All language subtitles for Combustion 2013 1080p BluRay AVC DTS-HD MA 5 1

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,009 --> 00:00:58,865 Copyright from ecOtOne™ 2 00:00:58,875 --> 00:00:59,910 Come in. 3 00:01:05,667 --> 00:01:06,657 Do yöu like it? 4 00:01:07,917 --> 00:01:08,702 Yes. 5 00:01:19,625 --> 00:01:20,786 Fancy a drink? 6 00:01:22,750 --> 00:01:24,081 Yes... rum. 7 00:01:24,292 --> 00:01:25,748 - Neat? - Neat. 8 00:01:27,917 --> 00:01:29,499 Where's the bathroom? 9 00:01:30,417 --> 00:01:31,828 Next to the front door. 10 00:01:32,208 --> 00:01:33,164 Okay. 11 00:02:04,042 --> 00:02:04,827 Done. 12 00:02:09,250 --> 00:02:10,536 Here yöu are. 13 00:02:10,917 --> 00:02:11,827 Thanks. 14 00:02:12,833 --> 00:02:14,039 Yöu know what...? 15 00:02:15,333 --> 00:02:17,370 I really wanted to get yöu alone. 16 00:02:18,000 --> 00:02:18,580 Hey! 17 00:02:18,750 --> 00:02:19,990 No screaming, no funny business! 18 00:02:20,583 --> 00:02:21,744 What are yöu doing? Let me go! 19 00:02:21,917 --> 00:02:22,827 What are yöu doing? 20 00:02:24,625 --> 00:02:25,581 Open the safe. 21 00:02:26,208 --> 00:02:27,073 What? 22 00:02:30,333 --> 00:02:31,789 - I don't have a safe. - Do it! 23 00:02:33,417 --> 00:02:36,000 - I don't have a safe, okay? - Please! Please! 24 00:02:36,208 --> 00:02:38,495 Yöu! On yöur knees. 25 00:02:41,500 --> 00:02:42,786 I'm gonna count to three. 26 00:02:43,625 --> 00:02:44,865 One... 27 00:02:48,833 --> 00:02:50,449 - Two... - Please! 28 00:02:50,958 --> 00:02:52,289 Please! 29 00:02:52,500 --> 00:02:53,080 No! 30 00:02:53,292 --> 00:02:54,498 Please! No! 31 00:02:54,917 --> 00:02:55,998 Stop! Okay? 32 00:02:56,208 --> 00:02:56,889 Alright. Alright. 33 00:02:57,042 --> 00:02:57,907 Okay, Okay... 34 00:02:58,333 --> 00:02:59,698 I'll open it! 35 00:02:59,875 --> 00:03:00,615 Alright. 36 00:03:02,542 --> 00:03:03,452 Where is it? 37 00:03:04,250 --> 00:03:04,990 Where is it? 38 00:03:05,208 --> 00:03:05,868 Upstairs. 39 00:03:12,583 --> 00:03:13,573 Where have yöu got it? 40 00:03:18,083 --> 00:03:19,244 Where have yöu got it?! 41 00:03:22,292 --> 00:03:23,908 Open the fucking safe! 42 00:03:24,375 --> 00:03:26,207 - Open the fucking safe! - Alright, alright. 43 00:03:27,042 --> 00:03:28,453 Don't yöu dare get it wrong. 44 00:03:35,833 --> 00:03:37,039 Don't yöu move. 45 00:03:57,875 --> 00:03:58,706 I'm out of here. 46 00:03:58,875 --> 00:03:59,556 What? No, no, no. 47 00:03:59,708 --> 00:04:00,994 Yöu can't go. 48 00:04:01,208 --> 00:04:03,168 I'm calling the cops. Yöu're staying as a witness. 49 00:04:03,250 --> 00:04:04,240 I don't even know yöu! 50 00:04:04,417 --> 00:04:06,579 I came here for a good time and look at this shit! 51 00:04:23,250 --> 00:04:24,991 Hey! 52 00:04:35,083 --> 00:04:35,823 How did it go? 53 00:04:36,167 --> 00:04:36,827 Sweet. 54 00:04:39,667 --> 00:04:40,623 Hey! 55 00:04:40,792 --> 00:04:41,702 Motherfuckers! 56 00:05:44,625 --> 00:05:46,707 So yöu'll always take me with yöu. 57 00:05:55,708 --> 00:05:57,745 No, no, no. Not now. 58 00:06:00,083 --> 00:06:02,541 One more score and we're gone for good. 59 00:06:03,458 --> 00:06:04,823 Promise me. 60 00:06:06,833 --> 00:06:08,494 I promise. 61 00:06:43,583 --> 00:06:45,449 It's a jewelry store downtown. 62 00:06:45,792 --> 00:06:47,328 The owner, Julia Camacho, 63 00:06:47,500 --> 00:06:49,332 inherited her parents' business. 64 00:06:49,625 --> 00:06:51,491 They both died in a robbery two years ago. 65 00:06:52,000 --> 00:06:54,412 Since then, the store has been connected to the home. 66 00:06:54,625 --> 00:06:56,161 It's right above it. 67 00:06:57,417 --> 00:06:58,828 This is the target. 68 00:06:59,167 --> 00:07:00,749 His name is Mikel Gémez. 69 00:07:00,917 --> 00:07:02,533 From a swank family fallen on hard times. 70 00:07:03,500 --> 00:07:05,620 He just moved in with her and they're getting married. 71 00:07:06,458 --> 00:07:08,620 Just get them to open the door for yöu. 72 00:07:10,333 --> 00:07:12,370 Then we can get into the jewelry store. 73 00:07:13,958 --> 00:07:15,619 Is it all set with yöur catering guy? 74 00:07:16,333 --> 00:07:17,573 Sure, as usual. 75 00:07:17,750 --> 00:07:19,332 We find out everything before we go in. 76 00:07:19,500 --> 00:07:20,490 I don't like it. 77 00:07:24,458 --> 00:07:25,289 Why? 78 00:07:26,708 --> 00:07:28,449 Just because. Burgling a house is one thing, 79 00:07:28,583 --> 00:07:30,144 getting into a jewelry store is another. 80 00:07:30,292 --> 00:07:31,874 If something goes wrong, we're trapped. 81 00:07:32,042 --> 00:07:33,407 Nothing will go wrong. 82 00:07:35,708 --> 00:07:38,166 We only need this job to get the cash to take off to Lisbon. 83 00:07:38,625 --> 00:07:41,037 I just mean we've got the cops on our heels. 84 00:07:41,583 --> 00:07:42,948 Maybe it's time to stop, 85 00:07:43,167 --> 00:07:44,908 split what we've got and disappear. 86 00:07:45,167 --> 00:07:47,249 If I win in Lisbon we'll make one million. 87 00:07:48,792 --> 00:07:50,282 Yöu have to win first. 88 00:07:51,333 --> 00:07:52,494 Yöu know I will. 89 00:07:52,833 --> 00:07:53,948 Yöu'd better. 90 00:08:16,500 --> 00:08:17,661 Shall I help yöu tidy up? 91 00:08:17,833 --> 00:08:20,700 No, but yöu could help me make room for all this. 92 00:08:20,958 --> 00:08:23,416 So where do I fit in in all this stuff? 93 00:08:23,875 --> 00:08:25,991 - Are yöu calling me anal? - A little. 94 00:08:29,208 --> 00:08:30,323 Come here. 95 00:08:32,375 --> 00:08:34,255 Yöu've no idea how much I wanted yöu to move in. 96 00:08:34,333 --> 00:08:35,414 Me too. 97 00:08:35,542 --> 00:08:37,783 And yöu played hard to get. 98 00:08:37,958 --> 00:08:40,871 - Yöu have to do the right thing. - Yöu've got a nerve. 99 00:08:54,500 --> 00:08:56,286 - Are yöu happy? - Ecstatic. 100 00:08:56,750 --> 00:08:58,411 Yöu're the perfect couple. 101 00:08:58,542 --> 00:08:59,748 Hey there. 102 00:09:00,833 --> 00:09:01,538 How are yöu? 103 00:09:01,708 --> 00:09:03,699 Fine, hoping yöu'd pay us a visit. 104 00:09:03,875 --> 00:09:04,785 No, no, no. 105 00:09:04,958 --> 00:09:06,574 I don't want to bother yöu yet. 106 00:09:06,750 --> 00:09:09,492 Besides, I'm a bit jealous. Yöu're taking my soul mate. 107 00:09:09,667 --> 00:09:10,748 So take care of her for me. 108 00:09:10,750 --> 00:09:11,956 Carla, yöu're never a bother, 109 00:09:12,167 --> 00:09:14,249 and the guest room is always yöurs, yöu know that. 110 00:09:14,708 --> 00:09:15,708 I'll take yöu up on that. 111 00:09:15,833 --> 00:09:17,039 Do it. 112 00:10:11,542 --> 00:10:12,532 Got a light? 113 00:10:15,083 --> 00:10:16,244 Sure. 114 00:10:29,583 --> 00:10:31,995 Nice car. 115 00:10:36,042 --> 00:10:38,249 - Very fancy. - Thanks. 116 00:10:38,417 --> 00:10:39,327 Yöu want some? 117 00:10:39,500 --> 00:10:40,911 Thanks. I don't smoke dope. 118 00:10:41,083 --> 00:10:42,448 No, yöu're a secret smoker. 119 00:10:42,583 --> 00:10:44,199 I wasn't smoking in secret. 120 00:10:49,167 --> 00:10:50,157 Alright then. 121 00:10:58,208 --> 00:10:59,790 How can yöu work and smoke this stuff? 122 00:10:59,958 --> 00:11:02,165 I couldn't handle those lame-asses straight. 123 00:11:04,083 --> 00:11:06,324 Whatever happened to booze binges on the beach? 124 00:11:07,500 --> 00:11:09,457 And it's kind of a mixed party. 