Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,009 --> 00:00:58,865
Copyright from ecOtOne™
2
00:00:58,875 --> 00:00:59,910
Come in.
3
00:01:05,667 --> 00:01:06,657
Do yöu like it?
4
00:01:07,917 --> 00:01:08,702
Yes.
5
00:01:19,625 --> 00:01:20,786
Fancy a drink?
6
00:01:22,750 --> 00:01:24,081
Yes... rum.
7
00:01:24,292 --> 00:01:25,748
- Neat?
- Neat.
8
00:01:27,917 --> 00:01:29,499
Where's the bathroom?
9
00:01:30,417 --> 00:01:31,828
Next to the front door.
10
00:01:32,208 --> 00:01:33,164
Okay.
11
00:02:04,042 --> 00:02:04,827
Done.
12
00:02:09,250 --> 00:02:10,536
Here yöu are.
13
00:02:10,917 --> 00:02:11,827
Thanks.
14
00:02:12,833 --> 00:02:14,039
Yöu know what...?
15
00:02:15,333 --> 00:02:17,370
I really wanted
to get yöu alone.
16
00:02:18,000 --> 00:02:18,580
Hey!
17
00:02:18,750 --> 00:02:19,990
No screaming,
no funny business!
18
00:02:20,583 --> 00:02:21,744
What are yöu doing?
Let me go!
19
00:02:21,917 --> 00:02:22,827
What are yöu doing?
20
00:02:24,625 --> 00:02:25,581
Open the safe.
21
00:02:26,208 --> 00:02:27,073
What?
22
00:02:30,333 --> 00:02:31,789
- I don't have a safe.
- Do it!
23
00:02:33,417 --> 00:02:36,000
- I don't have a safe, okay?
- Please! Please!
24
00:02:36,208 --> 00:02:38,495
Yöu! On yöur knees.
25
00:02:41,500 --> 00:02:42,786
I'm gonna count to three.
26
00:02:43,625 --> 00:02:44,865
One...
27
00:02:48,833 --> 00:02:50,449
- Two...
- Please!
28
00:02:50,958 --> 00:02:52,289
Please!
29
00:02:52,500 --> 00:02:53,080
No!
30
00:02:53,292 --> 00:02:54,498
Please! No!
31
00:02:54,917 --> 00:02:55,998
Stop! Okay?
32
00:02:56,208 --> 00:02:56,889
Alright. Alright.
33
00:02:57,042 --> 00:02:57,907
Okay, Okay...
34
00:02:58,333 --> 00:02:59,698
I'll open it!
35
00:02:59,875 --> 00:03:00,615
Alright.
36
00:03:02,542 --> 00:03:03,452
Where is it?
37
00:03:04,250 --> 00:03:04,990
Where is it?
38
00:03:05,208 --> 00:03:05,868
Upstairs.
39
00:03:12,583 --> 00:03:13,573
Where have yöu got it?
40
00:03:18,083 --> 00:03:19,244
Where have yöu got it?!
41
00:03:22,292 --> 00:03:23,908
Open the fucking safe!
42
00:03:24,375 --> 00:03:26,207
- Open the fucking safe!
- Alright, alright.
43
00:03:27,042 --> 00:03:28,453
Don't yöu dare get it wrong.
44
00:03:35,833 --> 00:03:37,039
Don't yöu move.
45
00:03:57,875 --> 00:03:58,706
I'm out of here.
46
00:03:58,875 --> 00:03:59,556
What? No, no, no.
47
00:03:59,708 --> 00:04:00,994
Yöu can't go.
48
00:04:01,208 --> 00:04:03,168
I'm calling the cops.
Yöu're staying as a witness.
49
00:04:03,250 --> 00:04:04,240
I don't even know yöu!
50
00:04:04,417 --> 00:04:06,579
I came here for a good time
and look at this shit!
51
00:04:23,250 --> 00:04:24,991
Hey!
52
00:04:35,083 --> 00:04:35,823
How did it go?
53
00:04:36,167 --> 00:04:36,827
Sweet.
54
00:04:39,667 --> 00:04:40,623
Hey!
55
00:04:40,792 --> 00:04:41,702
Motherfuckers!
56
00:05:44,625 --> 00:05:46,707
So yöu'll always take me with yöu.
57
00:05:55,708 --> 00:05:57,745
No, no, no. Not now.
