Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,500 --> 00:00:05,140
[Waves crashing]
2
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:00:11,080 --> 00:00:15,660
[Car passing, honking]
5
00:00:16,320 --> 00:00:17,340
Tape [Yiddish]: "Vie heist eer?"
6
00:00:17,760 --> 00:00:18,780
"What's your name?"
7
00:00:19,520 --> 00:00:21,120
HARRY: "Vie heist eer?"
8
00:00:22,660 --> 00:00:24,380
Tape [Yiddish]: "Eech heist 'name'."
9
00:00:25,280 --> 00:00:26,820
"My name is 'name'."
10
00:00:27,400 --> 00:00:28,300
HARRY: "Eech heist..."
11
00:00:29,240 --> 00:00:29,940
"Harry."
12
00:00:30,660 --> 00:00:32,220
Tape [Yiddish]: "Vegen vus hostu geshribin?"
13
00:00:33,080 --> 00:00:34,180
"What did you write about?"
14
00:00:35,540 --> 00:00:37,260
HARRY: "Vegen vus hostus.."
15
00:00:38,280 --> 00:00:39,160
Tape [Yiddish]: "Oy a Broch"
16
00:00:40,060 --> 00:00:40,560
"What bad luck-"
17
00:00:40,600 --> 00:00:42,220
[Sighs]
[Switches to radio]
18
00:00:43,260 --> 00:00:45,780
HARRY: I can't believe we went to see "Cats-ablanca".
19
00:00:46,300 --> 00:00:47,720
MARTY: Hey, it got two thumbs up.
20
00:00:48,260 --> 00:00:49,640
HARRY: Two thumbs up their asses.
21
00:00:50,260 --> 00:00:51,500
MARTY: People enjoyed it.
22
00:00:52,120 --> 00:00:53,260
HARRY: I mean, what the hell do they think?
23
00:00:53,280 --> 00:00:56,400
That they can just take classics and defile them?
24
00:00:57,080 --> 00:00:58,600
[Scoffs]
Cats...
25
00:00:58,960 --> 00:00:59,960
MARTY: The cats were cute.
26
00:01:00,820 --> 00:01:03,780
MARTY: Next thing you know, there'll be a movie about a talking penguin.
27
00:01:03,920 --> 00:01:06,380
[Cellphone ringing]
28
00:01:06,900 --> 00:01:07,800
MARTY: Hello?
29
00:01:08,640 --> 00:01:09,380
Who?
30
00:01:10,300 --> 00:01:12,000
Did you give Rachel my number?
31
00:01:13,040 --> 00:01:13,760
HARRY: Hello?
32
00:01:14,260 --> 00:01:15,680
Yeah, hey. Uh-huh.
33
00:01:16,580 --> 00:01:17,400
Tomorrow?
34
00:01:17,840 --> 00:01:20,420
Um [chuckles] No, I can do it. That's fine.
35
00:01:20,920 --> 00:01:22,040
No, it's no problem.
36
00:01:22,380 --> 00:01:24,240
Okay. Yeah.
37
00:01:24,820 --> 00:01:25,460
Bye.
38
00:01:26,980 --> 00:01:27,780
MARTY: What's up?
39
00:01:28,780 --> 00:01:30,500
HARRY: Nothin'. She uh...
40
00:01:31,880 --> 00:01:33,960
No, I told her I'd help her with something.
41
00:01:35,120 --> 00:01:37,000
MARTY: What, her broomstick is broken?
42
00:01:37,460 --> 00:01:38,980
[Music playing]
43
00:01:39,380 --> 00:01:42,140
[Sarcastic laugh]
44
00:01:42,760 --> 00:01:43,960
HARRY: Very funny.
45
00:01:47,120 --> 00:01:48,800
[Door creaks]
[Out-of-tune electric guitar playing]
46
00:01:48,800 --> 00:01:49,400
HARRY: From your dad?
47
00:01:49,780 --> 00:01:50,340
[Dog barks]
48
00:01:51,320 --> 00:01:56,120
MARTY: Yeah. One of the positive aspects of having parents that hate each other, you know?
49
00:01:56,120 --> 00:01:58,280
HARRY: Yeah, well, it's better than teaching the Hora.
50
00:01:58,300 --> 00:02:01,280
[Guitar playing continues]
51
00:02:01,280 --> 00:02:02,320
HARRY: [sighs]
52
00:02:05,000 --> 00:02:05,860
[Stove igniting]
53
00:02:06,040 --> 00:02:08,340
[Outside]: You call yourself a guitar player?
54
00:02:10,060 --> 00:02:11,080
You suck!
55
00:02:11,160 --> 00:02:12,380
[Car alarm]
56
00:02:12,640 --> 00:02:14,760
MARTY: Hey, uh, clean up the room okay?
57
00:02:15,360 --> 00:02:20,020
HARRY: Huh? No, that's my little section. That's my room.
58
00:02:20,320 --> 00:02:22,740
MARTY: Yeah, yeah, your room in my apartment.
59
00:02:22,980 --> 00:02:26,160
[Guitar playing continues]
60
00:02:26,400 --> 00:02:26,980
MARTY: What?
61
00:02:28,240 --> 00:02:29,720
What? What is it?
62
00:02:30,440 --> 00:02:32,120
HARRY: You want me to get outta' here, don't you?
63
00:02:32,640 --> 00:02:34,040
MARTY: Did I say I wanted you outta' here?
64
00:02:34,660 --> 00:02:35,880
HARRY: You want me to get outta' here.
65
00:02:35,880 --> 00:02:37,960
MARTY: Again, did I say that I wanted you to get out of here?
66
00:02:38,180 --> 00:02:39,980
HARRY: I can't believe you want me to get outta' here.
67
00:02:39,980 --> 00:02:43,260
MARTY: Listen, if I wanted you to get out of here, I would tell you I want you to get out of here.
68
00:02:43,820 --> 00:02:49,340
HARRY: I know I said two weeks, but it's been...what...like three months already...
69
00:02:49,380 --> 00:02:50,520
MARTY: Four.
70
00:02:51,460 --> 00:02:55,700
HARRY: ...Four months already, but it's a difficult quarter for real estate,
71
00:02:55,700 --> 00:02:58,220
and as soon as I get an apartment I'll be outta' here.
72
00:02:58,540 --> 00:03:00,100
MARTY: No, no, no, it's okay.
73
00:03:02,240 --> 00:03:04,340
You can stay as long as you need.
74
00:03:04,960 --> 00:03:05,460
Here.
75
00:03:07,780 --> 00:03:12,940
HARRY: You see, deep down, deep down we know there is a good man hiding in there.
76
00:03:13,260 --> 00:03:16,700
It's deep, it's buried, but...cheers.
77
00:03:17,680 --> 00:03:19,780
[Yelling outside]
78
00:03:20,060 --> 00:03:21,280
MARTY: Are you listening to yourself?
79
00:03:21,700 --> 00:03:22,940
HARRY: Yes, and I'm right.
80
00:03:22,960 --> 00:03:25,980
Most of the people on the blacklist were Jewish. It was blatant anti-Semitism.
81
00:03:26,180 --> 00:03:28,100
MARTY: It was against Hollywood, not Jews.
82
00:03:28,100 --> 00:03:31,660
They just so happened to be, and still today, that a lot of the people in Hollywood are Jewish.
83
00:03:31,660 --> 00:03:33,740
HARRY: No, I'm telling you, I read about this.
84
00:03:33,740 --> 00:03:37,520
The government was hiding anti-Semitism behind political patriotism.
85
00:03:37,560 --> 00:03:39,760
MARTY: Oh, so the government was simply anti-Semitic?
86
00:03:39,760 --> 00:03:42,720
HARRY [sarcastic]: Nah, nah, no way. No, nobody's anti-Semitic.
87
00:03:42,720 --> 00:03:46,600
MARTY: Everything is anti-Semitic to you! The war in Rwanda is anti-Semitic to you!
88
00:03:46,600 --> 00:03:48,420
HARRY: Wait, wait, wait, you think it wasn't?
89
00:03:48,560 --> 00:03:50,760
MARTY: I can't believe it. Only you.
90
00:03:51,200 --> 00:03:54,840
HARRY: No, you see, you grew up in Israel and so you take your Judaism for granted.
91
00:03:54,840 --> 00:03:59,980
Alright, you lived amongst the Jews. I had to practice my religion so I wouldn't forget who I am.
92
00:04:00,760 --> 00:04:02,880
It's like Americans; they take their
freedom for granted.
93
00:04:02,880 --> 00:04:04,940
Israelis take their Judaism for granted.
94
00:04:05,280 --> 00:04:07,500
MARTY: Yeah, yeah, keep reading your books.
95
00:04:07,900 --> 00:04:08,640
[Door opens]
96
00:04:09,600 --> 00:04:12,840
MENACHEM [Thick Jewish Accent]: Ah! Vell Shulem Alaichem! You boyz are finally here.
97
00:04:12,840 --> 00:04:16,600
I told you, Shmulik, you treat dem too good, and dell trow "drek" all over you.
98
00:04:16,840 --> 00:04:18,340
HARRY: Menachem Mendelberg.
99
00:04:18,340 --> 00:04:19,640
Vus macht a Yid?
100
00:04:19,820 --> 00:04:22,080
MENACHEM: I see you've been studying the Yiddish tape I gave you.
101
00:04:22,360 --> 00:04:25,040
Everything vill be fine when you finish my "fekockte" movie, Harry.
102
00:04:25,120 --> 00:04:27,620
MARTY: Don't worry, your "fekokte" movie'll be done by Sunday.
103
00:04:27,660 --> 00:04:30,220
Shmuel: Not to worry. They're good boys, talented.
104
00:04:30,220 --> 00:04:34,600
Besides, if they don't finish by Sunday, we'll re-circumsize their little "dacziks".
105
00:04:34,600 --> 00:04:35,940
[Laughter]
106
00:04:35,940 --> 00:04:36,900
[Nervous laughter]
107
00:04:36,900 --> 00:04:37,520
MENACHEM: Ah!
108
00:04:37,520 --> 00:04:40,040
Shmuel: Come on, Menachem, let's go.
Get to work, boys.
109
00:04:40,240 --> 00:04:40,880
Come on.
110
00:04:41,160 --> 00:04:42,500
[MENACHEM and SHMUEL grunting]
111
00:04:43,820 --> 00:04:45,660
HARRY: Hey, tonight we go see Elijah's play.
112
00:04:46,460 --> 00:04:47,440
MARTY: Oh, fuck.
113
00:04:48,060 --> 00:04:52,540
HARRY: Come on, Elijah's our friend, and when his class puts on a scene, we have to go.
114
00:04:52,540 --> 00:04:55,400
MARTY: You know I hate those artsy-fartsy, actor wannabe, friends of his.
115
00:04:55,400 --> 00:04:56,960
I've seen porn stars act better.
116
00:04:57,400 --> 00:04:58,640
HARRY: Yeah, well, we have to go.
117
00:04:59,560 --> 00:05:01,000
MARTY:
Fuck.
118
00:05:01,220 --> 00:05:03,460
[Video playing]
119
00:05:03,500 --> 00:05:04,420
[Mouse clicking]
120
00:05:04,900 --> 00:05:06,240
HARRY: Do you ever get worried?
121
00:05:06,420 --> 00:05:07,160
MARTY: About what?
122
00:05:08,200 --> 00:05:09,200
HARRY: I don't know...
123
00:05:10,200 --> 00:05:12,780
Like if we're ever gonna' do what we came out here to do?
124
00:05:12,860 --> 00:05:16,480
MARTY: We'll do it. We just have to be a little bit more disciplined, that's all.
125
00:05:16,740 --> 00:05:19,440
HARRY: Yeah 'cause, you know, I don't want to edit Bar Mitzvah's for the rest of my life.
126
00:05:19,440 --> 00:05:20,600
That is not why I came out here.
127
00:05:20,600 --> 00:05:21,340
MARTY: Harry!
128
00:05:22,160 --> 00:05:22,900
HARRY: Yeah?
129
00:05:22,900 --> 00:05:24,640
MARTY: Don't worry, we'll do it.
130
00:05:26,620 --> 00:05:27,940
HARRY: Maybe we should write these things down.
131
00:05:28,220 --> 00:05:30,340
[Video]: Mazel Tov!
[Clapping]
132
00:05:30,840 --> 00:05:31,760
MARTY: You know what?
133
00:05:32,420 --> 00:05:33,920
I think I'm ready to get married.
134
00:05:34,220 --> 00:05:35,520
HARRY: Maybe I should work on the weddings.
135
00:05:35,680 --> 00:05:37,620
MARTY: No, seriously. I think I'm ready.
136
00:05:38,520 --> 00:05:41,120
HARRY: You are not ready for marriage.
You don't know how to treat women.
137
00:05:41,280 --> 00:05:45,360
The last month you wanted to be a single parent, because you hate to share in decision-making.
138
00:05:45,440 --> 00:05:46,900
MARTY: Wait, I don't know how to treat women?
139
00:05:46,980 --> 00:05:47,720
HARRY: No, you don't.
140
00:05:47,720 --> 00:05:48,780
What was her name, the last date?
141
00:05:48,780 --> 00:05:49,740
MARTY: Who?
142
00:05:49,740 --> 00:05:50,900
HARRY: The last girl you had a date with?
143
00:05:51,220 --> 00:05:51,720
MARTY: Marry?
144
00:05:51,960 --> 00:05:54,340
HARRY: Yeah, Marry. And why didn't it work out?
145
00:05:55,380 --> 00:05:56,560
MARTY: What are you talking-
HARRY: Wh-what
146
00:05:56,560 --> 00:05:58,340
MARTY: Wait a second
HARRY: What did you tell her when you were alone
147
00:05:58,340 --> 00:06:01,180
in a room with her, and she asked you what you thought about her?
148
00:06:01,180 --> 00:06:01,680
MARTY: Hey, hey, hey.
149
00:06:01,680 --> 00:06:03,720
She said "honestly" what I thought about her.
150
00:06:03,720 --> 00:06:05,260
HARRY: Yeah, and you told her she wasn't ugly.
151
00:06:05,260 --> 00:06:06,320
MARTY: Right, because she wasn't ugly.
152
00:06:06,320 --> 00:06:08,040
If she were ugly, then I would have said she was ugly.
153
00:06:08,040 --> 00:06:09,180
That's honesty.
154
00:06:09,500 --> 00:06:13,260
HARRY: Yes, it's honesty, but honesty doesn't have a place when it comes to treating women right.
155
00:06:13,260 --> 00:06:14,960
MARTY: Oh so what? I should lie to women?
156
00:06:15,720 --> 00:06:18,200
HARRY: Well, it's not lying...it's a white lie.
157
00:06:18,220 --> 00:06:21,220
MARTY: You know what? I will find the girl who appreciates me for my honesty
158
00:06:21,220 --> 00:06:22,520
and she will be the one that I marry.
159
00:06:22,640 --> 00:06:24,540
HARRY [Chuckle]: You sound like "Fiddler on the Roof".
[Keyboard clacking]
160
00:06:24,560 --> 00:06:25,140
MARTY: Yeah, well
161
00:06:25,400 --> 00:06:29,120
At least I'm not still in love with my ex-girlfriend that left me for another guy two years ago.
162
00:06:29,740 --> 00:06:32,900
HARRY: Hey, hey, she broke up with him three months later, okay?
163
00:06:32,960 --> 00:06:34,040
MARTY: Please.
164
00:06:34,320 --> 00:06:37,540
You pretend to be her close little friend so you can hook up with her again.
165
00:06:37,540 --> 00:06:38,960
You haven't dated for two years.
166
00:06:40,060 --> 00:06:41,060
HARRY: Yes I did.
167
00:06:41,180 --> 00:06:42,220
MARTY: You call that a date?
168
00:06:42,580 --> 00:06:44,340
It was as blind date and she was blind.
169
00:06:44,540 --> 00:06:47,660
HARRY: She was not blind. She still had 20% of her eyesight.
170
00:06:47,660 --> 00:06:49,500
MARTY: She brought her guide dog to the restaurant.
171
00:06:49,500 --> 00:06:50,680
HARRY: You belong in hell, you know that?
172
00:06:50,980 --> 00:06:52,340
MARTY: Yeah, well, so does Rachel.
173
00:06:53,780 --> 00:06:55,900
HARRY: Hey, hey.
Don't say that.
174
00:06:57,380 --> 00:06:59,060
That's messed up. Don't say that.
175
00:06:59,400 --> 00:07:01,540
MARTY: Just sayin', man. I'm just sayin'.
HARRY: No, that's a terrible thing to say.
176
00:07:03,240 --> 00:07:04,780
HARRY: Alright, fuck this. I'm going to lunch.
177
00:07:05,100 --> 00:07:07,260
[Under his breath] This is...stupid.
178
00:07:10,200 --> 00:07:12,040
MARTY: Hey, hey! I can see a nipple!
179
00:07:12,500 --> 00:07:14,460
[Keyboard clacking]
[Footsteps running]
180
00:07:17,280 --> 00:07:18,100
[Knocking]
181
00:07:18,480 --> 00:07:20,480
[Loud neighborhood kids]
[Dog barking]
182
00:07:20,980 --> 00:07:22,640
[Door opens]
[Squeaks]
183
00:07:22,820 --> 00:07:25,740
RACHEL: Hi.
You're early.
184
00:07:26,180 --> 00:07:27,780
HARRY: Oh yeah, I got off early.
185
00:07:28,460 --> 00:07:29,640
Is it ok?
186
00:07:29,640 --> 00:07:31,060
RACHEL: Yeah, yeah, sure. Come in.
187
00:07:32,260 --> 00:07:34,100
RACHEL: Do you, uh, want something to drink?
188
00:07:34,500 --> 00:07:35,520
Coffee?
[Shuts door]
189
00:07:36,080 --> 00:07:36,920
HARRY: Yeah, sure.
190
00:07:41,360 --> 00:07:42,400
Is this a new couch?
191
00:07:42,940 --> 00:07:46,380
RACHEL: Yeah, I got tired of the old one. I needed a change in color.
192
00:07:48,240 --> 00:07:48,980
HARRY: It's nice.
193
00:07:50,940 --> 00:07:53,140
[Footsteps]
194
00:07:53,240 --> 00:07:55,000
RACHEL: It works better, no?
195
00:07:55,140 --> 00:07:56,260
HARRY: Yeah, yeah, works great.
196
00:07:57,540 --> 00:07:59,620
RACHEL: So, what's new?
197
00:08:00,240 --> 00:08:02,580
HARRY: Oh, nothin' really. Uh..
198
00:08:03,620 --> 00:08:05,940
Still teaching the dance class at the synagogue.
199
00:08:06,800 --> 00:08:08,540
Uh..last night was funny actually.
200
00:08:08,540 --> 00:08:12,480
There's this old lady, and uhh she couldn't get the steps so I was-
201
00:08:14,400 --> 00:08:14,900
[Softly] What?
202
00:08:14,900 --> 00:08:16,680
RACHEL: You should do something with your hair.
203
00:08:17,900 --> 00:08:18,400
HARRY: What?
204
00:08:18,400 --> 00:08:20,960
RACHEL: If you comb it back, you
could really look good.
205
00:08:22,580 --> 00:08:24,860
HARRY: Yeah? Comb it back?
206
00:08:25,680 --> 00:08:26,360
[Chuckles]
207
00:08:32,300 --> 00:08:33,460
RACHEL: I miss you, Harry.
208
00:08:36,360 --> 00:08:37,560
HARRY: I miss you...
209
00:08:39,000 --> 00:08:40,180
[Phone rings]
210
00:08:40,600 --> 00:08:41,140
RACHEL: One sec.
211
00:08:41,140 --> 00:08:42,080
[Phone ringing]
212
00:08:43,120 --> 00:08:43,780
RACHEL: Hello?
213
00:08:45,800 --> 00:08:47,580
[Enthusiastically]
Oh, hey you.
214
00:08:49,000 --> 00:08:51,260
Yeah, the other night was amazing.
215
00:08:52,640 --> 00:08:57,000
[Cont'd] Yes I love your present.
I just hope I keep getting the same present
216
00:08:57,000 --> 00:08:58,280
over and over again.
217
00:09:00,160 --> 00:09:01,700
[Cont'd] Yeah I switched out of that shift.
218
00:09:02,680 --> 00:09:04,000
Didn't want to be distracted.
219
00:09:05,440 --> 00:09:05,940
Okay.
220
00:09:06,960 --> 00:09:07,520
Me, too.
221
00:09:08,660 --> 00:09:09,520
See ya, then.
222
00:09:10,220 --> 00:09:10,780
Bye.
223
00:09:11,480 --> 00:09:13,420
HARRY: So uh...where's that cabinet?
224
00:09:17,320 --> 00:09:19,600
HARRY: So...new guy!
225
00:09:20,220 --> 00:09:23,340
RACHEL: Oh, Sean.
Yeah, we've been hanging out lately.
226
00:09:24,040 --> 00:09:24,600
HARRY: Is he Jewish?
227
00:09:25,140 --> 00:09:27,260
RACHEL: No, no. Not at all.
228
00:09:27,920 --> 00:09:29,160
HARRY: Well, where'd you meet him?
229
00:09:29,620 --> 00:09:31,820
RACHEL: In the E.R.
He's also a resident.
230
00:09:32,640 --> 00:09:34,200
HARRY: There's a part missing.
231
00:09:34,920 --> 00:09:35,600
RACHEL: What part?
232
00:09:36,280 --> 00:09:39,440
HARRY: The thing...that holds the whole thing together.
233
00:09:39,820 --> 00:09:43,720
RACHEL: No, it's fine.
I like that way it looks now. I think it's fine.
234
00:09:44,000 --> 00:09:45,660
HARRY: No, give me the phone, I'll call them.
235
00:09:45,660 --> 00:09:46,900
RACHEL: Are you sure? It's fine.
236
00:09:46,900 --> 00:09:48,820
HARRY: No, without it the whole thing's gonna' fall apart.
237
00:09:50,180 --> 00:09:50,680
[Door opens]
238
00:09:51,020 --> 00:09:51,820
RACHEL: Hey.
239
00:09:53,240 --> 00:09:54,860
We should go out to dinner sometime.
240
00:09:56,140 --> 00:10:02,060
HARRY: Okay. Yeah, sure.
And uh..good luck with that Sean guy.
241
00:10:02,060 --> 00:10:02,560
[Nervous chuckle]
242
00:10:03,580 --> 00:10:05,180
Okay, I'll call you later.
243
00:10:05,180 --> 00:10:08,020
RACHEL: Ok, bye. Thanks.
244
00:10:09,040 --> 00:10:10,060
[Door slams shut]
245
00:10:10,360 --> 00:10:12,880
[Dog barking]
246
00:10:15,340 --> 00:10:19,040
[Intense Hip-hop music]
247
00:10:19,040 --> 00:10:19,900
MARTY: Did you hear that?
248
00:10:20,400 --> 00:10:20,900
HARRY: What?
249
00:10:21,440 --> 00:10:22,280
MARTY: That song.
250
00:10:23,140 --> 00:10:23,900
HARRY: What about it?
251
00:10:24,300 --> 00:10:25,400
MARTY: They censored that word.
252
00:10:25,860 --> 00:10:26,360
HARRY: What word?
253
00:10:27,040 --> 00:10:29,440
MARTY: They kept the "ass" and
censored the "hole".
254
00:10:31,040 --> 00:10:31,720
HARRY: Huh?