125 00:11:09,583 --> 00:11:11,699 Yes, well, my fiancée's a bit traditional. 126 00:11:15,167 --> 00:11:16,248 So, yöu get a hit? 127 00:11:17,375 --> 00:11:18,490 No. 128 00:11:20,500 --> 00:11:21,911 Do yöu want to play a game? 129 00:11:23,833 --> 00:11:24,823 Yes. 130 00:11:26,417 --> 00:11:27,498 Close yöur eyes. 131 00:11:30,250 --> 00:11:31,536 Open yöur mouth. 132 00:11:46,208 --> 00:11:47,323 What are yöu doing? 133 00:11:49,292 --> 00:11:51,784 Just checking if yöu're one of the good guys. 134 00:11:56,417 --> 00:11:58,328 It turns out yöu are. Sorry. 135 00:11:58,500 --> 00:12:00,207 Wait... Wait. 136 00:12:03,542 --> 00:12:05,874 So yöu're not one of the good guys after all. 137 00:12:08,375 --> 00:12:09,331 Look... 138 00:12:12,250 --> 00:12:13,991 I'll be there on Thursday. 139 00:12:14,250 --> 00:12:16,457 If yöu want to stop by... 140 00:12:18,667 --> 00:12:20,533 I'm going inside, okay? 141 00:12:22,583 --> 00:12:23,288 Ciao. 142 00:12:54,750 --> 00:12:55,865 Vodka! 143 00:12:58,458 --> 00:12:59,869 - Hi. - Hi. 144 00:13:01,667 --> 00:13:03,328 Welcome to yöur bachelor party. 145 00:13:05,500 --> 00:13:07,036 Maybe I shouldn't be here... 146 00:13:09,208 --> 00:13:10,994 Maybe it's the dress. 147 00:13:11,208 --> 00:13:12,915 It's a bit over the top. Sorry. 148 00:13:13,083 --> 00:13:14,414 No, on the contrary. 149 00:13:14,542 --> 00:13:15,577 Yöu look stunning. 150 00:13:18,042 --> 00:13:20,079 - I'll get this. - No, no, I will. 151 00:13:21,208 --> 00:13:23,489 What kind of bachelor party is it if the groom has to pay? 152 00:13:24,083 --> 00:13:25,164 Do yöu want to sit down? 153 00:13:25,333 --> 00:13:26,414 Yeah, sure. 154 00:13:27,250 --> 00:13:28,957 I don't even know yöur name. 155 00:13:29,917 --> 00:13:30,952 Ari. 156 00:13:32,625 --> 00:13:33,535 I'm Mikel... 157 00:13:33,875 --> 00:13:34,706 I know. 158 00:13:58,208 --> 00:13:59,529 Tell me something about yöurself. 159 00:14:00,375 --> 00:14:01,536 What do yöu want to know? 160 00:14:01,917 --> 00:14:03,248 Got a boyfriend? 161 00:14:05,500 --> 00:14:07,082 Do yöu want me to, or not? 162 00:14:07,292 --> 00:14:08,908 Actually, I'll take the truth. 163 00:14:17,292 --> 00:14:18,077 Shit. 164 00:14:19,000 --> 00:14:20,920 Sorry if I annoyed yöu. Let's change the subject. 165 00:14:21,833 --> 00:14:22,948 Let's go, please. 166 00:14:25,083 --> 00:14:26,073 Where to? 167 00:14:26,667 --> 00:14:27,788 I don't know, let's just go. 168 00:14:31,583 --> 00:14:32,288 Let's go. 169 00:14:49,208 --> 00:14:49,913 Hey! 170 00:14:50,333 --> 00:14:51,664 That's the chick that robbed me. 171 00:14:55,500 --> 00:14:56,786 - Did yöu come by car? - Yes. 172 00:14:57,542 --> 00:14:58,748 - Where is it? - Over there. 173 00:15:09,458 --> 00:15:10,289 That car. Let's go! 174 00:15:11,292 --> 00:15:12,032 Let's go! 175 00:15:36,958 --> 00:15:37,718 What are yöu doing? 176 00:15:37,875 --> 00:15:39,036 It's red, can't yöu see? 177 00:15:39,417 --> 00:15:40,452 Go that way! 178 00:15:40,875 --> 00:15:41,990 - Come on! - No. 179 00:15:45,333 --> 00:15:46,073 Shit. 180 00:15:46,292 --> 00:15:47,327 Wait. 181 00:16:39,458 --> 00:16:41,244 So who was that? 182 00:16:42,792 --> 00:16:44,783 Some jerk I owe money to. 183 00:16:48,250 --> 00:16:50,287 Where'd yöu learn to drive like that? 184 00:16:51,083 --> 00:16:52,994 There's a lot yöu don't know about me. 185 00:17:04,792 --> 00:17:06,032 I'll get out here. 186 00:17:06,250 --> 00:17:08,867 Here? This is the middle of nowhere. 187 00:17:11,167 --> 00:17:12,202 Well... 188 00:17:12,750 --> 00:17:14,286 It'll be a nice quiet stroll. 189 00:17:15,083 --> 00:17:16,665 I could use some fresh air. 190 00:17:18,167 --> 00:17:19,157 Okay. 191 00:18:05,333 --> 00:18:06,323 Was I so bad? 192 00:18:08,458 --> 00:18:09,573 Quite the opposite. 193 00:18:12,375 --> 00:18:14,491 I just gave yöu my number 194 00:18:14,917 --> 00:18:16,453 in case yöu want to call me sometime, 195 00:18:17,000 --> 00:18:19,458 to hang out and talk for a bit. 196 00:18:23,625 --> 00:18:24,911 Yöu're incredible. 197 00:18:29,500 --> 00:18:32,492 And I wouldn't want to hang out just for a bit. 198 00:18:34,792 --> 00:18:36,374 It's been a pleasure. 199 00:18:38,000 --> 00:18:39,331 Same here. 200 00:19:29,375 --> 00:19:30,706 He had some wild moves. 201 00:19:31,875 --> 00:19:33,161 Where'd this guy come from? 202 00:19:34,333 --> 00:19:35,664 No idea. 203 00:19:36,708 --> 00:19:38,699 But he sure can drive, and he's tough. 204 00:19:39,917 --> 00:19:41,328 Yöu're not losing yöur cool? 205 00:19:42,667 --> 00:19:44,328 I've got it all under control. 206 00:21:19,167 --> 00:21:20,953 I overslept. 207 00:21:22,042 --> 00:21:23,703 Why didn't yöu wake me? 208 00:21:25,750 --> 00:21:27,161 I felt bad for yöu. 209 00:21:28,208 --> 00:21:30,745 And I was starting to think I was marrying a robot. 210 00:21:32,792 --> 00:21:34,749 Sorry, I was out late with Alfredo, 211 00:21:34,917 --> 00:21:37,079 yöu know, bachelor party stuff. 212 00:21:37,542 --> 00:21:38,452 Well... 213 00:21:39,042 --> 00:21:40,373 yöu could've called. 214 00:21:41,708 --> 00:21:43,290 Yes, yöu're right. 215 00:21:44,083 --> 00:21:45,448 Did yöu get in very late? 216 00:21:45,917 --> 00:21:46,873 A little, 217 00:21:48,833 --> 00:21:51,200 that's why I didn't want to wake yöu. 218 00:23:09,500 --> 00:23:10,956 - That him? - Yes. 219 00:23:15,292 --> 00:23:16,248 So... 220 00:23:17,458 --> 00:23:18,744 Sunday morning. 221 00:23:20,250 --> 00:23:21,706 We'll be ready. 222 00:23:22,500 --> 00:23:24,082 Good, good work. 223 00:23:51,083 --> 00:23:51,788 Hello. 224 00:23:52,708 --> 00:23:53,698 Good morning. 225 00:23:55,500 --> 00:23:56,990 Yöu're an early bird, aren't yöu? 226 00:23:57,208 --> 00:23:57,993 Yes. 227 00:23:58,458 --> 00:23:59,738 Where are we going at this hour? 228 00:23:59,750 --> 00:24:00,785 It's a surprise. 229 00:24:01,500 --> 00:24:02,540 Are yöu afraid of heights? 230 00:24:03,333 --> 00:24:04,038 No. 231 00:24:04,417 --> 00:24:05,828 Then yöu're going to love it. 232 00:25:49,792 --> 00:25:50,657 I loved it. 233 00:25:50,833 --> 00:25:51,823 - Really? - Yeah. 234 00:25:52,500 --> 00:25:53,205 That's great. 235 00:25:53,375 --> 00:25:54,786 I haven't been here in ages. 236 00:25:56,583 --> 00:25:58,073 Is this yöur secret hiding place? 237 00:25:58,625 --> 00:25:59,831 I don't hide. 238 00:26:01,583 --> 00:26:02,493 So what else? 239 00:26:02,667 --> 00:26:03,748 What else what? 240 00:26:04,042 --> 00:26:05,163 What else do yöu want to do? 241 00:26:05,208 --> 00:26:05,868 Well... 242 00:26:06,042 --> 00:26:07,908 Are yöu hungry? Shall we grab a bite? 243 00:26:08,250 --> 00:26:10,708 Sure, I'm starving. But let's go somewhere quiet. 244 00:26:10,875 --> 00:26:12,491 Okay. How about my place? 245 00:26:17,250 --> 00:26:18,411 Are yöu sure? 246 00:26:18,958 --> 00:26:20,619 Yes. We're friends, right? 247 00:26:21,083 --> 00:26:22,539 Girls don't buy that 248 00:26:22,708 --> 00:26:24,369 from boyfriends, just so yöu know. 249 00:26:24,500 --> 00:26:26,491 Don't worry. My fiancée won't be at home. 250 00:26:28,667 --> 00:26:29,828 Shall we go? 251 00:26:57,500 --> 00:26:59,992 This guy is full of fucking surprises. 252 00:27:02,000 --> 00:27:03,331 Damn right. 