> 00:09:46,685 - Just tell me. - You were in the garage. 179 00:09:46,718 --> 00:09:48,688 Oh, Con... Connie, I don't like the lying. 180 00:09:48,721 --> 00:09:49,688 Hmmm 181 00:09:49,722 --> 00:09:50,765 Fran, they weren't in there. 182 00:09:50,789 --> 00:09:52,825 It was me, I was talking to Nello. 183 00:09:52,858 --> 00:09:55,494 Garage door's all messed up, it's gotta get fixed. 184 00:09:55,527 --> 00:09:57,596 Nello was here? 185 00:09:57,629 --> 00:09:59,131 Yeah, lives next door. 186 00:10:01,267 --> 00:10:03,202 You would know that if you came and said hello. 187 00:10:11,209 --> 00:10:13,512 I mean, seriously. 188 00:10:13,545 --> 00:10:15,247 I mean, I heard that the dump smells worse 189 00:10:15,280 --> 00:10:18,250 at certain times of day, but this is disgusting. 190 00:10:18,283 --> 00:10:19,251 Nasty. 191 00:10:19,284 --> 00:10:20,553 Ugh. 192 00:10:20,586 --> 00:10:22,226 - I don't smell nothing. - Of course. 193 00:10:24,223 --> 00:10:26,058 Of course. 194 00:10:29,428 --> 00:10:31,697 What's the shake for? 195 00:10:33,432 --> 00:10:35,501 I didn't know Nello lived next door. 196 00:10:35,534 --> 00:10:37,503 All right, so now you know. 197 00:10:37,536 --> 00:10:39,171 It's instant friends for the girls. 198 00:10:39,205 --> 00:10:40,872 Isn't that what we wanted? 199 00:10:40,906 --> 00:10:43,475 Kids were bothering them on the old block. 200 00:10:43,509 --> 00:10:44,977 So this is no good either. 201 00:10:45,010 --> 00:10:48,080 No block parties, it smells. 202 00:10:48,114 --> 00:10:49,582 Anything else? 203 00:10:49,615 --> 00:10:51,383 No. 204 00:10:51,416 --> 00:10:53,719 This family's what matters. 205 00:10:53,752 --> 00:10:56,989 Everything I do is for the betterment of my girls. 206 00:10:58,624 --> 00:11:00,059 Don't you know that? 207 00:11:01,293 --> 00:11:02,695 Don't you trust that? 208 00:11:05,664 --> 00:11:07,033 Don't you trust me? 209 00:11:17,576 --> 00:11:20,813 Do you trust me to drive this plane? 210 00:11:23,548 --> 00:11:25,251 All right, buckle up. 211 00:11:26,451 --> 00:11:29,521 Shh, breaker, breaker, one nine. 212 00:11:29,555 --> 00:11:31,523 Do we have clearance for takeoff? 213 00:11:31,557 --> 00:11:33,926 This only works in the car, Joe. 214 00:11:33,959 --> 00:11:36,562 Copilot, I repeat, do we have clearance for takeoff? 215 00:11:36,595 --> 00:11:38,364 Yes, we have clearance for takeoff. 216 00:11:38,397 --> 00:11:39,517 What happened to that first? 217 00:11:40,432 --> 00:11:42,276 Shhh... We have clearance for takeoff. 218 00:11:42,300 --> 00:11:43,935 Folks, I'm sorry. 219 00:11:43,969 --> 00:11:46,872 Once again, our copilot is out to lunch. 220 00:11:46,905 --> 00:11:47,706 Oh, ha, ha. 221 00:11:47,740 --> 00:11:49,675 So just buckle up, 222 00:11:49,708 --> 00:11:52,177 and we're gonna get this show on the road. 223 00:11:52,211 --> 00:11:54,680 Right now, it's gonna be a little turbulent, all right? 224 00:11:54,713 --> 00:11:56,648 Shh... 225 00:11:56,682 --> 00:12:00,619 Boom. Shhhhh... 226 00:13:00,179 --> 00:13:01,623 Dad said there were two kinds of people 227 00:13:01,647 --> 00:13:03,115 in Staten Island. 228 00:13:04,483 --> 00:13:05,626 You're in the crosswalk. 229 00:13:05,650 --> 00:13:07,019 I'm walking with kids here. 230 00:13:07,052 --> 00:13:08,988 Pussies and wise guys. 231 00:13:09,788 --> 00:13:11,290 They look like pussies. 232 00:13:11,323 --> 00:13:13,592 Oh, Connie, that Catholic school uniform's 233 00:13:13,625 --> 00:13:14,894 gonna burst into flames soon. 234 00:13:14,927 --> 00:13:16,805 - Come here, let me do this. - You did this already. 235 00:13:16,829 --> 00:13:18,096 I'm doing it again! 236 00:13:18,130 --> 00:13:18,897 Of course. 237 00:13:18,931 --> 00:13:20,766 Turn your head! 238 00:13:20,799 --> 00:13:21,967 It's turned! 239 00:13:22,000 --> 00:13:24,837 At least let them think we're not animals. 240 00:13:24,870 --> 00:13:26,772 Baby, that's medicinal. It's not for you. 241 00:13:26,805 --> 00:13:28,507 What the hell's medicinal anyways? 242 00:13:28,540 --> 00:13:30,142 It means not for you. 243 00:13:30,175 --> 00:13:32,186 - Come here, one more time. Come. - We don't have time. 244 00:13:32,210 --> 00:13:33,712 Don't make me stretch. 245 00:13:33,745 --> 00:13:35,848 You ladies wanna tell me what happened 246 00:13:35,881 --> 00:13:37,383 in the garage yesterday? 247 00:13:38,550 --> 00:13:40,052 Mm. 248 00:13:41,153 --> 00:13:42,922 Your mother's not an idiot. 249 00:13:44,857 --> 00:13:47,559 Um, we gotta go. 250 00:13:47,593 --> 00:13:48,760 Come on, Rose. 251 00:13:48,794 --> 00:13:50,329 No kiss? All right. 252 00:13:50,362 --> 00:13:51,429 No kiss mom. 253 00:13:51,463 --> 00:13:52,631 Goodbye, Connie. 254 00:13:52,664 --> 00:13:54,033 Bye. 255 00:13:55,334 --> 00:13:59,771 Rose, you know your mother's your best friend, right? 256 00:13:59,805 --> 00:14:01,273 I wish you'd talked to me. 257 00:14:03,575 --> 00:14:04,710 Go! She's coming! 258 00:14:04,743 --> 00:14:05,944 I don't wanna be late. 259 00:14:05,977 --> 00:14:10,182 She's... hey, wanna go get a McMuffin instead? 260 00:14:13,919 --> 00:14:15,730 Rosie, I always have something for you. 261 00:14:15,754 --> 00:14:17,589 Listen to your mother. 262 00:14:17,623 --> 00:14:19,691 Your dad laughs at my decorating, but I'm good. 263 00:14:19,725 --> 00:14:21,193 I know I'm good. 264 00:14:21,226 --> 00:14:23,963 Never getting through all these clothes. 265 00:14:26,798 --> 00:14:28,734 Oh, my God, 266 00:14:28,767 --> 00:14:31,102 would you look at this? 267 00:14:31,136 --> 00:14:34,573 Ugh, I remember this night like it was yesterday. 268 00:14:34,606 --> 00:14:36,575 Oh, my God. 269 00:14:36,608 --> 00:14:38,310 So I used to love to dance, 270 00:14:38,343 --> 00:14:40,278 and I used to go to these nightclubs, 271 00:14:40,312 --> 00:14:41,389 but I would sneak out of the house, 272 00:14:41,413 --> 00:14:42,691 'cause your grandmother would kill me, 273 00:14:42,715 --> 00:14:46,252 and I bought this outfit on my own, right? 274 00:14:46,285 --> 00:14:50,589 And this man in this gorgeous suit comes up to me, 275 00:14:50,622 --> 00:14:53,458 and he says, "Here's my card. 276 00:14:53,491 --> 00:14:58,496 I wanna take your pictures, 'cause I think you're a star." 277 00:14:59,531 --> 00:15:00,732 Oh, my God. 278 00:15:00,766 --> 00:15:02,801 It was so exciting. 279 00:15:02,834 --> 00:15:05,103 Your aunt found out what happened, 280 00:15:05,137 --> 00:15:08,673 and she told your grandmother, and they threw away the card. 281 00:15:08,706 --> 00:15:10,642 But your mom was smart. 282 00:15:10,676 --> 00:15:12,912 I already memorized the number. 283 00:15:13,678 --> 00:15:15,114 Yeah. 284 00:15:16,915 --> 00:15:18,918 I think I still know it. 285 00:15:21,653 --> 00:15:22,988 You wanna call? 286 00:15:23,956 --> 00:15:26,558 You wanna call? We should call, right? 287 00:15:26,591 --> 00:15:28,360 Let's call! Right? 288 00:15:28,393 --> 00:15:29,261 Why not? 289 00:15:29,294 --> 00:15:31,329 We could be the dynamic duo. 290 00:15:31,363 --> 00:15:34,199 We can be the dynamic modeling duo. 291 00:15:34,233 --> 00:15:36,034 Okay, wait, wait, let me think, let me think. 292 00:15:36,067 --> 00:15:40,038 It's, uh, 212-212-777... 293 00:15:40,071 --> 00:15:42,174 Wait, baby, wait. Um, uh... 294 00:15:43,542 --> 00:15:44,742 Hi, hello. 295 00:15:46,612 --> 00:15:48,113 No, I'm not out of breath. 296 00:15:49,481 --> 00:15:52,484 Well, no, I took... I was defrosting. 297 00:15:53,485 --> 00:15:57,456 It... it won't be ech... Yeah, well, then. 298 00:15:57,489 --> 00:16:00,425 Yeah, um, no, I'll order something. 299 00:16:00,458 --> 00:16:01,593 Okay. 300 00:16:01,627 --> 00:16:03,329 Yeah. Goodbye. 301 00:16:05,197 --> 00:16:07,532 Can't get a word in. 302 00:16:07,565 --> 00:16:08,667 Dad wants to eat early. 303 00:16:08,701 --> 00:16:11,337 He has some business take care of tonight, so... 304 00:16:13,672 --> 00:16:15,874 Donahue's almost on. 305 00:16:15,907 --> 00:16:17,576 Put that away. Who wants to hear 'em? 306 00:16:27,252 --> 00:16:29,230 Marlo Thomas stars in "Thieves" for Paramount Pictures, 307 00:16:29,254 --> 00:16:30,956 and we hope that you have a nice day. 308 00:16:30,989 --> 00:16:31,956 Goodbye, everybody. 309 00:16:31,990 --> 00:16:35,594 Thanks. 310 00:16:39,097 --> 00:16:40,374 You wanna be the good church girl 311 00:16:40,398 --> 00:16:42,367 because she want everybody to like you. 312 00:16:42,400 --> 00:16:45,136 That is such a burden for... The women have, you know? 313 00:16:45,169 --> 00:16:46,572 Yeah. 314 00:16:46,605 --> 00:16:48,507 You were desperate for attention. 315 00:16:48,540 --> 00:16:51,109 Cause you felt you weren't pretty. 316 00:16:51,143 --> 00:16:53,979 I remember once when my mom was gone, 317 00:16:54,012 --> 00:16:56,348 and I was home, um... 318 00:16:57,916 --> 00:17:02,520 and the shame that I felt was so great. 319 00:17:02,554 --> 00:17:07,993 And I felt like I had been such a disappointment to my parents, 320 00:17:08,026 --> 00:17:09,795 and to, you know, I felt like I had ruined 321 00:17:09,828 --> 00:17:11,597 everybody's life involved. 322 00:17:13,765 --> 00:17:14,999 All right, I gotta go. 323 00:17:15,033 --> 00:17:16,768 Wait, no, no. 324 00:17:16,801 --> 00:17:18,270 Take your fortune cookie. 325 00:17:25,043 --> 00:17:27,979 You like Chinese food. Come on. 326 00:17:28,013 --> 00:17:29,881 Original. 327 00:17:29,914 --> 00:17:31,583 All right, girls. I love you. 328 00:17:32,884 --> 00:17:34,153 - Bye. - Bye. 329 00:18:00,545 --> 00:18:03,048 It's everywhere! 330 00:18:03,081 --> 00:18:05,918 You think I'm a fucking idiot! 331 00:18:05,951 --> 00:18:08,820 It's two o'clock in the fucking morning! 332 00:18:08,854 --> 00:18:10,288 What are you washing, huh? 333 00:18:10,321 --> 00:18:13,291 What are you washing at two in the goddamn morning! 334 00:18:13,324 --> 00:18:15,103 - Not to touch my stuff! - Hey, I shut the water. 335 00:18:15,127 --> 00:18:16,337 Calm the fuck down, Fran, right? 336 00:18:16,361 --> 00:18:19,464 No, no, because it's one fucking weak. 337 00:18:19,498 --> 00:18:21,200 I ask one thing. I ask one thing. 338 00:18:21,233 --> 00:18:24,002 I ask, don't touch my fucking stuff! 339 00:18:24,036 --> 00:18:25,037 Everything's broken! 340 00:18:25,070 --> 00:18:26,972 Girls, go to bed. Everything's okay. 341 00:18:27,005 --> 00:18:28,740 No, it's not okay, girls. 342 00:18:28,774 --> 00:18:29,908 It's not okay! 343 00:18:29,941 --> 00:18:30,943 One week, we're here. 344 00:18:30,976 --> 00:18:32,353 It's just a fucking washing machine! 345 00:18:32,377 --> 00:18:33,621 Were here one fucking week, nothing's better. 346 00:18:33,645 --> 00:18:35,047 Alright! 347 00:18:35,080 --> 00:18:36,157 Get the fuck off the floor and go to bed! 348 00:18:36,181 --> 00:18:37,182 Same damn shit. 349 00:18:37,215 --> 00:18:38,526 Girls, it's just a washing machine. 350 00:18:38,550 --> 00:18:40,952 - Same damn shit. - Go to bed. Go to bed now. 351 00:18:40,985 --> 00:18:42,220 Nothing's changed! 352 00:18:42,253 --> 00:18:44,123 I'm getting us out of here! 353 00:18:48,493 --> 00:18:49,828 Calm the fuck down. 354 00:18:49,862 --> 00:18:51,729 Stop! 355 00:18:51,763 --> 00:18:52,763 Want to make a fort? 356 00:19:01,440 --> 00:19:03,275 Mr. Lion's the shit, Rose. 357 00:19:04,276 --> 00:19:06,178 Nothing happens when he's around. 358 00:19:14,453 --> 00:19:15,453 Mom! 359 00:19:17,889 --> 00:19:18,856 I got you. 360 00:19:18,890 --> 00:19:20,392 I'll be right back. 361 00:19:22,293 --> 00:19:24,496 The phone is ringing again! 362 00:19:26,431 --> 00:19:27,665 Hello? 363 00:19:27,699 --> 00:19:29,468 Oh, hey, Aunt Chris. 364 00:19:29,501 --> 00:19:30,769 Yeah. 365 00:19:30,802 --> 00:19:33,438 Someone ate all the icing off the cake. 366 00:19:34,739 --> 00:19:36,275 Hey, Chris, I'm sorry... 367 00:19:39,577 --> 00:19:41,780 Yeah, I called you back, yeah. 368 00:19:41,813 --> 00:19:44,082 Chris, no, I'm sure he's gonna turn up. 369 00:19:44,116 --> 00:19:45,884 Just, just, you just need to calm down. 370 00:19:45,917 --> 00:19:48,019 Just take a deep breath. 371 00:19:48,052 --> 00:19:50,789 Joe, Joe was... Joe was here. 372 00:19:50,822 --> 00:19:51,756 Okay, okay. 373 00:19:51,789 --> 00:19:52,824 Yeah, no, we'll be there. 374 00:19:52,858 --> 00:19:54,459 Okay, okay, bye. 375 00:22:03,154 --> 00:22:04,756 Peace be with you. 376 00:22:06,924 --> 00:22:09,227 I said peace be with you. 377 00:22:09,260 --> 00:22:11,028 Rose. 378 00:22:11,062 --> 00:22:13,298 Oh, sorry. 