All language subtitles for Fear Itself s01e03 Family Man.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,100 --> 00:00:04,180 * Amazing grace * 2 00:00:04,010 --> 00:00:08,030 * how sweet the sound * 3 00:00:07,862 --> 00:00:13,752 * that saved a wretch like me * 4 00:00:14,907 --> 00:00:19,007 * I once was lost * 5 00:00:18,835 --> 00:00:24,825 * but now am found was blind * 6 00:00:24,571 --> 00:00:30,321 * but now I see * 7 00:00:30,076 --> 00:00:38,456 * t'was grace that taught my heart to feel * 8 00:00:38,096 --> 00:00:39,626 - morning,dennis. - Morning. 9 00:00:39,568 --> 00:00:40,818 - Kathy. - Reverend 10 00:00:40,773 --> 00:00:46,133 I can't tell you how pleased I am to hear you'll be making pancakes again this year at the church breakfast. 11 00:00:45,915 --> 00:00:47,635 Well,I had to,reverend. You're my number 1 fan. 12 00:00:47,569 --> 00:00:49,959 Oh,you bet. What's the secret? 13 00:00:50,054 --> 00:00:51,194 No. Don'T. 14 00:00:51,154 --> 00:00:52,814 - ice cream! - Courtney! 15 00:00:53,218 --> 00:00:55,148 Come on. You gotta be kidding me! 16 00:00:55,073 --> 00:00:57,503 Can we go with spenser and get donuts? 17 00:00:57,721 --> 00:00:59,681 Sure. But just one. Ok. You want to go? 18 00:00:59,604 --> 00:01:02,134 - Yeah,let's go. - Ice cream? 19 00:01:02,682 --> 00:01:05,432 Yeah. It's in the batter. It's an old family secret. 20 00:01:05,320 --> 00:01:07,680 Oh,from your lips to god's ears. 21 00:01:07,585 --> 00:01:09,485 See you next sunday. 22 00:01:09,411 --> 00:01:10,961 I can't ******** 23 00:01:17,240 --> 00:01:18,950 Hey,dad. You want to play catch? 24 00:01:18,884 --> 00:01:21,584 Uh,sure if it's still light out when I get back. Yeah. 25 00:01:21,474 --> 00:01:24,844 Do you really have to go into the office again? It's 3 sundays in a row. 26 00:01:24,705 --> 00:01:29,145 Yeah. Honey,I have 6 hours worth of numbers to crunch and a 9 am deadline. So... 27 00:01:29,007 --> 00:01:31,227 - I know. - I know. 28 00:01:31,138 --> 00:01:33,898 Somebody's got to pay for this beautiful house,right? 29 00:01:35,335 --> 00:01:37,475 Be back as soon as I can. Promise. 30 00:01:37,390 --> 00:01:40,070 I'm going to color a picture for you,daddy. 31 00:01:39,971 --> 00:01:43,301 And I can't wait to see it,punkin. 32 00:01:45,247 --> 00:01:47,877 - I love you. - Love you,too. 33 00:01:49,099 --> 00:01:51,529 - See you later. - Bye. 34 00:02:12,146 --> 00:02:13,626 Hey,honey. What's up? 35 00:02:13,570 --> 00:02:16,970 Would you mind stopping by rigo's and picking me up some milk for tomorrow? 36 00:02:16,830 --> 00:02:19,290 Sure. Anything else? 37 00:02:19,191 --> 00:02:21,891 Kids can you turn that down,please? Mommy's on the phone. 38 00:02:21,781 --> 00:02:25,261 Hey,do you want the big one or the little one? 39 00:02:30,671 --> 00:02:32,771 Dennis? 40 00:02:38,107 --> 00:02:40,257 Dennis? 41 00:02:49,234 --> 00:02:53,924 Dennis? Dennis,what happened? 42 00:02:54,491 --> 00:02:56,881 Dennis,pick up the phone. 43 00:02:57,225 --> 00:03:00,585 * Amazing grace * 44 00:03:00,446 --> 00:03:04,666 * how sweet the sound * 45 00:03:04,490 --> 00:03:09,970 * that saved a wretch like me * 46 00:03:27,823 --> 00:03:29,923 Kat? 47 00:03:33,654 --> 00:03:35,884 Kathy? 48 00:03:39,972 --> 00:03:42,132 Sean? 49 00:03:45,067 --> 00:03:49,877 Courtney? Courtney? Hey,come here babe. Come here. 50 00:03:49,674 --> 00:03:52,074 Hey,sweetie. 51 00:03:53,928 --> 00:03:55,818 Tell mommy I'm ok. All right? 52 00:03:55,744 --> 00:03:58,744 Tell mom-- tell-- 53 00:04:12,702 --> 00:04:15,252 She can't hear you,bro? 54 00:04:22,662 --> 00:04:25,372 She can't see you either. 55 00:04:26,380 --> 00:04:29,230 You're dead. 56 00:04:30,166 --> 00:04:33,016 - We both are. - No. 57 00:04:34,333 --> 00:04:37,123 Come here. 58 00:05:03,172 --> 00:05:05,512 Shot my ass good. 59 00:05:05,428 --> 00:05:08,198 Look at all that blood. 60 00:05:19,126 --> 00:05:21,656 This can't be happening. 61 00:05:23,638 --> 00:05:26,528 See ya in hell,amigo. 62 00:05:28,417 --> 00:05:30,237 No. 63 00:05:38,530 --> 00:05:40,630 I see we're awake. 64 00:05:40,557 --> 00:05:41,687 Where am I? 65 00:05:41,647 --> 00:05:43,057 County general. 