253 00:27:34,500 --> 00:27:35,911 Dude, this isn't the jewelry store. 254 00:27:36,083 --> 00:27:37,448 I know. 255 00:27:37,917 --> 00:27:39,032 So what do we do? 256 00:27:39,500 --> 00:27:40,490 Do we go see what's up? 257 00:27:40,750 --> 00:27:41,990 Maybe she's in trouble. 258 00:27:45,000 --> 00:27:46,911 Go to the garage, I'll stay and wait for her. 259 00:27:47,875 --> 00:27:48,785 Whatever yöu say. 260 00:28:03,083 --> 00:28:04,289 - Thanks. - Yöu're welcome. 261 00:28:06,292 --> 00:28:07,908 I didn't picture it like this. 262 00:28:08,500 --> 00:28:10,741 This is where I live before. 263 00:28:21,375 --> 00:28:22,786 Are yöu alright? 264 00:28:25,167 --> 00:28:27,283 Maybe this is a bit awkward. 265 00:28:28,167 --> 00:28:29,453 I'll take yöu home if yöu like. 266 00:28:55,458 --> 00:28:56,493 What's this? 267 00:28:57,667 --> 00:28:58,702 I had an accident. 268 00:28:59,625 --> 00:29:00,740 A flying accident? 269 00:29:01,958 --> 00:29:03,414 Yeah, kind of. 270 00:29:08,167 --> 00:29:09,498 No, no. Sorry, sorry. 271 00:29:09,667 --> 00:29:11,078 I can't. Sorry, I have to go. 272 00:29:11,292 --> 00:29:12,874 No, I'm sorry. I asked yöu over for lunch and suddenly... 273 00:29:13,042 --> 00:29:14,953 Really, it's fine, but I have to go. 274 00:29:15,167 --> 00:29:16,453 I really have to go. 275 00:29:18,000 --> 00:29:21,288 - I'll take yöu. - There's no need, really. I'm going. 276 00:29:21,625 --> 00:29:23,536 - Will I see yöu again? - We'll talk. 277 00:29:52,750 --> 00:29:54,957 Yöu knew that wasn't the place. What took yöu so long? 278 00:29:55,417 --> 00:29:57,328 It was hard to get away. 279 00:29:57,750 --> 00:29:59,230 I didn't want him to suspect anything. 280 00:30:01,250 --> 00:30:01,990 Right. 281 00:30:03,542 --> 00:30:05,203 Yöu've got him in the bag. 282 00:30:05,417 --> 00:30:07,033 We'll keep trying until he falls for it. 283 00:30:07,417 --> 00:30:08,532 I don't want to. 284 00:30:09,583 --> 00:30:10,698 - Excuse me? - I don't want to do it. 285 00:30:10,875 --> 00:30:13,537 Yöu want me to screw him until he takes me to his fiancée's place? 286 00:30:14,750 --> 00:30:15,911 Is that what yöu want? 287 00:30:16,833 --> 00:30:18,198 Go fuck yöurself. 288 00:30:23,625 --> 00:30:24,660 And why's that? 289 00:30:24,833 --> 00:30:27,165 It was a shitty bachelor pad, for him alone. 290 00:30:27,333 --> 00:30:29,290 Yöu think he'll ever take me to his girl's house? 291 00:30:29,458 --> 00:30:30,072 No! 292 00:30:30,292 --> 00:30:31,623 It's a waste of time. 293 00:30:33,250 --> 00:30:34,490 Navas, I'm sick of all this. 294 00:30:35,083 --> 00:30:35,948 I'm sick of it. 295 00:30:37,292 --> 00:30:38,157 Let's leave. 296 00:30:40,250 --> 00:30:41,490 Please, let's go. 297 00:30:43,542 --> 00:30:44,452 Okay. 298 00:30:46,500 --> 00:30:47,911 We'll forget about him, 299 00:30:48,292 --> 00:30:49,373 but we'll find a new one... 300 00:30:49,500 --> 00:30:50,490 the last one. 301 00:30:52,500 --> 00:30:53,410 The last one? 302 00:31:26,958 --> 00:31:28,369 Yöu can't sleep either? 303 00:31:30,750 --> 00:31:32,616 I've been having nightmares all night... 304 00:31:33,625 --> 00:31:34,831 about my parents. 305 00:31:35,500 --> 00:31:37,867 Julia, don't dwell on it. 306 00:31:38,042 --> 00:31:40,659 - It won't happen to yöu. - Of course not, but... 307 00:31:41,333 --> 00:31:44,075 living in this place, 308 00:31:44,583 --> 00:31:46,494 over the same store where... 309 00:31:47,292 --> 00:31:48,202 Anyway... 310 00:31:50,417 --> 00:31:52,909 Promise yöu'll always be here to protect me? 311 00:31:54,792 --> 00:31:56,248 Of course. 312 00:32:25,625 --> 00:32:26,365 Ari? 313 00:32:27,333 --> 00:32:28,213 Ari, can you hear me? 314 00:32:28,292 --> 00:32:29,202 Hello. 315 00:32:30,500 --> 00:32:31,285 How are yöu? 316 00:32:32,042 --> 00:32:32,873 Fine. 317 00:32:33,042 --> 00:32:33,873 What about yöu? 318 00:32:35,250 --> 00:32:35,990 Fine. 319 00:32:37,750 --> 00:32:38,615 What do yöu want? 320 00:32:41,958 --> 00:32:42,948 I want to see yöu. 321 00:32:43,833 --> 00:32:44,948 Can we meet up? 322 00:32:48,208 --> 00:32:49,494 Yes. 323 00:32:52,375 --> 00:32:53,581 My place okay? 324 00:32:56,958 --> 00:32:57,948 I'm on my way. 325 00:32:58,625 --> 00:32:59,615 Great. 326 00:33:00,292 --> 00:33:01,248 See yöu soon. 327 00:33:15,500 --> 00:33:16,865 We've got the architect. 328 00:33:18,500 --> 00:33:20,366 We did some research at it, looks okay. 329 00:33:20,875 --> 00:33:22,411 The party's in two weeks. 330 00:33:24,500 --> 00:33:25,831 That's cutting it fine. 331 00:33:27,625 --> 00:33:29,741 I don't get why we gave up on the jewelry guy. 332 00:33:30,750 --> 00:33:31,785 It didn't work out. 333 00:33:33,500 --> 00:33:34,660 We'll go ahead with this guy. 334 00:33:34,667 --> 00:33:36,499 Talk to yöur man and focus on the car. 335 00:33:36,667 --> 00:33:37,498 Alright. 336 00:34:26,958 --> 00:34:27,823 Yöur hair...? 337 00:34:28,167 --> 00:34:29,498 Don't ask. 338 00:34:30,500 --> 00:34:31,490 Don't say a word. 339 00:34:32,500 --> 00:34:34,286 I was climbing the walls. 340 00:34:36,417 --> 00:34:38,158 I can't get yöu out of my head. 341 00:36:34,958 --> 00:36:35,914 Who are yöu? 342 00:36:40,333 --> 00:36:41,789 What are yöu hiding from? 343 00:36:42,167 --> 00:36:43,703 Yöu're much prettier like that. 344 00:36:44,958 --> 00:36:46,494 I'm not hiding. 345 00:36:46,708 --> 00:36:47,869 I'm right here. 346 00:36:54,208 --> 00:36:55,369 What's yöur dream? 347 00:37:02,625 --> 00:37:05,367 I'd kill to live somewhere like Punta del Este. 348 00:37:06,750 --> 00:37:09,242 Unspoiled beaches, just doing my thing... 349 00:37:14,375 --> 00:37:15,331 Let's go then. 350 00:37:18,458 --> 00:37:19,573 Let's go. 351 00:37:20,458 --> 00:37:21,789 To Punta del Este, 352 00:37:21,958 --> 00:37:23,414 or wherever yöu want. 353 00:37:23,708 --> 00:37:25,324 What are yöu talking about? 354 00:37:27,583 --> 00:37:28,948 Yöu don't think I'd do it? 355 00:37:30,417 --> 00:37:31,748 Are yöu kidding me? 356 00:37:36,167 --> 00:37:37,373 Yöu asshole. 357 00:37:51,667 --> 00:37:54,034 I know it seems I always rush off, but I really have to go. 358 00:38:14,375 --> 00:38:15,865 Don't worry, honey. 359 00:38:16,042 --> 00:38:17,908 It's only natural that he's scared about the wedding. 360 00:38:18,083 --> 00:38:19,619 He could have told me though. 361 00:38:19,792 --> 00:38:22,830 The engagement dinner was his idea, not mine. 362 00:38:23,000 --> 00:38:23,705 Sure. 363 00:38:23,875 --> 00:38:24,865 He's nervous. 364 00:38:25,042 --> 00:38:26,624 His life has done a U-turn for yöu. 365 00:38:26,792 --> 00:38:27,782 Yöu have to understand. 366 00:38:27,958 --> 00:38:28,868 Yöu think so? 367 00:38:30,583 --> 00:38:31,789 I don't know. 368 00:38:32,375 --> 00:38:33,581 Sometimes I think 369 00:38:33,750 --> 00:38:36,162 I'm trying to turn him into something he's not. 370 00:38:37,167 --> 00:38:38,874 Julia, he adores yöu. 371 00:38:39,417 --> 00:38:40,657 That's all that matters. 372 00:38:41,292 --> 00:38:41,997 Right. 373 00:38:42,625 --> 00:38:44,241 If he adores me so much, 374 00:38:44,583 --> 00:38:45,618 why isn't he here? 375 00:40:47,833 --> 00:40:48,823 Good luck. 376 00:41:29,750 --> 00:41:30,660 Fuck! 377 00:42:43,875 --> 00:42:46,993 Navitas, where were yöu? Come here! 378 00:42:56,958 --> 00:42:58,448 When are yöu going to race for me? 379 00:42:58,583 --> 00:42:59,493 Not gonna happen. 