58
00:06:00,083 --> 00:06:02,541
One more score
and we're gone for good.
59
00:06:03,458 --> 00:06:04,823
Promise me.
60
00:06:06,833 --> 00:06:08,494
I promise.
61
00:06:43,583 --> 00:06:45,449
It's a jewelry store downtown.
62
00:06:45,792 --> 00:06:47,328
The owner, Julia Camacho,
63
00:06:47,500 --> 00:06:49,332
inherited her parents' business.
64
00:06:49,625 --> 00:06:51,491
They both died in a robbery
two years ago.
65
00:06:52,000 --> 00:06:54,412
Since then, the store
has been connected to the home.
66
00:06:54,625 --> 00:06:56,161
It's right above it.
67
00:06:57,417 --> 00:06:58,828
This is the target.
68
00:06:59,167 --> 00:07:00,749
His name is Mikel Gémez.
69
00:07:00,917 --> 00:07:02,533
From a swank family
fallen on hard times.
70
00:07:03,500 --> 00:07:05,620
He just moved in with her
and they're getting married.
71
00:07:06,458 --> 00:07:08,620
Just get them
to open the door for yöu.
72
00:07:10,333 --> 00:07:12,370
Then we can get into
the jewelry store.
73
00:07:13,958 --> 00:07:15,619
Is it all set
with yöur catering guy?
74
00:07:16,333 --> 00:07:17,573
Sure, as usual.
75
00:07:17,750 --> 00:07:19,332
We find out everything
before we go in.
76
00:07:19,500 --> 00:07:20,490
I don't like it.
77
00:07:24,458 --> 00:07:25,289
Why?
78
00:07:26,708 --> 00:07:28,449
Just because.
Burgling a house is one thing,
79
00:07:28,583 --> 00:07:30,144
getting into a jewelry store
is another.
80
00:07:30,292 --> 00:07:31,874
If something goes wrong,
we're trapped.
81
00:07:32,042 --> 00:07:33,407
Nothing will go wrong.
82
00:07:35,708 --> 00:07:38,166
We only need this job to get
the cash to take off to Lisbon.
83
00:07:38,625 --> 00:07:41,037
I just mean we've got
the cops on our heels.
84
00:07:41,583 --> 00:07:42,948
Maybe it's time to stop,
85
00:07:43,167 --> 00:07:44,908
split what we've got and disappear.
86
00:07:45,167 --> 00:07:47,249
If I win in Lisbon
we'll make one million.
87
00:07:48,792 --> 00:07:50,282
Yöu have to win first.
88
00:07:51,333 --> 00:07:52,494
Yöu know I will.
89
00:07:52,833 --> 00:07:53,948
Yöu'd better.
90
00:08:16,500 --> 00:08:17,661
Shall I help yöu tidy up?
91
00:08:17,833 --> 00:08:20,700
No, but yöu could help me
make room for all this.
92
00:08:20,958 --> 00:08:23,416
So where do I fit in
in all this stuff?
93
00:08:23,875 --> 00:08:25,991
- Are yöu calling me anal?
- A little.
94
00:08:29,208 --> 00:08:30,323
Come here.
95
00:08:32,375 --> 00:08:34,255
Yöu've no idea how much
I wanted yöu to move in.
96
00:08:34,333 --> 00:08:35,414
Me too.
97
00:08:35,542 --> 00:08:37,783
And yöu played hard to get.
98
00:08:37,958 --> 00:08:40,871
- Yöu have to do the right thing.
- Yöu've got a nerve.
99
00:08:54,500 --> 00:08:56,286
- Are yöu happy?
- Ecstatic.
100
00:08:56,750 --> 00:08:58,411
Yöu're the perfect couple.
101
00:08:58,542 --> 00:08:59,748
Hey there.
102
00:09:00,833 --> 00:09:01,538
How are yöu?
103
00:09:01,708 --> 00:09:03,699
Fine, hoping yöu'd pay us a visit.
104
00:09:03,875 --> 00:09:04,785
No, no, no.
105
00:09:04,958 --> 00:09:06,574
I don't want to bother yöu yet.
106
00:09:06,750 --> 00:09:09,492
Besides, I'm a bit jealous.
Yöu're taking my soul mate.
107
00:09:09,667 --> 00:09:10,748
So take care of her for me.