66 00:05:43,004 --> 00:05:45,314 Where's my family? 67 00:05:47,210 --> 00:05:49,360 Your family? 68 00:05:49,275 --> 00:05:51,145 You don't have a family. 69 00:05:51,081 --> 00:05:52,601 Unless you count the ones you slaughtered. 70 00:05:52,544 --> 00:05:57,654 Where am I? Kathleen! Sean! Courtney! 71 00:05:57,438 --> 00:06:00,128 Settle down brodigan. 72 00:06:01,194 --> 00:06:02,694 What the hell? 73 00:06:05,114 --> 00:06:12,924 Brought to you by Robbo 74 00:06:16,345 --> 00:06:24,955 A =www.ydy.com/bbs= Sub 75 00:06:43,330 --> 00:06:47,510 Fear Itself Season01 Episode03 The Family Man 76 00:06:57,534 --> 00:07:02,324 Mr. Brodigan,I'm your,uh,court-appointed attorney. 77 00:07:02,122 --> 00:07:03,832 John meere. 78 00:07:04,560 --> 00:07:07,870 I just have a few forms for your review before we get started. 79 00:07:07,743 --> 00:07:10,113 Listen to me. My name's not richard brodigan. 80 00:07:10,219 --> 00:07:10,899 I'm dennis mahoney. 81 00:07:10,878 --> 00:07:14,848 And I'm a V.P.In the mortgage trust department at first world savings bank. 82 00:07:15,992 --> 00:07:19,132 As I was saying,you need to sign these forms. 83 00:07:19,003 --> 00:07:22,783 They say I'll be representing you on 26 counts of capital murder. 84 00:07:22,636 --> 00:07:24,506 - 19 counts of kidnapping- - no. 85 00:07:24,433 --> 00:07:26,313 19 counts of unlawful restraint. 86 00:07:26,249 --> 00:07:27,949 - And false imprisonment. - No. No. No. No. 87 00:07:27,883 --> 00:07:30,323 I'm not this man. 88 00:07:37,815 --> 00:07:40,334 {\a6}"Family Man" Serial Killer Captured 89 00:07:40,224 --> 00:07:41,864 Saying this is not you? 90 00:07:47,795 --> 00:07:50,445 Ice cream! You wanna play catch? 91 00:07:52,708 --> 00:07:54,088 Dennis? 92 00:07:56,120 --> 00:07:59,530 I was driving my car. Driving my car. There was an accident. 93 00:07:59,389 --> 00:08:02,349 There was an accident,and I was in the emergency room. 94 00:08:04,695 --> 00:08:08,025 - I must of... - what? 95 00:08:08,413 --> 00:08:10,313 Died. 96 00:08:11,051 --> 00:08:13,251 I must have died. 97 00:08:13,164 --> 00:08:16,144 And when I woke up,I was... 98 00:08:16,022 --> 00:08:19,952 I wasn't in my own body. I was in this body. 99 00:08:19,788 --> 00:08:22,848 Brodigan's body. 100 00:08:24,376 --> 00:08:28,256 I know it-- it sounds crazy. 101 00:08:28,467 --> 00:08:32,597 Uh,all things considered,I would say 102 00:08:32,425 --> 00:08:36,585 spiritual transmigration is stunningly crappy defense. 103 00:08:37,969 --> 00:08:41,689 please,don't call me that.Dennis. 104 00:08:41,534 --> 00:08:43,664 Ok. Dennis. 105 00:08:43,580 --> 00:08:46,630 Look,county sheriff jumped the gun. 106 00:08:46,505 --> 00:08:49,205 They've been under intense pressure to make an arrest in this case. 107 00:08:49,095 --> 00:08:53,505 And as of now,all they have on you is a single shoeprint 108 00:08:53,320 --> 00:08:56,000 and the testimony of a 3 year old eyewitness. 109 00:08:55,892 --> 00:08:58,232 Everything else is circumstantial. 110 00:08:58,157 --> 00:08:59,477 - I'm innocent. - That's good. 111 00:08:59,428 --> 00:09:01,878 Fine. You're innocent. 112 00:09:02,019 --> 00:09:04,039 But you got baggage. 113 00:09:03,959 --> 00:09:07,249 The D.A.'S gonna to move to include your juvenile record into evidence. 114 00:09:07,114 --> 00:09:09,304 Try to establish a pattern that speaks to motive. 115 00:09:09,226 --> 00:09:11,476 What juvenile record? 116 00:09:12,314 --> 00:09:14,524 You murdered your entire family when you were 12. 117 00:09:14,436 --> 00:09:17,306 - Mother. Father. 2 sisters. - No. 118 00:09:17,189 --> 00:09:18,769 You need to focus. 119 00:09:18,709 --> 00:09:21,929 If we can alibi you for even one of the abductions, 120 00:09:21,815 --> 00:09:24,725 I'm trying to tell you we can beat this thing. 121 00:09:24,606 --> 00:09:28,166 Now please,richard. Richard. 122 00:09:28,019 --> 00:09:30,689 I need you to sign these forms so I can begin to help you. 123 00:09:30,600 --> 00:09:32,580 My name is not richard brodigan! 124 00:09:32,521 --> 00:09:34,901 I am not the family man! My name is mahoney! 125 00:09:34,806 --> 00:09:37,386 I have a wife. Her name is kathleen. 