379 00:22:13,331 --> 00:22:15,700 Come on, let's go. Peace be with you. 380 00:22:15,733 --> 00:22:16,768 Let's go. 381 00:22:40,091 --> 00:22:41,426 There's my girl. 382 00:22:42,326 --> 00:22:43,995 - Frankie! - Hi, baby! 383 00:22:44,029 --> 00:22:46,063 You got no business looking that good in church. 384 00:22:46,097 --> 00:22:47,366 Hey baby. 385 00:22:48,099 --> 00:22:49,334 Hey, you know what. 386 00:22:49,368 --> 00:22:50,844 Speak to you later when I come home for dessert. 387 00:22:50,868 --> 00:22:52,737 Yeah, what you want to eat? 388 00:22:52,771 --> 00:22:55,173 Fran's gonna cut it off for ya. 389 00:22:55,206 --> 00:22:57,742 Oh, yeah? Okay, sure. Enjoy your coal. 390 00:22:57,776 --> 00:22:59,153 - Merry Christmas, douchebag. - I love you, babe. 391 00:22:59,177 --> 00:23:00,344 Hey, be nice! 392 00:23:00,378 --> 00:23:02,948 - Yeah, yeah bye. - Bye, baby. 393 00:23:02,981 --> 00:23:04,516 That guy's so fucking cute. 394 00:23:04,549 --> 00:23:06,494 Whoa, I can be romantic too, right, you guys. 395 00:23:06,518 --> 00:23:08,019 Oh, look at what it is. 396 00:23:08,052 --> 00:23:08,786 That's for you, my love. 397 00:23:08,820 --> 00:23:09,787 What is that, Bobby? 398 00:23:09,821 --> 00:23:10,898 What do you mean, "What is that?" 399 00:23:10,922 --> 00:23:12,590 It's a poinsett... a beautiful flower. 400 00:23:12,624 --> 00:23:13,958 Ro, let me see that. 401 00:23:13,991 --> 00:23:15,026 Let me see. 402 00:23:16,227 --> 00:23:18,429 What are they? Fake flowers? 403 00:23:18,463 --> 00:23:19,731 Oh my God! 404 00:23:19,764 --> 00:23:22,267 Can you try a little harder for my sister, please? 405 00:23:22,300 --> 00:23:24,002 It's the about thought that counts, Connie. 406 00:23:24,035 --> 00:23:24,869 Okay. 407 00:23:24,902 --> 00:23:26,638 Hey, hey, you remember that creepy lady 408 00:23:26,671 --> 00:23:28,372 - that was shaking Rosa's hand? - Yeah. 409 00:23:28,406 --> 00:23:29,750 - The Geraldi lady. - Uh-huh. 410 00:23:29,774 --> 00:23:31,910 Whole family blew up in their own deli. 411 00:23:31,943 --> 00:23:33,120 - What? - Swear to God. 412 00:23:33,144 --> 00:23:34,222 - No way. - Swear to God. 413 00:23:34,246 --> 00:23:35,456 Yeah, we went to school with their kids. 414 00:23:35,480 --> 00:23:36,448 What deli? 415 00:23:36,481 --> 00:23:37,949 Come on, let's go eat. 416 00:23:37,983 --> 00:23:39,717 Oh, don't you worry, Rose. 417 00:23:39,750 --> 00:23:41,553 Christmas won't start without you, puddin. 418 00:23:41,586 --> 00:23:43,255 That's right. No, but I'll be your Santa 419 00:23:43,288 --> 00:23:45,432 any day of the fucking week, even if it's not Christmas. 420 00:23:45,456 --> 00:23:47,859 - Please? - Oh, Merry Christmas, Danielle. 421 00:23:47,893 --> 00:23:49,060 Hi, Merry Christmas. 422 00:23:49,094 --> 00:23:50,962 Hi, Merry Christmas. 423 00:23:50,995 --> 00:23:52,297 Hi. Are you good now? 424 00:23:52,330 --> 00:23:54,399 I'm telling you, your boyfriend, he's a liar. 425 00:23:54,432 --> 00:23:55,800 My cousin just fucking got here. 426 00:23:55,833 --> 00:23:57,678 No, no, I know that's why I wanted to come and talk. 427 00:23:57,702 --> 00:23:59,437 We could straightened things out, you know? 428 00:23:59,470 --> 00:24:01,372 I mean, I don't even know you. 429 00:24:01,406 --> 00:24:02,808 - Hi. - Hi. 430 00:24:02,841 --> 00:24:03,909 What's your name? 431 00:24:05,876 --> 00:24:06,744 Connie. 432 00:24:06,778 --> 00:24:07,888 Listen, what... nothing happened. 433 00:24:07,912 --> 00:24:09,223 Why can't we just... 434 00:24:09,247 --> 00:24:11,367 Okay, well, that's your boyfriend, not mine. 435 00:24:11,516 --> 00:24:12,760 Can I get to know her for a second, please? 436 00:24:12,784 --> 00:24:15,654 - Of course. - Let's take a walk. 437 00:24:21,159 --> 00:24:23,294 - Oh, shit! - Oh, God! 438 00:24:23,328 --> 00:24:24,161 Fuck, Connie! 439 00:24:24,195 --> 00:24:25,096 What are you doing? 440 00:24:25,129 --> 00:24:26,998 Get the fuck off my cousin! 441 00:24:27,032 --> 00:24:28,165 Connie, stop! 442 00:24:28,199 --> 00:24:29,534 Oh, you got another one! 443 00:24:29,567 --> 00:24:32,036 You fucking bitch! 444 00:24:32,069 --> 00:24:32,971 Get out of here! 445 00:24:33,004 --> 00:24:35,106 Yeah, get back on the fucking walk! 446 00:24:35,140 --> 00:24:36,284 I'm not the fucking man! You pay! 447 00:24:36,308 --> 00:24:40,579 You're gonna pay for this, you fucking bitch! 448 00:24:40,612 --> 00:24:42,180 Holy shit, she ain't getting up! 449 00:24:42,213 --> 00:24:44,316 You fucking psycho. 450 00:24:44,349 --> 00:24:45,983 That's what happens. All right, let's go. 451 00:24:46,017 --> 00:24:47,461 Now, get the fuck out of here! 452 00:24:47,485 --> 00:24:49,087 Merry Christmas! 453 00:24:53,825 --> 00:24:56,828 No one want's to fucking talk to you, you piece of shit. 454 00:25:00,998 --> 00:25:01,499 Yeah, go! 455 00:25:01,533 --> 00:25:02,834 That's right! 456 00:25:02,867 --> 00:25:05,737 She went down like dirt! Because that's what she gets! 457 00:25:05,770 --> 00:25:07,205 That's exactly right! 458 00:25:07,238 --> 00:25:08,349 That's what she deserves! 459 00:25:08,373 --> 00:25:09,740 At the end of the day, 460 00:25:09,774 --> 00:25:12,209 at the end of the day, she ends up on the deep... 461 00:25:41,606 --> 00:25:42,540 - โ™ช Come on โ™ช - ROSE: Connie wait. 462 00:25:42,573 --> 00:25:43,751 Merry Christmas, my love. 463 00:25:43,775 --> 00:25:45,052 - Merry Christmas! - I love you. 464 00:25:45,076 --> 00:25:46,044 My brother's got it so bad for you Rose... 465 00:25:46,077 --> 00:25:47,512 Merry Christmas! 466 00:25:47,545 --> 00:25:50,214 Come on, my bro. Merry Christmas! 467 00:25:50,247 --> 00:25:51,049 You too, Connie. 468 00:25:51,082 --> 00:25:52,851 Hey, why would you, Connie? 469 00:25:54,252 --> 00:25:55,420 Jesus! 470 00:25:55,453 --> 00:25:56,988 What are you do... 471 00:25:59,357 --> 00:26:00,357 Go, let's go! 472 00:26:15,373 --> 00:26:18,275 Take it, you already started it, eat it then. 473 00:26:33,190 --> 00:26:34,359 What is wrong with you? 474 00:26:34,392 --> 00:26:36,227 Give her the... Take away the wine. 475 00:26:40,865 --> 00:26:45,336 โ™ช When a world falls in love every... โ™ช 476 00:26:45,370 --> 00:26:46,671 Alright, everybody. 477 00:26:47,705 --> 00:26:49,073 Merry Christmas, everyone. 478 00:26:49,107 --> 00:26:50,475 Merry Christmas. 479 00:26:50,508 --> 00:26:52,077 To my beautiful girls. 480 00:26:54,012 --> 00:26:56,648 Yeah, Connie! 481 00:26:56,681 --> 00:26:58,883 To my beautiful girls. 482 00:27:00,985 --> 00:27:03,187 She's on the phone with the Frankie kid again. 483 00:27:03,220 --> 00:27:04,556 No, I know, sorry. 484 00:27:04,589 --> 00:27:05,556 You don't have girls. 485 00:27:05,589 --> 00:27:06,858 I have nothing to worry about. 486 00:27:06,891 --> 00:27:09,360 Don't worry, because you have to get a date first. 487 00:27:09,393 --> 00:27:11,129 Oh, you're a comedian. 488 00:27:11,162 --> 00:27:12,597 What happened to you then, Connie? 489 00:27:12,630 --> 00:27:14,231 Nothing. What happened to your face? 490 00:27:14,265 --> 00:27:15,299 What happened? 491 00:27:15,332 --> 00:27:16,735 Nothing. 492 00:27:18,269 --> 00:27:19,303 - Show me. - I fell. 493 00:27:19,337 --> 00:27:22,474 All right, all right. To my beautiful girls. 494 00:27:22,507 --> 00:27:24,275 The light of my life. 495 00:27:24,309 --> 00:27:25,910 To our families. 496 00:27:25,943 --> 00:27:29,347 The ones that are here. The ones that are in heaven. 497 00:27:29,381 --> 00:27:30,849 Our newcomers. 498 00:27:32,583 --> 00:27:33,518 Salud, everybody. 499 00:27:33,551 --> 00:27:34,518 Salud. 500 00:27:34,552 --> 00:27:35,820 It's good to be here, Joe. 501 00:27:35,853 --> 00:27:37,364 - Merry Christmas. - Merry Christmas. 502 00:27:37,388 --> 00:27:38,622 Merry Christmas. 503 00:27:38,656 --> 00:27:40,258 Love you all. 504 00:27:44,561 --> 00:27:47,932 Okay. All right. That's right. 505 00:27:47,966 --> 00:27:50,601 Oh, no way. 506 00:27:50,634 --> 00:27:52,770 I walked away literally one minute. 507 00:27:52,803 --> 00:27:54,172 You're... you're holding. 508 00:27:54,205 --> 00:27:57,708 I'm not holding, Rosie. Mama needs a new pair of shoes. 509 00:27:57,742 --> 00:28:00,511 So think some poor child's gonna call this one mom. 510 00:28:02,280 --> 00:28:03,915 I love you too. 511 00:28:03,948 --> 00:28:05,116 Come here, you crazy. 512 00:28:06,684 --> 00:28:08,295 You know who would have beaten you? 513 00:28:08,319 --> 00:28:09,120 Grandma. 514 00:28:09,153 --> 00:28:10,554 Oh, forget it. If Grandma was here. 515 00:28:10,588 --> 00:28:11,889 She would kill you. 516 00:28:11,923 --> 00:28:14,025 She was the original going to Atlantic City. 517 00:28:14,058 --> 00:28:16,127 She went every, every weekend. 518 00:28:16,161 --> 00:28:17,595 Every weekend. 519 00:28:17,628 --> 00:28:20,297 She would have taken you down. 520 00:28:22,801 --> 00:28:24,745 - My father did a lot of things. - Oh, come on. 521 00:28:24,769 --> 00:28:26,770 No, Jennifer should be here with the babies. 522 00:28:26,804 --> 00:28:28,682 All right, well, she was here two years in a row. 523 00:28:28,706 --> 00:28:30,575 Now she's at the Anthony's. 524 00:28:30,608 --> 00:28:32,477 It's their turn, and they don't want to go. 525 00:28:35,714 --> 00:28:40,685 Anyway, it's gonna be only a few years before these 526 00:28:40,718 --> 00:28:42,286 two have little babies. 527 00:28:42,319 --> 00:28:43,822 Yeah. 528 00:28:45,256 --> 00:28:47,058 I don't even know if I want to have kids. 529 00:28:49,493 --> 00:28:51,563 It's awful. 530 00:28:51,596 --> 00:28:52,830 It's really awful, Rose. 531 00:28:52,863 --> 00:28:54,599 Why would you say something like that? 532 00:28:54,632 --> 00:28:56,277 Try losing a kid and then see you say something like that. 533 00:28:56,301 --> 00:28:58,303 Mom, mom, mom. 534 00:28:58,336 --> 00:29:00,338 No, that's so disrespectful. 535 00:29:00,371 --> 00:29:01,840 That's disrespectful. 536 00:29:01,873 --> 00:29:02,983 - All right. - It's a gift from God. 537 00:29:03,007 --> 00:29:04,642 She didn't mean it like that. 538 00:29:04,675 --> 00:29:06,086 She didn't mean it like that, though. 539 00:29:06,110 --> 00:29:08,713 That's it. That conversation's over. 540 00:29:08,746 --> 00:29:10,781 We need to sing carols anyway, right, Joe? 541 00:29:10,815 --> 00:29:13,384 Wait, wait, wait, wait. Hold on a second. 542 00:29:13,417 --> 00:29:15,587 I think we should have Allie do some magic tricks. 543 00:29:15,620 --> 00:29:18,689 Why you gotta... stop? I'm not gonna fucking laugh. 544 00:29:18,722 --> 00:29:19,890 And besides, he was good. 545 00:29:19,924 --> 00:29:21,134 You're never gonna let me down. 546 00:29:21,158 --> 00:29:22,869 If he means not making fun of him... 547 00:29:22,893 --> 00:29:24,171 I'll make the money disappear. 548 00:29:24,195 --> 00:29:25,463 There you go. How about that? 549 00:29:25,496 --> 00:29:27,274 All right, you know what we're gonna do? Hey, hey. 550 00:29:27,298 --> 00:29:29,200 All right, what are we gonna sing here? 551 00:29:29,234 --> 00:29:30,401 Not you, Fran. 552 00:29:30,435 --> 00:29:31,602 Hey, I'm good. 553 00:29:31,636 --> 00:29:32,636 Don't... don't even. 554 00:29:32,670 --> 00:29:33,737 She has a beautiful voice. 555 00:29:33,771 --> 00:29:35,873 Yeah, I've had a lot of opportunities. 556 00:29:35,907 --> 00:29:38,343 Don't forget it. I got scouted by that... 557 00:29:38,376 --> 00:29:40,545 Big photographer guy. 558 00:29:40,578 --> 00:29:42,513 - How can we forget? - All comedians. 559 00:29:42,546 --> 00:29:43,648 You're all comedians. 560 00:29:43,681 --> 00:29:45,617 Yeah, but you know, you tell that story. 561 00:29:45,650 --> 00:29:47,751 You always miss the best part of it. 562 00:29:47,785 --> 00:29:49,754 - You tell it, Dad. - All right. 563 00:29:49,787 --> 00:29:51,055 So this big photographer guy 564 00:29:51,088 --> 00:29:53,925 who tells your mother she's gonna be a superstar, 565 00:29:53,958 --> 00:29:57,328 also tells all the other girls in the neighborhood. 566 00:29:57,361 --> 00:30:00,031 Now, he's collecting money left and right. 567 00:30:00,064 --> 00:30:02,900 This one goes upstairs and robs money underneath the mattress 568 00:30:02,933 --> 00:30:04,869 - of your grandmother. - Ooh. 569 00:30:04,902 --> 00:30:06,904 All hell breaks loose. 