108
00:09:10,750 --> 00:09:11,956
Carla, yöu're never a bother,
109
00:09:12,167 --> 00:09:14,249
and the guest room is always yöurs,
yöu know that.
110
00:09:14,708 --> 00:09:15,708
I'll take yöu up on that.
111
00:09:15,833 --> 00:09:17,039
Do it.
112
00:10:11,542 --> 00:10:12,532
Got a light?
113
00:10:15,083 --> 00:10:16,244
Sure.
114
00:10:29,583 --> 00:10:31,995
Nice car.
115
00:10:36,042 --> 00:10:38,249
- Very fancy.
- Thanks.
116
00:10:38,417 --> 00:10:39,327
Yöu want some?
117
00:10:39,500 --> 00:10:40,911
Thanks. I don't smoke dope.
118
00:10:41,083 --> 00:10:42,448
No, yöu're a secret smoker.
119
00:10:42,583 --> 00:10:44,199
I wasn't smoking in secret.
120
00:10:49,167 --> 00:10:50,157
Alright then.
121
00:10:58,208 --> 00:10:59,790
How can yöu work
and smoke this stuff?
122
00:10:59,958 --> 00:11:02,165
I couldn't handle
those lame-asses straight.
123
00:11:04,083 --> 00:11:06,324
Whatever happened to
booze binges on the beach?
124
00:11:07,500 --> 00:11:09,457
And it's kind of a mixed party.
125
00:11:09,583 --> 00:11:11,699
Yes, well, my fiancée's
a bit traditional.
126
00:11:15,167 --> 00:11:16,248
So, yöu get a hit?
127
00:11:17,375 --> 00:11:18,490
No.
128
00:11:20,500 --> 00:11:21,911
Do yöu want to play a game?
129
00:11:23,833 --> 00:11:24,823
Yes.
130
00:11:26,417 --> 00:11:27,498
Close yöur eyes.
131
00:11:30,250 --> 00:11:31,536
Open yöur mouth.
132
00:11:46,208 --> 00:11:47,323
What are yöu doing?
133
00:11:49,292 --> 00:11:51,784
Just checking if
yöu're one of the good guys.
134
00:11:56,417 --> 00:11:58,328
It turns out yöu are.
Sorry.
135
00:11:58,500 --> 00:12:00,207
Wait... Wait.
136
00:12:03,542 --> 00:12:05,874
So yöu're not one
of the good guys after all.
137
00:12:08,375 --> 00:12:09,331
Look...
138
00:12:12,250 --> 00:12:13,991
I'll be there on Thursday.
139
00:12:14,250 --> 00:12:16,457
If yöu want to stop by...
140
00:12:18,667 --> 00:12:20,533
I'm going inside, okay?
141
00:12:22,583 --> 00:12:23,288
Ciao.
142
00:12:54,750 --> 00:12:55,865
Vodka!
143
00:12:58,458 --> 00:12:59,869
- Hi.
- Hi.
144
00:13:01,667 --> 00:13:03,328
Welcome to yöur bachelor party.
145
00:13:05,500 --> 00:13:07,036
Maybe I shouldn't be here...
146
00:13:09,208 --> 00:13:10,994
Maybe it's the dress.
147
00:13:11,208 --> 00:13:12,915
It's a bit over the top. Sorry.
148
00:13:13,083 --> 00:13:14,414
No, on the contrary.
149
00:13:14,542 --> 00:13:15,577
Yöu look stunning.
150
00:13:18,042 --> 00:13:20,079
- I'll get this.
- No, no, I will.
151
00:13:21,208 --> 00:13:23,489
What kind of bachelor party is it
if the groom has to pay?
152
00:13:24,083 --> 00:13:25,164
Do yöu want to sit down?
153
00:13:25,333 --> 00:13:26,414
Yeah, sure.
154
00:13:27,250 --> 00:13:28,957
I don't even know yöur name.
155
00:13:29,917 --> 00:13:30,952
Ari.
156
00:13:32,625 --> 00:13:33,535
I'm Mikel...
157
00:13:33,875 --> 00:13:34,706
I know.
158
00:13:58,208 --> 00:13:59,529
Tell me something about yöurself.
159
00:14:00,375 --> 00:14:01,536
What do yöu want to know?
160
00:14:01,917 --> 00:14:03,248
Got a boyfriend?
