Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,620 --> 00:00:25,860
(TIRES SCREECHING)
2
00:00:25,890 --> 00:00:31,300
(ENGINE RACING)
3
00:00:34,900 --> 00:00:37,570
(BEADS CLICKING)
4
00:00:59,020 --> 00:01:00,530
CONNIE:
Do it!
5
00:01:00,560 --> 00:01:02,500
It'll be like you're flying!
6
00:01:05,900 --> 00:01:11,870
(♪♪♪)
7
00:01:11,900 --> 00:01:13,910
(TIRES SCREECHING)
8
00:01:13,940 --> 00:01:16,740
(ENGINE RACING)
9
00:01:19,980 --> 00:01:21,910
CONNIE:
Do it, Rose!
10
00:01:21,950 --> 00:01:23,480
Don't worry, I'll catch you!
11
00:01:23,520 --> 00:01:24,450
Do it!
12
00:01:25,720 --> 00:01:26,820
(LAUGHS)
13
00:01:26,850 --> 00:01:35,660
(♪♪♪)
14
00:01:37,660 --> 00:01:39,030
CONNIE:
Go, Rose!
15
00:01:39,070 --> 00:01:41,870
(BIRDS CHIRPING)
16
00:01:41,900 --> 00:01:43,500
Come on, you can do it.
17
00:01:44,870 --> 00:01:46,510
You're doing it, Rose!
18
00:01:46,540 --> 00:01:48,040
Yes!
19
00:01:48,070 --> 00:01:49,610
You're flying!
20
00:01:49,640 --> 00:01:52,250
(LAUGHS)
21
00:01:55,780 --> 00:01:58,120
(HORN HONKING)
22
00:01:58,150 --> 00:01:59,490
CONNIE:
Hey, watch out!
23
00:02:02,890 --> 00:02:04,760
-MOVER GUY: You okay?
-Watch yourself, asshole!
24
00:02:06,030 --> 00:02:07,230
MOVER GUY:
Me?
25
00:02:07,260 --> 00:02:09,500
Look at you, what
are you talking about?
26
00:02:11,100 --> 00:02:14,300
(INDISTINCT CHATTER)
27
00:02:14,330 --> 00:02:16,440
MAN 1:
I'll slap you right now.
28
00:02:17,370 --> 00:02:19,340
NICK:
You assholes, serious?!
29
00:02:19,370 --> 00:02:21,040
Turn that off!
30
00:02:21,070 --> 00:02:22,810
Let's finish this shit
and go, please.
31
00:02:22,840 --> 00:02:23,740
MAN 1:
Clap, bro.
32
00:02:23,780 --> 00:02:25,340
MAN 2: All right.
You're fucking with me.
33
00:02:25,380 --> 00:02:27,210
NICK: Stupid, who bought you
this jacket?
34
00:02:27,250 --> 00:02:29,520
MAN 1:
Yeah, fuck you.
35
00:02:29,550 --> 00:02:30,650
You okay?
36
00:02:31,950 --> 00:02:32,890
Dad said
it's a better life here.
37
00:02:32,920 --> 00:02:36,720
(ENGINE REVVING)
38
00:02:38,260 --> 00:02:40,960
Not even a block, Rose.
39
00:02:40,990 --> 00:02:42,600
And it stinks like shit.
40
00:02:43,660 --> 00:02:45,730
Like shit and rotten eggs, Rose.
41
00:02:47,000 --> 00:02:48,740
Just gross.
42
00:02:51,700 --> 00:02:53,040
Hey, Uncle Nick!
43
00:02:53,070 --> 00:02:55,280
Hope my bike is on
that stupid truck.
44
00:02:56,280 --> 00:02:58,040
ALLIE:
Guys, guys, come on.
45
00:02:58,080 --> 00:02:59,880
MAN 3:
You dealing with this, kid?
46
00:02:59,910 --> 00:03:02,250
Just go get these in the house,
or you can go.
47
00:03:02,280 --> 00:03:03,920
NICK:
Leave that, sweetie.
48
00:03:03,950 --> 00:03:05,720
Boys' job.
49
00:03:05,750 --> 00:03:07,390
Guys, let's go!
50
00:03:07,420 --> 00:03:08,390
Allie, what'd I say?
51
00:03:08,420 --> 00:03:10,020
Be a good kid,
help your cousins.
52
00:03:10,060 --> 00:03:11,520
ALLIE:
I got it!
53
00:03:12,960 --> 00:03:14,660
Wanna see a trick first?
54
00:03:14,690 --> 00:03:16,400
Hmmm?
55
00:03:17,800 --> 00:03:19,600
(LAUGHS)
56
00:03:21,170 --> 00:03:23,470
(HORN HONKING)
57
00:03:25,170 --> 00:03:26,540
JOE:
Whoa.
58
00:03:36,380 --> 00:03:38,150
It's a beauty, right?
59
00:03:38,180 --> 00:03:40,450
Not more beautiful
than my two girls.
60
00:03:40,490 --> 00:03:41,650
NELLO: Joe, gonna get Linda
and the kids.
61
00:03:41,690 --> 00:03:44,020
CONNIE: So cool, Dad,
but you don't even know.
62
00:03:44,060 --> 00:03:45,990
Rose almost got taken out.
63
00:03:46,020 --> 00:03:46,990
-JOE: Yeah?
-CONNIE: Yeah.
64
00:03:47,030 --> 00:03:48,990
And you're dressing
like that butanna, again?
65
00:03:49,030 --> 00:03:49,800
It's Madonna.
66
00:03:49,830 --> 00:03:51,430
JOE:
Trust me, she's no Madonna.
67
00:03:51,460 --> 00:03:53,570
Anyways, Mover Guy
almost ended Rose,
68
00:03:53,600 --> 00:03:55,440
but I kicked him so hard.
69
00:03:55,470 --> 00:03:57,040
Look, I even took one
to the face.
70
00:03:57,070 --> 00:03:58,600
Some car, must be nice.
71
00:03:58,640 --> 00:04:00,710
CONNIE: The Jerk wasn't even
much where he was going.
72
00:04:00,740 --> 00:04:03,640
He could've crushed Rose,
he could've crushed me.
73
00:04:03,680 --> 00:04:04,580
What's this?
74
00:04:05,780 --> 00:04:06,650
Cool, Uncle Joe.
75
00:04:06,680 --> 00:04:08,350
You coming to my
birthday party next week?
76
00:04:08,380 --> 00:04:11,320
He just dropped some boxes.
I took care of it.
77
00:04:11,350 --> 00:04:12,890
CONNIE:
No, you didn't.
78
00:04:12,920 --> 00:04:13,950
I did.
79
00:04:16,620 --> 00:04:18,460
JOE: Of course,
I wouldn't miss it.
80
00:04:18,490 --> 00:04:20,430
Let me get that off your hands.
81
00:04:20,460 --> 00:04:23,500
Let me tell you, he's supposed
to be watching shit.
82
00:04:23,530 --> 00:04:25,800
CONNIE: He's too busy
doing his magic tricks.
83
00:04:25,830 --> 00:04:27,930
-JOE: Take a walk.
-CONNIE: Idiot.
84
00:04:30,240 --> 00:04:32,170
Nah, nah, it's okay.
(INDISTINCT SPEECH)
85
00:04:32,200 --> 00:04:33,210
CONNIE: (SIGHS)
He's such a moron.
86
00:04:33,240 --> 00:04:34,470
What'd I do?
87
00:04:34,510 --> 00:04:35,470
Take it easy.
88
00:04:35,510 --> 00:04:37,510
Girls, go inside,
get your mother.
89
00:04:38,410 --> 00:04:40,350
CHRISTINE:
Hey, Madonna.
90
00:04:40,380 --> 00:04:42,110
Do me a favor,
go through the rest of this box,
91
00:04:42,150 --> 00:04:44,520
take all the pictures and put it
on that table over there.
92
00:04:44,550 --> 00:04:46,950
How many design books
can Aunt Fran have?
93
00:04:46,990 --> 00:04:48,720
CONNIE:
Rose, go get Ma.
94
00:04:48,750 --> 00:04:50,360
JENNIFER: Ma, I really gotta
get back to the baby.
95
00:04:50,390 --> 00:04:52,020
CHRISTINE:
I know, I know, we're going.
96
00:04:52,060 --> 00:04:53,130
JENNIFER:
All right.
97
00:04:53,160 --> 00:04:55,700
CHRISTINE:
Hey Sweet Pea, come here.
98
00:04:55,730 --> 00:04:56,700
Say goodbye.
99
00:04:58,260 --> 00:04:59,370
Listen.
100
00:04:59,400 --> 00:05:00,630
I'm right across the bridge.
101
00:05:00,670 --> 00:05:02,130
We're still gonna go
on our walks
102
00:05:02,170 --> 00:05:04,500
and buy rainbow cookies, okay?
103
00:05:04,540 --> 00:05:06,610
-And have our little talks.
-(BOTH CHUCKLES)
104
00:05:06,640 --> 00:05:09,110
Mom, let's go, now.
105
00:05:09,140 --> 00:05:11,510
Allie, hey, what happened?
106
00:05:11,540 --> 00:05:13,850
His head is up his ass,
that's what happened.
107
00:05:13,880 --> 00:05:16,420
Let's go,
leave him to their house.
108
00:05:16,450 --> 00:05:17,920
Okay, look, tell your mother
109
00:05:17,950 --> 00:05:20,520
I left food
in the refrigerator, okay?
110
00:05:20,550 --> 00:05:22,590
NICK: Maybe get him some more
of that magician shit.
111
00:05:22,620 --> 00:05:24,660
I'm going to pull a rabbit
out of his ass, I'm in the car!
112
00:05:24,690 --> 00:05:28,790
(FRANCINE SINGING INDISTINCTLY)
113
00:05:28,830 --> 00:05:30,600
FRANCINE: (SINGING)
♪ I want him out ♪
114
00:05:30,630 --> 00:05:34,500
I want him out that door now ♪
115
00:05:36,370 --> 00:05:42,410
♪ Goodbye, Mr. Love, love ♪
116
00:05:42,440 --> 00:05:45,980
♪ Mm-hmm, mmm, mmm ♪
117
00:05:46,010 --> 00:05:50,280
(INDISTINCT SINGING)
118
00:05:50,320 --> 00:05:51,680
Oh, shit.
119
00:05:52,580 --> 00:05:55,050
-Christ.
-Tell me about scaring people.
120
00:05:57,420 --> 00:05:59,160
It's a good bathroom, huh?
121
00:05:59,190 --> 00:06:01,290
Look at this, it's nice.
122
00:06:01,330 --> 00:06:03,200
Your dad here?
123
00:06:03,230 --> 00:06:05,560
Oh, no, no, no, stay,
let him wait, let him wait.
124
00:06:05,600 --> 00:06:07,530
Be good, give me my mascara.
125
00:06:08,770 --> 00:06:09,440
Thank you.
126
00:06:09,470 --> 00:06:11,570
He uprooted us, he can wait.
127
00:06:11,600 --> 00:06:13,170
What happened to Aunt Chris?
128
00:06:13,210 --> 00:06:14,570
She leave?
129
00:06:16,210 --> 00:06:19,950
Baby, I thought
you were excited about the move.
130
00:06:21,550 --> 00:06:23,180
Listen to your mother,
131
00:06:23,220 --> 00:06:24,480
you got
a whole new neighborhood,
132
00:06:24,520 --> 00:06:26,790
a whole bunch of nice kids...
133
00:06:27,490 --> 00:06:28,750
a private yard,
134
00:06:28,790 --> 00:06:32,890
we don't have to see into
the nasty neighbor's yards
135
00:06:32,930 --> 00:06:36,090
where the mothers don't invite
you girls in the pool.
136
00:06:36,130 --> 00:06:37,800
The nerve,
137
00:06:37,830 --> 00:06:41,800
you know, you just gotta talk
a little, right, baby?
138
00:06:42,840 --> 00:06:43,570
Okay.
139
00:06:43,600 --> 00:06:44,700
(FRANCINE SIGHS)
140
00:06:44,740 --> 00:06:47,710
It's gonna be good,
it's gonna be good.
141
00:06:47,740 --> 00:06:50,080
There were some good people
in Brooklyn though,
142
00:06:50,110 --> 00:06:52,980
you and Chris, cousins.
143
00:06:59,350 --> 00:07:01,750
You know Streisand
was from Brooklyn?
144
00:07:02,990 --> 00:07:06,690
Yeah, some voice.
145
00:07:06,730 --> 00:07:08,160
-But that nose.
-(ROSE LAUGH)
146
00:07:08,190 --> 00:07:09,400
Huh, right?
147
00:07:09,430 --> 00:07:12,900
Baby, trade-offs, trust me,
trust your mother, trade-offs.
148
00:07:12,930 --> 00:07:14,470
We say thank God
for our blessing.
149
00:07:14,500 --> 00:07:15,570
(KNOCKING ON DOOR)
150
00:07:15,600 --> 00:07:17,070
CONNIE:
You guys doing makeup crap?
151
00:07:17,100 --> 00:07:18,370
Dad wants you.
152
00:07:18,400 --> 00:07:20,740
Excuse me, we're fixing
things, Connie,
153
00:07:20,770 --> 00:07:22,240
thank you very much.
154
00:07:22,270 --> 00:07:23,680
CONNIE:
Bullshit.
155
00:07:25,810 --> 00:07:27,910
Come here, she's fine.
156
00:07:27,950 --> 00:07:32,320
My girl, it's gonna be
good here, I promise.
157
00:07:32,350 --> 00:07:34,090
How could it not with this face?
158
00:07:34,120 --> 00:07:35,620
Look at that face.
159
00:07:36,960 --> 00:07:41,060
You can go anywhere in the world
you want, Rose, with that face.
160
00:07:41,090 --> 00:07:45,230
You just make sure you take
your mom with you when you go.
161
00:07:45,260 --> 00:07:47,530
Ooh.
162
00:07:47,570 --> 00:07:49,100
Go tell them I'm coming.
163
00:07:50,200 --> 00:07:54,110
(DOOR OPENS, CLOSES)
164
00:07:57,680 --> 00:08:00,180
CONNIE: Rose, come see this,
I'm in the garage.
165
00:08:17,200 --> 00:08:19,230
-Boo!
-(GASPS, LAUGHS)
166
00:08:19,260 --> 00:08:21,030
Come on, don't tell dad.
Come on, let's get in here.
167
00:08:21,070 --> 00:08:22,640
Let's go, come on.
168
00:08:24,440 --> 00:08:25,440
JOE:
What are you saying?
169
00:08:25,470 --> 00:08:26,910
NELLO:
He's your brother-in-law...
170
00:08:29,780 --> 00:08:30,710
JOE: Look, this is the key
to that trouble.
171
00:08:30,740 --> 00:08:32,710
Let's jump on three.
One, two--
172
00:08:32,740 --> 00:08:34,580
JOE:
When I give you boxes,
173
00:08:34,610 --> 00:08:36,310
why the fuck would you put it
in here,
174
00:08:36,350 --> 00:08:37,480
where my family is?
175
00:08:37,520 --> 00:08:38,850
NELLO:
Where'd you want me to put it?
176
00:08:38,880 --> 00:08:40,590
I need this
the fuck out of here.
177
00:08:40,620 --> 00:08:42,720
NELLO:
This is Nick's responsibility.
178
00:08:42,760 --> 00:08:45,820
How many times are you gonna
clean up after this moron?
179
00:08:45,860 --> 00:08:47,690
It's your brother-in-law,
your family.
180
00:08:47,730 --> 00:08:49,700
He's taking advantage
of the relationship.
181
00:08:49,730 --> 00:08:51,460
-JOE: Yeah, my family.
-NELLO: This isn't on me.
182
00:08:51,500 --> 00:08:52,460
JOE:
All right, do me a favor,
183
00:08:52,500 --> 00:08:53,930
just get it the
fuck out of here.
184
00:08:57,040 --> 00:08:58,440
NELLO:
It's last time, Joe.
185
00:08:58,470 --> 00:09:07,850
(♪♪♪)
186
00:09:14,620 --> 00:09:15,590
FRANCINE:
Come here, baby.
187
00:09:15,620 --> 00:09:16,760
FRANCINE: Come here.
CONNIE: No!
188
00:09:16,790 --> 00:09:17,990
-FRANCINE: Just let me do it.
-CONNIE: No!
189
00:09:18,020 --> 00:09:20,330
Well, I mean, seriously,
where was Nick?
190
00:09:20,360 --> 00:09:21,660
FRANCINE: Okay, dad,
191
00:09:21,690 --> 00:09:23,030
so if we don't live
on a block anymore
192
00:09:23,060 --> 00:09:25,870
like we did in Brooklyn,
how do we have block parties?
193
00:09:27,670 --> 00:09:29,640
Street parties, wise guy.
194
00:09:29,670 --> 00:09:30,900
-FRANCINE: Come here, Connie.
-CONNIE: No!
195
00:09:30,940 --> 00:09:33,210
FRANCINE: Connie,
we're starting a new school
196
00:09:33,240 --> 00:09:34,170
looking like we beat you.
197
00:09:34,210 --> 00:09:35,710
It's not cute.
198
00:09:35,740 --> 00:09:37,410
You are his daughter,
not his son.
199
00:09:37,440 --> 00:09:39,810
Remember that.
200
00:09:39,850 --> 00:09:41,410
And you want to tell me
what you two were doing
201
00:09:41,450 --> 00:09:42,980
in the garage?
202
00:09:43,020 --> 00:09:44,820
I heard something going on.
203
00:09:44,850 --> 00:09:46,790
-Just tell me.
-You were in the garage.
204
00:09:46,820 --> 00:09:48,790
Oh, Con-- Connie,
I don't like the lying.
205
00:09:48,820 --> 00:09:49,790
CONNIE:
Hmmm
206
00:09:49,820 --> 00:09:50,860
JOE:
Fran, they weren't in there.
207
00:09:50,890 --> 00:09:52,930
It was me, I was
talking to Nello.
208
00:09:52,960 --> 00:09:55,590
Garage door's all messed up,
it's gotta get fixed.
209
00:09:55,630 --> 00:09:57,700
Nello was here?
210
00:09:57,730 --> 00:09:59,230
JOE:
Yeah, lives next door.
211
00:10:01,370 --> 00:10:03,300
You would know that
if you came and said hello.
212
00:10:11,310 --> 00:10:13,610
I mean, seriously.
213
00:10:13,650 --> 00:10:15,350
I mean, I heard
that the dump smells worse
214
00:10:15,380 --> 00:10:18,350
at certain times of day,
but this is disgusting.
215
00:10:18,380 --> 00:10:19,350
CONNIE:
Nasty.
216
00:10:19,380 --> 00:10:20,650
FRANCINE:
Ugh.
217
00:10:20,690 --> 00:10:22,120
-JOE: I don't smell nothing.
-Of course.
218
00:10:24,320 --> 00:10:26,160
Of course.
219
00:10:26,190 --> 00:10:27,830
(FRANCINE SIGHS)
220
00:10:29,530 --> 00:10:31,800
What's the shake for?
221
00:10:33,530 --> 00:10:35,600
I didn't know
Nello lived next door.
222
00:10:35,630 --> 00:10:37,600
All right, so now you know.
223
00:10:37,640 --> 00:10:39,270
It's instant friends
for the girls.
224
00:10:39,310 --> 00:10:40,970
Isn't that what we wanted?
225
00:10:41,010 --> 00:10:43,580
Kids were bothering them
on the old block.
226
00:10:43,610 --> 00:10:45,080
So this is no good either.
227
00:10:45,110 --> 00:10:48,180
No block parties, it smells.
228
00:10:48,210 --> 00:10:49,680
Anything else?
229
00:10:49,720 --> 00:10:51,480
FRANCINE:
No.
230
00:10:51,520 --> 00:10:53,820
This family's what matters.
231
00:10:53,850 --> 00:10:57,090
Everything I do is
for the betterment of my girls.
232
00:10:58,720 --> 00:11:00,160
Don't you know that?
233
00:11:01,390 --> 00:11:02,800
Don't you trust that?
234
00:11:05,760 --> 00:11:07,130
Don't you trust me?
235
00:11:09,300 --> 00:11:11,140
(SNIFFLES)
236
00:11:17,680 --> 00:11:20,910
Do you trust me
to drive this plane?
237
00:11:22,750 --> 00:11:23,620
(LAUGHS)
238
00:11:23,650 --> 00:11:25,350
JOE:
All right, buckle up.
239
00:11:25,380 --> 00:11:26,520
(LAUGHS)
240
00:11:26,550 --> 00:11:29,620
Shh, breaker, breaker, one nine.
241
00:11:29,660 --> 00:11:31,620
Do we have clearance
for takeoff?
242
00:11:31,660 --> 00:11:34,030
FRANCINE: This only works
in the car, Joe.
243
00:11:34,060 --> 00:11:36,660
Copilot, I repeat, do we
have clearance for takeoff?
244
00:11:36,700 --> 00:11:38,460
Yes, we have clearance
for takeoff.
245
00:11:38,500 --> 00:11:39,470
What happened to that first?
246
00:11:39,500 --> 00:11:40,500
(LAUGHS)
247
00:11:40,530 --> 00:11:42,370
FRANCINE: Shhh...
We have clearance for takeoff.
248
00:11:42,400 --> 00:11:44,040
JOE:
Folks, I'm sorry.
249
00:11:44,070 --> 00:11:46,970
Once again, our copilot
is out to lunch.
250
00:11:47,010 --> 00:11:47,810
FRANCINE:
Oh, ha, ha.
251
00:11:47,840 --> 00:11:49,780
JOE:
So just buckle up,
252
00:11:49,810 --> 00:11:52,280
and we're gonna get this show
on the road.
253
00:11:52,310 --> 00:11:54,780
Right now, it's gonna be a
little turbulent, all right?
254
00:11:54,810 --> 00:11:56,750
-Shh...
-(CONNIE & ROSE SCREAMS)
255
00:11:56,780 --> 00:12:00,720
Boom. Shhhhh....
256
00:12:00,750 --> 00:12:09,900
(♪♪♪)
257
00:12:52,940 --> 00:12:57,880
(KIDS SHOUTING & SPEAKING
INDISTINCTLY)
258
00:13:00,280 --> 00:13:01,710
CONNIE: Dad said
there were two kinds of people
259
00:13:01,750 --> 00:13:03,220
in Staten Island.