570 00:30:06,937 --> 00:30:09,040 Now, even I was scared of her. 571 00:30:09,073 --> 00:30:11,642 Now, she's chasing her up and down the street. 572 00:30:11,676 --> 00:30:13,545 - With a slipper. - A slipper. 573 00:30:13,578 --> 00:30:15,480 A famous slipper. 574 00:30:15,513 --> 00:30:16,623 Now, I got to calm her down. 575 00:30:16,647 --> 00:30:18,515 I'm like, "Okay, don't worry about it. 576 00:30:18,549 --> 00:30:19,784 I'll try to find this guy. 577 00:30:19,817 --> 00:30:21,785 I'll get the money back." 578 00:30:21,819 --> 00:30:23,855 I finally find him. 579 00:30:23,888 --> 00:30:28,559 He's in a studio, his apartment, laying on the couch, 580 00:30:28,592 --> 00:30:31,095 dressed in ladies' underwear. 581 00:30:31,128 --> 00:30:32,263 So what? 582 00:30:32,296 --> 00:30:34,299 Stan, I'm telling you, this guy was a nut job. 583 00:30:34,332 --> 00:30:35,299 Don't knock it till you try it. 584 00:30:35,333 --> 00:30:36,934 Yeah, it sounds like Stan. 585 00:30:36,967 --> 00:30:39,003 Shut up. That's right. 586 00:30:39,036 --> 00:30:42,406 Hold on. Hold on. Be quiet. What is that? 587 00:30:42,440 --> 00:30:44,108 - What? - Be quiet. 588 00:30:44,142 --> 00:30:45,210 Joe, what? 589 00:30:46,711 --> 00:30:48,679 - Joe? - I hear something. Sit down. 590 00:30:48,713 --> 00:30:49,880 - No... - Sit down. 591 00:30:49,914 --> 00:30:51,615 Oh, we're not going to fall for that again. 592 00:30:51,649 --> 00:30:53,184 - There's no Santa on... - Be quiet. 593 00:30:54,685 --> 00:30:56,054 Connie. 594 00:30:57,388 --> 00:30:58,589 What? 595 00:30:58,623 --> 00:31:00,792 Connie, come here. 596 00:31:00,825 --> 00:31:02,426 - What is that? - Come here. 597 00:31:02,459 --> 00:31:04,295 What is this? 598 00:31:04,328 --> 00:31:05,997 What did you do, Connie? 599 00:31:07,665 --> 00:31:09,566 What is that thing over there? 600 00:31:09,600 --> 00:31:11,803 - The car? - Yeah. 601 00:31:11,836 --> 00:31:13,404 I don't know whose car is that. 602 00:31:13,437 --> 00:31:15,273 It's your car. 603 00:31:15,306 --> 00:31:16,240 - What? - Yeah. 604 00:31:16,273 --> 00:31:17,708 - Oh. - No! 605 00:31:17,741 --> 00:31:19,377 You better be careful. 606 00:31:19,410 --> 00:31:23,514 - No! No! No! - Stop. 607 00:31:23,548 --> 00:31:25,249 You bought me a car? 608 00:31:25,282 --> 00:31:25,917 Yeah, great. 609 00:31:25,950 --> 00:31:27,852 Just what this world needed. 610 00:31:27,885 --> 00:31:29,720 - I got a car! - What? 611 00:31:29,753 --> 00:31:31,422 My God, my nerves. 612 00:31:31,455 --> 00:31:32,523 Here you go. 613 00:31:32,556 --> 00:31:34,692 You know, it's a lot easier to just burn your money. 614 00:31:38,362 --> 00:31:39,597 Thank you, dad. 615 00:31:39,630 --> 00:31:40,831 I love you. 616 00:31:40,865 --> 00:31:43,401 They need change. They need change. 617 00:31:43,434 --> 00:31:44,501 Oh, my God. 618 00:31:44,535 --> 00:31:45,636 Enough. 619 00:31:45,669 --> 00:31:46,980 Look, this is, I got the black leather seats. 620 00:31:47,004 --> 00:31:48,139 All right, already. 621 00:31:48,172 --> 00:31:50,675 You do not use this change. 622 00:31:50,708 --> 00:31:52,844 This is important. It is bad luck. 623 00:31:52,877 --> 00:31:55,480 And you cannot drive until your birthday. 624 00:31:55,513 --> 00:31:56,680 Come on. Come on. 625 00:31:56,714 --> 00:31:57,615 Let's go inside. Let's go inside. 626 00:31:57,648 --> 00:31:59,050 Hey, come on. 627 00:31:59,083 --> 00:32:01,652 I don't want to go. I want to stay in my new car. 628 00:32:03,387 --> 00:32:06,791 Come on. 629 00:32:06,824 --> 00:32:08,726 Who is this? 630 00:32:08,760 --> 00:32:10,461 Merry Christmas. 631 00:32:10,494 --> 00:32:11,494 What is... 632 00:32:13,030 --> 00:32:14,041 - Don't Uncle Joe, don't fuck... - That's yours. 633 00:32:14,065 --> 00:32:16,233 - What? - Is he being serious? 634 00:32:16,266 --> 00:32:19,070 Look at the fucking way... Uncle Joe, are you serious? 635 00:32:19,103 --> 00:32:21,271 - This is mine? - That's yours. 636 00:32:21,939 --> 00:32:24,008 You're crazy. 637 00:32:25,343 --> 00:32:28,345 Thank you. Thank you. 638 00:32:29,647 --> 00:32:30,448 - Get in. - Oh, shit. 639 00:32:30,481 --> 00:32:32,683 Hey, Connie, your 15 seconds is up. 640 00:32:32,716 --> 00:32:33,718 Hey! 641 00:32:33,751 --> 00:32:36,287 Look at this fucking thing. 642 00:32:36,320 --> 00:32:37,320 Oh, shit. 643 00:32:38,489 --> 00:32:43,127 Where does a girl who wears no underwear and pantyhose live? 644 00:32:44,362 --> 00:32:45,462 Flat bush. 645 00:32:48,932 --> 00:32:50,935 Hey, Gloria, don't forget to confess 646 00:32:50,968 --> 00:32:52,336 that you're a slut rag. 647 00:32:53,938 --> 00:32:57,241 Miss Pompeo, this is God's house. 648 00:32:57,274 --> 00:32:58,309 Pray! 649 00:33:02,713 --> 00:33:04,148 It's never you. 650 00:33:04,182 --> 00:33:06,384 You'd run naked down the aisle and not get in trouble. 651 00:33:08,286 --> 00:33:11,055 My dad needs to start paying off the school. 652 00:33:11,989 --> 00:33:14,125 My mom said he's not an honest man. 653 00:33:14,158 --> 00:33:16,461 It's why you think who you are sometimes. 654 00:33:17,761 --> 00:33:19,497 I can't. I still love you, though. 655 00:33:29,506 --> 00:33:31,842 Ooh, Rosie's rolling her skirt. 656 00:33:43,954 --> 00:33:47,825 Miss Larusso, you're a smart girl. 657 00:33:47,859 --> 00:33:49,494 You should choose better friends. 658 00:33:50,661 --> 00:33:55,333 And you, unroll that skirt, you little minx. 659 00:33:55,366 --> 00:33:57,502 Get in here. 660 00:33:57,535 --> 00:33:58,636 Six Hail Marys. 661 00:34:01,238 --> 00:34:03,617 Everyone was looking at me like they all knew something 662 00:34:03,641 --> 00:34:05,142 I didn't understand. 663 00:34:05,175 --> 00:34:06,553 Sister Fuckface better not touch you. 664 00:34:06,577 --> 00:34:07,754 If your friend is mad about that, 665 00:34:07,778 --> 00:34:08,913 then she's not your friend. 666 00:34:08,946 --> 00:34:11,015 She's not your people. 667 00:34:11,048 --> 00:34:12,483 Who are my people then? 668 00:34:15,519 --> 00:34:16,554 Who's car is that? 669 00:34:42,713 --> 00:34:43,914 Okay, okay. 670 00:34:43,948 --> 00:34:45,650 Alright. Yeah. 671 00:34:46,684 --> 00:34:47,684 Alright. 672 00:34:48,919 --> 00:34:50,388 I can't tell him. 673 00:34:53,557 --> 00:34:55,126 Mm-hmm. 674 00:35:00,031 --> 00:35:01,141 I don't know what smells worse, 675 00:35:01,165 --> 00:35:02,833 the dump or the water. 676 00:35:09,840 --> 00:35:11,309 What is this place? 677 00:35:18,683 --> 00:35:20,852 I don't know. 678 00:35:20,885 --> 00:35:23,354 I just drive until I reach the end. 679 00:35:23,387 --> 00:35:25,590 This is the end. Yeah. 680 00:35:29,960 --> 00:35:31,696 You don't believe Mom, do you? 681 00:35:33,364 --> 00:35:34,732 That we were robbed? 682 00:35:36,933 --> 00:35:39,570 And Dad's in AC for work? 683 00:35:41,939 --> 00:35:44,475 But I think she'd tell us if he wasn't okay though, right? 684 00:35:47,278 --> 00:35:48,746 He's okay, Rose. 685 00:35:53,484 --> 00:35:55,586 The city looks so close from here. 686 00:35:55,620 --> 00:35:57,622 I know. 687 00:35:57,655 --> 00:36:00,358 I feel like I could just swim all the way across. 688 00:36:03,661 --> 00:36:05,128 So beautiful. 689 00:36:05,162 --> 00:36:06,631 Is that why you come here? 690 00:36:15,039 --> 00:36:16,507 We should move there. 691 00:36:18,809 --> 00:36:20,711 To the city. 692 00:36:20,744 --> 00:36:22,880 What? 693 00:36:22,914 --> 00:36:24,815 - To the city. - Fuck you. 694 00:36:24,848 --> 00:36:26,184 Why not? 695 00:36:27,184 --> 00:36:28,461 You used to love it when we'd go Christmas 696 00:36:28,485 --> 00:36:31,822 - and see the tree and... - Yeah. 697 00:36:31,856 --> 00:36:33,690 Fight over who'd find the tallest buildings 698 00:36:33,724 --> 00:36:37,428 and try to count all the people, but we couldn't count that high. 699 00:36:39,696 --> 00:36:42,499 Dad would play airplane in the car. 700 00:36:42,533 --> 00:36:45,202 Mom would fuck it up every single time. 701 00:36:45,235 --> 00:36:46,604 Every time. 702 00:36:46,637 --> 00:36:48,582 They'd make us count the lights in the tunnel to get us 703 00:36:48,606 --> 00:36:49,850 to shut up 'cause we were so fucking loud. 704 00:36:49,874 --> 00:36:52,176 Something like 100 lights in that tunnel. 705 00:36:52,209 --> 00:36:53,577 We'd get so dizzy. 706 00:36:53,610 --> 00:36:56,447 You remember when I wore those hats all the time? 707 00:36:56,480 --> 00:36:59,850 And I thought that dad loved it 'cause it was like a little boy. 708 00:36:59,883 --> 00:37:00,551 And mom fucking hated it. 709 00:37:00,584 --> 00:37:02,153 And I would hide my hair in it 710 00:37:02,186 --> 00:37:03,229 and she would fucking grab the hats. 711 00:37:03,253 --> 00:37:05,088 And you'd take little bangs down too, 712 00:37:05,122 --> 00:37:06,724 so it looked like you had like boy hair. 713 00:37:08,659 --> 00:37:09,793 I liked it. 714 00:37:09,827 --> 00:37:11,962 I liked it too, always putting me fucking down. 715 00:37:11,995 --> 00:37:13,564 I wanted to have my hair back. 716 00:37:14,898 --> 00:37:16,567 Kids do such weird shit. 717 00:37:24,041 --> 00:37:25,075 Con? 718 00:37:25,108 --> 00:37:26,577 Yeah. 719 00:37:29,880 --> 00:37:31,315 Is dad an honest man? 720 00:37:37,588 --> 00:37:38,656 What? 721 00:37:43,394 --> 00:37:44,662 An honest man. 722 00:37:47,999 --> 00:37:49,467 Where did you get that from Rose? 723 00:37:51,635 --> 00:37:53,337 Did your friend ask you that? 724 00:37:55,039 --> 00:37:56,374 What'd you say? 725 00:38:00,143 --> 00:38:02,079 You stood up for him, right? 726 00:38:02,112 --> 00:38:05,315 A man that gives you everything, you stood up for him. 727 00:38:05,349 --> 00:38:06,751 You said something, right? 728 00:38:08,052 --> 00:38:10,029 You didn't just stand there and let some scum say shit 729 00:38:10,053 --> 00:38:12,523 about your own family? 730 00:38:12,556 --> 00:38:13,933 Of course, if they're saying shit about him then they're 731 00:38:13,957 --> 00:38:15,001 saying shit about all of us. 732 00:38:15,025 --> 00:38:16,727 You understand that, right? 733 00:38:16,761 --> 00:38:17,828 So you did that. 734 00:38:20,097 --> 00:38:21,231 Jesus, Rose, speak up. 735 00:38:21,265 --> 00:38:23,100 You did that, right? 736 00:38:23,133 --> 00:38:24,635 Hello? 737 00:38:27,037 --> 00:38:30,775 Get out. Get out. 738 00:38:32,375 --> 00:38:34,679 Get out, get out, walk home, get out. 739 00:38:35,579 --> 00:38:38,015 You think I'm fucking joking, get out. 740 00:38:38,048 --> 00:38:39,249 Connie, what? Stop. 741 00:38:39,283 --> 00:38:41,018 - Get out. - Connie! 742 00:38:41,052 --> 00:38:42,687 Connie, stop it! 743 00:38:43,954 --> 00:38:45,790 You wanna know who your fucking people are? 744 00:38:47,190 --> 00:38:48,726 I am, Rose. 745 00:38:52,062 --> 00:38:53,531 I'm your fucking people. 746 00:38:54,498 --> 00:38:55,538 Dad's your fucking people, 747 00:38:55,565 --> 00:38:57,668 your family is your fucking people. 748 00:38:57,701 --> 00:39:01,071 Step up and realize that or you won't fucking have one. 749 00:39:01,104 --> 00:39:02,907 Do you understand what I'm saying? 750 00:39:05,042 --> 00:39:06,444 Do you hear me? 751 00:39:08,945 --> 00:39:10,414 I'm done with you. 752 00:39:15,218 --> 00:39:16,563 I got up, it was me and Allie. 753 00:39:16,587 --> 00:39:19,289 I got up, my fucking head started. 754 00:39:19,323 --> 00:39:21,134 I'm holding that shit, it hurts so fucking bad. 755 00:39:21,158 --> 00:39:22,392 Who's this man? 756 00:39:22,426 --> 00:39:23,327 Bobby, where the fuck you going? I wanna... 757 00:39:23,360 --> 00:39:25,228 Fuck off. 758 00:39:25,262 --> 00:39:27,197 He is so out to lunch. 759 00:39:27,231 --> 00:39:28,732 Come out of the car. 760 00:39:28,766 --> 00:39:30,376 Girl, hang out, I don't know why you're just 761 00:39:30,400 --> 00:39:32,235 being weird sitting in the car. Please. 762 00:39:32,269 --> 00:39:34,071 Bobby, leave her alone. 763 00:39:34,104 --> 00:39:36,115 Please, I can't hang out with these assholes anymore. 764 00:39:36,139 --> 00:39:37,074 I'll do anything for you to get out of the car right now. 765 00:39:37,107 --> 00:39:39,142 Bobby! 766 00:39:39,175 --> 00:39:41,011 Bobby, get off of my car. 767 00:39:41,044 --> 00:39:43,680 What's up, Bobby, were you fucking... 