Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,471 --> 00:00:06,770
Dad, why did
Elizabeth get grounded?
2
00:00:06,940 --> 00:00:09,569
Oh, well, because she has
a very generous curfew...
3
00:00:09,743 --> 00:00:12,178
and she didn't come home
when she was supposed to.
4
00:00:12,346 --> 00:00:16,340
Do people always get in trouble when they
don't do things but they're supposed to?
5
00:00:16,517 --> 00:00:19,510
Not always. Only
when they get caught.
6
00:00:20,420 --> 00:00:22,286
I'm sure glad I
didn't get caught.
7
00:00:23,457 --> 00:00:24,789
Oh?
8
00:00:25,993 --> 00:00:27,655
Get caught at what, Nicholas?
9
00:00:27,828 --> 00:00:29,797
Doing what I wasn't supposed to.
10
00:00:29,963 --> 00:00:31,556
And what might that be?
11
00:00:32,132 --> 00:00:35,398
What are you asking me for? I
don't want to get me in trouble.
12
00:00:36,136 --> 00:00:39,072
Smart kid. Ow!
13
00:02:00,320 --> 00:02:02,050
- Good morning, Nicholas.
- Hi.
14
00:02:02,222 --> 00:02:04,748
- What are you doing?
- Writing a letter to Santa Claus.
15
00:02:04,925 --> 00:02:07,986
Santa Claus? Christmas
doesn't come until December.
16
00:02:08,161 --> 00:02:11,325
I know, but I figured I'd write
now when he wasn't busy.
17
00:02:11,498 --> 00:02:15,594
Oh, yeah, that's smart.
Write on. Ha, ha, ha.
18
00:02:16,837 --> 00:02:21,502
You don't get it. Someday you'll
appreciate your father's sense of humor.
19
00:02:21,675 --> 00:02:23,837
Why are you eating here
instead of the kitchen?
20
00:02:24,011 --> 00:02:25,946
Because they're
in there arguing.
21
00:02:26,246 --> 00:02:27,475
Oh.
22
00:02:27,748 --> 00:02:29,080
What else is new?
23
00:02:35,922 --> 00:02:37,390
I've looked everywhere.
24
00:02:37,557 --> 00:02:40,152
Maybe you left it over at
Margie's when you slept there.
25
00:02:40,327 --> 00:02:42,592
No, I used it the
day before yesterday.
26
00:02:42,763 --> 00:02:44,857
I kind of like it au naturel.
27
00:02:45,032 --> 00:02:48,002
- Yeah, the wet head isn't dead.
- You are so funny.
28
00:02:48,168 --> 00:02:49,329
Good morning, girls.
29
00:02:49,503 --> 00:02:52,200
I don't want to know what the
argument is about, thank you.
30
00:02:52,372 --> 00:02:55,638
Then don't listen. And don't
mention the word "hair dryer."
31
00:02:55,809 --> 00:02:58,005
- Maybe Mary borrowed
it. NANCY: No, Susan.
32
00:02:58,178 --> 00:02:59,202
Hey, hey, hey.
33
00:02:59,546 --> 00:03:01,037
Whoo!
34
00:03:10,557 --> 00:03:12,150
I put your hair dryer back.
35
00:03:17,497 --> 00:03:19,090
That was a hallucination, right?
36
00:03:19,266 --> 00:03:21,360
I mean, do you believe it?
37
00:03:21,535 --> 00:03:24,369
Yeah, I believe it.
It was my hair dryer.
38
00:03:24,538 --> 00:03:27,872
Hey, you should be flattered.
I mean, this is a first time.
39
00:03:28,041 --> 00:03:30,601
- This is monumental.
- Hey, what do you think it is, Dad?
40
00:03:30,777 --> 00:03:33,975
- Temporary insanity or...?
- Definitely "or."
41
00:03:34,147 --> 00:03:35,171
SUSAN: "Or," huh?
42
00:03:35,348 --> 00:03:38,614
- Do you think he has a girlfriend?
ELIZABETH: No way. Who'd have him?
43
00:03:38,785 --> 00:03:40,549
TOM: That is a typical
kid sister reaction.
44
00:03:40,721 --> 00:03:42,656
Let me tell you something
about your brother.
45
00:03:42,823 --> 00:03:45,292
I'll bet you there is some
ninth grade femme fatale...
46
00:03:45,459 --> 00:03:47,894
who thinks your brother
is the cat's meow.
47
00:03:48,061 --> 00:03:51,156
"Cat's meow." Oh, Daddy, the
way you talk sometimes, really.
48
00:03:51,331 --> 00:03:53,369
What I'm trying to
say is that it's probably
49
00:03:53,393 --> 00:03:55,268
come to that time
in Tommy's life and...
50
00:03:55,435 --> 00:03:58,166
I think it's time for those
who are supposed to clean...
51
00:03:58,338 --> 00:04:02,241
to get started cleaning the upstairs
and those going to school, go to school.
52
00:04:03,477 --> 00:04:06,743
Well, I have to give you credit,
Dad. You're taking this pretty calmly.
53
00:04:06,913 --> 00:04:09,405
What, that Tommy takes
an interest in his appearance?
54
00:04:09,583 --> 00:04:12,712
No, I mean about Tommy
starting to have a love life.
55
00:04:12,886 --> 00:04:14,855
I have lived through
six puberties already.
56
00:04:15,021 --> 00:04:17,490
- What's one more?
- But there's been five girls...
57
00:04:17,657 --> 00:04:19,785
between David and Tommy.
58
00:04:19,960 --> 00:04:22,725
Think you might be just a
little out of practice with boys?
59
00:04:22,896 --> 00:04:24,797
No, I think boys are
easier, I really do.
60
00:04:24,965 --> 00:04:28,732
I don't ever remember having a
major problem with David. Never.
61
00:04:28,902 --> 00:04:32,395
David called. He wants to know
if the duck-hunting trip's still on.
62
00:04:32,572 --> 00:04:36,339
Of course the duck-hunting trip is still
on. Why should this year be different?
63
00:04:36,510 --> 00:04:39,844
It's always the first Sunday in
hunting season, come rain or shine.
64
00:04:40,013 --> 00:04:42,312
Dad, that's this coming Sunday.
65
00:04:43,150 --> 00:04:45,288
It's this coming
Su... Sunday. That's
66
00:04:45,312 --> 00:04:47,884
right. I've been thinking
about it all week.
67
00:04:48,054 --> 00:04:49,215
[SCOFFS]
68
00:04:49,389 --> 00:04:52,120
Well, then how come you haven't
borrowed Dr. Maxwell's shotgun yet?
69
00:04:53,293 --> 00:04:54,659
Because I've been very busy.
70
00:04:54,828 --> 00:04:57,388
Mm-hm. If you want my
opinion about duck hunting...
71
00:04:57,564 --> 00:05:01,126
No, I don't want to know your opinion.
Let me tell you about duck hunting.
72
00:05:01,301 --> 00:05:03,930
It has been a family Bradford
father-and-son tradition...
73
00:05:04,104 --> 00:05:07,097
since I was knee high to a
grasshopper. My father took me.
74
00:05:07,274 --> 00:05:09,607
I took David duck hunting
ever since he was 16.
75
00:05:09,776 --> 00:05:13,474
We're always duck hunting.
We... We are duck hunters.
76
00:05:15,248 --> 00:05:19,948
Okay. But, Dad, listen, you don't
have to go to the supermarket this year.
77
00:05:20,120 --> 00:05:23,056
- Supermarket?
- Yeah, Mary's already bought a duck.
78
00:05:23,223 --> 00:05:24,247
It's in the freezer.
79
00:05:24,424 --> 00:05:27,258
I think she remembered
how it went last year.
80
00:05:33,433 --> 00:05:36,597
Ten dollars till next Friday you
can have, but I need the knapsack.
81
00:05:36,770 --> 00:05:39,672
- What do you need the knapsack for?
- It's duck-hunting time.
82
00:05:39,840 --> 00:05:41,468
First Sunday of the season.
83
00:05:41,641 --> 00:05:42,734
Oh, yeah.
84
00:05:42,909 --> 00:05:45,777
You and Dad go out and
play rough and tough, right?
85
00:05:45,946 --> 00:05:47,881
Something like that.
86
00:05:48,048 --> 00:05:50,745
Have you ever thought about
it from a duck's point of view?
87
00:05:50,917 --> 00:05:51,941
Frankly, no.
88
00:05:52,118 --> 00:05:54,917
I mean, here's these ducks
with nothing but feathers...
89
00:05:55,088 --> 00:05:57,523
and here's you and Dad
with these horrible guns.
90
00:05:57,691 --> 00:06:01,150
- It seems like a mismatch to me.