161
00:14:05,500 --> 00:14:07,082
Do yöu want me to, or not?
162
00:14:07,292 --> 00:14:08,908
Actually, I'll take the truth.
163
00:14:17,292 --> 00:14:18,077
Shit.
164
00:14:19,000 --> 00:14:20,920
Sorry if I annoyed yöu.
Let's change the subject.
165
00:14:21,833 --> 00:14:22,948
Let's go, please.
166
00:14:25,083 --> 00:14:26,073
Where to?
167
00:14:26,667 --> 00:14:27,788
I don't know, let's just go.
168
00:14:31,583 --> 00:14:32,288
Let's go.
169
00:14:49,208 --> 00:14:49,913
Hey!
170
00:14:50,333 --> 00:14:51,664
That's the chick that robbed me.
171
00:14:55,500 --> 00:14:56,786
- Did yöu come by car?
- Yes.
172
00:14:57,542 --> 00:14:58,748
- Where is it?
- Over there.
173
00:15:09,458 --> 00:15:10,289
That car. Let's go!
174
00:15:11,292 --> 00:15:12,032
Let's go!
175
00:15:36,958 --> 00:15:37,718
What are yöu doing?
176
00:15:37,875 --> 00:15:39,036
It's red, can't yöu see?
177
00:15:39,417 --> 00:15:40,452
Go that way!
178
00:15:40,875 --> 00:15:41,990
- Come on!
- No.
179
00:15:45,333 --> 00:15:46,073
Shit.
180
00:15:46,292 --> 00:15:47,327
Wait.
181
00:16:39,458 --> 00:16:41,244
So who was that?
182
00:16:42,792 --> 00:16:44,783
Some jerk I owe money to.
183
00:16:48,250 --> 00:16:50,287
Where'd yöu learn
to drive like that?
184
00:16:51,083 --> 00:16:52,994
There's a lot
yöu don't know about me.
185
00:17:04,792 --> 00:17:06,032
I'll get out here.
186
00:17:06,250 --> 00:17:08,867
Here? This is
the middle of nowhere.
187
00:17:11,167 --> 00:17:12,202
Well...
188
00:17:12,750 --> 00:17:14,286
It'll be a nice quiet stroll.
189
00:17:15,083 --> 00:17:16,665
I could use some fresh air.
190
00:17:18,167 --> 00:17:19,157
Okay.
191
00:18:05,333 --> 00:18:06,323
Was I so bad?
192
00:18:08,458 --> 00:18:09,573
Quite the opposite.
193
00:18:12,375 --> 00:18:14,491
I just gave yöu my number
194
00:18:14,917 --> 00:18:16,453
in case yöu want to
call me sometime,
195
00:18:17,000 --> 00:18:19,458
to hang out and talk for a bit.
196
00:18:23,625 --> 00:18:24,911
Yöu're incredible.
197
00:18:29,500 --> 00:18:32,492
And I wouldn't want to
hang out just for a bit.
198
00:18:34,792 --> 00:18:36,374
It's been a pleasure.
199
00:18:38,000 --> 00:18:39,331
Same here.
200
00:19:29,375 --> 00:19:30,706
He had some wild moves.
201
00:19:31,875 --> 00:19:33,161
Where'd this guy come from?
202
00:19:34,333 --> 00:19:35,664
No idea.
203
00:19:36,708 --> 00:19:38,699
But he sure can drive,
and he's tough.
204
00:19:39,917 --> 00:19:41,328
Yöu're not losing yöur cool?
205
00:19:42,667 --> 00:19:44,328
I've got it all under control.
206
00:21:19,167 --> 00:21:20,953
I overslept.
207
00:21:22,042 --> 00:21:23,703
Why didn't yöu wake me?
208
00:21:25,750 --> 00:21:27,161
I felt bad for yöu.
209
00:21:28,208 --> 00:21:30,745
And I was starting to think
I was marrying a robot.
210
00:21:32,792 --> 00:21:34,749
Sorry,
I was out late with Alfredo,
211
00:21:34,917 --> 00:21:37,079
yöu know, bachelor party stuff.
212
00:21:37,542 --> 00:21:38,452
Well...
213
00:21:39,042 --> 00:21:40,373
yöu could've called.
214
00:21:41,708 --> 00:21:43,290
Yes, yöu're right.
215
00:21:44,083 --> 00:21:45,448
Did yöu get in very late?