255
00:10:32,000 --> 00:10:34,600
MARTY: Did you know you can say "hoe"
on national radio?
256
00:10:34,980 --> 00:10:35,540
HARRY: Yeah...?
257
00:10:36,040 --> 00:10:38,440
MARTY: You can say "hoe",
but you can't say "shit".
258
00:10:38,940 --> 00:10:39,440
HARRY: So?
259
00:10:39,820 --> 00:10:41,660
MARTY: So do you shit?
Do you take a shit sometimes?
260
00:10:42,960 --> 00:10:43,460
HARRY: Yeah.
261
00:10:44,000 --> 00:10:47,240
MARTY: I'd just like to meet the guy who kept the "ass" and censored the "hole".
262
00:10:48,500 --> 00:10:50,080
He'll need to do some censoring then.
263
00:10:50,460 --> 00:10:51,980
[Music continues]
264
00:10:52,100 --> 00:10:52,740
HARRY: We could use that.
265
00:10:53,960 --> 00:10:54,480
MARTY: Nah.
266
00:10:55,020 --> 00:10:57,580
It'd be good if you could see the actual meeting.
That would be good.
267
00:10:58,320 --> 00:10:59,700
HARRY: No, no, no. This could be good.
268
00:11:00,040 --> 00:11:02,220
[Cont'd] In the beginning of the movie, we're having this conversation
269
00:11:02,620 --> 00:11:04,560
and you're getting all passionate and shit
270
00:11:04,840 --> 00:11:07,180
and then you meet him face-to-face and you freeze.
271
00:11:08,960 --> 00:11:11,120
MARTY: Maybe we should start writing these things down.
272
00:11:11,800 --> 00:11:13,880
HARRY: No, I got it. It's all up here, baby.
273
00:11:14,260 --> 00:11:14,940
All up here.
[Cellphone ringing]
274
00:11:15,460 --> 00:11:17,000
[Cellphone ringing]
275
00:11:17,560 --> 00:11:18,100
MARTY: Hello?
276
00:11:19,280 --> 00:11:20,100
[Cont'd] Hi, Shmuel.
277
00:11:21,780 --> 00:11:24,840
Yeah, we're almost done with the movie.
We just have to do a little bit more editing.
278
00:11:26,840 --> 00:11:30,540
Okay. Yeah. Alright, no problem.
Yeah bye, Shmuel.
279
00:11:31,000 --> 00:11:32,020
HARRY: What did he want?
280
00:11:32,480 --> 00:11:34,400
MARTY: The client wasn't happy with the titles.
281
00:11:36,360 --> 00:11:37,760
HARRY: I hate this job.
282
00:11:38,660 --> 00:11:41,060
MARTY: Hey, it's a start.
283
00:11:44,320 --> 00:11:49,560
GENERAL: You don’t want the truth. Because deep down in places you don’t talk about at parties.
284
00:11:50,700 --> 00:11:54,340
[Cont'd] You want me on the wall.
You need me on the wall.
285
00:11:54,620 --> 00:11:58,500
We use words like honor, code, loyalty.
286
00:12:00,020 --> 00:12:04,980
We use these words as a backbone of a
life spent defending something.
287
00:12:05,260 --> 00:12:09,120
You use them as a punch line.
I have neither the time nor the inclination
288
00:12:09,120 --> 00:12:12,180
to explain myself to a man who rises and sleeps
289
00:12:12,180 --> 00:12:17,740
under the blanket of the very freedom in which I provide and then questions the matter in which I provide it.
290
00:12:18,140 --> 00:12:20,600
I would rather you just said “merci” and went on your way.
291
00:12:21,160 --> 00:12:24,800
Otherwise I suggest you pick up a weapon and stand at post.
292
00:12:25,460 --> 00:12:26,220
[Cont'd] You want answers?
293
00:12:27,800 --> 00:12:28,760
OFFICER: I think I’m entitled.
294
00:12:28,760 --> 00:12:29,480
GENERAL: You want answers?!
295
00:12:29,480 --> 00:12:30,780
OFFICER: I want the truth!
296
00:12:30,780 --> 00:12:32,700
GENERAL: You can’t handle the truth!
297
00:12:33,580 --> 00:12:37,120
[Scattered applause]
298
00:12:37,620 --> 00:12:39,860
[Restaurant music]
299
00:12:40,340 --> 00:12:45,100
HARRY: Hey, do not be honest tonight, okay.
Elijah’s our friend, I wanna’ keep it that way.
300
00:12:46,360 --> 00:12:49,880
PASCAL: Allison, I thought what you did tonight
was so brilliant. You should come over later...
301
00:12:49,880 --> 00:12:55,600
ELIJAH: Hey Harry, how’s it goin' man?
This is Allison and Pascal.
302
00:12:56,660 --> 00:12:59,960
MARTY: After we eat, we gonna' rob a bank or something?
303
00:13:01,760 --> 00:13:04,280
ELIJAH: Uh first of all, I would just like to say
304
00:13:04,280 --> 00:13:06,740
Harry...and Marty, of course.
305
00:13:08,020 --> 00:13:09,780
Thank you guys for coming tonight.
306
00:13:09,780 --> 00:13:13,820
And I think you saw probably one of our best
shows, right?
307
00:13:13,820 --> 00:13:14,440
ALLISON: Yeah..
308
00:13:14,440 --> 00:13:17,220
ELIJAH: I mean, oh God, it was so amazing
tonight!
309
00:13:17,220 --> 00:13:18,820
We were...ah! Just!
[Excited noises]
310
00:13:18,820 --> 00:13:19,620
PASCAL: Privileged!
311
00:13:19,760 --> 00:13:20,820
[Laughter]
312
00:13:20,820 --> 00:13:21,480
ELIJAH: Definitely privileged.
313
00:13:21,480 --> 00:13:22,580
ALLISON: No, we’re privileged.
314
00:13:22,580 --> 00:13:25,260
ELIJAH: I felt like we captured the essence of the characters.
315
00:13:25,260 --> 00:13:26,260
All of us. Just...
316
00:13:26,500 --> 00:13:28,800
Ah! My God. It was..hey, cheers.
317
00:13:29,080 --> 00:13:30,860
[Laughter]
[Glasses clinking]
318
00:13:30,860 --> 00:13:31,900
HARRY: Cheers.
[Laughter continues]
319
00:13:31,900 --> 00:13:32,780
ELIJAH: Definitely privileged.
ALLISON: No, we're privileged.
320
00:13:32,780 --> 00:13:33,980
MARTY: You think?
321
00:13:34,180 --> 00:13:36,660
HARRY [Nervous laughter]: You think. You think.
That's funny.
322
00:13:37,200 --> 00:13:39,520
No, cheers guys, cheers. Great job.
323
00:13:40,100 --> 00:13:43,600
MARTY: You think you really captured the essence?
324
00:13:44,000 --> 00:13:45,360
ELIJAH: You didn't think so?
325
00:13:45,500 --> 00:13:48,220
HARRY: Oh yes he did think. He thought. We both thought.
326
00:13:48,220 --> 00:13:50,520
We both thought it was a lovely performance.
327
00:13:50,520 --> 00:13:52,820
And this man, this man was moved to tears.
328
00:13:52,820 --> 00:13:53,740
PASCAL [French accent]: No, wait.
329
00:13:54,400 --> 00:13:56,660
What did you really think about the play tonight, Marty?
330
00:13:56,780 --> 00:13:57,900
MARTY: Do you want the truth?
331
00:13:57,900 --> 00:13:59,340
PASCAL: Yes of course, only the truth.
332
00:13:59,720 --> 00:14:02,320
MARTY [Mockingly]: You can't handle the truth.
333
00:14:02,400 --> 00:14:04,620
HARRY: Ha! Ha! That's hilarious!
334
00:14:05,380 --> 00:14:07,960
[Cont'd] No, no. We could use that. We could use that.That's good.
335
00:14:08,400 --> 00:14:10,040
MARTY: Don't worry, I got it all up here.
336
00:14:10,400 --> 00:14:11,320
Listen to me.
337
00:14:11,680 --> 00:14:16,620
If Arron Sorkin saw what you did to his play tonight, he would retire out of guilt to society.
338
00:14:17,320 --> 00:14:18,600
PASCAL: Your problem is...
339
00:14:18,940 --> 00:14:25,520
You came to this play tonight expecting the Hollywood performances of Tom Cruise and Jack Nicholson.
340
00:14:26,500 --> 00:14:27,000
No.
341
00:14:27,340 --> 00:14:36,260
We, as actors of the method, we don’t believe in the short attention span of the average person.
342
00:14:36,540 --> 00:14:41,860
You see, theater is the pulpit which is the most powerful means of influence-
343
00:14:41,860 --> 00:14:42,760
MARTY [Interrupts]: Influence?
344
00:14:43,160 --> 00:14:49,220
[Cont'd] You think because you can quote Stanislavski that makes you an actor? You can’t act, period.
345
00:14:49,220 --> 00:14:49,880
[Angrily bangs table]
346
00:14:49,880 --> 00:14:51,920
HARRY: Okay, that’s uh..that’s dialogue.
347
00:14:51,920 --> 00:14:54,880
That’s uh...he uses that for dialogue, cause’ he’s a writer.
348
00:14:54,880 --> 00:14:57,000
And...it’s funny, Marty.
349
00:14:57,340 --> 00:14:59,200
ELIJAH: Well, that is just your opinion.
350
00:14:59,340 --> 00:15:04,240
MARTY: Opinion? No, it’s way beyond opinion.
You guys stink.
351
00:15:04,420 --> 00:15:07,040
HARRY: Check please! Could we, um.
Yeah...
352
00:15:07,040 --> 00:15:08,740
ALLISON: Actually, I appreciate your honesty.
353
00:15:08,740 --> 00:15:12,740
But I mean you as a writer,
of course, I’m sure, will write scripts in the future
354
00:15:12,740 --> 00:15:14,780
that other people might think “stink”.
355
00:15:15,180 --> 00:15:17,140
MARTY: Yeah...I mean, yeah.
356
00:15:17,140 --> 00:15:19,800
But if I wrote,
say, a movie about...
357
00:15:19,800 --> 00:15:21,080
a talking penguin
358
00:15:21,080 --> 00:15:24,120
so that, you know, I could sit back and work on my masterpiece
359
00:15:24,120 --> 00:15:25,740
you wouldn’t find me here
360
00:15:25,740 --> 00:15:27,200
toasting my...
361
00:15:28,260 --> 00:15:29,080
[Nervous scoff]
362
00:15:29,540 --> 00:15:30,940
The shitty...uh
363
00:15:31,680 --> 00:15:32,320
shitty-
364
00:15:32,320 --> 00:15:34,420
ALLISON: For a writer, you sure are at a loss for
words.
365
00:15:34,420 --> 00:15:37,040
PASCAL [Mockingly]: Hah! Tushe’ Allison!
366
00:15:37,440 --> 00:15:40,480
Why don’t you go out
to your little cinema at the strip mall
367
00:15:40,480 --> 00:15:43,980
and see your Spielberg film with the combo butter popcorn meal?
368
00:15:44,300 --> 00:15:46,940
HARRY: That’s funny. Come on, Marty, that’s...
369
00:15:47,480 --> 00:15:48,220
What?
370
00:15:49,200 --> 00:15:49,900
Spielberg?
371
00:15:50,440 --> 00:15:51,100
PASCAL: Spielberg.
372
00:15:51,280 --> 00:15:52,980
HARRY: Uh, what about "Schindler's List" buddy?
373
00:15:52,980 --> 00:15:56,240
PASCAL: No. That movie was merely considered for its subject matter.
374
00:15:56,240 --> 00:15:56,780
No.
375
00:15:57,020 --> 00:15:59,620
[Cont'd] Stephen Spielberg is an artistic coward.
376
00:15:59,620 --> 00:16:02,660
HARRY: Oh God.
MARTY: Did we order a check over here?
377
00:16:02,660 --> 00:16:05,420
HARRY: The Holocaust? The Holocaust!
378
00:16:05,420 --> 00:16:09,740
You French, European, pompous, shitty-actor, son of a bitch.
379
00:16:09,740 --> 00:16:10,620
PASCAL: Shitty?
380
00:16:10,620 --> 00:16:11,900
HARRY: Yeah shitty.
MARTY: Buddy, buddy, calm down.
381
00:16:11,900 --> 00:16:13,420
HARRY: Yeah shitty. “Artistic coward”?
382
00:16:13,420 --> 00:16:14,620
You guys are cowards.
383
00:16:14,620 --> 00:16:18,220
[Cont'd]: You come from a nation of cowards. You just let Hitler waltz into your country...
384
00:16:18,220 --> 00:16:20,460
PASCAL: Oh, well, you know, I wasn’t working immigration that day.
385
00:16:20,860 --> 00:16:24,180
HARRY: Ahh! I saw him on his pulpit for two and a half hours
386
00:16:24,180 --> 00:16:26,140
I couldn’t understand a word you fuckin’ said!
387
00:16:26,140 --> 00:16:27,760
PASCAL: You can’t hear genius, because you’re not
a genius!
388
00:16:27,760 --> 00:16:28,840
[Hits table, glasses clink]
389
00:16:28,840 --> 00:16:30,640
HARRY: Oh my God. You want some, here I am, alright?
390
00:16:30,640 --> 00:16:34,340
Here I am! Here I am, with Israel behind me you anti-Semite cock-sucker!
391
00:16:34,340 --> 00:16:35,240
PASCAL: Viva La’France!
392
00:16:35,240 --> 00:16:36,240
[Struggling]
393
00:16:36,240 --> 00:16:37,340
MARTY: No La’France!
394
00:16:37,920 --> 00:16:38,640
[Mug shatters]
395
00:16:38,640 --> 00:16:40,920
[Painful yell]
396
00:16:41,040 --> 00:16:42,660
MARTY: With Israel behind me?
397
00:16:43,940 --> 00:16:46,380
HARRY: Yeah, yeah. I know, I know.
398
00:16:47,760 --> 00:16:49,580
MARTY: What about that Allison, though?
399
00:16:50,500 --> 00:16:52,460
HARRY: Oh yeah, she’s cute. You like that?
400
00:16:52,640 --> 00:16:54,740
MARTY: Yeah, we had a nice little moment goin’
there.
401
00:16:56,880 --> 00:16:58,420
HARRY: Yeah, you did, you had a really nice
moment.
402
00:16:58,420 --> 00:17:01,440
I think right after you told everyone that they stink
403
00:17:01,440 --> 00:17:05,640
was that the moment...oh you don’t think that’ll be a problem?
404
00:17:05,640 --> 00:17:08,460
MARTY: No. You heard her.
She appreciates honesty.
405
00:17:08,820 --> 00:17:10,740
HARRY [Light chuckle]:
Okay man, whatever.
406
00:17:11,540 --> 00:17:12,860
Now you’re gonna’ have to get her
phone number.
407
00:17:13,180 --> 00:17:16,820
MARTY: Yeah, maybe you could get 'em from Elijah after he recovers from those second degree burns.
408
00:17:17,240 --> 00:17:19,200
HARRY:
Hey, I was aiming for Pascal.
409
00:17:20,000 --> 00:17:23,260
Hey you wouldn’t really write a movie about a fucking talking penguin, would you?
410
00:17:23,260 --> 00:17:23,860
MARTY: Sure I would.
411
00:17:24,240 --> 00:17:25,260
HARRY: No really, would you?
412
00:17:25,260 --> 00:17:26,240
MARTY: Yeah. You wouldn’t?
413
00:17:27,360 --> 00:17:29,860
HARRY: You would really write a movie about a talking penguin?
414
00:17:30,420 --> 00:17:33,340
MARTY: Yeah, if that’s what it takes to get me
going in this town, hell yeah.
415
00:17:34,120 --> 00:17:35,280
HARRY: You have no problem with that?
416
00:17:35,720 --> 00:17:37,140
MARTY: No, none whatsoever.
417
00:17:37,360 --> 00:17:38,420
HARRY: You would stoop that low?
418
00:17:38,420 --> 00:17:41,080
MARTY: Listen, if the guy who gave me
“The Sixth Sense”
419
00:17:41,080 --> 00:17:42,460
could write a movie about a talking mouse
420
00:17:42,460 --> 00:17:44,940
then I can write a movie about a
talking penguin, okay?
421
00:17:45,220 --> 00:17:47,800
HARRY: What are you talking about? What are you saying?
422
00:17:47,800 --> 00:17:49,540
That is selling your soul to the devil!
423
00:17:50,140 --> 00:17:51,540
MARTY: It’s money in the bank.
424
00:17:52,060 --> 00:17:54,500
HARRY: Money in the bank? Is that all this is to
you?
425
00:17:54,640 --> 00:17:57,860
MARTY: With the money in the bank, I can sit
down and work on my masterpiece.
426
00:17:58,940 --> 00:18:00,160
HARRY: What about your permanent record?
427
00:18:00,540 --> 00:18:01,620
MARTY: What permanent record?
428
00:18:01,820 --> 00:18:02,980
[Car door opens]
HARRY: IMDB.
429
00:18:06,140 --> 00:18:07,000
[Slams car door]
430
00:18:08,520 --> 00:18:09,960
[Rushes in, slams car door]
431
00:18:10,160 --> 00:18:10,800
HARRY: Listen.
432
00:18:11,000 --> 00:18:11,820
There are other ways.
433
00:18:11,820 --> 00:18:16,080
There are many very successful screenwriters
who didn’t have to write shit to make it.
434
00:18:16,400 --> 00:18:20,380
MARTY: Okay, so keep editing the
Labovich weddings and the Paikovsky barmitzvas
435
00:18:20,380 --> 00:18:24,480
and I’ll sell my shitty penguin script
and sit back and work on my masterpiece.
436
00:18:26,240 --> 00:18:27,160
[Sighs]
437
00:18:27,420 --> 00:18:29,020
HARRY: It's a stupid job, isn't it?
438
00:18:29,020 --> 00:18:31,060
MARTY: Hey, it’s a start.
439
00:18:31,440 --> 00:18:32,360
[Sighs]
440
00:18:32,640 --> 00:18:34,600
HARRY: Let’s go to Chad’s.
I need some weed.
441
00:18:35,360 --> 00:18:36,740
[Car engine starts]
442
00:18:39,500 --> 00:18:43,080
Tape [Yiddish]: Men ken nisht tantsn
af tszvey khasenes af eyn mol.
443
00:18:43,400 --> 00:18:44,260
[Car screeches]
444
00:18:44,260 --> 00:18:46,340
Tape [Yiddish] Cont'd: You can’t dance at
two weddings at once.
445
00:18:47,000 --> 00:18:50,180
HARRY: Men ken nisht tantsn af tszvey
khasenes af eyn mol-
446
00:18:50,180 --> 00:18:50,680
[Clicks]
447
00:18:50,680 --> 00:18:53,720
HARRY: Hey, what are you doing? [Tape hits ground]
That’s my Yiddish.
448
00:18:53,980 --> 00:18:54,940
MARTY: Fuck your Yiddish.
449
00:18:55,580 --> 00:18:59,500
[Comedic music]
450
00:18:59,840 --> 00:19:02,020
HARRY: Listen, you gotta’ stop throwing my
Yiddish tapes out the window.
451
00:19:02,620 --> 00:19:03,760
MARTY: Well, it's annoying.
452
00:19:03,760 --> 00:19:04,420
[Removing shoes]
453
00:19:04,420 --> 00:19:05,180
HARRY: Take off your shoes.
454
00:19:05,540 --> 00:19:06,320
MARTY: Are you kidding me?
455
00:19:06,340 --> 00:19:08,420
HARRY: Take off your shoes, you know how he
hates germs.
456
00:19:08,560 --> 00:19:11,500
MARTY: I don’t know why I come with you
to see this guy. I hate him.
457
00:19:11,500 --> 00:19:12,320
[Knocking]
458
00:19:14,500 --> 00:19:15,420
[Sighs]
459
00:19:15,780 --> 00:19:17,040
[Tapping]
[Door opens]
460
00:19:17,260 --> 00:19:18,340
CHAD: Harryman!
461
00:19:18,340 --> 00:19:19,520
CHADMAN: Chadman!
462
00:19:19,520 --> 00:19:21,280
CHAD: Harryman comes with
the Martyman!
463
00:19:21,280 --> 00:19:24,340
HARRY: Harryman and the Martyman here
to see the Chadman!
464
00:19:24,500 --> 00:19:27,320
CHAD: Harryman is in desperate need of the weedman!
465
00:19:27,400 --> 00:19:28,500
JOSH: Harryman!
466
00:19:28,720 --> 00:19:29,640
HARRY: Joshman!
467
00:19:29,840 --> 00:19:30,840
JOSH: Harryman!
468
00:19:30,980 --> 00:19:33,700
HARRY: Joshman! Looking very stoned, man!
469
00:19:33,960 --> 00:19:35,700
JOSH: Harryman knows Joshman!
470
00:19:36,000 --> 00:19:38,220
MARTY: Last night I saw "Rain Man"!
471
00:19:38,400 --> 00:19:40,640
[Techno-like music playing]
472
00:19:40,660 --> 00:19:43,520
[Josh cackling]
473
00:19:44,420 --> 00:19:46,420
[Josh cackling continues]
474
00:19:46,500 --> 00:19:47,780
MARTY:
He got it. It’s funny.
475
00:19:49,480 --> 00:19:50,660
[Cont'd]
It’s funny, right?
476
00:19:50,840 --> 00:19:51,460
[Door shuts]
477
00:19:51,500 --> 00:19:52,700
[Techno-like music playing]
478
00:19:52,700 --> 00:19:53,960
CHAD [Ruffling]:
Harry, you don't look so good.
479
00:19:54,620 --> 00:19:56,360
Are you still taking those vitamins I gave you?
480
00:19:56,960 --> 00:19:58,480
HARRY: Yeah, yeah.
481
00:19:59,400 --> 00:20:02,460
No, no.
Actually, I stopped.
482
00:20:03,500 --> 00:20:04,420
CHAD: Harry what the hell?
483
00:20:05,920 --> 00:20:10,280
The vitamins are essential for keeping a
healthy, trimmed body, man.
484
00:20:10,560 --> 00:20:11,700
[Lighter clicking in back]
485
00:20:11,700 --> 00:20:12,260
HARRY: Yeah...
486
00:20:12,500 --> 00:20:13,260
CHAD: Look at me.
487
00:20:13,400 --> 00:20:14,500
[Bottle rattling]
488
00:20:15,240 --> 00:20:18,200
HARRY: No, I know. Yeah, I should take them,
you’re right.
489
00:20:20,920 --> 00:20:22,020
CHAD: So what’ve you guys been up to lately?
490
00:20:22,600 --> 00:20:25,200
HARRY: Uh. Well, we’re writing a script.
491
00:20:25,640 --> 00:20:26,180
[Chuckles]
492
00:20:26,180 --> 00:20:26,720
CHAD: Really?
493
00:20:26,960 --> 00:20:27,460
HARRY: Yeah...
494
00:20:27,460 --> 00:20:32,220
CHAD: You know, one of my best clients happens
to be a head honcho over at the Misney studios.
495
00:20:32,880 --> 00:20:33,860
HARRY: Really?
CHAD: Yeah.
496
00:20:33,920 --> 00:20:34,420
HARRY: Misney?
497
00:20:34,920 --> 00:20:36,640
CHAD: How do you think they come up
with that shit, man?