260
00:13:04,580 --> 00:13:05,720
WOMAN 1:
You're in the crosswalk.
261
00:13:05,750 --> 00:13:07,120
I'm walking with kids here.
262
00:13:07,150 --> 00:13:09,090
CONNIE:
Pussies and wise guys.
263
00:13:09,890 --> 00:13:11,390
They look like pussies.
264
00:13:11,420 --> 00:13:13,690
FRANCINE: Oh, Connie,
that Catholic school uniform's
265
00:13:13,730 --> 00:13:14,990
gonna burst into flames soon.
266
00:13:15,030 --> 00:13:16,900
-Come here, let me do this.
-You did this already.
267
00:13:16,930 --> 00:13:18,200
FRANCINE:
I'm doing it again!
268
00:13:18,230 --> 00:13:19,000
Of course.
269
00:13:19,030 --> 00:13:20,870
FRANCINE: (SIGHS)
Turn your head!
270
00:13:20,900 --> 00:13:22,070
CONNIE:
It's turned!
271
00:13:22,100 --> 00:13:24,940
At least let them think
we're not animals.
272
00:13:24,970 --> 00:13:26,870
Baby, that's medicinal.
It's not for you.
273
00:13:26,910 --> 00:13:28,610
CONNIE: What the hell's
medicinal anyways?
274
00:13:28,640 --> 00:13:30,240
FRANCINE:
It means not for you.
275
00:13:30,280 --> 00:13:32,280
-Come here, one more time. Come.
-We don't have time.
276
00:13:32,310 --> 00:13:33,810
FRANCINE:
Don't make me stretch.
277
00:13:33,850 --> 00:13:35,950
You ladies wanna tell me
what happened
278
00:13:35,980 --> 00:13:37,480
in the garage yesterday?
279
00:13:38,650 --> 00:13:40,150
CONNIE:
Mm.
280
00:13:41,250 --> 00:13:43,020
Your mother's not an idiot.
281
00:13:44,960 --> 00:13:47,660
CONNIE:
Um, we gotta go.
282
00:13:47,690 --> 00:13:48,860
Come on, Rose.
283
00:13:48,890 --> 00:13:50,430
No kiss? All right.
284
00:13:50,460 --> 00:13:51,530
CONNIE:
No kiss mom.
285
00:13:51,560 --> 00:13:52,730
Goodbye, Connie.
286
00:13:52,760 --> 00:13:54,130
CONNIE:
Bye.
287
00:13:55,430 --> 00:13:59,870
Rose, you know your mother's
your best friend, right?
288
00:13:59,910 --> 00:14:01,370
I wish you'd talked to me.
289
00:14:01,410 --> 00:14:03,640
(BELL RINGING)
290
00:14:03,680 --> 00:14:04,810
Go! She's coming!
291
00:14:04,840 --> 00:14:06,040
I don't wanna be late.
292
00:14:06,080 --> 00:14:10,280
She's-- hey, wanna go
get a McMuffin instead?
293
00:14:11,820 --> 00:14:13,990
(BOTH LAUGHS)
294
00:14:14,020 --> 00:14:15,820
FRANCINE: Rosie, I always
have something for you.
295
00:14:15,850 --> 00:14:17,690
Listen to your mother.
296
00:14:17,720 --> 00:14:19,790
Your dad laughs
at my decorating, but I'm good.
297
00:14:19,830 --> 00:14:21,290
I know I'm good.
298
00:14:21,330 --> 00:14:24,060
Never getting through
all these clothes.
299
00:14:26,900 --> 00:14:28,830
Oh, my God,
300
00:14:28,870 --> 00:14:31,200
would you look at this?
301
00:14:31,240 --> 00:14:34,670
Ugh, I remember this night
like it was yesterday.
302
00:14:34,710 --> 00:14:36,680
Oh, my God.
303
00:14:36,710 --> 00:14:38,410
So I used to love to dance,
304
00:14:38,440 --> 00:14:40,380
and I used to go
to these nightclubs,
305
00:14:40,410 --> 00:14:41,480
but I would sneak
out of the house,
306
00:14:41,510 --> 00:14:42,780
'cause your grandmother
would kill me,
307
00:14:42,820 --> 00:14:46,350
and I bought this outfit
on my own, right?
308
00:14:46,390 --> 00:14:50,690
And this man in this gorgeous
suit comes up to me,
309
00:14:50,720 --> 00:14:53,560
and he says, "Here's my card.
310
00:14:53,590 --> 00:14:58,600
I wanna take your pictures,
'cause I think you're a star."
311
00:14:58,630 --> 00:14:59,600
(CHUCKLES)
312
00:14:59,630 --> 00:15:00,830
Oh, my God.
313
00:15:00,870 --> 00:15:02,900
It was so exciting.
314
00:15:02,930 --> 00:15:05,200
Your aunt found out
what happened,
315
00:15:05,240 --> 00:15:08,770
and she told your grandmother,
and they threw away the card.
316
00:15:08,810 --> 00:15:10,740
But your mom was smart.
317
00:15:10,780 --> 00:15:13,010
I already memorized the number.
318
00:15:13,780 --> 00:15:15,210
Yeah.
319
00:15:17,020 --> 00:15:19,020
I think I still know it.
320
00:15:21,750 --> 00:15:23,090
You wanna call?
321
00:15:24,060 --> 00:15:26,660
You wanna call?
We should call, right?
322
00:15:26,690 --> 00:15:28,460
Let's call! Right?
323
00:15:28,490 --> 00:15:29,360
Why not?
324
00:15:29,390 --> 00:15:31,430
We could be the dynamic duo.
325
00:15:31,460 --> 00:15:34,300
We can be
the dynamic modeling duo.
326
00:15:34,330 --> 00:15:36,130
Okay, wait, wait,
let me think, let me think.
327
00:15:36,170 --> 00:15:40,140
-It's, uh, 212-212-777--
-(PHONE RINGING)
328
00:15:40,170 --> 00:15:42,270
Wait, baby, wait. Um, uh...
329
00:15:43,640 --> 00:15:44,840
Hi, hello.
330
00:15:44,880 --> 00:15:46,680
(CHUCKLES)
331
00:15:46,710 --> 00:15:48,210
No, I'm not out of breath.
332
00:15:49,580 --> 00:15:52,580
Well, no, I took--
I was defrosting.
333
00:15:53,590 --> 00:15:57,560
It-- it won't be ech--
yeah, well, then.
334
00:15:57,590 --> 00:16:00,530
Yeah, um, no,
I'll order something.
335
00:16:00,560 --> 00:16:01,690
Okay.
336
00:16:01,730 --> 00:16:03,430
Yeah. Goodbye.
337
00:16:05,300 --> 00:16:07,630
Can't get a word in.
338
00:16:07,670 --> 00:16:08,770
Dad wants to eat early.
339
00:16:08,800 --> 00:16:11,440
He has some business
take care of tonight, so...
340
00:16:13,770 --> 00:16:15,970
Donahue's almost on.
341
00:16:16,010 --> 00:16:17,680
Put that away.
Who wants to hear 'em?
342
00:16:25,880 --> 00:16:27,320
(APPLAUSE)
343
00:16:27,350 --> 00:16:29,320
Marlo Thomas stars in "Thieves"
for Paramount Pictures,
344
00:16:29,350 --> 00:16:31,060
and we hope
that you have a nice day.
345
00:16:31,090 --> 00:16:32,060
Goodbye, everybody.
346
00:16:32,090 --> 00:16:35,690
-Thanks.
-(APPLAUSE)
347
00:16:39,200 --> 00:16:40,470
WOMAN 2 ON TV: You wanna be
the good church girl
348
00:16:40,500 --> 00:16:42,470
because she want everybody
to like you.
349
00:16:42,500 --> 00:16:45,240
That is such a burden for--
the women have, you know?
350
00:16:45,270 --> 00:16:46,670
WOMAN 2 ON TV:
Yeah.
351
00:16:46,710 --> 00:16:48,610
WOMAN 3 ON TV: You were
desperate for attention.
352
00:16:48,640 --> 00:16:51,210
Cause you felt
you weren't pretty.
353
00:16:51,240 --> 00:16:54,080
WOMAN 2 ON TV: I remember once
when my mom was gone,
354
00:16:54,110 --> 00:16:56,450
and I was home, um...
355
00:16:58,020 --> 00:17:02,620
and the shame that
I felt was so great.
356
00:17:02,650 --> 00:17:08,090
And I felt like I had been such
a disappointment to my parents,
357
00:17:08,130 --> 00:17:09,900
and to, you know,
I felt like I had ruined
358
00:17:09,930 --> 00:17:11,700
everybody's life involved.
359
00:17:13,870 --> 00:17:15,100
JOE:
All right, I gotta go.
360
00:17:15,130 --> 00:17:16,870
CONNIE:
Wait, no, no.
361
00:17:16,900 --> 00:17:18,370
Take your fortune cookie.
362
00:17:20,770 --> 00:17:22,710
(LAUGHS)
363
00:17:25,140 --> 00:17:28,080
You like Chinese food. Come on.
364
00:17:28,110 --> 00:17:29,980
CONNIE:
Original.
365
00:17:30,010 --> 00:17:31,680
All right, girls. I love you.
366
00:17:32,980 --> 00:17:34,250
-Bye.
-Bye.
367
00:17:43,860 --> 00:17:47,330
(DOOR OPENS, CLOSES)
368
00:17:57,080 --> 00:18:00,610
(CRICKETS CHIRPING)
369
00:18:00,650 --> 00:18:03,150
FRANCINE: (SHOUTING)
It's everywhere!
370
00:18:03,180 --> 00:18:06,020
You think I'm a fucking idiot!
371
00:18:06,050 --> 00:18:08,920
It's two o'clock in
the fucking morning!
372
00:18:08,950 --> 00:18:10,390
What are you washing, huh?
373
00:18:10,420 --> 00:18:13,390
What are you washing at two
in the goddamn morning!
374
00:18:13,420 --> 00:18:15,190
-Not to touch my stuff!
-JOE: Hey, I shut the water.
375
00:18:15,230 --> 00:18:16,430
Calm the fuck down,
Fran, right?
376
00:18:16,460 --> 00:18:19,560
FRANCINE: No, no, because
it's one fucking weak.
377
00:18:19,600 --> 00:18:21,300
I ask one thing.
I ask one thing.
378
00:18:21,330 --> 00:18:24,100
I ask, don't touch
my fucking stuff!
379
00:18:24,140 --> 00:18:25,140
Everything's broken!
380
00:18:25,170 --> 00:18:27,070
Girls, go to bed.
Everything's okay.
381
00:18:27,110 --> 00:18:28,840
No, it's not okay, girls.
382
00:18:28,870 --> 00:18:30,010
It's not okay!
383
00:18:30,040 --> 00:18:31,040
One week, we're here.
384
00:18:31,080 --> 00:18:32,440
It's just a fucking
washing machine!
385
00:18:32,480 --> 00:18:33,710
FRANCINE: Were here one fucking
week, nothing's better.
386
00:18:33,750 --> 00:18:35,150
Alright!
387
00:18:35,180 --> 00:18:36,250
Get the fuck off the floor
and go to bed!
388
00:18:36,280 --> 00:18:37,280
FRANCINE:
Same damn shit.
389
00:18:37,320 --> 00:18:38,620
Girls,
it's just a washing machine.
390
00:18:38,650 --> 00:18:41,050
-FRANCINE: Same damn shit.
-Go to bed. Go to bed now.
391
00:18:41,090 --> 00:18:42,320
FRANCINE:
Nothing's changed!
392
00:18:42,350 --> 00:18:44,220
I'm getting us out of here!
393
00:18:45,220 --> 00:18:48,560
(INDISTINCT SHOUTING
IN BACKGROUND)
394
00:18:48,590 --> 00:18:49,930
JOE:
Calm the fuck down.
395
00:18:49,960 --> 00:18:51,830
FRANCINE:
Stop! (INDISTINCT SPEECH)
396
00:18:51,860 --> 00:18:52,830
Want to make a fort?
397
00:18:54,370 --> 00:19:01,510
(INDISTINCT SHOUTING
IN BACKGROUND)
398
00:19:01,540 --> 00:19:03,380
Mr. Lion's the shit, Rose.
399
00:19:04,380 --> 00:19:06,280
Nothing happens
when he's around.
400
00:19:10,680 --> 00:19:14,520
(PHONE RINGS)
401
00:19:14,550 --> 00:19:15,520
Mom!
402
00:19:17,990 --> 00:19:18,960
I got you.
403
00:19:18,990 --> 00:19:20,490
I'll be right back.
404
00:19:22,390 --> 00:19:24,600
The phone is ringing again!
405
00:19:26,530 --> 00:19:27,770
Hello?
406
00:19:27,800 --> 00:19:29,570
Oh, hey, Aunt Chris.
407
00:19:29,600 --> 00:19:30,870
Yeah.
408
00:19:30,900 --> 00:19:33,540
Someone ate all the
icing off the cake.
409
00:19:34,840 --> 00:19:36,380
Hey, Chris, I'm sorry...
410
00:19:39,680 --> 00:19:41,880
Yeah, I called you back, yeah.
411
00:19:41,910 --> 00:19:44,180
Chris, no, I'm sure
he's gonna turn up.
412
00:19:44,220 --> 00:19:45,980
Just, just, you just need
to calm down.
413
00:19:46,020 --> 00:19:48,120
Just take a deep breath.
414
00:19:48,150 --> 00:19:50,890
Joe, Joe was-- Joe was here.
415
00:19:50,920 --> 00:19:51,860
Okay, okay.
416
00:19:51,890 --> 00:19:52,920
Yeah, no, we'll be there.
417
00:19:52,960 --> 00:19:54,560
Okay, okay, bye.
418
00:19:55,830 --> 00:19:58,630
(BIRDS CHIRPING)
419
00:20:06,970 --> 00:20:15,810
(♪♪♪)
420
00:20:25,660 --> 00:20:31,430
♪You shall cross
the barren desert ♪
421
00:20:31,460 --> 00:20:36,840
♪But you shall not die
of thirst ♪
422
00:20:36,870 --> 00:20:42,440
♪You shall wander far
in safety ♪
423
00:20:42,470 --> 00:20:47,850
♪Though you do not know
the way ♪
424
00:20:47,880 --> 00:20:54,420
♪You shall speak your words
in foreign lands ♪
425
00:20:54,450 --> 00:21:00,360
♪And all will understand ♪
426
00:21:00,390 --> 00:21:11,900
♪You shall see the face
of God and live ♪
427
00:21:11,940 --> 00:21:18,110
♪Be not afraid ♪
428
00:21:18,140 --> 00:21:23,610
♪I go before you always ♪
429
00:21:23,650 --> 00:21:35,630
♪Come, follow me,
and I will give you rest ♪
430
00:21:46,070 --> 00:21:51,540
(BABY CRYING)
431
00:21:53,240 --> 00:21:55,580
(SHUSHES)
432
00:22:03,250 --> 00:22:04,860
MS. GERRADI:
Peace be with you.
433
00:22:07,020 --> 00:22:09,330
I said peace be with you.
434
00:22:09,360 --> 00:22:11,130
CONNIE:
Rose.
435
00:22:11,160 --> 00:22:13,400
Oh, sorry.
436
00:22:13,430 --> 00:22:15,800
Come on, let's go.
Peace be with you.
437
00:22:15,830 --> 00:22:16,870
Let's go.
438
00:22:16,900 --> 00:22:20,870
(INDISTINCT CHATTER)
439
00:22:20,910 --> 00:22:29,920
(♪♪♪)
440
00:22:35,020 --> 00:22:40,160
(INDISTINCT LYRICS)
441
00:22:40,190 --> 00:22:41,530
FRANKIE:
There's my girl.
442
00:22:42,430 --> 00:22:44,100
-CONNIE: Frankie!
-FRANKIE: Hi, baby!
443
00:22:44,130 --> 00:22:46,160
You got no business
looking that good in church.
444
00:22:46,200 --> 00:22:47,470
CONNIE:
Hey baby.
445
00:22:48,200 --> 00:22:49,430
FRANKIE:
Hey, you know what.
446
00:22:49,470 --> 00:22:50,940
Speak to you later
when I come home for dessert.
447
00:22:50,970 --> 00:22:52,840
CONNIE:
Yeah, what you want to eat?
448
00:22:52,870 --> 00:22:55,270
Fran's gonna cut it off for ya.
449
00:22:55,310 --> 00:22:57,840
Oh, yeah? Okay, sure.
Enjoy your coal.
450
00:22:57,880 --> 00:22:59,240
-Merry Christmas, douchebag.
-CONNIE: I love you, babe.
451
00:22:59,280 --> 00:23:00,440
-Hey, be nice!
452
00:23:00,480 --> 00:23:03,050
-FRANKIE: Yeah, yeah bye.
-CONNIE: Bye, baby.
453
00:23:03,080 --> 00:23:04,620
That guy's so fucking cute.
454
00:23:04,650 --> 00:23:06,580
BOBBY: Whoa, I can be romantic
too, right, you guys.
455
00:23:06,620 --> 00:23:08,120
ANGELA:
Oh, look at what it is.
456
00:23:08,150 --> 00:23:08,890
That's for you, my love.
457
00:23:08,920 --> 00:23:09,890
CONNIE:
What is that, Bobby?
458
00:23:09,920 --> 00:23:10,990
What do you mean,
"What is that?"
459
00:23:11,020 --> 00:23:12,690
It's a poinsett...
a beautiful flower.
460
00:23:12,720 --> 00:23:14,060
Ro, let me see that.
461
00:23:14,090 --> 00:23:15,130
Let me see.
462
00:23:15,160 --> 00:23:16,290
(INDISTINCT SPEECH)
463
00:23:16,330 --> 00:23:18,530
CONNIE:
What are they? Fake flowers?
464
00:23:18,560 --> 00:23:19,830
Oh my God!
465
00:23:19,860 --> 00:23:22,370
Can you try a little harder
for my sister, please?
466
00:23:22,400 --> 00:23:24,100
It's the about thought
that counts, Connie.
467
00:23:24,140 --> 00:23:24,970
CONNIE:
Okay.
468
00:23:25,000 --> 00:23:26,740
Hey, hey, you remember
that creepy lady
469
00:23:26,770 --> 00:23:28,470
-that was shaking Rosa's hand?
-Yeah.
470
00:23:28,510 --> 00:23:29,840
-ANGELA: The Geraldi lady.
-Uh-huh.
471
00:23:29,870 --> 00:23:32,010
ANGELA: Whole family blew up
in their own deli.
472
00:23:32,040 --> 00:23:33,210
-CONNIE: What?
-ANGELA: Swear to God.
473
00:23:33,240 --> 00:23:34,310
-CONNIE: No way.
-Swear to God.
474
00:23:34,350 --> 00:23:35,550
Yeah, we went to school
with their kids.
475
00:23:35,580 --> 00:23:36,550
CONNIE:
What deli?
476
00:23:36,580 --> 00:23:38,050
Come on, let's go eat.
477
00:23:38,080 --> 00:23:39,820
Oh, don't you worry, Rose.
478
00:23:39,850 --> 00:23:41,650
Christmas won't start
without you, puddin.
479
00:23:41,690 --> 00:23:43,360
That's right.
No, but I'll be your Santa
480
00:23:43,390 --> 00:23:45,520
any day of the fucking week,
even if it's not Christmas.
481
00:23:45,560 --> 00:23:47,960
-CONNIE: Please?
-Oh, Merry Christmas, Danielle.
482
00:23:47,990 --> 00:23:49,160
Hi, Merry Christmas.
483
00:23:49,190 --> 00:23:51,060
DANIELLE:
Hi, Merry Christmas.
484
00:23:51,100 --> 00:23:52,400
Hi. Are you good now?
485
00:23:52,430 --> 00:23:54,500
I'm telling you, your boyfriend,
he's a liar.
486
00:23:54,530 --> 00:23:55,900
My cousin just fucking got here.
487
00:23:55,930 --> 00:23:57,770
No, no, I know that's
why I wanted to come and talk.
488
00:23:57,800 --> 00:23:59,540
We could straightened
things out, you know?
489
00:23:59,570 --> 00:24:01,470
I mean, I don't even know you.
490
00:24:01,510 --> 00:24:02,910
-CONNIE: Hi.
-Hi.
491
00:24:02,940 --> 00:24:04,010
What's your name?
492
00:24:05,980 --> 00:24:06,840
Connie.
493
00:24:06,880 --> 00:24:07,980
DANIELLE:
Listen, what-- nothing happened.
494
00:24:08,010 --> 00:24:09,310
-Why can't we just--
-(INDISTINCT SPEECH)
495
00:24:09,350 --> 00:24:10,580
DANIELLE: Okay, well,
that's your boyfriend, not mine.
496
00:24:11,620 --> 00:24:12,850
Can I get to know her
for a second, please?
497
00:24:12,880 --> 00:24:15,750
-Of course.
-CONNIE: Let's take a walk.
498
00:24:21,260 --> 00:24:23,390
-BOBBY: Oh, shit!
-Oh, God!
499
00:24:23,430 --> 00:24:24,260
DANIELLE:
Fuck, Connie!
500
00:24:24,300 --> 00:24:25,200
What are you doing?
501
00:24:25,230 --> 00:24:27,100
Get the fuck off my cousin!
502
00:24:27,130 --> 00:24:28,270
Connie, stop!
503
00:24:28,300 --> 00:24:29,630
BOBBY:
Oh, you got another one!
504
00:24:29,670 --> 00:24:32,140
CONNIE:
You fucking bitch!
505
00:24:32,170 --> 00:24:33,070
BOBBY:
Get out of here!
506
00:24:33,100 --> 00:24:35,210
CONNIE: Yeah, get back on
the fucking walk!
507
00:24:35,240 --> 00:24:36,370
I'm not the fucking man!
You pay!
508
00:24:36,410 --> 00:24:40,680
DANIELLE: You're gonna pay
for this, you fucking bitch!
509
00:24:40,710 --> 00:24:42,280
BOBBY:
Holy shit, she ain't getting up!
