All language subtitles for Criminal.minds.S11E08.WEBDL.English-WWW.MY-SUBS.NET

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 Translated By The Community Of WWW.MY-SUBS.COM 1 00:00:13,485 --> 00:00:16,019 Uhh! 2 00:00:28,500 --> 00:00:31,534 Uhh! Aah! 3 00:00:31,536 --> 00:00:33,836 Aah! 4 00:00:39,978 --> 00:00:43,013 You'd think this kid would learn how to text by now. 5 00:00:43,015 --> 00:00:44,514 Anyway, Reid says his mom's doing much better 6 00:00:44,516 --> 00:00:45,582 and he misses us. 7 00:00:45,584 --> 00:00:47,584 That's great news. 8 00:00:47,586 --> 00:00:49,352 Ohh. Good morning, JJ. 9 00:00:49,354 --> 00:00:51,354 What's goin' on, a little morning-after blues? 10 00:00:51,356 --> 00:00:52,889 Wait, let me guess, let me guess. 11 00:00:52,891 --> 00:00:54,691 Date night. 12 00:00:54,693 --> 00:00:56,459 Romantic dinner and a movie. 13 00:00:56,461 --> 00:00:58,395 Derek, I don't think that's what it is. 14 00:00:58,397 --> 00:00:59,996 Come on, come on, come on. There was probably 15 00:00:59,998 --> 00:01:01,364 a little wine involved to set the mood 16 00:01:01,366 --> 00:01:05,201 and then you finished it off with a little hanky panky. 17 00:01:05,203 --> 00:01:06,937 I'm way off, aren't I? 18 00:01:06,939 --> 00:01:08,238 You're cute. 19 00:01:08,240 --> 00:01:10,974 But the only action happening at our house at 3 am. 20 00:01:10,976 --> 00:01:12,542 Is a colicky baby. 21 00:01:12,544 --> 00:01:13,944 Gas? I'm guessing a lot of it. 22 00:01:13,946 --> 00:01:15,278 Yeah. 23 00:01:15,280 --> 00:01:17,581 Colicky. I knew that. 24 00:01:17,583 --> 00:01:18,815 I knew that. 25 00:01:20,352 --> 00:01:23,119 Hi, I'm Tara Lewis. It's great to officially meet you. 26 00:01:23,121 --> 00:01:25,055 Same here. I've heard so much about you. 27 00:01:25,057 --> 00:01:27,624 So I'm assuming sleep is a thing of the past at your house? 28 00:01:27,626 --> 00:01:30,093 Uh, you know, everyone said two was a game-changer. 29 00:01:30,095 --> 00:01:33,630 We were expecting twice the work, but wow. 30 00:01:34,833 --> 00:01:36,433 Hey, Rossi. 31 00:01:36,435 --> 00:01:37,801 Where's Hotch and Garcia? 32 00:01:37,803 --> 00:01:39,069 I thought we had a case. 33 00:01:39,071 --> 00:01:41,805 We do, but they're behind closed doors. 34 00:01:41,807 --> 00:01:43,640 Is this about the network of hitmen? 35 00:01:43,642 --> 00:01:44,641 Yeah. 36 00:01:44,643 --> 00:01:45,942 Any update? 37 00:01:45,944 --> 00:01:48,878 Nothing yet, but Hotch has pulled out all the stops. 38 00:01:48,880 --> 00:01:50,647 How's she doing? 39 00:01:50,649 --> 00:01:52,682 She's got 4 hitmen targeting her, 40 00:01:52,684 --> 00:01:53,984 so she's a little rattled. 41 00:01:53,986 --> 00:01:57,320 Yeah, I heard something about witness protection. 42 00:01:57,322 --> 00:01:59,522 Let's hope it doesn't come to that. 43 00:02:01,627 --> 00:02:02,826 For how long? 44 00:02:02,828 --> 00:02:05,161 Until we can produce a viable lead. 45 00:02:05,163 --> 00:02:06,963 You'll be here and an agent will be assigned to you 46 00:02:06,965 --> 00:02:08,131 until further notice. 47 00:02:08,133 --> 00:02:09,566 This is horrible. 48 00:02:09,568 --> 00:02:12,402 Witness protection wanted to move you to another state. 49 00:02:12,404 --> 00:02:14,037 I convinced them that you would be safer here. 50 00:02:14,039 --> 00:02:15,839 Thank you for that. 51 00:02:15,841 --> 00:02:20,377 Um, ok, I need to go home and get my creature comfort things. 52 00:02:20,379 --> 00:02:23,346 Garcia, this starts now. 53 00:02:23,348 --> 00:02:25,348 What do you-- what about Sergio? 54 00:02:25,350 --> 00:02:27,784 I have plants I need to water-- 55 00:02:27,786 --> 00:02:30,320 Make a list and I'll send someone to pick up whatever you need. 56 00:02:30,322 --> 00:02:32,622 Ok. Um... 57 00:02:40,532 --> 00:02:42,132 Wait. 58 00:02:44,236 --> 00:02:45,902 Thank you. Oh-- 59 00:02:46,905 --> 00:02:48,471 who's getting the stuff? 60 00:02:48,473 --> 00:02:50,373 Anderson. 61 00:02:50,375 --> 00:02:52,008 Oh, he can't see that. 62 00:02:52,010 --> 00:02:54,544 But I really need it. 63 00:02:54,546 --> 00:02:57,247 Garcia. Let's get to work. 64 00:02:57,249 --> 00:02:59,282 Right. 65 00:02:59,284 --> 00:03:00,684 The Phoenix division is requesting our help 66 00:03:00,686 --> 00:03:03,586 with two recent abductions, one of which has led to murder. 67 00:03:03,588 --> 00:03:07,657 Ok. 5 days ago the body of Steven Jackson 68 00:03:07,659 --> 00:03:11,261 was discovered on a rural road just outside the city. 69 00:03:11,263 --> 00:03:13,496 He was reported missing after missing several shifts at work. 70 00:03:13,498 --> 00:03:15,331 Which brings us to our second victim, Lance Coleman. 71 00:03:15,333 --> 00:03:18,234 According to authorities, 3 days ago he was due home 72 00:03:18,236 --> 00:03:20,503 in Phoenix from a business trip in Tucson. 73 00:03:20,505 --> 00:03:22,639 And security footage shows him entering the airport, 74 00:03:22,641 --> 00:03:24,841 but the flight manifest says he never got on the plane. 75 00:03:24,843 --> 00:03:26,242 It's as if these two vanished. 76 00:03:26,244 --> 00:03:28,978 On average, over 90,000 people go missing each year. 77 00:03:28,980 --> 00:03:30,647 54% of those are men. 78 00:03:30,649 --> 00:03:32,248 Only 15% return alive. 79 00:03:32,250 --> 00:03:35,185 Their preliminary M.E. report shows deep ligature marks 80 00:03:35,187 --> 00:03:36,953 and lacerations on Steven's wrists. 81 00:03:36,955 --> 00:03:39,389 He was likely restrained for an extended period of time. 82 00:03:39,391 --> 00:03:42,826 Which means the unsub has a secure secondary location 83 00:03:42,828 --> 00:03:43,927 where he holds them captive. 84 00:03:43,929 --> 00:03:45,795 It says here Steven suffered repeated burns 85 00:03:45,797 --> 00:03:47,530 and contusions all over his body. 86 00:03:47,532 --> 00:03:48,558 Extreme torture. 