- Not the way Dad and I shoot.
91
00:06:01,661 --> 00:06:04,563
Oh. Well, besides, hunting
upsets the ecological balance.
92
00:06:06,566 --> 00:06:10,469
Mary, your attempt to make me feel
guilty is upsetting my ecological balance.
93
00:06:10,637 --> 00:06:13,573
Good. Now imagine if
that razor were a bullet.
94
00:06:13,740 --> 00:06:17,973
Mary, lay off, will you? I admit I have
a pang of guilt about shooting ducks...
95
00:06:18,144 --> 00:06:21,581
but I can live with that better
than I can live with getting up at 3...
96
00:06:21,748 --> 00:06:24,081
so I can wade through
swamps in leaky hip boots.
97
00:06:24,251 --> 00:06:25,378
So why do you do it?
98
00:06:27,754 --> 00:06:29,313
It's a Bradford
family tradition.
99
00:06:29,489 --> 00:06:31,890
So are bad table
manners, talking too much...
100
00:06:32,058 --> 00:06:35,028
and minding everybody
else's business.
101
00:06:36,496 --> 00:06:37,987
Mary.
102
00:06:39,666 --> 00:06:41,396
My wallet's on
the kitchen table.
103
00:06:41,568 --> 00:06:45,005
Do me a favor, take the ten and get
out while I still have some face left.
104
00:06:45,572 --> 00:06:47,302
Happy hunting.
105
00:06:58,885 --> 00:07:01,286
You gonna go to Judy
Pringle's party Saturday night?
106
00:07:01,454 --> 00:07:02,649
If I have the time.
107
00:07:02,822 --> 00:07:05,053
You mean, if you can
miss Starsky and Hutch.
108
00:07:05,225 --> 00:07:07,456
What else do you
do on Saturday night?
109
00:07:07,627 --> 00:07:09,323
I don't know, lots of things.
110
00:07:09,496 --> 00:07:13,228
If you're going, you better get yourself
a date fast. It's already Wednesday.
111
00:07:13,400 --> 00:07:16,029
- Who are you going with?
- Roberta Fraser.
112
00:07:16,202 --> 00:07:18,933
She looks pretty good
since her pimples cleared up.
113
00:07:19,105 --> 00:07:21,267
I was thinking about
asking Wendy Springer.
114
00:07:21,441 --> 00:07:23,137
Wendy Springer?
115
00:07:23,310 --> 00:07:24,744
Shh!
116
00:07:24,978 --> 00:07:26,810
She's right over there.
117
00:07:31,284 --> 00:07:35,085
If I were you, I'd get my act together.
With class like that, you gotta move fast.
118
00:07:35,255 --> 00:07:38,248
I just don't want her to think
I'm over anxious, all right?
119
00:07:38,425 --> 00:07:41,020
Heard Marc Donnelly mouthing
off in gym the other day.
120
00:07:41,194 --> 00:07:43,561
He keeps referring to
Wendy as his girlfriend.
121
00:07:43,730 --> 00:07:47,098
- Marc Donnelly? That twerp?
- Yeah, that twerp.
122
00:07:47,267 --> 00:07:49,236
Move it or else you
might find yourself...
123
00:07:49,402 --> 00:07:51,667
watching Starsky and
Hutch Saturday night.
124
00:08:10,790 --> 00:08:13,419
Hey, Wendy, I just saw Marc
Donnelly, and he wants to see you.
125
00:08:13,593 --> 00:08:15,459
WENDY: Where?
126
00:08:18,465 --> 00:08:19,990
Thanks.
127
00:08:45,058 --> 00:08:46,788
ELIZABETH: I can't.
128
00:08:46,960 --> 00:08:48,588
Because I'm grounded.
129
00:08:48,762 --> 00:08:51,527
I missed curfew last
Friday by 48 minutes.
130
00:08:51,698 --> 00:08:53,792
That's less than an hour.
131
00:08:53,967 --> 00:08:57,301
That's practically
almost a half-hour.
132
00:08:58,138 --> 00:09:01,131
Two weeks. And no
time off for good behavior.
133
00:09:01,307 --> 00:09:02,331
[SCOFFS]
134
00:09:02,509 --> 00:09:04,978
- I think they're gonna install
a time clock. MARY: Elizabeth!
135
00:09:05,145 --> 00:09:08,377
- Dinner. Come on.
- Okay, okay, I'm coming.
136
00:09:08,548 --> 00:09:10,915
I gotta punch in for dinner.
I'll talk to you later, okay?
137
00:09:14,954 --> 00:09:16,946
I count six.
138
00:09:17,123 --> 00:09:19,354
Well, Nancy has her
cheerleader tryouts tonight.
139
00:09:19,826 --> 00:09:22,489
Why don't you ground
her for missing dinner?
140
00:09:22,662 --> 00:09:25,257
We know where Nancy is.
We didn't know where you were.
141
00:09:25,432 --> 00:09:27,924
- I was eating pizza.
- That's not the point.
142
00:09:28,101 --> 00:09:31,094
The point is that the curfews
around here are a big joke.
143
00:09:31,271 --> 00:09:34,435
Allison Grey has a midnight
and Janet Benson has a 1:00.
144
00:09:34,941 --> 00:09:38,036
- They must feel awful in the morning.
- That's not funny, Daddy.
145
00:09:38,211 --> 00:09:40,146
Nobody has an 11:30 anymore.
146
00:09:40,313 --> 00:09:42,282
It's... It's prehistoric.
147
00:09:42,449 --> 00:09:45,044
Well, when I was 15, I
wasn't even dating yet.
148
00:09:45,218 --> 00:09:48,211
Yeah, well, some of us
got it and some of us don't.
149
00:09:48,388 --> 00:09:51,381
Well, you've got it for
the next two weeks.
150
00:09:52,425 --> 00:09:54,621
I want to know what you're
gonna do about Tommy.
151
00:09:54,794 --> 00:09:57,628
He's got a party Saturday
night, and he's still a kid.
152
00:09:57,797 --> 00:10:00,961
- How'd you find out?
- That you're a kid? That's no secret.
153
00:10:01,134 --> 00:10:04,263
- No, about the party.
- I have my sources.
154
00:10:04,437 --> 00:10:08,101
I also heard a rumor, baby brother,
that you're going to ask Wendy Springer.
155
00:10:08,274 --> 00:10:09,367
Who told you that?
156
00:10:09,876 --> 00:10:10,900
Oh, word gets around.
157
00:10:11,411 --> 00:10:13,880
Have you asked her yet?
I hear she's pretty popular.
158
00:10:17,117 --> 00:10:20,212
Why don't you mind your
own business? I'm not hungry.
159
00:10:22,288 --> 00:10:23,756
All I did was ask a question.
160
00:10:32,031 --> 00:10:35,229
Hey, Tommy, you promised to
show me how to throw a spit-ball.
161
00:10:35,401 --> 00:10:37,870
- I'm busy.
- You don't look busy.
162
00:10:38,037 --> 00:10:40,233
- Yeah, well, I am.
- You promised.
163
00:10:40,807 --> 00:10:43,436
Look, spit on the ball
and throw it, okay?
164
00:10:44,077 --> 00:10:46,876
- Wanna play Monopoly?
- No, I don't want to play Monopoly.
165
00:10:47,046 --> 00:10:49,140
I don't want to play anything.
166
00:10:50,150 --> 00:10:52,483
Hey, you mixed up
with girls or something?
167
00:10:52,652 --> 00:10:54,848
Listen, squirt, you go
play with your sisters...
168
00:10:55,021 --> 00:10:58,788
or by yourself or something,
but leave me alone. You got that?
169
00:11:18,344 --> 00:11:19,869
NANCY: I'm getting dressed!
170
00:11:42,235 --> 00:11:43,999
TOM: Come in.
171
00:11:47,407 --> 00:11:50,741
Nicholas, it's a little
late for baseball, isn't it?
172
00:11:50,910 --> 00:11:52,037
Shouldn't you be in bed?
173
00:11:53,346 --> 00:11:54,837
I want my own room.
174
00:11:55,081 --> 00:11:59,917
Ah. I'm sorry, Nicholas. That's
impossible. That's strictly seniority.
175
00:12:05,525 --> 00:12:06,686
What's wrong, Champ?
176
00:12:11,531 --> 00:12:13,295
Tommy's no fun anymore.
177
00:12:13,466 --> 00:12:14,934
He just looks at the ceiling.
178
00:12:15,101 --> 00:12:17,229
He won't show me
how to throw a spitball...
179
00:12:17,403 --> 00:12:20,271
and he won't play
Monopoly with me, and...
180
00:12:20,440 --> 00:12:23,433
- And what?
- And he's mixed up with girls.