498
00:20:37,840 --> 00:20:40,960
I could probably call him and set you guys up
with a meeting or somethin’.
499
00:20:41,640 --> 00:20:44,740
HARRY: Well, I don’t know. We’re not really
Misney material, but uh...
500
00:20:45,820 --> 00:20:47,020
But, yeah, yeah.
Thanks.
501
00:20:47,780 --> 00:20:48,740
CHAD: So how much shit did you need?
502
00:20:49,180 --> 00:20:53,500
[Bubbling]
[Music continues]
503
00:20:57,180 --> 00:20:59,140
[Inhaling]
504
00:21:00,820 --> 00:21:03,280
[Coughing]
505
00:21:04,340 --> 00:21:05,320
JOSH: Duuuude.
506
00:21:06,540 --> 00:21:07,500
MARTY: Yeah?
507
00:21:08,220 --> 00:21:10,080
JOSH: You know, dude, you paid for that.
508
00:21:11,260 --> 00:21:13,880
MARTY: For this? No, this isn't mine.
It was just here-
509
00:21:13,880 --> 00:21:14,560
JOSH: No, dude. I mean-
510
00:21:16,060 --> 00:21:19,080
I mean people, man.
They paid for that.
511
00:21:21,020 --> 00:21:21,900
MARTY: Okay?
512
00:21:22,860 --> 00:21:28,160
JOSH: No, man, don’t you get it?
You pay for everything, man.
513
00:21:28,340 --> 00:21:32,420
I mean everything you have, man, you pay for it, dude.
514
00:21:32,900 --> 00:21:33,400
Okay?
515
00:21:34,040 --> 00:21:35,260
Listen here. Okay?
516
00:21:35,700 --> 00:21:37,280
You pay for your glasses.
517
00:21:38,840 --> 00:21:40,740
Your...your shoes.
518
00:21:41,640 --> 00:21:43,820
You pay for the shirt on your back.
519
00:21:45,000 --> 00:21:45,640
Your hair.
520
00:21:46,220 --> 00:21:47,220
Your board, man.
521
00:21:47,780 --> 00:21:49,320
You pay for your board.
522
00:21:49,780 --> 00:21:50,280
Dude!
523
00:21:51,820 --> 00:21:52,740
Your board!
524
00:21:55,220 --> 00:21:58,080
[Cont'd] Imagine, man.
You’re walkin’ into a restaurant...
525
00:22:00,140 --> 00:22:02,820
You eat, you drink,
you socialize...
526
00:22:02,820 --> 00:22:03,480
[Snaps fingers]
527
00:22:03,480 --> 00:22:07,400
“Hey! Gustavo!
How’s it hangin’ man?”.
528
00:22:07,960 --> 00:22:11,640
You know.
And then you walk back out without paying.
529
00:22:12,400 --> 00:22:14,780
I mean, dude.
That’s the life, man.
530
00:22:15,540 --> 00:22:17,520
That is the life.
531
00:22:19,500 --> 00:22:20,160
That.
532
00:22:20,260 --> 00:22:21,240
[Emphasis]
533
00:22:21,420 --> 00:22:22,460
[Laughs]
534
00:22:22,680 --> 00:22:23,240
Dude.
535
00:22:26,940 --> 00:22:28,180
MARTY:
That...yeah.
536
00:22:30,120 --> 00:22:31,420
Josh, right?
537
00:22:31,580 --> 00:22:32,200
JOSH: Yeah.
538
00:22:32,360 --> 00:22:34,800
MARTY: See...
I'm gonna' go.
539
00:22:35,740 --> 00:22:38,680
I'm uh...
Due back on planet Earth.
540
00:22:41,560 --> 00:22:43,220
[Footsteps]
541
00:22:43,600 --> 00:22:45,520
JOSH: Hey that’s Woody Allen’s, man.
542
00:22:45,880 --> 00:22:47,320
[Footsteps]
543
00:22:47,320 --> 00:22:48,600
CHAD: Harry what the Christ is this?
544
00:22:49,640 --> 00:22:50,860
[Cont'd] Do you know how
bad that is for you?
545
00:22:50,860 --> 00:22:53,000
There is so much bacteria under your nails.
546
00:22:54,140 --> 00:22:57,000
And that, my friend,
is probably why you get sick all the time.
547
00:22:58,920 --> 00:23:01,220
Here’s your dope.
Don’t smoke it all at once.
548
00:23:01,460 --> 00:23:01,980
[Clears throat]
549
00:23:02,480 --> 00:23:06,020
HARRY: Hey, one of Chad’s clients is a head honcho at Misney...
550
00:23:06,580 --> 00:23:07,460
MARTY: At Misney?
551
00:23:07,740 --> 00:23:09,580
HARRY: Mmm. Where do you think they
come up with that shit?
552
00:23:10,140 --> 00:23:11,000
MARTY: At Misney?
553
00:23:11,380 --> 00:23:12,200
CHAD:
Yeah, Misney.
554
00:23:12,560 --> 00:23:14,360
I could probably hook you guys up
with a meeting or something.
555
00:23:14,800 --> 00:23:17,840
HARRY: Nah. We’re not really Misney material
I told him.
556
00:23:17,860 --> 00:23:21,160
MARTY: What? Are you nuts?
Chad, when could you do it?
557
00:23:21,480 --> 00:23:23,080
CHAD: Anytime, man.
I can call him anytime.
558
00:23:25,080 --> 00:23:25,820
I’ll call him now.
559
00:23:26,680 --> 00:23:28,760
[Footsteps]
560
00:23:30,300 --> 00:23:31,840
CHAD: Hey, Markman, it’s me.
561
00:23:32,860 --> 00:23:34,200
No, don't worry about it.
We're cool.
562
00:23:34,680 --> 00:23:37,820
[Cont'd] Listen, I have got two writers here
that you have to meet.
563
00:23:39,420 --> 00:23:42,680
Dude, they have an amazing idea for a movie.
564
00:23:44,240 --> 00:23:45,260
[Cont'd] Hey, did I ever steer you wrong?
565
00:23:45,540 --> 00:23:49,220
Who gave you the idea of the lion
and his son and all that shit, man?
566
00:23:49,720 --> 00:23:50,320
[Taps]
567
00:23:50,320 --> 00:23:51,060
JOSH [Whispers]: That was my idea.
568
00:23:52,100 --> 00:23:52,860
CHAD: Okay, great.
569
00:23:53,700 --> 00:23:55,900
No, just have somebody stop by
and pick it up.
570
00:23:56,200 --> 00:23:57,640
Alright, man. Talk to ya’.
571
00:23:58,260 --> 00:23:58,820
Bye.
572
00:23:59,180 --> 00:24:00,100
HARRY: I uh..
573
00:24:00,260 --> 00:24:02,340
Actually, we don’t have an idea-
574
00:24:02,340 --> 00:24:02,940
[Nervous chuckle]
575
00:24:02,940 --> 00:24:04,560
MARTY: Yes, yes. We do, we do.
576
00:24:05,040 --> 00:24:06,380
What did he say?
577
00:24:06,640 --> 00:24:09,380
CHAD: He’s gonna’ call me in a few days
and set up a meeting.
578
00:24:11,080 --> 00:24:11,620
[Snaps]
579
00:24:11,660 --> 00:24:12,480
JOSH: Simba!
580
00:24:13,180 --> 00:24:15,400
Yeah, man.
That was a funny name, dude.
581
00:24:15,740 --> 00:24:19,800
[Wheeze laughter]
582
00:24:19,800 --> 00:24:20,640
JOSH: Simba!
583
00:24:22,140 --> 00:24:22,900
[Door opens]
584
00:24:22,900 --> 00:24:23,680
[Dog barks]
585
00:24:24,000 --> 00:24:25,840
[Door squeaks, shuts]
586
00:24:25,840 --> 00:24:27,260
MARTY:
What a great guy, huh?
587
00:24:27,440 --> 00:24:29,320
[Shoes clattering]
Is he a great guy or what?
588
00:24:29,320 --> 00:24:31,080
Misney?
Holy Moses.
589
00:24:31,440 --> 00:24:33,980
HARRY: Yeah, yeah...great.
What the hell are we gonna’ write for them?
590
00:24:34,420 --> 00:24:36,340
I didn’t come out here to write
“Catsablanca 2”.
591
00:24:36,340 --> 00:24:37,220
MARTY: Oh don’t worry.
592
00:24:37,220 --> 00:24:38,620
Come on, when we get home,
593
00:24:38,620 --> 00:24:41,000
we’re going to write
the best screenplay they ever laid eyes on.
594
00:24:43,580 --> 00:24:44,100
[Crunches]
595
00:24:44,240 --> 00:24:45,140
[Sighs]
596
00:24:45,380 --> 00:24:47,780
[Crunching]
597
00:24:49,240 --> 00:24:54,500
[Silence, ambient noise]
598
00:24:55,160 --> 00:24:55,900
HARRY: Oy a broch.
599
00:24:56,560 --> 00:24:58,160
I can't think of anything.
This is...
600
00:24:58,860 --> 00:24:59,420
[Sighs]
601
00:24:59,440 --> 00:25:00,460
MARTY: Yeah, me neither.
602
00:25:04,000 --> 00:25:05,420
[Bag crumbles]
603
00:25:07,860 --> 00:25:08,900
MARTY: We should write.
604
00:25:09,980 --> 00:25:11,660
[Car alarm going off]
605
00:25:11,880 --> 00:25:12,380
HARRY: Yep.
606
00:25:12,780 --> 00:25:15,100
[Car alarm continues]
[Dog barking]
607
00:25:15,880 --> 00:25:17,820
MARTY: No!
I mean now!
608
00:25:18,360 --> 00:25:21,460
[Cont'd] We should get up now and
write! Let’s get up and write.
609
00:25:21,460 --> 00:25:22,920
Write something, anything.
610
00:25:23,540 --> 00:25:27,500
A sentence. A word. A monologue.
A dialogue. A title. Anything!
611
00:25:27,760 --> 00:25:29,480
Let’s get up and write
that we got up to write!
612
00:25:29,480 --> 00:25:32,360
Let’s get up and write about what it felt like
to get up and write.
613
00:25:32,740 --> 00:25:36,440
I don’t know! Let’s write something!
Just write something! My God!
614
00:25:39,000 --> 00:25:39,840
HARRY: You mean now?
615
00:25:41,460 --> 00:25:43,140
[Struggles]
[Muffling]
616
00:25:45,220 --> 00:25:45,760
[Slow music]
617
00:25:45,760 --> 00:25:47,340
MARTY: Okay, start writing.
618
00:25:48,140 --> 00:25:49,420
HARRY: What the hell am I supposed to write?!
619
00:25:49,780 --> 00:25:51,020
MARTY: Open the “Final Draft”.
620
00:25:51,860 --> 00:25:53,060
HARRY: No shit, you got “Final Draft”?
621
00:25:53,060 --> 00:25:54,720
MARTY: Yeah, yeah.
Let’s go, let’s go.
622
00:25:55,160 --> 00:25:55,960
HARRY: Where’d you get “Final Draft”?
623
00:25:55,960 --> 00:25:57,660
MARTY: I burned it. Okay? Let’s go!
624
00:26:03,620 --> 00:26:04,180
[Claps]
625
00:26:04,680 --> 00:26:05,480
MARTY: Okay, we need an idea.
626
00:26:06,180 --> 00:26:07,660
HARRY: Okay, an idea.
627
00:26:07,860 --> 00:26:08,700
MARTY: Let’s see...
628
00:26:12,000 --> 00:26:12,860
[Cont'd] I got one!
629
00:26:14,560 --> 00:26:15,560
Nope, done already.
630
00:26:20,120 --> 00:26:22,760
HARRY: Well, let’s just start
with something simple?
631
00:26:22,760 --> 00:26:24,520
Come on, we always think of shit
when we’re just talking.
632
00:26:24,920 --> 00:26:25,640
MARTY: Yeah...
633
00:26:25,940 --> 00:26:27,760
HARRY: So let’s just write one of those.
634
00:26:28,040 --> 00:26:29,060
MARTY: What, like about ourselves?
635
00:26:30,540 --> 00:26:32,660
HARRY: No, not about ourselves,
just what we say.
636
00:26:33,660 --> 00:26:35,340
MARTY [Unsurely]:
O-okay...
637
00:26:35,340 --> 00:26:36,360
HARRY: Alright, how bout’ this?
638
00:26:36,360 --> 00:26:37,780
[Typing]
"Interior...
639
00:26:38,300 --> 00:26:39,480
[Jazzy music plays]
Car...
640
00:26:41,380 --> 00:26:41,920
Night..."
641
00:26:41,920 --> 00:26:42,960
[Music intensifies]
642
00:26:44,200 --> 00:26:45,160
PARALLEL MARTY:
Do you hear that?
643
00:26:46,080 --> 00:26:46,880
PARALLEL HARRY:
Hear what?
644
00:26:49,180 --> 00:26:49,740
PARALLEL MARTY:
That song.
645
00:26:50,820 --> 00:26:51,620
PARALLEL HARRY:
What about it?
646
00:26:52,400 --> 00:26:54,220
PARALLEL MARTY:
They censored that word.
647
00:26:55,660 --> 00:26:56,400
PARALLEL HARRY: What word?
648
00:26:57,520 --> 00:27:00,700
PARALLEL MARTY: They kept the “ass”
and they censored the “hole”.
649
00:27:01,520 --> 00:27:02,800
PARALLEL HARRY:
Yeah...
650
00:27:03,520 --> 00:27:06,380
PARALLEL MARTY: You know you can say
“hoe” on national radio?
651
00:27:07,180 --> 00:27:08,040
PARALLEL HARRY: Ha!
652
00:27:09,860 --> 00:27:13,540
PARALLEL MARTY: You can say “hoe”,
but you can’t say “shit”.
653
00:27:14,320 --> 00:27:15,180
PARALLEL HARRY:
So?
654
00:27:16,440 --> 00:27:17,720
PARALLEL MARTY:
So, do you shit?
655
00:27:19,380 --> 00:27:21,220
Do you take a shit sometimes?
656
00:27:22,800 --> 00:27:24,020
PARALLEL HARRY:
Yeah...
657
00:27:24,400 --> 00:27:26,260
[Silence, ambient noise]
658
00:27:26,500 --> 00:27:28,760
MARTY: Good God, that is boring.
659
00:27:32,740 --> 00:27:35,180
HARRY: Yeah, you’re right. That’s shit.
Shit.
660
00:27:39,740 --> 00:27:41,500
[Heavy sigh]
661
00:27:42,580 --> 00:27:45,460
[Electric guitar riff]
662
00:27:47,000 --> 00:27:49,100
Neighbor: Hey, could you keep it down
with the guitar?
663
00:27:50,080 --> 00:27:54,600
MARTY: You know, um...
we could continue tomorrow.
664
00:27:55,580 --> 00:27:57,320
HARRY: Yeah, yeah, no pressure.
665
00:27:58,900 --> 00:28:02,220
[Israeli Folk Music]
666
00:28:03,200 --> 00:28:09,540
[People chattering]
667
00:28:13,380 --> 00:28:17,020
[Music gets closer]
668
00:28:23,220 --> 00:28:23,720
[Music ends]
669
00:28:23,720 --> 00:28:24,820
HARRY [Clapping]:
Beautiful!
670
00:28:24,820 --> 00:28:27,860
Alright, everybody form a
circle for a circle dance!
671
00:28:30,440 --> 00:28:31,280
HARRY: Good, good.
672
00:28:31,280 --> 00:28:34,760
[Cont'd] Alright!
So for the first eight counts we have simple:
673
00:28:35,420 --> 00:28:41,060
Right foot, close. Left foot, close.
Right slide. Right slide.
674
00:28:41,360 --> 00:28:44,160
Beautiful!
Look at this class, experts already.
675
00:28:44,260 --> 00:28:47,360
[Cont'd] Okay, here we go.
Alright, five, six, seven, eight.
676
00:28:47,360 --> 00:28:49,160
One, two, three.
One, two...
677
00:28:49,340 --> 00:28:51,160
Five, six, seven, eight.
678
00:28:51,160 --> 00:28:53,000
One, two, three.
One, two, three.
679
00:28:53,000 --> 00:28:54,700
Five, six, seven, eight.
680
00:28:54,920 --> 00:28:55,660
[Claps] Beautiful!
681
00:28:55,920 --> 00:29:00,220
[Cont'd] Alright, so four counts.
Right, left, face center, step behind.
682
00:29:00,220 --> 00:29:04,800
Right, left, leap, step behind.
Right, left, leap, step behind.
683
00:29:05,360 --> 00:29:06,800
Left, leap, step behind.
684
00:29:07,240 --> 00:29:08,620
Left.
Leap, step behind.
685
00:29:08,620 --> 00:29:10,200
Good!
Right. Left.
686
00:29:10,600 --> 00:29:13,980
Arms up, stay on your toes.
Keep your heels off the ground.
687
00:29:13,980 --> 00:29:15,320
[Claps]
Beautiful!
688
00:29:21,460 --> 00:29:23,300
VOICE:
Does this ever happen to you?
689
00:29:23,640 --> 00:29:25,180
[Israeli Folk Music]
690
00:29:25,180 --> 00:29:26,600
VOICE:
Well, never again!
691
00:29:27,520 --> 00:29:32,160
[Cont'd] “Keepah Incorporated” realized the ever so common problem and invented the ultimate solution!
692
00:29:33,100 --> 00:29:35,720
Introducing, “Keep’a Keepa”!
693
00:29:36,220 --> 00:29:37,000
[Music ends]
694
00:29:37,280 --> 00:29:38,680
VOICE: And this is how it works!
695
00:29:38,960 --> 00:29:41,100
After years of research,
“Keepah Incorporated”
696
00:29:41,100 --> 00:29:44,720
found that by putting special electrical
magnets on the rims of the Yarmulke,
697
00:29:44,720 --> 00:29:48,160
the Yarmulke sticks to your head.
Even without a hair clip!
698
00:29:48,680 --> 00:29:51,220
[Folk music starts again]
699
00:30:01,320 --> 00:30:04,680
[Music ends] VOICE: Get your “Keep’a Keepa” now!
For only $19.95!
700
00:30:04,960 --> 00:30:06,240
And that’s not all!
701
00:30:06,240 --> 00:30:10,000
Call within the next ten minutes and
we’ll send you two for the price of one!
702
00:30:10,620 --> 00:30:13,680
Please send check or money order to P.O. Box number 6574 Fairfax, California 90027
703
00:30:13,840 --> 00:30:15,720
Or call 555-0155.
704
00:30:16,140 --> 00:30:18,100
[Whip sound effect]
Sidur and Tallith not included.
705
00:30:18,400 --> 00:30:20,640
MENACHEM: Beautiful! Way to go, boys.
I love it!
706
00:30:20,640 --> 00:30:24,300
SHMUEL: You see, I told you they could do it.
Good job, boys.
707
00:30:24,500 --> 00:30:26,180
MARTY: Thanks. We’re glad you’re happy.
708
00:30:27,080 --> 00:30:28,000
Right, Harry?
709
00:30:28,700 --> 00:30:29,940
HARRY: Yeah, yeah.
Great.
710
00:30:30,320 --> 00:30:33,360
MENACHEM: You know what? I’m going to the car
to get you two a “Keep’a Keepa”.
711
00:30:33,360 --> 00:30:35,580
MARTY: No, no. We’re okay. It’s fine.
712
00:30:35,580 --> 00:30:36,660
MENACHEM: Ah! I insist.
713
00:30:38,700 --> 00:30:39,680
[Happy relief sigh]
714
00:30:39,680 --> 00:30:43,080
SHMUEL: I’m proud of you guys.
You did good.
715
00:30:44,520 --> 00:30:46,260
HARRY: So, great, we done for the day?
716
00:30:46,760 --> 00:30:48,180
SHMUEL: Get back to work, boys.
717
00:30:49,240 --> 00:30:49,780
HARRY: Goddamn it.
718
00:30:50,380 --> 00:30:54,740
MARTY: Hey. I got a date with Allison tonight, but later, when I get home, we should write.
719
00:30:54,740 --> 00:30:56,700
HARRY: Man, I thought he was gonna’ let us go home.
720
00:30:57,340 --> 00:30:57,980
[Sighs]
721
00:30:58,680 --> 00:30:59,620
[Cars passing]
722
00:31:00,060 --> 00:31:04,000
MARTY: So, when he was ready to return to
his people at the bottom of the mountain
723
00:31:04,680 --> 00:31:05,460
God tells him
724
00:31:05,880 --> 00:31:10,040
"And remember, Moses, never cook
a calf in his mother's milk, it's cruel."
725
00:31:10,400 --> 00:31:13,880
And Moses says, "Oh I see.
You mean, don't eat meat and milk."
726
00:31:14,480 --> 00:31:19,680
And God says, "No, no. Moses, never cook
a calf in its mother's milk, it's cruel."
727
00:31:19,720 --> 00:31:26,420
And Moses says, "Oh, oh, I get it. You mean don’t mix dishes used for meat with dishes used for milk".
728
00:31:26,920 --> 00:31:33,400
[Cont'd] And God says, "No Moses, listen to me, please. Never cook a calf in its mothers milk, it's cruel."
729
00:31:33,920 --> 00:31:37,840
And Moses says, "Oh! I get it. I get it.
I get it.
730
00:31:38,180 --> 00:31:45,020
You mean, if we do eat meat, we have to wait
at least six hours before we eat milk."
731
00:31:45,980 --> 00:31:49,340
And God says, "You know what, Moses,
just do whatever the fuck you want."
732
00:31:49,500 --> 00:31:51,800
[Laughs whole-heartedly]
733
00:31:52,900 --> 00:31:56,820
MARTY: It's a damn good hummus, no?
It's the best in LA. Believe me, I tried them all.
734
00:31:58,120 --> 00:32:02,500
ALLISON: I have to kind of admit, though, that I
was a little surprised you took me to a hummus place.
735
00:32:04,680 --> 00:32:08,640
MARTY: Well, I was hungry and this is
mine and Harry’s favorite place.
736
00:32:10,700 --> 00:32:11,940
ALLISON: How did you get my number,
by the way?
737
00:32:12,400 --> 00:32:14,240
MARTY: Harry got it from Elijah.
How's he doing?
738
00:32:14,600 --> 00:32:16,620
ALLISON: Oh, Elijah? He's better.
739
00:32:16,620 --> 00:32:18,680
He going on Thursday to get
the bandages removed.
740
00:32:18,920 --> 00:32:19,700
MARTY: That's good.
741
00:32:22,560 --> 00:32:24,060
ALLISON: Your friend is
kind of a nutcase, huh?
742
00:32:25,200 --> 00:32:28,060
MARTY: We all have our own little mishegas',
but he's a good guy.
743
00:32:28,240 --> 00:32:31,360
[Restaurant music playing]
744
00:32:32,400 --> 00:32:33,400
ALLISON: Is this a date?
745
00:32:34,080 --> 00:32:34,780
MARTY: Excuse me?
746
00:32:35,220 --> 00:32:37,760
ALLISON: What we're doing here, you and I,
is it a date?
747
00:32:38,620 --> 00:32:43,540
MARTY: Well, yeah. I called you up.
I asked if you liked to go out, it's a date.
748
00:32:44,180 --> 00:32:45,940
ALLISON: It doesn't feel like a date.
749
00:32:46,500 --> 00:32:47,280
MARTY: What do you mean?
750
00:32:47,720 --> 00:32:51,500
ALLISON: I mean, usually on dates,
it's like twenty questions.