126 00:09:37,281 --> 00:09:40,841 - Richard,I'm trying- - I have 2 children-- sean and courtney. 127 00:09:40,694 --> 00:09:43,964 Please! Check it out! Check the hospital records! 128 00:09:43,829 --> 00:09:46,779 Everything I'm telling you is true! 129 00:09:46,668 --> 00:09:49,148 You're the big,bad family man,huh? 130 00:09:49,077 --> 00:09:50,597 Genuine celebrity. 131 00:09:50,549 --> 00:09:54,589 Actually I'm a little disappointed. I thought you'd be taller,scarier. 132 00:09:59,305 --> 00:10:02,875 You're a real bad man,huh? 133 00:10:04,046 --> 00:10:08,796 They say you've been shot,stabbed. 134 00:10:08,596 --> 00:10:11,116 You just keep on coming. 135 00:10:11,024 --> 00:10:13,594 So what are you,family man? 136 00:10:14,006 --> 00:10:16,426 Indestructible? 137 00:10:17,457 --> 00:10:20,767 Personally,I don't believe it. 138 00:10:20,631 --> 00:10:23,061 I think you feel pain. 139 00:10:22,963 --> 00:10:25,463 Huh,you weenie. 140 00:10:25,640 --> 00:10:28,380 Just like everybody else. 141 00:10:28,698 --> 00:10:31,738 - Listen,I don't belong in here. - Shut up! 142 00:10:33,468 --> 00:10:37,268 My god!******** Freak. 143 00:11:21,578 --> 00:11:24,558 Inmate,hands through the slot. 144 00:11:24,436 --> 00:11:26,286 You've got a visitor,family man. 145 00:11:26,214 --> 00:11:28,884 - My lawyer? - No. Personal. 146 00:11:36,681 --> 00:11:38,531 Sit. 147 00:11:41,584 --> 00:11:45,494 What the hell? Who are you? 148 00:11:46,565 --> 00:11:48,745 You know you I am,dennis? 149 00:11:48,658 --> 00:11:51,618 We met in the emergency room. 150 00:11:51,688 --> 00:11:55,108 Remember,amigo? 151 00:11:54,995 --> 00:11:56,985 Brodigan. 152 00:11:57,653 --> 00:12:01,403 I want to be able to tell you that I'm sorry 153 00:12:01,247 --> 00:12:04,737 for the way that things turned out for you. But... 154 00:12:06,093 --> 00:12:08,723 it's god's will. 155 00:12:08,617 --> 00:12:11,857 You gotta accept that. 156 00:12:14,610 --> 00:12:16,810 You're wearing my suit? 157 00:12:16,723 --> 00:12:20,183 Yeah. I didn't think you'd mind... 158 00:12:20,040 --> 00:12:23,490 under the circumstances. 159 00:12:23,347 --> 00:12:26,577 You got some nice stuff in your closet. 160 00:12:26,463 --> 00:12:32,363 Not my style,but I'll get used to it. 161 00:12:32,609 --> 00:12:34,809 You were in my house? 162 00:12:34,722 --> 00:12:37,362 - My family? What have you done? - Easy,dennis. 163 00:12:37,255 --> 00:12:40,625 - I swear to god,if you touch my family- - I'm not gonna hurt 'em. 164 00:12:41,059 --> 00:12:44,679 I would never hurt them. 165 00:12:44,529 --> 00:12:48,259 They're a beautiful family. 166 00:12:51,087 --> 00:12:53,867 You don't know how lucky you are-- 167 00:12:53,754 --> 00:12:58,164 your wife,your kids.They love you. 168 00:12:57,979 --> 00:13:01,369 Everyone-- they look up to you. Even people at the bank. 169 00:13:01,229 --> 00:13:03,489 You've been to my job. 170 00:13:03,398 --> 00:13:05,488 Yeah. 171 00:13:05,406 --> 00:13:08,216 You can't just take over. 172 00:13:08,121 --> 00:13:10,361 We'll see. 173 00:13:12,412 --> 00:13:16,532 I'm gonna come back here regular. 174 00:13:16,360 --> 00:13:21,990 I'm gonna teach you-- help you-- how to get along on the inside. 175 00:13:22,067 --> 00:13:28,237 And you are gonna teach me how to get along on the outside. 176 00:13:27,974 --> 00:13:32,644 You're crazy. I'm not gonna help you. 177 00:13:34,551 --> 00:13:36,631 Ok. 178 00:13:37,418 --> 00:13:41,458 But I'm the only connection to your family... 179 00:13:41,290 --> 00:13:44,880 that you're ever gonna have. 180 00:13:44,912 --> 00:13:47,432 You want me to go? 181 00:13:49,443 --> 00:13:52,363 I know it sucks for you. 182 00:13:52,254 --> 00:13:54,854 You're innocent. 183 00:13:54,768 --> 00:13:58,748 But even if they kill you... 184 00:13:58,926 --> 00:14:01,806 you get your redemption. 185 00:14:02,701 --> 00:14:04,301 Me? 186 00:14:05,837 --> 00:14:09,757 This is my chance at redemption. 187 00:14:11,400 --> 00:14:14,460 Understand? 188 00:14:18,349 --> 00:14:20,839 So... 189 00:14:21,685 --> 00:14:24,305 I'm gonna come back in a couple of days. 190 00:14:24,199 --> 00:14:28,009 Don't worry. Everything's gonna be fine. 191 00:14:28,893 --> 00:14:33,063 I'm gonna take care of our family. 