87 00:03:48,582 --> 00:03:50,582 The unsub's found an outlet for his aggression. 88 00:03:50,602 --> 00:03:52,635 No obvious signs of sexual assault. 89 00:03:52,637 --> 00:03:54,604 The torture could be what's getting him off. 90 00:03:54,606 --> 00:03:57,741 That makes sense. He gets sexual gratification 91 00:03:57,743 --> 00:04:01,044 from inflicting psychological and physical suffering on his victims. 92 00:04:01,046 --> 00:04:03,346 Well, this level of violence suggests that it's personal. 93 00:04:03,348 --> 00:04:05,815 Maybe it's about revenge. These two crossed the unsub, 94 00:04:05,817 --> 00:04:07,250 now he wants to make them pay. 95 00:04:07,252 --> 00:04:09,586 Or at the very least, he's using them as surrogates 96 00:04:09,588 --> 00:04:11,154 for the true target of his anger. 97 00:04:11,156 --> 00:04:13,289 It's possible he was testing to see just how much torture 98 00:04:13,291 --> 00:04:14,824 Steven could take before he'd break. 99 00:04:14,826 --> 00:04:16,826 Well, Coleman's been missing for over 72 hours. 100 00:04:16,828 --> 00:04:19,129 If revenge is the unsub's motivation, 101 00:04:19,131 --> 00:04:20,697 he could already be dead. 102 00:04:20,699 --> 00:04:22,265 Unless we have reason to believe otherwise, 103 00:04:22,267 --> 00:04:23,684 we have to assume Lance Coleman's alive, 104 00:04:23,708 --> 00:04:25,002 and we need to find him. 105 00:04:25,003 --> 00:04:27,237 Wheels up in 20. 106 00:04:53,431 --> 00:04:54,831 Hey! 107 00:04:54,833 --> 00:04:56,366 Over here! 108 00:04:56,368 --> 00:04:57,834 Hey! 109 00:04:57,836 --> 00:04:59,636 Oh, God! 110 00:04:59,638 --> 00:05:01,437 Over here! 111 00:05:01,439 --> 00:05:05,008 This is chopper 482. We have a visual on Lance Coleman. 112 00:05:05,010 --> 00:05:07,377 I repeat, we have a visual on Lance Coleman. 113 00:05:07,379 --> 00:05:10,113 Help me! 114 00:05:11,449 --> 00:05:13,016 Help me. 115 00:05:13,018 --> 00:05:15,018 Wake up! 116 00:05:16,354 --> 00:05:18,521 I said wake up. 117 00:05:20,125 --> 00:05:21,724 No. 118 00:05:21,726 --> 00:05:24,694 No. 119 00:05:24,696 --> 00:05:27,197 Look at me. 120 00:05:27,199 --> 00:05:29,766 Look at me. 121 00:05:29,768 --> 00:05:32,068 We're just getting started. 122 00:05:34,181 --> 00:05:38,181 ♪ Criminal Minds 11x08 ♪ Awake Original Air Date on November 18, 2015 123 00:05:38,205 --> 00:05:44,705 == sync, corrected by elderman == @elder_man 124 00:05:44,729 --> 00:06:04,042 ♪ ♪ 125 00:06:09,489 --> 00:06:11,689 "You can chain me, you can torture me, 126 00:06:11,691 --> 00:06:13,858 "you can even destroy this body, 127 00:06:13,860 --> 00:06:16,060 but you will never imprison my mind." 128 00:06:16,062 --> 00:06:18,596 Mahatma Gandhi. 129 00:06:20,433 --> 00:06:22,133 Hey. Uh, did you want a cup? 130 00:06:23,436 --> 00:06:26,304 Oh. Right, right. The whole, um... 131 00:06:26,306 --> 00:06:27,338 Yeah. 132 00:06:27,340 --> 00:06:28,806 Yeah. I'm still nursing. 133 00:06:28,808 --> 00:06:32,176 That's ok. Only 45 days, 3 hours, and 6 minutes left, 134 00:06:32,178 --> 00:06:33,277 but who's counting? 135 00:06:33,279 --> 00:06:34,612 You're really not messing around. 136 00:06:34,614 --> 00:06:36,447 No, you don't stand between a woman and her caffeine. 137 00:06:36,449 --> 00:06:38,649 Well, listen, when your sentence is up, 138 00:06:38,651 --> 00:06:40,284 First cup's on me. Deal. 139 00:06:40,286 --> 00:06:42,687 Besides being residents of one of the hottest-- 140 00:06:42,689 --> 00:06:43,988 and I'm sure they're all pleasant-looking, 141 00:06:43,990 --> 00:06:46,157 but I'm talking Fahrenheit here--cities in the country, 142 00:06:46,159 --> 00:06:47,892 I can't find any connections between the victims. 143 00:06:47,894 --> 00:06:49,594 Garcia, what about Lance's credit cards? 144 00:06:49,618 --> 00:06:50,595 Any activity? 145 00:06:50,596 --> 00:06:53,864 Uh, his last transaction was a car service to the airport. 146 00:06:53,866 --> 00:06:55,299 Besides that, it's a ghost town. 147 00:06:55,301 --> 00:06:57,001 Both vics appear to be low-risk. 148 00:06:57,003 --> 00:06:58,703 It speaks to the unsub's confidence. 149 00:06:58,705 --> 00:07:00,438 Steven looks like he practically lived at the gym. 150 00:07:00,440 --> 00:07:02,073 They couldn't be more physically different. 151 00:07:02,075 --> 00:07:03,741 Well, he definitely lived the bachelor's lifestyle-- 152 00:07:03,743 --> 00:07:05,209 single, he rented a studio apartment, 153 00:07:05,211 --> 00:07:07,078 worked freelance as an overnight security guard. 154 00:07:07,080 --> 00:07:08,779 Lance Coleman was the opposite. 155 00:07:08,781 --> 00:07:09,582 He's a family man. 156 00:07:09,606 --> 00:07:11,917 Been married to his wife Karen for nearly 20 years. 157 00:07:11,918 --> 00:07:13,784 And he also owned his own business. 158 00:07:13,786 --> 00:07:16,454 He would take weekly commuter flights to Tucson 159 00:07:16,456 --> 00:07:18,089 to meet with potential investors. 160 00:07:18,091 --> 00:07:20,925 Maybe the unsub's motivation is business related, not personal. 161 00:07:20,927 --> 00:07:23,761 Garcia, see if Steven ever worked security for Lance's company. 162 00:07:23,763 --> 00:07:25,129 Gotcha. 163 00:07:25,131 --> 00:07:26,797 All right, so how did he get to these guys? 164 00:07:26,799 --> 00:07:28,733 I'm leaning towards a blitz attack. 165 00:07:28,735 --> 00:07:30,501 These look like electrical burns. 166 00:07:30,503 --> 00:07:32,136 The unsub could be using some kind of taser. 167 00:07:32,138 --> 00:07:34,972 Both victims went missing while traveling at night. 168 00:07:34,974 --> 00:07:37,174 That speaks to the unsub's knowledge of their schedules. 169 00:07:37,176 --> 00:07:40,277 He may have stalked them over an extended period of time. 170 00:07:40,279 --> 00:07:42,146 Which is how he knew the most opportune moment to strike. 171 00:07:42,148 --> 00:07:44,849 There are no witnesses, no cameras. They're simply gone. 172 00:07:44,851 --> 00:07:46,951 He targeted these men for a reason. 