751
00:32:51,740 --> 00:32:52,640
MARTY: Twenty questions?
752
00:32:52,780 --> 00:32:55,120
ALLISON: Yeah.
Like, what’s your favorite color?
753
00:32:55,840 --> 00:32:58,780
What kind of music do you like to listen to?
Favorite movie?
754
00:32:58,780 --> 00:32:59,780
You know, the usual stuff.
755
00:33:00,360 --> 00:33:01,460
MARTY: Uh, okay.
756
00:33:01,460 --> 00:33:04,800
Blue, classic rock, don’t have one.
Your turn.
757
00:33:05,680 --> 00:33:06,940
ALLISON:
You don't have a favorite movie?
758
00:33:07,480 --> 00:33:09,760
MARTY: No, I don't like people who have one
favorite movie. It's ignorance.
759
00:33:11,060 --> 00:33:12,440
ALLISON:
I have a favorite movie.
760
00:33:13,060 --> 00:33:13,820
MARTY: Oh...
761
00:33:14,760 --> 00:33:16,900
Huh...
Uh what is it?
762
00:33:17,200 --> 00:33:18,060
ALLISON:
I'm not telling you.
763
00:33:18,180 --> 00:33:19,040
MARTY:
You're not telling me?
764
00:33:19,180 --> 00:33:19,920
ALLISON: No.
You'll laugh.
765
00:33:20,120 --> 00:33:20,940
MARTY:
Why would I laugh?
766
00:33:21,240 --> 00:33:24,240
ALLISON: Because you're into this
honesty shit
767
00:33:24,240 --> 00:33:26,760
and you'll tell me straight to my face
that I'm an idiot.
768
00:33:26,860 --> 00:33:30,640
MARTY: No I wouldn't. Yes, I mean,
I probably would if it is a stupid movie.
769
00:33:32,020 --> 00:33:32,720
ALLISON: You see.
770
00:33:34,400 --> 00:33:36,840
MARTY: But wouldn't you want me
to be honest?
771
00:33:38,040 --> 00:33:42,000
ALLISON: Marty, nobody ever taught you
how to treat a woman?
772
00:33:42,720 --> 00:33:44,340
MARTY: Yeah.
My father did.
773
00:33:44,880 --> 00:33:46,800
ALLISON: So I take it your mother was a
happy woman?
774
00:33:47,780 --> 00:33:50,160
MARTY: No.
She’s a recovering alcoholic.
775
00:33:52,740 --> 00:33:53,440
ALLISON:
I'm sorry.
776
00:33:54,540 --> 00:33:55,900
MARTY:
Eh. It’s okay.
777
00:33:56,860 --> 00:33:58,340
They were separated
when I was ten.
778
00:33:58,720 --> 00:33:59,280
[Chuckles]
779
00:34:00,900 --> 00:34:01,940
What about you?
780
00:34:02,900 --> 00:34:03,460
ALLISON: Well...
781
00:34:03,940 --> 00:34:07,100
I grew up here in good ol’ Southern Cal'.
With my mother.
782
00:34:09,520 --> 00:34:13,660
[Cont'd] She was a crazy woman though.
And I never met my father.
783
00:34:14,380 --> 00:34:15,340
MARTY:
Must have been hard.
784
00:34:16,940 --> 00:34:18,900
ALLISON: Well, I am who I am,
because of it.
785
00:34:19,840 --> 00:34:22,480
And I wouldn’t change who I am.
Not for a second.
786
00:34:22,700 --> 00:34:29,040
[Rock song playing]
787
00:34:38,620 --> 00:34:41,060
ALLISON: You probably have this whole date figured out, don't you?
788
00:34:42,280 --> 00:34:43,020
MARTY:
What do you mean?
789
00:34:44,620 --> 00:34:45,660
ALLISON:
I mean...
790
00:34:45,660 --> 00:34:49,040
You didn't take me to that hummus
place, because you love eating hummus.
791
00:34:50,680 --> 00:34:53,680
[Cont'd] You took me there cause’ you wanted to show me that you're not like everyone else.
792
00:34:54,500 --> 00:34:55,320
MARTY:
Well, I'm not.
793
00:34:56,960 --> 00:34:59,480
ALLISON: You probably thought of everything
you were gonna’ tell me too.
794
00:34:59,860 --> 00:35:01,120
MARTY [Chuckles]:
It's not true.
795
00:35:01,600 --> 00:35:02,300
ALLISON: Yes it is.
796
00:35:04,340 --> 00:35:07,320
You probably know exactly
how this date is gonna' end too, right?
797
00:35:07,820 --> 00:35:08,320
MARTY:
Oh yeah?
798
00:35:08,320 --> 00:35:08,820
ALLISON:
Yeah.
799
00:35:09,300 --> 00:35:10,260
MARTY: What was my plan?
800
00:35:11,900 --> 00:35:15,680
ALLISON: Well, you're waiting for me
to tell you that I'm tired.
801
00:35:15,680 --> 00:35:16,180
MARTY: Yeah...
802
00:35:16,200 --> 00:35:18,060
ALLISON: And that I want you
to take me home.
803
00:35:18,560 --> 00:35:21,080
Then you'll drive me home
and you’ll walk me to my front door,
804
00:35:21,680 --> 00:35:24,460
and you'll say,
“I had a really great time tonight.
805
00:35:25,440 --> 00:35:26,560
[Cont'd] Could we do it again sometime?"
806
00:35:26,560 --> 00:35:27,340
And I'll say, "Sure."
807
00:35:27,600 --> 00:35:28,460
[Motorcycle passing]
808
00:35:28,560 --> 00:35:29,360
ALLISON:
And then...
809
00:35:30,100 --> 00:35:33,160
You'll tell me that from the moment you met me,
you wanted to kiss me.
810
00:35:33,700 --> 00:35:35,440
But you were waiting
for my permission first.
811
00:35:36,840 --> 00:35:37,920
And then you'll kiss me.
812
00:35:38,560 --> 00:35:39,900
MARTY: Ah ha! You see, you're wrong.
813
00:35:40,840 --> 00:35:42,260
ALLISON: I am?
MARTY: Yeah.
814
00:35:43,140 --> 00:35:45,060
MARTY [Cont'd]: Cause' I was gonna' kiss you
right now without your permission.
815
00:35:45,060 --> 00:35:47,560
ALLISON: [Giggles]: I so knew
you were gonna’ say that.
816
00:35:47,840 --> 00:35:50,260
MARTY: Oh yeah? Did you know I was gonna’
kiss you on your stomach?
817
00:35:50,640 --> 00:35:51,180
ALLISON: No.
818
00:35:51,800 --> 00:35:52,840
[Enjoyable laughter]
819
00:35:53,980 --> 00:35:54,480
MARTY: Come here.
820
00:35:57,560 --> 00:35:58,600
MARTY:
So, I had a nice time tonight.
821
00:36:00,100 --> 00:36:01,760
You think we could
do it again sometime?
822
00:36:01,880 --> 00:36:04,100
[Laughs]
823
00:36:05,820 --> 00:36:06,320
ALLISON:
Sure.
824
00:36:09,660 --> 00:36:12,820
[Synagogue music playing]
825
00:36:27,580 --> 00:36:28,440
[Music ends]
826
00:36:28,440 --> 00:36:30,760
[Clapping, cheering]
827
00:36:35,400 --> 00:36:37,500
[Footsteps]
828
00:36:43,720 --> 00:36:44,640
HELGA: Hello.
829
00:36:46,620 --> 00:36:47,340
HARRY: Oh...
830
00:36:48,280 --> 00:36:48,780
Hello.
831
00:36:50,140 --> 00:36:52,860
HELGA:
I liked the music tonight.
832
00:36:53,120 --> 00:36:54,580
HARRY: Oh yeah...
833
00:36:55,060 --> 00:36:57,980
Hey, you have an accent.
Where’s that from?
834
00:36:58,200 --> 00:36:58,900
HELGA:
Germany.
835
00:37:00,260 --> 00:37:01,280
HARRY: Oh, wow!
836
00:37:02,260 --> 00:37:03,020
Germany.
837
00:37:04,060 --> 00:37:05,340
Well, that’s nice...
838
00:37:05,680 --> 00:37:06,440
Germany...
839
00:37:08,240 --> 00:37:09,180
Good people.
840
00:37:10,200 --> 00:37:15,740
HARRY [Cont'd]: So, what’s a nice German girl like you
doing taking an Israeli folk dancing class?
841
00:37:16,380 --> 00:37:19,080
HELGA:
I am studying at UCLA.
842
00:37:20,520 --> 00:37:24,860
HARRY: What? They make you take mandatory
Israeli folk dancing at UCLA?
843
00:37:25,260 --> 00:37:26,400
HELGA [Chuckles]:
No.
844
00:37:26,400 --> 00:37:32,700
No. I spent a year on a kibbutz...
And I miss it.
845
00:37:33,180 --> 00:37:33,900
HARRY: Oh yeah?
846
00:37:34,900 --> 00:37:35,400
Wow.
847
00:37:36,380 --> 00:37:37,620
HELGA:
I'm Helga.
848
00:37:39,420 --> 00:37:41,120
HARRY: Oh, Helga?
849
00:37:41,780 --> 00:37:44,100
Whoa...that’s a nice name.
850
00:37:44,840 --> 00:37:45,600
I’m Harry.
851
00:37:46,260 --> 00:37:47,620
HELGA:
Hello, Harry.
852
00:37:50,640 --> 00:37:52,000
HARRY [Nervous]:
Hello...Helga.
853
00:37:52,920 --> 00:37:54,560
[Nervous chuckle]
854
00:37:56,480 --> 00:37:57,720
[Door squeaks open]
855
00:38:00,860 --> 00:38:01,540
[Door closes with excitement]
856
00:38:14,760 --> 00:38:16,040
[Typing]
857
00:38:17,480 --> 00:38:20,040
[Romantic drama music plays]
858
00:38:29,880 --> 00:38:32,600
ALLISON:
So...do you like my dress?
859
00:38:34,020 --> 00:38:35,440
Marty:
I prefer the blue one.
860
00:38:37,080 --> 00:38:37,700
ALLISON:
Wow!
861
00:38:38,660 --> 00:38:39,860
I love your honesty.
862
00:38:40,840 --> 00:38:45,340
MARTY: Did you know, you can’t say “hoe”
on national radio?
863
00:38:46,820 --> 00:38:49,200
[Romantic music intensifies]
864
00:38:59,640 --> 00:39:00,300
[Music stops abruptly]
[Door slams]
865
00:39:00,300 --> 00:39:01,700
MARTY:
Hey, come here. Read this.
866
00:39:03,020 --> 00:39:04,400
[Romantic music plays again]
867
00:39:06,180 --> 00:39:06,940
[Music stops]
868
00:39:09,480 --> 00:39:10,360
MARTY:
What?
869
00:39:10,620 --> 00:39:11,120
No?
870
00:39:12,340 --> 00:39:13,580
It's what people want to see!
871
00:39:15,960 --> 00:39:18,880
[Funky music plays]
872
00:39:29,840 --> 00:39:30,440
[Music stops]
873
00:39:30,440 --> 00:39:33,240
MARTY: Goal tending!
That was goal tending!
874
00:39:35,380 --> 00:39:37,660
[Cont'd] That was goal tending, no?
Wasn’t it? Did you see that?
875
00:39:41,860 --> 00:39:43,440
HARRY: Hey, so how was it?
How’d it go with Allison?
876
00:39:43,780 --> 00:39:45,380
MARTY: Eh, I don’t know.
It was okay.
877
00:39:46,120 --> 00:39:46,880
We kissed.
878
00:39:47,700 --> 00:39:48,340
HARRY:
Really?
879
00:39:48,400 --> 00:39:49,680
MARTY:
Yeah, we kissed.
880
00:39:50,900 --> 00:39:51,640
[Cont'd]
It was amazing.
881
00:39:51,820 --> 00:39:52,760
HARRY:
Wow, great.
882
00:39:53,840 --> 00:39:54,360
Great.
883
00:39:55,340 --> 00:39:57,640
MARTY: Something felt right.
It was really special, you know?
884
00:39:58,240 --> 00:40:00,440
HARRY: Really, great...
How about her acting?
885
00:40:00,700 --> 00:40:01,480
MARTY:
How about it?
886
00:40:02,260 --> 00:40:05,640
HARRY: Well, I don’t know.
Did you tell her that you think she stinks?
887
00:40:06,060 --> 00:40:08,720
MARTY: Oh, that’s okay.
She appreciates honesty.
888
00:40:10,300 --> 00:40:11,120
HARRY:
So you told her?
889
00:40:11,620 --> 00:40:13,540
MARTY: Foul!
Oh, that was a foul!
890
00:40:14,780 --> 00:40:15,660
[Deep sigh]
891
00:40:15,760 --> 00:40:17,860
MARTY [Cont'd]: So uh...
How’s the succubus?
892
00:40:19,480 --> 00:40:22,640
HARRY: Asshole.
You are an asshole. You know that?
893
00:40:24,800 --> 00:40:26,980
[Cont'd] Oh, God.
She started seeing some other guy.
894
00:40:26,980 --> 00:40:27,500
MARTY:
Shit.
895
00:40:28,260 --> 00:40:29,200
HARRY:
Yeah, I know.
896
00:40:29,360 --> 00:40:32,140
MARTY: Yeah, usually the first boyfriend
after the break up hurts.
897
00:40:32,140 --> 00:40:36,080
It’s just that...it has been two years
and she’s had fifty already!
898
00:40:37,660 --> 00:40:41,280
HARRY: I know. Alright? I know. It’s just, we
sat together the other day and...
899
00:40:42,420 --> 00:40:43,540
We were talking and...
900
00:40:44,840 --> 00:40:46,860
It just felt good...
It just felt-
901
00:40:46,860 --> 00:40:49,380
HARRY [Yelling]: He’s open!
Pass the ball, you schmuck!
902
00:40:53,700 --> 00:40:55,720
[Regular tone] It always feels good to
come back to things you know, but
903
00:40:55,720 --> 00:40:58,160
I’m tellin’ you, she's moved on
and you haven’t.
904
00:40:59,200 --> 00:41:01,140
She keeps you close
because it’s comfortable for her.
905
00:41:01,140 --> 00:41:02,580
Don’t you get it?
You’re her safety.
906
00:41:02,700 --> 00:41:05,300
HARRY: I know, I know.
Okay? I know.
907
00:41:05,300 --> 00:41:07,040
MARTY: Yeah man,
you gotta’ get out there.
908
00:41:07,540 --> 00:41:08,200
[Sighs]
909
00:41:08,680 --> 00:41:10,320
HARRY:
Well, there is this one girl.
910
00:41:11,280 --> 00:41:11,880
MARTY:
What girl?
911
00:41:11,980 --> 00:41:14,420
Jesus! The guy doesn’t pass the ball.
Unbelievable.
912
00:41:14,420 --> 00:41:16,080
HARRY: She’s taking the dance class,
actually.
913
00:41:16,080 --> 00:41:17,560
MARTY:
Well, at least she’s Jewish, huh.
914
00:41:17,560 --> 00:41:19,460
HARRY: Yeah. Yeah.
That’s the problem.
915
00:41:19,900 --> 00:41:20,840
Her name is
Helga.
916
00:41:22,800 --> 00:41:23,660
MARTY:
Helga?
917
00:41:23,980 --> 00:41:24,660
[Clears throat]
918
00:41:24,660 --> 00:41:25,480
MARTY:
Isn’t that a...?
919
00:41:25,480 --> 00:41:27,480
HARRY: Yeah, that’s a German name.
Yeah.
920
00:41:28,520 --> 00:41:30,640
[Obnoxious Laugh]
921
00:41:32,040 --> 00:41:33,480
HARRY: You like that?
Oh, good.
922
00:41:33,480 --> 00:41:34,260
MARTY:
That’s hilarious.
923
00:41:34,260 --> 00:41:35,120
HARRY:
You like that.
924
00:41:35,600 --> 00:41:36,540
No, that’s really nice.
925
00:41:36,780 --> 00:41:39,340
You’re really a...
a very compassionate person.
926
00:41:39,520 --> 00:41:41,100
[Continues laughing]
927
00:41:41,460 --> 00:41:43,660
HARRY: Alright, alright.
We’re supposed to be thinking of ideas.
928
00:41:43,660 --> 00:41:44,800
Can we think of ideas?
929
00:41:46,020 --> 00:41:48,000
MARTY: No, you’re right.
You’re right. You’re right.
930
00:41:49,120 --> 00:41:49,620
[Clears throat]
931
00:41:50,600 --> 00:41:53,300
HARRY: I can’t think of anything.
Man, I can’t concentrate. This is bullshit.
932
00:41:53,300 --> 00:41:55,560
MARTY: Yeah, we need some kind of conflict,
you know.
933
00:41:55,640 --> 00:41:56,260
[Sigh]
934
00:41:56,780 --> 00:41:58,400
[Running on court]
935
00:41:59,060 --> 00:42:02,260
HARRY: Foul! That’s a foul!
Will you call your foul!
936
00:42:03,700 --> 00:42:04,840
[Cont'd] Guy...what a prick.
937
00:42:04,980 --> 00:42:06,360
I mean, every time we come out here
the guy-
938
00:42:06,360 --> 00:42:06,960
[Basketball bounce echo]
939
00:42:08,720 --> 00:42:09,800
[Relaxing piano music]
940
00:42:10,020 --> 00:42:14,720
HARRY: So...believe it or not, ever since World War 2,
almost every American Jew has been bugged.
941
00:42:14,720 --> 00:42:17,680
Whether they know it or not,
because the anti-Semites believed
942
00:42:17,680 --> 00:42:21,460
that Israel would become a communist regime.
Is that chalushes’ or what?
943
00:42:22,040 --> 00:42:22,840
[Light laughter]
944
00:42:23,040 --> 00:42:24,680
RACHEL:
Yeah, yeah, yeah.
945
00:42:26,220 --> 00:42:28,200
So, what’s new with you, Harry?
946
00:42:29,300 --> 00:42:32,220
HARRY:
Uh...nothin’ much, really.
947
00:42:34,860 --> 00:42:38,480
Someone set up a meeting for us
to pitch something at Misney.
948
00:42:38,980 --> 00:42:40,200
RACHEL:
Wow! Really?
949
00:42:40,700 --> 00:42:42,900
Get out!
That’s wonderful!
950
00:42:44,460 --> 00:42:47,840
I always knew
you were gonna' make it.
951
00:42:48,940 --> 00:42:50,480
HARRY:
Yeah well, it’s uh...
952
00:42:50,780 --> 00:42:52,840
It’s a little pre-mature for that.
953
00:42:53,260 --> 00:42:55,400
We don’t really have an idea yet
and we're still-
954
00:42:56,620 --> 00:42:59,500
Trying to come up with
some kind of conflict...
955
00:42:59,920 --> 00:43:00,600
[Clears throat uncomfortably]
956
00:43:03,680 --> 00:43:05,960
RACHEL [Giggles]:
Sean um...
957
00:43:06,200 --> 00:43:08,360
Harry, this is Sean.
958
00:43:09,740 --> 00:43:11,080
Sean, this is Harry.
959
00:43:15,300 --> 00:43:17,340
RACHEL [Cont'd]: Sean, look at him.
[Chuckles]
960
00:43:18,440 --> 00:43:19,200
SEAN:
Oh, Harry.
961
00:43:19,800 --> 00:43:20,300
[Hands clap]
962
00:43:20,500 --> 00:43:21,080
HARRY: Ow...
963
00:43:22,660 --> 00:43:23,920
SEAN: Rachel, you never told
me about Harry.
964
00:43:25,580 --> 00:43:26,100
HARRY: So...
965
00:43:27,400 --> 00:43:28,020
Sean...
966
00:43:29,120 --> 00:43:32,000
It's very nice to meet you.
I hear you're a doctor.
967
00:43:32,860 --> 00:43:33,480
SEAN [Smugly]:
Yeah.
968
00:43:33,740 --> 00:43:34,540
[Obnoxious chuckle]
969
00:43:39,020 --> 00:43:41,000
[Kiss noises]
970
00:43:41,100 --> 00:43:41,760
HARRY: Mm...
971
00:43:42,640 --> 00:43:43,260
Yeah...
972
00:43:43,260 --> 00:43:44,040
[Laughter]
973
00:43:44,760 --> 00:43:47,380
[Relaxing piano music continues]
974
00:43:47,980 --> 00:43:49,000
[Tapping]
975
00:43:52,080 --> 00:43:54,220
[Crickets chirping]
976
00:43:58,560 --> 00:43:59,880
[Typing]
977
00:44:01,240 --> 00:44:04,600
[Film-Noir music]
978
00:44:08,180 --> 00:44:09,380
SEAN:
Who the hell are you?
979
00:44:12,740 --> 00:44:13,860
HARRY:
I'm here for the girl, see?
980
00:44:14,500 --> 00:44:16,200
SEAN: Well, then you came to the wrong place,
sonny boy.
981
00:44:17,020 --> 00:44:18,700
HARRY: Now you listen to me, Kofax.
And you listen good.
982
00:44:19,740 --> 00:44:20,640
I’m done playing games.
983
00:44:21,720 --> 00:44:22,580
Now let her go.
984
00:44:23,040 --> 00:44:24,300
SEAN: Now you listen to me
and you listen good.
985
00:44:24,800 --> 00:44:26,380
I don’t know who you are
or where you came from
986
00:44:26,380 --> 00:44:28,960
but you better pack your bags and leave
before something bad happens to you, see.
987
00:44:29,200 --> 00:44:30,400
HARRY:
Let me ask you something, Kofax.
988
00:44:31,060 --> 00:44:31,680
Do you shit?
989
00:44:32,800 --> 00:44:33,860
Do you take a shit sometimes?
990
00:44:35,100 --> 00:44:35,600
SEAN:
Huh?
991
00:44:37,140 --> 00:44:38,460
HARRY: I’m sick of people like you
running this world.
992
00:44:38,460 --> 00:44:39,260
[Music crescendos]
993
00:44:39,260 --> 00:44:39,840
[Gunshot]
994
00:44:39,840 --> 00:44:40,580
[Screams]
995
00:44:40,580 --> 00:44:41,340
[Thud]
996
00:44:42,060 --> 00:44:42,940
[Classic romantic music]
997
00:44:42,940 --> 00:44:43,840
RACHEL:
Oh, Harry.
998
00:44:44,340 --> 00:44:46,000
HARRY: Don’t worry, Slim.
You’re alright now.
999
00:44:49,240 --> 00:44:50,080
MARTY:
No.
1000
00:44:52,340 --> 00:44:54,060
HARRY: Why not?
Let's bring back film noir!
1001
00:44:54,660 --> 00:44:55,840
MARTY [From distance]:
To Misney?
1002
00:44:57,720 --> 00:44:59,080
[Subtle song playing]
1003
00:44:59,680 --> 00:45:00,940
ALLISON:
Promise you won't get mad?
1004
00:45:01,160 --> 00:45:03,220
Elijah [Over phone]: Yeah, yeah.
I promise.
1005
00:45:03,460 --> 00:45:04,420
RACHEL:
It's Marty.
1006
00:45:05,660 --> 00:45:06,460
Elijah:
Harry’s Marty?
1007
00:45:07,360 --> 00:45:07,860
ALLISON:
Yep.
1008
00:45:08,400 --> 00:45:09,240
Elijah:
Are you crazy?