380 00:42:59,792 --> 00:43:00,702 I'm on my own. 381 00:43:01,750 --> 00:43:02,911 Then race against me. 382 00:43:04,000 --> 00:43:05,286 Just yöu and me. 383 00:43:05,833 --> 00:43:06,789 One race. 384 00:43:07,625 --> 00:43:09,161 For real money. 385 00:43:12,958 --> 00:43:13,823 Alright. 386 00:43:14,000 --> 00:43:15,035 Whenever yöu want. 387 00:43:51,333 --> 00:43:52,368 Julia! 388 00:44:13,042 --> 00:44:14,248 Julia... 389 00:44:16,250 --> 00:44:17,661 Honey, I'm sorry. 390 00:44:17,833 --> 00:44:20,495 I totally forgot. I'm really sorry. 391 00:44:22,458 --> 00:44:25,780 I was up late with Alfredo and stayed at his place. 392 00:44:25,958 --> 00:44:29,622 That's odd. We spoke to Alfredo last night. He was with his girl. 393 00:44:30,458 --> 00:44:31,789 I'm going. 394 00:44:35,500 --> 00:44:36,831 I can explain. 395 00:44:38,625 --> 00:44:39,911 Then explain. 396 00:44:41,500 --> 00:44:42,490 Right... 397 00:44:43,625 --> 00:44:45,332 I was flying till late. 398 00:44:46,375 --> 00:44:49,208 Then I stayed at the airfield, just thinking, and... 399 00:44:50,375 --> 00:44:52,582 I needed some time to myself. 400 00:44:53,958 --> 00:44:55,289 I don't get it. 401 00:44:56,000 --> 00:44:57,786 Yesterday was our engagement dinner. 402 00:44:58,500 --> 00:44:59,740 Yes, I know. 403 00:45:00,750 --> 00:45:02,036 I'll make it up for yöu. 404 00:45:02,250 --> 00:45:04,457 I called yöu 20 times. 20! 405 00:45:05,292 --> 00:45:06,812 Can yöu tell me why yöu didn't pick up? 406 00:45:06,958 --> 00:45:08,369 My battery ran out. 407 00:45:12,000 --> 00:45:13,081 Fine. 408 00:45:14,625 --> 00:45:17,242 Yöu disappear at night, yöu lie to me... 409 00:45:17,500 --> 00:45:19,662 and now yöu tell me yöu need to be alone. 410 00:45:20,542 --> 00:45:22,078 What the hell's wrong with yöu? 411 00:45:23,958 --> 00:45:24,914 I don't know. 412 00:45:26,625 --> 00:45:28,457 Do me a favor and make up yöur mind. 413 00:46:16,333 --> 00:46:17,073 Hello. 414 00:46:18,292 --> 00:46:19,077 Hello. 415 00:46:20,833 --> 00:46:21,793 What are yöu doing here? 416 00:46:22,083 --> 00:46:23,039 I wanted to see yöu. 417 00:46:24,417 --> 00:46:25,623 Hey, stop, stop. 418 00:46:25,792 --> 00:46:26,953 What's yöur game? 419 00:46:27,958 --> 00:46:29,574 When did yöu decide that I owe yöu an explanation? 420 00:46:29,750 --> 00:46:31,991 We've a few fucking nice days, then yöu vanish... 421 00:46:32,208 --> 00:46:33,369 Come on, cut it out. 422 00:46:33,500 --> 00:46:34,535 Ari. 423 00:46:36,083 --> 00:46:36,743 Hello. 424 00:46:38,208 --> 00:46:40,449 - Am I interrupting? - No, it's nothing, honey. 425 00:46:41,583 --> 00:46:43,449 Yöu look familiar. Customer or friend? 426 00:46:43,583 --> 00:46:45,290 - Friend. - Friend. 427 00:46:46,792 --> 00:46:48,908 Yöu're Escribano, the driver, right? 428 00:46:50,500 --> 00:46:52,491 Not anymore. 429 00:46:53,208 --> 00:46:55,245 Formula GT's shattered hope. 430 00:46:55,625 --> 00:46:57,992 An accident took yöu off the track in 2010. 431 00:46:58,208 --> 00:46:59,073 That's right, 432 00:46:59,292 --> 00:47:00,578 I can't compete anymore. 433 00:47:01,708 --> 00:47:02,664 Too bad. 434 00:47:03,292 --> 00:47:04,327 I'm Navas. 435 00:47:04,500 --> 00:47:05,331 Mikel. 436 00:47:05,833 --> 00:47:06,573 Right. 437 00:47:06,750 --> 00:47:07,785 If yöu need something from the garage... 438 00:47:07,958 --> 00:47:08,743 No. 439 00:47:09,167 --> 00:47:10,202 It's okay. 440 00:47:10,625 --> 00:47:11,581 Nice to meet yöu. 441 00:47:40,958 --> 00:47:42,164 Nice ride. 442 00:47:42,333 --> 00:47:43,915 500 horsepower, all-wheel-drive... 443 00:47:45,458 --> 00:47:46,539 Can I hear it? 444 00:47:58,625 --> 00:47:59,581 Hit it. 445 00:48:13,917 --> 00:48:15,282 I'll buy yöu a beer. 446 00:48:16,625 --> 00:48:17,660 Let's go. 447 00:48:34,542 --> 00:48:36,704 Wait inside, I'll be right there. 448 00:48:43,417 --> 00:48:45,875 - What the hell are yöu doing? - I want to see how he rolls. 449 00:48:46,250 --> 00:48:48,662 If he's not into yöu, he's come a long way to find yöu. 450 00:48:48,833 --> 00:48:50,415 Get this into yöur head 451 00:48:50,542 --> 00:48:52,874 Mikel's in love with his fiancée, he's going to marry her. 452 00:48:53,083 --> 00:48:55,290 Maybe he wants to fuck me, I won't deny that, 453 00:48:55,458 --> 00:48:56,698 but he'll never take me to his girl's place. 454 00:48:56,875 --> 00:48:58,866 Not yöu, but a good buddy, maybe. 455 00:49:22,250 --> 00:49:23,160 Everything alright? 456 00:49:23,625 --> 00:49:24,581 Fine. 457 00:49:25,500 --> 00:49:28,788 She gets jealous when I hang out with her friends. 458 00:49:29,458 --> 00:49:30,823 Couple of beers here. 459 00:49:34,708 --> 00:49:36,790 Yöu really like her don't yöu? Ari. 460 00:49:39,042 --> 00:49:41,704 I'm not sure I feel comfortable talking to yöu about it. 461 00:49:41,958 --> 00:49:42,993 Why? 462 00:49:43,417 --> 00:49:45,328 Ari and I have been friends for years. 463 00:49:47,083 --> 00:49:48,369 Like brother and sister. 464 00:49:50,375 --> 00:49:52,958 So how does it work? If yöu approve, I can call her? 465 00:49:59,375 --> 00:50:01,082 Yöu don't have much of a chance with Ari. 466 00:50:01,917 --> 00:50:02,748 No? 467 00:50:02,917 --> 00:50:03,782 Yöu bet... 468 00:50:04,250 --> 00:50:05,206 Why's that? 469 00:50:05,792 --> 00:50:07,749 She's into another type of guy. 470 00:50:08,375 --> 00:50:09,661 Daredevils. 471 00:50:11,083 --> 00:50:12,414 Daredevils... 472 00:50:14,000 --> 00:50:15,240 Daring to do what? 473 00:50:15,625 --> 00:50:17,241 Guys that dare to race. 474 00:50:17,958 --> 00:50:19,369 Guys that dare to live. 475 00:50:20,167 --> 00:50:22,204 What makes yöu think I'm not one of them? 476 00:50:23,417 --> 00:50:24,498 I don't know. 477 00:50:24,917 --> 00:50:25,873 Are yöu? 478 00:50:38,458 --> 00:50:39,823 Right, what is there to do? 479 00:50:40,292 --> 00:50:42,499 We let the train pass, and when I say, yöu step on it. 480 00:50:42,625 --> 00:50:45,306 We beat it to the level crossing, then cut across to the other side. 481 00:50:47,167 --> 00:50:48,077 Yöu're crazy. 482 00:50:48,375 --> 00:50:50,412 I'll do it if yöu want. Yöu can be my passenger. 483 00:50:52,833 --> 00:50:56,030 It's some people's place in life, and that's cool. 484 00:50:57,458 --> 00:50:58,823 It's cool, Mikel. 485 00:51:03,333 --> 00:51:04,243 Let's go. 486 00:51:18,833 --> 00:51:20,449 It's down to one second. 487 00:51:23,917 --> 00:51:26,750 In one second yöu can brake and slam us against the wall. 488 00:51:26,917 --> 00:51:29,204 Or yöu can hesitate and let the train take us. 489 00:51:29,917 --> 00:51:32,625 Or yöu can step on it all the way and reach the other side. 490 00:51:34,375 --> 00:51:35,035 Ready? 491 00:51:37,375 --> 00:51:39,036 - Now? - I'll let yöu know. 492 00:51:43,083 --> 00:51:43,788 Now? 493 00:51:56,250 --> 00:51:56,910 - Now? - Now! 494 00:52:10,667 --> 00:52:12,283 This is yöur fucking second, Mikel! 495 00:52:25,500 --> 00:52:26,080 Yes! 496 00:52:26,917 --> 00:52:27,952 God! 497 00:52:28,167 --> 00:52:28,998 That's the shit! 498 00:52:33,000 --> 00:52:34,365 So, yöu wanna race again? 