173 00:07:46,953 --> 00:07:50,254 The sooner we find out why, the sooner we find Lance. 174 00:07:53,726 --> 00:07:56,060 Agent Hotchner? Thanks for coming out. 175 00:07:56,062 --> 00:07:58,763 Agent Webster, this is Agent Jareau, Agent Rossi. 176 00:07:58,765 --> 00:08:00,231 Welcome. Right this way. 177 00:08:00,233 --> 00:08:02,333 So we checked local hospitals 178 00:08:02,335 --> 00:08:04,568 and accident reports. No one matches Coleman's description. 179 00:08:04,570 --> 00:08:05,936 What about Tucson? Any leads there? 180 00:08:05,938 --> 00:08:07,505 They're coming up empty, too. 181 00:08:07,507 --> 00:08:10,074 Have you been able to get ahold of Steven Jackson's family? 182 00:08:10,076 --> 00:08:11,308 His parents live up north. 183 00:08:11,310 --> 00:08:12,877 They're driving in as we speak. 184 00:08:12,879 --> 00:08:14,378 And Mrs. Coleman? 185 00:08:14,380 --> 00:08:17,681 She arrived 5 minutes ago. Figured you want to talk to her first. 186 00:08:19,218 --> 00:08:21,786 I have you guys set up in here. Right this way. 187 00:08:21,788 --> 00:08:23,254 Thank you. 188 00:08:26,793 --> 00:08:27,992 Hi, Mrs. Coleman? 189 00:08:27,994 --> 00:08:30,294 I'm Agent Jareau. 190 00:08:30,296 --> 00:08:31,328 Please sit. 191 00:08:31,330 --> 00:08:32,296 I'm sorry. 192 00:08:32,298 --> 00:08:33,998 Oh, you don't need to apologize. 193 00:08:34,000 --> 00:08:35,366 I haven't slept since... 194 00:08:35,368 --> 00:08:37,868 That's understandable. 195 00:08:37,870 --> 00:08:41,972 Mrs. Coleman, when was the last time you heard from your husband? 196 00:08:41,974 --> 00:08:43,507 3 nights ago. 197 00:08:43,509 --> 00:08:45,276 Is that typical? 198 00:08:45,278 --> 00:08:47,745 He hates being away from us. 199 00:08:47,747 --> 00:08:50,114 We have a rule that he won't spend 200 00:08:50,116 --> 00:08:52,349 more than two nights away on business. 201 00:08:52,351 --> 00:08:54,051 And did he ever break that promise? 202 00:08:54,053 --> 00:08:57,121 Not in 20 years. 203 00:08:57,123 --> 00:09:00,257 At what point did you realize he was missing? 204 00:09:00,259 --> 00:09:04,361 Not until I woke up and he wasn't there. 205 00:09:04,363 --> 00:09:07,331 I called his cell. Voicemail. 206 00:09:07,333 --> 00:09:10,101 I tried the hotel. 207 00:09:10,103 --> 00:09:12,303 They said he was gone. 208 00:09:12,305 --> 00:09:15,172 And that's when you knew something was wrong. 209 00:09:16,509 --> 00:09:17,735 This coming weekend 210 00:09:17,759 --> 00:09:20,041 we were going to be celebrating our anniversary. 211 00:09:21,047 --> 00:09:25,616 He'd been planning a getaway for months. 212 00:09:25,618 --> 00:09:30,488 There's no way Lance would have missed it. 213 00:09:38,264 --> 00:09:39,830 What have you got, Garcia? 214 00:09:39,832 --> 00:09:42,633 I'm trying to locate the last ping of Lance's cell phone, 215 00:09:42,635 --> 00:09:45,669 but I can't narrow it down to an exact tower yet. 216 00:09:45,671 --> 00:09:47,071 How is that possible? 217 00:09:47,073 --> 00:09:49,740 Ping-a-cell 101. If I could direct your attention to the map. 218 00:09:49,742 --> 00:09:52,676 According to his last ping at 11 pm, 219 00:09:52,678 --> 00:09:55,279 the signal was bouncing off a tower in Benson, Arizona. 220 00:09:55,281 --> 00:09:56,580 But that doesn't fit the timeline. 221 00:09:56,582 --> 00:09:57,982 The security cameras show him entering the airport 222 00:09:57,984 --> 00:09:59,250 at 11:10 pm. 223 00:09:59,252 --> 00:10:00,718 It doesn't make sense. What makes even less sense 224 00:10:00,720 --> 00:10:02,853 is that 5 minutes later, the signal was bouncing 225 00:10:02,855 --> 00:10:05,956 off a tower in Drexel Heights 50 miles away. 226 00:10:05,958 --> 00:10:06,957 That's impossible. 227 00:10:06,959 --> 00:10:08,492 Yeah, this is what I'm saying. 228 00:10:08,494 --> 00:10:11,095 The signal is tower hopping. It's giving a false read. 229 00:10:11,097 --> 00:10:12,463 Because the cell tower was full. 230 00:10:12,465 --> 00:10:14,131 Correctamundo. The signal will automatically 231 00:10:14,133 --> 00:10:16,587 bounce to the next available tower even if it's out of the city. 232 00:10:16,588 --> 00:10:17,790 That means the unsub's hunting ground 233 00:10:17,814 --> 00:10:19,814 may be far bigger than we thought. 234 00:10:20,273 --> 00:10:22,740 The brutality the victim experienced was immense. 235 00:10:22,742 --> 00:10:25,943 He suffered facial fractures, burns, and extensive bruising. 236 00:10:25,945 --> 00:10:27,311 Have you determined C.O.D.? 237 00:10:27,313 --> 00:10:29,180 I haven't finalized my findings, 238 00:10:29,182 --> 00:10:31,949 but preliminarily I'd say he died from cardiac arrest 239 00:10:31,951 --> 00:10:33,617 induced by electric shock. 240 00:10:33,619 --> 00:10:36,153 Still trying to figure out what caused these. 241 00:10:36,155 --> 00:10:37,788 Look at him. This is complete overkill. 242 00:10:37,790 --> 00:10:40,491 Well, the fact that the unsub is stepping up his method of torture 243 00:10:40,493 --> 00:10:42,026 could mean he's getting frustrated. 244 00:10:42,028 --> 00:10:43,360 It's possible he's ex-military. 245 00:10:43,362 --> 00:10:45,863 It would explain his knowledge of multiple torture techniques. 246 00:10:45,865 --> 00:10:47,364 Or the guy used Google. 247 00:10:47,366 --> 00:10:50,167 Trust me, I've seen all sorts of crazy stuff. 248 00:10:50,169 --> 00:10:51,502 Well, that wouldn't be the first time 249 00:10:51,504 --> 00:10:53,337 someone used the Internet as a killing manual. 250 00:10:53,339 --> 00:10:54,838 Well, typically these type of tactics 251 00:10:54,840 --> 00:10:57,975 are used to get a confession or information. 252 00:10:57,977 --> 00:10:59,877 What caused these? 253 00:10:59,879 --> 00:11:01,979 It appears at some point during the torture, 254 00:11:01,981 --> 00:11:03,681 the killer staples his eyelids open. 255 00:11:03,683 --> 00:11:05,583 That is sadistic. 