510
00:24:42,310 --> 00:24:44,420
GIA:
You fucking psycho.
511
00:24:44,450 --> 00:24:46,080
That's what happens.
All right, let's go.
512
00:24:46,120 --> 00:24:47,550
DANIELLE:
Now, get the fuck out of here!
513
00:24:47,590 --> 00:24:49,190
BOBBY:
Merry Christmas!
514
00:24:53,930 --> 00:24:56,930
No one want's to fucking talk
to you, you piece of shit.
515
00:25:01,100 --> 00:25:01,600
BOBBY:
Yeah, go!
516
00:25:01,630 --> 00:25:02,930
That's right!
517
00:25:02,970 --> 00:25:05,840
She went down like dirt!
Because that's what she gets!
518
00:25:05,870 --> 00:25:07,310
That's exactly right!
519
00:25:07,340 --> 00:25:08,440
BOBBY:
That's what she deserves!
520
00:25:08,470 --> 00:25:09,840
At the end of the day,
521
00:25:09,870 --> 00:25:12,310
at the end of the day,
she ends up on the deep...
522
00:25:12,340 --> 00:25:17,020
(INDISTINCT CHATTER)
523
00:25:18,950 --> 00:25:23,120
♪ Y'all want this party
started, right? ♪
524
00:25:23,150 --> 00:25:27,560
♪ Y'all want this party
started, quickly, right? ♪
525
00:25:27,590 --> 00:25:29,630
♪ Set it off,
I suggest, Y'all ♪
526
00:25:29,660 --> 00:25:31,930
♪ Set it off,
I suggest, Y'all ♪
527
00:25:31,960 --> 00:25:34,330
♪ Set it off, set it off,
set it off ♪
528
00:25:34,370 --> 00:25:36,000
♪ Set, set, set, set it off ♪
529
00:25:36,030 --> 00:25:38,340
♪ Set it off on the left, yo ♪
530
00:25:38,370 --> 00:25:40,340
♪ Set it off on the right, yo ♪
531
00:25:40,370 --> 00:25:41,670
♪ Set it off, set it off, ♪
532
00:25:41,710 --> 00:25:42,640
-♪ Come on ♪
-ROSE: (SCREAMS) Connie wait.
533
00:25:42,670 --> 00:25:43,840
BOBBY:
Merry Christmas, my love.
534
00:25:43,880 --> 00:25:45,140
-ROSE: Merry Christmas!
-ALLIE: I love you.
535
00:25:45,180 --> 00:25:46,140
ANGELA: My brother's got it
so bad for you Rose--
536
00:25:46,180 --> 00:25:47,610
ROSE:
Merry Christmas!
537
00:25:47,650 --> 00:25:50,310
ANGELA: Come on, my bro.
Merry Christmas!
538
00:25:50,350 --> 00:25:51,150
BOBBY:
You too, Connie.
539
00:25:51,180 --> 00:25:52,950
ROSE:
Hey, why would you, Connie?
540
00:25:52,980 --> 00:25:54,320
(LAUGHS)
541
00:25:54,350 --> 00:25:55,520
ROSE:
Jesus!
542
00:25:55,550 --> 00:25:57,090
CONNIE:
What are you do--
543
00:25:57,120 --> 00:25:59,420
(INDISTINCT SPEECH)
544
00:25:59,460 --> 00:26:00,290
CONNIE:
Go, let's go!
545
00:26:00,330 --> 00:26:01,930
(ROSE SCREAMS)
546
00:26:05,300 --> 00:26:06,430
(INDISTINCT CHATTER)
547
00:26:06,460 --> 00:26:11,170
(INDISTINCT LYRICS)
548
00:26:15,470 --> 00:26:18,380
FRANCINE: Take it, you already
started it, eat it then.
549
00:26:18,410 --> 00:26:23,250
(INDISTINCT CHATTER)
550
00:26:33,290 --> 00:26:34,460
What is wrong with you?
551
00:26:34,490 --> 00:26:36,330
Give her the--
take away the wine.
552
00:26:36,360 --> 00:26:40,930
(LAUGHING)
553
00:26:40,970 --> 00:26:45,440
♪ When a world falls in love
every-- ♪
554
00:26:45,470 --> 00:26:46,770
Alright, everybody.
555
00:26:47,810 --> 00:26:49,170
Merry Christmas, everyone.
556
00:26:49,210 --> 00:26:50,580
Merry Christmas.
557
00:26:50,610 --> 00:26:52,180
To my beautiful girls.
558
00:26:54,110 --> 00:26:56,750
Yeah, Connie!
559
00:26:56,780 --> 00:26:58,980
To my beautiful girls.
560
00:27:01,090 --> 00:27:03,290
She's on the phone
with the Frankie kid again.
561
00:27:03,320 --> 00:27:04,660
No, I know, sorry.
562
00:27:04,690 --> 00:27:05,660
You don't have girls.
563
00:27:05,690 --> 00:27:06,960
I have nothing to worry about.
564
00:27:06,990 --> 00:27:09,460
Don't worry, because
you have to get a date first.
565
00:27:09,490 --> 00:27:11,230
Oh, you're a comedian.
566
00:27:11,260 --> 00:27:12,700
What happened to you then,
Connie?
567
00:27:12,730 --> 00:27:14,330
Nothing.
What happened to your face?
568
00:27:14,370 --> 00:27:15,400
What happened?
569
00:27:15,430 --> 00:27:16,840
CONNIE:
Nothing.
570
00:27:18,370 --> 00:27:19,400
-Show me.
-I fell.
571
00:27:19,440 --> 00:27:22,570
All right, all right.
To my beautiful girls.
572
00:27:22,610 --> 00:27:24,380
The light of my life.
573
00:27:24,410 --> 00:27:26,010
To our families.
574
00:27:26,040 --> 00:27:29,450
The ones that are here.
The ones that are in heaven.
575
00:27:29,480 --> 00:27:30,950
Our newcomers.
576
00:27:32,680 --> 00:27:33,620
Salud, everybody.
577
00:27:33,650 --> 00:27:34,620
ALLIE:
Salud.
578
00:27:34,650 --> 00:27:35,920
STAN:
It's good to be here, Joe.
579
00:27:35,950 --> 00:27:37,450
-CHRISTINE: Merry Christmas.
-ALLIE: Merry Christmas.
580
00:27:37,490 --> 00:27:38,720
FRANCINE:
Merry Christmas.
581
00:27:38,760 --> 00:27:40,360
CONNIE:
Love you all.
582
00:27:44,660 --> 00:27:48,030
Okay. All right. That's right.
583
00:27:48,070 --> 00:27:50,700
CHRISTINE:
Oh, no way.
584
00:27:50,730 --> 00:27:52,870
I walked away
literally one minute.
585
00:27:52,900 --> 00:27:54,270
You're-- you're holding.
586
00:27:54,310 --> 00:27:57,810
I'm not holding, Rosie.
Mama needs a new pair of shoes.
587
00:27:57,840 --> 00:28:00,610
So think some poor child's
gonna call this one mom.
588
00:28:00,640 --> 00:28:02,350
(LAUGHS)
589
00:28:02,380 --> 00:28:04,020
I love you too.
590
00:28:04,050 --> 00:28:05,220
Come here, you crazy.
591
00:28:06,780 --> 00:28:08,390
CHRISTINE: You know
who would have beaten you?
592
00:28:08,420 --> 00:28:09,220
FRANCINE:
Grandma.
593
00:28:09,250 --> 00:28:10,650
Oh, forget it.
If Grandma was here.
594
00:28:10,690 --> 00:28:11,990
She would kill you.
595
00:28:12,020 --> 00:28:14,130
She was the original
going to Atlantic City.
596
00:28:14,160 --> 00:28:16,230
She went every, every weekend.
597
00:28:16,260 --> 00:28:17,700
Every weekend.
598
00:28:17,730 --> 00:28:20,400
She would have taken you down.
599
00:28:20,430 --> 00:28:22,870
(INDISTINCT CHATTER)
600
00:28:22,900 --> 00:28:24,840
-My father did a lot of things.
-CHRISTINE: Oh, come on.
601
00:28:24,870 --> 00:28:26,870
No, Jennifer should be
here with the babies.
602
00:28:26,900 --> 00:28:28,770
All right, well,
she was here two years in a row.
603
00:28:28,810 --> 00:28:30,680
Now she's at the Anthony's.
604
00:28:30,710 --> 00:28:32,580
It's their turn,
and they don't want to go.
605
00:28:32,610 --> 00:28:35,780
(LAUGHS)
606
00:28:35,810 --> 00:28:40,790
Anyway, it's gonna be only
a few years before these
607
00:28:40,820 --> 00:28:42,390
two have little babies.
608
00:28:42,420 --> 00:28:43,920
FRANCINE:
Yeah.
609
00:28:45,360 --> 00:28:47,160
I don't even know
if I want to have kids.
610
00:28:49,590 --> 00:28:51,660
It's awful.
611
00:28:51,700 --> 00:28:52,930
It's really awful, Rose.
612
00:28:52,960 --> 00:28:54,700
Why would you say
something like that?
613
00:28:54,730 --> 00:28:56,370
Try losing a kid and then see
you say something like that.
614
00:28:56,400 --> 00:28:58,400
CONNIE:
Mom, mom, mom.
615
00:28:58,440 --> 00:29:00,440
No, that's so disrespectful.
616
00:29:00,470 --> 00:29:01,940
That's disrespectful.
617
00:29:01,970 --> 00:29:03,070
-CONNIE: All right.
-FRANCINE: It's a gift from God.
618
00:29:03,110 --> 00:29:04,740
CHRISTINE:
She didn't mean it like that.
619
00:29:04,780 --> 00:29:06,180
She didn't mean it
like that, though.
620
00:29:06,210 --> 00:29:08,810
FRANCINE: That's it.
That conversation's over.
621
00:29:08,850 --> 00:29:10,880
We need to sing carols
anyway, right, Joe?
622
00:29:10,920 --> 00:29:13,480
-Wait, wait, wait, wait.
Hold on a second.
623
00:29:13,520 --> 00:29:15,690
I think we should have Allie
do some magic tricks.
624
00:29:15,720 --> 00:29:18,790
STAN: Why you gotta-- stop?
I'm not gonna fucking laugh.
625
00:29:18,820 --> 00:29:19,990
And besides, he was good.
626
00:29:20,020 --> 00:29:21,230
ALLIE:
You're never gonna let me down.
627
00:29:21,260 --> 00:29:22,960
FRANCINE: If he means
not making fun of him--
628
00:29:22,990 --> 00:29:24,260
ALLIE:
I'll make the money disappear.
629
00:29:24,300 --> 00:29:25,560
There you go.
How about that?
630
00:29:25,600 --> 00:29:27,370
All right, you know
what we're gonna do? Hey, hey.
631
00:29:27,400 --> 00:29:29,300
All right, what are
we gonna sing here?
632
00:29:29,330 --> 00:29:30,500
Not you, Fran.
633
00:29:30,540 --> 00:29:31,700
Hey, I'm good.
634
00:29:31,740 --> 00:29:32,740
Don't-- don't even.
635
00:29:32,770 --> 00:29:33,840
She has a beautiful voice.
636
00:29:33,870 --> 00:29:35,970
Yeah, I've had
a lot of opportunities.
637
00:29:36,010 --> 00:29:38,440
Don't forget it.
I got scouted by that--
638
00:29:38,480 --> 00:29:40,650
Big photographer guy.
639
00:29:40,680 --> 00:29:42,610
-How can we forget?
-All comedians.
640
00:29:42,650 --> 00:29:43,750
You're all comedians.
641
00:29:43,780 --> 00:29:45,720
Yeah, but you know,
you tell that story.
642
00:29:45,750 --> 00:29:47,850
You always miss the
best part of it.
643
00:29:47,890 --> 00:29:49,850
-CONNIE: You tell it, Dad.
-All right.
644
00:29:49,890 --> 00:29:51,160
So this big photographer guy
645
00:29:51,190 --> 00:29:54,030
who tells your mother
she's gonna be a superstar,
646
00:29:54,060 --> 00:29:57,430
also tells all the other girls
in the neighborhood.
647
00:29:57,460 --> 00:30:00,130
Now, he's collecting money
left and right.
648
00:30:00,160 --> 00:30:03,000
This one goes upstairs and robs
money underneath the mattress
649
00:30:03,030 --> 00:30:04,970
-of your grandmother.
-CONNIE: Ooh.
650
00:30:05,000 --> 00:30:07,000
JOE:
All hell breaks loose.
651
00:30:07,040 --> 00:30:09,140
Now, even I was scared of her.
652
00:30:09,170 --> 00:30:11,740
Now, she's chasing her
up and down the street.
653
00:30:11,780 --> 00:30:13,650
-With a slipper.
-JOE: A slipper.
654
00:30:13,680 --> 00:30:15,580
A famous slipper.
655
00:30:15,610 --> 00:30:16,710
Now, I got to calm her down.
656
00:30:16,750 --> 00:30:18,620
I'm like, "Okay,
don't worry about it.
657
00:30:18,650 --> 00:30:19,880
I'll try to find this guy.
658
00:30:19,920 --> 00:30:21,890
I'll get the money back."
659
00:30:21,920 --> 00:30:23,960
I finally find him.
660
00:30:23,990 --> 00:30:28,660
He's in a studio, his apartment,
laying on the couch,
661
00:30:28,690 --> 00:30:31,200
dressed in ladies' underwear.
662
00:30:31,230 --> 00:30:32,360
So what?
663
00:30:32,400 --> 00:30:34,400
JOE: Stan, I'm telling you,
this guy was a nut job.
664
00:30:34,430 --> 00:30:35,400
STAN: Don't knock it
till you try it.
665
00:30:35,430 --> 00:30:37,030
ALLIE:
Yeah, it sounds like Stan.
666
00:30:37,070 --> 00:30:39,100
FRANCINE:
Shut up. That's right.
667
00:30:39,140 --> 00:30:42,510
Hold on. Hold on. Be quiet.
What is that?
668
00:30:42,540 --> 00:30:44,210
-What?
-JOE: Be quiet.
669
00:30:44,240 --> 00:30:45,310
Joe, what?
670
00:30:46,810 --> 00:30:48,780
-Joe?
-I hear something. Sit down.
671
00:30:48,810 --> 00:30:49,980
-No--
-Sit down.
672
00:30:50,010 --> 00:30:51,720
Oh, we're not going to fall
for that again.
673
00:30:51,750 --> 00:30:53,280
-There's no Santa on--
-Be quiet.
674
00:30:54,790 --> 00:30:56,150
Connie.
675
00:30:57,490 --> 00:30:58,690
What?
676
00:30:58,720 --> 00:31:00,890
JOE:
Connie, come here.
677
00:31:00,930 --> 00:31:02,530
-STAN: What is that?
-JOE: Come here.
678
00:31:02,560 --> 00:31:04,400
STAN:
What is this?
679
00:31:04,430 --> 00:31:06,100
FRANCINE:
What did you do, Connie?
680
00:31:07,770 --> 00:31:09,670
JOE: What is that thing
over there?
681
00:31:09,700 --> 00:31:11,900
-CONNIE: The car?
-JOE: Yeah.
682
00:31:11,940 --> 00:31:13,500
CONNIE:
I don't know whose car is that.
683
00:31:13,540 --> 00:31:15,370
JOE:
It's your car.
684
00:31:15,410 --> 00:31:16,340
-What?
-Yeah.
685
00:31:16,370 --> 00:31:17,810
-FRANCINE: Oh.
-CONNIE: No!
686
00:31:17,840 --> 00:31:19,480
JOE:
You better be careful.
687
00:31:19,510 --> 00:31:23,610
-No! No! No!
-Stop.
688
00:31:23,650 --> 00:31:25,350
You bought me a car?
689
00:31:25,380 --> 00:31:26,020
Yeah, great.
690
00:31:26,050 --> 00:31:27,950
Just what this world needed.
691
00:31:27,990 --> 00:31:29,820
-CONNIE: I got a car!
-ROSE: What?
692
00:31:29,850 --> 00:31:31,520
FRANCINE:
My God, my nerves.
693
00:31:31,560 --> 00:31:32,620
ALLIE:
Here you go.
694
00:31:32,660 --> 00:31:34,790
You know, it's a lot easier
to just burn your money.
695
00:31:34,830 --> 00:31:38,430
(SCREAMING)
696
00:31:38,460 --> 00:31:39,700
Thank you, dad.
697
00:31:39,730 --> 00:31:40,930
I love you.
698
00:31:40,970 --> 00:31:43,500
FRANCINE: They need change.
They need change.
699
00:31:43,530 --> 00:31:44,600
Oh, my God.
700
00:31:44,640 --> 00:31:45,740
FRANCINE:
Enough.
701
00:31:45,770 --> 00:31:47,070
CONNIE: Look, this is,
I got the black leather seats.
702
00:31:47,100 --> 00:31:48,240
JOE:
All right, already.
703
00:31:48,270 --> 00:31:50,780
FRANCINE: You do not
use this change.
704
00:31:50,810 --> 00:31:52,940
This is important.
It is bad luck.
705
00:31:52,980 --> 00:31:55,580
And you cannot drive
until your birthday.
706
00:31:55,610 --> 00:31:56,780
Come on. Come on.
707
00:31:56,810 --> 00:31:57,720
Let's go inside.
Let's go inside.
708
00:31:57,750 --> 00:31:59,150
JOE:
Hey, come on.
709
00:31:59,180 --> 00:32:01,750
CONNIE: I don't want to go.
I want to stay in my new car.
710
00:32:01,790 --> 00:32:03,450
(LAUGHING)
711
00:32:03,490 --> 00:32:06,890
-JOE: Come on.
-(HORN HONKING)
712
00:32:06,920 --> 00:32:08,830
FRANCINE:
Who is this?
713
00:32:08,860 --> 00:32:10,560
Merry Christmas.
714
00:32:10,590 --> 00:32:11,500
What is--
715
00:32:11,530 --> 00:32:13,100
(GASPING)
716
00:32:13,130 --> 00:32:14,130
-Don't Uncle Joe, don't fuck--
-That's yours.
717
00:32:14,170 --> 00:32:16,330
-What?
-ALLIE: Is he being serious?
718
00:32:16,370 --> 00:32:19,170
Look at the fucking way--
Uncle Joe, are you serious?
719
00:32:19,200 --> 00:32:21,370
-This is mine?
-JOE: That's yours.
720
00:32:21,410 --> 00:32:22,010
(LAUGHING)
721
00:32:22,040 --> 00:32:24,110
FRANCINE:
You're crazy.
722
00:32:25,440 --> 00:32:28,450
ALLIE:
Thank you. Thank you.
723
00:32:28,480 --> 00:32:29,710
(LAUGHING)
724
00:32:29,750 --> 00:32:30,550
-JOE: Get in.
-ALLIE: Oh, shit.
725
00:32:30,580 --> 00:32:32,780
Hey, Connie,
your 15 seconds is up.
726
00:32:32,820 --> 00:32:33,820
JOE:
Hey!
727
00:32:33,850 --> 00:32:36,390
ALLIE:
Look at this fucking thing.
728
00:32:36,420 --> 00:32:37,320
Oh, shit.
729
00:32:38,590 --> 00:32:43,230
Where does a girl who wears
no underwear and pantyhose live?
730
00:32:44,460 --> 00:32:45,560
Flat bush.
731
00:32:45,600 --> 00:32:49,000
(LAUGHING)
732
00:32:49,030 --> 00:32:51,040
Hey, Gloria,
don't forget to confess
733
00:32:51,070 --> 00:32:52,440
that you're a slut rag.
734
00:32:52,470 --> 00:32:54,000
(LAUGHING)
735
00:32:54,040 --> 00:32:57,340
Miss Pompeo,
this is God's house.
736
00:32:57,370 --> 00:32:58,410
Pray!
737
00:33:02,810 --> 00:33:04,250
It's never you.
738
00:33:04,280 --> 00:33:06,480
You'd run naked down the aisle
and not get in trouble.
739
00:33:08,390 --> 00:33:11,160
My dad needs to start
paying off the school.
740
00:33:12,090 --> 00:33:14,230
My mom said
he's not an honest man.
741
00:33:14,260 --> 00:33:16,560
It's why you think
who you are sometimes.
742
00:33:17,860 --> 00:33:19,600
I can't.
I still love you, though.
743
00:33:29,610 --> 00:33:31,940
TARA: Ooh, Rosie's
rolling her skirt.
744
00:33:31,980 --> 00:33:34,310
(LAUGHING)
745
00:33:36,980 --> 00:33:42,150
(FOOTSTEPS FALLING)
746
00:33:44,050 --> 00:33:47,930
Miss Larusso,
you're a smart girl.
747
00:33:47,960 --> 00:33:49,590
You should choose
better friends.
748
00:33:50,760 --> 00:33:55,430
And you, unroll that skirt,
you little minx.
749
00:33:55,470 --> 00:33:57,600
Get in here.
750
00:33:57,640 --> 00:33:58,740
Six Hail Marys.
751
00:34:01,340 --> 00:34:03,710
ROSE: Everyone was looking at me
like they all knew something
752
00:34:03,740 --> 00:34:05,240
I didn't understand.
753
00:34:05,280 --> 00:34:06,640
Sister Fuckface better
not touch you.
754
00:34:06,680 --> 00:34:07,850
If your friend is mad
about that,
755
00:34:07,880 --> 00:34:09,010
then she's not your friend.
756
00:34:09,050 --> 00:34:11,120
She's not your people.
757
00:34:11,150 --> 00:34:12,580
Who are my people then?
758
00:34:15,620 --> 00:34:16,650
Who's car is that?
759
00:34:29,030 --> 00:34:38,340
(♪♪♪)
760
00:34:42,810 --> 00:34:44,010
STAN:
Okay, okay.
761
00:34:44,050 --> 00:34:45,750
Alright. Yeah.
762
00:34:46,780 --> 00:34:47,750
Alright.
763
00:34:49,020 --> 00:34:50,490
I can't tell him.
764
00:34:51,820 --> 00:34:53,620
(STAN SPEAKING INDISTINCTLY)
765
00:34:53,660 --> 00:34:55,230
STAN:
Mm-hmm.