1009
00:45:09,480 --> 00:45:10,780
RACHEL:
Come on, you promised.
1010
00:45:11,080 --> 00:45:12,800
Elijah:
Allison, you heard what he said.
1011
00:45:13,180 --> 00:45:15,960
He doesn’t have the slightest appreciation
for what we’re trying to do.
1012
00:45:16,980 --> 00:45:17,740
RACHEL:
Yeah, well...
1013
00:45:18,540 --> 00:45:21,380
You know we all have our own
little mishegas’.
1014
00:45:21,820 --> 00:45:22,560
ELIJAH:
Our own what?
1015
00:45:23,020 --> 00:45:24,100
[Buzzing]
1016
00:45:24,660 --> 00:45:27,400
RACHEL: Look, Elijah just don’t worry about it, okay?
I know what I’m doing.
1017
00:45:28,000 --> 00:45:28,680
Besides...
1018
00:45:30,060 --> 00:45:30,780
I like him.
1019
00:45:31,540 --> 00:45:33,040
I had a really nice time with him.
1020
00:45:34,280 --> 00:45:38,020
He’s different from all the superficial guys
I date usually.
1021
00:45:38,900 --> 00:45:40,720
ELIJAH: What'd he say
about your one-man play?
1022
00:45:41,600 --> 00:45:42,980
ALLISON:
Well, I didn’t tell him yet.
1023
00:45:43,640 --> 00:45:45,560
ELIJAH: You're scared he might not
be there for you, right?
1024
00:45:45,560 --> 00:45:47,020
ALLISON:
No, you know...?
1025
00:45:48,420 --> 00:45:51,320
I really think that deep down
inside there’s a good guy hiding there.
1026
00:45:51,640 --> 00:45:53,720
ELIJAH: Well, if there is,
he’s doing a good job.
1027
00:45:54,900 --> 00:45:56,340
Just promise me one thing.
1028
00:45:56,740 --> 00:45:57,680
Take it slow.
1029
00:45:58,820 --> 00:46:00,300
RACHEL:
I promise. I will.
1030
00:46:00,560 --> 00:46:01,420
[Knocking]
1031
00:46:01,420 --> 00:46:05,040
ELIJAH: No, really Allison. Take it slow.
Promise me.
1032
00:46:05,040 --> 00:46:06,600
ALLISON: Yeah, yeah.
I promise.
1033
00:46:07,080 --> 00:46:07,960
Don't worry.
1034
00:46:08,740 --> 00:46:09,960
I know what I’m doing.
1035
00:46:10,680 --> 00:46:12,120
[Music increases]
1036
00:46:12,880 --> 00:46:13,600
[Catches breath]
1037
00:46:13,980 --> 00:46:15,640
[Deep, satisfactory breathing]
1038
00:46:18,280 --> 00:46:20,120
[Satisfactory sigh]
1039
00:46:21,540 --> 00:46:24,920
ALLISON:
So, did I tell you about my one-man play?
1040
00:46:26,020 --> 00:46:26,940
MARTY:
Baby...
1041
00:46:27,880 --> 00:46:29,660
You just saw a one-man play.
1042
00:46:29,980 --> 00:46:30,480
[Punches]
1043
00:46:32,760 --> 00:46:34,480
MARTY: [Painfully]:
No, no. You didn’t tell me...
1044
00:46:35,040 --> 00:46:36,180
RACHEL:
Well, yeah...
1045
00:46:36,600 --> 00:46:38,320
I’m putting on a one-man
play.
1046
00:46:39,340 --> 00:46:40,380
You should come.
1047
00:46:41,720 --> 00:46:42,680
MARTY:
Again?
1048
00:46:43,160 --> 00:46:43,660
[Punches again]
1049
00:46:43,660 --> 00:46:44,260
[Screams]
1050
00:46:45,940 --> 00:46:46,640
RACHEL:
Well?
1051
00:46:47,380 --> 00:46:48,060
Are you coming?
1052
00:46:49,300 --> 00:46:50,000
MARTY [High-pitched]:
Yeah!
1053
00:46:50,620 --> 00:46:51,200
Yeah.
1054
00:46:51,780 --> 00:46:54,140
Oh you know,
I didn’t tell you this.
1055
00:46:54,720 --> 00:46:59,140
Harry and I got this big pitch meeting with Misney coming up.
1056
00:46:59,140 --> 00:47:00,180
RACHEL: Really? Misney?
1057
00:47:00,180 --> 00:47:01,340
MARTY: Yeah.
RACHEL: Wow.
1058
00:47:01,340 --> 00:47:04,760
MARTY: And uh...
We haven’t come up with an idea yet.
1059
00:47:05,580 --> 00:47:06,360
Um...
1060
00:47:07,520 --> 00:47:09,260
We need to do
a little bit of writing.
1061
00:47:09,260 --> 00:47:10,300
[Both chuckle]
1062
00:47:10,460 --> 00:47:13,480
MARTY: But yeah, yeah. I’ll come
you know, if we’re not working or anything.
1063
00:47:14,220 --> 00:47:14,940
When is it?
1064
00:47:19,860 --> 00:47:20,680
RACHEL:
Here.
1065
00:47:22,160 --> 00:47:23,160
MARTY:
Wow.
1066
00:47:23,860 --> 00:47:24,680
Great.
1067
00:47:27,880 --> 00:47:29,500
We should talk about this.
1068
00:47:30,200 --> 00:47:30,840
RACHEL:
Really?
1069
00:47:31,440 --> 00:47:32,200
[Sigh]
1070
00:47:32,740 --> 00:47:35,520
HARRY: See, I told you you’d get those steps.
It was good.
1071
00:47:36,000 --> 00:47:38,840
HELGA: I love it.
It’s quite a workout.
1072
00:47:38,840 --> 00:47:39,580
[Awkwardly chuckles]
1073
00:47:42,140 --> 00:47:43,980
HELGA: Thank you.
HARRY: Thanks.
1074
00:47:45,520 --> 00:47:46,400
HELGA: So...
1075
00:47:47,240 --> 00:47:49,240
Do you live alone?
1076
00:47:49,360 --> 00:47:51,080
HARRY: No.
I’m living with someone now.
1077
00:47:51,240 --> 00:47:51,940
HELGA: Oh...
1078
00:47:52,960 --> 00:47:53,780
That's nice...
1079
00:47:54,240 --> 00:47:55,600
HARRY:
Oh no, no no. Uh..
1080
00:47:55,600 --> 00:47:56,440
[Nervous chuckle]
1081
00:47:56,900 --> 00:47:59,160
HARRY:
No, I’m living with my partner, Marty.
1082
00:47:59,460 --> 00:48:00,720
HELGA [Surprised]: Oh!
1083
00:48:00,900 --> 00:48:01,500
Oh...
1084
00:48:01,980 --> 00:48:04,860
I see,
I...I understand.
1085
00:48:06,140 --> 00:48:09,280
HARRY [Nervous laugh]: No, no.
No, no, no.
1086
00:48:09,280 --> 00:48:10,060
HELGA [Embarrassed giggle]:
Oh!
1087
00:48:10,060 --> 00:48:11,720
HARRY:
No, uh, we’re writing partners.
1088
00:48:11,720 --> 00:48:12,400
HELGA [Giggles]: Oh!
HERRY: Yeah...
1089
00:48:12,400 --> 00:48:13,480
We write together.
1090
00:48:13,960 --> 00:48:16,800
HELGA:
Wow, you are a writer?
1091
00:48:17,220 --> 00:48:19,300
What do you write about?
1092
00:48:19,520 --> 00:48:22,040
HARRY: We write, you know,
screenwriting stuff.
1093
00:48:22,380 --> 00:48:24,280
We actually have a pitch with Misney.
1094
00:48:24,800 --> 00:48:26,060
HELGA:
What’s it about?
1095
00:48:26,320 --> 00:48:29,280
HARRY: Well, we haven’t gotten
to that stage yet, but...
1096
00:48:29,280 --> 00:48:30,240
[Light awkward chuckle]
1097
00:48:31,680 --> 00:48:33,400
HELGA:
How did you meet Marty?
1098
00:48:34,060 --> 00:48:34,940
HARRY:
Uh...
1099
00:48:35,200 --> 00:48:38,500
Way back in at elementary school
when we were, like, ten years old.
1100
00:48:39,920 --> 00:48:42,560
I was the smallest kid in class,
always.
1101
00:48:42,780 --> 00:48:45,960
All the other kids were usually playing sports,
and I hated getting picked last, so...
1102
00:48:46,440 --> 00:48:49,620
I would sneak out
and go home and watch movies.
1103
00:48:49,660 --> 00:48:51,540
[Cont'd] You know
“Raiders of the Lost Ark”?
1104
00:48:51,660 --> 00:48:53,600
Alright, so,
that was my favorite movie...
1105
00:48:54,020 --> 00:48:56,120
which I'd watch five times a day.
1106
00:48:56,560 --> 00:48:57,420
So one day...
1107
00:48:57,680 --> 00:49:03,420
I was at the water fountain and, you know,
I cut the biggest kid in the class above me.
1108
00:49:03,420 --> 00:49:04,260
I cut him in line.
1109
00:49:04,820 --> 00:49:07,460
And uh...
he got very enraged.
1110
00:49:07,520 --> 00:49:09,960
And started pushing me,
and uh...
1111
00:49:10,560 --> 00:49:15,720
And then this new kid came flying in,
this kid from Israel and started pushing them back.
1112
00:49:15,780 --> 00:49:19,040
He got suspended for three days,
because they went off into this huge fight.
1113
00:49:19,280 --> 00:49:21,620
And so, I go over to his house afterwards
to thank him.
1114
00:49:21,900 --> 00:49:23,780
Go up to his room,
he opens the door...
1115
00:49:23,780 --> 00:49:26,360
and there’s this huge poster of
“Indiana Jones”.
1116
00:49:26,900 --> 00:49:29,680
So [Snaps], like that,
I knew we’re gonna be great friends.
1117
00:49:30,120 --> 00:49:33,440
And I had someone to watch the movie five
times a day with.
1118
00:49:34,260 --> 00:49:35,400
[Laughs]
Uh, he had the..
1119
00:49:35,400 --> 00:49:37,540
He had the hat, you know
the “Indiana Jones” hat.
1120
00:49:38,040 --> 00:49:39,020
He still has it.
1121
00:49:39,300 --> 00:49:42,000
Yeah, well, you know so...
we were best friends ever since.
1122
00:49:42,840 --> 00:49:46,280
HELGA: That’s a great story.
Why don’t you write about that?
1123
00:49:47,000 --> 00:49:49,200
HARRY: Oh, come on,
who would see a movie about that?
1124
00:49:51,440 --> 00:49:52,240
[Answering machine]
1125
00:49:54,000 --> 00:49:54,780
CHAD [Phone]:
Hey dudes...
1126
00:49:55,220 --> 00:49:57,520
Listen,
the meeting is set for tomorrow at nine.
1127
00:49:57,880 --> 00:50:02,380
[Cont'd] His name is Mark Finberg
and his office is on the top floor of the Misney building.
1128
00:50:02,780 --> 00:50:05,460
I’m sure you guys came up with something killer
that’ll blow him away.
1129
00:50:05,780 --> 00:50:06,900
Alright, I'll see ya’ later.
1130
00:50:07,100 --> 00:50:08,140
JOSH [In background]:
Good luck, dudes!
1131
00:50:08,400 --> 00:50:09,820
[Dial tone]
1132
00:50:11,940 --> 00:50:12,820
CHAD [Phone]:
Hey dudes...
1133
00:50:13,160 --> 00:50:15,400
Listen,
the meeting is set for tomorrow at nine.
1134
00:50:15,820 --> 00:50:19,040
His name is Mark Finberg
and his office is on the top floor-
1135
00:50:19,040 --> 00:50:20,400
HARRY: What the hell are you doing?
[Chad background] -of the Misney building.
1136
00:50:20,540 --> 00:50:22,780
I’m sure you guys came up with something killer
that’ll blow him away.
1137
00:50:22,780 --> 00:50:23,360
[Stops machine]
1138
00:50:24,020 --> 00:50:29,360
MARTY: I’m just reminding us we have less than
six hours to come up with a story, and we aint’ got shit.
1139
00:50:29,940 --> 00:50:31,200
HARRY:
Yes, yes, I know that.
1140
00:50:31,940 --> 00:50:32,740
This I know.
1141
00:50:33,100 --> 00:50:36,880
[Cont'd] Let's just start. Let's just start with a scene,
and we'll see where it takes us.
1142
00:50:37,240 --> 00:50:38,280
MARTY: A scene?
What scene?
1143
00:50:38,880 --> 00:50:40,320
HARRY: I don't know.
Any scene.
1144
00:50:40,460 --> 00:50:41,380
MARTY:
Oh, any scene.
1145
00:50:41,660 --> 00:50:42,900
HARRY:
Yes a scene, any scene.
1146
00:50:43,320 --> 00:50:43,880
Come on.
1147
00:50:44,280 --> 00:50:45,800
Come on,
lets just go. Lets go.
1148
00:50:46,280 --> 00:50:46,780
[Claps]
1149
00:50:47,840 --> 00:50:48,340
[Light clap]
1150
00:50:49,160 --> 00:50:49,880
HARRY:
"Interior"...
1151
00:50:49,880 --> 00:50:50,620
[Typing]
1152
00:50:50,740 --> 00:50:51,700
MARTY: "Interior"?
You sure?
1153
00:50:53,060 --> 00:50:53,960
HARRY: What? No?
1154
00:50:55,700 --> 00:50:56,960
MARTY:
What about...
1155
00:50:57,220 --> 00:50:58,660
"Interior, exterior".
1156
00:50:59,640 --> 00:51:00,140
HARRY [Questioning]:
What?
1157
00:51:00,140 --> 00:51:02,640
MARTY: Yeah, you know,
the action is inside...
1158
00:51:02,900 --> 00:51:05,540
But the camera...
is outside.
1159
00:51:08,040 --> 00:51:09,380
HARRY [Types]:
"Exterior".
1160
00:51:09,380 --> 00:51:11,320
MARTY: Okay, okay.
"Exterior".
1161
00:51:11,700 --> 00:51:14,060
HARRY:
"Exterior...street".
1162
00:51:14,160 --> 00:51:17,080
MARTY: Whoa, whoa, whoa. Street?
Nothing a little more exiting than street?
1163
00:51:17,140 --> 00:51:19,220
HARRY: Okay, okay.
Uh...
1164
00:51:20,100 --> 00:51:21,500
So...what?
What do you have?
1165
00:51:22,600 --> 00:51:23,460
MARTY:
Graveyard.
1166
00:51:24,360 --> 00:51:25,140
HARRY:
Graveyard?
1167
00:51:25,300 --> 00:51:26,620
MARTY: No, you're right.
Depressing.
1168
00:51:26,980 --> 00:51:27,740
HARRY:
Yeah...
1169
00:51:28,340 --> 00:51:28,840
[Snaps]
1170
00:51:28,840 --> 00:51:30,200
HARRY [Cont'd]:
"Exterior. Hospital".
1171
00:51:30,200 --> 00:51:31,020
[Typing]
1172
00:51:31,020 --> 00:51:32,880
MARTY [Sarcastic]:
Oh, that's not depressing.
1173
00:51:33,880 --> 00:51:34,820
[Backspaces]
1174
00:51:34,820 --> 00:51:38,560
HARRY: Okay. Alright. Uh...yeah.
So...what? "Exterior..."?
1175
00:51:39,620 --> 00:51:40,400
MARTY:
Deli.
1176
00:51:41,280 --> 00:51:41,840
[Snaps]
1177
00:51:42,240 --> 00:51:42,740
MARTY:
Deli!
1178
00:51:43,140 --> 00:51:45,920
[Starts typing again]
1179
00:51:46,520 --> 00:51:49,480
HARRY:
"Exterior...Deli".
1180
00:51:51,100 --> 00:51:52,840
HARRY [Cont'd]: Wait.
"Exterior...Deli"?
1181
00:51:53,000 --> 00:51:55,460
MARTY: Yeah, yeah.
You know, they're eating outside.
1182
00:51:58,320 --> 00:52:01,320
HARRY: Okay.
"Exterior. Deli...Night".
1183
00:52:01,320 --> 00:52:02,400
MARTY:
Night? Why night?
1184
00:52:02,400 --> 00:52:04,400
HARRY: Why?
Uh...why not?
1185
00:52:04,560 --> 00:52:09,080
MARTY: No, no, no. We start in the day
and we end in the night.
1186
00:52:09,900 --> 00:52:10,500
HARRY:
Why?
1187
00:52:11,140 --> 00:52:11,820
MARTY:
Why, not?
1188
00:52:12,120 --> 00:52:13,600
PARALLEL HARRY:
Wait, wait, wait, wait.
1189
00:52:14,180 --> 00:52:16,340
PARALLEL HARRY [Cont'd]:
Guys. You start with characters.
1190
00:52:16,800 --> 00:52:17,660
MARTY:
What do you mean?
1191
00:52:17,700 --> 00:52:23,220
PARALLEL MARTY: First, think of the characters
and the story will evolve.
1192
00:52:23,560 --> 00:52:26,360
HARRY: Yeah, uh...okay, thanks.
But there are a lot of ways to do that.
1193
00:52:26,360 --> 00:52:28,520
We could do that differently.
We could start with place and time
1194
00:52:28,520 --> 00:52:30,160
and let the characters
evolve from there.
1195
00:52:30,340 --> 00:52:31,760
PARALLEL HARRY: Um...
[Chuckles]
1196
00:52:32,820 --> 00:52:35,400
Isn’t that what you’ve been trying to do?
And uh...
1197
00:52:36,300 --> 00:52:38,100
I don’t think that’s been working
for you.
1198
00:52:38,480 --> 00:52:39,800
MARTY:
Hey, hey. Calm down.
1199
00:52:39,900 --> 00:52:41,800
PARALLEL MARTY:
Hey, he’s just trying to help.
1200
00:52:41,800 --> 00:52:45,420
Tell your meshiganeh friend over there
to calm down.
1201
00:52:45,740 --> 00:52:47,080
HARRY:
What the hell did I say?
1202
00:52:47,200 --> 00:52:48,740
PARALLEL HARRY:
You guys really stink.
1203
00:52:48,740 --> 00:52:49,440
MARTY: Stink?
1204
00:52:49,440 --> 00:52:50,500
PARALLEL MARTY: Totally stink.
1205
00:52:50,920 --> 00:52:51,420
HARRY:
Stink!
1206
00:52:51,420 --> 00:52:52,040
PARALLEL HARRY:
[Mocking]
1207
00:52:52,040 --> 00:52:53,640
HARRY: Why don't you come over here?
Be my guest, man.
1208
00:52:53,640 --> 00:52:55,760
PARALLEL HARRY: It stinks so bright,
I’m putting my sunglass on.
1209
00:52:55,760 --> 00:52:57,940
HARRY: Come on, you wanna do it?
It’s so easy? Come on.
1210
00:52:57,940 --> 00:52:58,940
PARALLEL MARTY: Made of poopoo.
PARALLEL HARRY: Dudi.
1211
00:52:58,940 --> 00:52:59,760
HARRY: Come on.
Oh yeah-
1212
00:52:59,760 --> 00:53:00,600
MARTY:
Wait!
1213
00:53:01,060 --> 00:53:01,960
MARTY [Cont'd]:
You know what?
1214
00:53:02,620 --> 00:53:03,500
It's Misney.
1215
00:53:03,740 --> 00:53:05,600
Let's do Misney.
1216
00:53:05,840 --> 00:53:09,280
[Cont'd] Let's write a movie...
About a talking penguin.
1217
00:53:09,280 --> 00:53:11,400
HARRY:
Um...No. [Scoffs]
1218
00:53:11,740 --> 00:53:13,760
No. No.
No, no, no, no, no, no.
1219
00:53:13,860 --> 00:53:15,980
I am not writing a movie about
a fucking talking penguin!
1220
00:53:15,980 --> 00:53:18,680
MARTY: Why not? Stop being so pretentious.
Just listen.
1221
00:53:18,680 --> 00:53:21,100
HARRY: No! No, I’m not stooping to that level.
Forget it.
1222
00:53:21,100 --> 00:53:22,640
MARTY: Okay, okay.
I got one. I got one.
1223
00:53:23,040 --> 00:53:25,240
MARTY:
It’s a story of a penguin...
1224
00:53:26,140 --> 00:53:30,200
Who talks...
and uh...there's a kid
1225
00:53:31,580 --> 00:53:34,480
who doesn't...talk.
1226
00:53:34,980 --> 00:53:35,700
HARRY:
Oh.
1227
00:53:36,240 --> 00:53:42,340
HARRY: Oh yeah, oh that’s good. I mean it’s
good conflict. That right there, I mean-
1228
00:53:42,340 --> 00:53:43,960
[Crumples paper]:
Yeah, no fucking way.
1229
00:53:43,960 --> 00:53:46,600
MARTY: But why, man?
Let's give them what they want.
1230
00:53:47,360 --> 00:53:50,120
HARRY: Come on man, we are better than that.
A talking penguin?
1231
00:53:50,320 --> 00:53:54,940
MARTY: Come on. Do you want to sell a script?
This is our chance. Let's give them what they want.
1232
00:53:57,260 --> 00:54:01,340
HARRY: Okay, so what happens in our
talking penguin script?
1233
00:54:01,500 --> 00:54:02,840
MARTY: It's a journey...
1234
00:54:03,580 --> 00:54:08,280
[stuttering] about this kid
who...doesn’t talk.
1235
00:54:08,780 --> 00:54:14,040
And somehow his parents bring home a penguin
who talks, and the kid changes.
1236
00:54:14,040 --> 00:54:17,300
And at the end, he speaks.
I mean it’s a journey.
1237
00:54:17,420 --> 00:54:18,560
HARRY:
Listen to yourself!
1238
00:54:19,600 --> 00:54:20,120
Okay.
Marty-
1239
00:54:20,540 --> 00:54:21,040
No.
1240
00:54:22,320 --> 00:54:23,180
No, no.
1241
00:54:23,180 --> 00:54:28,260
We have a once in a lifetime opportunity
to go in there and show some of these-
1242
00:54:28,260 --> 00:54:32,300
these very important people in Hollywood,
how good we are. How good you are.
1243
00:54:32,880 --> 00:54:33,880
I don’t wanna do that!
1244
00:54:33,880 --> 00:54:36,680
We’re better than that. You know it.
I know it. We are better.
1245
00:54:36,680 --> 00:54:38,860
So talking penguin? Mmm...no.
[Scoffs]
1246
00:54:38,940 --> 00:54:39,740
Uh..no.
1247
00:54:39,960 --> 00:54:41,960
[Cont'd] That is lazy. That is just laziness.
Why-
1248
00:54:42,420 --> 00:54:43,120
Come on!
1249
00:54:43,380 --> 00:54:45,860
Marty. Marty.
Please.
1250
00:54:46,000 --> 00:54:46,640
Let's...
1251
00:54:46,960 --> 00:54:50,600
Let's do something good, here.
Let's come up with something really
1252
00:54:51,100 --> 00:54:51,980
admirable.
1253
00:54:52,600 --> 00:54:53,660
Make them think.
1254
00:54:54,340 --> 00:54:55,740
Make them-
make them...
1255
00:54:55,960 --> 00:54:58,280
Laugh and cry.
And, and, and-
1256
00:55:01,580 --> 00:55:03,660
I like your idea about-
about the journey.