181
00:12:23,610 --> 00:12:26,341
Aw, ha, ha. Come here.
182
00:12:28,181 --> 00:12:32,084
It's only natural that guys get
interested in girls when they get older.
183
00:12:32,252 --> 00:12:34,585
Why? Girls are so yucky.
184
00:12:34,754 --> 00:12:38,191
Yeah, but they stop being yucky
when you get to be Tommy's age.
185
00:12:39,058 --> 00:12:41,118
Why is Tommy being mean to me?
186
00:12:42,495 --> 00:12:45,363
He's going through some
problems of his own now.
187
00:12:46,065 --> 00:12:48,432
Like I did when I
had my tonsils out?
188
00:12:49,102 --> 00:12:50,536
Sort of.
189
00:12:50,703 --> 00:12:53,798
But this isn't the kind of thing
that you can go to a doctor for.
190
00:12:53,973 --> 00:12:57,068
This is the kind of thing that
you have to get better by yourself.
191
00:12:57,243 --> 00:13:00,407
- When's he gonna get better?
- It's hard to say.
192
00:13:01,314 --> 00:13:05,911
You could be a real good brother
now and be especially nice to Tommy.
193
00:13:06,085 --> 00:13:09,783
Like he was to you when you
had your tonsils out, remember?
194
00:13:09,956 --> 00:13:13,051
- He bought you all those lollipops.
- Yeah.
195
00:13:13,226 --> 00:13:18,255
He'll appreciate that, and I guarantee
you he'll be himself again pretty soon.
196
00:13:18,431 --> 00:13:20,559
Okay, Dad.
197
00:13:22,402 --> 00:13:23,734
[SIGHS]
198
00:13:25,204 --> 00:13:29,608
Well, I hope he gets better soon,
because I'm running out of brothers.
199
00:13:57,236 --> 00:13:58,636
Hi.
200
00:13:59,038 --> 00:14:00,438
Hi.
201
00:14:00,606 --> 00:14:04,338
Can I borrow your Algebra
book? I mean, just till tomorrow?
202
00:14:05,478 --> 00:14:07,606
I'll hit my old man up
for money for a new one.
203
00:14:07,780 --> 00:14:10,340
- I'll get this back to you tomorrow.
- Sure.
204
00:14:10,516 --> 00:14:13,918
Yeah, my kid brother used
mine for paper airplanes.
205
00:14:14,287 --> 00:14:16,449
He can really be a
bummer sometimes.
206
00:14:16,622 --> 00:14:19,182
You know, if you don't lock
things up, he destroys them.
207
00:14:19,359 --> 00:14:21,453
Once he ate my best comic book.
208
00:14:21,627 --> 00:14:23,721
When I used to
read them, that is.
209
00:14:24,130 --> 00:14:25,530
Have you got any brothers?
210
00:14:25,698 --> 00:14:27,291
No, I'm an only child.
211
00:14:27,467 --> 00:14:29,436
Oh, I have five sisters
and two brothers.
212
00:14:29,602 --> 00:14:31,696
My older brother David
is on his own though.
213
00:14:31,871 --> 00:14:35,205
He's a construction worker. You
know, he drives forklifts and things.
214
00:14:35,441 --> 00:14:37,467
Mm. Tha... That
sounds interesting.
215
00:14:37,643 --> 00:14:39,305
Wendy?
216
00:14:42,348 --> 00:14:43,816
Well...
217
00:14:44,684 --> 00:14:48,280
Would you go to Judy Pringle's
party with me Saturday night?
218
00:14:49,522 --> 00:14:54,961
I'd really love to, Tommy, but I
can't exactly give you an answer.
219
00:14:55,128 --> 00:14:56,721
Why not?
220
00:14:56,896 --> 00:14:59,263
Well, Marc Donnelly
wants to go steady.
221
00:15:00,099 --> 00:15:02,091
I haven't exactly
made up my mind yet.
222
00:15:02,268 --> 00:15:04,669
You know, getting tied
down and everything.
223
00:15:04,837 --> 00:15:06,863
But if I do decide to accept...
224
00:15:07,039 --> 00:15:10,476
I really couldn't go to the
party with you, could I?
225
00:15:11,144 --> 00:15:13,773
- No, I guess not.
- You do understand, don't you?
226
00:15:14,347 --> 00:15:17,476
Yeah. Hey, listen,
thanks for the book.
227
00:15:53,352 --> 00:15:56,083
The least you could have
done is told me sooner.
228
00:15:56,255 --> 00:15:58,918
I forgot, honest. I didn't
remember till yesterday.
229
00:15:59,091 --> 00:16:01,959
- And I tried to call you last night.
- That's terrific.
230
00:16:02,128 --> 00:16:04,461
I break a date to go out
with you Saturday night...
231
00:16:04,630 --> 00:16:07,930
and now you tell me you've
got to be in bed by 9:00.
232
00:16:08,100 --> 00:16:10,399
- Alone, so you say.
- Yes, alone.
233
00:16:10,570 --> 00:16:12,300
I've gotta get up at
3:30 in the morning.
234
00:16:12,939 --> 00:16:14,032
Tsk.
235
00:16:14,207 --> 00:16:17,006
Aren't you a little old
for this Boy Scout stuff?
236
00:16:18,344 --> 00:16:22,577
Oh, it's my father. We go every
year. It's like this big thing for him.
237
00:16:23,349 --> 00:16:25,215
Want to know what I think?
238
00:16:25,651 --> 00:16:29,088
- I think you made the whole thing up.
- That's ridiculous, Cindy.
239
00:16:29,255 --> 00:16:30,780
Why would I do
a thing like that?
240
00:16:30,957 --> 00:16:33,008
I bet you've got
something else lined up,
241
00:16:33,032 --> 00:16:35,258
and you just don't
have the guts to tell me.
242
00:16:38,364 --> 00:16:40,799
- Baby, really...
- "Baby" is gonna rip your face off...
243
00:16:40,967 --> 00:16:44,233
if you don't get your
hands off of me this instant.
244
00:16:45,404 --> 00:16:48,306
I hope you get shot by a duck.
245
00:16:48,774 --> 00:16:51,005
- Whoever she is.
- Hey, Cindy.
246
00:16:57,383 --> 00:16:59,147
[KNOCKING ON DOOR]
247
00:17:03,789 --> 00:17:05,758
Ahem. Ahem.
248
00:17:08,361 --> 00:17:09,522
Come in.
249
00:17:12,164 --> 00:17:13,564
TOMMY: Hi.
250
00:17:15,167 --> 00:17:16,191
You.
251
00:17:21,107 --> 00:17:23,474
Hey, listen, I can come
back if you're busy.
252
00:17:23,643 --> 00:17:26,010
Oh, forget it. It's
nothing personal.
253
00:17:26,178 --> 00:17:27,942
Girl problems?
254
00:17:28,114 --> 00:17:30,310
Did you happen to catch
a blond on her way out?
255
00:17:30,483 --> 00:17:32,384
Yeah, she just
about ran me over.
256
00:17:32,552 --> 00:17:34,316
Is she the problem?
257
00:17:34,487 --> 00:17:36,597
I had to break a date
with her for Saturday
258
00:17:36,621 --> 00:17:38,754
night, and she isn't
too thrilled about it.
259
00:17:39,392 --> 00:17:41,088
[TOMMY SIGHS]
260
00:17:41,394 --> 00:17:43,795
You don't look too hot
yourself. Something wrong?
261
00:17:43,963 --> 00:17:45,397
Yeah. Girls.
262
00:17:45,798 --> 00:17:49,291
Ah! Welcome to insanity.
You're gonna love it.
263
00:17:49,468 --> 00:17:52,097
Next thing you know,
you'll be going duck hunting.
264
00:17:54,006 --> 00:17:56,942
Tell me, has Dad had his little
facts-of-life talk with you yet?
265
00:17:57,410 --> 00:17:59,743
- No.
- Brace yourself.
266
00:17:59,912 --> 00:18:01,942
Because if it's anything
like the one I got,
267
00:18:01,966 --> 00:18:03,974
it's gonna make
absolutely no sense at all.
268
00:18:04,150 --> 00:18:07,348
That's all right. I already
know all about that stuff anyway.
269
00:18:07,520 --> 00:18:09,580
That won't stop Dad.
270
00:18:10,356 --> 00:18:13,793
He can't resist an
opportunity to editorialize.
271
00:18:14,126 --> 00:18:16,960
Well, my advice to you...
272
00:18:17,463 --> 00:18:20,661
is to just sit
there and listen...
273
00:18:20,833 --> 00:18:22,893
nod your head now and then...
274
00:18:23,569 --> 00:18:26,869
and when he's finished, just say,
"Thanks, Dad, I'll keep that in mind."