766
00:35:00,130 --> 00:35:01,230
CONNIE: I don't know
what smells worse,
767
00:35:01,270 --> 00:35:02,930
the dump or the water.
768
00:35:02,970 --> 00:35:07,610
(BIRDS CHIRPING)
769
00:35:09,940 --> 00:35:11,410
What is this place?
770
00:35:18,780 --> 00:35:20,950
I don't know.
771
00:35:20,990 --> 00:35:23,450
I just drive
until I reach the end.
772
00:35:23,490 --> 00:35:25,690
This is the end. Yeah.
773
00:35:26,790 --> 00:35:30,030
(BIRDS CHIRPING)
774
00:35:30,060 --> 00:35:31,800
You don't believe Mom, do you?
775
00:35:33,460 --> 00:35:34,830
That we were robbed?
776
00:35:37,030 --> 00:35:39,670
And Dad's in AC for work?
777
00:35:42,040 --> 00:35:44,580
But I think she'd tell us
if he wasn't okay though, right?
778
00:35:47,380 --> 00:35:48,850
He's okay, Rose.
779
00:35:53,580 --> 00:35:55,690
ROSE: The city looks so close
from here.
780
00:35:55,720 --> 00:35:57,720
CONNIE:
I know.
781
00:35:57,760 --> 00:36:00,460
I feel like I could just swim
all the way across.
782
00:36:03,760 --> 00:36:05,230
So beautiful.
783
00:36:05,260 --> 00:36:06,730
Is that why you come here?
784
00:36:15,140 --> 00:36:16,610
We should move there.
785
00:36:18,910 --> 00:36:20,810
To the city.
786
00:36:20,840 --> 00:36:22,980
-(CONNIE LAUGHS)
-What?
787
00:36:23,010 --> 00:36:24,920
-CONNIE: To the city.
-Fuck you.
788
00:36:24,950 --> 00:36:26,280
Why not?
789
00:36:27,280 --> 00:36:28,550
You used to love it
when we'd go Christmas
790
00:36:28,590 --> 00:36:31,920
-and see the tree and--
-(CLEARS THROAT) Yeah.
791
00:36:31,960 --> 00:36:33,790
Fight over who'd find
the tallest buildings
792
00:36:33,820 --> 00:36:37,530
and try to count all the people,
but we couldn't count that high.
793
00:36:39,800 --> 00:36:42,600
Dad would play airplane
in the car.
794
00:36:42,630 --> 00:36:45,300
Mom would fuck it up
every single time.
795
00:36:45,340 --> 00:36:46,700
Every time.
796
00:36:46,740 --> 00:36:48,670
They'd make us count the lights
in the tunnel to get us
797
00:36:48,710 --> 00:36:49,940
to shut up 'cause we were
so fucking loud.
798
00:36:49,970 --> 00:36:52,280
CONNIE: Something like
100 lights in that tunnel.
799
00:36:52,310 --> 00:36:53,680
We'd get so dizzy.
800
00:36:53,710 --> 00:36:56,550
CONNIE: You remember when I wore
those hats all the time?
801
00:36:56,580 --> 00:36:59,950
And I thought that dad loved it
'cause it was like a little boy.
802
00:36:59,980 --> 00:37:00,650
And mom fucking hated it.
803
00:37:00,680 --> 00:37:02,250
And I would hide my hair in it
804
00:37:02,290 --> 00:37:03,320
and she would fucking grab
the hats.
805
00:37:03,350 --> 00:37:05,190
And you'd take little bangs
down too,
806
00:37:05,220 --> 00:37:06,820
so it looked like
you had like boy hair.
807
00:37:08,760 --> 00:37:09,890
I liked it.
808
00:37:09,930 --> 00:37:12,060
I liked it too, always
putting me fucking down.
809
00:37:12,100 --> 00:37:13,660
I wanted to have my hair back.
810
00:37:15,000 --> 00:37:16,670
Kids do such weird shit.
811
00:37:24,140 --> 00:37:25,180
Con?
812
00:37:25,210 --> 00:37:26,680
CONNIE:
Yeah.
813
00:37:29,980 --> 00:37:31,420
Is dad an honest man?
814
00:37:37,690 --> 00:37:38,760
What?
815
00:37:43,490 --> 00:37:44,760
An honest man.
816
00:37:48,100 --> 00:37:49,570
Where did you get
that from Rose?
817
00:37:51,740 --> 00:37:53,440
Did your friend ask you that?
818
00:37:55,140 --> 00:37:56,470
What'd you say?
819
00:38:00,240 --> 00:38:02,180
You stood up for him, right?
820
00:38:02,210 --> 00:38:05,420
A man that gives you everything,
you stood up for him.
821
00:38:05,450 --> 00:38:06,850
You said something, right?
822
00:38:08,150 --> 00:38:10,120
You didn't just stand there
and let some scum say shit
823
00:38:10,150 --> 00:38:12,620
about your own family?
824
00:38:12,660 --> 00:38:14,020
Of course, if they're saying
shit about him then they're
825
00:38:14,060 --> 00:38:15,090
saying shit about all of us.
826
00:38:15,130 --> 00:38:16,830
You understand that, right?
827
00:38:16,860 --> 00:38:17,930
So you did that.
828
00:38:20,200 --> 00:38:21,330
Jesus, Rose, speak up.
829
00:38:21,370 --> 00:38:23,200
You did that, right?
830
00:38:23,230 --> 00:38:24,740
Hello?
831
00:38:27,140 --> 00:38:30,880
Get out. Get out.
832
00:38:32,480 --> 00:38:34,780
Get out, get out,
walk home, get out.
833
00:38:35,680 --> 00:38:38,120
You think I'm fucking
joking, get out.
834
00:38:38,150 --> 00:38:39,350
ROSE:
Connie, what? Stop.
835
00:38:39,380 --> 00:38:41,120
-Get out.
-ROSE: Connie!
836
00:38:41,150 --> 00:38:42,790
Connie, stop it!
837
00:38:44,050 --> 00:38:45,890
You wanna know
who your fucking people are?
838
00:38:47,290 --> 00:38:48,830
I am, Rose.
839
00:38:52,160 --> 00:38:53,630
I'm your fucking people.
840
00:38:54,600 --> 00:38:55,630
Dad's your fucking people,
841
00:38:55,670 --> 00:38:57,770
your family
is your fucking people.
842
00:38:57,800 --> 00:39:01,170
Step up and realize that
or you won't fucking have one.
843
00:39:01,200 --> 00:39:03,010
Do you understand
what I'm saying?
844
00:39:05,140 --> 00:39:06,540
Do you hear me?
845
00:39:09,050 --> 00:39:10,510
I'm done with you.
846
00:39:15,320 --> 00:39:16,650
BOBBY:
I got up, it was me and Allie.
847
00:39:16,690 --> 00:39:19,390
I got up, my fucking
head started.
848
00:39:19,420 --> 00:39:21,220
I'm holding that shit,
it hurts so fucking bad.
849
00:39:21,260 --> 00:39:22,490
MAN 5:
Who's this man?
850
00:39:22,530 --> 00:39:23,430
ALLIE: Bobby, where the fuck
you going? I wanna--
851
00:39:23,460 --> 00:39:25,330
BOBBY:
Fuck off.
852
00:39:25,360 --> 00:39:27,300
ALLIE:
He is so out to lunch.
853
00:39:27,330 --> 00:39:28,830
Come out of the car.
854
00:39:28,870 --> 00:39:30,470
Girl, hang out,
I don't know why you're just
855
00:39:30,500 --> 00:39:32,340
being weird sitting in the car.
Please.
856
00:39:32,370 --> 00:39:34,170
CONNIE:
Bobby, leave her alone.
857
00:39:34,200 --> 00:39:36,210
Please, I can't hang out
with these assholes anymore.
858
00:39:36,240 --> 00:39:37,170
I'll do anything for you to get
out of the car right now.
859
00:39:37,210 --> 00:39:39,240
CONNIE:
Bobby!
860
00:39:39,280 --> 00:39:41,110
Bobby, get off of my car.
861
00:39:41,140 --> 00:39:43,780
ANGELA: What's up, Bobby,
were you fucking--
862
00:39:43,810 --> 00:39:47,020
CONNIE: Get off of my--
get off of my car.
863
00:39:47,050 --> 00:39:49,250
Leave her alone,
she doesn't want to get out.
864
00:39:49,290 --> 00:39:52,520
I think you'd have more fun
out here than inside the car.
865
00:39:52,560 --> 00:39:54,990
MAN 5:
Show some fucking respect.
866
00:39:55,030 --> 00:39:58,260
Me and Allie, he comes out
of nowhere and grabs a bat.
867
00:39:58,300 --> 00:39:59,630
I swear to God, he grabs a bat.
868
00:39:59,660 --> 00:40:01,330
Bashes is the guy's
fucking head in.
869
00:40:01,370 --> 00:40:03,230
Bah, bah, bah.
870
00:40:03,270 --> 00:40:08,100
(INDISTINCT CHATTER)
871
00:40:08,140 --> 00:40:12,710
(INDISTINCT LYRICS)
872
00:40:15,980 --> 00:40:17,050
What's up my man?
873
00:40:21,220 --> 00:40:24,220
(INDISTINCT CHATTER)
874
00:40:24,250 --> 00:40:32,360
(♪♪♪)
875
00:40:32,400 --> 00:40:35,270
(INDISTINCT CHATTER)
876
00:40:35,300 --> 00:40:37,800
Why do you hang out
with these animals, Connie?
877
00:40:38,500 --> 00:40:39,640
ALLIE:
Where you going?
878
00:40:39,670 --> 00:40:41,070
CONNIE:
Fuck off, Allie.
879
00:40:41,100 --> 00:40:42,910
BOBBY:
Fuckin' who?
880
00:40:42,940 --> 00:40:45,140
ALLIE: Hey, that's my girl,
you're talking about, alright.
881
00:40:45,180 --> 00:40:46,880
She's a little crazy,
I might be crazy too.
882
00:40:47,780 --> 00:40:51,680
(INDISTINCT CHATTER)
883
00:40:52,620 --> 00:40:53,650
ALLIE:
Take it easy.
884
00:40:53,680 --> 00:40:55,620
BOBBY:
Oh, is that you're fucking head?
885
00:40:55,650 --> 00:40:57,920
ALLIE:
All right, hot shot.
886
00:40:57,950 --> 00:40:58,920
Fuckin' ass.
887
00:41:01,560 --> 00:41:03,430
BOBBY:
Finally, hi.
888
00:41:03,460 --> 00:41:04,530
Where'd she go?
889
00:41:04,560 --> 00:41:06,530
She went to take a piss.
890
00:41:06,560 --> 00:41:09,830
(SIREN WAILING)
891
00:41:14,440 --> 00:41:17,270
(PANTING)
892
00:41:17,310 --> 00:41:22,580
(♪♪♪)
893
00:41:25,250 --> 00:41:27,550
GIA: You fucking bitch,
you like that? Do you?
894
00:41:27,580 --> 00:41:29,290
ROSE:
Connie!
895
00:41:29,320 --> 00:41:30,490
Fuck! Connie!
896
00:41:30,520 --> 00:41:31,890
GIA: You're disgusting.
That's who you are.
897
00:41:31,920 --> 00:41:34,430
DANIELLE: Word on the street
is daddy got arrested today.
898
00:41:34,460 --> 00:41:36,830
-(GROANS)
-ROSE: Get the fuck off of her.
899
00:41:36,860 --> 00:41:39,430
GIA: What you gonna do
if Daddy's locked up? Huh?
900
00:41:39,460 --> 00:41:41,100
ROSE:
Danielle, stop!
901
00:41:41,130 --> 00:41:43,170
DANIELLE:
You fucking piece of shit.
902
00:41:44,000 --> 00:41:45,970
GIA:
You fucking loser trash.
903
00:41:46,000 --> 00:41:47,040
(CONNIE GROANS)
904
00:41:47,070 --> 00:41:49,540
(LAUGHS)
905
00:41:49,570 --> 00:41:51,040
DANIELLE:
You joke.
906
00:41:51,080 --> 00:41:52,440
You little joke.
907
00:41:52,480 --> 00:41:53,440
(GRUNTS)
908
00:41:53,480 --> 00:41:59,620
(♪♪♪)
909
00:41:59,650 --> 00:42:00,750
(GRUNTING)
910
00:42:00,780 --> 00:42:02,250
CONNIE: You beat the shit
out of her, Rose.
911
00:42:02,290 --> 00:42:04,020
(GRUNTS)
912
00:42:04,050 --> 00:42:05,290
CONNIE:
That's my fucking sister.
913
00:42:05,320 --> 00:42:07,860
(INDISTINCT SHOUTING)
914
00:42:09,290 --> 00:42:13,300
And just like
that...(INDISCERNIBLE SPEECH)
915
00:42:13,330 --> 00:42:14,570
(SCREAMS)
916
00:42:14,600 --> 00:42:24,910
(♪♪♪)
917
00:42:34,650 --> 00:42:36,320
CONNIE:
Fucking pussy!
918
00:42:36,350 --> 00:42:37,490
Piece of shit, fuck you.
919
00:42:37,520 --> 00:42:39,390
Get off of me.
920
00:42:39,420 --> 00:42:40,660
ALLIE:
Stop, stop, stop!
921
00:42:40,690 --> 00:42:44,230
CONNIE: I'm done, I'm done,
I'm done, I'm done.
922
00:42:44,260 --> 00:42:47,260
♪ Shout, shout ♪
923
00:42:47,300 --> 00:42:49,800
♪ Let it all out ♪
924
00:42:49,830 --> 00:42:55,110
♪ These are the things
I can do without ♪
925
00:42:55,140 --> 00:42:56,970
♪ C'mon ♪
926
00:42:58,280 --> 00:43:00,510
♪ I'm talking to you ♪
927
00:43:00,540 --> 00:43:02,280
♪ C'mon ♪
928
00:43:08,690 --> 00:43:10,250
-FRANCINE: What happened?
-CHRISTINE: Calm down.
929
00:43:10,290 --> 00:43:11,320
FRANCINE:
What happened?
930
00:43:11,360 --> 00:43:13,660
Don't tell me to calm down,
look at their faces.
931
00:43:13,690 --> 00:43:15,330
Look at their faces.
932
00:43:15,360 --> 00:43:17,460
Who fucking did this?
933
00:43:17,490 --> 00:43:20,460
ALLIE: It was Danielle Deleo
and her little cousin.
934
00:43:20,500 --> 00:43:22,570
I'll take care of it, Aunt Fran,
don't worry about it.
935
00:43:22,600 --> 00:43:23,500
FRANCINE:
Danielle Deleo--
936
00:43:23,530 --> 00:43:25,270
CONNIE:
You fucking asshole.
937
00:43:25,300 --> 00:43:27,540
FRANCINE: What, you're friends
with this kid?
938
00:43:27,570 --> 00:43:29,340
That's your friend?!
939
00:43:29,370 --> 00:43:32,610
That's your friend,
she was at this fucking house.
940
00:43:32,640 --> 00:43:35,410
Our families are friends,
Connie.
941
00:43:35,450 --> 00:43:36,950
Over what?
942
00:43:39,520 --> 00:43:41,420
Over that fucking kid.
943
00:43:41,450 --> 00:43:42,790
Over the kid?
944
00:43:42,820 --> 00:43:45,320
FRANCINE:
Yes, the fucking kid.
945
00:43:49,130 --> 00:43:50,630
Was it over that fucking kid?
946
00:43:50,660 --> 00:43:51,960
CONNIE: I wanna say
something right now,
947
00:43:52,000 --> 00:43:54,660
I feel like you know
what I wanna say, Mom, come on.
948
00:43:54,700 --> 00:43:55,830
FRANCINE:
You stupid girl.
949
00:43:55,870 --> 00:43:58,200
CONNIE:
I'm being stupid?
950
00:43:58,240 --> 00:44:00,040
Me?
951
00:44:00,070 --> 00:44:00,940
Connie.
952
00:44:00,970 --> 00:44:02,540
-FRANCINE: What is this--
-Over the kid?
953
00:44:02,570 --> 00:44:04,370
What-- what the fuck
is wrong with you?
954
00:44:04,410 --> 00:44:05,140
What's wrong with me?
955
00:44:05,180 --> 00:44:06,180
CONNIE:
What's wrong with you?
956
00:44:06,210 --> 00:44:08,880
I'm trying
to fucking protect you.
957
00:44:13,720 --> 00:44:16,090
And you, you let her do this,
do you?
958
00:44:18,520 --> 00:44:20,120
ALLIE:
I'm sorry, I'm sorry.
959
00:44:22,830 --> 00:44:24,800
FRANCINE:
I can't do this right now.
960
00:44:38,340 --> 00:44:40,840
CHRISTINE: It's the mother's
worst nightmare,
961
00:44:40,880 --> 00:44:42,850
to see her babies hurt.
962
00:44:44,920 --> 00:44:49,090
You know, we do everything
to protect them, but...
963
00:44:55,690 --> 00:44:57,130
They're so much alike.
964
00:44:58,390 --> 00:44:59,860
Your mother and Connie.
965
00:45:01,530 --> 00:45:02,970
Fighters.
966
00:45:04,030 --> 00:45:09,810
With a fire
that just does not go out.
967
00:45:11,670 --> 00:45:16,180
And it just gets bigger, bigger.
968
00:45:17,550 --> 00:45:20,120
Takes up the whole world.
969
00:45:20,150 --> 00:45:24,020
And there's no space
for anything else.
970
00:45:26,190 --> 00:45:27,160
I know.
971
00:45:28,760 --> 00:45:31,830
I dragged her out
of a lot of situations.
972
00:45:33,530 --> 00:45:35,070
But it takes a toll.
973
00:45:36,300 --> 00:45:37,230
You know?
974
00:45:38,200 --> 00:45:40,840
You know, for years
she blamed herself.
975
00:45:42,640 --> 00:45:44,340
And she miscarried your brother.
976
00:45:47,740 --> 00:45:50,450
She thought God punished her.
977
00:45:52,780 --> 00:45:54,420
What was she so angry about?
978
00:45:55,590 --> 00:45:56,920
CHRISTINE:
Mmmm.
979
00:45:58,420 --> 00:46:00,060
You know, just...
980
00:46:02,430 --> 00:46:03,930
You get to...
981
00:46:05,530 --> 00:46:10,970
a certain point in your life,
and you gotta accept
982
00:46:12,140 --> 00:46:14,940
that things aren't really
gonna work out...
983
00:46:16,640 --> 00:46:18,240
the way you dreamt they were.
984
00:46:28,720 --> 00:46:30,290
(SNIFFLES)
985
00:46:33,590 --> 00:46:35,230
You've accepted it?
986
00:46:36,660 --> 00:46:38,100
Life...
987
00:46:40,330 --> 00:46:42,400
Uncle Nick.
988
00:46:42,430 --> 00:46:43,500
Uncle Nick.
989
00:46:45,770 --> 00:46:47,300
Uncle Nick killed himself.
990
00:46:48,600 --> 00:46:50,470
Which was very selfish.
991
00:46:50,510 --> 00:46:51,880
Yeah, I mean,
what choice did I have?
992
00:46:51,910 --> 00:46:53,510
But, you never wanted
to know why.
993
00:46:53,540 --> 00:46:54,980
No.
994
00:46:57,510 --> 00:46:58,920
No.
995
00:47:02,790 --> 00:47:04,350
Some questions are just...
996
00:47:06,720 --> 00:47:08,660
Better left unanswered.
997
00:47:08,690 --> 00:47:10,190
(SNIFFLES)
998
00:47:11,630 --> 00:47:13,500
(SIGHS)
999
00:47:17,100 --> 00:47:20,270
Hey, call me
if you need anything.
1000
00:47:32,350 --> 00:47:33,720
(CHEERING ON TV)
1001
00:47:33,750 --> 00:47:35,020
SHOW HOST ON TV:
Well...
1002
00:47:35,050 --> 00:47:35,920
WOMAN 3 ON TV:
You're... ( INDISTINCT)
1003
00:47:35,950 --> 00:47:37,290
That's all I can say.
1004
00:47:39,390 --> 00:47:40,990
SHOW HOST ON TV:
What do you think?
1005
00:47:41,020 --> 00:47:42,660
WOMAN 4 ON TV: Bit too tight
and a bit too short.
1006
00:47:42,690 --> 00:47:45,260
FRANCINE:
Come on, baby. It's okay.
1007
00:47:45,300 --> 00:47:46,930
Take half...
1008
00:47:46,960 --> 00:47:48,200
I'm your mother.
Would I hurt you?
1009
00:47:48,230 --> 00:47:50,530
It's just a half
of my tranquilizer.
1010
00:47:50,570 --> 00:47:52,000
Go ahead.
1011
00:47:53,370 --> 00:47:54,570
CONNIE:
There you go, Rose.
1012
00:47:55,940 --> 00:47:58,370
Giving you kids drugs now.
1013
00:47:58,410 --> 00:47:59,680
Nice job, Mom.
1014
00:47:59,710 --> 00:48:00,840
Can I have some?
1015
00:48:00,880 --> 00:48:02,850
You're a wise-ass, Connie.
1016
00:48:02,880 --> 00:48:04,480
My nerves are shot, okay?
1017
00:48:04,510 --> 00:48:05,920
And so is your sister's.
1018
00:48:05,950 --> 00:48:07,120
She's not going anywhere,
1019
00:48:07,150 --> 00:48:08,820
and neither should you
right now.
1020
00:48:08,850 --> 00:48:10,090
CONNIE:
I'm fine.
1021
00:48:10,120 --> 00:48:11,460
Rose, come on.
1022
00:48:13,260 --> 00:48:15,530
It's much scarier in that bed
with her, trust me.
1023
00:48:16,830 --> 00:48:18,230
Connie, just stay.
1024
00:48:19,560 --> 00:48:20,600
CONNIE:
Unreal.
1025
00:48:22,130 --> 00:48:23,570
Okay, I don't give a shit.
1026
00:48:26,040 --> 00:48:30,110
Mom, don't you think
he's kind of weird?
1027
00:48:30,140 --> 00:48:32,010
Dad hasn't called
from his business trip.
1028
00:48:33,010 --> 00:48:36,380
All this going on,
maybe something happened.