768 00:39:43,713 --> 00:39:46,917 Get off of my... Get off of my car. 769 00:39:46,950 --> 00:39:49,152 Leave her alone, she doesn't want to get out. 770 00:39:49,185 --> 00:39:52,422 I think you'd have more fun out here than inside the car. 771 00:39:52,456 --> 00:39:54,891 Show some fucking respect. 772 00:39:54,925 --> 00:39:58,161 Me and Allie, he comes out of nowhere and grabs a bat. 773 00:39:58,195 --> 00:39:59,530 I swear to God, he grabs a bat. 774 00:39:59,563 --> 00:40:01,231 Bashes is the guy's fucking head in. 775 00:40:01,265 --> 00:40:03,133 Bah, bah, bah. 776 00:40:15,879 --> 00:40:16,947 What's up my man? 777 00:40:35,199 --> 00:40:37,701 Why do you hang out with these animals, Connie? 778 00:40:38,401 --> 00:40:39,536 Where you going? 779 00:40:39,570 --> 00:40:40,971 Fuck off, Allie. 780 00:40:41,004 --> 00:40:42,806 Fuckin' who? 781 00:40:42,839 --> 00:40:45,051 Hey, that's my girl, you're talking about, alright. 782 00:40:45,075 --> 00:40:46,777 She's a little crazy, I might be crazy too. 783 00:40:52,515 --> 00:40:53,550 Take it easy. 784 00:40:53,583 --> 00:40:55,519 Oh, is that you're fucking head? 785 00:40:55,552 --> 00:40:57,821 All right, hot shot. 786 00:40:57,854 --> 00:40:58,854 Fuckin' ass. 787 00:41:01,458 --> 00:41:03,327 Finally, hi. 788 00:41:03,360 --> 00:41:04,428 Where'd she go? 789 00:41:04,461 --> 00:41:06,430 She went to take a piss. 790 00:41:25,148 --> 00:41:27,451 You fucking bitch, you like that? Do you? 791 00:41:27,484 --> 00:41:29,186 Connie! 792 00:41:29,220 --> 00:41:30,387 Fuck! Connie! 793 00:41:30,421 --> 00:41:31,798 You're disgusting. That's who you are. 794 00:41:31,822 --> 00:41:34,325 Word on the street is daddy got arrested today. 795 00:41:34,358 --> 00:41:36,726 Get the fuck off of her. 796 00:41:36,760 --> 00:41:39,329 What you gonna do if Daddy's locked up? Huh? 797 00:41:39,363 --> 00:41:40,998 Danielle, stop! 798 00:41:41,031 --> 00:41:43,067 You fucking piece of shit. 799 00:41:43,900 --> 00:41:45,870 You fucking loser trash. 800 00:41:49,473 --> 00:41:50,941 You joke. 801 00:41:50,975 --> 00:41:52,342 You little joke. 802 00:42:00,684 --> 00:42:02,161 You beat the shit out of her, Rose. 803 00:42:03,954 --> 00:42:05,198 That's my fucking sister. 804 00:42:09,193 --> 00:42:13,196 And just like that... 805 00:42:34,551 --> 00:42:36,220 Fucking pussy! 806 00:42:36,253 --> 00:42:37,387 Piece of shit, fuck you. 807 00:42:37,421 --> 00:42:39,289 Get off of me. 808 00:42:39,323 --> 00:42:40,557 Stop, stop, stop! 809 00:42:40,591 --> 00:42:44,127 I'm done, I'm done, I'm done, I'm done. 810 00:43:08,585 --> 00:43:10,163 - What happened? - Calm down. 811 00:43:10,187 --> 00:43:11,221 What happened? 812 00:43:11,255 --> 00:43:13,556 Don't tell me to calm down, look at their faces. 813 00:43:13,590 --> 00:43:15,225 Look at their faces. 814 00:43:15,258 --> 00:43:17,361 Who fucking did this? 815 00:43:17,394 --> 00:43:20,364 It was Danielle Deleo and her little cousin. 816 00:43:20,397 --> 00:43:22,475 I'll take care of it, Aunt Fran, don't worry about it. 817 00:43:22,499 --> 00:43:23,399 Danielle Deleo... 818 00:43:23,433 --> 00:43:25,168 You fucking asshole. 819 00:43:25,202 --> 00:43:27,437 What, you're friends with this kid? 820 00:43:27,471 --> 00:43:29,239 That's your friend?! 821 00:43:29,272 --> 00:43:32,509 That's your friend, she was at this fucking house. 822 00:43:32,543 --> 00:43:35,311 Our families are friends, Connie. 823 00:43:35,345 --> 00:43:36,847 Over what? 824 00:43:39,416 --> 00:43:41,318 Over that fucking kid. 825 00:43:41,352 --> 00:43:42,686 Over the kid? 826 00:43:42,719 --> 00:43:45,222 Yes, the fucking kid. 827 00:43:49,025 --> 00:43:50,527 Was it over that fucking kid? 828 00:43:50,560 --> 00:43:51,871 I wanna say something right now, 829 00:43:51,895 --> 00:43:54,564 I feel like you know what I wanna say, Mom, come on. 830 00:43:54,598 --> 00:43:55,732 You stupid girl. 831 00:43:55,765 --> 00:43:58,101 I'm being stupid? 832 00:43:58,135 --> 00:43:59,936 Me? 833 00:43:59,969 --> 00:44:00,837 Connie. 834 00:44:00,871 --> 00:44:02,449 - What is this... - Over the kid? 835 00:44:02,473 --> 00:44:04,274 What... what the fuck is wrong with you? 836 00:44:04,307 --> 00:44:05,042 What's wrong with me? 837 00:44:05,075 --> 00:44:06,085 What's wrong with you? 838 00:44:06,109 --> 00:44:08,779 I'm trying to fucking protect you. 839 00:44:13,617 --> 00:44:15,986 And you, you let her do this, do you? 840 00:44:18,422 --> 00:44:20,024 I'm sorry, I'm sorry. 841 00:44:22,726 --> 00:44:24,695 I can't do this right now. 842 00:44:38,241 --> 00:44:40,744 It's the mother's worst nightmare, 843 00:44:40,777 --> 00:44:42,746 to see her babies hurt. 844 00:44:44,815 --> 00:44:48,986 You know, we do everything to protect them, but... 845 00:44:55,592 --> 00:44:57,027 They're so much alike. 846 00:44:58,294 --> 00:44:59,763 Your mother and Connie. 847 00:45:01,431 --> 00:45:02,866 Fighters. 848 00:45:03,934 --> 00:45:09,707 With a fire that just does not go out. 849 00:45:11,574 --> 00:45:16,080 And it just gets bigger, bigger. 850 00:45:17,447 --> 00:45:20,016 Takes up the whole world. 851 00:45:20,050 --> 00:45:23,921 And there's no space for anything else. 852 00:45:26,089 --> 00:45:27,089 I know. 853 00:45:28,658 --> 00:45:31,729 I dragged her out of a lot of situations. 854 00:45:33,430 --> 00:45:34,965 But it takes a toll. 855 00:45:36,199 --> 00:45:37,199 You know? 856 00:45:38,101 --> 00:45:40,738 You know, for years she blamed herself. 857 00:45:42,538 --> 00:45:44,241 And she miscarried your brother. 858 00:45:47,643 --> 00:45:50,347 She thought God punished her. 859 00:45:52,682 --> 00:45:54,318 What was she so angry about? 860 00:45:55,485 --> 00:45:56,820 Mmmm. 861 00:45:58,321 --> 00:45:59,957 You know, just... 862 00:46:02,326 --> 00:46:03,827 You get to... 863 00:46:05,428 --> 00:46:10,868 a certain point in your life, and you gotta accept 864 00:46:12,035 --> 00:46:14,838 that things aren't really gonna work out... 865 00:46:16,539 --> 00:46:18,142 the way you dreamt they were. 866 00:46:33,490 --> 00:46:35,125 You've accepted it? 867 00:46:36,559 --> 00:46:37,995 Life... 868 00:46:40,230 --> 00:46:42,299 Uncle Nick. 869 00:46:42,332 --> 00:46:43,400 Uncle Nick. 870 00:46:45,669 --> 00:46:47,204 Uncle Nick killed himself. 871 00:46:48,504 --> 00:46:50,373 Which was very selfish. 872 00:46:50,407 --> 00:46:51,784 Yeah, I mean, what choice did I have? 873 00:46:51,808 --> 00:46:53,409 But, you never wanted to know why. 874 00:46:53,443 --> 00:46:54,878 No. 875 00:46:57,414 --> 00:46:58,816 No. 876 00:47:02,686 --> 00:47:04,254 Some questions are just... 877 00:47:06,622 --> 00:47:08,558 Better left unanswered. 878 00:47:17,000 --> 00:47:20,170 Hey, call me if you need anything. 879 00:47:33,650 --> 00:47:34,918 Well... 880 00:47:34,951 --> 00:47:35,819 You're... 881 00:47:35,852 --> 00:47:37,187 That's all I can say. 882 00:47:39,289 --> 00:47:40,891 What do you think? 883 00:47:40,924 --> 00:47:42,569 Bit too tight and a bit too short. 884 00:47:42,593 --> 00:47:45,162 Come on, baby. It's okay. 885 00:47:45,195 --> 00:47:46,830 Take half... 886 00:47:46,863 --> 00:47:48,107 I'm your mother. Would I hurt you? 887 00:47:48,131 --> 00:47:50,433 It's just a half of my tranquilizer. 888 00:47:50,466 --> 00:47:51,902 Go ahead. 889 00:47:53,270 --> 00:47:54,471 There you go, Rose. 890 00:47:55,839 --> 00:47:58,274 Giving you kids drugs now. 891 00:47:58,308 --> 00:47:59,576 Nice job, Mom. 892 00:47:59,610 --> 00:48:00,743 Can I have some? 893 00:48:00,777 --> 00:48:02,746 You're a wise-ass, Connie. 894 00:48:02,779 --> 00:48:04,381 My nerves are shot, okay? 895 00:48:04,414 --> 00:48:05,815 And so is your sister's. 896 00:48:05,848 --> 00:48:07,016 She's not going anywhere, 897 00:48:07,050 --> 00:48:08,718 and neither should you right now. 898 00:48:08,752 --> 00:48:09,986 I'm fine. 899 00:48:10,020 --> 00:48:11,355 Rose, come on. 900 00:48:13,156 --> 00:48:15,425 It's much scarier in that bed with her, trust me. 901 00:48:16,726 --> 00:48:18,128 Connie, just stay. 902 00:48:19,463 --> 00:48:20,497 Unreal. 903 00:48:22,032 --> 00:48:23,467 Okay, I don't give a shit. 904 00:48:25,935 --> 00:48:30,006 Mom, don't you think he's kind of weird? 905 00:48:30,039 --> 00:48:31,909 Dad hasn't called from his business trip. 906 00:48:32,909 --> 00:48:36,280 All this going on, maybe something happened. 907 00:48:39,316 --> 00:48:41,518 I just feel like it's weird that he hasn't called. 908 00:48:45,922 --> 00:48:48,358 She hates me so much. 909 00:48:53,162 --> 00:48:55,465 All I can do is pray at this point, you know? 910 00:48:58,134 --> 00:49:00,537 I don't want you making the same mistakes I did. 911 00:49:02,071 --> 00:49:04,541 I just want you happy, you know that, Rose? 912 00:49:09,746 --> 00:49:11,415 No, look at this shit. 913 00:49:14,284 --> 00:49:16,286 You know, I put some money away for you. 914 00:49:17,421 --> 00:49:19,089 Just in case. 915 00:49:19,122 --> 00:49:22,091 Communion money, birthday money, confirmation money. 916 00:49:22,125 --> 00:49:24,962 It's all in there. Your mother finally got smart. 917 00:49:28,297 --> 00:49:33,003 And just maybe we'll take it one day and go on a trip. 918 00:49:35,505 --> 00:49:37,474 Where should we go? 919 00:49:37,507 --> 00:49:40,543 Hm, wanna go to Italy? 920 00:49:40,576 --> 00:49:42,546 You're asleep, my girl. 921 00:49:42,579 --> 00:49:44,347 Sleep. 922 00:49:45,215 --> 00:49:47,417 You'll feel better when you wake up. 923 00:49:54,190 --> 00:49:58,227 99 pounds, she still have the knee problem. 924 00:49:58,261 --> 00:50:00,630 The knees have nothing to do with the weight. 925 00:50:00,664 --> 00:50:03,399 The weight can be lost if she would work at it, 926 00:50:03,433 --> 00:50:07,136 if she works at it, she may not have the problem with the knees. 927 00:50:07,170 --> 00:50:10,273 Sally, I've lost 25 pounds. 928 00:50:10,307 --> 00:50:11,650 We're going to meet them, 929 00:50:11,674 --> 00:50:14,010 and we're gonna meet the girl who mom blames 930 00:50:14,044 --> 00:50:15,845 for turning her daughter into a little tramp 931 00:50:15,879 --> 00:50:16,879 when we come back. 932 00:50:18,281 --> 00:50:20,392 Ever since I can remember, I've enjoyed doing my family 933 00:50:20,416 --> 00:50:23,386 and my friends here, and it's something I do very well. 934 00:50:23,419 --> 00:50:25,231 Classes are going right now at Wilfred. 935 00:50:25,255 --> 00:50:27,557 For more information about exciting career opportunities, 936 00:50:27,591 --> 00:50:29,626 call Wilfred now. 937 00:50:29,659 --> 00:50:31,928 If you've lasted with us, 938 00:50:31,961 --> 00:50:33,729 then we know you're on our side. 939 00:50:33,763 --> 00:50:35,198 You're one of our team. 940 00:50:35,231 --> 00:50:38,134 Thanks to my kids for this idea, for this program today, 941 00:50:38,167 --> 00:50:40,303 and thank all of you for watching. 942 00:50:44,074 --> 00:50:45,684 We're looking for one lucky lady 943 00:50:45,708 --> 00:50:47,544 to be Sally's host for a week. 944 00:50:47,577 --> 00:50:48,712 Sound fun? 945 00:50:48,745 --> 00:50:50,113 You must be 18 years or older. 946 00:50:50,147 --> 00:50:52,548 Apply at our open call right here at our studio 947 00:50:52,582 --> 00:50:53,617 in New York City. 948 00:50:56,085 --> 00:50:57,687 Residents and city officials 949 00:50:57,720 --> 00:50:59,222 say dozens of birds have been 950 00:50:59,256 --> 00:51:03,292 falling from the sky, flailing on the ground, and dying 951 00:51:03,326 --> 00:51:05,895 on the streets surrounding the fresh-kills landfill 952 00:51:05,929 --> 00:51:07,397 on Staten Island. 953 00:51:07,430 --> 00:51:09,432 This is the largest dumping ground in the city. 954 00:51:21,010 --> 00:51:22,312 Come on, we gotta go. 955 00:51:22,345 --> 00:51:23,179 Throw some blush on you. 956 00:51:23,212 --> 00:51:24,681 You'll look pale in church. 957 00:53:16,993 --> 00:53:19,195 Something tells me you're next. 958 00:53:36,212 --> 00:53:38,982 Okay. Hello, okay. 959 00:53:39,015 --> 00:53:42,051 Grab the bouquet. Get in there. Come on. 960 00:53:42,084 --> 00:53:46,789 Okay, let's make some room for the single ladies. 961 00:53:46,823 --> 00:53:49,258 - Allie! Allie! - Bouquet toss! 962 00:53:49,292 --> 00:53:50,469 Ohh, you're running from the toss? 963 00:53:50,493 --> 00:53:51,904 Oh, no, no. Where's your sister? 964 00:53:51,928 --> 00:53:53,338 - I love you so much. - Oh, bathroom. 