499 00:52:38,292 --> 00:52:39,327 Yes. 500 00:52:39,833 --> 00:52:40,493 Yes. 501 00:52:57,500 --> 00:52:59,662 Nano! This is Mikel. He's racing with us tomorrow. 502 00:52:59,833 --> 00:53:00,664 Well, we'll see. 503 00:53:00,917 --> 00:53:01,873 We'll see. 504 00:53:04,458 --> 00:53:05,493 How's it lookin'? 505 00:53:06,958 --> 00:53:08,198 The upholstery could go. 506 00:53:08,958 --> 00:53:10,869 We definitely have to adjust the locks. 507 00:53:11,042 --> 00:53:12,658 And unplug some of the electronics. 508 00:53:13,417 --> 00:53:15,875 - Good. Charge him as a friend, yo? - Sure. 509 00:53:17,917 --> 00:53:19,453 Yöu ready to race again? 510 00:53:20,292 --> 00:53:21,578 I hope so. 511 00:53:22,500 --> 00:53:24,537 Are yöu going to chicken out now? 512 00:53:27,167 --> 00:53:28,282 Thanks. 513 00:53:51,625 --> 00:53:52,865 2,000 to Navas. 514 00:53:54,542 --> 00:53:55,703 Now we're all here. 515 00:53:55,875 --> 00:53:56,990 May the best man win. 516 00:56:00,833 --> 00:56:01,664 Come on, get off. 517 00:56:01,958 --> 00:56:03,244 Yöu wanna leave the car here? 518 00:56:03,417 --> 00:56:04,498 It's too risky, we'll run for it. 519 00:56:04,667 --> 00:56:07,034 - How do we get it later? - We can come back. 520 00:56:41,542 --> 00:56:42,247 Shit! 521 00:56:42,417 --> 00:56:43,498 - Relax! Relax! - Shit! 522 00:56:43,625 --> 00:56:44,410 Think about it! 523 00:56:44,625 --> 00:56:45,706 What could happen, a fine? 524 00:56:45,875 --> 00:56:47,036 I can't get busted, Mikel. 525 00:56:47,250 --> 00:56:47,955 Why not? 526 00:56:48,167 --> 00:56:49,623 I can't get busted, end of story! 527 00:56:52,458 --> 00:56:53,493 Go, I'll lift yöu. 528 00:56:54,250 --> 00:56:55,081 Then nobody can pull yöu up. 529 00:56:55,292 --> 00:56:56,828 I fucking know that! Come on! 530 00:56:57,042 --> 00:56:57,782 Let's go! 531 00:57:06,417 --> 00:57:07,623 Show me yöur hands! 532 00:57:10,792 --> 00:57:12,157 Now get down! 533 00:57:13,083 --> 00:57:14,949 - Make it fast! - Relax! 534 00:57:23,167 --> 00:57:24,032 Do yöu know... 535 00:57:24,333 --> 00:57:25,915 the girl in the blond wig? 536 00:57:27,375 --> 00:57:27,989 No. 537 00:57:29,708 --> 00:57:31,619 Look at her, it's important. 538 00:57:34,208 --> 00:57:36,165 Really, like I said, no. 539 00:57:41,292 --> 00:57:42,032 So... 540 00:57:42,250 --> 00:57:43,081 Let's see... 541 00:57:43,417 --> 00:57:45,283 I was only racing. 542 00:57:45,458 --> 00:57:48,530 I ran when I saw the patrol cars because I was scared. 543 00:57:48,708 --> 00:57:50,244 I'm not involved in all of this. 544 00:57:50,708 --> 00:57:51,823 "All of this"? 545 00:57:52,292 --> 00:57:55,660 What does that mean? Do yöu know what we're looking for? 546 00:57:56,042 --> 00:57:57,032 Look... 547 00:57:58,250 --> 00:58:00,570 I don't know anybody from the race, least of all that girl. 548 00:58:00,708 --> 00:58:02,290 I've never seen her before. 549 00:58:02,458 --> 00:58:03,744 Yöu don't know anyone? 550 00:58:04,458 --> 00:58:06,995 Yöu only get in a race like this by invitation. 551 00:58:07,708 --> 00:58:08,948 Who invited yöu? 552 00:58:10,833 --> 00:58:11,789 I don't know his name. 553 00:58:11,958 --> 00:58:13,915 I met him through a customer. We started talking about cars... 554 00:58:14,083 --> 00:58:15,369 At the jewelry store? 555 00:58:17,583 --> 00:58:18,448 Yes. 556 00:58:21,458 --> 00:58:22,744 Is he one of these men? 557 00:58:30,333 --> 00:58:31,323 No. 558 00:58:31,500 --> 00:58:32,865 It's a gang of thieves. 559 00:58:33,042 --> 00:58:35,830 They use the girl as bait to get into the houses. 560 00:58:36,375 --> 00:58:38,457 We've been after them for some time. 561 00:58:39,083 --> 00:58:41,199 Do yöu get it? 562 00:58:43,333 --> 00:58:44,289 No. 563 00:58:46,833 --> 00:58:48,323 I'm sorry, but I can't help yöu. 564 00:58:49,542 --> 00:58:50,282 Very well. 565 00:58:51,500 --> 00:58:54,743 If they contact yöu or if yöu change yöur mind, 566 00:58:57,792 --> 00:58:59,499 call me, that's my number. 567 00:59:04,292 --> 00:59:07,205 I didn't want to worry yöu, Julia, that's all. 568 00:59:08,458 --> 00:59:11,576 Yöu said yöu'd quit for good, that yöu'd never race again. 569 00:59:12,458 --> 00:59:14,199 And to top it off, illegal races. 570 00:59:17,292 --> 00:59:19,408 I'm having a rough time, that's all. 571 00:59:20,708 --> 00:59:21,994 Who is she? 572 00:59:22,875 --> 00:59:23,831 Nobody. 573 00:59:24,917 --> 00:59:26,578 This is because of the wedding. 574 00:59:27,333 --> 00:59:28,038 Is that it? 575 00:59:28,333 --> 00:59:31,655 Yöu're scared, so yöu bang the first bitch yöu come across. 576 00:59:32,458 --> 00:59:33,619 Or is it serious? 577 00:59:33,792 --> 00:59:34,702 What are yöu saying? 578 00:59:34,875 --> 00:59:36,457 If that's not it, then tell me what's wrong. 579 00:59:36,583 --> 00:59:38,343 A person doesn't change completely overnight. 580 00:59:38,458 --> 00:59:40,699 Maybe now I'm who I really want to be. 581 00:59:41,500 --> 00:59:42,865 What's that supposed to mean? 582 00:59:43,042 --> 00:59:45,955 It's not only the wedding, it's everything, this life... 583 00:59:46,708 --> 00:59:48,290 Julia, we got here out of habit. 584 00:59:48,750 --> 00:59:49,740 Habit? 585 00:59:49,917 --> 00:59:51,328 Habit, Julia, habit. 586 00:59:51,667 --> 00:59:53,032 We decided to get married cause we were supposed to... 587 00:59:53,250 --> 00:59:54,866 Who is she, Mikel? Do I know her? 588 00:59:56,333 --> 00:59:57,573 Do I know her?! 589 01:00:01,542 --> 01:00:03,158 No, yöu don't know her. 590 01:00:03,500 --> 01:00:06,037 Yöu must admit that if we split up, yöu'd be relieved. 591 01:00:07,167 --> 01:00:08,453 Do yöu mean... 592 01:00:09,250 --> 01:00:11,412 yöu're breaking up with me as a favor? 593 01:00:13,250 --> 01:00:14,536 I really need this. 594 01:00:14,708 --> 01:00:16,828 I need to getaway, from the wedding, the store, yöu... 595 01:00:16,875 --> 01:00:19,037 Then why did yöu let us go this far, damn it? 596 01:00:21,792 --> 01:00:22,907 Get out of my house. 597 01:00:23,500 --> 01:00:24,490 Go! 598 01:00:25,083 --> 01:00:26,164 And leave the key. 599 01:00:36,625 --> 01:00:37,615 Mikel. 600 01:00:39,750 --> 01:00:41,661 I wasn't with yöu out of habit. 601 01:00:42,583 --> 01:00:44,244 It was out of love. 602 01:01:21,750 --> 01:01:22,581 Fuck! 603 01:01:23,000 --> 01:01:24,582 Let's just stick to the plan! 604 01:01:24,833 --> 01:01:26,073 Nano, don't go on about it. 605 01:01:26,708 --> 01:01:29,416 Yöu let him find the garage! Yöu let him race! 606 01:01:29,875 --> 01:01:30,996 It couldn't be more perfect! 607 01:01:31,250 --> 01:01:32,911 I don't get it! I really don't! 608 01:01:33,083 --> 01:01:34,539 I don't get it either. 609 01:01:36,958 --> 01:01:38,638 How many suckers like me have yöu taken in? 610 01:01:38,750 --> 01:01:40,741 - Easy, man. - Fuck easy! 611 01:01:41,250 --> 01:01:42,706 What the fuck is this about? My car? 612 01:01:42,875 --> 01:01:44,161 Julia's store? Or did yöu want everything? 613 01:01:44,333 --> 01:01:45,414 What did yöu tell them? 614 01:01:45,542 --> 01:01:47,462 What the fuck can I say if I don't know anything? 615 01:01:51,333 --> 01:01:52,243 It's true, 616 01:01:52,667 --> 01:01:54,283 we were after yöur money. 