192 00:14:32,888 --> 00:14:36,598 I'm gonna protect them. 193 00:14:36,444 --> 00:14:40,684 And I am gonna love them... 194 00:14:40,507 --> 00:14:45,077 just like you would. 195 00:14:48,374 --> 00:14:50,854 Good times. 196 00:14:57,856 --> 00:14:59,896 Did you check out the things I told you? 197 00:14:59,815 --> 00:15:01,975 We have a serious problem. 198 00:15:02,186 --> 00:15:05,086 What? Did you check with the hospital? 199 00:15:07,472 --> 00:15:10,182 - They found the tapes. - What tapes? 200 00:15:10,407 --> 00:15:13,797 In the storage locker you rented in cleveland. 201 00:15:14,641 --> 00:15:20,391 Videotapes of you raping,torturing,and murdering the victims. 202 00:15:20,147 --> 00:15:23,517 Entire families,one by one. 203 00:15:23,378 --> 00:15:26,048 I gotta get out of here. 204 00:15:27,651 --> 00:15:34,001 If you trust me and you work with me,I can possibly save your life. 205 00:15:33,730 --> 00:15:36,160 We have one hail mary play. 206 00:15:36,072 --> 00:15:41,172 And that's to plead you out to a life sentence in exchange for cooperation with the state. 207 00:15:40,957 --> 00:15:42,687 What kind of cooperation? 208 00:15:42,639 --> 00:15:44,539 A full confession. 209 00:15:44,474 --> 00:15:46,364 And they're gonna want to know what you did with the bodies. 210 00:15:46,291 --> 00:15:48,921 A full confession? I have no idea! 211 00:15:48,814 --> 00:15:52,844 I don't know about any bodies. I didn't kill anybody! 212 00:15:55,333 --> 00:15:57,883 Please just hear my out,ok. 213 00:15:57,790 --> 00:16:00,930 Just check out the names. I gave you the facts and the details. 214 00:16:00,801 --> 00:16:04,581 If it doesn't check out,I'll drop everything. And I'll do it your way. 215 00:16:04,768 --> 00:16:09,178 I promise. I promise. 216 00:16:30,328 --> 00:16:34,558 Dennis,come on sleepyhead. 217 00:16:34,381 --> 00:16:37,081 You're gonna be late for church. 218 00:16:39,992 --> 00:16:41,622 Church? 219 00:16:41,560 --> 00:16:45,400 * Amazing grace * 220 00:16:45,240 --> 00:16:49,320 * how sweet the sound * 221 00:16:49,149 --> 00:16:56,129 * that saved a wretch like me * 222 00:16:56,194 --> 00:17:00,214 * I once was lost * 223 00:17:00,046 --> 00:17:04,186 * but now am found * come on,sing. 224 00:17:04,013 --> 00:17:10,073 * Was blind,but now I see * 225 00:17:11,049 --> 00:17:13,579 it's so good to have you back,dennis. 226 00:17:13,486 --> 00:17:14,756 We said a prayer for you. 227 00:17:14,710 --> 00:17:16,470 Ah,just a little bump on the head. 228 00:17:16,411 --> 00:17:19,511 So we can count on you for the big pancake breakfast? 229 00:17:19,394 --> 00:17:21,374 Sure. I love pancakes. 230 00:17:21,296 --> 00:17:24,736 Dennis,he means to make them. Not to eat them. 231 00:17:26,878 --> 00:17:28,888 Excuse me. 232 00:17:29,239 --> 00:17:30,529 Dennis! 233 00:17:30,491 --> 00:17:31,531 Where are you going with my kids,huh? 234 00:17:31,495 --> 00:17:33,055 Dennis. What are you doing? 235 00:17:32,996 --> 00:17:34,646 This punk was taking off with our kids. 236 00:17:34,583 --> 00:17:39,063 That's spenser. He was taking them for donuts. 237 00:17:45,508 --> 00:17:47,768 I'm sorry. 238 00:17:48,816 --> 00:17:50,056 What is wrong with you? 239 00:17:50,010 --> 00:17:52,550 I told you. I just didn't recognize the kid. 240 00:17:52,448 --> 00:17:55,248 - You've known him since he was 2. - I know. 241 00:18:01,835 --> 00:18:04,445 Kathy... 242 00:18:06,098 --> 00:18:10,448 there--there are people out there. 243 00:18:10,925 --> 00:18:15,515 Bad people who are waiting for the moment when you're distracted. 244 00:18:15,619 --> 00:18:18,429 Just one moment. 245 00:18:18,314 --> 00:18:20,034 That's all they need to take your kids. 246 00:18:19,997 --> 00:18:22,057 - My kids? - Our kids. 247 00:18:21,975 --> 00:18:23,855 That's all it takes. 