1029
00:48:39,420 --> 00:48:41,620
I just feel like it's weird
that he hasn't called.
1030
00:48:46,020 --> 00:48:48,460
She hates me so much.
1031
00:48:51,290 --> 00:48:52,230
(SIGHS)
1032
00:48:53,260 --> 00:48:55,570
All I can do is pray
at this point, you know?
1033
00:48:56,800 --> 00:48:58,200
(SIGHS)
1034
00:48:58,230 --> 00:49:00,640
FRANCINE: I don't want you
making the same mistakes I did.
1035
00:49:02,170 --> 00:49:04,640
I just want you happy,
you know that, Rose?
1036
00:49:09,850 --> 00:49:11,520
No, look at this shit.
1037
00:49:14,380 --> 00:49:16,390
You know, I put some money away
for you.
1038
00:49:17,520 --> 00:49:19,190
Just in case.
1039
00:49:19,220 --> 00:49:22,190
Communion money, birthday money,
confirmation money.
1040
00:49:22,230 --> 00:49:25,060
It's all in there.
Your mother finally got smart.
1041
00:49:28,400 --> 00:49:33,100
And just maybe we'll take it
one day and go on a trip.
1042
00:49:35,610 --> 00:49:37,570
Where should we go?
1043
00:49:37,610 --> 00:49:40,640
Hm, wanna go to Italy?
1044
00:49:40,680 --> 00:49:42,650
You're asleep, my girl.
1045
00:49:42,680 --> 00:49:44,450
Sleep.
1046
00:49:44,480 --> 00:49:45,280
(GROANS)
1047
00:49:45,320 --> 00:49:47,520
You'll feel better
when you wake up.
1048
00:49:54,290 --> 00:49:58,330
SHOW HOST ON TV: 99 pounds,
she still have the knee problem.
1049
00:49:58,360 --> 00:50:00,730
The knees have nothing to do
with the weight.
1050
00:50:00,760 --> 00:50:03,500
The weight can be lost
if she would work at it,
1051
00:50:03,530 --> 00:50:07,240
if she works at it, she may not
have the problem with the knees.
1052
00:50:07,270 --> 00:50:10,370
WOMAN 5 ON TV: Sally,
I've lost 25 pounds.
1053
00:50:10,410 --> 00:50:11,740
WOMAN IN SHOW ON TV:
We're going to meet them,
1054
00:50:11,770 --> 00:50:14,110
and we're gonna meet the girl
who mom blames
1055
00:50:14,140 --> 00:50:15,950
for turning her daughter
into a little tramp
1056
00:50:15,980 --> 00:50:16,780
when we come back.
1057
00:50:16,810 --> 00:50:18,350
(APPLAUSE)
1058
00:50:18,380 --> 00:50:20,480
Ever since I can remember,
I've enjoyed doing my family
1059
00:50:20,520 --> 00:50:23,490
and my friends here, and it's
something I do very well.
1060
00:50:23,520 --> 00:50:25,320
ANNOUNCER 1 ON TV: Classes
are going right now at Wilfred.
1061
00:50:25,360 --> 00:50:27,660
For more information about
exciting career opportunities,
1062
00:50:27,690 --> 00:50:29,730
call Wilfred now.
1063
00:50:29,760 --> 00:50:32,030
WOMAN 6 ON TV:
If you've lasted with us,
1064
00:50:32,060 --> 00:50:33,830
then we know
you're on our side.
1065
00:50:33,860 --> 00:50:35,300
You're one of our team.
1066
00:50:35,330 --> 00:50:38,230
Thanks to my kids for this idea,
for this program today,
1067
00:50:38,270 --> 00:50:40,400
and thank all of you
for watching.
1068
00:50:40,440 --> 00:50:44,140
(APPLAUSE)
1069
00:50:44,170 --> 00:50:45,780
ANNOUNCER 1: We're looking
for one lucky lady
1070
00:50:45,810 --> 00:50:47,640
to be Sally's host for a week.
1071
00:50:47,680 --> 00:50:48,810
Sound fun?
1072
00:50:48,850 --> 00:50:50,210
You must be 18 years or older.
1073
00:50:50,250 --> 00:50:52,650
Apply at our open call
right here at our studio
1074
00:50:52,680 --> 00:50:53,720
in New York City.
1075
00:50:56,190 --> 00:50:57,790
ANNOUNCER 2:
Residents and city officials
1076
00:50:57,820 --> 00:50:59,320
say dozens of birds have been
1077
00:50:59,360 --> 00:51:03,390
falling from the sky, flailing
on the ground, and dying
1078
00:51:03,430 --> 00:51:06,000
on the streets surrounding
the fresh-kills landfill
1079
00:51:06,030 --> 00:51:07,500
on Staten Island.
1080
00:51:07,530 --> 00:51:09,530
This is the largest
dumping ground in the city.
1081
00:51:09,570 --> 00:51:11,200
(COUGHING)
1082
00:51:12,670 --> 00:51:14,940
(SIGHING)
1083
00:51:14,970 --> 00:51:16,510
(COUGHS)
1084
00:51:20,080 --> 00:51:21,080
(KNOCKING ON DOOR)
1085
00:51:21,110 --> 00:51:22,410
FRANCINE:
Come on, we gotta go.
1086
00:51:22,450 --> 00:51:23,280
Throw some blush on you.
1087
00:51:23,310 --> 00:51:24,780
You'll look pale in church.
1088
00:51:25,950 --> 00:51:35,390
(♪♪♪)
1089
00:51:39,730 --> 00:51:42,800
(WATER RUNNING)
1090
00:51:50,470 --> 00:51:52,580
♪ One more shot ♪
1091
00:51:56,750 --> 00:51:58,880
(CHUCKLES)
1092
00:51:58,920 --> 00:52:00,750
♪ One more shot ♪
1093
00:52:00,780 --> 00:52:09,560
(♪♪♪)
1094
00:52:11,230 --> 00:52:13,430
♪ One more shot ♪
1095
00:52:15,500 --> 00:52:20,200
♪I had a boy
as hard as diamonds ♪
1096
00:52:20,240 --> 00:52:23,970
♪He was tough,
he made me wait ♪
1097
00:52:24,010 --> 00:52:29,950
♪He had me hot,
he had me burning, burning ♪
1098
00:52:29,980 --> 00:52:32,110
♪Up, down ♪
1099
00:52:32,150 --> 00:52:34,180
♪One more shot! ♪
1100
00:52:34,220 --> 00:52:35,790
♪'Cause I love ya ♪
1101
00:52:35,820 --> 00:52:40,220
♪You know that it's real
if you feel that it's real ♪
1102
00:52:40,260 --> 00:52:43,790
♪All I've got,
is worth nothing ♪
1103
00:52:43,830 --> 00:52:48,530
♪When there's no place
left to go ♪
1104
00:52:48,560 --> 00:52:53,140
♪He was a boy
with hands that glitter ♪
1105
00:52:53,170 --> 00:52:57,210
♪He was smooth
just like a viper ♪
1106
00:52:57,240 --> 00:53:01,140
♪I was cool,
I kept my distance ♪
1107
00:53:01,180 --> 00:53:02,650
♪(Burning) ♪
1108
00:53:02,680 --> 00:53:07,620
♪He went up, down,
flip flopped and all around ♪
1109
00:53:09,290 --> 00:53:11,150
♪One more shot! ♪
1110
00:53:11,190 --> 00:53:12,760
♪'Cause I love ya ♪
1111
00:53:12,790 --> 00:53:17,060
♪You know that it's real
if you feel that it's real ♪
1112
00:53:17,090 --> 00:53:19,300
Something tells me you're next.
1113
00:53:19,330 --> 00:53:21,260
♪All I've got,
is worth nothing ♪
1114
00:53:21,300 --> 00:53:25,670
♪When there's no place
left to go ♪
1115
00:53:25,700 --> 00:53:29,940
♪I made him tough
with blindfolds on ♪
1116
00:53:29,970 --> 00:53:34,010
♪I made him tough
with red lights on ♪
1117
00:53:34,040 --> 00:53:36,280
♪I made him pray
yeah now he remembers ♪
1118
00:53:36,310 --> 00:53:39,080
Okay. Hello, okay.
1119
00:53:39,120 --> 00:53:42,150
CHRISTINE: Grab the bouquet.
Get in there. Come on.
1120
00:53:42,180 --> 00:53:46,890
ANGELA: Okay, let's make some
room for the single ladies.
1121
00:53:46,920 --> 00:53:49,360
-Allie! Allie!
-ANGELA: Bouquet toss!
1122
00:53:49,390 --> 00:53:50,560
ROSE: Ohh, you're running
from the toss?
1123
00:53:50,590 --> 00:53:51,990
ALLIE: Oh, no, no.
Where's your sister?
1124
00:53:52,030 --> 00:53:53,430
-ANGELA: I love you so much.
-Oh, bathroom.
1125
00:53:53,460 --> 00:53:55,200
-Okay, alright.
-Allie, you wanna dance with me?
1126
00:53:55,230 --> 00:53:56,430
Hanging out with me.
1127
00:53:56,470 --> 00:53:57,530
ANGELA: My daddy spent
a lot on this dress.
1128
00:53:57,570 --> 00:53:59,000
-Come on.
-Okay, now dance with me, Allie.
1129
00:53:59,040 --> 00:54:00,100
Yoe said you would.
1130
00:54:00,140 --> 00:54:01,400
Oh, you want me to dance
with you now?
1131
00:54:01,440 --> 00:54:03,540
-Is that what it is?
-Yeah.
1132
00:54:03,570 --> 00:54:06,540
First, I gotta thank
my parents.
1133
00:54:06,580 --> 00:54:08,880
Mom, Dad, thank you
for this amazing day.
1134
00:54:08,910 --> 00:54:11,450
I love you so, so much.
1135
00:54:11,480 --> 00:54:13,320
My husband, Sal, and my...
1136
00:54:13,350 --> 00:54:14,920
CONNIE:
Good, you caught it?
1137
00:54:14,950 --> 00:54:17,120
Did Lily go
into the bathroom with you?
1138
00:54:17,150 --> 00:54:18,890
CONNIE:
No, I hope not.
1139
00:54:18,920 --> 00:54:21,120
She's with Mom. What?
1140
00:54:21,160 --> 00:54:23,330
She's covering for you,
you dumbass.
1141
00:54:23,360 --> 00:54:24,760
What does she need
to cover for me for?
1142
00:54:24,790 --> 00:54:25,900
What are you doing
in the bathroom?
1143
00:54:25,930 --> 00:54:27,400
What did you forget
that you're married
1144
00:54:27,430 --> 00:54:28,530
-It's none of your business--
-to one of my guys?
1145
00:54:28,560 --> 00:54:29,730
It's none of your business
what I was doing
1146
00:54:29,770 --> 00:54:31,200
-in the bathroom, Allie.
-Alright. Hey, hey, hey!
1147
00:54:31,230 --> 00:54:32,470
So then who is the slob
you're fuckin--
1148
00:54:32,500 --> 00:54:35,070
Hey, hey! Would you calm down.
1149
00:54:35,100 --> 00:54:36,940
-Allie!
-Don't create a scene.
1150
00:54:36,970 --> 00:54:39,080
CONNIE: Yeah, how about you
listen to your mother, Allie?
1151
00:54:39,110 --> 00:54:41,340
ALLIE: How about you try
being a mother, Connie?
1152
00:54:41,380 --> 00:54:43,380
Try being a mother?
I'm a fucking great mother.
1153
00:54:43,410 --> 00:54:45,350
-Are you kidding me?
-CHRISTINE: Allie, stop it!
1154
00:54:45,380 --> 00:54:47,150
We'll cut it out for two of you.
1155
00:54:47,180 --> 00:54:49,150
We're a fucking family, okay?
1156
00:54:49,190 --> 00:54:51,990
This is like a happy moment.
Happy.
1157
00:54:52,020 --> 00:54:54,560
ANGELA: Can you please
get up here already?
1158
00:54:54,590 --> 00:54:56,160
FRANCINE: I hear your mouth
from over there.
1159
00:54:56,190 --> 00:54:57,360
What?
1160
00:54:57,390 --> 00:54:58,790
Your baby's with Jennifer
eating all the cake.
1161
00:54:58,830 --> 00:55:01,360
Having a piece of cake.
It's fine, we're at a wedding.
1162
00:55:01,400 --> 00:55:03,400
BOBBY:
All right, I'm the fool.
1163
00:55:03,430 --> 00:55:04,830
(BOBBY CHUCKLES)
1164
00:55:04,870 --> 00:55:09,270
BOBBY: I-- I fell for her
the moment she moved next door,
1165
00:55:09,310 --> 00:55:12,140
and I've loved her ever since.
1166
00:55:12,170 --> 00:55:16,110
My pops, Big Nello, I love you,
and thank you, Joe,
1167
00:55:16,150 --> 00:55:17,280
for your approval.
1168
00:55:17,310 --> 00:55:18,450
I'll take care of her.
1169
00:55:18,480 --> 00:55:20,850
Or it's my balls. I know.
1170
00:55:20,880 --> 00:55:22,650
(LAUGHS)
1171
00:55:22,690 --> 00:55:26,020
BOBBY: My sister for sharing
her day, and Rose?
1172
00:55:27,920 --> 00:55:31,800
(STEPS REACHING)
1173
00:55:37,370 --> 00:55:38,800
Will you marry me?
1174
00:55:55,920 --> 00:55:57,290
FRANCINE:
Rose?
1175
00:55:57,320 --> 00:55:58,920
My baby!
1176
00:55:58,950 --> 00:56:00,260
Yeah!
1177
00:56:00,290 --> 00:56:03,790
(CHEERING)
1178
00:56:03,830 --> 00:56:06,200
ANGELA: Congratulations
to my little brother,
1179
00:56:06,230 --> 00:56:08,400
Bobby and Rosie!
1180
00:56:08,430 --> 00:56:17,470
(♪♪♪)
1181
00:56:25,210 --> 00:56:26,280
Oh, she's pretty.
1182
00:56:26,320 --> 00:56:27,920
She has hair just like you.
1183
00:56:27,950 --> 00:56:29,520
She's got your hair.
1184
00:56:30,820 --> 00:56:33,990
Yeah, and hair
just like your mama, huh?
1185
00:56:34,020 --> 00:56:34,720
Why is she naked?
1186
00:56:34,760 --> 00:56:37,330
(LAUGHING) I don't know.
1187
00:56:37,360 --> 00:56:38,800
(GASPS)
1188
00:56:39,830 --> 00:56:42,830
Oh, do you know who this is?
1189
00:56:42,870 --> 00:56:45,000
Oh, just the best of all time.
1190
00:56:45,030 --> 00:56:46,470
Okay, you know
he has superpowers, right?
1191
00:56:46,500 --> 00:56:47,770
Yeah.
1192
00:56:47,800 --> 00:56:50,340
Okay, what kind of superpowers
do you think he has?
1193
00:56:50,370 --> 00:56:51,470
Strongest.
1194
00:56:51,510 --> 00:56:53,080
Strongest, because he's a lion?
1195
00:56:53,110 --> 00:56:54,010
Yeah.
1196
00:56:54,040 --> 00:56:55,310
Okay, you want to take care
of him then?
1197
00:56:55,340 --> 00:56:56,410
Yeah.
1198
00:56:56,450 --> 00:56:58,310
You can be strong
and take care of you.
1199
00:56:58,350 --> 00:56:59,350
Yeah.
1200
00:56:59,380 --> 00:57:00,150
And then I can
just take this one.
1201
00:57:00,180 --> 00:57:01,420
You don't need this one.
1202
00:57:01,450 --> 00:57:03,090
-LILY: No!
-ROSE: What, I can't have it?
1203
00:57:03,120 --> 00:57:04,720
No, it's not you.
1204
00:57:04,750 --> 00:57:07,160
What emergency
did Angela have again?
1205
00:57:07,190 --> 00:57:10,460
That your sister's out
all night and half the day.
1206
00:57:10,490 --> 00:57:12,260
She thinks we're idiots.
1207
00:57:12,290 --> 00:57:13,260
She made her choices.
1208
00:57:13,300 --> 00:57:14,230
Now she's got to live with them.
1209
00:57:14,260 --> 00:57:15,630
It's called life.
1210
00:57:15,670 --> 00:57:17,570
She thinks
we're the babysitters.
1211
00:57:18,900 --> 00:57:20,300
Look how she leaves this closet.
1212
00:57:20,340 --> 00:57:21,900
What does she care
if she don't live here anymore?
1213
00:57:21,940 --> 00:57:23,910
Look, they shouldn't be
in there. Come on, baby.
1214
00:57:23,940 --> 00:57:25,370
Go watch cartoons in my room.
1215
00:57:25,410 --> 00:57:26,880
Yeah, go on.
1216
00:57:33,420 --> 00:57:35,150
What's your problem?
1217
00:57:35,180 --> 00:57:37,090
Why have you been moping around
for days?
1218
00:57:38,350 --> 00:57:39,390
Don't look at me like that.
1219
00:57:39,420 --> 00:57:42,790
Why, is it the wedding thing?
1220
00:57:42,830 --> 00:57:44,460
Because if you're mad at me,
you know what, Rose?
1221
00:57:44,490 --> 00:57:46,530
I really don't deserve it.
1222
00:57:46,560 --> 00:57:47,860
I really don't.
1223
00:57:49,030 --> 00:57:50,330
You should be happy
you have a man
1224
00:57:50,370 --> 00:57:53,300
that gets up in front
of an entire room of people
1225
00:57:53,340 --> 00:57:55,140
and declares his love for you.
1226
00:57:55,170 --> 00:57:56,110
Believe me.
1227
00:57:57,410 --> 00:57:58,470
You're just standing there.
1228
00:57:58,510 --> 00:58:00,340
I mean,
you're embarrassing everyone.
1229
00:58:00,380 --> 00:58:01,810
You-- you're gonna say no?
1230
00:58:01,840 --> 00:58:05,350
Look, you want to say no,
say no, but not like that.
1231
00:58:05,380 --> 00:58:07,380
You've been with a guy
for years.
1232
00:58:07,420 --> 00:58:10,150
But hey, it's not my decision.
1233
00:58:10,190 --> 00:58:11,620
But--
1234
00:58:11,650 --> 00:58:13,060
Listen, you can stay here
for the rest of your life.
1235
00:58:13,090 --> 00:58:14,790
Believe me,
I'd like nothing more.
1236
00:58:15,790 --> 00:58:18,130
Why are those my only
two options, though?
1237
00:58:21,330 --> 00:58:22,800
What do you want to do then?
1238
00:58:28,500 --> 00:58:31,270
Why don't you figure it out
before you think you're better
1239
00:58:31,310 --> 00:58:32,510
than the rest of us, huh?
1240
00:58:32,540 --> 00:58:37,210
(BIRDS CHIRPING)
1241
00:58:44,850 --> 00:58:50,790
(INDISTINCT LYRICS)
1242
00:58:50,830 --> 00:58:52,430
ROSE:
Why did he want to see me?
1243
00:58:52,460 --> 00:58:53,860
CONNIE:
I told you, I don't know.
1244
00:58:57,170 --> 00:58:58,230
So right there, Mom?
1245
00:59:00,500 --> 00:59:02,610
I'm nauseous, actually.
1246
00:59:02,640 --> 00:59:04,510
Hey, speaking of Mom.
1247
00:59:04,540 --> 00:59:05,740
Speaking of nauseous.
1248
00:59:05,770 --> 00:59:08,340
Con, Mom's asking questions.
1249
00:59:08,380 --> 00:59:09,480
And Allie called.
1250
00:59:09,510 --> 00:59:11,450
Fuck Allie!
1251
00:59:11,480 --> 00:59:13,120
And Mom needs to get a life.
1252
00:59:15,950 --> 00:59:18,490
I have to keep vows to a guy
I'm married to for a week
1253
00:59:18,520 --> 00:59:20,460
before they lock
his stupid ass up.
1254
00:59:20,490 --> 00:59:22,360
I'm living my life
and I'm the problem.
1255
00:59:22,390 --> 00:59:24,030
At least I got this ring,
though.
1256
00:59:24,060 --> 00:59:25,800
Well, I mean, you think
Frankie's ever signed the
1257
00:59:25,830 --> 00:59:26,900
divorce papers?
1258
00:59:26,930 --> 00:59:28,760
He's not signing shit.
1259
00:59:28,800 --> 00:59:30,330
Even if he did, I have his kid.
1260
00:59:30,370 --> 00:59:31,870
Where am I going?
1261
00:59:31,900 --> 00:59:33,640
Fuckin' kills me,
Allie walking free.
1262
00:59:33,670 --> 00:59:35,840
Dad saves that douchebag
every single time.
1263
00:59:35,870 --> 00:59:37,240
Allie can bite me.
1264
00:59:37,270 --> 00:59:38,340
Watch me all you want.
1265
00:59:38,370 --> 00:59:39,640
Watch this, Allie!
1266
00:59:39,680 --> 00:59:41,880
Yeah, you like that!
1267
00:59:41,910 --> 00:59:44,250
Come on, Rose.
What's he gonna do?
1268
00:59:44,280 --> 00:59:45,510
Nothing!
1269
00:59:45,550 --> 00:59:46,650
Fuckin' nothing.
1270
00:59:46,680 --> 00:59:47,750
We need to get you laid already.
1271
00:59:47,780 --> 00:59:48,950
ROSE:
Stop!
1272
00:59:48,990 --> 00:59:51,520
Don't worry, we're all
going to hell anyway.
1273
00:59:51,550 --> 00:59:53,420
ROSE:
It looks closed, Connie.
1274
00:59:53,460 --> 00:59:54,820
They're closing.
1275
00:59:56,260 --> 00:59:57,360
JOE:
Welcome.
1276
00:59:57,390 --> 00:59:58,530
My sweets bakery.
1277
00:59:58,560 --> 01:00:01,230
-CONNIE: Hi.
-JOE: My two sweets.
1278
01:00:01,260 --> 01:00:03,130
It's good, right?
1279
01:00:03,170 --> 01:00:04,600
What?
1280
01:00:04,630 --> 01:00:06,200
This is yours.
1281
01:00:06,240 --> 01:00:07,500
This is all yours.