275
00:18:27,873 --> 00:18:29,341
Want some?
276
00:18:32,979 --> 00:18:34,038
[SIGHS]
277
00:18:34,213 --> 00:18:35,977
So, what's the problem?
278
00:18:37,717 --> 00:18:39,913
Don't sweat it, I'll
keep it to myself.
279
00:18:40,086 --> 00:18:42,487
Well, you see, there's
this girl, Wendy Springer...
280
00:18:42,655 --> 00:18:45,090
and she's really
something, and...
281
00:18:45,257 --> 00:18:47,522
Well, I asked her out on a date.
282
00:18:47,693 --> 00:18:48,991
And?
283
00:18:49,161 --> 00:18:52,598
Well, she really didn't say
yes and she didn't say no.
284
00:18:52,765 --> 00:18:54,028
Okay.
285
00:18:54,200 --> 00:18:57,261
Lesson number one. Never
take maybe for an answer.
286
00:18:57,436 --> 00:19:00,065
Be decisive. Say:
287
00:19:00,239 --> 00:19:03,505
"I'm sorry but that answer is
unsatisfactory. It's gotta be yes or no."
288
00:19:03,676 --> 00:19:05,338
What if she says no?
289
00:19:05,978 --> 00:19:07,879
I bet you she says yes.
290
00:19:08,047 --> 00:19:10,778
- A quarter, okay?
- You really think it'll work?
291
00:19:10,950 --> 00:19:14,409
Guarantee it. Come
on, let's get it over with.
292
00:19:16,989 --> 00:19:18,252
Come on.
293
00:19:23,295 --> 00:19:25,059
Do you know the number?
294
00:19:25,231 --> 00:19:26,790
Yeah.
295
00:19:37,510 --> 00:19:41,003
Hello, Wendy, this
is Tommy Bradford.
296
00:19:41,180 --> 00:19:43,809
Yeah, you remember
this afternoon?
297
00:19:44,383 --> 00:19:49,014
Well, I'm sorry, but your
answer was unsatisfactory.
298
00:19:49,188 --> 00:19:52,124
I have to have a yes
or no answer right away.
299
00:19:53,492 --> 00:19:57,361
You will? All right, I'll
pick you up at 7:30. Bye.
300
00:19:57,530 --> 00:19:59,362
She said yes. She said yes!
301
00:19:59,532 --> 00:20:00,693
- Tommy?
- What?
302
00:20:00,866 --> 00:20:04,598
- You owe me a quarter.
- She said yes!
303
00:20:11,711 --> 00:20:14,044
This looks like an
awful messy job.
304
00:20:14,213 --> 00:20:16,273
Why don't you just
send it out to be cleaned?
305
00:20:16,449 --> 00:20:18,418
They put too much
starch in the trigger.
306
00:20:18,584 --> 00:20:20,780
- Guess what. I made cheerleader.
- All right!
307
00:20:20,953 --> 00:20:23,855
I get to go on an overnight with
the basketball team to Fresno.
308
00:20:24,023 --> 00:20:26,549
We leave Saturday morning
and we get back Sunday night.
309
00:20:26,726 --> 00:20:29,127
Wait a minute. Just a
second. Play that back for me.
310
00:20:29,295 --> 00:20:31,560
You're going on an
overnight to Fresno?
311
00:20:32,231 --> 00:20:34,700
Daddy, it's an
official school outing.
312
00:20:34,867 --> 00:20:37,530
Fully chaperoned by Miss
Boyd, our gym teacher.
313
00:20:37,703 --> 00:20:39,831
Well, how old is Miss Boyd?
314
00:20:40,005 --> 00:20:43,339
Daddy, she's
ancient. 45 at least.
315
00:20:44,210 --> 00:20:46,577
I'll bring you the consent
forms to sign later.
316
00:20:46,746 --> 00:20:48,237
[CHEERING] Step on the starter
317
00:20:48,414 --> 00:20:52,249
Crank up the lizzie C-E-N-T!
318
00:20:55,454 --> 00:20:57,980
All right, what's on your mind?
319
00:20:58,390 --> 00:20:59,619
Curfew.
320
00:20:59,792 --> 00:21:03,285
- It's gonna be a problem.
- Not to me. I don't have one.
321
00:21:03,462 --> 00:21:05,021
Neither does Tommy, Dad.
322
00:21:05,197 --> 00:21:07,757
And the girl he just
asked out said yes.
323
00:21:07,933 --> 00:21:10,698
I think you better either lay
down the law or repeal it all.
324
00:21:10,870 --> 00:21:12,930
All right, give me a
review of the bidding.
325
00:21:13,105 --> 00:21:16,837
Okay, I'm on discretion,
Joanie's 2:00...
326
00:21:17,009 --> 00:21:21,538
Susan is 1:30, Nancy's
1, and Elizabeth is 11:30.
327
00:21:21,714 --> 00:21:25,776
You know what we have here? You're giving
me a perfect example of the domino theory.
328
00:21:26,318 --> 00:21:28,253
- The domino theory?
- That's right.
329
00:21:28,420 --> 00:21:31,254
Look, if I make Tommy's
curfew too close to Elizabeth's...
330
00:21:31,423 --> 00:21:33,892
we're gonna have
repercussions right down the line.
331
00:21:34,059 --> 00:21:35,618
It's like a chain reaction.
332
00:21:36,695 --> 00:21:38,288
Chain reaction?
333
00:21:38,464 --> 00:21:41,332
The domino theory. Dad,
we aren't talking about politics.
334
00:21:41,500 --> 00:21:42,763
Oh, yes, we are.
335
00:21:42,935 --> 00:21:45,962
The family is a political
unit. It's a monarchy.
336
00:21:46,605 --> 00:21:48,335
It is a benevolent dictatorship.
337
00:21:49,074 --> 00:21:51,168
Yeah, sometimes.
338
00:21:51,343 --> 00:21:52,572
How about 11:00?
339
00:21:53,546 --> 00:21:55,777
Eleven o'clock sounds
fine. Want me to tell him?
340
00:21:55,948 --> 00:21:57,849
Oh, no, no, no, I'll tell him.
341
00:21:58,017 --> 00:22:00,350
It's about time I had my
little chat with Tommy.
342
00:22:00,519 --> 00:22:02,385
Chat about what?
343
00:22:03,389 --> 00:22:08,020
Oh, about the things that
fathers always talk to sons about.
344
00:22:13,232 --> 00:22:14,393
[KNOCKING ON DOOR]
345
00:22:14,567 --> 00:22:16,126
Come in.
346
00:22:19,572 --> 00:22:21,905
- Oh, hi, Dad.
- Hi, Tommy.
347
00:22:22,508 --> 00:22:23,806
[CLEARS THROAT]
348
00:22:24,143 --> 00:22:26,408
- Do you have a minute?
- Yeah, sure.
349
00:22:26,579 --> 00:22:29,174
Good, good. Uh...
350
00:22:30,015 --> 00:22:33,042
Tommy, I've been considering
your curfew for Saturday night...
351
00:22:33,219 --> 00:22:35,586
and I've made a decision.
352
00:22:35,754 --> 00:22:40,652
I... I feel that
11:00 is fair...
353
00:22:40,826 --> 00:22:43,002
because this is, after
all, your first date.
354
00:22:43,026 --> 00:22:44,026
Oh, that's fine.
355
00:22:46,265 --> 00:22:48,393
Good. Uh... Ahem.
356
00:22:51,036 --> 00:22:52,698
Tommy...
357
00:22:52,872 --> 00:22:57,310
do... do you know what
the word puberty means?
358
00:23:00,079 --> 00:23:03,208
It... It is the time in life...
359
00:23:03,582 --> 00:23:07,246
when a young person's body
experiences certain changes.
360
00:23:08,220 --> 00:23:13,318
These changes can
be, uh, very confusing...
361
00:23:14,126 --> 00:23:18,894
because they send
messages to... To the brain...
362
00:23:19,064 --> 00:23:20,794
and this is, uh...
363
00:23:22,334 --> 00:23:24,030
very confusing.
364
00:23:24,203 --> 00:23:26,001
Do you follow me?
365
00:23:27,306 --> 00:23:32,870
Y... Y... You see, men and women
are, are, are constructed differently.
366
00:23:33,045 --> 00:23:36,982
Like cars, they both start out with
the same standard equipment...
367
00:23:37,149 --> 00:23:39,778
four wheels and a motor.
368
00:23:39,952 --> 00:23:43,548
But then of course we
have our various options.
369
00:23:43,722 --> 00:23:49,184
Power steering and,
uh, disc brakes, you see?