965 00:53:53,362 --> 00:53:55,107 - Okay, alright. - Allie, you wanna dance with me? 966 00:53:55,131 --> 00:53:56,332 Hanging out with me. 967 00:53:56,365 --> 00:53:57,443 My daddy spent a lot on this dress. 968 00:53:57,467 --> 00:53:58,911 - Come on. - Okay, now dance with me, Allie. 969 00:53:58,935 --> 00:54:00,003 Yoe said you would. 970 00:54:00,036 --> 00:54:01,313 Oh, you want me to dance with you now? 971 00:54:01,337 --> 00:54:03,439 - Is that what it is? - Yeah. 972 00:54:03,472 --> 00:54:06,442 First, I gotta thank my parents. 973 00:54:06,475 --> 00:54:08,778 Mom, Dad, thank you for this amazing day. 974 00:54:08,812 --> 00:54:11,347 I love you so, so much. 975 00:54:11,380 --> 00:54:13,215 My husband, Sal, and my... 976 00:54:13,249 --> 00:54:14,818 Good, you caught it? 977 00:54:14,851 --> 00:54:17,020 Did Lily go into the bathroom with you? 978 00:54:17,053 --> 00:54:18,788 No, I hope not. 979 00:54:18,821 --> 00:54:21,024 She's with Mom. What? 980 00:54:21,057 --> 00:54:23,225 She's covering for you, you dumb-ass. 981 00:54:23,259 --> 00:54:24,670 What does she need to cover for me for? 982 00:54:24,694 --> 00:54:25,804 What are you doing in the bathroom? 983 00:54:25,828 --> 00:54:27,306 What did you forget that you're married 984 00:54:27,330 --> 00:54:28,440 - It's none of your business... - To one of my guys? 985 00:54:28,464 --> 00:54:29,642 It's none of your business what I was doing 986 00:54:29,666 --> 00:54:31,110 - in the bathroom, Allie. - Alright. Hey, hey, hey! 987 00:54:31,134 --> 00:54:32,377 So then who is the slob you're fuckin... 988 00:54:32,401 --> 00:54:34,971 Hey, hey! Would you calm down. 989 00:54:35,004 --> 00:54:36,839 - Allie! - Don't create a scene. 990 00:54:36,872 --> 00:54:38,984 Yeah, how about you listen to your mother, Allie? 991 00:54:39,008 --> 00:54:41,244 How about you try being a mother, Connie? 992 00:54:41,278 --> 00:54:43,279 Try being a mother? I'm a fucking great mother. 993 00:54:43,313 --> 00:54:45,257 - Are you kidding me? - Allie, stop it! 994 00:54:45,281 --> 00:54:47,049 We'll cut it out for two of you. 995 00:54:47,082 --> 00:54:49,052 We're a fucking family, okay? 996 00:54:49,085 --> 00:54:51,888 This is like a happy moment. Happy. 997 00:54:51,921 --> 00:54:54,457 Can you please get up here already? 998 00:54:54,490 --> 00:54:56,068 I hear your mouth from over there. 999 00:54:56,092 --> 00:54:57,259 What? 1000 00:54:57,293 --> 00:54:58,704 Your baby's with Jennifer eating all the cake. 1001 00:54:58,728 --> 00:55:01,263 Having a piece of cake. It's fine, we're at a wedding. 1002 00:55:01,297 --> 00:55:03,299 All right, I'm the fool. 1003 00:55:04,768 --> 00:55:09,172 I... I fell for her the moment she moved next door, 1004 00:55:09,205 --> 00:55:12,041 and I've loved her ever since. 1005 00:55:12,074 --> 00:55:16,011 My pops, Big Nello, I love you, and thank you, Joe, 1006 00:55:16,045 --> 00:55:17,180 for your approval. 1007 00:55:17,213 --> 00:55:18,348 I'll take care of her. 1008 00:55:18,381 --> 00:55:20,750 Or it's my balls. I know. 1009 00:55:22,585 --> 00:55:25,922 My sister for sharing her day, and Rose? 1010 00:55:37,266 --> 00:55:38,702 Will you marry me? 1011 00:55:55,818 --> 00:55:57,186 Rose? 1012 00:55:57,219 --> 00:55:58,821 My baby! 1013 00:55:58,854 --> 00:56:00,155 Yeah! 1014 00:56:03,726 --> 00:56:06,095 Congratulations to my little brother, 1015 00:56:06,129 --> 00:56:08,298 Bobby and Rosie! 1016 00:56:25,114 --> 00:56:26,182 Oh, she's pretty. 1017 00:56:26,215 --> 00:56:27,817 She has hair just like you. 1018 00:56:27,851 --> 00:56:29,419 She's got your hair. 1019 00:56:30,720 --> 00:56:33,890 Yeah, and hair just like your mama, huh? 1020 00:56:33,923 --> 00:56:34,624 Why is she naked? 1021 00:56:34,657 --> 00:56:37,226 I don't know. 1022 00:56:39,729 --> 00:56:42,732 Oh, do you know who this is? 1023 00:56:42,765 --> 00:56:44,901 Oh, just the best of all time. 1024 00:56:44,934 --> 00:56:46,378 Okay, you know he has superpowers, right? 1025 00:56:46,402 --> 00:56:47,670 Yeah. 1026 00:56:47,703 --> 00:56:50,239 Okay, what kind of superpowers do you think he has? 1027 00:56:50,273 --> 00:56:51,373 Strongest. 1028 00:56:51,407 --> 00:56:52,976 Strongest, because he's a lion? 1029 00:56:53,009 --> 00:56:53,910 Yeah. 1030 00:56:53,943 --> 00:56:55,220 Okay, you want to take care of him then? 1031 00:56:55,244 --> 00:56:56,312 Yeah. 1032 00:56:56,346 --> 00:56:58,214 You can be strong and take care of you. 1033 00:56:58,247 --> 00:56:59,249 Yeah. 1034 00:56:59,282 --> 00:57:00,049 And then I can just take this one. 1035 00:57:00,082 --> 00:57:01,317 You don't need this one. 1036 00:57:01,350 --> 00:57:02,990 - No! - What, I can't have it? 1037 00:57:03,019 --> 00:57:04,620 No, it's not you. 1038 00:57:04,653 --> 00:57:07,056 What emergency did Angela have again? 1039 00:57:07,089 --> 00:57:10,360 That your sister's out all night and half the day. 1040 00:57:10,393 --> 00:57:12,161 She thinks we're idiots. 1041 00:57:12,194 --> 00:57:13,162 She made her choices. 1042 00:57:13,195 --> 00:57:14,130 Now she's got to live with them. 1043 00:57:14,163 --> 00:57:15,531 It's called life. 1044 00:57:15,565 --> 00:57:17,467 She thinks we're the babysitters. 1045 00:57:18,801 --> 00:57:20,203 Look how she leaves this closet. 1046 00:57:20,236 --> 00:57:21,813 What does she care if she don't live here anymore? 1047 00:57:21,837 --> 00:57:23,806 Look, they shouldn't be in there. Come on, baby. 1048 00:57:23,839 --> 00:57:25,274 Go watch cartoons in my room. 1049 00:57:25,307 --> 00:57:26,776 Yeah, go on. 1050 00:57:33,316 --> 00:57:35,051 What's your problem? 1051 00:57:35,084 --> 00:57:36,986 Why have you been moping around for days? 1052 00:57:38,254 --> 00:57:39,297 Don't look at me like that. 1053 00:57:39,321 --> 00:57:42,691 Why, is it the wedding thing? 1054 00:57:42,725 --> 00:57:44,370 Because if you're mad at me, you know what, Rose? 1055 00:57:44,394 --> 00:57:46,429 I really don't deserve it. 1056 00:57:46,462 --> 00:57:47,764 I really don't. 1057 00:57:48,931 --> 00:57:50,242 You should be happy you have a man 1058 00:57:50,266 --> 00:57:53,202 that gets up in front of an entire room of people 1059 00:57:53,235 --> 00:57:55,037 and declares his love for you. 1060 00:57:55,070 --> 00:57:56,070 Believe me. 1061 00:57:57,306 --> 00:57:58,384 You're just standing there. 1062 00:57:58,408 --> 00:58:00,242 I mean, you're embarrassing everyone. 1063 00:58:00,276 --> 00:58:01,711 You... you're gonna say no? 1064 00:58:01,744 --> 00:58:05,247 Look, you want to say no, say no, but not like that. 1065 00:58:05,281 --> 00:58:07,283 You've been with a guy for years. 1066 00:58:07,316 --> 00:58:10,053 But hey, it's not my decision. 1067 00:58:10,086 --> 00:58:11,521 But... 1068 00:58:11,554 --> 00:58:12,965 Listen, you can stay here for the rest of your life. 1069 00:58:12,989 --> 00:58:14,691 Believe me, I'd like nothing more. 1070 00:58:15,691 --> 00:58:18,027 Why are those my only two options, though? 1071 00:58:21,230 --> 00:58:22,699 What do you want to do then? 1072 00:58:28,404 --> 00:58:31,173 Why don't you figure it out before you think you're better 1073 00:58:31,206 --> 00:58:32,408 than the rest of us, huh? 1074 00:58:50,727 --> 00:58:52,328 Why did he want to see me? 1075 00:58:52,362 --> 00:58:53,763 I told you, I don't know. 1076 00:58:57,066 --> 00:58:58,134 So right there, Mom? 1077 00:59:00,402 --> 00:59:02,505 I'm nauseous, actually. 1078 00:59:02,538 --> 00:59:04,407 Hey, speaking of Mom. 1079 00:59:04,440 --> 00:59:05,641 Speaking of nauseous. 1080 00:59:05,674 --> 00:59:08,244 Con, Mom's asking questions. 1081 00:59:08,277 --> 00:59:09,378 And Allie called. 1082 00:59:09,411 --> 00:59:11,347 Fuck Allie! 1083 00:59:11,380 --> 00:59:13,016 And Mom needs to get a life. 1084 00:59:15,851 --> 00:59:18,387 I have to keep vows to a guy I'm married to for a week 1085 00:59:18,421 --> 00:59:20,356 before they lock his stupid ass up. 1086 00:59:20,390 --> 00:59:22,258 I'm living my life and I'm the problem. 1087 00:59:22,292 --> 00:59:23,926 At least I got this ring, though. 1088 00:59:23,960 --> 00:59:25,704 Well, I mean, you think Frankie's ever signed the 1089 00:59:25,728 --> 00:59:26,796 divorce papers? 1090 00:59:26,829 --> 00:59:28,664 He's not signing shit. 1091 00:59:28,698 --> 00:59:30,233 Even if he did, I have his kid. 1092 00:59:30,266 --> 00:59:31,767 Where am I going? 1093 00:59:31,800 --> 00:59:33,536 Fuckin' kills me, Allie walking free. 1094 00:59:33,569 --> 00:59:35,738 Dad saves that douchebag every single time. 1095 00:59:35,771 --> 00:59:37,140 Allie can bite me. 1096 00:59:37,173 --> 00:59:38,240 Watch me all you want. 1097 00:59:38,273 --> 00:59:39,541 Watch this, Allie! 1098 00:59:39,575 --> 00:59:41,778 Yeah, you like that! 1099 00:59:41,811 --> 00:59:44,147 Come on, Rose. What's he gonna do? 1100 00:59:44,180 --> 00:59:45,414 Nothing! 1101 00:59:45,448 --> 00:59:46,549 Fuckin' nothing. 1102 00:59:46,582 --> 00:59:47,659 We need to get you laid already. 1103 00:59:47,683 --> 00:59:48,851 Stop! 1104 00:59:48,885 --> 00:59:51,420 Don't worry, we're all going to hell anyway. 1105 00:59:51,454 --> 00:59:53,322 It looks closed, Connie. 1106 00:59:53,356 --> 00:59:54,724 They're closing. 1107 00:59:56,159 --> 00:59:57,260 Welcome. 1108 00:59:57,293 --> 00:59:58,427 My sweets bakery. 1109 00:59:58,461 --> 01:00:01,130 - Hi. - My two sweets. 1110 01:00:01,163 --> 01:00:03,032 It's good, right? 1111 01:00:03,065 --> 01:00:04,500 What? 1112 01:00:04,534 --> 01:00:06,102 This is yours. 1113 01:00:06,135 --> 01:00:07,403 This is all yours. 1114 01:00:07,436 --> 01:00:08,838 Something for my kids to own. 1115 01:00:08,871 --> 01:00:11,140 Something for you to do. 1116 01:00:11,173 --> 01:00:13,042 - What? - Yeah. 1117 01:00:13,076 --> 01:00:14,276 You got us a bakery? 1118 01:00:14,310 --> 01:00:15,211 This is all yours. 1119 01:00:15,244 --> 01:00:16,689 Are you kidding me? You got us a bakery? 1120 01:00:16,713 --> 01:00:18,881 All the cookies, all the cakes, everything. 1121 01:00:18,915 --> 01:00:21,150 Oh, my goodness! 1122 01:00:21,183 --> 01:00:22,752 Oh, my God! 1123 01:00:23,352 --> 01:00:25,087 Thank you! 1124 01:00:25,120 --> 01:00:26,589 Oh, my God! 1125 01:00:26,622 --> 01:00:27,733 - Rose! - This is yours. 1126 01:00:28,824 --> 01:00:30,659 I got my own key, too. 1127 01:00:30,693 --> 01:00:34,197 Rose. Let me introduce you to Vincent. 1128 01:00:34,230 --> 01:00:35,264 Come on. 1129 01:00:35,298 --> 01:00:36,833 Rose, come on. 1130 01:00:43,306 --> 01:00:44,540 Connie, Rose. 1131 01:00:49,112 --> 01:00:50,613 He doesn't speak English that good. 1132 01:00:50,646 --> 01:00:51,680 But he's a master baker. 1133 01:00:51,714 --> 01:00:53,482 He bakes, you guys run the place. 1134 01:00:53,515 --> 01:00:55,118 - That's amazing. - Okay. 1135 01:00:56,652 --> 01:00:58,254 A little smile, Rose. 1136 01:01:00,923 --> 01:01:03,526 We didn't know nothing about running a bakery or... 1137 01:01:03,559 --> 01:01:04,961 Rose! 1138 01:01:06,362 --> 01:01:07,996 We'll handle whatever you need. 1139 01:01:08,030 --> 01:01:08,897 Good girl. 1140 01:01:08,931 --> 01:01:10,508 All right, Vincent's wife is in the front. 1141 01:01:10,532 --> 01:01:11,776 - She'll show you the counter. - Okay. 1142 01:01:11,800 --> 01:01:13,402 And Allie's gonna be downstairs. 1143 01:01:13,436 --> 01:01:15,037 He's gonna run the office. 1144 01:01:15,070 --> 01:01:16,539 Okay? Good. 1145 01:01:16,572 --> 01:01:18,207 Vincenne, I'll see you. 1146 01:01:19,942 --> 01:01:21,744 Wait, I... 1147 01:01:21,777 --> 01:01:23,817 I thought that you said that this was for your kids. 1148 01:01:24,880 --> 01:01:26,858 - Do I look like an idiot? - No, of course not 1149 01:01:26,882 --> 01:01:28,842 - I'm just saying that... - Okay, stop saying. 1150 01:01:29,885 --> 01:01:31,563 Don't you think that Allie's a bit of a mess. 1151 01:01:31,587 --> 01:01:33,355 What? Why are you saying? 1152 01:01:33,389 --> 01:01:34,256 No, of course I am. 1153 01:01:34,289 --> 01:01:35,124 This is to keep... 1154 01:01:35,157 --> 01:01:36,926 This is to keep you outta trouble. 1155 01:01:39,161 --> 01:01:40,930 Okay. 1156 01:01:40,963 --> 01:01:43,099 - I'll be in the car. - All right. 1157 01:01:44,700 --> 01:01:46,568 - A little gratitude. - I'm grateful. 1158 01:01:46,602 --> 01:01:49,338 Oh, look at my partners. 1159 01:01:49,371 --> 01:01:51,807 Allie, make sure you fix that office door. 1160 01:01:51,841 --> 01:01:53,943 - I got you. - All right. 