1282
01:00:07,540 --> 01:00:08,940
Something for my kids to own.
1283
01:00:08,970 --> 01:00:11,240
Something for you to do.
1284
01:00:11,270 --> 01:00:13,140
-What?
-JOE: Yeah.
1285
01:00:13,180 --> 01:00:14,380
You got us a bakery?
1286
01:00:14,410 --> 01:00:15,310
JOE:
This is all yours.
1287
01:00:15,340 --> 01:00:16,780
Are you kidding me?
You got us a bakery?
1288
01:00:16,810 --> 01:00:18,980
JOE: All the cookies,
all the cakes, everything.
1289
01:00:19,020 --> 01:00:21,250
CONNIE:
Oh, my goodness!
1290
01:00:21,280 --> 01:00:22,850
Oh, my God!
1291
01:00:23,450 --> 01:00:25,190
Thank you!
1292
01:00:25,220 --> 01:00:26,690
Oh, my God!
1293
01:00:26,720 --> 01:00:27,820
-Rose!
-JOE: This is yours.
1294
01:00:27,860 --> 01:00:28,890
(CONNIE GASPS)
1295
01:00:28,920 --> 01:00:30,760
CONNIE:
I got my own key, too.
1296
01:00:30,790 --> 01:00:34,300
Rose. Let me introduce
you to Vincent.
1297
01:00:34,330 --> 01:00:35,360
Come on.
1298
01:00:35,400 --> 01:00:36,930
Rose, come on.
1299
01:00:39,400 --> 01:00:43,370
(SPEAKING ITALIAN)
1300
01:00:43,410 --> 01:00:44,640
Connie, Rose.
1301
01:00:44,670 --> 01:00:49,180
(SPEAKING ITALIAN)
1302
01:00:49,210 --> 01:00:50,710
He doesn't speak
English that good.
1303
01:00:50,750 --> 01:00:51,780
But he's a master baker.
1304
01:00:51,810 --> 01:00:53,580
He bakes, you guys
run the place.
1305
01:00:53,620 --> 01:00:55,220
-That's amazing.
-Okay.
1306
01:00:56,750 --> 01:00:58,350
A little smile, Rose.
1307
01:01:01,020 --> 01:01:03,630
We didn't know nothing
about running a bakery or...
1308
01:01:03,660 --> 01:01:05,060
CONNIE:
Rose!
1309
01:01:06,460 --> 01:01:08,100
We'll handle whatever you need.
1310
01:01:08,130 --> 01:01:09,000
Good girl.
1311
01:01:09,030 --> 01:01:10,600
All right, Vincent's wife
is in the front.
1312
01:01:10,630 --> 01:01:11,870
-She'll show you the counter.
-Okay.
1313
01:01:11,900 --> 01:01:13,500
JOE: And Allie's gonna be
downstairs.
1314
01:01:13,540 --> 01:01:15,140
He's gonna run the office.
1315
01:01:15,170 --> 01:01:16,640
Okay? Good.
1316
01:01:16,670 --> 01:01:18,310
Vincenne, I'll see you.
1317
01:01:20,040 --> 01:01:21,840
CONNIE:
Wait, I...
1318
01:01:21,880 --> 01:01:23,550
I thought that you said
that this was for your kids.
1319
01:01:24,980 --> 01:01:26,950
-JOE: Do I look like an idiot?
-CONNIE: No, of course not
1320
01:01:26,980 --> 01:01:28,920
-I'm just saying that--
-JOE: Okay, stop saying.
1321
01:01:29,990 --> 01:01:31,650
Don't you think
that Allie's a bit of a mess.
1322
01:01:31,690 --> 01:01:33,460
What? Why are you saying?
1323
01:01:33,490 --> 01:01:34,360
CONNIE:
No, of course I am.
1324
01:01:34,390 --> 01:01:35,220
JOE:
This is to keep--
1325
01:01:35,260 --> 01:01:37,030
This is to keep you outta
trouble.
1326
01:01:39,260 --> 01:01:41,030
Okay.
1327
01:01:41,060 --> 01:01:43,200
-MAN 3: I'll be in the car.
-JOE: All right.
1328
01:01:44,800 --> 01:01:46,670
-A little gratitude.
-I'm grateful.
1329
01:01:46,700 --> 01:01:49,440
ALLIE:
Oh, look at my partners.
1330
01:01:49,470 --> 01:01:51,910
Allie, make sure you
fix that office door.
1331
01:01:51,940 --> 01:01:54,040
-ALLIE: I got you.
-JOE: All right.
1332
01:01:54,080 --> 01:01:55,510
JOE:
Ciao, everybody.
1333
01:01:55,540 --> 01:01:56,880
Play nice.
1334
01:01:59,280 --> 01:02:00,650
Hey, Allie.
We're just leaving.
1335
01:02:00,680 --> 01:02:02,080
Oh yeah well...
1336
01:02:02,120 --> 01:02:03,820
We're gonna be seeing each
other a whole lot more
1337
01:02:03,850 --> 01:02:06,320
now that we work together,
right, guys?
1338
01:02:06,360 --> 01:02:07,860
You're a fucking
embarrassment, cuz.
1339
01:02:07,890 --> 01:02:09,830
My father only did this
to keep your pathetic ass
1340
01:02:09,860 --> 01:02:11,290
out of trouble, you dumb fuck.
1341
01:02:11,330 --> 01:02:13,300
So why is he doing it for you,
Con?
1342
01:02:14,360 --> 01:02:16,170
It's 'cause you're a fucking
hard worker?
1343
01:02:17,800 --> 01:02:19,070
You think Frankie's
the only one that needs me
1344
01:02:19,100 --> 01:02:20,670
to keep an eye on you?
1345
01:02:20,700 --> 01:02:23,140
-CONNIE: Uh.
-Yeah.
1346
01:02:23,170 --> 01:02:24,810
Yeah, I'm the fucking idiot.
1347
01:02:24,840 --> 01:02:26,440
Sell your fucking cookies.
1348
01:02:34,820 --> 01:02:38,250
(KAYS JINGLING)
1349
01:03:05,350 --> 01:03:10,490
(GLASS SHATTERING)
1350
01:03:26,070 --> 01:03:27,740
Can you take me to the city
on Tuesday?
1351
01:03:27,770 --> 01:03:31,270
(UPBEAT MUSIC)
1352
01:03:34,680 --> 01:03:36,110
ROSE:
Can we talk, please?
1353
01:03:38,780 --> 01:03:40,180
Bobby, I want to talk.
1354
01:03:43,320 --> 01:03:45,550
-What's the problem?
-I told you I want to talk.
1355
01:03:45,590 --> 01:03:47,120
Okay, but we did it once
already.
1356
01:03:49,930 --> 01:03:50,960
I said I want to talk to you.
1357
01:03:50,990 --> 01:03:52,460
-Okay, so talk.
-Okay.
1358
01:04:02,470 --> 01:04:04,540
Bobby, stop!
1359
01:04:04,570 --> 01:04:06,110
(BOBBY CLEARS THROAT)
1360
01:04:13,920 --> 01:04:16,020
Maybe I don't want to
be engaged just yet.
1361
01:04:23,630 --> 01:04:25,160
(SIGHS)
1362
01:04:27,330 --> 01:04:28,560
I mean,
1363
01:04:30,230 --> 01:04:32,170
come on, I don't know,
I mean like, can we just...
1364
01:04:36,410 --> 01:04:37,640
Take a minute?
1365
01:04:37,670 --> 01:04:39,110
I mean, we haven't even
talked about anything.
1366
01:04:39,140 --> 01:04:41,310
Talk about, what do you want
to talk about, Rose?
1367
01:04:41,340 --> 01:04:42,880
There's nothing to talk about.
1368
01:04:42,910 --> 01:04:45,110
I want all of it.
Like, I don't know.
1369
01:04:46,010 --> 01:04:48,250
Where we would live,
what we would do.
1370
01:04:48,280 --> 01:04:50,820
BOBBY: What we would do?
We're gonna be husband and wife.
1371
01:04:50,850 --> 01:04:51,990
That's what.
We're gonna have kids.
1372
01:04:52,020 --> 01:04:52,860
Your father's getting us
the house,
1373
01:04:52,890 --> 01:04:54,090
like he did for Connie, so--
1374
01:04:54,120 --> 01:04:55,590
No, maybe I don't want a house
from my father.
1375
01:04:59,160 --> 01:05:01,230
Maybe I don't even
want to live here.
1376
01:05:02,600 --> 01:05:03,700
BOBBY:
You're fucked up.
1377
01:05:03,730 --> 01:05:05,670
You know that?
1378
01:05:05,700 --> 01:05:06,770
Where do you want to go?
1379
01:05:06,800 --> 01:05:07,970
Don't say the fucking city
again, because we're not.
1380
01:05:08,000 --> 01:05:11,110
Alright, alright, alright.
1381
01:05:11,140 --> 01:05:13,780
-Why not.
-You're fucking crazy.
1382
01:05:13,810 --> 01:05:16,750
Your whole family is here,
and you want to leave them
1383
01:05:16,780 --> 01:05:19,180
so you can go live around
a bunch of spics and freaks?
1384
01:05:19,220 --> 01:05:21,350
You can't even drive in alone,
'cause you're so nervous.
1385
01:05:22,320 --> 01:05:23,620
You want to go live there?
1386
01:05:23,650 --> 01:05:24,650
This back-and-forth shit
1387
01:05:24,690 --> 01:05:26,990
you've been doing to me
for years, I'm not...
1388
01:05:27,020 --> 01:05:29,090
I'm not some fucking pussy,
okay, Rose?
1389
01:05:29,120 --> 01:05:30,730
You think you can do better
than me?
1390
01:05:30,760 --> 01:05:32,360
Go ahead.
I want to see you try.
1391
01:05:32,390 --> 01:05:33,560
Do it!
1392
01:05:33,600 --> 01:05:34,800
(PANTS)
1393
01:05:34,830 --> 01:05:37,170
Your whole life is here, Rose.
1394
01:05:42,170 --> 01:05:47,540
(SNIFFLES, SOBS)
1395
01:05:54,920 --> 01:05:55,880
BOBBY:
You're crazy.
1396
01:05:55,920 --> 01:05:57,490
I mean real crazy.
1397
01:06:02,930 --> 01:06:07,230
Look, we don't have
to live here, okay?
1398
01:06:09,930 --> 01:06:11,370
Alright?
1399
01:06:18,310 --> 01:06:21,310
We can just go live on the other
side of the island, right?
1400
01:06:25,050 --> 01:06:34,160
(♪♪♪)
1401
01:07:04,120 --> 01:07:09,690
♪ No, I don't expect you ♪
1402
01:07:13,860 --> 01:07:19,370
♪ To decode what I loved you ♪
1403
01:07:23,270 --> 01:07:29,180
♪ Fingers dipped
in lemon juice ♪
1404
01:07:31,710 --> 01:07:37,620
(HUMMING)
1405
01:07:41,620 --> 01:07:45,760
♪Handwriting in the water ♪
1406
01:07:51,270 --> 01:07:58,640
♪Like a bell under water ♪
1407
01:08:00,980 --> 01:08:07,180
-♪ Handwriting in the water ♪
-(HOWLS LIKE WOLF)
1408
01:08:13,490 --> 01:08:17,530
(LAUGHS)
1409
01:08:24,730 --> 01:08:29,440
(CRICKETS CHIRPING)
1410
01:08:56,830 --> 01:08:58,300
FRANCINE:
Fun night?
1411
01:09:11,180 --> 01:09:13,320
I told Bobby I don't want
to be engaged.
1412
01:09:15,150 --> 01:09:17,320
He said that we can move
if I wanted to.
1413
01:09:22,620 --> 01:09:24,590
He also said that I was crazy.
1414
01:09:26,330 --> 01:09:27,730
And I don't understand
why I'm crazy
1415
01:09:27,760 --> 01:09:30,370
for just wanting to be something
more than just a wife.
1416
01:09:31,830 --> 01:09:33,340
I could do something.
1417
01:09:36,040 --> 01:09:38,310
The Sally Jessie show,
1418
01:09:38,340 --> 01:09:39,240
they're looking
for a guest host,
1419
01:09:39,270 --> 01:09:40,780
I'm thinking
about trying out.
1420
01:09:42,340 --> 01:09:43,280
And if that doesn't work out,
1421
01:09:43,310 --> 01:09:45,250
then maybe I go
to beauty school
1422
01:09:45,280 --> 01:09:46,850
because I know
that there's one.
1423
01:09:48,420 --> 01:09:50,820
It's called Wilfred
and I could go.
1424
01:09:53,050 --> 01:09:55,160
I mean I could even pay for it
myself with that money
1425
01:09:55,190 --> 01:09:56,930
that you put in the account
for me,
1426
01:09:56,960 --> 01:09:59,260
because you said that I could
1427
01:09:59,290 --> 01:10:02,230
do anything I wanted to,
right Mom?
1428
01:10:02,260 --> 01:10:04,730
So you wouldn't have
to do anything.
1429
01:10:07,100 --> 01:10:08,500
What do you think?
1430
01:10:09,800 --> 01:10:11,770
I think you have it all
figured out.
1431
01:10:23,150 --> 01:10:24,320
(SIGHS)
1432
01:10:24,350 --> 01:10:26,390
ROSE:
Okay, I think we're good.
1433
01:10:26,420 --> 01:10:28,890
Thank you so much
for helping me close Vera.
1434
01:10:28,920 --> 01:10:29,660
Yeah.
1435
01:10:29,690 --> 01:10:31,060
And I'll show Connie everything.
1436
01:10:31,090 --> 01:10:32,930
She just--
she had something today.
1437
01:10:32,960 --> 01:10:34,130
Hey!
1438
01:10:34,160 --> 01:10:36,360
Lily, I told you
that was your last one.
1439
01:10:36,400 --> 01:10:38,570
-Jesus--
-LILY: Find me.
1440
01:10:40,400 --> 01:10:42,400
Alright Lily, let's go baby.
1441
01:10:46,240 --> 01:10:48,440
Lily, no hide and seek.
Let's go.
1442
01:10:48,480 --> 01:10:50,550
(LILY LAUGHS)
1443
01:10:57,190 --> 01:10:58,590
Lily?
1444
01:10:58,620 --> 01:11:01,390
LILY:
Come find me.
1445
01:11:07,630 --> 01:11:09,870
Lily, we're not supposed
to be down here.
1446
01:11:12,700 --> 01:11:13,700
Lily?
1447
01:11:14,940 --> 01:11:15,970
Lily, where are you?
1448
01:11:18,070 --> 01:11:19,540
Where are you baby? Lily!
1449
01:11:19,580 --> 01:11:20,610
Boo!
1450
01:11:20,640 --> 01:11:21,610
(LAUGHS)
1451
01:11:21,640 --> 01:11:24,280
Lily, Aunt Ro is not happy
right now.
1452
01:11:24,310 --> 01:11:25,980
What are you doing in the couch?
1453
01:11:30,120 --> 01:11:31,490
LILY:
Money.
1454
01:11:33,060 --> 01:11:34,660
Can I keep it?
1455
01:11:34,690 --> 01:11:35,990
ROSE:
Drop the money.
1456
01:11:38,260 --> 01:11:39,600
Baby, give me your hands.
1457
01:11:40,400 --> 01:11:41,360
Baby, give me your hands.
1458
01:11:41,400 --> 01:11:43,500
Baby, give me your hands.
1459
01:11:43,530 --> 01:11:45,370
You want to go
see Nana Franny?
1460
01:11:45,400 --> 01:11:47,740
Yeah, you want to go
see Nana Franny?
1461
01:11:47,770 --> 01:11:48,940
Okay.
1462
01:11:48,970 --> 01:11:53,440
(STEPS FALLING)
1463
01:11:53,480 --> 01:11:54,610
Okay, let's go baby.
1464
01:11:54,640 --> 01:11:57,150
Oh, you want to hold
on to Mr. Lion for me?
1465
01:11:57,180 --> 01:11:58,510
Thank you.
1466
01:11:58,550 --> 01:12:00,350
Hey, let's go.
1467
01:12:00,380 --> 01:12:02,050
Can you just wait
there for one second?
1468
01:12:02,080 --> 01:12:03,350
Just one second.
1469
01:12:03,380 --> 01:12:04,920
Promise, just one second.
1470
01:12:06,290 --> 01:12:08,360
Come on baby.
1471
01:12:08,390 --> 01:12:09,620
-ALLIE: What's this?
-ROSE: Jesus Christ.
1472
01:12:09,660 --> 01:12:11,360
ALLIE:
What's going on in my office.
1473
01:12:11,390 --> 01:12:13,160
You scared me, I thought
I was locking up.
1474
01:12:13,190 --> 01:12:14,360
ALLIE:
Hello Lily Bean.
1475
01:12:14,400 --> 01:12:15,530
(CHUCKLES)
1476
01:12:15,560 --> 01:12:17,170
Yeah, your niece was playing
hide and seek.
1477
01:12:17,200 --> 01:12:19,470
Why don't you tell your loser
or sister to watch her kid
1478
01:12:19,500 --> 01:12:22,070
because this is a little
fucking ridiculous, you know?
1479
01:12:22,100 --> 01:12:24,840
And tell her to stay away
from my car too, please.
1480
01:12:24,870 --> 01:12:26,040
Will you do that?
1481
01:12:26,070 --> 01:12:27,140
Tell her I said that.
1482
01:12:27,180 --> 01:12:28,640
LILY:
Money.
1483
01:12:28,680 --> 01:12:30,010
Money.
1484
01:12:30,050 --> 01:12:31,650
She loves the cash register.
1485
01:12:33,250 --> 01:12:35,150
Hey, you haven't fixed
the lock yet.
1486
01:12:35,180 --> 01:12:36,650
My Dad called asking about it.
1487
01:12:37,490 --> 01:12:40,060
What did you-- what did you say?
1488
01:12:40,090 --> 01:12:42,520
I got a million things
going on Rose. Okay?
1489
01:12:44,090 --> 01:12:45,960
I didn't fix it,
but I'm going to do it. Right?
1490
01:12:45,990 --> 01:12:47,960
It's-- it's done. Just--
1491
01:12:48,000 --> 01:12:49,770
What did you say?
1492
01:12:49,800 --> 01:12:50,830
Nothing yet.
1493
01:12:55,470 --> 01:12:59,240
All right, just tell him
it's fine, all right?
1494
01:12:59,270 --> 01:13:01,110
It's gonna be taken care of.
1495
01:13:01,140 --> 01:13:02,540
Yeah, of course.
1496
01:13:05,480 --> 01:13:06,720
I'm doing the best that I can.
1497
01:13:06,750 --> 01:13:07,880
You know that, right?
1498
01:13:10,020 --> 01:13:11,090
Yeah.
1499
01:13:13,020 --> 01:13:14,090
All right, well...
1500
01:13:15,390 --> 01:13:16,930
-We gotta go.
-ALLIE: All right.
1501
01:13:16,960 --> 01:13:17,960
Bye, little Lily.
1502
01:13:19,130 --> 01:13:20,330
ROSE:
All right.
1503
01:13:20,360 --> 01:13:21,760
Say goodnight.
1504
01:13:34,980 --> 01:13:38,080
ROSE: Yeah, no, just be careful,
'cause Allie's not...
1505
01:13:38,110 --> 01:13:38,880
CONNIE:
Fuck him.
1506
01:13:38,910 --> 01:13:41,150
ROSE:
You don't understand.
1507
01:13:41,180 --> 01:13:44,050
Allie, he's fucked up.
1508
01:13:44,090 --> 01:13:45,250
Keep your voice down!
1509
01:13:45,290 --> 01:13:47,290
And-- and the bakery,
and-- and the whole thing,
1510
01:13:47,320 --> 01:13:50,490
it's-- it's-- it's not right.
1511
01:13:50,530 --> 01:13:52,490
It's not right for you,
it's not right for me,
1512
01:13:52,530 --> 01:13:53,630
it's not right for Lily.
1513
01:13:53,660 --> 01:13:56,000
Shh! What are you
talking about?
1514
01:13:56,030 --> 01:13:57,300
ROSE:
Please.
1515
01:13:57,330 --> 01:13:58,730
CONNIE:
What, Rose?
1516
01:14:02,900 --> 01:14:05,140
I was in the front,
learning the counter.
1517
01:14:05,170 --> 01:14:06,370
And Lily ran to the back,
1518
01:14:06,410 --> 01:14:09,510
and she went down
into Allie's office,
1519
01:14:09,540 --> 01:14:12,310
and I found her in this, like,
1520
01:14:12,350 --> 01:14:13,680
compartment or something.
1521
01:14:13,720 --> 01:14:16,420
I don't know, in the sofa,
and she was standing in it.
1522
01:14:16,450 --> 01:14:18,390
She was standing in--
1523
01:14:18,420 --> 01:14:20,960
In guns and drugs.
1524
01:14:20,990 --> 01:14:21,620
What?
1525
01:14:21,660 --> 01:14:23,460
What are you talking about?
1526
01:14:23,490 --> 01:14:24,530
What the fuck are you talking
about, Rose?
1527
01:14:24,560 --> 01:14:25,430
Is she okay?
1528
01:14:25,460 --> 01:14:26,660
-ROSE: Yes!
-Is she okay?
1529
01:14:26,690 --> 01:14:28,400
ROSE: Yes. You know
I would never let anything
1530
01:14:28,430 --> 01:14:29,400
happen to her.
1531
01:14:29,430 --> 01:14:31,430
(PANTS)
1532
01:14:31,470 --> 01:14:32,530
That fucking derelict
a piece of shit,
1533
01:14:32,570 --> 01:14:34,170
I will fucking kill him.
1534
01:14:35,440 --> 01:14:37,510
He brings the shit
into our bakery.
1535
01:14:37,540 --> 01:14:40,580
-Are you kidding me?
-No, bakery, Connie.
1536
01:14:40,610 --> 01:14:43,880
Connie, Dad gave
Allie that office.
1537
01:14:44,710 --> 01:14:47,120
-(SNIFFLES) And?
-And what?
1538
01:14:49,180 --> 01:14:49,890
(SNIFFLES)
1539
01:14:49,920 --> 01:14:51,650
CONNIE:
And what, Rose?