370
00:23:50,763 --> 00:23:54,291
Think of it as a dance
of electronic force.
371
00:23:54,466 --> 00:23:55,729
The...
372
00:23:56,135 --> 00:24:01,301
The protons and the neutrons
hovering around each other.
373
00:24:01,874 --> 00:24:06,175
The patterns dictated
by the mores of society.
374
00:24:06,345 --> 00:24:11,283
Now, now, now, sometimes
these protons and neutrons...
375
00:24:11,450 --> 00:24:15,319
will merge in a certain
point in time and space...
376
00:24:15,487 --> 00:24:21,620
and this causes another
form of life known as, as birth.
377
00:24:22,695 --> 00:24:24,789
Do you see what I'm getting at?
378
00:24:27,066 --> 00:24:28,830
It is this wonderful process...
379
00:24:29,001 --> 00:24:33,735
this inexorable dance of
the chromosomes, if you will...
380
00:24:33,906 --> 00:24:39,777
that produces a drive for
civilization to go forward.
381
00:24:40,546 --> 00:24:43,448
Now, without this drive, uh...
382
00:24:43,615 --> 00:24:45,447
where would we be?
383
00:24:45,617 --> 00:24:49,679
Ha, ha. We would be
alone on a barren planet.
384
00:24:49,989 --> 00:24:51,719
[STAMMERS]
385
00:24:51,890 --> 00:24:55,657
A people moving relentlessly...
386
00:24:55,928 --> 00:25:00,298
towards extinction.
Fruitless. Purposeless.
387
00:25:03,168 --> 00:25:06,138
So to sum it all up...
388
00:25:08,040 --> 00:25:10,566
watch yourself Saturday night.
389
00:25:12,044 --> 00:25:13,706
Thanks, Dad, I'll
keep that in mind.
390
00:25:17,316 --> 00:25:22,448
Some of those neutrons
can be pretty gorgeous...
391
00:25:22,621 --> 00:25:24,613
if you know what I mean.
392
00:25:37,069 --> 00:25:39,197
[WHISTLING]
393
00:25:42,041 --> 00:25:44,101
- Hi, Dad.
- Hey, you're sitting on my car.
394
00:25:44,276 --> 00:25:46,609
- I have a favor to ask you.
- Out with it. I'm late.
395
00:25:46,779 --> 00:25:48,907
Could I have a 10-buck
advance on my allowance?
396
00:25:49,081 --> 00:25:51,243
What? Why do you
need 10 dollars?
397
00:25:51,417 --> 00:25:54,444
There's a basketball on sale.
It's marked down from 15.99.
398
00:25:54,620 --> 00:25:57,454
- Hard to pass up.
- Yeah.
399
00:25:57,623 --> 00:26:00,559
I figure I could take about 50
cents less for the next 20 weeks.
400
00:26:00,726 --> 00:26:04,322
All right. You might as well learn
the realities of deficit financing...
401
00:26:04,496 --> 00:26:05,691
at an early age.
402
00:26:05,864 --> 00:26:09,596
You realize, of course, this will place
you in a very tight cash-flow position...
403
00:26:09,768 --> 00:26:11,396
for the next five months or so.
404
00:26:11,570 --> 00:26:12,799
Oh, I'll manage.
405
00:26:12,971 --> 00:26:16,339
Besides, by the time I pay you this
back, I'll be paying you inflated dollars.
406
00:26:16,742 --> 00:26:18,836
- Who's your broker?
- Thanks, Dad.
407
00:26:19,711 --> 00:26:22,510
I'll have my lawyer
draw up the contract.
408
00:26:22,681 --> 00:26:24,445
[CHUCKLES]
409
00:26:25,551 --> 00:26:27,281
Wait a minute, that's
my lunch money.
410
00:26:35,094 --> 00:26:37,859
Last night was the first night
I've seen Tommy walk away...
411
00:26:38,030 --> 00:26:39,498
with food still on the table.
412
00:26:39,665 --> 00:26:42,294
So the human garbage disposal
has finally flipped his gears, huh?
413
00:26:42,468 --> 00:26:46,064
Remember the time when he came
running into the house to wash his hands...
414
00:26:46,238 --> 00:26:48,639
because he accidentally
touched a girl?
415
00:26:49,208 --> 00:26:51,010
MARY: Ha, ha, yeah,
and now he's washing
416
00:26:51,034 --> 00:26:53,043
them in the hopes
that he will touch a girl.
417
00:26:53,212 --> 00:26:56,774
I think we all should pitch in and
buy him a book, How to Pick Up Girls.
418
00:26:57,216 --> 00:27:00,880
Yeah, but don't forget Volume Number 2,
What to Do Once You've Picked Them Up.
419
00:27:01,053 --> 00:27:02,214
[GIRLS LAUGHING]
420
00:27:02,387 --> 00:27:05,949
Tommy used to think girls were just
sissies who couldn't ride boys' bicycles.
421
00:27:06,125 --> 00:27:07,889
- Remember that?
- Yeah.
422
00:27:08,060 --> 00:27:11,326
And remember when you pasted a
picture of Mick Jagger on your mirror...
423
00:27:11,497 --> 00:27:13,591
and you kissed it
every night before bed?
424
00:27:13,765 --> 00:27:15,666
- Did not. JOANIE: You sure did.
425
00:27:15,834 --> 00:27:19,066
Yeah, and I remember when
liberated big sister Mary...
426
00:27:19,238 --> 00:27:23,005
didn't come down to earth for five days
because Brad Turner said hello to her.
427
00:27:23,175 --> 00:27:25,406
That's ridiculous.
428
00:27:25,577 --> 00:27:28,809
- Did I do that?
JOANIE: Yes, you did.
429
00:27:28,981 --> 00:27:30,005
Hey, come on.
430
00:27:30,182 --> 00:27:32,879
I think you're all having a
good time at Tommy's expense...
431
00:27:33,051 --> 00:27:37,113
and forgetting we were all just as silly
when we went through it for the first time.
432
00:27:37,990 --> 00:27:40,118
It's just hard to
imagine Tommy in love.
433
00:27:40,292 --> 00:27:43,922
Yeah, well, nevertheless, let's
lighten up on him a bit, huh?
434
00:27:44,563 --> 00:27:46,657
Joanie, Tommy's
a pretty tough kid.
435
00:27:47,699 --> 00:27:49,998
Nobody's tough the
first time they fall in love.
436
00:27:50,169 --> 00:27:53,162
But I think most guys breeze
right on through the whole thing.
437
00:27:53,338 --> 00:27:55,933
No, that's a front. I mean,
they just don't show it...
438
00:27:56,108 --> 00:27:59,840
because they're not as in touch
with their feelings as women are.
439
00:28:00,012 --> 00:28:04,279
Anyway, it's not most guys
we're talking about, it's Tommy.
440
00:28:04,449 --> 00:28:05,644
He's our brother.
441
00:28:08,654 --> 00:28:11,715
Come on, I think he
deserves better from us.
442
00:28:48,026 --> 00:28:50,495
Hi, can I help you?
443
00:28:50,662 --> 00:28:51,994
I'll take these.
444
00:28:52,164 --> 00:28:55,760
- Are...? Are these for you?
- Yeah.
445
00:28:55,934 --> 00:28:59,063
Are you planning to put
on about 50 pounds? Heh.
446
00:29:04,876 --> 00:29:07,209
I think you'll be
better off with these.
447
00:29:08,280 --> 00:29:11,978
Try them on. Dressing
room's right over there.
448
00:29:20,592 --> 00:29:24,495
Okay. Five, six, seven, eight.
449
00:29:24,663 --> 00:29:28,293
[CHEERING] Step on the
starter, crank up the lizzie
450
00:29:28,467 --> 00:29:33,300
Come on, Central,
let's get busy C-E-N-T...
451
00:29:33,472 --> 00:29:34,667
[PHONE RINGING]
452
00:29:34,840 --> 00:29:36,536
Will somebody get the phone?
453
00:29:36,708 --> 00:29:42,346
R-A-L Yay, Central!
454
00:29:42,514 --> 00:29:45,279
All right, all
right, I'm coming.
455
00:29:45,450 --> 00:29:46,509
[PICKS UP PHONE]
456
00:29:46,685 --> 00:29:48,119
Yeah?
457
00:29:48,287 --> 00:29:50,722
No, he's not here.
458
00:29:51,423 --> 00:29:54,120
Hey, can you hold
on a second, please?
459
00:29:54,293 --> 00:29:55,454
Thanks.
460
00:29:55,861 --> 00:29:59,263
Okay, now. "Tommy."
461
00:30:00,432 --> 00:30:04,893
"Wendy Springer can't
make it Saturday night"?
462
00:30:05,070 --> 00:30:07,665
"Marc Donnelly"?