1161 01:01:53,976 --> 01:01:55,410 Ciao, everybody. 1162 01:01:55,444 --> 01:01:56,779 Play nice. 1163 01:01:59,182 --> 01:02:00,550 Hey, Allie. We're just leaving. 1164 01:02:00,583 --> 01:02:01,984 Oh yeah well... 1165 01:02:02,018 --> 01:02:03,729 We're gonna be seeing each other a whole lot more 1166 01:02:03,753 --> 01:02:06,222 now that we work together, right, guys? 1167 01:02:06,255 --> 01:02:07,756 You're a fucking embarrassment, cuz. 1168 01:02:07,790 --> 01:02:09,725 My father only did this to keep your pathetic ass 1169 01:02:09,758 --> 01:02:11,194 out of trouble, you dumb fuck. 1170 01:02:11,227 --> 01:02:13,196 So why is he doing it for you, Con? 1171 01:02:14,263 --> 01:02:16,065 It's 'cause you're a fucking hard worker? 1172 01:02:17,700 --> 01:02:18,977 You think Frankie's the only one that needs me 1173 01:02:19,001 --> 01:02:20,570 to keep an eye on you? 1174 01:02:20,603 --> 01:02:23,039 - Uh. - Yeah. 1175 01:02:23,072 --> 01:02:24,706 Yeah, I'm the fucking idiot. 1176 01:02:24,740 --> 01:02:26,342 Sell your fucking cookies. 1177 01:03:25,968 --> 01:03:27,636 Can you take me to the city on Tuesday? 1178 01:03:34,576 --> 01:03:36,012 Can we talk, please? 1179 01:03:38,681 --> 01:03:40,082 Bobby, I want to talk. 1180 01:03:43,219 --> 01:03:45,454 - What's the problem? - I told you I want to talk. 1181 01:03:45,488 --> 01:03:47,023 Okay, but we did it once already. 1182 01:03:49,825 --> 01:03:50,869 I said I want to talk to you. 1183 01:03:50,893 --> 01:03:52,361 - Okay, so talk. - Okay. 1184 01:04:02,371 --> 01:04:04,440 Bobby, stop! 1185 01:04:13,815 --> 01:04:15,918 Maybe I don't want to be engaged just yet. 1186 01:04:27,229 --> 01:04:28,464 I mean, 1187 01:04:30,132 --> 01:04:32,092 come on, I don't know, I mean like, can we just... 1188 01:04:36,305 --> 01:04:37,540 Take a minute? 1189 01:04:37,573 --> 01:04:39,017 I mean, we haven't even talked about anything. 1190 01:04:39,041 --> 01:04:41,210 Talk about, what do you want to talk about, Rose? 1191 01:04:41,243 --> 01:04:42,778 There's nothing to talk about. 1192 01:04:42,811 --> 01:04:45,014 I want all of it. Like, I don't know. 1193 01:04:45,914 --> 01:04:48,150 Where we would live, what we would do. 1194 01:04:48,183 --> 01:04:50,720 What we would do? We're gonna be husband and wife. 1195 01:04:50,753 --> 01:04:51,897 That's what. We're gonna have kids. 1196 01:04:51,921 --> 01:04:52,755 Your father's getting us the house, 1197 01:04:52,788 --> 01:04:53,989 like he did for Connie, so... 1198 01:04:54,022 --> 01:04:55,822 No, maybe I don't want a house from my father. 1199 01:04:59,061 --> 01:05:01,130 Maybe I don't even want to live here. 1200 01:05:02,498 --> 01:05:03,599 You're fucked up. 1201 01:05:03,633 --> 01:05:05,568 You know that? 1202 01:05:05,601 --> 01:05:06,669 Where do you want to go? 1203 01:05:06,702 --> 01:05:07,879 Don't say the fucking city again, because we're not. 1204 01:05:07,903 --> 01:05:11,006 Alright, alright, alright. 1205 01:05:11,039 --> 01:05:13,676 - Why not. - You're fucking crazy. 1206 01:05:13,709 --> 01:05:16,645 Your whole family is here, and you want to leave them 1207 01:05:16,678 --> 01:05:19,081 so you can go live around a bunch of spics and freaks? 1208 01:05:19,115 --> 01:05:21,315 You can't even drive in alone, 'cause you're so nervous. 1209 01:05:22,218 --> 01:05:23,519 You want to go live there? 1210 01:05:23,552 --> 01:05:24,553 This back-and-forth shit 1211 01:05:24,586 --> 01:05:26,889 you've been doing to me for years, I'm not... 1212 01:05:26,922 --> 01:05:28,991 I'm not some fucking pussy, okay, Rose? 1213 01:05:29,024 --> 01:05:30,626 You think you can do better than me? 1214 01:05:30,659 --> 01:05:32,261 Go ahead. I want to see you try. 1215 01:05:32,294 --> 01:05:33,462 Do it! 1216 01:05:34,729 --> 01:05:37,066 Your whole life is here, Rose. 1217 01:05:54,816 --> 01:05:55,784 You're crazy. 1218 01:05:55,817 --> 01:05:57,386 I mean real crazy. 1219 01:06:02,825 --> 01:06:07,129 Look, we don't have to live here, okay? 1220 01:06:09,831 --> 01:06:11,267 Alright? 1221 01:06:18,207 --> 01:06:21,210 We can just go live on the other side of the island, right? 1222 01:08:56,732 --> 01:08:58,200 Fun night? 1223 01:09:11,080 --> 01:09:13,215 I told Bobby I don't want to be engaged. 1224 01:09:15,050 --> 01:09:17,219 He said that we can move if I wanted to. 1225 01:09:22,524 --> 01:09:24,493 He also said that I was crazy. 1226 01:09:26,227 --> 01:09:27,629 And I don't understand why I'm crazy 1227 01:09:27,662 --> 01:09:30,266 for just wanting to be something more than just a wife. 1228 01:09:31,733 --> 01:09:33,235 I could do something. 1229 01:09:35,937 --> 01:09:38,206 The Sally Jessie show, 1230 01:09:38,240 --> 01:09:39,140 they're looking for a guest host, 1231 01:09:39,174 --> 01:09:40,676 I'm thinking about trying out. 1232 01:09:42,243 --> 01:09:43,178 And if that doesn't work out, 1233 01:09:43,211 --> 01:09:45,147 then maybe I go to beauty school 1234 01:09:45,180 --> 01:09:46,749 because I know that there's one. 1235 01:09:48,316 --> 01:09:50,719 It's called Wilfred and I could go. 1236 01:09:52,954 --> 01:09:55,057 I mean I could even pay for it myself with that money 1237 01:09:55,090 --> 01:09:56,825 that you put in the account for me, 1238 01:09:56,858 --> 01:09:59,160 because you said that I could 1239 01:09:59,194 --> 01:10:02,130 do anything I wanted to, right Mom? 1240 01:10:02,163 --> 01:10:04,633 So you wouldn't have to do anything. 1241 01:10:07,002 --> 01:10:08,404 What do you think? 1242 01:10:09,704 --> 01:10:11,674 I think you have it all figured out. 1243 01:10:24,252 --> 01:10:26,288 Okay, I think we're good. 1244 01:10:26,321 --> 01:10:28,791 Thank you so much for helping me close Vera. 1245 01:10:28,824 --> 01:10:29,558 Yeah. 1246 01:10:29,591 --> 01:10:30,959 And I'll show Connie everything. 1247 01:10:30,993 --> 01:10:32,827 She just... She had something today. 1248 01:10:32,861 --> 01:10:34,029 Hey! 1249 01:10:34,063 --> 01:10:36,264 Lily, I told you that was your last one. 1250 01:10:36,298 --> 01:10:38,467 - Jesus... - Find me. 1251 01:10:40,302 --> 01:10:42,304 Alright Lily, let's go baby. 1252 01:10:46,141 --> 01:10:48,343 Lily, no hide and seek. Let's go. 1253 01:10:57,085 --> 01:10:58,487 Lily? 1254 01:10:58,520 --> 01:11:01,290 Come find me. 1255 01:11:07,529 --> 01:11:09,765 Lily, we're not supposed to be down here. 1256 01:11:12,601 --> 01:11:13,602 Lily? 1257 01:11:14,837 --> 01:11:15,871 Lily, where are you? 1258 01:11:17,972 --> 01:11:19,441 Where are you baby? Lily! 1259 01:11:19,475 --> 01:11:20,509 Boo! 1260 01:11:21,543 --> 01:11:24,179 Lily, Aunt Ro is not happy right now. 1261 01:11:24,212 --> 01:11:25,881 What are you doing in the couch? 1262 01:11:30,018 --> 01:11:31,387 Money. 1263 01:11:32,955 --> 01:11:34,556 Can I keep it? 1264 01:11:34,590 --> 01:11:35,891 Drop the money. 1265 01:11:38,159 --> 01:11:39,495 Baby, give me your hands. 1266 01:11:40,295 --> 01:11:41,263 Baby, give me your hands. 1267 01:11:41,296 --> 01:11:43,398 Baby, give me your hands. 1268 01:11:43,432 --> 01:11:45,267 You want to go see Nana Franny? 1269 01:11:45,300 --> 01:11:47,636 Yeah, you want to go see Nana Franny? 1270 01:11:47,669 --> 01:11:48,837 Okay. 1271 01:11:53,375 --> 01:11:54,509 Okay, let's go baby. 1272 01:11:54,542 --> 01:11:57,045 Oh, you want to hold on to Mr. Lion for me? 1273 01:11:57,079 --> 01:11:58,413 Thank you. 1274 01:11:58,447 --> 01:12:00,248 Hey, let's go. 1275 01:12:00,282 --> 01:12:01,950 Can you just wait there for one second? 1276 01:12:01,984 --> 01:12:03,251 Just one second. 1277 01:12:03,284 --> 01:12:04,820 Promise, just one second. 1278 01:12:06,188 --> 01:12:08,257 Come on baby. 1279 01:12:08,290 --> 01:12:09,533 - What's this? - Jesus Christ. 1280 01:12:09,557 --> 01:12:11,259 What's going on in my office. 1281 01:12:11,293 --> 01:12:13,061 You scared me, I thought I was locking up. 1282 01:12:13,094 --> 01:12:14,262 Hello Lily Bean. 1283 01:12:15,463 --> 01:12:17,074 Yeah, your niece was playing hide and seek. 1284 01:12:17,098 --> 01:12:19,368 Why don't you tell your loser or sister to watch her kid 1285 01:12:19,401 --> 01:12:21,970 because this is a little fucking ridiculous, you know? 1286 01:12:22,003 --> 01:12:24,740 And tell her to stay away from my car too, please. 1287 01:12:24,773 --> 01:12:25,941 Will you do that? 1288 01:12:25,974 --> 01:12:27,042 Tell her I said that. 1289 01:12:27,075 --> 01:12:28,544 Money. 1290 01:12:28,577 --> 01:12:29,912 Money. 1291 01:12:29,945 --> 01:12:31,547 She loves the cash register. 1292 01:12:33,148 --> 01:12:35,050 Hey, you haven't fixed the lock yet. 1293 01:12:35,083 --> 01:12:36,552 My Dad called asking about it. 1294 01:12:37,385 --> 01:12:39,955 What did you... what did you say? 1295 01:12:39,988 --> 01:12:42,424 I got a million things going on Rose. Okay? 1296 01:12:43,992 --> 01:12:45,861 I didn't fix it, but I'm going to do it. Right? 1297 01:12:45,894 --> 01:12:47,863 It's... it's done. Just... 1298 01:12:47,896 --> 01:12:49,665 What did you say? 1299 01:12:49,698 --> 01:12:50,733 Nothing yet. 1300 01:12:55,370 --> 01:12:59,141 All right, just tell him it's fine, all right? 1301 01:12:59,174 --> 01:13:01,009 It's gonna be taken care of. 1302 01:13:01,043 --> 01:13:02,444 Yeah, of course. 1303 01:13:05,380 --> 01:13:06,615 I'm doing the best that I can. 1304 01:13:06,648 --> 01:13:07,783 You know that, right? 1305 01:13:09,918 --> 01:13:10,986 Yeah. 1306 01:13:12,921 --> 01:13:13,989 All right, well... 1307 01:13:15,290 --> 01:13:16,825 - We gotta go. - All right. 1308 01:13:16,858 --> 01:13:17,860 Bye, little Lily. 1309 01:13:19,027 --> 01:13:20,228 All right. 1310 01:13:20,262 --> 01:13:21,663 Say goodnight. 1311 01:13:34,876 --> 01:13:37,979 Yeah, no, just be careful, 'cause Allie's not... 1312 01:13:38,013 --> 01:13:38,780 Fuck him. 1313 01:13:38,814 --> 01:13:41,049 You don't understand. 1314 01:13:41,082 --> 01:13:43,952 Allie, he's fucked up. 1315 01:13:43,985 --> 01:13:45,153 Keep your voice down! 1316 01:13:45,187 --> 01:13:47,188 And... and the bakery, and... and the whole thing, 1317 01:13:47,221 --> 01:13:50,392 it's... it's... it's not right. 1318 01:13:50,425 --> 01:13:52,394 It's not right for you, it's not right for me, 1319 01:13:52,427 --> 01:13:53,528 it's not right for Lily. 1320 01:13:53,561 --> 01:13:55,897 Shh! What are you talking about? 1321 01:13:55,930 --> 01:13:57,198 Please. 1322 01:13:57,231 --> 01:13:58,634 What, Rose? 1323 01:14:02,804 --> 01:14:05,040 I was in the front, learning the counter. 1324 01:14:05,073 --> 01:14:06,274 And Lily ran to the back, 1325 01:14:06,307 --> 01:14:09,411 and she went down into Allie's office, 1326 01:14:09,444 --> 01:14:12,213 and I found her in this, like, 1327 01:14:12,246 --> 01:14:13,581 compartment or something. 1328 01:14:13,615 --> 01:14:16,318 I don't know, in the sofa, and she was standing in it. 1329 01:14:16,351 --> 01:14:18,286 She was standing in... 1330 01:14:18,319 --> 01:14:20,856 In guns and drugs. 1331 01:14:20,889 --> 01:14:21,523 What? 1332 01:14:21,556 --> 01:14:23,358 What are you talking about? 1333 01:14:23,391 --> 01:14:24,435 What the fuck are you talking about, Rose? 1334 01:14:24,459 --> 01:14:25,326 Is she okay? 1335 01:14:25,359 --> 01:14:26,561 - Yes! - Is she okay? 1336 01:14:26,594 --> 01:14:28,306 Yes. You know I would never let anything 1337 01:14:28,330 --> 01:14:29,330 happen to her. 1338 01:14:31,366 --> 01:14:32,443 That fucking derelict a piece of shit, 1339 01:14:32,467 --> 01:14:34,069 I will fucking kill him. 1340 01:14:35,337 --> 01:14:37,406 He brings the shit into our bakery. 1341 01:14:37,439 --> 01:14:40,475 - Are you kidding me? - No, bakery, Connie. 1342 01:14:40,509 --> 01:14:43,779 Connie, Dad gave Allie that office. 1343 01:14:44,612 --> 01:14:47,015 - And? - And what? 1344 01:14:49,818 --> 01:14:51,553 And what, Rose? 1345 01:15:08,136 --> 01:15:09,814 Don't tell anyone anything about this, okay? 1346 01:15:09,838 --> 01:15:12,040 I'll handle it. I got it under control. 1347 01:15:14,776 --> 01:15:16,244 Okay, well, I'm gonna go. 1348 01:15:16,277 --> 01:15:18,913 I've got a thing tomorrow, and you don't have to take me. 1349 01:15:18,947 --> 01:15:20,248 No, I said that I would take you. 1350 01:15:20,282 --> 01:15:21,884 I'm gonna take you. That was... 1351 01:15:25,620 --> 01:15:28,590 Can you believe we both used to fit in my old bed? 1352 01:15:37,065 --> 01:15:40,001 You'd lift the cover so slowly, thinking that I was asleep? 