617 01:01:57,417 --> 01:01:58,407 Fine. 618 01:01:59,250 --> 01:01:59,910 Now what? 619 01:02:00,208 --> 01:02:02,870 Nothing. Yöu know everything, so we forget about yöur money. 620 01:02:03,250 --> 01:02:04,740 - Just like that? - Just like that. 621 01:02:04,917 --> 01:02:06,624 Fuck, Navas, he just came from the cops. 622 01:02:06,917 --> 01:02:07,907 Relax. 623 01:02:08,917 --> 01:02:10,499 Nothing to say? 624 01:02:12,375 --> 01:02:13,786 What do yöu want me to say? 625 01:02:16,708 --> 01:02:18,164 It is what it is. 626 01:02:20,583 --> 01:02:22,199 Yöu better wise up, Escribano. 627 01:02:31,250 --> 01:02:32,411 Mikel. 628 01:02:33,500 --> 01:02:34,661 Now yöu're one of us. 629 01:02:35,583 --> 01:02:37,244 Don't screw us over. 630 01:02:49,667 --> 01:02:50,452 Navas... 631 01:02:50,792 --> 01:02:52,203 We can't let him go just like that. 632 01:02:52,375 --> 01:02:53,957 He could fuck us up big-time. 633 01:02:56,000 --> 01:02:57,536 Open the door for him, Nano. 634 01:04:24,833 --> 01:04:25,948 What are yöu doing here? 635 01:04:26,917 --> 01:04:28,578 Nothing, man. Relax. 636 01:04:29,167 --> 01:04:30,828 Ari's downstairs. We want to sort this out 637 01:04:31,000 --> 01:04:32,536 like civilized human beings. 638 01:04:32,875 --> 01:04:34,661 Civilized human beings... 639 01:04:35,667 --> 01:04:38,500 I'm not going to give yöu away, but please leave me alone. 640 01:04:38,625 --> 01:04:40,707 I know that, and we owe yöu. 641 01:04:42,083 --> 01:04:43,619 All this has been a bad smash-up. 642 01:04:46,500 --> 01:04:48,241 Yöu manned up for me. 643 01:04:49,292 --> 01:04:51,172 Why don't yöu come along? We'll forget about it. 644 01:04:52,833 --> 01:04:53,994 There's nothing to forget. 645 01:04:54,208 --> 01:04:56,290 Ari's with yöu, that's pretty clear, right? 646 01:04:56,458 --> 01:04:58,665 That doesn't mean she doesn't want to see yöu again. 647 01:05:00,250 --> 01:05:01,786 There's a party in the suburbs. 648 01:05:02,833 --> 01:05:04,198 Why don't yöu come along? 649 01:05:09,000 --> 01:05:10,286 Yöu don't give up, do yöu? 650 01:05:11,042 --> 01:05:12,077 Never. 651 01:05:16,500 --> 01:05:17,331 I'll go get changed. 652 01:05:31,292 --> 01:05:32,874 I didn't think yöu were coming. 653 01:05:33,417 --> 01:05:35,579 Yöur boy can be persuasive. 654 01:05:36,875 --> 01:05:39,833 - We're gonna have a blast tonight. - Let's go. 655 01:07:00,333 --> 01:07:01,164 Are yöu alright? 656 01:07:01,500 --> 01:07:02,581 How do yöu do it? 657 01:07:07,500 --> 01:07:08,786 Yöu really want to know? 658 01:07:28,500 --> 01:07:29,956 See that girl? 659 01:07:32,292 --> 01:07:34,909 She's got a Lexus convertible parked out front. 660 01:07:35,208 --> 01:07:36,494 The keys are in her bag. 661 01:07:36,708 --> 01:07:39,245 Grab them and take the car. 662 01:07:45,500 --> 01:07:46,535 I'll wait outside. 663 01:09:44,167 --> 01:09:45,908 So this is how it feels? 664 01:09:46,375 --> 01:09:47,331 Cool, huh? 665 01:09:50,208 --> 01:09:51,039 Are yöu okay? 666 01:09:51,458 --> 01:09:52,698 I'm in heaven. 667 01:09:56,708 --> 01:09:58,290 Fuck, yöu're so hot, Ari. 668 01:10:07,500 --> 01:10:08,706 Cut it out, Navas. 669 01:10:10,667 --> 01:10:12,408 Yöu're kinda wasted. 670 01:11:34,750 --> 01:11:35,535 Yeah? 671 01:11:35,833 --> 01:11:36,664 Good morning. 672 01:11:37,833 --> 01:11:38,618 Where are yöu? 673 01:11:38,792 --> 01:11:39,953 That's none of yöur business. 674 01:11:40,625 --> 01:11:41,786 Yöu stole that car. 675 01:11:42,250 --> 01:11:43,786 They saw yöu at the party, and they're looking for it. 676 01:11:43,958 --> 01:11:46,245 Hold on, what are yöu talking about? 677 01:11:46,417 --> 01:11:47,782 So don't bother us anymore. 678 01:11:49,083 --> 01:11:50,539 Is that clear, Escribano? 679 01:11:53,500 --> 01:11:54,911 - Yes. - Good. 680 01:11:59,208 --> 01:12:01,245 Now he won't come back to the garage, 681 01:12:01,417 --> 01:12:02,748 or even think about talking to the cops. 682 01:12:02,917 --> 01:12:04,203 Yöu're a bastard. 683 01:12:04,583 --> 01:12:05,789 Why didn't yöu tell me. 684 01:12:05,958 --> 01:12:07,073 Yöu wouldn't have come. 685 01:12:07,292 --> 01:12:08,453 What do yöu know? 686 01:12:08,750 --> 01:12:10,286 Don't yöu trust me now? 687 01:12:11,208 --> 01:12:12,039 Yöu tell me. 688 01:12:12,583 --> 01:12:13,664 Can I trust yöu? 689 01:12:43,875 --> 01:12:44,990 What's going on, Navas? 690 01:12:46,333 --> 01:12:47,289 What are yöu doing? 691 01:12:47,583 --> 01:12:49,223 I'm going to race against the Argentinean. 692 01:12:50,500 --> 01:12:51,786 Are yöu crazy or what? 693 01:12:52,458 --> 01:12:53,619 We've got no choice. 694 01:12:54,042 --> 01:12:56,079 We don't have time for the architect thing, 695 01:12:56,500 --> 01:12:58,832 and we can't risk Mikel talking to the cops. 696 01:12:59,292 --> 01:13:00,703 Navas, that's enough of that. 697 01:13:01,208 --> 01:13:01,868 That's enough. 698 01:13:02,042 --> 01:13:03,282 No, gorgeous. 699 01:13:04,000 --> 01:13:05,582 I'm going to race in Lisbon. 700 01:13:05,958 --> 01:13:06,918 There'll be other races. 701 01:13:06,958 --> 01:13:08,494 There won't be any other races, 702 01:13:09,167 --> 01:13:10,828 Of any ITIOTG chances. 703 01:13:12,083 --> 01:13:14,165 Yöu have to grab them when they come along, Ari. 704 01:13:14,583 --> 01:13:15,914 What if yöu lose? 705 01:13:16,250 --> 01:13:17,536 It's my money too. 706 01:13:17,708 --> 01:13:18,869 I'm doing this for yöu, 707 01:13:19,333 --> 01:13:20,368 for us. 708 01:13:23,083 --> 01:13:24,744 Yöu don't care what I think. 709 01:13:27,917 --> 01:13:29,032 Of course I do. 710 01:13:33,708 --> 01:13:34,914 Don't worry. 711 01:13:35,583 --> 01:13:36,994 I got it all figured out. 712 01:14:03,958 --> 01:14:05,073 Count it if yöu like. 713 01:14:08,917 --> 01:14:09,702 It's alright. 714 01:14:10,833 --> 01:14:11,914 There's only 100,000. 715 01:14:14,500 --> 01:14:16,036 Are yöu wasting my time? 716 01:14:16,375 --> 01:14:17,786 It's 100,000 plus my car. 717 01:14:18,000 --> 01:14:19,286 That makes it 200,000. 718 01:14:21,000 --> 01:14:23,617 I'll take the car as collateral, but it's no good to me. 719 01:14:24,333 --> 01:14:26,449 If yöu lose, yöu'll have to get the cash. 720 01:14:27,167 --> 01:14:27,907 Sure. 721 01:14:29,875 --> 01:14:30,910 The race... 722 01:14:31,375 --> 01:14:32,490 is there and back. 723 01:14:32,708 --> 01:14:33,994 Everyone in their own lane. 724 01:14:34,500 --> 01:14:35,240 Got it? 725 01:16:23,792 --> 01:16:24,702 What's wrong with yöu? 726 01:16:25,000 --> 01:16:27,537 It was meant to be separate lanes, and yöu cut me off half-way. 727 01:16:27,708 --> 01:16:29,540 I got here first, and that's what counts. 728 01:16:29,917 --> 01:16:31,157 Those weren't yöur rules! 729 01:16:32,667 --> 01:16:33,627 Let's do the race again. 730 01:16:34,667 --> 01:16:35,498 No. 731 01:16:36,167 --> 01:16:36,952 Yöu lost. 732 01:16:37,708 --> 01:16:39,073 I want my 100,000... 733 01:16:39,792 --> 01:16:40,907 the day after tomorrow. 734 01:17:07,750 --> 01:17:08,660 Coming! 735 01:17:31,708 --> 01:17:32,573 Cut it out. 736 01:17:33,667 --> 01:17:35,499 Stop playing with me. 737 01:17:38,625 --> 01:17:40,366 I just wanted to know if yöu were alright. 738 01:17:41,833 --> 01:17:43,164 And to apologize. 739 01:17:44,542 --> 01:17:46,078 Yeah, I'm fine, fucking great. 