248 00:18:23,791 --> 00:18:26,231 - Well,I had my eye on them. - No. You didn'T. 249 00:18:26,133 --> 00:18:29,323 You can'T. No one can. Not all the time. 250 00:18:29,192 --> 00:18:32,412 And that is where they get their edge. 251 00:18:32,289 --> 00:18:36,659 Now you think about someone taking your kids,what once? Twice a day? 252 00:18:36,944 --> 00:18:42,734 That's all he thinks about. Every minute of every day. 253 00:18:43,100 --> 00:18:48,880 And the only time he's not thinking about it is when he's already got 'em. 254 00:18:49,715 --> 00:18:54,185 'Cause then he's thinking of all the horrible things he's gonna do to them. 255 00:18:53,997 --> 00:18:56,657 Dennis! 256 00:19:01,396 --> 00:19:04,526 Sorry. Just,uh... 257 00:19:05,802 --> 00:19:09,192 ever since the accident... 258 00:19:09,875 --> 00:19:13,415 I'm so scared of losing you. 259 00:19:15,963 --> 00:19:21,493 Den-- as long as you're here with us,we're fine. 260 00:19:29,537 --> 00:19:31,477 Hello? 261 00:19:31,822 --> 00:19:33,072 Courtney? 262 00:19:33,026 --> 00:19:37,066 - Who's this? - Me,punkin. It's your daddy. 263 00:19:37,069 --> 00:19:40,509 - Daddy? - God... 264 00:19:41,371 --> 00:19:43,221 yeah baby. It's me. 265 00:19:43,149 --> 00:19:46,299 - I love you so much. - Here,honey. I got it. 266 00:19:47,125 --> 00:19:49,685 - Hello? - Kathy. It's dennis. 267 00:19:49,582 --> 00:19:51,012 You gotta listen to me. 268 00:19:50,958 --> 00:19:52,728 The man in your house is not me. 269 00:19:52,660 --> 00:19:55,730 - You gotta pack the kids and get out. - What's going on? 270 00:19:55,604 --> 00:19:57,894 It's that man again. 271 00:19:58,261 --> 00:20:00,901 - Who is this? - Brodigan,you son of a bitch! 272 00:20:00,794 --> 00:20:04,124 You need to stop calling this number,or I'm gonna contact the police. 273 00:20:03,987 --> 00:20:07,167 Brodigan! Brodigan! 274 00:20:08,212 --> 00:20:11,552 What a loon. Don't worry. 275 00:20:11,414 --> 00:20:15,424 I'll have the number changed. It's all good. 276 00:20:28,047 --> 00:20:30,607 What the hell is your problem? 277 00:20:30,828 --> 00:20:33,968 You're wondering why there's no other prisoners in here? 278 00:20:33,839 --> 00:20:37,069 'Cause we want you all for ourselves. 279 00:20:36,965 --> 00:20:40,925 One of the people that you killed was named cherie davenport. 280 00:20:40,760 --> 00:20:44,700 Remember her? Pretty little blond. 281 00:20:44,536 --> 00:20:46,276 She was my fiance. 282 00:20:46,208 --> 00:20:49,738 - You don't understand. - You shut up! You shut up! 283 00:20:49,592 --> 00:20:52,692 She was out having dinner with her parents! 284 00:20:52,565 --> 00:20:55,915 I couldn't make it because I had to work late! 285 00:20:55,777 --> 00:20:58,037 And then we got the call. 286 00:20:57,966 --> 00:21:01,386 And I was the first one on the scene! 287 00:21:01,244 --> 00:21:03,344 And there was so much blood! 288 00:21:03,261 --> 00:21:05,201 It wasn't me. 289 00:21:05,603 --> 00:21:09,033 You son of a-- 290 00:21:11,472 --> 00:21:14,352 let go.Let go! 291 00:21:14,665 --> 00:21:17,565 - I'm not afraid of you. - Yes,you are. 292 00:21:26,986 --> 00:21:30,796 Don't try calling the house again. I changed the number. 293 00:21:30,886 --> 00:21:32,176 This isn't gonna work. 294 00:21:32,129 --> 00:21:34,569 What do you want me to do about it? 295 00:21:36,000 --> 00:21:38,320 You want me to turn myself in? 296 00:21:38,228 --> 00:21:40,708 Oh,hey officer,this isn't richard brodigan. I am. 297 00:21:40,608 --> 00:21:42,178 I'm just trapped in the wrong guy's body. 298 00:21:42,128 --> 00:21:45,788 You think they're gonna buy that? You think that's gonna work? 299 00:21:46,152 --> 00:21:48,942 Come here. 300 00:21:51,170 --> 00:21:53,170 Come here. 301 00:21:59,821 --> 00:22:02,081 You can run. 302 00:22:03,558 --> 00:22:07,518 I got stocks,bonds. Money in the bank. 303 00:22:07,353 --> 00:22:09,913 You can cash everything out. 304 00:22:09,820 --> 00:22:11,490 Go anywhere in the world. 305 00:22:11,425 --> 00:22:13,945 Well,who's gonna take care of kathy and the kids? 306 00:22:13,853 --> 00:22:15,153 They can take care of themselves. 307 00:22:15,134 --> 00:22:17,744 No,dennis. They can'T. 308 00:22:18,078 --> 00:22:21,768 They need me. They're my responsibility. 309 00:22:21,615 --> 00:22:25,495 I'm not gonna abandon them the way my father abandoned me. 310 00:22:26,767 --> 00:22:32,357 Besides,who's gonna help sean with his batting? 