1257
00:55:04,320 --> 00:55:05,860
[Soft tense music]
1258
00:55:05,960 --> 00:55:07,660
SECRETARY: Harryman?...
Martyman?
1259
00:55:11,080 --> 00:55:13,200
[Cont'd]
It'll be just one more minute.
1260
00:55:20,520 --> 00:55:24,880
HARRY: Let me do all the talking, alright?
No sudden outbursts of anything, okay?
1261
00:55:26,140 --> 00:55:29,180
No, really. This is important. We got a great idea here,
and it's gonna' walk on it’s own.
1262
00:55:29,920 --> 00:55:31,840
No funny stuff, just-
1263
00:55:32,200 --> 00:55:33,780
GUY 1: It was a good script...
GUY 2: It's okay, it's okay.
1264
00:55:33,780 --> 00:55:34,860
[Phone rings]
1265
00:55:34,860 --> 00:55:35,540
GUY 2:
Don't worry about it.
1266
00:55:37,940 --> 00:55:39,960
SECRETARY: Yeah...
Okay.
1267
00:55:39,960 --> 00:55:40,680
[Hangs up]
1268
00:55:40,940 --> 00:55:42,000
SECRETARY:
You can go in now.
1269
00:55:42,920 --> 00:55:45,320
[Soft tense music]
1270
00:55:55,580 --> 00:55:58,520
ROSENBERG:
Well, if it’s not Harryman and Martyman.
1271
00:55:58,780 --> 00:56:00,940
Chad's told me a lot
about you guys.
1272
00:56:01,340 --> 00:56:04,140
HARRY: Well, We are-
we are very happy to be here sir.
1273
00:56:04,140 --> 00:56:05,720
I love your work.
Love it.
1274
00:56:05,840 --> 00:56:06,800
ROSENBERG:
Nice!
1275
00:56:07,160 --> 00:56:08,720
[Cont'd]:
Okay, guys come on in have a seat.
1276
00:56:12,160 --> 00:56:12,820
[Door closes]
1277
00:56:15,420 --> 00:56:17,680
ROSENBERG: I apologize,
but I gotta to run out of here in five minutes.
1278
00:56:17,680 --> 00:56:19,560
I have a budget meeting for “Catsablanca 2”.
1279
00:56:20,000 --> 00:56:21,460
I’m sure you guys saw the first one?
1280
00:56:22,260 --> 00:56:22,760
So?
1281
00:56:23,980 --> 00:56:24,760
What do you think?
1282
00:56:25,080 --> 00:56:26,640
HARRY:
Oh. Yes...
1283
00:56:27,560 --> 00:56:29,600
Yes, that was great.
That...
1284
00:56:29,960 --> 00:56:31,740
was...great.
We loved it.
1285
00:56:31,920 --> 00:56:32,940
ROSENBERG [Excited]:
Yeah!
1286
00:56:32,940 --> 00:56:34,060
[Cat-like hiss]
[Chuckles]
1287
00:56:36,500 --> 00:56:37,860
ROSENBERG: Okay...
[Smacks]
1288
00:56:37,980 --> 00:56:38,540
Come on.
1289
00:56:39,080 --> 00:56:39,740
To business.
1290
00:56:39,960 --> 00:56:41,140
What do you got for me?
1291
00:56:41,820 --> 00:56:43,540
HARRY: [Claps]
Now, we got a really great idea.
1292
00:56:43,540 --> 00:56:45,660
A really great story.
Um...
1293
00:56:46,180 --> 00:56:46,840
It's a journey.
1294
00:56:47,500 --> 00:56:49,420
And uh...
there's this man.
1295
00:56:50,160 --> 00:56:51,120
And uh...
1296
00:56:51,420 --> 00:56:55,140
He’s going through this mid-life crisis.
He has a family; wife, two kids.
1297
00:56:55,300 --> 00:56:56,780
And he hates his job.
1298
00:56:57,440 --> 00:57:00,520
He hates his friends.
Uh, he just finds them really annoying.
1299
00:57:00,740 --> 00:57:04,260
And uh... and he is in his pit.
This man is in the hole.
1300
00:57:04,960 --> 00:57:06,080
ROSENBERG:
[Gestures to continue]
1301
00:57:06,080 --> 00:57:06,720
And?
1302
00:57:06,940 --> 00:57:10,560
HARRY: And he takes it out on his family.
I mean, he treats his family like crap.
1303
00:57:10,580 --> 00:57:14,060
He takes his family for granted.
His wife like crap, kids like crap.
1304
00:57:14,500 --> 00:57:16,960
And his wife feels
completely alone.
1305
00:57:17,540 --> 00:57:18,360
Completely...
1306
00:57:19,240 --> 00:57:19,820
...alone.
1307
00:57:20,500 --> 00:57:21,460
And desolate.
1308
00:57:22,020 --> 00:57:22,900
ROSENBERG:
[Continues to gesture]
1309
00:57:22,900 --> 00:57:23,460
And?
1310
00:57:23,900 --> 00:57:25,860
Ah, one day, she’s up in the attic...
1311
00:57:25,860 --> 00:57:26,920
[Searching motion]
1312
00:57:26,920 --> 00:57:28,260
...looking around for something.
1313
00:57:28,480 --> 00:57:33,300
She finds this present that he gave her when they were really young. This gift that means so much to her.
1314
00:57:34,020 --> 00:57:35,060
And she cries.
1315
00:57:35,480 --> 00:57:38,640
Because of all the nostalgia
and the memories that come flooding back.
1316
00:57:38,920 --> 00:57:41,260
She cries big tears,
real tears.
1317
00:57:41,540 --> 00:57:43,020
In grief,
for herself.
1318
00:57:44,280 --> 00:57:45,340
For her children.
1319
00:57:45,700 --> 00:57:47,520
And for her husband,
her husband.
1320
00:57:47,640 --> 00:57:49,800
Whom she used to love,
love lost.
1321
00:57:49,820 --> 00:57:51,140
ROSENBERG: [Smacks]
HARRY: Lost love.
1322
00:57:51,580 --> 00:57:52,980
ROSENBERG:
[Smacks harder, gestures impatiently]
1323
00:57:53,000 --> 00:57:53,660
And?
1324
00:57:55,260 --> 00:57:56,360
HARRY [Nervous]:
And, um...
1325
00:57:56,600 --> 00:57:58,180
And, well then, uh...
1326
00:57:58,660 --> 00:58:02,480
Then uh...you know,
uh...she goes off, it’s action time.
1327
00:58:02,480 --> 00:58:03,780
She goes off, uh...
1328
00:58:04,280 --> 00:58:05,480
She takes action.
1329
00:58:05,520 --> 00:58:08,540
And she goes right to the...
to the family doctor.
1330
00:58:08,900 --> 00:58:09,420
Um...
1331
00:58:09,620 --> 00:58:11,320
Who's also a family friend.
1332
00:58:11,880 --> 00:58:12,980
And uh...
1333
00:58:13,400 --> 00:58:14,680
She confides in him.
1334
00:58:15,340 --> 00:58:18,800
Shows him her pain.
Her inner self. Her soul.
1335
00:58:18,820 --> 00:58:20,320
[Grunts]
Bears it all.
1336
00:58:20,580 --> 00:58:23,060
And, uh , and convinces him...
1337
00:58:23,280 --> 00:58:25,180
...to, uh, tell the husband...
1338
00:58:25,340 --> 00:58:28,140
...that he only has three weeks left to live.
1339
00:58:29,700 --> 00:58:31,180
ROSENBERG: [Annoyed]
Yeah, yeah, yeah, yeah, and?
1340
00:58:31,880 --> 00:58:33,820
HARRY: Um, well, that's uh...
1341
00:58:34,560 --> 00:58:36,620
Uh, that's, uh...
1342
00:58:37,260 --> 00:58:40,900
He...he finds out...
that he has changed.
1343
00:58:40,920 --> 00:58:44,120
I mean, he has gone through this...
this incredible...
1344
00:58:44,520 --> 00:58:45,100
This...
1345
00:58:45,580 --> 00:58:49,000
He, uh, has gone through this incredible...
1346
00:58:49,660 --> 00:58:51,920
...life-changing experience.
1347
00:58:52,600 --> 00:58:54,080
Uh, through this ordeal.
1348
00:58:54,080 --> 00:58:57,080
And he realizes how lucky he is.
1349
00:58:57,920 --> 00:58:59,520
To have these great kids.
1350
00:59:00,520 --> 00:59:02,720
And this, this great wife.
1351
00:59:03,300 --> 00:59:07,620
And he wants...
to try to make it happy again.
1352
00:59:10,680 --> 00:59:11,420
ROSENBERG:
[Clears throat]
1353
00:59:12,440 --> 00:59:13,180
Anything else?
1354
00:59:13,940 --> 00:59:15,400
HARRY: Anything else?
Oh yes.
1355
00:59:15,400 --> 00:59:17,220
Yes, yes.
There is something else.
1356
00:59:17,320 --> 00:59:20,680
There is the fact that
he falls in love again.
1357
00:59:21,860 --> 00:59:22,740
With his wife.
1358
00:59:24,300 --> 00:59:25,960
And he...
falls in love.
1359
00:59:26,460 --> 00:59:27,780
And they...
1360
00:59:28,400 --> 00:59:29,720
...renew their vows.
[Nervous sigh]
1361
00:59:30,720 --> 00:59:33,740
And they are very happy.
Happy, happy.
1362
00:59:34,180 --> 00:59:34,860
You know?
1363
00:59:38,240 --> 00:59:39,520
ROSENBERG:
I really have to go.
1364
00:59:40,080 --> 00:59:45,320
HARRY [Stammers]: Whoa, hey! There's more!
I mean, there is more to this story!
1365
00:59:45,580 --> 00:59:49,260
ROSENBERG: Okay, guys please. I really have to go.
I’ve wasted enough time already.
1366
00:59:49,540 --> 00:59:51,780
[Intercom beep]
Uh, Judy, tell Rick to get ready.
1367
00:59:51,780 --> 00:59:53,240
JUDY [On speaker]:
Yes, Mr. Finberg.
1368
00:59:53,240 --> 00:59:56,040
HARRY [Stammers]:
Uh, whoa! Uh...
1369
00:59:56,040 --> 00:59:58,820
I mean because there’s also a talking
penguin!
1370
00:59:58,820 --> 00:59:59,940
ROSENBERG:
Talking penguin?
1371
00:59:59,940 --> 01:00:01,080
MARTY [Confused]:
Talking penguin?
1372
01:00:01,760 --> 01:00:02,640
ROSENBERG [Intrigued]:
Talking penguin?
1373
01:00:03,800 --> 01:00:05,280
HARRY:
There's a talking penguin.
1374
01:00:05,280 --> 01:00:06,260
[Soft music]
1375
01:00:06,520 --> 01:00:07,020
Yes.
1376
01:00:07,880 --> 01:00:09,140
MARTY:
Talking penguin.
1377
01:00:11,160 --> 01:00:11,700
[Intercom beeps]
1378
01:00:12,000 --> 01:00:14,000
ROSENBERG:
Judy, hold my calls.
1379
01:00:17,080 --> 01:00:17,740
[Chair squeaks]
1380
01:00:18,080 --> 01:00:18,760
ROSENBERG:
Go on, go on.
1381
01:00:20,080 --> 01:00:21,740
HARRY [smacks lips]:
There’s this penguin...
1382
01:00:24,400 --> 01:00:25,520
...who talks...
1383
01:00:28,100 --> 01:00:30,280
...and he's delivered in a box.
1384
01:00:32,480 --> 01:00:34,660
ROSENBERG [Excited]: By the wife!
The wife brought home the penguin!
1385
01:00:35,160 --> 01:00:36,340
HARRY:
Yes, that's right.
1386
01:00:37,660 --> 01:00:39,240
ROSENBERG [Chuckle]:
You know what?
1387
01:00:40,960 --> 01:00:41,900
[In awe]:
I can see it.
1388
01:00:42,040 --> 01:00:43,280
[Dreamy music]
1389
01:00:43,280 --> 01:00:44,820
[Cont'd] A miserable man...
1390
01:00:45,700 --> 01:00:46,820
...a journey...
1391
01:00:47,760 --> 01:00:48,580
...and a penguin.
1392
01:00:48,800 --> 01:00:50,120
[Music intensifies]
1393
01:00:50,580 --> 01:00:53,020
ROSENBERG: The only thing that can cure
an estranged man.
1394
01:00:55,040 --> 01:00:57,720
ROSENBERG [Cont'd]: Listen Harryman,
let’s forget about all that pessimistic bullshit.
1395
01:00:57,720 --> 01:00:59,320
People don’t like to watch misery.
1396
01:01:00,580 --> 01:01:03,600
ROSENBERG [Cont'd]: Instead of the wife going
to the doctor, she goes to uh...
1397
01:01:06,100 --> 01:01:06,680
...to the zoo!
1398
01:01:07,500 --> 01:01:08,000
[Smacks forehead]
1399
01:01:08,000 --> 01:01:10,260
ROSENBERG:
And finds a talking penguin.
1400
01:01:12,060 --> 01:01:15,800
I like it.
I like it very, very much.
1401
01:01:16,600 --> 01:01:18,100
[Cont'd]: Okay, boys.
You have a lot of work to do.
1402
01:01:18,100 --> 01:01:21,840
I can’t promise anything, but I want a
working draft on spec by the end of the month.
1403
01:01:21,840 --> 01:01:23,180
Then we'll talk money.
1404
01:01:25,460 --> 01:01:27,060
[Leans back, chair squeaks]
1405
01:01:27,500 --> 01:01:30,300
DreamWorks, kiss my ass!
[Chuckles]
1406
01:01:33,960 --> 01:01:34,820
HARRY: Oy a’ broch.
[Clapping]
1407
01:01:34,820 --> 01:01:37,220
HARRY [Cont'd]: What have I done?
What have I done?
1408
01:01:37,220 --> 01:01:39,720
MARTY: Holy Moses, we did it!
We made it! We’re in!
1409
01:01:39,720 --> 01:01:42,060
HARRY: I can’t believe I’m going to make
a movie about a talking penguin!
1410
01:01:42,060 --> 01:01:43,020
MARTY [Surprised]:
Are you nuts?
1411
01:01:43,020 --> 01:01:46,140
We just had a meeting at Misney, and they want us to write a script!
1412
01:01:46,140 --> 01:01:49,200
Get off your pedestal, buckle up, and let's go to the bank!
1413
01:01:49,200 --> 01:01:52,840
HARRY: Yeah, yeah, great. A movie about a penguin.
A movie about a talking penguin.
1414
01:01:52,840 --> 01:01:55,280
What are we gonna’ do?
This is your fault!
1415
01:01:55,660 --> 01:01:58,600
MARTY: My fault? You’re the one who said
“talking penguin” in there, not me!
1416
01:01:59,000 --> 01:02:02,800
HARRY: I didn’t come out here to make a movie
about a talking penguin!
1417
01:02:02,800 --> 01:02:04,860
A talking penguin!
No!
1418
01:02:04,860 --> 01:02:08,220
We came out here to make good movies,
good movies, great movies.
1419
01:02:08,520 --> 01:02:10,640
But no, no. Not for you.
No.
1420
01:02:10,860 --> 01:02:13,900
MARTY: Get off the high horse.
Who the fuck do you think you are?
1421
01:02:13,900 --> 01:02:16,020
HARRY: Yeah, my high horse.
Yeah, okay.
1422
01:02:16,020 --> 01:02:19,220
First, you make me take the job editing
weddings and Bar-mitzvahs!
1423
01:02:19,220 --> 01:02:22,040
Second, you push me into this penguin shit!
[Pushes Marty]
1424
01:02:22,040 --> 01:02:23,120
Third, you want me to come-
1425
01:02:23,120 --> 01:02:24,720
[Pushes Harry]
MARTY: [Grunts]
1426
01:02:27,080 --> 01:02:29,420
HARRY:
[Breathes heavily]
1427
01:02:30,880 --> 01:02:31,820
[Tackles Marty]
1428
01:02:32,100 --> 01:02:33,880
[Struggling]
HARRY: Get off me!
1429
01:02:34,500 --> 01:02:36,640
[Struggling to put Harry in car]
1430
01:02:37,160 --> 01:02:38,520
[Kicking dashboard]
1431
01:02:38,880 --> 01:02:39,500
[Slams car door]
1432
01:02:40,100 --> 01:02:41,980
[Heavy breathing]
1433
01:02:42,300 --> 01:02:42,960
MARTY:
[Sighs]
1434
01:02:46,200 --> 01:02:47,020
MARTY:
Now, listen.
1435
01:02:49,340 --> 01:02:50,660
MARTY [Cont'd]:
Do you remember when we were kids?
1436
01:02:51,180 --> 01:02:52,480
Growing up in the neighborhood?
1437
01:02:53,360 --> 01:02:56,840
And we wanted to go outside and play.
And your mother always said
1438
01:02:57,420 --> 01:02:58,160
“Herschele...
1439
01:02:59,080 --> 01:03:01,480
Not until you finish
all your homework.”?
1440
01:03:02,720 --> 01:03:05,100
Well, just think about this movie
as homework...
1441
01:03:05,620 --> 01:03:07,200
and when we get finished...
1442
01:03:07,780 --> 01:03:08,860
we go out and play.
1443
01:03:09,160 --> 01:03:10,380
HARRY [Mocking]:
We go out and play.
1444
01:03:13,600 --> 01:03:15,540
[Grabbing something]
1445
01:03:15,780 --> 01:03:16,680
MARTY:
Look what I got you.
1446
01:03:17,400 --> 01:03:18,100
Just for you.
1447
01:03:19,920 --> 01:03:22,340
HARRY: [Heavily breathing]
MARTY: [Puts tape in deck]
1448
01:03:22,760 --> 01:03:24,620
TAPE [Yiddish]:
“Vee nemt mir a bissele mazal.”
1449
01:03:24,720 --> 01:03:26,520
“Where do we find
a little bit of luck?”
1450
01:03:27,320 --> 01:03:29,260
MARTY:
“Vee nemt mir a bissele mazal?”
1451
01:03:29,700 --> 01:03:31,360
TAPE [Yiddish]:
“Vee nemt mir a bissele glick?”
1452
01:03:31,680 --> 01:03:33,680
"Where do we find
a little bit of happiness?”
1453
01:03:34,260 --> 01:03:35,800
MARTY:
“Vee nemt mir a bissele glick?”
1454
01:03:35,800 --> 01:03:38,000
TAPE [Yiddish]:
“Dus leben is blois a kleine chulem.”
1455
01:03:38,000 --> 01:03:39,620
"Life is but a short dream.”
1456
01:03:40,060 --> 01:03:42,240
MARTY [Pats shoulder]:
"Dus leben is blois a kleine chulem.”
1457
01:03:42,640 --> 01:03:44,400
TAPE [Yiddish]:
“Vus mir kennen nisht dre-in zurick.”
1458
01:03:44,400 --> 01:03:46,080
“Which we can never play back.”
1459
01:03:46,560 --> 01:03:50,340
MARTY:
“Vus mire kenen nishty dre-in...zurick.”
1460
01:03:54,460 --> 01:03:58,680
[Bright song plays, montage]
1461
01:05:30,800 --> 01:05:32,560
[Song fades]
[Door closes]
1462
01:05:35,120 --> 01:05:35,820
MARTY [Apologetic]:
Hey.
1463
01:05:36,420 --> 01:05:39,380
SHMUEL: Marty! You're early.
What's wrong?
1464
01:05:39,520 --> 01:05:40,160
[Laughs]
1465
01:05:40,520 --> 01:05:41,720
SHMUEL:
Where's the schloch?
1466
01:05:42,420 --> 01:05:45,980
MARTY: Uh...he’s...
not coming today.
1467
01:05:46,280 --> 01:05:47,320
SHMUEL:
Why not?
1468
01:05:48,300 --> 01:05:49,280
MARTY:
Can we talk?
1469
01:05:49,520 --> 01:05:51,580
SHMUEL: Yeah, sure
Have a seat.
1470
01:05:57,080 --> 01:05:57,960
SHMUEL [Cont'd]
Nu, what's wrong?
1471
01:05:59,600 --> 01:06:00,420
MARTY:
[Avoids eye contact, sighs]
1472
01:06:01,460 --> 01:06:02,720
SHMUEL:
Do you want to say something?
1473
01:06:06,460 --> 01:06:09,620
SHMUEL [Cont'd]: Oh. You don't want
to work here anymore.
1474
01:06:11,860 --> 01:06:12,540
MARTY:
...Yes.
1475
01:06:14,360 --> 01:06:15,040
SHMUEL:
What happened?
1476
01:06:16,720 --> 01:06:20,560
MARTY:
We go a writing job at a big studio.
1477
01:06:20,620 --> 01:06:24,380
SHMUEL: What? That’s terrific a writing job,
for a big studio. Great!
1478
01:06:24,380 --> 01:06:26,600
MARTY: We have to dedicate every
second to this project.
1479
01:06:26,600 --> 01:06:28,320
I mean, don’t get me wrong.
I'm grateful-
1480
01:06:28,320 --> 01:06:29,640
I mean, Harry and I
are really grateful...
1481
01:06:29,640 --> 01:06:31,140
SHMUEL: Shh, shh, shh.
Enough.
1482
01:06:32,480 --> 01:06:33,880
[Cont'd]
So you finally wrote a script, huh?
1483
01:06:33,880 --> 01:06:35,020
MARTY:
Yeah.
1484
01:06:35,160 --> 01:06:38,800
[Cont'd] It’s not as easy as it seems to
come up with a good idea.
1485
01:06:39,900 --> 01:06:43,080
I guess all you have to do,
is use your own life for inspiration.
1486
01:06:44,180 --> 01:06:47,320
You get a feeling, you sit down,
and you write it.
1487
01:06:47,860 --> 01:06:48,500
SHMUEL:
Yeah...
1488
01:06:49,300 --> 01:06:50,320
[Cont'd]
I'm happy for you.
1489
01:06:51,160 --> 01:06:52,020
MARTY:
You're not upset?
1490
01:06:52,360 --> 01:06:55,480
SHMUEL: Of course I'm upset. I still have to find
somebody to do the Lavkovski wedding.
1491
01:06:56,500 --> 01:06:58,520
[Cont'd]
Anyway, You know what they say.
1492
01:06:59,100 --> 01:07:01,880
When good fortune comes,
pull up a chair for it.
1493
01:07:03,940 --> 01:07:04,520
MARTY:
Yeah.
1494
01:07:07,100 --> 01:07:09,760
SHMUEL: So you’ll make some good movies,
like uh...
1495
01:07:10,140 --> 01:07:14,800
"Casablanca". Now that's a good movie.
Or "On the Waterfront", ohhh what movie.
1496
01:07:15,020 --> 01:07:18,300
Anyway, you'll uh...
you'll make a good movie, right?
1497
01:07:22,620 --> 01:07:23,620
MARTY:
Bye, Shmuel.
1498
01:07:25,380 --> 01:07:26,020
[Door opens]
1499
01:07:27,400 --> 01:07:28,260
[Sighs]
1500
01:07:28,580 --> 01:07:29,140
[Door closes]
1501
01:07:30,680 --> 01:07:31,500
[Door opens]
1502
01:07:32,080 --> 01:07:35,880
HARRY [Laughing]: I like it, I like it no, no, I like it.
HELGA: No, no, no.