256 00:11:05,585 --> 00:11:07,184 It might be symbolic. 257 00:11:07,186 --> 00:11:08,452 The victims could have turned a blind eye 258 00:11:08,454 --> 00:11:09,753 to something that affected the unsub. 259 00:11:09,755 --> 00:11:11,155 And now he's punishing them for it. 260 00:11:11,157 --> 00:11:13,824 The worst part is, it was done while this guy was still alive. 261 00:11:13,826 --> 00:11:18,796 This unsub wanted Steven to anticipate and witness his own torture. 262 00:11:18,798 --> 00:11:20,998 Open your eyes. 263 00:11:24,837 --> 00:11:26,203 You know where she is. 264 00:11:26,205 --> 00:11:27,871 I swear, I don't know what you're talking about. 265 00:11:27,873 --> 00:11:29,006 Tell me. 266 00:11:29,008 --> 00:11:30,441 Please just let me go. 267 00:11:31,844 --> 00:11:34,178 No! No, please! 268 00:11:34,180 --> 00:11:36,146 I need the location. 269 00:11:36,148 --> 00:11:39,483 Ok. Ok. I'll tell you. 270 00:11:39,485 --> 00:11:41,552 I'll tell you. 271 00:11:41,554 --> 00:11:42,553 Focus! 272 00:11:42,555 --> 00:11:44,388 No! Oh! 273 00:11:44,390 --> 00:11:46,257 Oh! Oh! Oh! Oh! 274 00:11:46,259 --> 00:11:47,891 Steve was a good guy. 275 00:11:47,893 --> 00:11:50,194 Hope you find the psycho who did this. 276 00:11:50,196 --> 00:11:51,862 We have every intention. 277 00:11:51,864 --> 00:11:53,230 Have at it. 278 00:11:53,232 --> 00:11:55,199 Let me know if there's anything else you need. 279 00:11:55,201 --> 00:11:56,600 Thank you. 280 00:11:58,571 --> 00:12:01,572 Well, no signs of a struggle or forced entry. 281 00:12:01,574 --> 00:12:03,674 The unsub didn't abduct Steven from here. 282 00:12:03,676 --> 00:12:04,957 According to his supervisor, 283 00:12:04,981 --> 00:12:06,611 he was supposed to start his shift at 3 am. 284 00:12:06,612 --> 00:12:09,113 So his drive would have been about an hour. 285 00:12:11,117 --> 00:12:14,318 The alarm is set for 1:15 am. 286 00:12:14,320 --> 00:12:15,719 That's about right. 287 00:12:15,721 --> 00:12:19,990 Single guy. I'd say 15 minutes, max, to get ready. 288 00:12:19,992 --> 00:12:21,425 Well, he's a security guard. 289 00:12:21,427 --> 00:12:23,627 Which means he wears a uniform every day, 290 00:12:23,629 --> 00:12:26,730 so he wouldn't have to think about wardrobe choices. 291 00:12:26,732 --> 00:12:29,099 Which puts us at 1:30 am. 292 00:12:29,101 --> 00:12:32,803 So he brews a pot of coffee, pours a cup. 293 00:12:32,805 --> 00:12:36,040 Sports fan. Probably checked last night's scores 294 00:12:36,042 --> 00:12:39,843 before he headed out at 1:45. 295 00:12:39,845 --> 00:12:41,879 Keys are gone. 296 00:12:41,881 --> 00:12:43,947 His car was missing from his parking stall. 297 00:12:43,949 --> 00:12:46,817 Then the unsub must have intercepted him 298 00:12:46,819 --> 00:12:49,253 at some point between here and work. 299 00:12:49,255 --> 00:12:53,257 Which begs the question, what did he do with Steven's car? 300 00:13:00,166 --> 00:13:01,965 According to DMV records, 301 00:13:01,967 --> 00:13:03,967 Steven Jackson drove a '91 Mustang. 302 00:13:03,969 --> 00:13:06,403 Older model, so no GPS. 303 00:13:06,405 --> 00:13:08,672 I went ahead and issued an APB on his car. 304 00:13:08,674 --> 00:13:11,542 Hopefully we get a hit soon. 305 00:13:11,544 --> 00:13:13,577 Hey, baby girl, you're on speaker, what's up? 306 00:13:13,579 --> 00:13:17,481 Ok, I did some spelunking and found that after Coleman missed his flight, 307 00:13:17,483 --> 00:13:20,117 he used not his personal but his company credit card 308 00:13:20,119 --> 00:13:21,752 to foot the bill for a rental car. 309 00:13:21,754 --> 00:13:23,520 Well, it's about an hour and a half drive; He probably figured 310 00:13:23,522 --> 00:13:25,522 he'd make it home before his wife woke up. 311 00:13:25,524 --> 00:13:27,358 Can you track down the rental car's GPS? 312 00:13:27,360 --> 00:13:28,959 I already meowed up that tree. 313 00:13:28,961 --> 00:13:31,528 It is disabled. But I am piecing together 314 00:13:31,530 --> 00:13:33,330 the GPS history as we speak. 315 00:13:33,332 --> 00:13:34,832 That's why you're the best, mama. 316 00:13:34,834 --> 00:13:37,668 Oh, don't I know it. 317 00:13:37,670 --> 00:13:41,171 He could have taken a number of different routes back to Phoenix. 318 00:13:41,173 --> 00:13:44,108 Highway 77, 87, or 10. 319 00:13:44,110 --> 00:13:45,876 Well, he would have taken the fastest route back. 320 00:13:45,878 --> 00:13:47,244 That'd be Interstate 10. 321 00:13:47,246 --> 00:13:49,046 Ok, what if he's abducting them off the road? 322 00:13:49,048 --> 00:13:50,647 This could be about road rage. 323 00:13:50,649 --> 00:13:53,117 A perceived slight while driving might have made them a target. 324 00:13:53,119 --> 00:13:56,320 An extreme case of road rage that leads to abduction and murder. 325 00:13:56,322 --> 00:13:58,055 But if that's true, the victims' cars 326 00:13:58,057 --> 00:13:59,857 would have been abandoned. Both are still missing. 327 00:13:59,859 --> 00:14:01,525 What if they're carjackings? 328 00:14:01,527 --> 00:14:03,093 Think about it-- the unsub lies in wait, 329 00:14:03,095 --> 00:14:04,895 he blitzes the victim at an intersection, 330 00:14:04,897 --> 00:14:06,196 and then he drives off in their cars. 331 00:14:06,198 --> 00:14:07,765 So these victims weren't targeted, 332 00:14:07,767 --> 00:14:09,233 they were picked at random. 333 00:14:09,235 --> 00:14:10,734 Wrong place, wrong time. 334 00:14:10,736 --> 00:14:13,103 It is possible he used a similar ruse like Gary Lee Sampson, 335 00:14:13,105 --> 00:14:16,240 who posed as a hitchhiker and preyed on good samaritins. 336 00:14:24,116 --> 00:14:28,318 Probably waves down a passing car. 337 00:14:31,824 --> 00:14:33,724 Hi. Hi, sir. Thank you. 338 00:14:33,726 --> 00:14:34,925 I don't mean to-- 339 00:14:34,927 --> 00:14:36,994 and appears lost or incoherent. 