463
00:30:08,473 --> 00:30:09,907
Sorry.
464
00:30:10,075 --> 00:30:14,103
Right. Yeah. I'll
make sure he gets it.
465
00:30:14,279 --> 00:30:17,147
Okay, bye-bye.
466
00:30:25,257 --> 00:30:28,716
[CHEERING] Step on the
starter, crank up the lizzie
467
00:30:28,894 --> 00:30:32,524
Come on, Central,
let's get busy.
468
00:30:40,405 --> 00:30:42,465
Hey, not too shabby.
469
00:30:42,641 --> 00:30:45,236
I'm sorry I borrowed
your mirror.
470
00:30:45,877 --> 00:30:50,008
Hey, I wasn't being sarcastic.
I think they're really neat.
471
00:30:52,884 --> 00:30:54,250
Bug off.
472
00:30:54,419 --> 00:30:58,356
Listen, I know I've been
pretty rotten the last few days.
473
00:30:58,523 --> 00:31:00,458
Not just to you.
474
00:31:00,625 --> 00:31:03,220
When you get grounded,
you take it out on the world.
475
00:31:03,395 --> 00:31:05,387
I'm really sorry.
476
00:31:06,064 --> 00:31:09,831
I mean it, Tommy. And I think
the jeans are super, honest.
477
00:31:11,370 --> 00:31:12,633
Do you really think so?
478
00:31:12,838 --> 00:31:17,640
Uh-huh. Now, if we can find the right shirt
to go with them, you'll be a knockout.
479
00:31:21,913 --> 00:31:23,779
Is Wendy Springer
the lucky girl?
480
00:31:25,217 --> 00:31:28,813
I'm impressed. Stand up.
481
00:31:32,624 --> 00:31:34,456
I think this one.
482
00:31:36,995 --> 00:31:38,520
I'm gonna give
you a little hint.
483
00:31:38,697 --> 00:31:39,960
When you take her home...
484
00:31:40,132 --> 00:31:42,601
see if she fumbles around
in her purse for a house key.
485
00:31:42,768 --> 00:31:46,170
If she does, that's the signal that
she wants you to kiss her good night.
486
00:31:46,772 --> 00:31:48,934
Thanks. I'll keep that in mind.
487
00:31:53,078 --> 00:31:56,515
"Two cups chopped
mushrooms, one cup peapods...
488
00:31:56,681 --> 00:31:58,673
rice wine vinegar to taste."
489
00:31:58,850 --> 00:32:01,115
- Rice wine vinegar to taste?
- What are you doing?
490
00:32:01,553 --> 00:32:03,647
Uh, I'm attempting
moo goo gai pan.
491
00:32:03,822 --> 00:32:07,156
Sounds icky. Look what
I made in school today.
492
00:32:07,325 --> 00:32:09,123
We got our hands
all full of goo.
493
00:32:09,694 --> 00:32:12,061
That's trippy, Nicholas.
494
00:32:12,230 --> 00:32:15,667
Why don't you put it on the bulletin
board so the whole family can see it?
495
00:32:15,834 --> 00:32:19,134
- And then go wash your hands.
- Okay.
496
00:32:57,576 --> 00:32:59,135
[COUGHS]
497
00:33:05,116 --> 00:33:08,780
JOANIE: You know, if you weren't
my brother, I'd go out with you myself.
498
00:33:09,721 --> 00:33:11,952
- Listen, you want some advice?
- Yeah, sure.
499
00:33:12,157 --> 00:33:13,352
[JOANIE SIGHS]
500
00:33:13,525 --> 00:33:16,859
There's this awkward moment on
the doorstep when you take a girl home.
501
00:33:17,028 --> 00:33:21,398
So you've gotta watch for signs that
she wants you to kiss her good night.
502
00:33:21,566 --> 00:33:24,832
Now, if she turns to you and
looks up with her eyes closed...
503
00:33:25,003 --> 00:33:27,996
it's a sure sign that she
wants you to go ahead.
504
00:33:28,173 --> 00:33:30,165
But if she pretends
she's lost her key...
505
00:33:30,342 --> 00:33:33,403
and rummages around
in her purse, forget it.
506
00:33:33,578 --> 00:33:35,206
Thanks.
507
00:33:36,715 --> 00:33:38,980
I'll keep that in mind.
508
00:33:46,157 --> 00:33:48,854
Okay, one
ham-and-Swiss apiece...
509
00:33:49,027 --> 00:33:51,826
one tuna apiece...
510
00:33:51,997 --> 00:33:53,465
and one miscellaneous apiece.
511
00:33:53,932 --> 00:33:55,457
What is a miscellaneous?
512
00:33:56,701 --> 00:33:58,169
Leftover moo goo gai pan.
513
00:33:58,803 --> 00:34:02,137
Listen, I thought we already paid
respects to your Oriental cuisine.
514
00:34:02,908 --> 00:34:04,570
You can always
feed it to the ducks.
515
00:34:04,743 --> 00:34:07,679
What's the use? An hour later, the
ducks will be hungry again. Ha, ha, ha.
516
00:34:07,879 --> 00:34:08,999
[IMITATING TOM]: Ha, ha, ha.
517
00:34:10,415 --> 00:34:12,077
I'm ready.
518
00:34:14,953 --> 00:34:16,751
Tommy, you look terrific.
519
00:34:17,455 --> 00:34:21,790
Yes, that basketball you're
wearing is very becoming.
520
00:34:21,960 --> 00:34:22,984
Oh, that.
521
00:34:23,161 --> 00:34:27,656
- Don't forget, 11 p.m. roll call.
- Okay, Dad.
522
00:34:28,066 --> 00:34:29,967
- Bye.
- Bye.
523
00:34:37,876 --> 00:34:39,401
You're an old softy,
you know that?
524
00:34:40,345 --> 00:34:43,508
Huh? Oh... Oh, yeah. Ha, ha.
525
00:34:43,682 --> 00:34:47,915
No, no, no, it's just this women's-lib
thing has me really concerned.
526
00:34:48,086 --> 00:34:50,988
- What?
- I just hope she's gentle with him...
527
00:34:51,156 --> 00:34:56,117
because years from now, when
he talks about this, and he will...
528
00:34:56,928 --> 00:34:57,952
Ouch!
529
00:34:58,129 --> 00:34:59,529
You little rascal.
530
00:35:12,544 --> 00:35:14,410
[RINGING DOORBELL]
531
00:35:18,883 --> 00:35:20,852
- Yes?
- Hi, I'm Tommy Bradford.
532
00:35:21,019 --> 00:35:22,783
I came to pick up
Wendy for the party.
533
00:35:23,622 --> 00:35:26,057
- Wendy?
- Yeah.
534
00:35:26,224 --> 00:35:28,216
I think there must be
some misunderstanding.
535
00:35:28,393 --> 00:35:31,830
Wendy left 10 minutes
ago with Marc Donnelly.
536
00:35:37,936 --> 00:35:39,905
Yeah, well, thanks.
537
00:36:30,789 --> 00:36:32,690
Joanie, it's not
even a full hour yet.
538
00:36:32,857 --> 00:36:35,292
Hey, come on, he probably
just lost track of time.
539
00:36:35,694 --> 00:36:38,823
While lost in the arms of
Wendy Springer, no doubt.
540
00:36:38,997 --> 00:36:40,363
No doubt.
541
00:36:40,532 --> 00:36:42,626
Come on, we all missed
curfew once in a while.
542
00:36:42,801 --> 00:36:45,430
Well, let's call the Springers'
and tell him to get home.
543
00:36:45,603 --> 00:36:47,469
And disturb the entire
household? Uh-uh.
544
00:36:47,639 --> 00:36:50,165
Dad wouldn't want him to
walk home at this hour anyway.
545
00:36:50,341 --> 00:36:51,934
Someone will have to go get him.
546
00:36:52,110 --> 00:36:54,341
- I'll go.
- I'll go.
547
00:36:54,512 --> 00:36:56,071
That someone is Dad.
548
00:36:56,247 --> 00:36:58,546
But Dad went to sleep
at 9:00 for a hunting trip.
549
00:36:58,717 --> 00:37:01,482
His son is more important
than a bunch of ducks.
550
00:37:01,653 --> 00:37:03,281
Yeah.
551
00:37:06,958 --> 00:37:08,426
[MOANING]
552
00:37:08,660 --> 00:37:10,492
Help me, David.
553
00:37:10,662 --> 00:37:12,927
I'll be there on time.
554
00:37:13,098 --> 00:37:15,897
Okay, back it up over here.
555
00:37:17,335 --> 00:37:20,134
There's nothing
much I can do for you.