1353 01:15:41,135 --> 01:15:42,538 I knew. 1354 01:15:45,474 --> 01:15:46,651 I loved seeing how long it would take, 1355 01:15:46,675 --> 01:15:48,810 before you stopped holding your breath. 1356 01:15:50,545 --> 01:15:53,281 You were so afraid that if I woke up, 1357 01:15:53,314 --> 01:15:54,750 I was gonna kick you out. 1358 01:15:56,285 --> 01:15:57,853 I could tell. 1359 01:16:06,495 --> 01:16:08,897 I always knew you were there, Rose. 1360 01:16:11,799 --> 01:16:14,036 And I would never have thrown you out. 1361 01:17:39,921 --> 01:17:42,257 I just gotta give something to my friend real quick. 1362 01:17:42,290 --> 01:17:43,725 One sec. 1363 01:18:02,343 --> 01:18:04,780 - Ready? - Mm-hmm. 1364 01:18:35,710 --> 01:18:37,445 Okay, I hope you're all signed in. 1365 01:18:37,479 --> 01:18:38,547 Next victims. 1366 01:18:38,580 --> 01:18:41,416 Umm, Jamie Mills? 1367 01:18:41,449 --> 01:18:43,151 Jamie Mills? 1368 01:18:43,184 --> 01:18:44,186 Leslie Joel? 1369 01:18:45,453 --> 01:18:46,687 Tina Neal? 1370 01:18:46,721 --> 01:18:48,824 Come on, Tina, let's go hustle. 1371 01:18:52,727 --> 01:18:54,428 Why are you staring at me? 1372 01:18:54,462 --> 01:18:55,931 I think I need to sign in. 1373 01:18:58,133 --> 01:18:59,367 Sign in. 1374 01:18:59,401 --> 01:19:01,970 Uh, Amy Faris? 1375 01:19:03,404 --> 01:19:05,506 What's your name? 1376 01:19:05,540 --> 01:19:07,809 - Rose Larusso. - Rose Larusso. 1377 01:19:09,611 --> 01:19:10,946 Jersey, right? 1378 01:19:12,180 --> 01:19:12,947 Staten Island. 1379 01:19:12,981 --> 01:19:14,983 Staten Island, yeah, of course. 1380 01:19:15,016 --> 01:19:16,484 Of course, Staten Island. 1381 01:19:16,518 --> 01:19:18,787 Okay. Zoe Farol. 1382 01:19:18,820 --> 01:19:19,987 Let's do a Zoe Farol. 1383 01:19:20,021 --> 01:19:23,725 Zoe? Hey Staten Island, you got a headshot? 1384 01:19:23,759 --> 01:19:27,095 Rose Larusso, Rose Larusso, you got a headshot? 1385 01:19:28,362 --> 01:19:30,832 Okay, headshot next time. 1386 01:19:37,004 --> 01:19:40,341 I get the message about how Linda dresses. 1387 01:19:40,375 --> 01:19:41,509 Do we wanna meet Linda? 1388 01:19:44,178 --> 01:19:46,014 Okay, Linda, come on out. 1389 01:19:51,786 --> 01:19:55,357 Okay, next up, Michelle Lewis. 1390 01:19:58,660 --> 01:20:00,262 Natalie Kane? 1391 01:20:01,362 --> 01:20:02,873 Breaking news tonight. 1392 01:20:02,897 --> 01:20:06,134 The FBI has brought in suspected mob boss, 1393 01:20:06,168 --> 01:20:08,436 Joseph Larusso and associate Robert Nello... 1394 01:20:08,470 --> 01:20:09,871 Kim Daniels. 1395 01:20:09,905 --> 01:20:11,315 For questioning on multiple charges. 1396 01:20:11,339 --> 01:20:12,616 My client will be cleared 1397 01:20:12,640 --> 01:20:13,680 of all charges once again. 1398 01:20:13,708 --> 01:20:14,976 Thank you, no more questions. 1399 01:20:15,009 --> 01:20:16,019 Any response, we'll keep it. 1400 01:20:16,043 --> 01:20:17,578 No more questions. 1401 01:20:17,611 --> 01:20:19,757 An informant close to the family says 1402 01:20:19,781 --> 01:20:22,117 Mr. Larusso is responsible for the murders 1403 01:20:22,150 --> 01:20:24,118 of more than eight people, 1404 01:20:24,151 --> 01:20:27,455 including the deadly explosion of a popular Staten Island deli 1405 01:20:27,488 --> 01:20:30,725 and even a family member, Nick Genarrio. 1406 01:20:30,759 --> 01:20:32,694 Larusso has been questioned before 1407 01:20:32,727 --> 01:20:35,596 on drug trafficking and extortion. 1408 01:20:35,629 --> 01:20:36,597 All charges were later dropped. 1409 01:20:36,631 --> 01:20:38,266 Amy Farris. 1410 01:20:40,101 --> 01:20:41,903 Rose Larusso. 1411 01:20:43,070 --> 01:20:44,639 I really need to get out. 1412 01:20:49,677 --> 01:20:51,246 I need to get out. 1413 01:21:14,602 --> 01:21:15,937 Yeah. 1414 01:21:16,670 --> 01:21:18,340 Okay, hm. 1415 01:21:19,440 --> 01:21:20,440 Okay. 1416 01:21:22,310 --> 01:21:23,310 See you later. 1417 01:21:32,320 --> 01:21:33,355 What's happened? 1418 01:22:37,918 --> 01:22:39,253 Okay. 1419 01:22:39,286 --> 01:22:40,531 You gotta be fucking kidding me. 1420 01:22:40,555 --> 01:22:41,932 - Connie, get down. - Connie. 1421 01:22:41,956 --> 01:22:43,066 - Connie, Connie, Connie. - Calm down. 1422 01:22:43,090 --> 01:22:44,759 Connie, Lily's sleeping. 1423 01:22:44,792 --> 01:22:45,936 You don't want her to hear this. 1424 01:22:45,960 --> 01:22:47,996 Sit down, sit down. 1425 01:22:52,167 --> 01:22:58,372 Stan said they're just saying somebody's talking 1426 01:22:58,406 --> 01:22:59,474 to scare people. 1427 01:23:01,909 --> 01:23:05,079 Parading Joe around in front of the press. 1428 01:23:05,113 --> 01:23:07,915 They make people nervous, people get nervous. 1429 01:23:07,948 --> 01:23:11,052 They feel cornered and they say shit. 1430 01:23:16,057 --> 01:23:18,760 I gotta go. I left the house open. 1431 01:23:18,793 --> 01:23:21,463 Chris, come back tomorrow, all right? 1432 01:23:24,365 --> 01:23:25,567 Chris. 1433 01:23:30,871 --> 01:23:32,340 Take care of your mother. 1434 01:23:42,883 --> 01:23:44,452 She knows this is not true. 1435 01:23:48,756 --> 01:23:50,191 She knows. 1436 01:23:52,927 --> 01:23:55,497 She's the strongest person I've ever known. 1437 01:23:59,667 --> 01:24:01,302 It's how I met your father. 1438 01:24:03,370 --> 01:24:04,472 He was... 1439 01:24:08,309 --> 01:24:10,278 so handsome and funny. 1440 01:24:11,212 --> 01:24:13,681 He worked so hard. He worked so hard, 1441 01:24:13,714 --> 01:24:16,418 to take care of his family, took care of our family. 1442 01:24:17,518 --> 01:24:20,388 Our families came here with nothing. 1443 01:24:20,422 --> 01:24:23,058 You're led to believe that things are fair here. 1444 01:24:24,725 --> 01:24:26,227 They're not. 1445 01:24:31,366 --> 01:24:34,102 He's not the man they're making him out to be. 1446 01:24:37,004 --> 01:24:40,308 He doesn't do things right all the time, 1447 01:24:40,341 --> 01:24:42,410 but he does them for the right reasons. 1448 01:24:44,312 --> 01:24:46,914 He did what he had to do to survive. 1449 01:24:46,947 --> 01:24:48,450 We all did. 1450 01:24:51,553 --> 01:24:53,121 I have to pee. 1451 01:25:08,703 --> 01:25:10,171 Rose! 1452 01:25:10,971 --> 01:25:12,307 Do not move. 1453 01:25:12,340 --> 01:25:13,584 You know, Mom said something to me 1454 01:25:13,608 --> 01:25:15,343 that I chose to forget a while ago. 1455 01:25:16,143 --> 01:25:17,745 She said that she saw you standing 1456 01:25:17,778 --> 01:25:19,713 in the middle of the road looking down the block 1457 01:25:19,747 --> 01:25:20,747 one night. 1458 01:25:22,150 --> 01:25:23,951 Looking at those assholes in their car. 1459 01:25:28,789 --> 01:25:30,191 Come on. 1460 01:25:33,261 --> 01:25:35,330 You'd never do anything stupid, right? 1461 01:25:38,266 --> 01:25:40,268 Are you fucking serious right now? 1462 01:25:42,804 --> 01:25:44,004 Oh yeah, Connie. 1463 01:25:44,038 --> 01:25:45,305 Yeah, it's my fault. 1464 01:25:45,339 --> 01:25:47,342 - What are you... - No! No, it's Allie's fault. 1465 01:25:47,375 --> 01:25:49,043 Oh, it's everyone's fucking fault. 1466 01:25:49,076 --> 01:25:51,912 Except who's fault it actually is. 1467 01:25:51,945 --> 01:25:54,615 Hit me. Fucking hit me! 1468 01:25:54,649 --> 01:25:56,150 Do it! Please! 1469 01:25:56,184 --> 01:25:58,620 It won't fucking change anything! 1470 01:26:00,021 --> 01:26:02,189 It is our father's fault, Connie. 1471 01:26:02,223 --> 01:26:03,524 All of it. 1472 01:26:03,557 --> 01:26:06,594 Like when we were kids and they would say, "He is this. 1473 01:26:06,628 --> 01:26:08,429 He did this." 1474 01:26:08,463 --> 01:26:11,232 Look what he's done to this fucking family! 1475 01:26:11,265 --> 01:26:13,734 To you! Fuck! You want your daughter to... 1476 01:26:13,767 --> 01:26:15,403 Don't you fucking dare! 1477 01:26:15,436 --> 01:26:19,307 My daughter will grow up and not be a judgmental little 1478 01:26:19,340 --> 01:26:21,142 bitch like you. 1479 01:26:21,175 --> 01:26:23,211 She'll be a fucking coward. 1480 01:26:23,911 --> 01:26:24,879 Look at yourself. 1481 01:26:24,913 --> 01:26:26,514 What the fuck is wrong with you? 1482 01:26:28,082 --> 01:26:29,517 Who do you think you are? 1483 01:26:30,985 --> 01:26:32,554 This is your family! 1484 01:26:39,794 --> 01:26:41,095 I know exactly who Dad is. 1485 01:26:41,129 --> 01:26:42,564 I always have. 1486 01:26:44,632 --> 01:26:45,667 He's my father. 1487 01:26:46,934 --> 01:26:48,136 Guess what? 1488 01:26:48,169 --> 01:26:49,637 He's your father too. 1489 01:26:52,473 --> 01:26:54,275 He paid for the bakery. 1490 01:26:54,308 --> 01:26:56,977 Put our names on it, sweet sister. 1491 01:26:57,011 --> 01:26:59,681 So that means you are involved. 1492 01:27:02,150 --> 01:27:04,285 You're involved whether you like it or not. 1493 01:27:06,754 --> 01:27:08,856 Do you understand me? 1494 01:27:08,889 --> 01:27:10,458 Do you understand me? 1495 01:27:12,526 --> 01:27:15,963 You will come with me and help me get that shit 1496 01:27:15,997 --> 01:27:18,533 you found out of there tonight. 1497 01:27:24,272 --> 01:27:27,040 You should feel so fucking lucky right now. 1498 01:27:27,074 --> 01:27:28,843 You should feel so lucky, Rose. 1499 01:27:32,713 --> 01:27:33,948 I don't like you. 1500 01:28:30,037 --> 01:28:31,506 Fuck! 1501 01:29:49,784 --> 01:29:51,094 It's something that's very, 1502 01:29:51,118 --> 01:29:52,520 very important to do. 1503 01:29:52,553 --> 01:29:55,856 We have back again, you don't have to guess... 1504 01:29:55,889 --> 01:29:57,329 Connie's giving Lil a bath. 1505 01:29:57,358 --> 01:29:58,626 We're all going to church. 1506 01:29:58,659 --> 01:30:00,395 This family needs God. 1507 01:30:01,929 --> 01:30:03,731 That money was mine. 1508 01:30:05,132 --> 01:30:06,968 Lower your voice! 1509 01:30:07,001 --> 01:30:08,469 Lower your voice! 1510 01:30:09,537 --> 01:30:12,473 You run out of this house at a time like this. 1511 01:30:13,640 --> 01:30:16,177 What a self-centered little bitch I raised. 1512 01:30:17,511 --> 01:30:20,815 That money was given to you like everything else. 1513 01:30:20,848 --> 01:30:23,584 And it was gone a long time ago to help us survive. 1514 01:30:24,818 --> 01:30:27,922 You are part of this family, whether you like it or not, 1515 01:30:27,955 --> 01:30:30,858 and you will never outrun that fact. 1516 01:30:32,159 --> 01:30:33,628 Now you will go get dressed. 1517 01:30:33,661 --> 01:30:36,530 You will come with us and you will pray. 1518 01:30:36,563 --> 01:30:39,099 And when we come back, you want to go. 1519 01:30:39,132 --> 01:30:43,270 Good luck, but it will be with no help from the family 1520 01:30:43,304 --> 01:30:45,606 you so desperately want no part of. 1521 01:30:46,974 --> 01:30:48,476 Go get dressed! 1522 01:30:53,047 --> 01:30:54,515 Chris, more coffee? 1523 01:30:55,582 --> 01:30:57,150 No thank you. 1524 01:31:32,452 --> 01:31:34,254 Wake up Aunt Ro. 1525 01:31:34,288 --> 01:31:37,959 Wake up Aunt Ro. Wake up Aunt Ro. 1526 01:31:40,194 --> 01:31:41,629 Lily, come here! 1527 01:33:38,512 --> 01:33:40,147 It's downstairs. 1528 01:33:43,617 --> 01:33:45,194 But he might have already changed the locks. 1529 01:33:45,218 --> 01:33:46,220 What? 1530 01:33:46,253 --> 01:33:48,053 He could have changed the locks already. 1531 01:33:49,523 --> 01:33:50,958 Of course he didn't. 1532 01:33:53,861 --> 01:33:56,330 - God, Such a fuck... - You motherfucker! 1533 01:34:01,568 --> 01:34:02,836 Rose! 1534 01:34:02,870 --> 01:34:03,871 I can't breathe. 1535 01:34:03,904 --> 01:34:05,439 What the... 1536 01:34:05,472 --> 01:34:07,241 Connie get up, get up, get up! 1537 01:34:08,308 --> 01:34:09,644 Connie get up. 1538 01:34:10,644 --> 01:34:12,155 Sorry, I didn't fucking mean to shoot you. 1539 01:34:12,179 --> 01:34:13,980 I need help. Connie, you shot her! 1540 01:34:14,014 --> 01:34:15,492 I thought it was them. I changed my fucking mo... 1541 01:34:15,516 --> 01:34:17,517 Connie! We have to help her. 1542 01:34:17,551 --> 01:34:18,519 What are you doing here? 1543 01:34:18,552 --> 01:34:19,753 Why are you here, Rose? 1544 01:34:19,786 --> 01:34:22,556 - I need help her! - This is what happens! 1545 01:34:22,589 --> 01:34:25,625 This is what fucking happens! 1546 01:34:25,659 --> 01:34:29,129 No way, because they took my father, right? 