340 00:14:36,996 --> 00:14:38,462 I had an accident down the road. 341 00:14:38,464 --> 00:14:40,864 I was hoping you could get me to a phone or something. 342 00:14:40,866 --> 00:14:42,933 Claims his car broke down, his phone is dead. 343 00:14:42,935 --> 00:14:44,368 He needs directions or a ride. 344 00:14:44,370 --> 00:14:45,469 Thank you so much, 345 00:14:45,471 --> 00:14:47,438 I really appreciate it. 346 00:14:51,944 --> 00:14:54,711 And the next thing you know, you're looking down the barrel of a gun. 347 00:14:54,713 --> 00:14:57,714 And the good deed is punished. 348 00:15:06,926 --> 00:15:08,492 I told you I wouldn't miss it. 349 00:15:08,494 --> 00:15:12,162 Oh, my God! Honey! 350 00:15:14,333 --> 00:15:18,669 Oh, I was so worried! I thought-- 351 00:15:18,671 --> 00:15:20,571 Shh. 352 00:15:20,573 --> 00:15:22,773 Everything's going to be all right. 353 00:15:25,377 --> 00:15:28,245 Why didn't you just tell him? 354 00:15:28,247 --> 00:15:31,148 What are you talking about? 355 00:15:32,518 --> 00:15:35,819 You should have given him the location. 356 00:15:45,030 --> 00:15:47,331 You don't have to do this. 357 00:15:47,333 --> 00:15:49,399 Just let me go. 358 00:15:49,401 --> 00:15:51,001 Please, just let me go. 359 00:15:51,003 --> 00:15:52,736 Please. 360 00:15:52,738 --> 00:15:56,073 I have a family! Don't do this to them. 361 00:16:00,279 --> 00:16:02,546 You have children? 362 00:16:02,548 --> 00:16:03,914 Yes. 363 00:16:03,916 --> 00:16:05,849 Yes, my daughter. 364 00:16:05,851 --> 00:16:07,484 She's 12. 365 00:16:07,486 --> 00:16:10,420 Oh, God, please, I'll do anything. 366 00:16:31,824 --> 00:16:34,725 Crime scene techs are done, so it's ours. 367 00:16:37,430 --> 00:16:39,763 They just made a positive ID. 368 00:16:39,765 --> 00:16:43,067 It's Lance Coleman. 369 00:16:55,047 --> 00:16:57,881 Well, he definitely amped up the torture. 370 00:16:57,883 --> 00:16:59,183 It looks like this time, the cause of death 371 00:16:59,185 --> 00:17:01,485 was a single gunshot to the head. 372 00:17:01,487 --> 00:17:03,087 We profiled he's a sadist. 373 00:17:03,089 --> 00:17:04,955 He would have inflicted as much pain as possible, 374 00:17:04,957 --> 00:17:07,791 not end the torture so abruptly. 375 00:17:07,793 --> 00:17:10,861 Well, he decreased the time he held on to the victims, 376 00:17:10,863 --> 00:17:13,163 but he definitely increased and accelerated the torture. 377 00:17:13,165 --> 00:17:14,998 Then it's not about pain for the thrill; 378 00:17:15,000 --> 00:17:16,433 he wants something from them. 379 00:17:16,435 --> 00:17:18,635 But if that's true, maybe Lance gave the unsub 380 00:17:18,637 --> 00:17:20,737 what he wanted and he was no longer of use to him. 381 00:17:20,739 --> 00:17:23,240 It's possible Steven's death was an accident. 382 00:17:23,242 --> 00:17:25,576 Yeah. He died before the unsub was finished with him. 383 00:17:25,578 --> 00:17:27,945 We need to deliver the profile. 384 00:18:05,684 --> 00:18:07,184 The unknown subject we're looking for 385 00:18:07,186 --> 00:18:09,153 is a sadistic inquisitor, 386 00:18:09,155 --> 00:18:10,320 which means that he's aroused sexually 387 00:18:10,322 --> 00:18:11,922 and emotionally by causing pain 388 00:18:11,924 --> 00:18:13,724 in the service of eliciting information. 389 00:18:13,726 --> 00:18:15,659 The unsub gets off on the fact 390 00:18:15,661 --> 00:18:17,461 that his victims put up resistance. 391 00:18:17,463 --> 00:18:20,063 It allows him to push the torture even further. 392 00:18:20,065 --> 00:18:22,466 We think he's a white male, 393 00:18:22,468 --> 00:18:23,767 in his thirties to early forties 394 00:18:23,769 --> 00:18:26,470 who's physically fit enough to subdue male victims. 395 00:18:30,075 --> 00:18:32,943 He's goal-oriented, driven by rage, 396 00:18:32,945 --> 00:18:35,913 which makes him extremely brutal in his torture methods. 397 00:18:35,915 --> 00:18:39,216 This unsub exerts power and control over his victims, 398 00:18:39,218 --> 00:18:40,717 making them feel completely helpless 399 00:18:40,719 --> 00:18:42,719 until they give him whatever it is he's looking for. 400 00:18:42,721 --> 00:18:45,088 Based upon his systematic torture, 401 00:18:45,090 --> 00:18:48,792 it's possible the unsub is suffering from some sort of PTSD. 402 00:19:25,364 --> 00:19:27,631 Given the sheer amount of work and effort 403 00:19:27,633 --> 00:19:29,833 he puts into torturing his victims, 404 00:19:29,835 --> 00:19:31,301 we think there's a deep-seated personal reason 405 00:19:31,303 --> 00:19:32,970 for what the unsub is doing. 406 00:19:32,972 --> 00:19:36,073 It's possible he appears unassuming with limited social skills, 407 00:19:36,075 --> 00:19:39,209 which is why he chooses to hunt at night. 408 00:20:16,782 --> 00:20:20,717 He plays on his victim's good will and sympathy 409 00:20:20,719 --> 00:20:22,886 before he blitzes them and abducts them from their vehicles. 410 00:20:22,888 --> 00:20:24,688 Because of the escalating torture, 411 00:20:24,690 --> 00:20:26,690 we believe this unsub is becoming 412 00:20:26,692 --> 00:20:28,592 both increasingly desperate and volatile. 413 00:20:28,594 --> 00:20:31,028 This unsub is driven by a compulsion, 414 00:20:31,030 --> 00:20:32,429 a need-based desire. 415 00:20:32,431 --> 00:20:33,864 Because these men are surrogates, 416 00:20:33,866 --> 00:20:35,465 there's a good chance his victims 417 00:20:35,467 --> 00:20:37,067 will never be able to give the unsub what he ultimately wants. 418 00:20:37,069 --> 00:20:40,003 Understanding his motivation will be the key to finding him. 419 00:20:40,005 --> 00:20:41,672 Thank you. 420 00:21:04,063 --> 00:21:08,498 Drink. Drink. 421 00:21:08,500 --> 00:21:10,500 Drink. Drink. 422 00:21:13,005 --> 00:21:16,807 Why are you doing this? 423 00:21:16,809 --> 00:21:18,709 Where's the tattoo? 424 00:21:18,711 --> 00:21:20,177 I don't know what you're talking about. 