556
00:37:21,740 --> 00:37:24,972
Dad. Dad.
557
00:37:25,977 --> 00:37:27,343
- Psst! Wake up.
- Dad, wake up.
558
00:37:27,779 --> 00:37:31,944
Huh? What's the matter?
What? Oh, is it 3:30 already?
559
00:37:32,117 --> 00:37:34,484
No, but it's midnight,
and Tommy's not back yet.
560
00:37:34,652 --> 00:37:37,349
We think he's at
the girl's house.
561
00:37:37,522 --> 00:37:40,720
- You woke me up to tell me that?
- We think you should go get him.
562
00:37:40,892 --> 00:37:43,589
Oh, come on, girls,
have a little pity.
563
00:37:43,762 --> 00:37:48,359
You go, you go. I'll...
I'll go back to sleep.
564
00:37:48,533 --> 00:37:51,196
So what? He broke his curfew.
He went to the girl's house.
565
00:37:51,369 --> 00:37:55,033
I'll deal with it later, when I get back
from my little duck safari, all right?
566
00:37:55,206 --> 00:37:57,334
- Good night, good night,
good night. MARY: No.
567
00:37:57,509 --> 00:38:00,035
Dad, we can't go.
568
00:38:00,211 --> 00:38:02,373
Why not? You can
drive, can't you?
569
00:38:03,181 --> 00:38:06,242
Anybody with the slightest
understanding of Freud will tell you...
570
00:38:06,417 --> 00:38:08,818
that three mother
figures do not barge in...
571
00:38:08,987 --> 00:38:11,183
and break up a young
boy's necking session.
572
00:38:11,356 --> 00:38:12,380
That's a good point.
573
00:38:12,557 --> 00:38:14,719
The trauma to his psyche
could be irreversible.
574
00:38:14,893 --> 00:38:16,623
What about the
trauma to my psyche...
575
00:38:16,795 --> 00:38:19,390
which was having pleasant
dreams until a minute ago?
576
00:38:19,564 --> 00:38:22,557
Daddy, come on, it'll be easier
for everyone concerned if you go.
577
00:38:22,734 --> 00:38:25,363
Yeah, everyone except me.
578
00:38:25,537 --> 00:38:27,438
- All right, all right.
- Come on, let's go.
579
00:38:27,605 --> 00:38:29,335
- Upsy-daisy.
- I'm the father, I'll go.
580
00:38:29,507 --> 00:38:33,171
I'm going. Of course, I don't wanna
go. I'm half asleep. I was all asleep.
581
00:38:33,344 --> 00:38:35,074
- You want your slippers?
- I hate this.
582
00:38:35,246 --> 00:38:37,909
I'm going, I'm going. I mean,
where am I? I don't know...
583
00:39:04,776 --> 00:39:06,870
[RINGS DOORBELL]
584
00:39:14,185 --> 00:39:16,381
Oh, uh... Good
evening, Mr. Springer.
585
00:39:16,554 --> 00:39:18,853
I'm terribly sorry to
disturb you at this hour.
586
00:39:19,023 --> 00:39:21,583
It's just that my name
is Tom Bradford. I...
587
00:39:21,759 --> 00:39:25,560
Mac, you could be Judge
Crater, and it still won't wash.
588
00:39:25,730 --> 00:39:28,165
No, no. What... No.
589
00:39:28,333 --> 00:39:31,895
What I mean is that my son
Tommy took your daughter, Wendy...
590
00:39:32,070 --> 00:39:34,562
to a party tonight, and
he's still not home yet.
591
00:39:34,739 --> 00:39:37,607
I thought that maybe
he might still be with her.
592
00:39:37,775 --> 00:39:43,715
Mr. Bradford, my daughter
is upstairs in bed, alone...
593
00:39:43,882 --> 00:39:46,181
- and has been for the past hour.
- But...
594
00:39:46,351 --> 00:39:50,152
And furthermore, your son did not take
my daughter to the party this evening.
595
00:39:50,321 --> 00:39:53,985
I suggest you try the
police. They're in the book.
596
00:39:54,158 --> 00:39:55,854
Mr. Spring...
597
00:40:06,070 --> 00:40:07,834
[KNOCKING ON DOOR]
598
00:40:08,106 --> 00:40:10,041
DAVID: I'm coming.
599
00:40:19,050 --> 00:40:20,746
[YAWNING]
600
00:40:25,423 --> 00:40:28,518
Tommy. Give me
a break, will you?
601
00:40:28,693 --> 00:40:33,188
Do you have any idea what time it
is? You're gonna wake up the roosters.
602
00:40:33,364 --> 00:40:34,798
Hey. Hey, what's the matter?
603
00:40:35,466 --> 00:40:36,559
Everything.
604
00:40:37,702 --> 00:40:40,297
All right. Come on.
605
00:40:41,439 --> 00:40:44,637
I'll fix you a stiff hot chocolate,
and you can tell me all about it.
606
00:40:44,809 --> 00:40:47,836
TOM: It's been over two hours
now, sergeant. We're very concerned.
607
00:40:48,012 --> 00:40:51,141
He went to a party... No.
608
00:40:51,316 --> 00:40:52,784
Do the folks know where you are?
609
00:40:54,218 --> 00:40:56,483
Because it might be a
good idea to call them...
610
00:40:56,654 --> 00:40:58,384
and let them know
where you are...
611
00:40:58,556 --> 00:40:59,922
before they...
612
00:41:01,259 --> 00:41:03,558
put an all-points
bulletin out on you.
613
00:41:03,728 --> 00:41:05,253
It's busy.
614
00:41:05,430 --> 00:41:08,093
No, he is not smoking
pot in some crash pad...
615
00:41:08,266 --> 00:41:10,428
or taking a
joyride in a hot car.
616
00:41:10,601 --> 00:41:13,161
Now, listen, sergeant, you
locate that boy right away...
617
00:41:13,338 --> 00:41:16,797
or you'll be reading about
this in Monday's editorial.
618
00:41:17,075 --> 00:41:18,543
[SIGHS]
619
00:41:19,344 --> 00:41:23,440
And when I found out she stood me
up, I just couldn't go back and face them.
620
00:41:23,614 --> 00:41:25,276
You know, all those
questions about:
621
00:41:25,450 --> 00:41:29,114
"Did you kiss her good night?
Did you ask her out again?"
622
00:41:29,854 --> 00:41:34,315
So I just walked around for a
couple of hours and went to a movie.
623
00:41:34,492 --> 00:41:36,757
How could she do
something like that?
624
00:41:36,928 --> 00:41:39,864
I mean, the least she
could have done was called.
625
00:41:40,031 --> 00:41:41,659
Women are pretty
weird sometimes.
626
00:41:43,835 --> 00:41:45,565
Hey, Tommy?
627
00:41:48,406 --> 00:41:51,240
I'm gonna tell you something
that I've never told anyone.
628
00:41:51,409 --> 00:41:53,969
And I want you to promise
you won't tell a soul.
629
00:41:56,080 --> 00:42:00,882
Her name was Andrea Romanella,
also known as Andrea Roman-Body.
630
00:42:01,853 --> 00:42:05,153
She was in my plane
geometry class in ninth grade.
631
00:42:05,857 --> 00:42:08,190
Did I have trouble
concentrating on right angles...
632
00:42:08,359 --> 00:42:11,557
with her angles sitting
between me and the blackboard.
633
00:42:11,729 --> 00:42:16,633
Anyway, I finally got the nerve
to ask her to the big school dance.
634
00:42:16,801 --> 00:42:19,134
I had this money I was
saving to buy a ham radio...
635
00:42:19,303 --> 00:42:21,033
and I blew the whole wad on her.
636
00:42:21,205 --> 00:42:24,573
The tickets alone were three
bills apiece. I sprung for a new shirt.
637
00:42:24,742 --> 00:42:26,438
Five bucks worth of corsage.
638
00:42:26,611 --> 00:42:29,410
And there I am, with
an ugly purple corsage...
639
00:42:29,580 --> 00:42:33,711
a spit shine, and a lousy
3-and-a-half-dollar haircut...
640
00:42:33,885 --> 00:42:38,687
standing on Roman
Body's doorstep, and she's...
641
00:42:38,856 --> 00:42:42,349
Well, she's out cruising around with
a bunch of lowriders from the Delta.
642
00:42:42,527 --> 00:42:45,395
Boy, did I feel like
a first-class jerk.
643
00:42:46,631 --> 00:42:48,065
Lowriders from the Delta?
644
00:42:48,232 --> 00:42:51,430
Oh, yeah, in a channeled Riviera
with dice hanging from the mirror...
645
00:42:51,602 --> 00:42:54,071
and the shag carpeting
on the back deck.