1547 01:34:29,162 --> 01:34:31,164 Right? 1548 01:34:31,198 --> 01:34:33,534 Now it's even. 1549 01:34:33,567 --> 01:34:36,903 You know, you hear... You hear things, right? 1550 01:34:36,937 --> 01:34:40,273 Wait, wait, wait, wait, let me help her, please, please! 1551 01:34:40,307 --> 01:34:42,475 I have to help her! 1552 01:34:42,509 --> 01:34:43,643 Who's gonna help? 1553 01:34:43,677 --> 01:34:46,280 Who do you fucking trust now, Rose? 1554 01:34:46,313 --> 01:34:47,414 Family? 1555 01:34:47,448 --> 01:34:49,050 It's family, right? 1556 01:34:49,083 --> 01:34:50,151 It's your family. 1557 01:34:50,184 --> 01:34:51,585 What are you talking about? 1558 01:34:51,618 --> 01:34:53,921 Did you know, hm? 1559 01:34:55,656 --> 01:34:57,124 Did you know? 1560 01:34:59,226 --> 01:35:01,695 For fucking years I've been hearing. 1561 01:35:01,728 --> 01:35:04,665 Why is everybody fucking lying to me? 1562 01:35:04,698 --> 01:35:05,799 Why are they lying to me? 1563 01:35:05,832 --> 01:35:07,768 Because now I'm a fucking rat! 1564 01:35:07,801 --> 01:35:10,271 Now, I'm a fucking pussy rat! 1565 01:35:14,074 --> 01:35:17,811 I won't fucking forget that. I'm fucking dead. 1566 01:35:17,845 --> 01:35:20,547 I just wanted to be a good kid. 1567 01:35:26,787 --> 01:35:28,789 Do you want to see a magic trick, Rose. 1568 01:35:31,524 --> 01:35:33,194 Please tell my mother I'm sorry. 1569 01:36:03,624 --> 01:36:07,862 Honey, let's go home. 1570 01:36:10,363 --> 01:36:11,932 I want to go home. 1571 01:36:13,433 --> 01:36:15,102 You want to come home? 1572 01:36:16,170 --> 01:36:18,471 You can just stay here instead. 1573 01:36:18,505 --> 01:36:19,506 No. 1574 01:36:19,539 --> 01:36:21,174 Okay? 1575 01:36:21,208 --> 01:36:22,343 You can stay? 1576 01:36:25,445 --> 01:36:27,248 I really wanna do that. 1577 01:36:29,683 --> 01:36:31,718 Mr. Genarrio. 1578 01:36:31,752 --> 01:36:33,287 It's Agent Palmero. 1579 01:36:35,155 --> 01:36:39,126 - Are you here. - Oh my God! Oh my God! 1580 01:36:41,594 --> 01:36:43,063 Allie? 1581 01:36:58,578 --> 01:36:59,980 Okay. 1582 01:37:01,248 --> 01:37:02,416 Okay. 1583 01:37:02,449 --> 01:37:03,383 Okay. 1584 01:37:03,416 --> 01:37:04,919 I'm gonna do this. 1585 01:37:26,640 --> 01:37:31,445 No! God! No! 1586 01:37:35,715 --> 01:37:37,584 Connie, no! 1587 01:37:41,188 --> 01:37:42,455 No! 1588 01:37:42,489 --> 01:37:45,392 No, no, no, no, no. 1589 01:37:46,626 --> 01:37:47,928 I don't know what to do. 1590 01:37:47,961 --> 01:37:51,165 I don't know what to do, Connie. 1591 01:37:52,433 --> 01:37:54,468 I can't help. 1592 01:37:59,873 --> 01:38:03,244 No, I don't know what to do. 1593 01:38:52,392 --> 01:38:54,461 Do it. 1594 01:39:15,582 --> 01:39:16,702 Don't be like you're flying. 1595 01:40:51,177 --> 01:40:52,613 My client will be cleared 1596 01:40:52,646 --> 01:40:54,047 of all charges once again. 1597 01:40:54,081 --> 01:40:56,416 Thank you. No more questions. No more questions 1598 01:40:56,450 --> 01:40:58,385 After serving only two years 1599 01:40:58,419 --> 01:40:59,786 for extortion, 1600 01:40:59,820 --> 01:41:03,857 alleged mob boss Joe Larusso will be a free man tomorrow. 1601 01:41:03,890 --> 01:41:07,528 All other charges including murder were dropped. 1602 01:42:15,996 --> 01:42:18,364 Oh, my goodness. 1603 01:42:18,398 --> 01:42:22,568 You're supposed to go pop, pop, pop with the blush. 1604 01:42:22,602 --> 01:42:23,770 Ha! 1605 01:42:23,803 --> 01:42:26,506 You will never do my lipstick. 1606 01:42:26,540 --> 01:42:28,708 Here, you want to try this one? 1607 01:42:28,742 --> 01:42:29,742 Hi. 1608 01:42:31,411 --> 01:42:33,680 You did such a good job. 1609 01:42:33,713 --> 01:42:35,349 She just wanted to watch. 1610 01:42:37,417 --> 01:42:40,253 Lily come on, time to get dressed. 1611 01:42:40,287 --> 01:42:41,654 All these hands. 1612 01:42:41,688 --> 01:42:43,490 What are you doing with this hand? 1613 01:42:44,224 --> 01:42:45,559 You want to get dressed? 1614 01:42:47,393 --> 01:42:49,196 We were just playing. 1615 01:42:50,230 --> 01:42:52,766 She just was watching. 1616 01:42:52,799 --> 01:42:55,369 Stan's gonna be here soon. 1617 01:42:59,439 --> 01:43:02,242 Christina decided not to take the drive. 1618 01:43:03,644 --> 01:43:05,179 Probably better off. 1619 01:43:09,249 --> 01:43:12,186 You think you could make something tonight? 1620 01:43:13,353 --> 01:43:15,556 I mean, God knows what he's been eating in there. 1621 01:43:21,294 --> 01:43:23,564 It's gonna be good to have him home. 1622 01:43:30,837 --> 01:43:31,837 Rose? 1623 01:43:40,346 --> 01:43:43,850 Connie would be really proud of you the way you're... 1624 01:43:43,883 --> 01:43:45,519 You are with her. 1625 01:44:14,280 --> 01:44:15,616 This isn't how you do it? 1626 01:44:15,649 --> 01:44:16,616 How do you do it? 1627 01:44:16,650 --> 01:44:18,252 Like this, no. 1628 01:44:22,054 --> 01:44:23,790 You teach me a technique. 1629 01:44:34,634 --> 01:44:37,603 Hey Lily, let's go and get cleaned up, yeah. 1630 01:44:37,637 --> 01:44:38,905 Man. 1631 01:44:38,938 --> 01:44:40,474 Come on! 1632 01:44:46,279 --> 01:44:48,315 Hey, it's Aunt Chris. 1633 01:44:48,348 --> 01:44:49,650 You want to go say hi? 1634 01:44:52,118 --> 01:44:53,820 Say hi. 1635 01:44:53,853 --> 01:44:56,723 Hi, hi. 1636 01:44:56,757 --> 01:44:57,958 How big you got? 1637 01:44:57,991 --> 01:44:59,659 What, are you 16 now? 1638 01:44:59,692 --> 01:45:00,359 No, five. 1639 01:45:00,393 --> 01:45:01,728 You're five? 1640 01:45:02,862 --> 01:45:04,097 You gonna be a big girl? 1641 01:45:04,130 --> 01:45:05,565 Put that in the fridge for me. 1642 01:45:05,599 --> 01:45:06,899 Thank you. 1643 01:45:06,933 --> 01:45:08,835 Don't flip it over. 1644 01:45:10,470 --> 01:45:12,939 Just wanted to make sure you had something homemade. 1645 01:45:12,972 --> 01:45:14,740 You know, your mother. 1646 01:45:14,774 --> 01:45:15,809 Thank you. 1647 01:45:18,211 --> 01:45:19,813 - Are you gonna stay? - No. 1648 01:45:21,714 --> 01:45:23,583 See, you're a good godmother. 1649 01:45:25,085 --> 01:45:27,821 That's a lot of responsibility being a godmother. 1650 01:45:31,224 --> 01:45:35,829 I remember when you were that age like it was yesterday. 1651 01:45:37,731 --> 01:45:40,734 And I was so honored that you chose to speak to me. 1652 01:45:43,670 --> 01:45:44,738 But I... 1653 01:45:47,174 --> 01:45:50,844 I gotta tell you that it was scary. 1654 01:45:52,812 --> 01:45:55,048 Because why me? 1655 01:45:55,081 --> 01:45:56,516 And... 1656 01:45:58,251 --> 01:46:00,720 And I know you trusted me. 1657 01:46:00,753 --> 01:46:05,926 You trusted me to... to... To... to... to guide you. 1658 01:46:07,327 --> 01:46:09,963 And to show you. 1659 01:46:11,998 --> 01:46:13,967 I didn't know how. 1660 01:46:17,671 --> 01:46:18,872 I'm sorry. 1661 01:46:22,875 --> 01:46:24,745 I'll tell you something I did know. 1662 01:46:27,147 --> 01:46:29,249 You didn't talk. 1663 01:46:29,282 --> 01:46:31,718 Not because you were shy. 1664 01:46:32,652 --> 01:46:34,855 Or because you had nothing to say. 1665 01:46:36,522 --> 01:46:39,059 But because you had too much. 1666 01:46:39,092 --> 01:46:41,060 You had too much to say. 1667 01:46:44,230 --> 01:46:46,065 I know. 1668 01:46:46,098 --> 01:46:47,467 I know. 1669 01:46:53,339 --> 01:46:56,443 I'm sorry I didn't do more. 1670 01:46:57,744 --> 01:46:59,311 I'm sorry. 1671 01:47:00,547 --> 01:47:02,849 But I know that you could do better for Lily. 1672 01:47:08,087 --> 01:47:09,589 Goodbye. 1673 01:47:52,332 --> 01:47:54,034 Mom tells me you took good care of them. 1674 01:47:55,135 --> 01:47:56,936 Thank you. 1675 01:47:56,970 --> 01:47:58,038 Good girl. 1676 01:47:59,806 --> 01:48:02,542 Oh, you remember, Pop Pop, right? 1677 01:48:02,575 --> 01:48:04,343 - Right? - Yeah. 1678 01:48:04,377 --> 01:48:06,245 You know me. 1679 01:48:06,278 --> 01:48:07,981 I took you to Nellie Bly. 1680 01:48:08,014 --> 01:48:09,683 Put you on the big merry-go-round. 1681 01:48:10,717 --> 01:48:12,686 Do you want to give him the picture? 1682 01:48:15,221 --> 01:48:16,990 Wow. You made this? 1683 01:48:17,023 --> 01:48:18,463 You know I kept everyone you made me. 1684 01:48:20,059 --> 01:48:21,327 This is great. 1685 01:48:21,361 --> 01:48:23,930 Dog driving a plane. 1686 01:48:23,964 --> 01:48:27,100 I bet you didn't know I know how to drive a plane. 1687 01:48:27,133 --> 01:48:28,644 - You didn't tell her? - I didn't. 1688 01:48:28,668 --> 01:48:30,737 - Nobody told her? - No. 1689 01:48:30,770 --> 01:48:33,372 What? Okay. Okay. 1690 01:48:33,406 --> 01:48:35,041 I'm going to have to buckle you in. 1691 01:48:35,074 --> 01:48:36,175 Oh! 1692 01:48:36,208 --> 01:48:38,078 Okay. Let me get this on you. 1693 01:48:38,111 --> 01:48:39,212 Okay? 1694 01:48:39,245 --> 01:48:41,147 You're good. 1695 01:48:41,180 --> 01:48:42,782 You're good. You're good. 1696 01:48:43,683 --> 01:48:45,351 Do you trust me to drive this plane? 1697 01:48:45,385 --> 01:48:46,887 No. 1698 01:48:48,821 --> 01:48:49,956 I don't. 1699 01:48:52,425 --> 01:48:54,160 I don't trust you. I'm sorry. 1700 01:48:54,193 --> 01:48:56,730 No. I'm not sorry. But what? 1701 01:48:57,931 --> 01:49:00,667 We're just going to act like everything's normal. 1702 01:49:01,801 --> 01:49:04,170 What? Like dad's back from his business trip? 1703 01:49:04,203 --> 01:49:05,438 - No. - Rose. 1704 01:49:05,471 --> 01:49:07,674 No. We can't fucking do that. 1705 01:49:07,707 --> 01:49:10,376 - Rose. - We can't fucking do that. 1706 01:49:10,410 --> 01:49:12,412 This is not normal. 1707 01:49:12,445 --> 01:49:14,614 This life is not fucking normal. 1708 01:49:14,648 --> 01:49:15,916 I mean, tell me. 1709 01:49:15,949 --> 01:49:18,885 Is it normal that every day of my life I'm afraid? 1710 01:49:20,019 --> 01:49:22,589 That I can't even feel it anymore? 1711 01:49:23,456 --> 01:49:26,325 All the excuses and the cover-ups 1712 01:49:26,359 --> 01:49:30,563 and the lies I have to tell myself to make this make sense. 1713 01:49:30,596 --> 01:49:35,101 Because you, this is my fucking family, right? 1714 01:49:35,135 --> 01:49:36,035 This is my fucking family. 1715 01:49:36,068 --> 01:49:37,146 No, don't speak to your father that way.. 1716 01:49:37,170 --> 01:49:39,205 Oh, I know mom, I know. I know. 1717 01:49:39,238 --> 01:49:40,473 - Look what you did. - I know. 1718 01:49:40,506 --> 01:49:42,675 I'm supposed to be the good little girl. 1719 01:49:42,709 --> 01:49:44,377 Have respect. 1720 01:49:44,410 --> 01:49:46,345 Do as I'm told. 1721 01:49:46,379 --> 01:49:48,481 Don't ask questions. 1722 01:49:48,515 --> 01:49:50,984 Live by the rules in this fucking world. 1723 01:49:51,017 --> 01:49:52,017 Look at me. 1724 01:49:53,219 --> 01:49:55,955 That I did not choose. 1725 01:49:55,988 --> 01:49:59,726 And be grateful for every last piece of it while I'm not. 1726 01:50:01,094 --> 01:50:03,797 Where's the respect for my life? 1727 01:50:05,565 --> 01:50:09,436 For... for Connie's life? 1728 01:50:09,469 --> 01:50:12,204 I would give my life for your sister. 1729 01:50:12,238 --> 01:50:13,640 You understand that? 1730 01:50:14,440 --> 01:50:15,608 Too late. 1731 01:50:15,642 --> 01:50:18,311 I am not responsible for what happened to her. 1732 01:50:18,344 --> 01:50:19,879 Who is? 1733 01:50:24,784 --> 01:50:26,128 You may not have pulled the trigger, 1734 01:50:26,152 --> 01:50:28,822 but you killed us all a long time ago. 1735 01:50:33,126 --> 01:50:34,127 Want to hate me? 1736 01:50:35,829 --> 01:50:36,963 Huh? 1737 01:50:38,631 --> 01:50:41,534 I love you and this family more than anything. 1738 01:50:41,567 --> 01:50:43,903 Did you see me in the garage that day, Dad? 1739 01:50:47,173 --> 01:50:48,875 Just tell me you saw me. 1740 01:50:50,043 --> 01:50:51,745 In the garage. 1741 01:50:51,778 --> 01:50:55,181 You were talking about Uncle Nick and me and Connie 1742 01:50:55,214 --> 01:50:56,650 were hiding in the car. 1743 01:50:59,085 --> 01:51:00,186 I saw you. 1744 01:51:02,254 --> 01:51:03,923 I heard you. 1745 01:51:03,957 --> 01:51:05,892 I saw you. 1746 01:51:05,925 --> 01:51:07,193 And I know you saw me. 1747 01:51:07,226 --> 01:51:09,896 I'm not the monster you make me out to be. 1748 01:51:17,203 --> 01:51:18,672 I'm your father. 1749 01:51:44,396 --> 01:51:46,299 And who protects us from you? 119717

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.