1503
01:07:35,880 --> 01:07:38,560
HARRY: It’s a very good picture I want it for
my mantel piece.
1504
01:07:38,560 --> 01:07:39,680
[Both Laugh]
1505
01:07:40,200 --> 01:07:42,380
HARRY: It’s very solemn and serious
and flattering.
1506
01:07:42,380 --> 01:07:42,880
[Keys jingle on table]
1507
01:07:47,780 --> 01:07:48,700
[Soft guitar riff]
1508
01:07:49,180 --> 01:07:50,580
HELGA:
Where's Marty?
1509
01:07:51,780 --> 01:07:53,940
HARRY: I don't know.
Probably with Allison.
1510
01:07:55,340 --> 01:07:57,580
HELGA:
Are you guys okay?
1511
01:07:57,640 --> 01:07:59,320
HARRY: Who? Me and Marty?
Yeah.
1512
01:08:00,520 --> 01:08:03,620
HARRY: Yeah. I don’t know.
People grow apart.
1513
01:08:04,940 --> 01:08:07,120
Everything is money with that guy.
1514
01:08:08,440 --> 01:08:09,880
[Cont'd]
You want something to drink?
1515
01:08:10,040 --> 01:08:13,100
HELGA: No.
No, thank you.
1516
01:08:15,200 --> 01:08:16,580
So...
1517
01:08:17,680 --> 01:08:20,440
What do you think
about LA?
1518
01:08:20,440 --> 01:08:21,580
HARRY [In kitchen]:
Oh, you don’t like it either?
1519
01:08:21,580 --> 01:08:22,140
HELGA:
[Chuckles]
1520
01:08:23,340 --> 01:08:26,580
It’s okay.
The weather is nice.
1521
01:08:26,960 --> 01:08:32,660
HARRY: Ah ha. Yes, the weather is
very, very nice. It’s perfect.
1522
01:08:33,860 --> 01:08:34,360
No.
1523
01:08:36,260 --> 01:08:36,760
I don't know.
1524
01:08:38,100 --> 01:08:40,280
Something about this place is just...
1525
01:08:41,920 --> 01:08:43,860
...devoid of character, you know?
1526
01:08:44,480 --> 01:08:47,480
[Cont'd] It’s like people come out here
from all over the place
1527
01:08:48,500 --> 01:08:52,760
from these little towns and these little cities
that are filled with character to this place...
1528
01:08:53,120 --> 01:08:57,260
that has absolutely no character and then you know,
they all come out here for the same reason.
1529
01:08:57,260 --> 01:09:00,600
It’s just...I don’t know.
You feel like they-
1530
01:09:00,940 --> 01:09:09,660
HELGA [Understands]: They try to get this character back
that they left behind with their art.
1531
01:09:10,740 --> 01:09:11,460
HARRY:
Yeah...
1532
01:09:13,980 --> 01:09:19,020
HELGA: That was very nice.
I like the way you express your thoughts.
1533
01:09:19,380 --> 01:09:22,120
HARRY:
I like the way you express my thoughts.
1534
01:09:22,700 --> 01:09:24,820
[Neighbor]:
Hey, knock off that guitar!
1535
01:09:25,040 --> 01:09:29,060
[Cont'd] Um...you want to watch a movie?
I have “The Producers”.
1536
01:09:29,260 --> 01:09:32,080
HELGA: How come all the time we met,
you never try to kiss me?
1537
01:09:32,620 --> 01:09:33,640
HARRY:
Uh well...
1538
01:09:34,560 --> 01:09:35,920
HARRY [Chuckles]:
I don't know...
1539
01:09:38,620 --> 01:09:41,000
I didn’t know
that you wanted me too.
1540
01:09:41,000 --> 01:09:43,280
HELGA [Chuckles]:
Well...
1541
01:09:45,160 --> 01:09:45,880
I do.
1542
01:09:47,180 --> 01:09:47,940
HARRY:
Um...
1543
01:09:49,100 --> 01:09:50,880
[Shifts closer]
Okay...
1544
01:09:51,600 --> 01:09:53,520
[Guitar riffing]
1545
01:09:54,480 --> 01:09:55,640
[Phone rings]
1546
01:09:56,420 --> 01:09:57,460
[Disgruntled noise]
1547
01:09:57,680 --> 01:09:59,040
[Phone rings again]
HARRY: I'll get that...
1548
01:10:00,860 --> 01:10:01,780
[Phone rings, answers]
1549
01:10:03,720 --> 01:10:04,260
HARRY:
Hello.
1550
01:10:04,260 --> 01:10:04,820
RACHEL [On phone]:
Hi.
1551
01:10:07,280 --> 01:10:08,000
HARRY:
Hi.
1552
01:10:08,680 --> 01:10:09,580
RACHEL:
How are you?
1553
01:10:12,280 --> 01:10:13,140
HARRY:
Who, me?
1554
01:10:13,800 --> 01:10:14,900
Good.
Good.
1555
01:10:15,220 --> 01:10:19,120
RACHEL: Well, you remember the cabinet?
The part that was missing, it came today.
1556
01:10:20,960 --> 01:10:22,400
HARRY: That's good.
Good.
1557
01:10:22,540 --> 01:10:24,800
RACHEL: Would you like to come
and put it together?
1558
01:10:26,940 --> 01:10:30,140
HARRY: Well, why don’t you get
your friend Sean to do that?
1559
01:10:30,840 --> 01:10:34,440
RACHEL: Oh, Sean.
No, that didn’t really work out.
1560
01:10:34,920 --> 01:10:35,860
He wasn’t for me.
1561
01:10:36,860 --> 01:10:38,240
HARRY: Really?
Um...
1562
01:10:38,580 --> 01:10:39,900
Hey, can you hang on
a second?
1563
01:10:43,000 --> 01:10:43,680
[Cont'd]
Uh huh.
1564
01:10:44,000 --> 01:10:45,400
Uh...
well...
1565
01:10:46,140 --> 01:10:46,820
I don't know.
1566
01:10:47,960 --> 01:10:51,700
RACHEL: Come over. It’ll also give us a chance
to talk about things, you know?
1567
01:10:53,060 --> 01:10:54,220
HARRY:
Talk about things?
1568
01:10:57,060 --> 01:10:57,940
[Cont'd]
I don't know...
1569
01:10:57,940 --> 01:10:58,860
RACHEL: Please?
1570
01:11:02,260 --> 01:11:03,600
HARRY:
I'll be there in half an hour.
1571
01:11:04,400 --> 01:11:04,900
[Hangs up]
1572
01:11:09,040 --> 01:11:10,440
HARRY:
I'm sorry...
1573
01:11:11,100 --> 01:11:13,960
[Cont'd]
Uh...I have to go.
1574
01:11:15,560 --> 01:11:19,320
No, a friend of mine...
they need something and I promise that-
1575
01:11:19,780 --> 01:11:20,800
[Smacks phone down, grabs keys]
1576
01:11:20,920 --> 01:11:23,260
Where are my fucking cigarettes?
1577
01:11:23,260 --> 01:11:24,020
Um...
1578
01:11:24,560 --> 01:11:27,700
But look, uh...
can I just take you home?
1579
01:11:27,980 --> 01:11:29,260
HELGA:
Is something wrong?
1580
01:11:29,420 --> 01:11:32,940
HARRY: No, no, no, no.
Everything's fine...really. I just uh...
1581
01:11:33,420 --> 01:11:36,020
I should go.
So...I'll call you later, alright?
1582
01:11:36,280 --> 01:11:37,100
Uh...
1583
01:11:37,260 --> 01:11:41,180
HELGA: Are you going to come back?
Should I wait for you?
1584
01:11:41,180 --> 01:11:42,760
HARRY: Uh...I don't know.
1585
01:11:42,940 --> 01:11:44,560
[Keys fiddle] I don't know.
Let me call you later, alright?
1586
01:11:44,560 --> 01:11:45,080
[Opens door]
1587
01:11:49,060 --> 01:11:49,740
[Slams door]
1588
01:11:50,220 --> 01:11:51,880
[Birds crowing]
1589
01:11:56,260 --> 01:11:57,620
ALLISON:
So, did they like it?
1590
01:11:57,940 --> 01:11:59,980
MARTY:
Yeah. Very much.
1591
01:12:00,360 --> 01:12:02,880
I think they’re really
interested in making this movie.
1592
01:12:03,700 --> 01:12:05,120
ALLISON:
That's great.
1593
01:12:05,600 --> 01:12:07,000
I'm proud of you guys.
1594
01:12:08,440 --> 01:12:09,580
So, what happens next?
1595
01:12:09,880 --> 01:12:13,560
MARTY: Yeah, they told us to get a lawyer,
probably negotiate the contract.
1596
01:12:13,560 --> 01:12:17,900
I don't know much, but it seems like in this town,
if you have something they want
1597
01:12:17,900 --> 01:12:19,700
it just takes off from there.
1598
01:12:22,200 --> 01:12:24,140
ALLISON:
So you gonna’ be rich and famous, huh?
1599
01:12:24,140 --> 01:12:26,040
MARTY: I hope so.
That’s the plan.
1600
01:12:28,140 --> 01:12:29,740
ALLISON:
Are you going to take me with you?
1601
01:12:29,740 --> 01:12:30,880
MARTY:
Of course!
1602
01:12:30,880 --> 01:12:33,140
Wherever I go, you go.
You know that.
1603
01:12:33,140 --> 01:12:36,100
[Kisses head]
[Giggling]
1604
01:12:36,940 --> 01:12:37,440
[Giggles]
1605
01:12:40,140 --> 01:12:41,320
ALLISON:
Where's Harry been?
1606
01:12:43,000 --> 01:12:44,420
MARTY: I don't know.
Probably with Helga.
1607
01:12:46,220 --> 01:12:47,380
ALLISON:
I like Helga.
1608
01:12:49,640 --> 01:12:50,840
Are you guys okay?
1609
01:12:51,280 --> 01:12:52,400
MARTY:
Yeah, we're fine.
1610
01:12:52,720 --> 01:12:54,680
People grow apart.
You know.
1611
01:12:55,320 --> 01:12:58,260
[Chuckle] The guy is all heart,
but he’s not very much brains.
1612
01:13:02,040 --> 01:13:04,680
[Cont'd] You know, I really like this.
Lying here, like this.
1613
01:13:05,600 --> 01:13:06,500
ALLISON:
What do you mean?
1614
01:13:06,880 --> 01:13:08,280
MARTY:
I mean, it’s like...
1615
01:13:08,880 --> 01:13:09,400
...nice.
1616
01:13:09,400 --> 01:13:13,600
We’re quiet, just talking.
No bullshit, you know?
1617
01:13:14,740 --> 01:13:15,740
ALLISON:
Yeah, it is nice.
1618
01:13:15,740 --> 01:13:18,660
MARTY: I mean, we don’t argue.
We have nothing to argue about.
1619
01:13:19,660 --> 01:13:21,140
ALLISON: We argue.
MARTY: Yeah. I mean, yeah.
1620
01:13:21,140 --> 01:13:24,980
MARTY [Cont'd]: But not like crazy couples
that go nuts, you know?
1621
01:13:25,240 --> 01:13:26,240
It's like we fit.
1622
01:13:27,740 --> 01:13:29,100
ALLISON:
Yeah, it is nice.
1623
01:13:30,580 --> 01:13:31,860
MARTY [Relaxed]:
Yeah.
1624
01:13:35,140 --> 01:13:37,440
ALLISON [Inhales deeply]:
So, who am I gonna’ play?
1625
01:13:41,360 --> 01:13:42,180
MARTY [Confused]:
What do you mean?
1626
01:13:43,400 --> 01:13:45,740
ALLISON [Eager]: I mean like,
what part am I gonna' play?
1627
01:13:45,840 --> 01:13:46,640
In the movie.
1628
01:13:48,440 --> 01:13:49,380
MARTY [Still confused]:
Which movie?
1629
01:13:50,220 --> 01:13:50,820
[Chuckles]
1630
01:13:51,620 --> 01:13:52,940
ALLISON:
Your movie, silly.
1631
01:13:53,620 --> 01:13:54,260
I mean...
1632
01:13:55,020 --> 01:13:57,500
Who, you know,
who can I be?
1633
01:13:58,740 --> 01:13:59,780
[Cont'd]
Jessica, maybe?
1634
01:14:01,220 --> 01:14:01,940
...Or Aya?
1635
01:14:03,700 --> 01:14:06,600
MARTY: I um...
don't know.
1636
01:14:06,780 --> 01:14:10,480
I...guess, they have
their own casting people.
1637
01:14:10,480 --> 01:14:13,240
I'm really not involved
with that sort of thing.
1638
01:14:13,240 --> 01:14:14,820
ALLISON: Well, yeah.
I know, but...
1639
01:14:15,520 --> 01:14:17,160
I mean if you had a say.
1640
01:14:18,680 --> 01:14:20,120
Who do you think I could be?
1641
01:14:21,400 --> 01:14:23,720
MARTY [Stammers]: I don't know.
Uh...
1642
01:14:24,320 --> 01:14:25,800
It's not my job.
[Nervous chuckle]
1643
01:14:27,320 --> 01:14:28,520
ALLISON:
Yeah, I know that.
1644
01:14:29,520 --> 01:14:30,020
But...
1645
01:14:31,240 --> 01:14:32,740
Hypothetically speaking.
1646
01:14:33,660 --> 01:14:34,200
I mean...
1647
01:14:35,220 --> 01:14:36,460
How would you cast me?
1648
01:14:36,460 --> 01:14:38,540
MARTY:
I don't like hypothetical questions.
1649
01:14:39,740 --> 01:14:41,880
[Birds cawing louder]
1650
01:14:43,640 --> 01:14:45,440
ALLISON: You wouldn't cast me in your movie,
would you?
1651
01:14:45,440 --> 01:14:46,080
MARTY:
Well...
1652
01:14:46,700 --> 01:14:52,720
Allison, it’s a professional movie
and they’ll need to use professional actors.
1653
01:14:52,720 --> 01:14:53,360
[Nervous chuckle]
1654
01:14:53,820 --> 01:14:55,180
ALLISON:
I can't believe this.
1655
01:14:56,880 --> 01:15:01,420
MARTY: Well, you still have a long way to go.
You know, to become a pro actress.
1656
01:15:01,620 --> 01:15:03,080
ALLISON:
That's besides the point!
1657
01:15:03,580 --> 01:15:06,100
I am aware that I have a ways to go,
but...
1658
01:15:06,620 --> 01:15:08,620
you don't appreciate me as an actress.
1659
01:15:08,940 --> 01:15:13,820
MARTY: Well, I'm being honest. And honestly,
that play you guys put on was terrible.
1660
01:15:15,080 --> 01:15:15,840
ALLISON:
The play?
1661
01:15:16,220 --> 01:15:19,920
From that little play,
you decide I'm a fake?
1662
01:15:20,480 --> 01:15:23,680
That's what you decide? Well you know what?
Fuck you!
1663
01:15:24,420 --> 01:15:25,300
I'm outta' here!
1664
01:15:25,700 --> 01:15:26,500
MARTY:
Hey!
1665
01:15:27,320 --> 01:15:29,360
I thought you appreciated my honesty!
1666
01:15:29,760 --> 01:15:31,900
ALLISON:
You can shove your honesty up your ass!
1667
01:15:34,140 --> 01:15:37,180
MARTY: Come on!
Honesty? No?
1668
01:15:38,180 --> 01:15:39,180
Remember?
1669
01:15:41,560 --> 01:15:42,360
[Mutters]
Shit...
1670
01:15:44,400 --> 01:15:45,540
[Running]
1671
01:15:45,540 --> 01:15:47,400
MARTY:
Wait, wait, wait, wait, wait.
1672
01:15:47,400 --> 01:15:49,300
ALLISON:
No! What do you want?
1673
01:15:49,300 --> 01:15:52,000
MARTY: Look, I know I said some shitty things-
ALLISON: Well, I don't want to hear it!
1674
01:15:52,000 --> 01:15:53,900
MARTY: Wait!
Just hear me out...
1675
01:15:54,340 --> 01:15:57,640
MARTY: It doesn't matter to me if you're a shitty actor or the best actor in the world.
1676
01:15:58,680 --> 01:16:00,720
I want to be with you
and that is the most important thing.
1677
01:16:00,720 --> 01:16:03,560
And I will put you in every movie that I would ever be involved in.
1678
01:16:04,980 --> 01:16:05,480
What?
1679
01:16:05,480 --> 01:16:07,500
ALLISON [Opens car door]:
No, you just don't get it, do you?
1680
01:16:08,540 --> 01:16:09,040
MARTY [Confused]:
Get what?..
1681
01:16:09,040 --> 01:16:09,540
[Closes car door]
1682
01:16:09,780 --> 01:16:11,540
ALLISON: No, Marty.
You just don't get it.
1683
01:16:11,540 --> 01:16:16,280
How could you possibly be with me if you
don't have the slightest appreciation for what I do?
1684
01:16:16,660 --> 01:16:18,540
How could you look in my face...
1685
01:16:19,680 --> 01:16:22,500
How can I tell you about my dreams and
my passions...
1686
01:16:23,260 --> 01:16:24,220
if you don't believe in me.
1687
01:16:26,500 --> 01:16:27,160
I know I can't.
1688
01:16:27,180 --> 01:16:27,900
[Opens car door]
1689
01:16:27,900 --> 01:16:30,880
MARTY: Wait, didn’t we built this relationship
on honesty?
1690
01:16:31,320 --> 01:16:34,280
ALLISON [Slams car door]: Honesty?
You want honesty? I'll give you honesty.
1691
01:16:34,760 --> 01:16:37,620
Remember I wouldn’t tell you what my
favorite movie is, because I was afraid you’d laugh?
1692
01:16:38,620 --> 01:16:40,440
Well, I don’t give a shit if you laugh.
1693
01:16:40,440 --> 01:16:42,680
My favorite movie is
“Raiders of the Lost Ark”!
1694
01:16:43,680 --> 01:16:45,160
[Opens car door, gets inside]
1695
01:16:45,300 --> 01:16:46,120
[Slams car door]
1696
01:16:47,820 --> 01:16:52,460
[Starts car, backs out]
1697
01:16:53,660 --> 01:16:54,160
MARTY:
What?
1698
01:16:56,980 --> 01:16:58,380
[Drives off]
MARTY: Hey!
1699
01:16:59,360 --> 01:17:00,680
How am I gonna' get home?
1700
01:17:05,720 --> 01:17:07,660
[Knocking, door opens]
1701
01:17:10,000 --> 01:17:11,780
HARRY: Hey.
RACHEL: Hey.
1702
01:17:12,800 --> 01:17:13,360
RACHEL:
Come in.
1703
01:17:14,220 --> 01:17:15,540
You look better.
1704
01:17:15,960 --> 01:17:17,680
Have you been working out?
1705
01:17:17,680 --> 01:17:19,160
HARRY [Chuckles]:
No.
1706
01:17:19,640 --> 01:17:20,440
Not really.
1707
01:17:20,440 --> 01:17:22,900
RACHEL [Closes door]:
Do you want something to drink?
1708
01:17:22,900 --> 01:17:24,600
MARTY: Uh...
RACHEL: Some wine, maybe?
1709
01:17:24,980 --> 01:17:26,420
MARTY: No, No, thanks.
I'm fine.
1710
01:17:27,560 --> 01:17:29,440
RACHEL:
So how's the script going?
1711
01:17:30,240 --> 01:17:32,380
HARRY: Uh...
We finished it.
1712
01:17:33,740 --> 01:17:36,580
We're negotiating with Misney now.
[Scoffs]
1713
01:17:37,760 --> 01:17:40,260
RACHEL: Wow.
Really?
1714
01:17:40,840 --> 01:17:41,920
HARRY:
Yeah...
1715
01:17:44,380 --> 01:17:47,700
RACHEL:
I always knew you were gonna' make it.
1716
01:17:49,020 --> 01:17:52,020
HARRY: Yeah, well...
I don't think of it that way.
1717
01:17:55,560 --> 01:17:57,980
So uh...
What happened with you and Sean?
1718
01:17:58,220 --> 01:18:01,760
RACHEL: I told you.
He wasn’t the guy for me.
1719
01:18:04,540 --> 01:18:05,740
HARRY:
What does that mean?
1720
01:18:06,360 --> 01:18:09,220
RACHEL: He was just too self-centered,
everything was always about him.
1721
01:18:11,460 --> 01:18:14,100
It made me appreciate
what you and I had.
1722
01:18:16,200 --> 01:18:18,020
I guess I was looking for
the wrong things.
1723
01:18:20,160 --> 01:18:23,600
People do that, you know.
They take the good stuff in life for granted.
1724
01:18:26,100 --> 01:18:29,780
HARRY: Yeah...
I never did that.
1725
01:18:32,420 --> 01:18:33,480
RACHEL:
I know.
1726
01:18:34,180 --> 01:18:37,060
[Kids playing outside]
1727
01:18:39,960 --> 01:18:41,380
RACHEL:
I really missed you.
1728
01:18:55,780 --> 01:18:56,960
HARRY:
The part...
1729
01:18:56,960 --> 01:18:57,780
RACHEL:
What?
1730
01:18:58,420 --> 01:18:58,920
HARRY:
Um...
1731
01:19:01,920 --> 01:19:03,980
The part of the cabinet.
1732
01:19:03,980 --> 01:19:04,980
RACHEL:
Oh, right.
1733
01:19:06,380 --> 01:19:07,960
I’ll go and get it,
it’s in the bedroom.
1734
01:19:25,980 --> 01:19:27,360
HARRY:
Is this a new couch?
1735
01:19:28,120 --> 01:19:28,920
RACHEL:
Yeah...
1736
01:19:29,780 --> 01:19:32,180
You know me,
got bored with the other one.
1737
01:19:35,440 --> 01:19:36,780
[Scoffs]
1738
01:19:38,160 --> 01:19:40,300
[Soft guitar music]
1739
01:19:40,600 --> 01:19:41,340
[Sighs]
1740
01:19:44,500 --> 01:19:45,340
RACHEL:
Here it is.
1741
01:19:46,520 --> 01:19:47,020
HARRY:
Oh...
1742
01:19:47,020 --> 01:19:51,180
RACHEL: So it’s uh...
these things that keep bottom part together.
1743
01:19:52,300 --> 01:19:54,300
HARRY: You know what?
I think...
1744
01:19:54,840 --> 01:19:57,060
it just looks fine
the way it is.
1745
01:19:57,820 --> 01:19:58,620
I have to go.
1746
01:20:01,480 --> 01:20:02,720
RACHEL:
What's wrong?
1747
01:20:02,940 --> 01:20:05,920
HARRY:
Nothing. Uh...
1748
01:20:06,820 --> 01:20:08,560
I got somebody waiting for me.
1749
01:20:09,580 --> 01:20:10,500
[Chuckles]
1750
01:20:10,700 --> 01:20:11,420
[Opens door]
1751
01:20:13,280 --> 01:20:13,900
[Door closes]
1752
01:20:15,180 --> 01:20:17,640
[Soft guitar music intensifies]
1753
01:20:44,440 --> 01:20:45,020
[Knocks]
1754
01:21:03,800 --> 01:21:05,680
MARTY:
So, uh...almost finished huh?
1755
01:21:05,680 --> 01:21:08,720
HARRY: Yep.
You got your check on the table.
1756
01:21:15,060 --> 01:21:18,500
[Cont'd] So you're gonna' be living alone again.