425 00:21:20,179 --> 00:21:21,278 Did you burn it off? 426 00:21:21,280 --> 00:21:22,813 I never had any tattoo! 427 00:21:28,120 --> 00:21:30,253 Please just let me go. 428 00:21:30,255 --> 00:21:32,089 I think you have the wrong person. 429 00:21:42,134 --> 00:21:43,834 Ohh! 430 00:21:43,836 --> 00:21:45,535 Do you know why you're here? 431 00:21:45,537 --> 00:21:48,071 No, no, no, please don't do this! Please don't do this! 432 00:21:48,073 --> 00:21:51,675 Please don't do this! No, no, no, no, no! 433 00:22:07,393 --> 00:22:10,427 Ballistics confirm the gun used to kill Lance 434 00:22:10,429 --> 00:22:13,397 was the same one registered to Steven Jackson. 435 00:22:16,535 --> 00:22:19,870 I've got men canvassing gas stations, rest stops, 436 00:22:19,872 --> 00:22:21,905 any place where the unsub might have 437 00:22:21,907 --> 00:22:23,640 come into contact with the victims. 438 00:22:23,642 --> 00:22:25,709 So far, no solid leads. 439 00:22:25,711 --> 00:22:27,344 Hey, tell me something good, boo. 440 00:22:27,346 --> 00:22:29,112 I managed to partially piece together 441 00:22:29,114 --> 00:22:31,314 Lance's GPS history, and I've got him on a route 442 00:22:31,316 --> 00:22:33,283 that takes him right up Interstate 10. 443 00:22:33,285 --> 00:22:34,785 That's the exact same route the first victim 444 00:22:34,787 --> 00:22:36,386 would have taken to work. 445 00:22:36,388 --> 00:22:38,422 Lance Coleman wouldn't have been on that highway 446 00:22:38,424 --> 00:22:40,157 if he hadn't missed his flight. 447 00:22:40,159 --> 00:22:41,725 So this is where both victims' paths crossed with the unsub. 448 00:22:41,727 --> 00:22:43,827 This must be the nexus. 449 00:22:43,829 --> 00:22:45,796 I10's one of the most traveled roads in the country. 450 00:22:45,798 --> 00:22:47,597 It stretches from California to Florida. 451 00:22:47,599 --> 00:22:49,800 Highway serial killer's paradise. 452 00:22:49,802 --> 00:22:52,803 Garcia, run our profile against the HSK database. 453 00:22:52,805 --> 00:22:56,306 Check for any potential suspects connected specifically to I10. 454 00:22:56,308 --> 00:22:58,308 I'm on it. 455 00:22:58,310 --> 00:22:59,576 How much are you willing to bet 456 00:22:59,578 --> 00:23:00,677 that whatever that unsub is looking for 457 00:23:00,679 --> 00:23:03,280 is somehow connected to this highway? 458 00:23:11,990 --> 00:23:13,957 What do you want from me? 459 00:23:13,959 --> 00:23:15,725 I don't know what you think I did. 460 00:23:15,727 --> 00:23:19,196 I can help you. Just--just give me a chance. 461 00:23:24,736 --> 00:23:27,037 Unchain me! Now! 462 00:23:28,574 --> 00:23:30,774 Hey, come back here. 463 00:23:30,776 --> 00:23:32,542 I said stop! 464 00:24:01,940 --> 00:24:03,373 Caffeine. 465 00:24:03,375 --> 00:24:05,041 I am a fan. What about it? 466 00:24:05,043 --> 00:24:07,911 You want your victims to stay awake and alert 467 00:24:07,913 --> 00:24:09,079 for what you're about to do to them. 468 00:24:09,081 --> 00:24:11,915 So you give them caffeine. 469 00:24:11,917 --> 00:24:14,150 Wow, astronomical levels, apparently. 470 00:24:14,152 --> 00:24:15,318 Wait, how did you... 471 00:24:15,320 --> 00:24:17,554 Oh, yeah, sorry. 472 00:24:17,556 --> 00:24:19,256 Wait, why would he do this again? 473 00:24:19,258 --> 00:24:21,825 Well, there are a variety of reasons. 474 00:24:21,827 --> 00:24:23,860 The caffeine would open up their arteries, 475 00:24:23,862 --> 00:24:25,262 which would increase their nerve sensitivity, 476 00:24:25,264 --> 00:24:27,497 and in turn, enhance their pain levels. 477 00:24:27,499 --> 00:24:29,599 Sleep deprivation. 478 00:24:29,601 --> 00:24:32,369 So the torture isn't about his anger, 479 00:24:32,371 --> 00:24:34,170 it's a reflection of what he's going through. 480 00:24:34,172 --> 00:24:36,339 He wants them to stay awake. 481 00:24:53,058 --> 00:24:55,892 You will tell me where she is. 482 00:25:02,634 --> 00:25:04,801 No. 483 00:25:21,909 --> 00:25:25,810 We just received news of another abduction. 484 00:25:25,812 --> 00:25:29,748 David Whitfield. Reported missing an hour ago. 485 00:25:29,750 --> 00:25:31,516 His employer confirmed that he clocked out 486 00:25:31,518 --> 00:25:33,151 at 1:30 yesterday morning. 487 00:25:33,153 --> 00:25:35,253 But according to his roommate, he never made it back home. 488 00:25:35,255 --> 00:25:36,454 Where does he work? 489 00:25:36,456 --> 00:25:38,823 An old auto factory off Interstate 10 near Canton. 490 00:25:38,825 --> 00:25:40,892 Fits the geographic profile and the timeline. 491 00:25:40,894 --> 00:25:43,795 This guy has a precise M.O. 492 00:25:43,797 --> 00:25:45,330 How much of the interstate 493 00:25:45,332 --> 00:25:46,965 is isolated enough for abduction? 494 00:25:46,967 --> 00:25:49,801 A couple of gas stations, a diner, and a few rest stops. 495 00:25:49,803 --> 00:25:51,236 Nothing really pops out. 496 00:25:51,238 --> 00:25:52,404 Not to mention, there are far more 497 00:25:52,406 --> 00:25:54,039 secluded stretches of interstate. 498 00:25:54,041 --> 00:25:56,808 Why does he keep coming back to the same area. 499 00:26:13,827 --> 00:26:17,762 ♪ You make me happy when skies are gray ♪ 500 00:26:17,764 --> 00:26:25,704 ♪ you'll never know, dear how much I love you ♪ 501 00:26:25,706 --> 00:26:30,375 ♪ please don't take my sunshine away ♪ 502 00:26:30,377 --> 00:26:31,843 Play it again, daddy. 503 00:26:31,845 --> 00:26:33,478 Again? 504 00:26:33,480 --> 00:26:35,981 We've been playing it since we hit the road. 505 00:26:35,983 --> 00:26:38,116 Please? Please? 506 00:26:40,754 --> 00:26:44,789 ♪ You are my sunshine ♪ ok. 507 00:26:44,791 --> 00:26:46,358 Will you sing with me? 508 00:26:46,360 --> 00:26:48,626 No, honey, you know daddy can't sing. 509 00:26:48,628 --> 00:26:52,430 You can try. Please? Please? 