1540
01:15:08,240 --> 01:15:09,910
Don't tell anyone anything
about this, okay?
1541
01:15:09,940 --> 01:15:12,140
I'll handle it.
I got it under control.
1542
01:15:14,880 --> 01:15:16,340
Okay, well, I'm gonna go.
1543
01:15:16,380 --> 01:15:19,010
I've got a thing tomorrow,
and you don't have to take me.
1544
01:15:19,050 --> 01:15:20,350
No, I said that
I would take you.
1545
01:15:20,380 --> 01:15:21,980
I'm gonna take you.
That was...
1546
01:15:25,720 --> 01:15:28,690
Can you believe we both used
to fit in my old bed?
1547
01:15:37,170 --> 01:15:40,100
You'd lift the cover so slowly,
thinking that I was asleep?
1548
01:15:40,130 --> 01:15:41,200
(SCOFFS)
1549
01:15:41,240 --> 01:15:42,640
I knew.
1550
01:15:45,570 --> 01:15:46,740
I loved seeing
how long it would take,
1551
01:15:46,780 --> 01:15:48,910
before you stopped holding
your breath.
1552
01:15:50,650 --> 01:15:53,380
You were so afraid
that if I woke up,
1553
01:15:53,410 --> 01:15:54,850
I was gonna kick you out.
1554
01:15:56,390 --> 01:15:57,950
I could tell.
1555
01:16:06,600 --> 01:16:09,000
I always knew you
were there, Rose.
1556
01:16:11,900 --> 01:16:14,140
And I would never
have thrown you out.
1557
01:16:16,810 --> 01:16:23,450
(♪♪♪)
1558
01:16:23,480 --> 01:16:24,910
(ROSE SNIFFLES)
1559
01:16:41,430 --> 01:16:50,970
(♪♪♪)
1560
01:17:25,510 --> 01:17:30,980
(INDISTINCT LYRICS)
1561
01:17:40,020 --> 01:17:42,360
I just gotta give something
to my friend real quick.
1562
01:17:42,390 --> 01:17:43,830
One sec.
1563
01:17:45,530 --> 01:17:49,830
(INDISTINCT LYRICS)
1564
01:18:02,440 --> 01:18:04,880
-Ready?
-Mm-hmm.
1565
01:18:06,920 --> 01:18:10,990
(STEPS REACHING)
1566
01:18:15,520 --> 01:18:19,930
(DOOR OPENS, CLOSES)
1567
01:18:23,670 --> 01:18:27,800
(INDISTINCT CHATTER)
1568
01:18:35,810 --> 01:18:37,550
PA: Okay, I hope
you're all signed in.
1569
01:18:37,580 --> 01:18:38,650
Next victims.
1570
01:18:38,680 --> 01:18:41,520
Umm, Jamie Mills?
1571
01:18:41,550 --> 01:18:43,250
Jamie Mills?
1572
01:18:43,280 --> 01:18:44,290
Leslie Joel?
1573
01:18:45,550 --> 01:18:46,790
Tina Neal?
1574
01:18:46,820 --> 01:18:48,920
Come on, Tina, let's go hustle.
1575
01:18:52,830 --> 01:18:54,530
Why are you staring at me?
1576
01:18:54,560 --> 01:18:56,030
I think I need to sign in.
1577
01:18:58,230 --> 01:18:59,470
PA:
Sign in.
1578
01:18:59,500 --> 01:19:02,070
Uh, Amy Faris?
1579
01:19:03,500 --> 01:19:05,610
What's your name?
1580
01:19:05,640 --> 01:19:07,910
-Rose Larusso.
-PA: Rose Larusso.
1581
01:19:09,710 --> 01:19:11,050
PA:
Jersey, right?
1582
01:19:12,280 --> 01:19:13,050
Staten Island.
1583
01:19:13,080 --> 01:19:15,080
PA: Staten Island,
yeah, of course.
1584
01:19:15,120 --> 01:19:16,580
Of course, Staten Island.
1585
01:19:16,620 --> 01:19:18,890
Okay. Zoe Farol.
1586
01:19:18,920 --> 01:19:20,090
Let's do a Zoe Farol.
1587
01:19:20,120 --> 01:19:23,830
Zoe? Hey Staten Island,
you got a headshot?
1588
01:19:23,860 --> 01:19:27,200
Rose Larusso, Rose Larusso,
you got a headshot?
1589
01:19:28,460 --> 01:19:30,930
Okay, headshot next time.
1590
01:19:37,100 --> 01:19:40,440
I get the message
about how Linda dresses.
1591
01:19:40,480 --> 01:19:41,610
Do we wanna meet Linda?
1592
01:19:41,640 --> 01:19:44,250
(CROWD CHEERS)
1593
01:19:44,280 --> 01:19:46,110
SHOW HOST ON TV:
Okay, Linda, come on out.
1594
01:19:51,890 --> 01:19:55,460
PA: Okay, next up,
Michelle Lewis.
1595
01:19:58,760 --> 01:20:00,360
Natalie Kane?
1596
01:20:01,460 --> 01:20:02,960
ANNOUNCER 3 ON TV:
Breaking news tonight.
1597
01:20:03,000 --> 01:20:06,230
The FBI has brought in
suspected mob boss,
1598
01:20:06,270 --> 01:20:08,540
Joseph Larusso and associate
Robert Nello...
1599
01:20:08,570 --> 01:20:09,970
PA:
Kim Daniels.
1600
01:20:10,010 --> 01:20:11,410
ANNOUNCER 3 ON TV: For
questioning on multiple charges.
1601
01:20:11,440 --> 01:20:12,710
JOE ON TV:
My client will be cleared
1602
01:20:12,740 --> 01:20:13,780
of all charges once again.
1603
01:20:13,810 --> 01:20:15,080
Thank you, no more questions.
1604
01:20:15,110 --> 01:20:16,110
REPORTER 1 ON TV:
Any response, we'll keep it.
1605
01:20:16,140 --> 01:20:17,680
JOE ON TV:
No more questions.
1606
01:20:17,710 --> 01:20:19,850
ANNOUNCER 3 ON TV: An informant
close to the family says
1607
01:20:19,880 --> 01:20:22,220
Mr. Larusso is responsible
for the murders
1608
01:20:22,250 --> 01:20:24,220
of more than eight people,
1609
01:20:24,250 --> 01:20:27,560
including the deadly explosion
of a popular Staten Island deli
1610
01:20:27,590 --> 01:20:30,830
and even a family member,
Nick Genarrio.
1611
01:20:30,860 --> 01:20:32,790
Larusso has been
questioned before
1612
01:20:32,830 --> 01:20:35,700
on drug trafficking
and extortion.
1613
01:20:35,730 --> 01:20:36,700
All charges were later dropped.
1614
01:20:36,730 --> 01:20:38,370
PA:
Amy Farris.
1615
01:20:38,400 --> 01:20:40,170
(SOBBING)
1616
01:20:40,200 --> 01:20:42,000
PA:
Rose Larusso.
1617
01:20:43,170 --> 01:20:44,740
ROSE:
I really need to get out.
1618
01:20:44,770 --> 01:20:49,740
(BREATHS HEAVILY)
1619
01:20:49,780 --> 01:20:51,350
ROSE:
I need to get out.
1620
01:20:51,380 --> 01:20:54,380
(RETCHES, COUGHS)
1621
01:20:54,420 --> 01:21:03,020
(♪♪♪)
1622
01:21:14,700 --> 01:21:16,040
CHRISTINE:
Yeah.
1623
01:21:16,770 --> 01:21:18,440
Okay, hm.
1624
01:21:19,540 --> 01:21:20,480
Okay.
1625
01:21:22,410 --> 01:21:23,380
See you later.
1626
01:21:32,420 --> 01:21:33,460
What's happened?
1627
01:21:39,760 --> 01:21:44,700
(STEPS FALLING)
1628
01:21:44,730 --> 01:21:50,010
(WATER RUNNING)
1629
01:22:38,020 --> 01:22:39,350
FRANCINE:
Okay.
1630
01:22:39,390 --> 01:22:40,620
You gotta be fucking kidding me.
1631
01:22:40,660 --> 01:22:42,020
-CHRISTINE: Connie, get down.
-FRANCINE: Connie.
1632
01:22:42,060 --> 01:22:43,160
-Connie, Connie, Connie.
-CHRISTINE: Calm down.
1633
01:22:43,190 --> 01:22:44,860
FRANCINE:
Connie, Lily's sleeping.
1634
01:22:44,890 --> 01:22:46,030
You don't want
her to hear this.
1635
01:22:46,060 --> 01:22:48,100
Sit down, sit down.
1636
01:22:52,270 --> 01:22:58,470
Stan said they're just saying
somebody's talking
1637
01:22:58,510 --> 01:22:59,570
to scare people.
1638
01:23:02,010 --> 01:23:05,180
Parading Joe around
in front of the press.
1639
01:23:05,210 --> 01:23:08,020
They make people nervous,
people get nervous.
1640
01:23:08,050 --> 01:23:11,150
They feel cornered
and they say shit.
1641
01:23:16,160 --> 01:23:18,860
I gotta go.
I left the house open.
1642
01:23:18,890 --> 01:23:21,560
Chris, come back tomorrow,
all right?
1643
01:23:24,470 --> 01:23:25,670
Chris.
1644
01:23:30,970 --> 01:23:32,440
Take care of your mother.
1645
01:23:35,110 --> 01:23:38,610
(DOOR OPENS, CLOSES)
1646
01:23:42,980 --> 01:23:44,550
She knows this is not true.
1647
01:23:48,860 --> 01:23:50,290
She knows.
1648
01:23:53,030 --> 01:23:55,600
She's the strongest person
I've ever known.
1649
01:23:59,770 --> 01:24:01,400
It's how I met your father.
1650
01:24:03,470 --> 01:24:04,570
He was...
1651
01:24:08,410 --> 01:24:10,380
so handsome and funny.
1652
01:24:11,310 --> 01:24:13,780
He worked so hard.
He worked so hard,
1653
01:24:13,810 --> 01:24:16,520
to take care of his family,
took care of our family.
1654
01:24:17,620 --> 01:24:20,490
Our families came
here with nothing.
1655
01:24:20,520 --> 01:24:23,160
You're led to believe
that things are fair here.
1656
01:24:24,830 --> 01:24:26,330
They're not.
1657
01:24:31,470 --> 01:24:34,200
He's not the man
they're making him out to be.
1658
01:24:37,100 --> 01:24:40,410
He doesn't do things
right all the time,
1659
01:24:40,440 --> 01:24:42,510
but he does them
for the right reasons.
1660
01:24:44,410 --> 01:24:47,010
He did what he had to do
to survive.
1661
01:24:47,050 --> 01:24:48,550
We all did.
1662
01:24:51,650 --> 01:24:53,220
I have to pee.
1663
01:25:08,800 --> 01:25:10,270
Rose!
1664
01:25:11,070 --> 01:25:12,410
Do not move.
1665
01:25:12,440 --> 01:25:13,680
You know, Mom said
something to me
1666
01:25:13,710 --> 01:25:15,440
that I chose to forget
a while ago.
1667
01:25:16,240 --> 01:25:17,850
She said
that she saw you standing
1668
01:25:17,880 --> 01:25:19,810
in the middle of the road
looking down the block
1669
01:25:19,850 --> 01:25:20,680
one night.
1670
01:25:22,250 --> 01:25:24,050
Looking at those assholes
in their car.
1671
01:25:24,090 --> 01:25:28,860
(ROSE PANTING)
1672
01:25:28,890 --> 01:25:30,290
Come on.
1673
01:25:33,360 --> 01:25:35,430
You'd never do
anything stupid, right?
1674
01:25:38,370 --> 01:25:40,370
Are you fucking serious
right now?
1675
01:25:42,900 --> 01:25:44,100
Oh yeah, Connie.
1676
01:25:44,140 --> 01:25:45,410
Yeah, it's my fault.
1677
01:25:45,440 --> 01:25:47,440
-What are you--
-No! No, it's Allie's fault.
1678
01:25:47,480 --> 01:25:49,140
Oh, it's everyone's
fucking fault.
1679
01:25:49,180 --> 01:25:52,010
Except who's fault it
actually is.
1680
01:25:52,050 --> 01:25:54,720
Hit me. Fucking hit me!
1681
01:25:54,750 --> 01:25:56,250
Do it! Please!
1682
01:25:56,280 --> 01:25:58,720
It won't fucking
change anything!
1683
01:26:00,120 --> 01:26:02,290
It is our father's fault,
Connie.
1684
01:26:02,320 --> 01:26:03,620
All of it.
1685
01:26:03,660 --> 01:26:06,690
Like when we were kids
and they would say, "He is this.
1686
01:26:06,730 --> 01:26:08,530
He did this."
1687
01:26:08,560 --> 01:26:11,330
Look what he's done
to this fucking family!
1688
01:26:11,370 --> 01:26:13,830
To you! Fuck!
You want your daughter to--
1689
01:26:13,870 --> 01:26:15,500
Don't you fucking dare!
1690
01:26:15,540 --> 01:26:19,410
My daughter will grow up
and not be a judgmental little
1691
01:26:19,440 --> 01:26:21,240
bitch like you.
1692
01:26:21,280 --> 01:26:23,310
She'll be a fucking coward.
1693
01:26:24,010 --> 01:26:24,980
Look at yourself.
1694
01:26:25,010 --> 01:26:26,610
What the fuck
is wrong with you?
1695
01:26:28,180 --> 01:26:29,620
Who do you think you are?
1696
01:26:31,090 --> 01:26:32,650
This is your family!
1697
01:26:39,890 --> 01:26:41,200
I know exactly who Dad is.
1698
01:26:41,230 --> 01:26:42,660
I always have.
1699
01:26:44,730 --> 01:26:45,770
He's my father.
1700
01:26:47,030 --> 01:26:48,240
Guess what?
1701
01:26:48,270 --> 01:26:49,740
He's your father too.
1702
01:26:52,570 --> 01:26:54,380
He paid for the bakery.
1703
01:26:54,410 --> 01:26:57,080
Put our names on it,
sweet sister.
1704
01:26:57,110 --> 01:26:59,780
So that means you are involved.
1705
01:27:02,250 --> 01:27:04,390
You're involved
whether you like it or not.
1706
01:27:06,850 --> 01:27:08,960
Do you understand me?
1707
01:27:08,990 --> 01:27:10,560
Do you understand me?
1708
01:27:12,630 --> 01:27:16,060
You will come with me
and help me get that shit
1709
01:27:16,100 --> 01:27:18,630
you found out of there tonight.
1710
01:27:24,370 --> 01:27:27,140
You should feel
so fucking lucky right now.
1711
01:27:27,170 --> 01:27:28,940
You should feel so lucky, Rose.
1712
01:27:32,810 --> 01:27:34,050
I don't like you.
1713
01:27:34,080 --> 01:27:38,520
(ROSE SOBBING)
1714
01:27:50,100 --> 01:27:54,570
(GASPING)
1715
01:28:16,260 --> 01:28:18,690
(GRUNTS)
1716
01:28:18,730 --> 01:28:22,660
(PANTING)
1717
01:28:22,700 --> 01:28:27,400
(SCREAMS, BREATHS HEAVILY)
1718
01:28:30,140 --> 01:28:31,610
Fuck!
1719
01:28:32,740 --> 01:28:35,740
(GRUNTS)
1720
01:29:03,800 --> 01:29:05,010
(SIGHS)
1721
01:29:10,780 --> 01:29:14,820
(SNIFFS)
1722
01:29:19,120 --> 01:29:23,160
(BIRDS CHIRPING)
1723
01:29:23,190 --> 01:29:31,670
(♪♪♪)
1724
01:29:34,240 --> 01:29:38,610
(SIREN WAILING)
1725
01:29:49,880 --> 01:29:51,190
ANNOUNCER 4 ON TV:
It's something that's very,
1726
01:29:51,220 --> 01:29:52,620
very important to do.
1727
01:29:52,650 --> 01:29:55,960
We have back again,
you don't have to guess...
1728
01:29:55,990 --> 01:29:57,420
FRANCINE:
Connie's giving Lil a bath.
1729
01:29:57,460 --> 01:29:58,730
We're all going to church.
1730
01:29:58,760 --> 01:30:00,500
This family needs God.
1731
01:30:02,030 --> 01:30:03,830
That money was mine.
1732
01:30:05,230 --> 01:30:07,070
Lower your voice!
1733
01:30:07,100 --> 01:30:08,570
Lower your voice!
1734
01:30:09,640 --> 01:30:12,570
You run out of this house
at a time like this.
1735
01:30:13,740 --> 01:30:16,280
What a self-centered
little bitch I raised.
1736
01:30:17,610 --> 01:30:20,920
That money was given to you
like everything else.
1737
01:30:20,950 --> 01:30:23,680
And it was gone a long time
ago to help us survive.
1738
01:30:24,920 --> 01:30:28,020
You are part of this family,
whether you like it or not,
1739
01:30:28,060 --> 01:30:30,960
and you will never outrun
that fact.
1740
01:30:32,260 --> 01:30:33,730
Now you will go get dressed.
1741
01:30:33,760 --> 01:30:36,630
You will come with us
and you will pray.
1742
01:30:36,660 --> 01:30:39,200
And when we come
back, you want to go.
1743
01:30:39,230 --> 01:30:43,370
Good luck, but it will be
with no help from the family
1744
01:30:43,400 --> 01:30:45,710
you so desperately
want no part of.
1745
01:30:47,070 --> 01:30:48,580
Go get dressed!
1746
01:30:53,150 --> 01:30:54,620
Chris, more coffee?
1747
01:30:55,680 --> 01:30:57,250
CHRISTINE:
No thank you.
1748
01:30:57,280 --> 01:31:02,090
(INDISTINCT ANNOUNCEMENT ON TV)
1749
01:31:25,310 --> 01:31:26,650
(CLEARS THROAT)
1750
01:31:32,550 --> 01:31:34,350
LILY:
Wake up Aunt Ro.
1751
01:31:34,390 --> 01:31:38,060
Wake up Aunt Ro.
Wake up Aunt Ro.
1752
01:31:40,290 --> 01:31:41,730
CONNIE:
Lily, come here!
1753
01:32:13,560 --> 01:32:23,140
(♪♪♪)
1754
01:32:25,140 --> 01:32:26,970
(DOOR OPENS)
1755
01:32:58,240 --> 01:33:07,150
(♪♪♪)
1756
01:33:38,610 --> 01:33:40,250
ROSE:
It's downstairs.
1757
01:33:43,720 --> 01:33:45,290
But he might have already
changed the locks.
1758
01:33:45,320 --> 01:33:46,320
CONNIE:
What?
1759
01:33:46,350 --> 01:33:47,860
ROSE: He could have changed
the locks already.
1760
01:33:49,620 --> 01:33:51,060
CONNIE:
Of course he didn't.
1761
01:33:53,960 --> 01:33:56,430
-God, Such a fuck--
-ALLIE: You motherfucker!
1762
01:33:56,460 --> 01:33:58,630
(GUNSHOT, SCREAMS)
1763
01:33:58,670 --> 01:34:01,640
(GRUNTS, SCREAMS)
1764
01:34:01,670 --> 01:34:02,940
-ALLIE: Rose!
-(CONNIE GASPS)
1765
01:34:02,970 --> 01:34:03,970
CONNIE:
I can't breathe.
1766
01:34:04,000 --> 01:34:05,540
-(CONNIE GASPING)
-ALLIE: What the--
1767
01:34:05,570 --> 01:34:07,340
Connie get up, get up, get up!
1768
01:34:07,370 --> 01:34:08,380
(CONNIE COUGHS)
1769
01:34:08,410 --> 01:34:09,740
ALLIE:
Connie get up.
1770
01:34:10,740 --> 01:34:12,250
Sorry, I didn't fucking mean
to shoot you.
1771
01:34:12,280 --> 01:34:14,080
ROSE: I need help.
Connie, you shot her!
1772
01:34:14,110 --> 01:34:15,580
ALLIE: I thought it was them.
I changed my fucking mo--
1773
01:34:15,620 --> 01:34:17,620
ROSE: Connie!
We have to help her.
1774
01:34:17,650 --> 01:34:18,620
ALLIE:
What are you doing here?
1775
01:34:18,650 --> 01:34:19,850
Why are you here, Rose?
1776
01:34:19,890 --> 01:34:22,660
-ROSE: I need help her!
-This is what happens!
1777
01:34:22,690 --> 01:34:25,730
This is what fucking happens!
1778
01:34:25,760 --> 01:34:29,230
No way, because
they took my father, right?
1779
01:34:29,260 --> 01:34:31,260
Right?
1780
01:34:31,300 --> 01:34:33,630
Now it's even.
1781
01:34:33,670 --> 01:34:37,000
You know, you hear--
you hear things, right?
1782
01:34:37,040 --> 01:34:40,370
Wait, wait, wait, wait,
let me help her, please, please!
1783
01:34:40,410 --> 01:34:42,580
I have to help her!
1784
01:34:42,610 --> 01:34:43,740
ALLIE:
Who's gonna help?
1785
01:34:43,780 --> 01:34:46,380
Who do you fucking
trust now, Rose?
1786
01:34:46,410 --> 01:34:47,510
Family?
1787
01:34:47,550 --> 01:34:49,150
It's family, right?
1788
01:34:49,180 --> 01:34:50,250
It's your family.
1789
01:34:50,280 --> 01:34:51,690
ROSE:
What are you talking about?
1790
01:34:51,720 --> 01:34:54,020
Did you know, hm?
1791
01:34:55,760 --> 01:34:57,220
Did you know?
1792
01:34:59,330 --> 01:35:01,800
For fucking years
I've been hearing.
1793
01:35:01,830 --> 01:35:04,770
Why is everybody
fucking lying to me?
1794
01:35:04,800 --> 01:35:05,900
Why are they lying to me?
1795
01:35:05,930 --> 01:35:07,870
Because now I'm a fucking rat!
1796
01:35:07,900 --> 01:35:10,370
Now, I'm a fucking pussy rat!
1797
01:35:14,170 --> 01:35:17,910
I won't fucking forget that.
I'm fucking dead.
1798
01:35:17,950 --> 01:35:20,650
I just wanted to be a good kid.