311 00:22:32,866 --> 00:22:36,166 Someone's gotta make that kid an all star. 312 00:22:36,039 --> 00:22:38,799 And kathy. 313 00:22:39,175 --> 00:22:45,825 To be honest,I've never been with a woman like that before. 314 00:22:46,000 --> 00:22:51,430 She seems so shy. 315 00:22:51,659 --> 00:22:53,629 But you get a couple of drinks in her... 316 00:22:53,551 --> 00:22:56,461 - don't even--don't you- - sorry. 317 00:22:56,342 --> 00:22:58,962 It's uncalled for. 318 00:23:01,275 --> 00:23:04,055 Forgive me. 319 00:23:05,519 --> 00:23:09,609 I'll tell you what. Gotta give it to you. 320 00:23:09,973 --> 00:23:12,533 I don't know how you do that job,man. 321 00:23:12,459 --> 00:23:15,569 That-- that boss of yours. 322 00:23:15,441 --> 00:23:17,761 - Gerald. - Gerald. Yeah. 323 00:23:18,404 --> 00:23:22,354 I mean,he's always on me. 324 00:23:24,503 --> 00:23:29,283 And I go over and over the audit reports. 325 00:23:29,081 --> 00:23:34,151 And it's never,ever good enough. 326 00:23:34,826 --> 00:23:36,976 - You're right. - Right. 327 00:23:36,891 --> 00:23:40,881 You're totally right. Gerald can be a real turd sometimes. 328 00:23:40,791 --> 00:23:44,181 The trick is to use his template. And it's all boilerplate. 329 00:23:45,379 --> 00:23:49,339 You get sally to fill out the blanks from the monthlies. 330 00:23:51,287 --> 00:23:54,727 - She can do that? - Yeah. It's part of her job. 331 00:23:54,584 --> 00:23:58,144 See? This is what I'm talking about. 332 00:23:57,997 --> 00:24:00,017 We can help each other. 333 00:23:59,937 --> 00:24:02,127 Yeah. Sure we can. 334 00:24:05,109 --> 00:24:07,229 I gotta go. 335 00:24:07,145 --> 00:24:10,935 It's courtney's school play tomorrow. She's a bumblebee. 336 00:24:10,777 --> 00:24:13,607 You--you should see the costume. 337 00:24:13,492 --> 00:24:16,552 She's such a cute kid. 338 00:24:16,436 --> 00:24:18,676 So affectionate. 339 00:24:18,596 --> 00:24:21,926 Ah--listen to me. I'm sorry. I'm just going on. 340 00:24:21,789 --> 00:24:24,809 Ah,tell you what. I'll bring you some video. 341 00:24:24,685 --> 00:24:28,305 - Video? - Yeah. Of the play. 342 00:24:28,403 --> 00:24:32,793 Gonna be late. Can't keep the old ball and chain waiting. 343 00:25:07,423 --> 00:25:09,963 Here's the situation,brodigan. 344 00:25:09,879 --> 00:25:14,089 The F.B.I.'S all over my assbecause they want yours. 345 00:25:14,448 --> 00:25:19,138 Just so happens the crimes you committed were inmy jurisdiction. 346 00:25:19,256 --> 00:25:23,726 So I can keep themat bay for a while. But... not forever. 347 00:25:23,539 --> 00:25:26,959 But I didn't do-- just let me finish. 348 00:25:27,687 --> 00:25:30,957 I need to wrap this investigation up quickly. 349 00:25:30,823 --> 00:25:34,363 People in my county deserve closure. 350 00:25:34,226 --> 00:25:37,366 That means a proper burial of their kin. 351 00:25:37,246 --> 00:25:41,746 For once in your life,do the right thing. 352 00:25:41,557 --> 00:25:46,067 Confess your crimes. Tell mewhere the bodies are. 353 00:25:46,327 --> 00:25:52,447 In return,I'll personally go to the D.A.And do my bestto get you life. 354 00:25:52,196 --> 00:25:54,616 The alternative is not nearly as attractive. 355 00:25:54,548 --> 00:25:58,038 - I'm telling you,I'm not the one who did it! - Don't tell meyou're innocent. 356 00:25:57,893 --> 00:26:00,043 It insultsmy intelligence. 357 00:25:59,967 --> 00:26:04,607 My offer is only good until end of day tomorrow. 358 00:26:06,391 --> 00:26:09,341 I'll go out for a while. 359 00:26:23,329 --> 00:26:26,339 ********** 360 00:26:31,034 --> 00:26:34,804 No son of mine is gonna play ball with a glovelike that. 361 00:26:34,848 --> 00:26:37,688 We just got him thatlast christmas. 362 00:26:37,572 --> 00:26:39,762 This mitt's ok,dad. Really. 363 00:26:39,675 --> 00:26:42,385 No. No. It's garbage. 364 00:26:42,275 --> 00:26:45,395 You need a real mitt so you won't dropso many balls. 365 00:26:45,267 --> 00:26:47,177 You're embarrassing. Right? 366 00:26:47,102 --> 00:26:49,492 Dennis. 