510 00:26:54,234 --> 00:26:57,769 ♪ You'll never know, dear ♪ 511 00:26:57,771 --> 00:27:01,740 ♪ how much I love you ♪ 512 00:27:01,742 --> 00:27:07,145 ♪ please don't take my sunshine away ♪ 513 00:27:08,148 --> 00:27:12,384 Hey, daddy. You're my sunshine. 514 00:27:23,397 --> 00:27:24,863 - Green for go. - Hey, mama, listen up. 515 00:27:24,865 --> 00:27:26,898 We need you to focus on a particular stretch 516 00:27:26,900 --> 00:27:29,234 of interstate 10 between Chandler and Phoenix. 517 00:27:29,236 --> 00:27:30,802 Look for any accidents involving male drivers 518 00:27:30,804 --> 00:27:32,537 on that stretch of highway. 519 00:27:32,539 --> 00:27:33,972 Keep it coming. 520 00:27:33,974 --> 00:27:35,373 We know the unsub's keeping his victims awake, 521 00:27:35,375 --> 00:27:36,808 so look for any accidents 522 00:27:36,810 --> 00:27:38,410 where the drivers fell asleep at the wheel. 523 00:27:38,412 --> 00:27:40,712 Uh, ok, 524 00:27:40,714 --> 00:27:43,715 I am not finding any sleep-related incidents within that radius. 525 00:27:43,717 --> 00:27:46,418 We know that the time of abduction is important to him. 526 00:27:46,420 --> 00:27:48,586 Widen the search to take in any accidents 527 00:27:48,588 --> 00:27:51,256 that occurred between 1:30 and 2:00 am. 528 00:27:51,258 --> 00:27:54,759 Despite on the I10, there's like an accident every 45 seconds, 529 00:27:54,761 --> 00:27:56,694 I've got zilch. Ok, we know this was 530 00:27:56,696 --> 00:27:58,563 a recent trigger, so expand your search parameters 531 00:27:58,565 --> 00:28:01,366 to look at incidents reported within the last few months. 532 00:28:05,405 --> 00:28:06,938 Huh. 533 00:28:06,940 --> 00:28:08,039 What did you find? 534 00:28:08,041 --> 00:28:09,240 I don't know if I found anything. 535 00:28:09,242 --> 00:28:12,277 I found a report citing sleep deprivation, 536 00:28:12,279 --> 00:28:15,346 but it's not an accident, it's a child abduction. 537 00:28:26,827 --> 00:28:29,661 Aah! 538 00:28:43,777 --> 00:28:46,211 Here we go. I managed to find the original 539 00:28:46,213 --> 00:28:47,879 police report from 3 months ago. 540 00:28:47,881 --> 00:28:51,382 Ok, a 43-year-old William Taylor 541 00:28:51,384 --> 00:28:54,285 was driving I10 near Chandler, Arizona. 542 00:28:54,287 --> 00:28:56,621 It was late, 543 00:28:56,623 --> 00:28:58,056 around 11:30. 544 00:28:58,058 --> 00:29:00,458 He was with his 5-year-old daughter Tatiana. 545 00:29:00,460 --> 00:29:02,427 They were returning from a dance recital. 546 00:29:02,429 --> 00:29:05,930 It says here, he just worked a double shift at the salvage yard 547 00:29:05,932 --> 00:29:08,099 which he owns. He was super sleepy. 548 00:29:08,101 --> 00:29:10,835 He pulled off around midnight to a rest stop. 549 00:29:29,489 --> 00:29:32,257 He attempted to close his eyes for 10 minutes, 550 00:29:32,259 --> 00:29:34,425 woke up hours later and his daughter was missing. 551 00:29:34,427 --> 00:29:36,661 I can't imagine-- a parent's worst nightmare. 552 00:29:36,663 --> 00:29:38,029 There's your trigger. 553 00:29:38,031 --> 00:29:39,430 He's torturing them for answers 554 00:29:39,432 --> 00:29:41,232 about his daughter's abduction. 555 00:29:41,234 --> 00:29:43,801 Yeah, in his mind, he believes his victims were involved. 556 00:29:43,803 --> 00:29:45,303 Garcia, any viable suspects? 557 00:29:45,305 --> 00:29:48,173 Uh, no, the police canvassed the whole rest stop, 558 00:29:48,175 --> 00:29:51,009 and they came up empty. There's still no leads. 559 00:29:52,279 --> 00:29:53,378 Hold on. 560 00:29:53,380 --> 00:29:55,513 According to Taylor, 561 00:29:55,515 --> 00:29:58,016 there was a man with a skull tattoo on his hand 562 00:29:58,018 --> 00:30:01,920 who knocked on his window moments before he fell asleep. 563 00:30:01,922 --> 00:30:04,222 The guy told Taylor... 564 00:30:04,224 --> 00:30:05,990 I just wanted to let you know your taillight is out. 565 00:30:05,992 --> 00:30:09,394 Thanks, thanks, thank you, thank you. 566 00:30:19,639 --> 00:30:22,340 Like you said, Taylor might have been suffering 567 00:30:22,342 --> 00:30:24,409 from sleep deprivation himself. 568 00:30:24,411 --> 00:30:25,910 It's likely he was in a micro sleep 569 00:30:25,912 --> 00:30:27,879 and he imagined the man with a skull tattoo. 570 00:30:27,881 --> 00:30:30,381 And like any parent would be, the unsub is riddled with guilt. 571 00:30:30,383 --> 00:30:32,817 And in his mind, he wasn't able to protect her and keep her safe. 572 00:30:32,819 --> 00:30:34,886 And now in his delusional state, 573 00:30:34,888 --> 00:30:36,020 he believes each of his victims 574 00:30:36,022 --> 00:30:37,655 is that man with the skull tattoo. 575 00:30:37,657 --> 00:30:38,690 He's forcing his victims 576 00:30:38,692 --> 00:30:40,792 to take responsibility for his own guilt. 577 00:30:40,794 --> 00:30:42,927 If he hadn't fallen asleep at that rest stop, 578 00:30:42,929 --> 00:30:44,162 his daughter might still be with him. 579 00:30:44,164 --> 00:30:46,097 So he forces his victims to stay awake 580 00:30:46,099 --> 00:30:47,498 as he wishes he had. 581 00:30:47,500 --> 00:30:48,900 Work and home address just sent. 582 00:30:48,902 --> 00:30:51,402 I'll let Hotch know. 583 00:31:29,576 --> 00:31:31,276 Where's my daughter? I don't know! 584 00:31:31,278 --> 00:31:33,011 Tell me! No, no! 585 00:32:32,080 --> 00:32:34,013 Hey. 586 00:32:34,015 --> 00:32:35,248 Where's your head at right now? 587 00:32:35,250 --> 00:32:37,951 I--I just don't understand what happened a week ago 588 00:32:37,953 --> 00:32:40,053 that turned a grieving father into a killer. 589 00:32:40,055 --> 00:32:42,589 It could have been the stress from the case. 590 00:32:42,591 --> 00:32:45,558 All the leads went cold and the guy just snapped. 591 00:32:45,560 --> 00:32:47,026 And the not knowing's the worst part. 592 00:32:49,331 --> 00:32:50,630 Hotch, you're on speaker. 593 00:32:50,632 --> 00:32:51,864 There's something you should know-- 594 00:32:51,866 --> 00:32:53,866 the police found Tatiana's body. 595 00:33:20,295 --> 00:33:23,963 Please, don't do this, I'm begging you! 596 00:33:23,965 --> 00:33:26,132 Where's my daughter?! 