216
00:21:45,917 --> 00:21:46,873
A little,
217
00:21:48,833 --> 00:21:51,200
that's why I didn't want to wake yöu.
218
00:23:09,500 --> 00:23:10,956
- That him?
- Yes.
219
00:23:15,292 --> 00:23:16,248
So...
220
00:23:17,458 --> 00:23:18,744
Sunday morning.
221
00:23:20,250 --> 00:23:21,706
We'll be ready.
222
00:23:22,500 --> 00:23:24,082
Good, good work.
223
00:23:51,083 --> 00:23:51,788
Hello.
224
00:23:52,708 --> 00:23:53,698
Good morning.
225
00:23:55,500 --> 00:23:56,990
Yöu're an early bird, aren't yöu?
226
00:23:57,208 --> 00:23:57,993
Yes.
227
00:23:58,458 --> 00:23:59,738
Where are we going at this hour?
228
00:23:59,750 --> 00:24:00,785
It's a surprise.
229
00:24:01,500 --> 00:24:02,540
Are yöu afraid of heights?
230
00:24:03,333 --> 00:24:04,038
No.
231
00:24:04,417 --> 00:24:05,828
Then yöu're going to love it.
232
00:25:49,792 --> 00:25:50,657
I loved it.
233
00:25:50,833 --> 00:25:51,823
- Really?
- Yeah.
234
00:25:52,500 --> 00:25:53,205
That's great.
235
00:25:53,375 --> 00:25:54,786
I haven't been here in ages.
236
00:25:56,583 --> 00:25:58,073
Is this yöur secret hiding place?
237
00:25:58,625 --> 00:25:59,831
I don't hide.
238
00:26:01,583 --> 00:26:02,493
So what else?
239
00:26:02,667 --> 00:26:03,748
What else what?
240
00:26:04,042 --> 00:26:05,163
What else do yöu want to do?
241
00:26:05,208 --> 00:26:05,868
Well...
242
00:26:06,042 --> 00:26:07,908
Are yöu hungry?
Shall we grab a bite?
243
00:26:08,250 --> 00:26:10,708
Sure, I'm starving.
But let's go somewhere quiet.
244
00:26:10,875 --> 00:26:12,491
Okay.
How about my place?
245
00:26:17,250 --> 00:26:18,411
Are yöu sure?
246
00:26:18,958 --> 00:26:20,619
Yes. We're friends, right?
247
00:26:21,083 --> 00:26:22,539
Girls don't buy that
248
00:26:22,708 --> 00:26:24,369
from boyfriends,
just so yöu know.
249
00:26:24,500 --> 00:26:26,491
Don't worry.
My fiancée won't be at home.
250
00:26:28,667 --> 00:26:29,828
Shall we go?
251
00:26:57,500 --> 00:26:59,992
This guy is
full of fucking surprises.
252
00:27:02,000 --> 00:27:03,331
Damn right.
253
00:27:34,500 --> 00:27:35,911
Dude, this isn't the jewelry store.
254
00:27:36,083 --> 00:27:37,448
I know.
255
00:27:37,917 --> 00:27:39,032
So what do we do?
256
00:27:39,500 --> 00:27:40,490
Do we go see what's up?
257
00:27:40,750 --> 00:27:41,990
Maybe she's in trouble.
258
00:27:45,000 --> 00:27:46,911
Go to the garage,
I'll stay and wait for her.
259
00:27:47,875 --> 00:27:48,785
Whatever yöu say.
260
00:28:03,083 --> 00:28:04,289
- Thanks.
- Yöu're welcome.
261
00:28:06,292 --> 00:28:07,908
I didn't picture it like this.
262
00:28:08,500 --> 00:28:10,741
This is where I live before.
263
00:28:21,375 --> 00:28:22,786
Are yöu alright?
264
00:28:25,167 --> 00:28:27,283
Maybe this is a bit awkward.
265
00:28:28,167 --> 00:28:29,453
I'll take yöu home if yöu like.
266
00:28:55,458 --> 00:28:56,493
What's this?
267
00:28:57,667 --> 00:28:58,702
I had an accident.
268
00:28:59,625 --> 00:29:00,740
A flying accident?
269
00:29:01,958 --> 00:29:03,414
Yeah, kind of.
270
00:29:08,167 --> 00:29:09,498
No, no. Sorry, sorry.