1799
01:35:20,680 --> 01:35:25,390
(HYSTERICAL PANTING)
1800
01:35:26,890 --> 01:35:28,890
ALLIE: Do you want to see
a magic trick, Rose.
1801
01:35:31,620 --> 01:35:33,290
Please tell my mother I'm sorry.
1802
01:35:36,130 --> 01:35:37,400
(GUNSHOT)
1803
01:35:37,430 --> 01:35:38,430
(THUDS)
1804
01:35:38,470 --> 01:35:43,900
(HIGH PITCH SQUEALING)
1805
01:36:03,720 --> 01:36:07,960
ROSE:
Honey, let's go home.
1806
01:36:10,460 --> 01:36:12,030
I want to go home.
1807
01:36:13,530 --> 01:36:15,200
You want to come home?
1808
01:36:16,270 --> 01:36:18,570
You can just stay here instead.
1809
01:36:18,610 --> 01:36:19,610
No.
1810
01:36:19,640 --> 01:36:21,270
Okay?
1811
01:36:21,310 --> 01:36:22,440
You can stay?
1812
01:36:25,550 --> 01:36:27,350
I really wanna do that.
1813
01:36:29,780 --> 01:36:31,820
AGENT PALMERO:
Mr. Genarrio.
1814
01:36:31,850 --> 01:36:33,390
It's Agent Palmero.
1815
01:36:35,260 --> 01:36:39,230
-Are you here.
-ROSE: Oh my God! Oh my God!
1816
01:36:41,690 --> 01:36:43,160
AGENT PALMERO:
Allie?
1817
01:36:58,680 --> 01:37:00,080
Okay.
1818
01:37:01,350 --> 01:37:02,520
Okay.
1819
01:37:02,550 --> 01:37:03,480
Okay.
1820
01:37:03,520 --> 01:37:05,020
I'm gonna do this.
1821
01:37:17,800 --> 01:37:21,340
(UPBEAT MUSIC)
1822
01:37:21,370 --> 01:37:22,440
(TIRES SCREECHING)
1823
01:37:23,800 --> 01:37:26,710
(ENGINE REVS, TIRES SRUEALS)
1824
01:37:26,740 --> 01:37:31,550
ROSE:
No! God! No!
1825
01:37:35,180 --> 01:37:35,780
(CRYING)
1826
01:37:35,820 --> 01:37:37,680
Connie, no!
1827
01:37:37,720 --> 01:37:41,250
(CRYING)
1828
01:37:41,290 --> 01:37:42,560
No!
1829
01:37:42,590 --> 01:37:45,490
No, no, no, no, no.
1830
01:37:46,730 --> 01:37:48,030
I don't know what to do.
1831
01:37:48,060 --> 01:37:51,270
I don't know what to do, Connie.
1832
01:37:52,530 --> 01:37:54,570
I can't help.
1833
01:37:59,970 --> 01:38:03,340
No, I don't know what to do.
1834
01:38:03,380 --> 01:38:09,380
(CRYING, PANTING)
1835
01:38:09,420 --> 01:38:18,460
(♪♪♪)
1836
01:38:52,490 --> 01:38:54,560
CONNIE:
Do it.
1837
01:38:54,600 --> 01:38:56,600
(ENGINE REVS)
1838
01:38:56,630 --> 01:39:05,240
(♪♪♪)
1839
01:39:15,680 --> 01:39:16,780
Don't be like you're flying.
1840
01:39:16,820 --> 01:39:18,550
(ENGINE REVS)
1841
01:39:18,590 --> 01:39:27,160
(♪♪♪)
1842
01:39:27,190 --> 01:39:31,000
(ENGINE REVS)
1843
01:39:31,030 --> 01:39:40,410
(♪♪♪)
1844
01:39:50,720 --> 01:39:52,290
(SIGHS)
1845
01:40:11,570 --> 01:40:14,640
(ENGINE REVS)
1846
01:40:14,670 --> 01:40:19,210
(CRYING)
1847
01:40:51,280 --> 01:40:52,710
JOE ON TV: My client
will be cleared
1848
01:40:52,750 --> 01:40:54,150
of all charges once again.
1849
01:40:54,180 --> 01:40:56,520
Thank you. No more questions.
No more questions
1850
01:40:56,550 --> 01:40:58,490
ANNOUNCER 5 ON TV:
After serving only two years
1851
01:40:58,520 --> 01:40:59,890
for extortion,
1852
01:40:59,920 --> 01:41:03,960
alleged mob boss Joe Larusso
will be a free man tomorrow.
1853
01:41:03,990 --> 01:41:07,630
All other charges including
murder were dropped.
1854
01:42:16,100 --> 01:42:18,460
Oh, my goodness.
1855
01:42:18,500 --> 01:42:22,670
You're supposed to go pop,
pop, pop with the blush.
1856
01:42:22,700 --> 01:42:23,870
Ha!
1857
01:42:23,900 --> 01:42:26,610
You will never do my lipstick.
1858
01:42:26,640 --> 01:42:28,810
Here, you want to try this one?
1859
01:42:28,840 --> 01:42:29,780
Hi.
1860
01:42:31,510 --> 01:42:33,780
You did such a good job.
1861
01:42:33,810 --> 01:42:35,450
She just wanted to watch.
1862
01:42:37,520 --> 01:42:40,350
Lily come on,
time to get dressed.
1863
01:42:40,390 --> 01:42:41,750
FRANCINE:
All these hands.
1864
01:42:41,790 --> 01:42:43,590
ROSE: What are you doing
with this hand?
1865
01:42:44,320 --> 01:42:45,660
You want to get dressed?
1866
01:42:47,490 --> 01:42:49,300
FRANCINE:
We were just playing.
1867
01:42:50,330 --> 01:42:52,870
She just was watching.
1868
01:42:52,900 --> 01:42:55,470
FRANCINE: (SIGHS)
Stan's gonna be here soon.
1869
01:42:59,540 --> 01:43:02,340
Christina decided
not to take the drive.
1870
01:43:03,740 --> 01:43:05,280
Probably better off.
1871
01:43:09,350 --> 01:43:12,290
You think you could make
something tonight?
1872
01:43:13,450 --> 01:43:15,660
I mean, God knows
what he's been eating in there.
1873
01:43:21,390 --> 01:43:23,660
It's gonna be good
to have him home.
1874
01:43:30,940 --> 01:43:31,910
Rose?
1875
01:43:40,450 --> 01:43:43,950
Connie would be really proud
of you the way you're--
1876
01:43:43,980 --> 01:43:45,620
you are with her.
1877
01:44:13,350 --> 01:44:14,350
(LILY CHUCKLES)
1878
01:44:14,380 --> 01:44:15,720
ROSE:
This isn't how you do it?
1879
01:44:15,750 --> 01:44:16,720
How do you do it?
1880
01:44:16,750 --> 01:44:18,350
Like this, no.
1881
01:44:22,150 --> 01:44:23,890
You teach me a technique.
1882
01:44:23,920 --> 01:44:32,700
(♪♪♪)
1883
01:44:34,730 --> 01:44:37,700
ROSE: Hey Lily, let's go
and get cleaned up, yeah.
1884
01:44:37,740 --> 01:44:39,010
Man.
1885
01:44:39,040 --> 01:44:40,570
Come on!
1886
01:44:46,380 --> 01:44:48,420
Hey, it's Aunt Chris.
1887
01:44:48,450 --> 01:44:49,750
You want to go say hi?
1888
01:44:52,220 --> 01:44:53,920
Say hi.
1889
01:44:53,950 --> 01:44:56,820
CHRISTINE:
Hi, hi.
1890
01:44:56,860 --> 01:44:58,060
How big you got?
1891
01:44:58,090 --> 01:44:59,760
What, are you 16 now?
1892
01:44:59,790 --> 01:45:00,460
No, five.
1893
01:45:00,490 --> 01:45:01,830
CHRISTINE:
You're five?
1894
01:45:02,960 --> 01:45:04,200
You gonna be a big girl?
1895
01:45:04,230 --> 01:45:05,670
Put that in the fridge for me.
1896
01:45:05,700 --> 01:45:07,000
Thank you.
1897
01:45:07,030 --> 01:45:08,940
Don't flip it over.
1898
01:45:08,970 --> 01:45:10,540
(BOTH LAUGHS)
1899
01:45:10,570 --> 01:45:13,040
Just wanted to make sure
you had something homemade.
1900
01:45:13,070 --> 01:45:14,840
You know, your mother.
1901
01:45:14,870 --> 01:45:15,910
Thank you.
1902
01:45:18,310 --> 01:45:19,910
-Are you gonna stay?
-No.
1903
01:45:21,810 --> 01:45:23,680
See, you're a good godmother.
1904
01:45:25,190 --> 01:45:27,920
That's a lot of responsibility
being a godmother.
1905
01:45:31,320 --> 01:45:35,930
I remember when you were that
age like it was yesterday.
1906
01:45:37,830 --> 01:45:40,830
And I was so honored that
you chose to speak to me.
1907
01:45:43,770 --> 01:45:44,840
But I...
1908
01:45:47,270 --> 01:45:50,940
I gotta tell you
that it was scary.
1909
01:45:52,910 --> 01:45:55,150
Because why me?
1910
01:45:55,180 --> 01:45:56,620
And...
1911
01:45:58,350 --> 01:46:00,820
And I know you trusted me.
1912
01:46:00,850 --> 01:46:06,030
You trusted me to-- to--
to-- to-- to guide you.
1913
01:46:07,430 --> 01:46:10,060
And to show you.
1914
01:46:12,100 --> 01:46:14,070
I didn't know how.
1915
01:46:17,770 --> 01:46:18,970
I'm sorry.
1916
01:46:22,980 --> 01:46:24,850
I'll tell you something
I did know.
1917
01:46:27,250 --> 01:46:29,350
You didn't talk.
1918
01:46:29,380 --> 01:46:31,820
Not because you were shy.
1919
01:46:32,750 --> 01:46:34,960
Or because you had
nothing to say.
1920
01:46:36,620 --> 01:46:39,160
But because you had too much.
1921
01:46:39,190 --> 01:46:41,160
You had too much to say.
1922
01:46:41,190 --> 01:46:44,300
(CRIES)
1923
01:46:44,330 --> 01:46:46,170
I know.
1924
01:46:46,200 --> 01:46:47,570
I know.
1925
01:46:51,770 --> 01:46:53,410
(SIGHS)
1926
01:46:53,440 --> 01:46:56,540
I'm sorry I didn't do more.
1927
01:46:57,840 --> 01:46:59,410
I'm sorry.
1928
01:46:59,450 --> 01:47:00,610
(SNIFFLES)
1929
01:47:00,650 --> 01:47:02,950
But I know that you
could do better for Lily.
1930
01:47:08,190 --> 01:47:09,690
Goodbye.
1931
01:47:16,130 --> 01:47:20,600
(STEPS FALLING)
1932
01:47:23,400 --> 01:47:25,270
(CAR DOOR CLOSES)
1933
01:47:25,310 --> 01:47:29,840
(ENGINE STARTS)
1934
01:47:52,430 --> 01:47:54,130
Mom tells me
you took good care of them.
1935
01:47:55,240 --> 01:47:57,040
Thank you.
1936
01:47:57,070 --> 01:47:58,140
Good girl.
1937
01:47:59,910 --> 01:48:02,640
FRANCINE: Oh, you remember,
Pop Pop, right?
1938
01:48:02,680 --> 01:48:04,440
-Right?
-LILY: Yeah.
1939
01:48:04,480 --> 01:48:06,350
JOE:
You know me.
1940
01:48:06,380 --> 01:48:08,080
I took you to Nellie Bly.
1941
01:48:08,110 --> 01:48:09,780
Put you on the big
merry-go-round.
1942
01:48:10,820 --> 01:48:12,790
FRANCINE: Do you want to give
him the picture?
1943
01:48:15,320 --> 01:48:17,090
Wow. You made this?
1944
01:48:17,120 --> 01:48:18,490
You know I kept everyone
you made me.
1945
01:48:18,530 --> 01:48:20,130
(FRANCINE GASPS)
1946
01:48:20,160 --> 01:48:21,430
JOE:
This is great.
1947
01:48:21,460 --> 01:48:24,030
Dog driving a plane.
1948
01:48:24,060 --> 01:48:27,200
I bet you didn't know
I know how to drive a plane.
1949
01:48:27,230 --> 01:48:28,740
-You didn't tell her?
-FRANCINE: I didn't.
1950
01:48:28,770 --> 01:48:30,840
-JOE: Nobody told her?
-FRANCINE: No.
1951
01:48:30,870 --> 01:48:33,470
JOE:
What? Okay. Okay.
1952
01:48:33,510 --> 01:48:35,140
I'm going to have
to buckle you in.
1953
01:48:35,170 --> 01:48:36,280
FRANCINE:
Oh!
1954
01:48:36,310 --> 01:48:38,180
Okay. Let me get this on you.
1955
01:48:38,210 --> 01:48:39,310
Okay?
1956
01:48:39,350 --> 01:48:41,250
You're good.
1957
01:48:41,280 --> 01:48:42,880
You're good.
You're good.
1958
01:48:43,780 --> 01:48:45,450
Do you trust me
to drive this plane?
1959
01:48:45,490 --> 01:48:46,990
ROSE:
No.
1960
01:48:48,920 --> 01:48:50,060
I don't.
1961
01:48:52,530 --> 01:48:54,260
I don't trust you.
I'm sorry.
1962
01:48:54,290 --> 01:48:56,830
No. I'm not sorry. But what?
1963
01:48:58,030 --> 01:49:00,770
We're just going to act
like everything's normal.
1964
01:49:01,900 --> 01:49:04,270
What? Like dad's back
from his business trip?
1965
01:49:04,300 --> 01:49:05,540
-No.
-FRANCINE: Rose.
1966
01:49:05,570 --> 01:49:07,770
No. We can't fucking do that.
1967
01:49:07,810 --> 01:49:10,480
-FRANCINE: Rose.
-We can't fucking do that.
1968
01:49:10,510 --> 01:49:12,510
This is not normal.
1969
01:49:12,550 --> 01:49:14,710
This life is not
fucking normal.
1970
01:49:14,750 --> 01:49:16,020
I mean, tell me.
1971
01:49:16,050 --> 01:49:18,990
Is it normal that every day
of my life I'm afraid?
1972
01:49:20,120 --> 01:49:22,690
That I can't even feel it
anymore?
1973
01:49:23,560 --> 01:49:26,430
All the excuses
and the cover-ups
1974
01:49:26,460 --> 01:49:30,660
and the lies I have to tell
myself to make this make sense.
1975
01:49:30,700 --> 01:49:35,200
Because you, this is my
fucking family, right?
1976
01:49:35,240 --> 01:49:36,140
This is my fucking family.
1977
01:49:36,170 --> 01:49:37,240
No, don't speak
to your father that way..
1978
01:49:37,270 --> 01:49:39,310
ROSE:
Oh, I know mom, I know. I know.
1979
01:49:39,340 --> 01:49:40,570
-Look what you did.
-I know.
1980
01:49:40,610 --> 01:49:42,780
I'm supposed to be
the good little girl.
1981
01:49:42,810 --> 01:49:44,480
Have respect.
1982
01:49:44,510 --> 01:49:46,450
Do as I'm told.
1983
01:49:46,480 --> 01:49:48,580
Don't ask questions.
1984
01:49:48,620 --> 01:49:51,080
Live by the rules
in this fucking world.
1985
01:49:51,120 --> 01:49:52,020
Look at me.
1986
01:49:53,320 --> 01:49:56,060
That I did not choose.
1987
01:49:56,090 --> 01:49:59,830
And be grateful for every
last piece of it while I'm not.
1988
01:50:01,190 --> 01:50:03,900
Where's the respect
for my life?
1989
01:50:05,670 --> 01:50:09,540
For-- for Connie's life?
1990
01:50:09,570 --> 01:50:12,300
I would give my life
for your sister.
1991
01:50:12,340 --> 01:50:13,740
You understand that?
1992
01:50:14,540 --> 01:50:15,710
Too late.
1993
01:50:15,740 --> 01:50:18,410
I am not responsible
for what happened to her.
1994
01:50:18,440 --> 01:50:19,980
Who is?
1995
01:50:24,880 --> 01:50:26,220
You may not have pulled
the trigger,
1996
01:50:26,250 --> 01:50:28,920
but you killed us
all a long time ago.
1997
01:50:33,230 --> 01:50:34,230
Want to hate me?
1998
01:50:35,930 --> 01:50:37,060
Huh?
1999
01:50:38,730 --> 01:50:41,630
I love you and this family
more than anything.
2000
01:50:41,670 --> 01:50:44,000
Did you see me in the garage
that day, Dad?
2001
01:50:47,270 --> 01:50:48,980
Just tell me you saw me.
2002
01:50:50,140 --> 01:50:51,850
In the garage.
2003
01:50:51,880 --> 01:50:55,280
You were talking about
Uncle Nick and me and Connie
2004
01:50:55,310 --> 01:50:56,750
were hiding in the car.
2005
01:50:59,190 --> 01:51:00,290
I saw you.
2006
01:51:02,350 --> 01:51:04,020
I heard you.
2007
01:51:04,060 --> 01:51:05,990
I saw you.
2008
01:51:06,030 --> 01:51:07,290
And I know you saw me.
2009
01:51:07,330 --> 01:51:10,000
I'm not the monster
you make me out to be.
2010
01:51:17,300 --> 01:51:18,770
I'm your father.
2011
01:51:23,080 --> 01:51:27,980
(CRYING)
2012
01:51:35,620 --> 01:51:37,260
(SNIFFLES)
2013
01:51:44,500 --> 01:51:46,400
And who protects us from you?
2014
01:52:15,190 --> 01:52:16,930
(SIGHS)
2015
01:52:19,130 --> 01:52:20,600
(MUNCHING)
2016
01:52:20,630 --> 01:52:21,940
(SNIFFS)
2017
01:52:21,970 --> 01:52:30,110
(♪♪♪)
2018
01:52:48,130 --> 01:52:51,460
♪ Put on your face ♪
2019
01:52:54,200 --> 01:52:57,870
♪ Know your place ♪
2020
01:53:00,770 --> 01:53:04,340
♪ Shut up and smile ♪
2021
01:53:04,380 --> 01:53:07,310
(CRYING, SNIFFLES)
2022
01:53:10,580 --> 01:53:13,520
♪ But no one knows me ♪
2023
01:53:13,550 --> 01:53:16,790
♪ No one ever will ♪
2024
01:53:16,820 --> 01:53:20,260
♪ If I don't say something ♪
2025
01:53:20,290 --> 01:53:23,660
♪ If I just lie still ♪
2026
01:53:23,700 --> 01:53:26,930
♪ Would I be that monster? ♪
2027
01:53:26,970 --> 01:53:30,640
♪ Scare them all away ♪
2028
01:53:30,670 --> 01:53:33,940
♪ If I let them hear ♪
2029
01:53:33,970 --> 01:53:38,340
♪ What I have to say ♪
2030
01:53:44,550 --> 01:53:47,750
♪ I can't keep quiet ♪
2031
01:53:47,790 --> 01:53:50,820
♪ No-oh-oh, oh-oh-oh-oh ♪
2032
01:53:50,860 --> 01:53:54,660
♪ No, I can't keep quiet ♪
2033
01:53:54,690 --> 01:53:57,700
♪ No-oh-oh, oh-oh-oh-oh ♪
2034
01:53:57,730 --> 01:54:01,370
♪ A one-woman riot ♪
2035
01:54:01,400 --> 01:54:04,670
♪ No-oh-oh, oh-oh-oh-oh ♪
2036
01:54:04,700 --> 01:54:08,410
♪ No, I can't keep quiet ♪
2037
01:54:09,710 --> 01:54:12,280
♪ For anyone ♪
2038
01:54:13,680 --> 01:54:19,050
♪ No, not anymore ♪
2039
01:54:19,890 --> 01:54:22,920
♪ 'Cause no one knows me, ♪
2040
01:54:22,960 --> 01:54:26,330
♪ No one ever will ♪
2041
01:54:26,360 --> 01:54:29,800
♪ If I don't say something, ♪
2042
01:54:29,830 --> 01:54:33,070
♪ Take that dry blue pill ♪
2043
01:54:33,100 --> 01:54:36,740
♪ They may see that monster, ♪
2044
01:54:36,770 --> 01:54:39,940
♪ They may run away ♪
2045
01:54:39,970 --> 01:54:45,980
♪ But I have to do this ♪
2046
01:54:46,010 --> 01:54:49,350
♪ I can't keep quiet, ♪
2047
01:54:49,380 --> 01:54:52,690
♪ No-oh-oh, oh-oh-oh-oh ♪
2048
01:54:52,720 --> 01:54:56,320
♪ Oh, I can't keep quiet, ♪
2049
01:54:56,360 --> 01:54:59,330
♪ No-oh-oh, oh-oh-oh-oh ♪
2050
01:54:59,360 --> 01:55:03,100
♪ A one-woman riot, ♪
2051
01:55:03,130 --> 01:55:06,070
♪ No-oh-oh, oh-oh-oh-oh ♪
2052
01:55:06,100 --> 01:55:12,140
♪ Oh, I can't keep quiet ♪
2053
01:55:15,470 --> 01:55:19,010
♪ Oh, oh ♪
2054
01:55:19,040 --> 01:55:23,520
♪ There'll be someone
who understands ♪
2055
01:55:25,620 --> 01:55:31,860
♪ There'll be someone
who understands ♪
2056
01:55:31,890 --> 01:55:37,460
♪ Oh, I can't keep quiet ♪
2057
01:55:37,500 --> 01:55:40,700
♪ No-oh-oh, oh-oh-oh-oh ♪
2058
01:55:40,730 --> 01:55:44,140
♪ Oh, I can't keep quiet ♪
2059
01:55:44,170 --> 01:55:47,810
♪ No-oh-oh, oh-oh-oh-oh ♪
2060
01:55:47,840 --> 01:55:54,110
♪ I can't keep quiet ♪
2061
01:55:55,050 --> 01:56:01,550
♪ No, I won't keep quiet ♪
2062
01:56:02,820 --> 01:56:12,200
(♪♪♪)
142761
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.