Happy?
1757
01:21:19,620 --> 01:21:23,040
MARTY: I don't know if "happy" is the right word.
Try "thrilled".
1758
01:21:24,300 --> 01:21:26,380
HARRY [Chuckles]:
Yeah, thrilled.
1759
01:21:28,500 --> 01:21:30,980
Well, Helga will be here in a second.
1760
01:21:30,980 --> 01:21:33,000
[Throws book on table]
And I’ll be out of your hair.
1761
01:21:34,380 --> 01:21:36,200
MARTY: You know what?
I don't understand you.
1762
01:21:36,220 --> 01:21:39,720
I mean, you hated working at Schmuel’s,
now you don’t have to anymore.
1763
01:21:39,720 --> 01:21:42,100
What the fuck’s your problem?
1764
01:21:42,420 --> 01:21:44,460
HARRY:
Oh, what the fuck is my problem?
1765
01:21:46,060 --> 01:21:49,900
You know what? This is not the place
where your dreams come to life.
1766
01:21:50,800 --> 01:21:52,020
It's a fucking industry!
1767
01:21:52,020 --> 01:21:54,940
It’s a fucking milk bottle factory.
1768
01:21:54,940 --> 01:21:58,400
Here I am sucked in the bullshit
like everyone else.
1769
01:21:58,400 --> 01:21:59,340
Steeped in it.
1770
01:22:00,100 --> 01:22:01,160
[Zips bag]
1771
01:22:01,360 --> 01:22:04,700
Eating my heart out because I made
a movie about a fucking talking penguin.
1772
01:22:05,540 --> 01:22:06,740
Oh Jesus...
1773
01:22:07,580 --> 01:22:08,720
Oh, well...
1774
01:22:09,000 --> 01:22:12,020
why am I talking to you?
You don't care. You couldn't care less.
1775
01:22:12,020 --> 01:22:13,140
MARTY:
I couldn't care less?
1776
01:22:13,140 --> 01:22:15,200
You know what?
Who the fuck do you think you are?
1777
01:22:16,420 --> 01:22:18,940
[Cont'd] You think you could have
change this place working at Schmuel's?
1778
01:22:19,360 --> 01:22:23,520
No? Well now we do have the chance to change it.
And I think that’s great.
1779
01:22:23,520 --> 01:22:25,660
You know what?
Soon we’re gonna' be in a position
1780
01:22:25,660 --> 01:22:29,560
where we’d be able to make the kinds of movies we always wanted to make.
1781
01:22:29,760 --> 01:22:31,460
HARRY [Mockingly]: We’re gonna make movies
we always dreamed of.
1782
01:22:31,460 --> 01:22:32,680
No.
You know what happens?
1783
01:22:32,680 --> 01:22:35,840
You come here. You make your movie,
you make it. Then what do you do?
1784
01:22:35,840 --> 01:22:40,180
You want the next thing, you want the next thing,
and so you just keep fucking feeding the machine!
1785
01:22:40,500 --> 01:22:42,960
MARTY:
How the fuck do you know that, though?
1786
01:22:42,960 --> 01:22:45,140
I mean how the fuck do you know that the
next movie we make
1787
01:22:45,140 --> 01:22:47,420
won’t be the masterpiece
that we always dreamed about.
1788
01:22:47,580 --> 01:22:50,120
HARRY:
Because your name is fucking Mordechai!
1789
01:22:52,420 --> 01:22:54,280
Why the fuck
would you change it to Martin?
1790
01:22:55,340 --> 01:22:58,880
Yeah my name is Harry,
but when I put my name on that script, I put Hershel!
1791
01:23:00,160 --> 01:23:01,760
The name my parents gave me!
1792
01:23:06,980 --> 01:23:09,100
[Cont'd] And what about Allison?
This girl that you love.
1793
01:23:09,580 --> 01:23:12,940
And then you won't call her for two weeks?
For what? Why?
1794
01:23:14,020 --> 01:23:15,800
Because she's a "shitty actress'?
1795
01:23:17,720 --> 01:23:18,700
Look at you, buddy.
1796
01:23:19,100 --> 01:23:19,740
[Scoffs]
1797
01:23:22,180 --> 01:23:26,480
We wrote a movie about a fucking talking penguin.
Honesty, my ass.
1798
01:23:26,480 --> 01:23:29,940
MARTY: Hey, man things have to be compromised,
that's fucking life.
1799
01:23:29,940 --> 01:23:33,500
HARRY [Zips bag]: Well, you know what, I don’t think
I’m willing to compromise as much as you are.
1800
01:23:35,040 --> 01:23:36,060
[Car honks]
1801
01:23:37,100 --> 01:23:38,640
HARRY:
Oh, that's Helga.
1802
01:23:39,120 --> 01:23:41,060
I'm outta' here.
[Grabs stuff]
1803
01:23:42,240 --> 01:23:44,460
MARTY: You know what they say...
[Clears throat]
1804
01:23:45,440 --> 01:23:48,680
[Cont'd] You can't choose your childhood friends,
they're just there.
1805
01:23:49,800 --> 01:23:50,940
HARRY:
Yeah, you know....
1806
01:23:52,140 --> 01:23:53,720
If I met you today,
I don’t know...
1807
01:23:55,580 --> 01:23:57,380
I don’t know if
I want you to be my friend.
1808
01:23:58,160 --> 01:23:59,720
[Opens door, slams shut]
1809
01:24:01,520 --> 01:24:05,580
[Sad guitar song]
1810
01:25:28,920 --> 01:25:31,520
[Inaudible dialogue]
1811
01:26:07,420 --> 01:26:12,780
[Audience clapping]
1812
01:26:32,820 --> 01:26:33,980
[Songs ends]
1813
01:26:38,760 --> 01:26:40,880
[Restaurant chatter]
1814
01:27:20,520 --> 01:27:21,320
HARRY:
Hey.
1815
01:27:24,220 --> 01:27:26,160
[Chuckles]
How you doin'?
1816
01:27:27,860 --> 01:27:29,220
MARTY:
What're you doing here?
1817
01:27:29,400 --> 01:27:31,520
HARRY:
Uh, Helga told me to meet her here.
1818
01:27:32,180 --> 01:27:33,880
She said she's gonna'
be here around two.
1819
01:27:34,220 --> 01:27:36,280
MARTY: That’s funny, cause’
Allison told me to...
1820
01:27:36,800 --> 01:27:38,060
HARRY:
[Chuckles]
1821
01:27:39,480 --> 01:27:41,440
MARTY:
Well, sit down, man.
1822
01:27:49,140 --> 01:27:49,660
HARRY [Awkward]:
So...
1823
01:27:49,660 --> 01:27:50,220
MARTY [Awkward]:
So...
1824
01:27:50,220 --> 01:27:50,840
HARRY:
[Awkward chuckle]
1825
01:27:52,980 --> 01:27:54,420
HARRY:
Allison and Helga.
1826
01:27:54,420 --> 01:27:56,060
MARTY:
Yeah, I guess so.
1827
01:27:59,820 --> 01:28:02,240
HARRY:
I saw you in the trades a few times.
1828
01:28:02,780 --> 01:28:04,720
MARTY:
Yeah, yeah.
1829
01:28:04,920 --> 01:28:08,000
I bet you can’t wait to see the sequel to
“The Penguin, Pascal”.
1830
01:28:08,600 --> 01:28:09,320
HARRY:
Any good?
1831
01:28:10,240 --> 01:28:11,760
MARTY:
It's complete shit.
1832
01:28:12,300 --> 01:28:14,420
What about you?
What have you been up to?
1833
01:28:14,460 --> 01:28:15,320
HARRY:
Uh...
1834
01:28:15,960 --> 01:28:20,240
[Cont'd] I’ve been making small movies.
Very, very small movies.
1835
01:28:21,020 --> 01:28:23,420
I finished my last one
about a month ago.
1836
01:28:23,420 --> 01:28:24,380
MARTY:
How was it?
1837
01:28:24,880 --> 01:28:27,480
HARRY: Uh...
It's a little too dark.
1838
01:28:27,480 --> 01:28:30,360
MARTY: What do you mean? Like dark comedy?
Or avant-garde dark?
1839
01:28:30,520 --> 01:28:36,140
HARRY: Mm...no, no. We didn’t have enough money
to light the sets properly, so it’s a little too dark.
1840
01:28:37,040 --> 01:28:38,820
[Smacks lips]
You couldn't see the actors.
1841
01:28:40,320 --> 01:28:43,100
[Both laugh]
1842
01:28:48,320 --> 01:28:49,500
MARTY:
You know...
1843
01:28:50,040 --> 01:28:52,400
You uh...
were right.
1844
01:28:52,740 --> 01:28:55,080
I do have to feed the machine.
1845
01:28:56,400 --> 01:28:59,320
HARRY: Yeah, well...what's worse?
Feeding the machine or...
1846
01:28:59,860 --> 01:29:01,700
Having no machine?...
1847
01:29:12,860 --> 01:29:13,600
MARTY:
You know...
1848
01:29:14,120 --> 01:29:17,980
Most people don't know this,
but uh...
1849
01:29:19,280 --> 01:29:23,280
Indiana Jones was actually
a superhero.
1850
01:29:25,080 --> 01:29:25,680
HARRY [Confused]:
Huh?
1851
01:29:25,900 --> 01:29:29,080
MARTY: I mean, of course,
he wasn't based on a comic book, but...
1852
01:29:29,440 --> 01:29:33,080
He is just like
Superman, Batman, and Spider-Man.
1853
01:29:34,740 --> 01:29:39,960
HARRY [Confused]: Superman, Spider-Man,
and even Batman all have costumes.
1854
01:29:41,200 --> 01:29:44,380
MARTY: Well, yeah so does Indiana Jones.
He has the hat, the brown leather jacket.
1855
01:29:44,380 --> 01:29:46,840
He even has a special weapon:
That whip!
1856
01:29:47,260 --> 01:29:49,860
HARRY: No, he just wore that so
his real clothes won’t get dirty.
1857
01:29:50,320 --> 01:29:51,240
And anyway,
1858
01:29:51,240 --> 01:29:55,080
in every superhero story, we see
how the superhero came to be a superhero.
1859
01:29:55,080 --> 01:29:56,360
Like Batman...
1860
01:29:56,760 --> 01:29:57,820
was an orphan.
1861
01:29:57,820 --> 01:29:58,940
And Superman, also.
1862
01:29:58,940 --> 01:30:01,100
And Spider-Man got stung by a spider.
1863
01:30:01,440 --> 01:30:02,720
Whereas, Indiana Jones,
1864
01:30:03,080 --> 01:30:04,620
was always
Indiana Jones.
1865
01:30:04,680 --> 01:30:07,200
MARTY: What are you talking-
What about "The Last Crusade"?
1866
01:30:07,580 --> 01:30:11,920
I mean the whole beginning was his story
as a boy becoming a “superhero”.
1867
01:30:11,920 --> 01:30:13,020
HARRY:
No, it wasn't.
1868
01:30:13,400 --> 01:30:14,360
No, it wasn't!
1869
01:30:14,640 --> 01:30:17,800
[Cont'd] No, that was just to show
the relationship with the father.
1870
01:30:18,080 --> 01:30:20,000
Don’t you remember,
he is on the adventure on the train
1871
01:30:20,000 --> 01:30:22,280
and then he goes home
to see Sean Connery
1872
01:30:22,280 --> 01:30:23,440
who doesn't support him
1873
01:30:23,440 --> 01:30:25,060
he tells him to
do his homework.
1874
01:30:25,060 --> 01:30:25,980
MARTY:
Exactly!
1875
01:30:26,020 --> 01:30:26,520
Ah!
1876
01:30:26,680 --> 01:30:28,920
The fact that his father didn’t support him
in his passions
1877
01:30:28,920 --> 01:30:31,520
that is what made him become who he is.
1878
01:30:32,620 --> 01:30:33,520
HARRY:
Alright, granted.
1879
01:30:33,560 --> 01:30:36,180
[Cont'd] But Indiana Jones...
Are you ready for this? Are you ready for this?
1880
01:30:36,180 --> 01:30:37,640
No, I'm serious,
brace yourself.
1881
01:30:37,640 --> 01:30:41,020
Because Indiana Jones does not hide
his true identity from the public.
1882
01:30:42,480 --> 01:30:43,040
MARTY:
[Laughs]
1883
01:30:45,760 --> 01:30:46,960
HARRY:
[Laugh]
1884
01:30:50,680 --> 01:30:52,260
MARTY:
You know, we could use that.
1885
01:30:53,340 --> 01:30:54,860
HARRY:
Yeah? You think?
1886
01:30:54,860 --> 01:30:55,740
[Soft guitar music]
1887
01:30:55,900 --> 01:30:56,780
MARTY:
Yeah.
1888
01:30:57,380 --> 01:30:57,940
Yeah.
1889
01:30:58,620 --> 01:30:59,120
HARRY:
Yeah.
1890
01:31:00,380 --> 01:31:01,680
Yeah, that could be nice.
1891
01:31:04,380 --> 01:31:07,500
[Soft guitar music continues]
1892
01:31:10,620 --> 01:31:12,320
[Busy street noises]
1893
01:31:14,580 --> 01:31:16,000
MARTY:
You think we should write something?
1894
01:31:17,080 --> 01:31:18,880
HARRY: Together?
MARTY [Quickly]: Yeah, together.
1895
01:31:19,220 --> 01:31:22,840
HARRY: So another screenplay by
Herschel Liphshitz and Marty Shapiro?
1896
01:31:22,980 --> 01:31:24,400
MARTY:
No, no, no.
1897
01:31:24,400 --> 01:31:26,760
Herschel Liphshitz and
Mordechai Shapiro.
1898
01:31:27,280 --> 01:31:29,240
HARRY [Chuckles]:
Okay...
1899
01:31:29,240 --> 01:31:30,580
We need story though.
1900
01:31:30,580 --> 01:31:31,900
MARTY:
We have a story.
1901
01:31:31,900 --> 01:31:33,720
HARRY:
No talking penguins this time.
1902
01:31:33,720 --> 01:31:35,180
MARTY:
We might have to mention it, though.
1903
01:31:36,140 --> 01:31:39,240
HARRY: Alright, well, I guess.
If we have to.
1904
01:31:40,480 --> 01:31:41,460
Well, what else we got?
1905
01:31:43,160 --> 01:31:44,940
MARTY:
It’s a story about a friendship.
1906
01:31:44,940 --> 01:31:49,720
A friendship between two guys from Brooklyn,
who come to Hollywood to become screenwriters.
1907
01:31:50,480 --> 01:31:51,480
HARRY:
Okay...
1908
01:31:51,480 --> 01:31:53,380
But we need conflict.
What's our conflict?
1909
01:31:53,800 --> 01:31:54,400
MARTY:
Hey...
1910
01:31:54,660 --> 01:31:55,660
It's a start.
1911
01:31:55,940 --> 01:31:59,500
[Rock music]
1912
01:32:23,020 --> 01:32:25,620
DIRECTOR: Okay, guys. We're rolling.
Ian's gonna' mark it, and we'll go.
1913
01:32:25,840 --> 01:32:27,680
MARTY: Come on in, Ian.
HARRY: Come on in, Ian.
1914
01:32:27,880 --> 01:32:30,500
IAN: Scene 23. Take three. Marker.
[Slate claps]
1915
01:32:30,500 --> 01:32:32,620
HARRY: Bye, Ian.
MARTY: See ya later, Ian.
1916
01:32:32,620 --> 01:32:33,120
[Closes door]
1917
01:32:45,100 --> 01:32:47,620
HARRY: Excellent! Excellent
[Stammers] Stand in place..
1918
01:32:47,680 --> 01:32:50,160
[Laughs, claps]
Beautiful! That's perfect! Uh...
1919
01:32:50,960 --> 01:32:51,460
Bye.
1920
01:32:51,620 --> 01:32:52,840
[Laughter, applause]
1921
01:32:52,840 --> 01:32:53,360
[Beep]
1922
01:32:53,440 --> 01:32:55,660
[Laughing, spits]
1923
01:33:11,420 --> 01:33:12,480
GENERAL:
You want answer?
1924
01:33:12,480 --> 01:33:14,600
OFFICER: I think I'm entitled to-
GENERAL: You want answers!
1925
01:33:14,600 --> 01:33:16,800
OFFICER: I want the truth!
GENERAL: You can't handle the truth!
1926
01:33:16,800 --> 01:33:19,000
[Breaks down, laughing]
[Background laughter]
1927
01:33:19,000 --> 01:33:19,500
[Beep]
1928
01:33:19,500 --> 01:33:21,100
OFFICER:
I want the truth!
1929
01:33:21,100 --> 01:33:23,960
GENERAL:
You can't handle the truth!
1930
01:33:28,980 --> 01:33:29,880
[Laughter]
1931
01:33:51,340 --> 01:33:52,460
[Israeli folk music]
1932
01:33:52,460 --> 01:33:55,120
HARRY: Guy's a fucking prick.
Every time, man. I see the guy-
1933
01:33:55,120 --> 01:33:55,900
[Basketball hit]
1934
01:33:56,720 --> 01:33:57,220
[Beep]
1935
01:33:57,220 --> 01:33:58,360
HARRY: I mean, every time we come out here,
the guy-
1936
01:33:58,360 --> 01:33:58,900
[Basketball hit]
1937
01:33:59,860 --> 01:34:00,360
[Beep]
1938
01:34:00,360 --> 01:34:01,780
HARRY: Every time he's out here-
[Basketball smack]
1939
01:34:02,440 --> 01:34:02,940
[Beep]
1940
01:34:02,940 --> 01:34:07,260
HARRY: Did you see that? That was a foul.
Blatant foul. My, God- [Basketball smack]
1941
01:34:07,260 --> 01:34:10,800
[Laughter]
1942
01:34:10,940 --> 01:34:11,440
[Beep]
1943
01:34:12,340 --> 01:34:13,220
[Basketball misses, hits fence]
1944
01:34:13,220 --> 01:34:14,040
HARRY:
Did you see-
1945
01:34:14,180 --> 01:34:16,960
[Laughter]
HARRY: You see that?
1946
01:34:16,960 --> 01:34:19,340
HARRY: He just threw the ball.
MARTY: Out of bounds!
1947
01:34:20,000 --> 01:34:22,880
[Car door slams]
[Ignition]
1948
01:34:29,640 --> 01:34:31,040
MARTY:
I love riggers.
1949
01:34:33,540 --> 01:34:34,120
ALLISON:
What?
1950
01:34:34,140 --> 01:34:34,640
[Beep]
1951
01:34:41,160 --> 01:34:42,600
[Car reverses]
1952
01:34:43,080 --> 01:34:43,580
[Beep]
1953
01:34:48,320 --> 01:34:49,900
[Car reverses]
[Laughter]
1954
01:34:50,220 --> 01:34:50,720
[Beep]
1955
01:34:50,720 --> 01:34:51,840
SOUND: Speeding.
ALLISON: Let me do just one.
1956
01:34:51,840 --> 01:34:53,520
2nd AC:
Scene 61A. Take five. Marker.
1957
01:34:53,520 --> 01:34:54,020
[Slate claps]
1958
01:34:54,020 --> 01:34:54,600
[Beep]
1959
01:34:54,600 --> 01:34:55,460
ALLISON:
[Struggling]
1960
01:34:56,360 --> 01:34:57,540
[Ignition]
1961
01:34:59,420 --> 01:35:00,580
[Car turns off]
1962
01:35:01,140 --> 01:35:03,140
MARTY:
You know what's funny is-
1963
01:35:03,540 --> 01:35:05,000
[Car starts again]
1964
01:35:05,460 --> 01:35:06,380
MARTY:
That's my-
1965
01:35:07,240 --> 01:35:08,160
I probably won't-
1966
01:35:08,700 --> 01:35:10,940
Probably put it in reverse
to go that way.
1967
01:35:11,600 --> 01:35:12,820
ALLISON: Shut up!
MARTY: Sorry. [Beep]
1968
01:35:13,140 --> 01:35:14,820
MARTY:
It's a complicated automobile.
1969
01:35:15,040 --> 01:35:17,560
[Laughs]
Here, let me put this in the back for now.
1970
01:35:17,680 --> 01:35:19,600
Let me push you.
[Grunts]
1971
01:35:19,600 --> 01:35:21,000
ALLISON:
Why's it not moving?
1972
01:35:21,000 --> 01:35:22,920
MARTY:
You're in first, maybe?
1973
01:35:24,640 --> 01:35:25,440
[Music ends]
1974
01:35:25,680 --> 01:35:26,440
DIRECTOR:
Action!
1975
01:35:28,640 --> 01:35:29,700
JOSH:
What am I doing?
1976
01:35:29,700 --> 01:35:30,200
[Beep]
1977
01:35:30,440 --> 01:35:33,420
JOSH:
You eat, you drink, you socialize.
1978
01:35:33,700 --> 01:35:34,380
"Hey!"
[Comedic music]
1979
01:35:34,860 --> 01:35:37,960
[Imitating]
"Gustavo! How's it hangin', man?"
1980
01:35:38,480 --> 01:35:40,540
[Speaks in Italian]
1981
01:35:40,820 --> 01:35:44,260
[Inaudible]
1982
01:35:44,260 --> 01:35:44,900
[Beep]
1983
01:35:45,020 --> 01:35:46,120
[Snapping]
"Hey!"
1984
01:35:46,480 --> 01:35:48,620
"What's up there, homie?"
1985
01:35:48,620 --> 01:35:50,400
"What you doin' today, huh?"
1986
01:35:50,400 --> 01:35:50,900
[Beep]
1987
01:35:51,100 --> 01:35:57,280
"Hey, it's good to see you my friend."
[Inaudible]
1988
01:35:57,280 --> 01:35:58,220
[Beep]
"Hey!"
1989
01:35:58,600 --> 01:36:05,640
[Inaudible imitation]
1990
01:36:06,020 --> 01:36:07,140
"Happy day!"
1991
01:36:07,480 --> 01:36:09,040
"To you! Like that, man."
1992
01:36:09,040 --> 01:36:09,540
[Beep]
1993
01:36:11,020 --> 01:36:13,940
CHAD:
Harry, what the Christ is this?
1994
01:36:15,640 --> 01:36:19,020
[Laughter]
DIRECTOR: Still rolling, still rolling!
1995
01:36:20,040 --> 01:36:21,220
RACHEL:
Oh, Harry!
1996
01:36:21,640 --> 01:36:23,520
HARRY: Don't worry, sweetheart.
You're alright now.
1997
01:36:24,880 --> 01:36:26,400
[Laughter]
[Israeli music plays]
1998
01:36:26,420 --> 01:36:26,920
[Beep]
1999
01:36:27,200 --> 01:36:28,580
[Typing]
2000
01:36:28,840 --> 01:36:32,460
[Coughing]
AD: Safety is up. Safety is up.
2001
01:36:32,460 --> 01:36:32,960
[Beep]
2002
01:36:33,180 --> 01:36:37,180
MARTY: I'm driving.
I'm driving. I'm really driving fast.
2003
01:36:37,180 --> 01:36:37,680
[Beep]
2004
01:36:37,980 --> 01:36:42,120
[Chip bag crumpling]
MARTY: We should write.
2005
01:36:45,740 --> 01:36:46,620
[Music ends]
2006
01:36:47,040 --> 01:36:52,200
[Singing Jewish song]
2007
01:37:13,980 --> 01:37:15,440
[Singing ends]
144029
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.