646
00:42:54,238 --> 00:42:57,037
It would've gone
perfect with my corsage.
647
00:42:58,176 --> 00:42:59,838
I had the last laugh, though.
648
00:43:00,011 --> 00:43:02,003
I found out later from
a reliable source...
649
00:43:02,180 --> 00:43:08,950
that Andrea owed her Roman body
to strategically stuffed facial tissues.
650
00:43:12,190 --> 00:43:14,182
[BOTH LAUGHING]
651
00:43:18,463 --> 00:43:19,863
[PHONE RINGS]
652
00:43:24,335 --> 00:43:25,667
Hello?
653
00:43:25,837 --> 00:43:27,271
David? What?
654
00:43:28,873 --> 00:43:30,034
Uh-huh.
655
00:43:30,942 --> 00:43:32,240
Uh-huh.
656
00:43:32,944 --> 00:43:34,640
Thank you, David.
657
00:43:34,812 --> 00:43:37,111
All right, I'll see
you in one hour.
658
00:43:37,281 --> 00:43:39,079
All right. Goodbye.
659
00:43:39,317 --> 00:43:42,185
T... T... Tommy's all
right. He's over at David's.
660
00:43:42,353 --> 00:43:44,982
He's gonna sleep there and
come back here in the morning.
661
00:43:45,156 --> 00:43:46,283
He's okay.
662
00:43:46,457 --> 00:43:50,656
According to David, he just went
to a movie and then he went there.
663
00:43:51,662 --> 00:43:54,598
All right, everybody to bed.
664
00:43:54,765 --> 00:43:57,667
ELIZABETH: Let's go.
JOANIE: I can't be a mother ever.
665
00:43:57,835 --> 00:43:59,929
I can't take it.
666
00:44:00,738 --> 00:44:02,229
Aren't you coming up?
667
00:44:02,406 --> 00:44:04,671
Huh? Oh, well, I mean, I
have to meet David in an hour.
668
00:44:04,842 --> 00:44:06,333
It hardly pays, right?
669
00:44:06,511 --> 00:44:08,343
- Dad, I think you should...
- Don't worry.
670
00:44:08,513 --> 00:44:11,312
David will drive. I'll catch a
few winks on the way up there.
671
00:44:11,482 --> 00:44:14,543
- But David's been up too.
- He's younger than I am.
672
00:44:14,719 --> 00:44:16,017
Hey.
673
00:44:16,187 --> 00:44:18,418
Be careful, both of you.
674
00:44:18,589 --> 00:44:22,026
- Good night, Susan.
- Good night, Daddy.
675
00:44:22,193 --> 00:44:23,821
- Have a good trip.
- Good night, Dad.
676
00:44:23,995 --> 00:44:26,362
Happy duck hunting,
Dad. Quack, quack.
677
00:44:26,531 --> 00:44:28,022
[GIRLS GIGGLING]
678
00:44:40,378 --> 00:44:43,212
MALE ANNOUNCER OVER RADIO:
Perhaps the best place to begin is here...
679
00:44:43,381 --> 00:44:46,874
standing high on Trinidad Head,
overlooking the Humboldt County coast...
680
00:44:47,051 --> 00:44:49,611
where a cold southwest
wind bites the flesh...
681
00:44:49,787 --> 00:44:54,987
and muffles the bell of a lone buoy
bobbing to the eternal rhythm of the sea.
682
00:44:59,931 --> 00:45:03,095
Eggs well, bacon over
easy. Toast is coming up.
683
00:45:03,267 --> 00:45:05,429
TOM: No, don't bother.
- No, no.
684
00:45:08,105 --> 00:45:09,733
They sure give you a lot.
685
00:45:09,907 --> 00:45:12,467
Yeah. It's good, isn't it?
686
00:45:13,377 --> 00:45:14,470
Yeah.
687
00:45:14,645 --> 00:45:17,479
You see, you always have
to eat where truck drivers eat.
688
00:45:17,648 --> 00:45:19,116
They know the best food.
689
00:45:19,283 --> 00:45:25,917
I mean, it's never fancy or anything like
that, but it's always good, hearty food.
690
00:45:27,091 --> 00:45:28,855
Well, I guess I'm
not very hungry.
691
00:45:29,026 --> 00:45:31,518
Oh, I know. I'm
not hungry either.
692
00:45:31,696 --> 00:45:34,632
You know what it is? We
didn't get enough sleep.
693
00:45:34,799 --> 00:45:38,395
Our whole body clock
is completely confused.
694
00:45:43,541 --> 00:45:45,009
- Dad?
- Yeah?
695
00:45:45,176 --> 00:45:47,577
- Can I ask you a straight question?
- Sure, go ahead.
696
00:45:47,745 --> 00:45:51,910
Now, don't take this personally,
but do you really like duck hunting?
697
00:45:53,050 --> 00:45:54,712
Duck hunting?
698
00:45:55,820 --> 00:45:57,789
Well... Ahem.
699
00:45:59,824 --> 00:46:04,558
Listen, duck hunting has been
a... It's been a family tradition.
700
00:46:04,729 --> 00:46:08,962
It's something that we've
been doing for years and years.
701
00:46:09,133 --> 00:46:11,932
It's something that
my father and I...
702
00:46:13,271 --> 00:46:14,637
My father and I...
703
00:46:18,175 --> 00:46:20,701
I guess I could live without it.
704
00:46:21,445 --> 00:46:23,471
Boy, I certainly could.
705
00:46:24,315 --> 00:46:27,012
I mean, it does seem
a little silly, doesn't it?
706
00:46:27,184 --> 00:46:32,213
Getting up at this hour,
go out, shooting ducks.
707
00:46:32,390 --> 00:46:35,656
You mean to say that all these
years you've been doing this for me?
708
00:46:35,826 --> 00:46:38,421
And I thought you
were doing it for me.
709
00:46:39,063 --> 00:46:41,794
All those wet feet
and backaches.
710
00:46:41,966 --> 00:46:44,435
All these awful breakfasts.
711
00:46:44,602 --> 00:46:47,197
Ew... Ah!
712
00:46:49,874 --> 00:46:51,137
I got a great idea.
713
00:46:51,309 --> 00:46:53,972
Let's go to a motel and get
some sleep. Boy, do I need it.
714
00:46:54,145 --> 00:46:56,080
Then we'll do
something we wanna do.
715
00:46:56,247 --> 00:46:58,341
Yeah, how about we
bowl, maybe catch a movie?
716
00:46:58,516 --> 00:47:01,543
You're on. Let's
get out of here.
717
00:47:05,156 --> 00:47:06,522
TOMMY: You're
not doing bad, kid.
718
00:47:06,691 --> 00:47:11,061
Rollie Fingers you're not,
but you're making progress.
719
00:47:11,228 --> 00:47:13,129
You really don't
have to drown the ball.
720
00:47:13,297 --> 00:47:16,495
Just a little bit of moisture
artfully applied will do the trick.
721
00:47:17,068 --> 00:47:20,596
Just like finger painting.
A little goo and a lot of art.
722
00:47:29,947 --> 00:47:32,007
Tommy, you feeling better?
723
00:47:34,051 --> 00:47:37,351
Tommy, how come
girls are so much trouble?
724
00:47:37,521 --> 00:47:38,887
Ah, they're not that bad.
725
00:47:39,056 --> 00:47:43,221
It's just something you have
to put up with, like sisters.
726
00:47:43,394 --> 00:47:46,023
You can always just
beat them up, can't you?
727
00:47:47,198 --> 00:47:50,032
No, beating them up
isn't good for anybody.
728
00:47:50,201 --> 00:47:52,568
Why don't you go get some milk?
729
00:47:55,906 --> 00:48:00,776
Hey, Nicholas, did I ever tell
you about old Sally Bookbinder?
730
00:48:00,945 --> 00:48:02,436
No.
731
00:48:02,613 --> 00:48:05,708
You see, there was this girl. Her
name was Sally Bookbinder, see.
732
00:48:05,883 --> 00:48:09,149
She was pretty big and
tough, well, for a girl, anyway...
733
00:48:09,320 --> 00:48:13,018
and she thought she could take care
of every kid on the block, even the guys.
734
00:48:13,457 --> 00:48:17,087
Well, naturally, your old brother
wasn't gonna put up with that...
735
00:48:17,261 --> 00:48:20,754
so I went out to deal with the
situation, and I had on my new sneakers.
736
00:48:20,931 --> 00:48:23,833
Now, I wasn't the
best-looking kid in the class...
737
00:48:24,001 --> 00:48:26,095
but that didn't matter...
738
00:49:12,583 --> 00:49:14,575
[English - US -SDH]
739
00:49:14,625 --> 00:49:19,175
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
59460
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.