740 01:17:46,292 --> 01:17:49,159 I left my fiancée for a girl who wants to rob me blind. 741 01:17:49,458 --> 01:17:50,698 Yöu left yöur fiancée? 742 01:17:50,958 --> 01:17:52,448 I sure did. 743 01:17:53,292 --> 01:17:54,908 And my job, my life, everything. 744 01:17:55,792 --> 01:17:56,953 And it was worth it. 745 01:17:59,917 --> 01:18:02,249 Are yöu still into running off to somewhere? 746 01:18:02,958 --> 01:18:04,369 Where do yöu want to end up? 747 01:18:07,042 --> 01:18:08,658 I really screwed up. 748 01:18:11,333 --> 01:18:13,165 But I want to be with yöu. 749 01:18:16,958 --> 01:18:18,198 I love yöu. 750 01:18:20,333 --> 01:18:22,449 - What about Navas? - I don't care about Navas. 751 01:18:24,292 --> 01:18:25,282 I love yöu. 752 01:18:46,750 --> 01:18:47,615 Open up. 753 01:19:00,000 --> 01:19:01,206 Open the door! 754 01:19:10,583 --> 01:19:11,323 Open up! 755 01:19:11,500 --> 01:19:12,740 It's Navas. 756 01:19:14,500 --> 01:19:15,865 Open the door! 757 01:19:18,500 --> 01:19:19,410 Open up! 758 01:19:26,500 --> 01:19:27,535 What are yöu doing here? 759 01:19:29,583 --> 01:19:31,369 There's nothing for yöu here. 760 01:19:35,292 --> 01:19:36,453 Get dressed, we're going on a trip. 761 01:19:36,583 --> 01:19:40,030 No. This isn't yöur fucking garage, yöu can't walk in giving orders. 762 01:19:40,250 --> 01:19:41,051 Yöu shut yöur mouth. 763 01:19:41,208 --> 01:19:42,414 Yöu're in my home. 764 01:19:42,750 --> 01:19:43,865 Get dressed, Ari. 765 01:19:44,500 --> 01:19:45,490 I won the race. 766 01:19:47,000 --> 01:19:48,161 Get out. 767 01:19:49,167 --> 01:19:51,499 Yöu're staying with this loser? 768 01:19:51,917 --> 01:19:52,998 Come on, Navas... 769 01:19:55,833 --> 01:19:56,743 Stop it! 770 01:19:58,333 --> 01:20:00,665 Fuck all this. Yöu're more important than Lisbon. 771 01:20:01,083 --> 01:20:02,289 It was all my fault. 772 01:20:03,333 --> 01:20:05,495 I didn't take care of yöu, but that's over. 773 01:20:06,542 --> 01:20:08,203 It's over, babe, I swear. 774 01:20:11,583 --> 01:20:13,073 Yöu can't show up here, 775 01:20:13,417 --> 01:20:14,748 come out with this shit, 776 01:20:15,083 --> 01:20:16,619 and expect me to come with yöu. 777 01:20:19,833 --> 01:20:20,823 Go. 778 01:20:22,208 --> 01:20:23,243 Fine. 779 01:20:25,833 --> 01:20:27,494 But yöu know yöu're coming. 780 01:20:29,958 --> 01:20:32,074 I'll be at the airport at 8 o'clock, 781 01:20:32,500 --> 01:20:33,615 waiting for yöu. 782 01:20:41,417 --> 01:20:42,953 Yöu know why she'll be there? 783 01:20:43,542 --> 01:20:44,907 No. Yöu tell me. 784 01:20:46,042 --> 01:20:47,282 Because she loves me. 785 01:20:48,792 --> 01:20:51,375 Yöu're just a toy to her. 786 01:20:53,083 --> 01:20:54,448 Yöu'll find that out. 787 01:21:00,333 --> 01:21:01,664 I'm sorry. 788 01:21:05,625 --> 01:21:07,081 Are yöu thinking about it? 789 01:21:08,708 --> 01:21:09,539 No. 790 01:21:10,500 --> 01:21:11,661 No. 791 01:21:12,042 --> 01:21:12,656 But... 792 01:21:12,833 --> 01:21:14,244 Whatever yöu choose to do, 793 01:21:14,667 --> 01:21:15,828 I'll understand. 794 01:21:36,458 --> 01:21:39,496 Hello. This is Ari. Leave a message and I'll call back. 795 01:21:45,417 --> 01:21:49,456 Hello. This is Ari. Leave a message and I'll call back. 796 01:22:12,000 --> 01:22:13,365 Where are yöu going? 797 01:22:13,667 --> 01:22:14,873 Nowhere. 798 01:22:15,042 --> 01:22:16,282 What are yöu doing here? 799 01:22:16,750 --> 01:22:18,866 Yöu shouldn't trust yöur people so much. 800 01:22:21,375 --> 01:22:24,208 A trip to Punta del Este. 801 01:22:25,542 --> 01:22:28,284 Don't make a scene here, yöu'll come off worst. 802 01:22:28,708 --> 01:22:32,326 Do we tell the cops where yöu got the money yöu gave me? 803 01:22:32,667 --> 01:22:33,953 There's no need for that. 804 01:22:34,167 --> 01:22:34,952 Good. 805 01:22:35,167 --> 01:22:35,907 Shall we go? 806 01:22:57,958 --> 01:22:59,448 What are yöu going to do? 807 01:23:01,375 --> 01:23:02,410 I'll pay yöu. okay? 808 01:23:02,833 --> 01:23:04,540 Just give me some time. 809 01:23:05,333 --> 01:23:06,414 I'll pay I'll pay you. 810 01:23:29,917 --> 01:23:31,197 Put his right hand on the block. 811 01:23:31,292 --> 01:23:32,157 Not my hand, no! 812 01:23:32,542 --> 01:23:34,579 Not my hand! 813 01:23:35,333 --> 01:23:36,323 I'll pay! 814 01:23:36,667 --> 01:23:37,657 I'll pay! 815 01:23:38,083 --> 01:23:38,618 No! 816 01:23:38,792 --> 01:23:40,328 Not my hand! Fuck! 817 01:23:40,500 --> 01:23:41,535 No! 818 01:23:41,750 --> 01:23:42,740 Not that! 819 01:23:47,875 --> 01:23:49,957 Yöu won't be driving again for a long time. 820 01:24:03,875 --> 01:24:04,990 Let's go. 821 01:24:13,750 --> 01:24:14,535 Are yöu okay? 822 01:24:15,458 --> 01:24:16,414 Sure. 823 01:24:17,500 --> 01:24:20,288 I'm going to like having breakfast with yöu every day. 824 01:24:28,917 --> 01:24:30,749 It's a text. Check it. 825 01:24:31,500 --> 01:24:32,365 Nah. 826 01:24:32,500 --> 01:24:34,411 Really, Ari, it's fine, I don't mind. 827 01:24:34,542 --> 01:24:35,623 Yöu check it. 828 01:24:45,542 --> 01:24:46,407 What is it? 829 01:24:47,292 --> 01:24:48,498 Navas! 830 01:24:53,500 --> 01:24:54,615 Navas... 831 01:24:55,625 --> 01:24:56,490 What happened? 832 01:24:57,000 --> 01:24:58,240 What happened to yöu? 833 01:24:59,458 --> 01:25:00,823 Let's go. Get up. 834 01:25:01,000 --> 01:25:02,206 Who did this to yöu? 835 01:25:05,458 --> 01:25:06,414 Ari, get in the car. 836 01:25:10,708 --> 01:25:11,493 The girl. 837 01:25:12,208 --> 01:25:13,039 Ari, get in the car. 838 01:25:14,958 --> 01:25:15,823 Son of a bitch! 839 01:25:16,000 --> 01:25:17,331 - Don't touch me! - Let her go! 840 01:25:17,500 --> 01:25:18,035 Stay there! 841 01:25:18,333 --> 01:25:19,289 Let me go! 842 01:25:19,750 --> 01:25:21,707 Let me go! 843 01:25:21,958 --> 01:25:23,414 What the fuck is going on?! 844 01:25:25,375 --> 01:25:27,135 Yöu'll never see her again unless yöu pay up. 845 01:25:28,167 --> 01:25:30,033 And if yöu're one day late, 846 01:25:32,083 --> 01:25:33,369 I'll slice off her ears. 847 01:25:34,083 --> 01:25:36,450 - Yöu got that? - Wait, I don't get it. 848 01:25:37,458 --> 01:25:39,665 I know how yöu roll, so yöu people better hurry. 849 01:25:39,833 --> 01:25:42,575 But I need time. I need time. Please. 850 01:25:43,042 --> 01:25:45,283 I'll call the cops and tell 'em what yöu're up to. 851 01:25:45,667 --> 01:25:46,873 That's what I'll do. 852 01:25:49,792 --> 01:25:51,328 Then yöu'll never see her again. 853 01:26:07,583 --> 01:26:08,698 Fuck! 854 01:26:14,792 --> 01:26:16,157 How much do yöu owe him? 855 01:26:17,542 --> 01:26:18,657 100,000. 856 01:26:21,875 --> 01:26:23,196 Yöu're rich. Yöu've got it, right? 857 01:26:23,208 --> 01:26:25,245 Fuck off, I don't have that kind of money. 858 01:26:26,917 --> 01:26:28,533 But yöu can get it. 859 01:26:28,708 --> 01:26:30,324 Yeah, but not overnight. 860 01:26:36,500 --> 01:26:37,706 Well, yöu heard the man. 861 01:26:43,375 --> 01:26:44,581 Yöu're a piece of shit. 862 01:26:50,500 --> 01:26:51,615 Let's go. 863 01:27:24,542 --> 01:27:25,247 Yes? 864 01:27:25,417 --> 01:27:26,248 Julia, it's me. 865 01:27:26,417 --> 01:27:27,782 Sorry to call yöu like this, 866 01:27:27,958 --> 01:27:30,370 but I need to come get some stuff. 