367 00:26:51,968 --> 00:26:54,338 What the hell? 368 00:26:54,243 --> 00:26:56,453 - What are you doing? - That's my spot. 369 00:26:56,365 --> 00:26:58,285 We can find another spot. 370 00:26:58,209 --> 00:27:00,839 No. He can find another one. That one's mine. 371 00:27:00,733 --> 00:27:03,043 Dennis. 372 00:27:05,015 --> 00:27:08,225 Back in the car. Back in the car. 373 00:27:11,477 --> 00:27:12,577 What's your problem? 374 00:27:12,538 --> 00:27:14,358 Oh,you stole my spot. 375 00:27:14,287 --> 00:27:17,177 Your spot? You kidding me? 376 00:27:17,509 --> 00:27:20,659 - Move your car. - Or what? 377 00:27:26,867 --> 00:27:29,437 Oh,my god! Dennis! 378 00:27:30,146 --> 00:27:33,026 - Honey. - Don't touch me! 379 00:27:39,953 --> 00:27:42,213 Can I have some more scabetti? 380 00:27:42,123 --> 00:27:45,443 Spaghetti. Sure,baby. 381 00:27:46,376 --> 00:27:49,236 Seany,are you excitedabout the museum tomorrow? 382 00:27:49,120 --> 00:27:53,290 Yeah. We're gonna see dinosaurs and-- 383 00:28:03,429 --> 00:28:05,049 What? 384 00:28:04,987 --> 00:28:08,287 - Do you want some dinner? - No. I don't want some dinner. 385 00:28:08,151 --> 00:28:10,071 Just go make me some toast or something. 386 00:28:09,996 --> 00:28:11,516 Are you sure?I have-- 387 00:28:11,459 --> 00:28:14,399 yeah. I'm sure. Just make me some toast. 388 00:28:17,108 --> 00:28:19,018 And you... 389 00:28:20,673 --> 00:28:24,463 stop playingwith this thing at the table. 390 00:28:32,364 --> 00:28:33,544 What's your problem? 391 00:28:33,501 --> 00:28:35,801 - I hate you! - Sit down! 392 00:28:41,397 --> 00:28:44,127 Eat your dinner. 393 00:28:45,517 --> 00:28:48,137 Eat your dinner. 394 00:28:57,475 --> 00:29:00,415 What are y'all staring at? 395 00:29:14,843 --> 00:29:20,053 There. One big happy family. 396 00:29:29,182 --> 00:29:31,442 You seem distracted. 397 00:29:32,403 --> 00:29:35,173 Nah,I was just expectinganother visitor. That's all. 398 00:29:35,060 --> 00:29:37,040 Oh,really. Who? 399 00:29:39,362 --> 00:29:41,382 Did you check out those things I told you? 400 00:29:41,302 --> 00:29:44,492 Yeah. As a matter of fact I did. 401 00:29:44,361 --> 00:29:48,721 Dennis mahoney. Married. Wife,kathleen. 402 00:29:48,538 --> 00:29:52,008 Resides at the addressyou gave me. Has 2 kids. 403 00:29:51,865 --> 00:29:53,555 And everything else? 404 00:29:53,490 --> 00:29:54,810 Checked out. 405 00:29:54,761 --> 00:29:59,061 Names,birthdates,social security number. The collegeshe attended. 406 00:29:58,881 --> 00:30:04,141 And yes,he was admitted to the ememergency room at approximatelythe same time as you. 407 00:30:03,918 --> 00:30:05,288 Motor vehicle accident. 408 00:30:05,238 --> 00:30:06,658 See I told ya. 409 00:30:06,614 --> 00:30:07,914 Doesn't prove anything. 410 00:30:07,885 --> 00:30:12,335 Come on. How am I supposed to know all these things unless I was telling you the truth? 411 00:30:16,632 --> 00:30:19,362 This is dennis mahoney. 412 00:30:20,302 --> 00:30:24,662 Unless if you're willing to stop screwing mearound and work with me,then I can't help you. 413 00:30:24,479 --> 00:30:27,969 - But you just told me- - I know about the visits. 414 00:30:28,083 --> 00:30:32,373 Dennis mahoney's been here to visit youhalf a dozen times since you've been incarcerated 415 00:30:32,193 --> 00:30:34,613 what?You didn't thinkit was public record? 416 00:30:34,516 --> 00:30:39,106 You think people can just walk in and out of herewithout signing in? Showing some I.D.? 417 00:30:38,913 --> 00:30:41,883 No. I mean,what's that have to do with anything. 418 00:30:41,762 --> 00:30:45,402 It has to do with the fact that he's obviously beenfeeding you his personal information. 419 00:30:45,251 --> 00:30:47,771 That--that--that's stupid! Why would anybody do that? 420 00:30:47,669 --> 00:30:51,239 I don't know,richard. Why don't you tell me? 421 00:30:51,741 --> 00:30:54,351 He's your friend. 422 00:30:56,110 --> 00:30:59,580 I wantto win this for you. But you gotto get on board. 