597 00:33:32,240 --> 00:33:34,507 William Taylor, step out of the vehicle 598 00:33:34,509 --> 00:33:35,742 with your hands where we can see them. 599 00:33:35,744 --> 00:33:37,410 I got him. That's the man 600 00:33:37,412 --> 00:33:38,845 with the skull tattoo. He's right there. 601 00:33:38,847 --> 00:33:40,313 That is not him, William. 602 00:33:40,315 --> 00:33:42,015 Damn it, why aren't you listening to me? 603 00:33:42,017 --> 00:33:43,516 That man has my daughter! 604 00:33:43,518 --> 00:33:45,985 No, he doesn't. Yes, he does. 605 00:33:45,987 --> 00:33:47,420 And I'm going to find her and I'm not going 606 00:33:47,422 --> 00:33:48,755 to let him get away from me again. 607 00:33:48,757 --> 00:33:51,324 All right, William, William, listen to me, ok? 608 00:33:51,326 --> 00:33:55,995 You and I both know they found Tatiana. 609 00:33:59,668 --> 00:34:01,401 They found my little girl? 610 00:34:01,403 --> 00:34:04,170 Yes, a week ago. William, 611 00:34:04,172 --> 00:34:06,673 you were there. 612 00:34:06,675 --> 00:34:08,608 I don't know what you're talking about. 613 00:34:08,610 --> 00:34:12,011 You remember the volunteers, the search party? 614 00:34:28,930 --> 00:34:31,564 William, think back. 615 00:35:22,751 --> 00:35:25,118 Tatiana's remains were found in the desert 616 00:35:25,120 --> 00:35:27,353 not far from the rest stop. 617 00:35:28,757 --> 00:35:32,291 No, no, no, no. That was not her. 618 00:35:32,293 --> 00:35:34,727 She's still out there. 619 00:35:34,729 --> 00:35:37,397 Think about Tatiana, William. 620 00:35:37,399 --> 00:35:40,199 Think about what she would have wanted. 621 00:35:40,201 --> 00:35:43,736 ♪ ...when skies are gray ♪ 622 00:35:43,738 --> 00:35:46,706 ♪ you'll never know, dear ♪ 623 00:35:46,708 --> 00:35:50,309 ♪ how much I love you ♪ 624 00:35:50,311 --> 00:35:52,378 ♪ please don't take my sunshine away ♪ 625 00:35:52,380 --> 00:35:55,481 Hey, daddy, you're my sunshine. 626 00:35:59,854 --> 00:36:02,922 She's alive, and I'm going to find her. 627 00:36:47,202 --> 00:36:50,770 "Guilt is perhaps the most painful companion of death." 628 00:36:50,772 --> 00:36:53,139 Coco Chanel. 629 00:36:58,480 --> 00:37:00,613 Oh, sorry. 630 00:37:00,615 --> 00:37:03,483 Wow. Kids really are game-changers, aren't they? 631 00:37:03,485 --> 00:37:05,528 Yeah, how is it that I wake up more exhausted 632 00:37:05,552 --> 00:37:07,054 than when I went to bed? 633 00:37:07,055 --> 00:37:10,022 Why don't you try to get some shut-eye before we land? 634 00:37:10,024 --> 00:37:13,493 Oh, trust me, I've tried, it's not happening. 635 00:37:13,495 --> 00:37:15,294 Hey, Rossi. 636 00:37:15,296 --> 00:37:17,530 I remember Reid told me once, 637 00:37:17,532 --> 00:37:20,132 uh, I think it was something like this-- 638 00:37:20,134 --> 00:37:22,168 Hey, Morgan, 639 00:37:22,170 --> 00:37:25,938 you know electronics emit a sleep depriving type of blue light 640 00:37:25,940 --> 00:37:28,808 that prevents you from falling asleep at night. 641 00:37:28,810 --> 00:37:30,877 Yeah, I remember that. 642 00:37:30,879 --> 00:37:33,045 I actually think it was more like-- 643 00:37:33,047 --> 00:37:35,014 Well, studies show 644 00:37:35,016 --> 00:37:38,417 that we need between seven and nine hours of sleep a night. 645 00:37:45,560 --> 00:37:47,827 Works like a charm. 646 00:37:53,535 --> 00:37:55,501 Hotch... 647 00:37:57,739 --> 00:38:00,706 What do you think happened to William's daughter? 648 00:38:02,577 --> 00:38:04,410 Well, the police report assumed 649 00:38:04,412 --> 00:38:06,679 that because he didn't have child locks on his truck, 650 00:38:06,681 --> 00:38:09,048 that she wandered off into the desert for some reason. 651 00:38:09,050 --> 00:38:10,750 You know, I saw where they found the body. 652 00:38:10,752 --> 00:38:12,752 There's no way she could have found her way back to the road. 653 00:38:12,754 --> 00:38:15,021 Well, the way the temperatures drop in the desert at night, 654 00:38:15,023 --> 00:38:17,290 she didn't stand a chance. 655 00:38:17,292 --> 00:38:19,659 Yeah, but, Hotch, you should have seen this guy. 656 00:38:19,661 --> 00:38:21,327 I mean, up until the very end, 657 00:38:21,329 --> 00:38:23,062 he was adamant that a guy with a skull tattoo 658 00:38:23,064 --> 00:38:24,530 abducted his daughter. 659 00:38:24,532 --> 00:38:27,433 Well, the unsub with a ghost in his mind is always dangerous. 660 00:38:28,603 --> 00:38:31,571 Unless it wasn't all in his mind. 661 00:38:49,591 --> 00:38:53,993 Ugh, it's really coming down. 662 00:38:59,233 --> 00:39:02,268 Haven't you had enough of that thing? 663 00:39:02,270 --> 00:39:04,470 You know, once we get to grandma's house, 664 00:39:04,472 --> 00:39:06,305 she's going to make you put it away. 665 00:39:06,307 --> 00:39:08,507 Uh-huh. 666 00:39:19,120 --> 00:39:20,987 Well, you better save some of that battery. 667 00:39:20,989 --> 00:39:23,255 According to the GPS, we have another... 668 00:39:23,257 --> 00:39:25,491 two hours ahead of us. 669 00:39:32,734 --> 00:39:36,469 I think we should wait out the storm until-- 670 00:39:39,607 --> 00:39:40,906 Didn't mean to startle. 671 00:39:40,908 --> 00:39:42,508 Just wanted to let you know your taillight is out. 672 00:39:42,510 --> 00:39:43,809 It is? 673 00:39:43,811 --> 00:39:45,411 Yeah, I was driving behind you 674 00:39:45,413 --> 00:39:47,780 back on the interstate. Saw you pull over at the rest stop, 675 00:39:47,782 --> 00:39:50,349 figured I'd give you the heads up. 676 00:39:50,351 --> 00:39:52,184 I appreciate it. 677 00:39:52,186 --> 00:39:54,020 Thank you. 678 00:39:54,022 --> 00:39:56,222 You have a good night, ma'am. 679 00:40:07,363 --> 00:40:09,363 == sync, corrected by elderman == @elder_man 51465

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.