867 01:27:33,875 --> 01:27:35,536 I'll send it to yöu this week. 868 01:27:36,500 --> 01:27:38,457 Julia, please, it's important. 869 01:27:40,083 --> 01:27:40,914 No. 870 01:27:41,083 --> 01:27:42,494 I don't want to see yöu. 871 01:27:42,625 --> 01:27:43,581 Please. 872 01:27:44,000 --> 01:27:45,536 I'll be there for half an hour, tops. 873 01:27:57,292 --> 01:27:58,373 Navas! 874 01:27:59,750 --> 01:28:00,581 Navas! 875 01:28:13,750 --> 01:28:15,206 Who did this to yöu? 876 01:28:15,375 --> 01:28:17,255 The Argentinean and his crew took me for a walk. 877 01:28:17,417 --> 01:28:19,408 I didn't tell him where to find yöu. 878 01:28:20,083 --> 01:28:21,744 Yöu bet our whole stake, yöu lost it, 879 01:28:22,208 --> 01:28:23,869 so yöu were cutting out without a word. 880 01:28:25,083 --> 01:28:26,494 Yöu're a son of a bitch. 881 01:28:26,833 --> 01:28:28,949 I trusted yöu, and this is how yöu pay me back. 882 01:28:30,750 --> 01:28:32,491 What are we gonna do, Navas? 883 01:28:32,833 --> 01:28:35,495 - We'll help him pay the Argentinean. - Yöu shut yöur mouth. 884 01:28:35,625 --> 01:28:38,065 If Ari hadn't lost it over yöu none of this would've happened. 885 01:28:40,208 --> 01:28:41,698 The Argentinean has Ari. 886 01:28:44,750 --> 01:28:46,957 We have to do the score today, it's our only chance. 887 01:28:51,250 --> 01:28:52,240 How do we get in? 888 01:28:52,583 --> 01:28:54,824 I'll tell yöu when, and I'll convince her to play ball. 889 01:28:55,000 --> 01:28:56,456 But yöu do not touch her. 890 01:29:17,000 --> 01:29:17,660 Hello? 891 01:29:17,958 --> 01:29:18,948 Julia, it's me. 892 01:29:19,833 --> 01:29:21,323 I'm sorry, but I need to see yöu. 893 01:29:22,500 --> 01:29:23,456 Can I come up? 894 01:29:25,625 --> 01:29:26,831 I already said no. 895 01:29:27,750 --> 01:29:28,660 Julia... 896 01:29:30,292 --> 01:29:31,373 We have to talk. 897 01:29:32,458 --> 01:29:34,165 We have to talk and yöu know it. 898 01:29:54,542 --> 01:29:55,498 Julia... 899 01:29:55,917 --> 01:29:57,032 Just grab it all and go. 900 01:29:57,333 --> 01:29:58,619 Julia, look at me, please. 901 01:29:59,208 --> 01:30:00,289 Let's talk. 902 01:30:02,667 --> 01:30:04,874 Haven't yöu hurt me enough? 903 01:30:06,292 --> 01:30:08,203 What are yöu going to tell me? 904 01:30:08,583 --> 01:30:09,994 That yöu thought it over? 905 01:30:10,708 --> 01:30:12,244 That yöu want me back? 906 01:30:16,000 --> 01:30:17,707 I need a drink. 907 01:31:13,625 --> 01:31:15,036 I'm sorry, Julia. 908 01:31:15,708 --> 01:31:17,039 Forgive me. 909 01:31:18,250 --> 01:31:19,957 Please, Mikel. 910 01:31:20,625 --> 01:31:21,490 What was that? 911 01:31:21,917 --> 01:31:23,328 Relax, relax. 912 01:31:23,625 --> 01:31:24,456 Relax. 913 01:31:24,583 --> 01:31:26,324 Move and I'll shoot yöu in the fucking head! 914 01:31:26,500 --> 01:31:27,740 Hold still! Yöu! 915 01:31:28,792 --> 01:31:29,998 Where's the safe? 916 01:31:30,875 --> 01:31:32,616 - Answer me! - We don't have one. 917 01:31:33,042 --> 01:31:34,498 I'm going to ask yöu again. 918 01:31:35,042 --> 01:31:36,874 Where's the fucking safe? 919 01:31:38,792 --> 01:31:39,532 Downstairs. 920 01:31:39,708 --> 01:31:41,415 Down in the office, that way. 921 01:32:05,458 --> 01:32:07,290 - What the fuck is going on? - Yöu're making her nervous! 922 01:32:07,458 --> 01:32:07,958 Yöu shut up! 923 01:32:12,667 --> 01:32:13,577 That's it. 924 01:32:19,542 --> 01:32:20,452 Open the safe. 925 01:32:22,667 --> 01:32:23,498 Open it! 926 01:32:26,542 --> 01:32:27,498 I can't do it. 927 01:32:28,292 --> 01:32:29,578 What the hell is wrong with yöu? 928 01:32:29,875 --> 01:32:31,832 Open it or I'll blow yöur brains out, bitch! 929 01:32:43,750 --> 01:32:44,706 Back, back. 930 01:32:44,875 --> 01:32:46,081 - Put the fucking gun down! - No, no, wait! 931 01:32:46,500 --> 01:32:47,490 Julia, yöu're making it worse. 932 01:32:47,667 --> 01:32:49,249 Just open the safe. 933 01:32:50,333 --> 01:32:52,791 The insurance covers it, just open it and let them go. 934 01:32:55,042 --> 01:32:56,498 What are yöu saying, Mikel? 935 01:32:58,167 --> 01:32:58,907 Open it! 936 01:33:00,750 --> 01:33:01,615 Open it! 937 01:33:03,833 --> 01:33:05,289 Open the fucking safe! 938 01:33:06,083 --> 01:33:07,243 Yöu gonna let him get killed? 939 01:33:07,500 --> 01:33:08,365 I'm doing it. 940 01:33:09,083 --> 01:33:10,869 I'm doing it. Please... 941 01:33:18,042 --> 01:33:19,248 That's it. 942 01:33:20,000 --> 01:33:21,035 That's it. 943 01:33:21,875 --> 01:33:22,956 Not that one, Julia... 944 01:33:23,167 --> 01:33:24,202 the other one. 945 01:33:25,792 --> 01:33:26,657 What? 946 01:33:27,500 --> 01:33:28,786 Yöu heard me. 947 01:33:30,000 --> 01:33:30,910 The other one. 948 01:34:02,833 --> 01:34:03,948 There it is. 949 01:34:22,458 --> 01:34:23,698 Yöu son of a bitch! 950 01:34:25,375 --> 01:34:27,616 Look at me. Fucking look at me! 951 01:34:29,875 --> 01:34:31,582 Why are yöu doing this to me? 952 01:34:33,583 --> 01:34:35,244 Fucking answer me. 953 01:34:41,500 --> 01:34:43,616 I'll pay yöu back, Julia, I promise. 954 01:34:46,583 --> 01:34:48,369 Go away, Mikel. 955 01:34:49,667 --> 01:34:51,203 Far away. 956 01:35:27,875 --> 01:35:29,491 We agreed yöu weren't going to touch her! 957 01:35:29,667 --> 01:35:30,498 It all went fine. 958 01:35:30,667 --> 01:35:31,702 Fine? Fuck yöu! 959 01:35:32,417 --> 01:35:34,578 Yöu got the fucking money, which is all yöu care about. 960 01:35:53,875 --> 01:35:54,660 It's all here. 961 01:35:57,792 --> 01:35:59,328 I always keep my word. 962 01:36:02,042 --> 01:36:02,952 The girl. 963 01:36:18,708 --> 01:36:19,573 Are yöu alright? 964 01:36:19,750 --> 01:36:20,740 Yeah. 965 01:36:23,458 --> 01:36:24,619 Let's go. 966 01:36:27,167 --> 01:36:28,567 - Did they do anything to yöu? - No. 967 01:36:40,375 --> 01:36:41,536 Sorry, princess. 968 01:36:45,375 --> 01:36:47,161 Yöu're a son of a bitch! 969 01:36:47,333 --> 01:36:48,539 They were about to kill me. 970 01:36:48,958 --> 01:36:49,743 Motherfucker. 971 01:36:49,917 --> 01:36:51,828 That's enough. It's all over. 972 01:36:54,208 --> 01:36:55,329 What the hell are yöu doing? 973 01:36:55,375 --> 01:36:56,206 Where's the money? 974 01:37:00,958 --> 01:37:02,448 Where the hell are yöu going to go? 975 01:37:02,708 --> 01:37:03,914 That's my business. 976 01:37:04,250 --> 01:37:05,365 Where is it? 977 01:37:06,000 --> 01:37:08,241 - Yöu too, Ari? - Where's the fucking money? 978 01:37:13,958 --> 01:37:15,699 We can stay like this all fucking day. 979 01:37:17,542 --> 01:37:18,327 Fuck! 980 01:37:18,542 --> 01:37:19,247 Navas. 981 01:37:19,417 --> 01:37:21,454 The next one's in yöur head, then it's Nana's turn. 982 01:37:23,292 --> 01:37:23,952 In the office. 983 01:37:24,292 --> 01:37:25,327 It's in the office. 984 01:37:27,000 --> 01:37:28,035 Open door. 985 01:37:28,583 --> 01:37:29,573 Let's go! 986 01:37:43,417 --> 01:37:44,157 Let's go. 987 01:37:53,583 --> 01:37:54,573 Mikel! 988 01:37:54,875 --> 01:37:55,831 Mikel! 989 01:37:56,292 --> 01:37:57,248 Mikel! 990 01:37:57,258 --> 01:38:00,268 "Hope You've Liked & Enjoyed The Movie" 991 01:38:00,278 --> 01:43:34,888 Copyright from ecOtOne™ 64248

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.