423 00:30:59,627 --> 00:31:03,557 When you're ready to deal with reality,call me. 424 00:31:22,062 --> 00:31:25,142 - What time is it? - What's it matter to you? 425 00:31:25,016 --> 00:31:27,606 What time are visiting hours over? 426 00:31:27,501 --> 00:31:29,951 They ended an hour ago. Now shut the hell up! 427 00:31:29,852 --> 00:31:32,562 Stand back from the door. 428 00:31:32,739 --> 00:31:35,739 I said stand back! 429 00:31:42,355 --> 00:31:44,685 Where the hell are you? 430 00:31:49,534 --> 00:31:53,454 * Amazing grace * 431 00:31:53,291 --> 00:31:57,561 * how sweet the sound * 432 00:31:57,382 --> 00:32:03,842 * that saved a wretch like me 433 00:32:03,566 --> 00:32:07,636 * I once was lost * 434 00:32:07,466 --> 00:32:12,696 * but now am found was blind * 435 00:32:12,475 --> 00:32:16,855 but now I see * 436 00:32:17,216 --> 00:32:25,316 * t'was grace that taught my heart to feel * 437 00:32:25,055 --> 00:32:31,015 * And grace my fears relieved * 438 00:32:31,411 --> 00:32:38,941 * How precious did that grace appear * 9:00. 439 00:32:38,619 --> 00:32:44,679 * The hour I first believed * Lights out. 440 00:32:59,447 --> 00:33:02,887 * I'm bringing homea baby bumblebee * 441 00:33:02,745 --> 00:33:05,885 * won't my daddybe so proud of me * 442 00:33:05,756 --> 00:33:10,916 * 'cause I'm bringing homea baby bumblebee (ouch)* 443 00:33:11,186 --> 00:33:13,856 * It stung me * 444 00:33:17,743 --> 00:33:21,153 * I'm squishing upthe baby bumblebee * 445 00:33:21,012 --> 00:33:24,202 * won't my daddybe so proud of me * 446 00:33:24,071 --> 00:33:28,871 * 'cause I'm squishing upa baby bumblebee (eww)* 447 00:33:29,644 --> 00:33:32,354 * It's yucky * 448 00:33:32,244 --> 00:33:34,814 She's such a cute kid. 449 00:33:34,710 --> 00:33:37,410 Really affectionate. 450 00:33:40,636 --> 00:33:44,096 * I'm wipinga the baby bumblebee * 451 00:33:43,953 --> 00:33:47,193 * won't my daddybe so proud of me * 452 00:33:47,060 --> 00:33:53,130 * 'cause I'm wiping offa baby bumblebee * baby,no. 453 00:33:52,872 --> 00:33:56,132 Now my daddy's very mad at me. 454 00:33:55,997 --> 00:34:00,097 Now my daddy's very mad at me. 455 00:34:13,853 --> 00:34:17,463 Guard! 456 00:34:17,314 --> 00:34:22,994 Guard! 457 00:34:32,732 --> 00:34:35,472 You wanted to see me? 458 00:34:35,361 --> 00:34:38,661 Tell the D.A.I want to make a deal. 459 00:34:39,614 --> 00:34:42,684 I'm ready to show you where the bodies are buried. 460 00:35:01,848 --> 00:35:03,968 pull over here. 461 00:35:09,084 --> 00:35:10,244 Yeah? Weller here. 462 00:35:10,203 --> 00:35:11,813 Man: Sheriff,the D.A.Came by again. 463 00:35:11,751 --> 00:35:14,081 He wants to know what you've donewith the prisoner. 464 00:35:13,988 --> 00:35:17,098 Tell the D.A.You can't reach me. 465 00:35:17,687 --> 00:35:21,387 Out. Come on,get out. 466 00:35:34,893 --> 00:35:37,533 I told you I was innocent. 467 00:35:40,361 --> 00:35:43,671 Really sorry about this sheriff. 468 00:35:47,195 --> 00:35:50,855 I really am. But I got to take care of my family! 469 00:36:38,842 --> 00:36:42,302 - Where's my family,amigo? - They're not home. 470 00:36:43,000 --> 00:36:46,180 And you are trespassing! 471 00:37:29,150 --> 00:37:32,360 Remember brodigan? God doesn't make mistakes. 472 00:37:32,228 --> 00:37:35,038 The lord would never let this happen. 473 00:37:34,923 --> 00:37:38,123 Thy will be done. 474 00:37:56,086 --> 00:37:58,476 Clear! 475 00:38:00,025 --> 00:38:01,945 We got him. 476 00:38:01,870 --> 00:38:04,390 You ok,mr. Mahoney? 477 00:38:04,288 --> 00:38:07,998 I'm-- mahoney? 478 00:38:07,844 --> 00:38:12,674 You said mahoney? 479 00:38:13,149 --> 00:38:17,329 I'm back. I want to see my family. I want to see my kids. 480 00:38:17,154 --> 00:38:19,654 Take it easy. 481 00:38:19,773 --> 00:38:23,013 - I want to see my kids. - Mr. Mahoney... 482 00:38:28,223 --> 00:38:32,443 kathy! Sean! 483 00:38:34,714 --> 00:38:38,404 Maney,you don't want to go in there. 484 00:38:41,778 --> 00:38:44,498 Got a survivor! 485 00:38:49,960 --> 00:38:53,460 It's ok,baby. It's ok. 486 00:38:53,315 --> 00:38:57,545 You're gonna be ok. You're safe now. 487 00:38:57,875 --> 00:39:01,845 Honey,who did this to you? 488 00:39:01,679 --> 00:39:04,649 Who hurt your mommy and brother? 489 00:39:20,577 --> 00:39:22,217 No. 490 00:39:22,267 --> 00:39:26,817 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 35850

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.