271
00:29:09,667 --> 00:29:11,078
I can't. Sorry, I have to go.
272
00:29:11,292 --> 00:29:12,874
No, I'm sorry. I asked yöu over
for lunch and suddenly...
273
00:29:13,042 --> 00:29:14,953
Really, it's fine, but I have to go.
274
00:29:15,167 --> 00:29:16,453
I really have to go.
275
00:29:18,000 --> 00:29:21,288
- I'll take yöu.
- There's no need, really. I'm going.
276
00:29:21,625 --> 00:29:23,536
- Will I see yöu again?
- We'll talk.
277
00:29:52,750 --> 00:29:54,957
Yöu knew that wasn't the place.
What took yöu so long?
278
00:29:55,417 --> 00:29:57,328
It was hard to get away.
279
00:29:57,750 --> 00:29:59,230
I didn't want him
to suspect anything.
280
00:30:01,250 --> 00:30:01,990
Right.
281
00:30:03,542 --> 00:30:05,203
Yöu've got him in the bag.
282
00:30:05,417 --> 00:30:07,033
We'll keep trying
until he falls for it.
283
00:30:07,417 --> 00:30:08,532
I don't want to.
284
00:30:09,583 --> 00:30:10,698
- Excuse me?
- I don't want to do it.
285
00:30:10,875 --> 00:30:13,537
Yöu want me to screw him until
he takes me to his fiancée's place?
286
00:30:14,750 --> 00:30:15,911
Is that what yöu want?
287
00:30:16,833 --> 00:30:18,198
Go fuck yöurself.
288
00:30:23,625 --> 00:30:24,660
And why's that?
289
00:30:24,833 --> 00:30:27,165
It was a shitty bachelor pad,
for him alone.
290
00:30:27,333 --> 00:30:29,290
Yöu think he'll ever take me
to his girl's house?
291
00:30:29,458 --> 00:30:30,072
No!
292
00:30:30,292 --> 00:30:31,623
It's a waste of time.
293
00:30:33,250 --> 00:30:34,490
Navas, I'm sick of all this.
294
00:30:35,083 --> 00:30:35,948
I'm sick of it.
295
00:30:37,292 --> 00:30:38,157
Let's leave.
296
00:30:40,250 --> 00:30:41,490
Please, let's go.
297
00:30:43,542 --> 00:30:44,452
Okay.
298
00:30:46,500 --> 00:30:47,911
We'll forget about him,
299
00:30:48,292 --> 00:30:49,373
but we'll find a new one...
300
00:30:49,500 --> 00:30:50,490
the last one.
301
00:30:52,500 --> 00:30:53,410
The last one?
302
00:31:26,958 --> 00:31:28,369
Yöu can't sleep either?
303
00:31:30,750 --> 00:31:32,616
I've been having
nightmares all night...
304
00:31:33,625 --> 00:31:34,831
about my parents.
305
00:31:35,500 --> 00:31:37,867
Julia, don't dwell on it.
306
00:31:38,042 --> 00:31:40,659
- It won't happen to yöu.
- Of course not, but...
307
00:31:41,333 --> 00:31:44,075
living in this place,
308
00:31:44,583 --> 00:31:46,494
over the same store where...
309
00:31:47,292 --> 00:31:48,202
Anyway...
310
00:31:50,417 --> 00:31:52,909
Promise yöu'll always be here
to protect me?
311
00:31:54,792 --> 00:31:56,248
Of course.
312
00:32:25,625 --> 00:32:26,365
Ari?
313
00:32:27,333 --> 00:32:28,213
Ari, can you hear me?
314
00:32:28,292 --> 00:32:29,202
Hello.
315
00:32:30,500 --> 00:32:31,285
How are yöu?
316
00:32:32,042 --> 00:32:32,873
Fine.
317
00:32:33,042 --> 00:32:33,873
What about yöu?
318
00:32:35,250 --> 00:32:35,990
Fine.
319
00:32:37,750 --> 00:32:38,615
What do yöu want?
320
00:32:41,958 --> 00:32:42,948
I want to see yöu.
321
00:32:43,833 --> 00:32:44,948
Can we meet up?
322
00:32:48,208 --> 00:32:49,494
Yes.
323
00:32:52,375 --> 00:32:53,581
My place okay?
324
00:32:56,958 --> 00:32:57,948
I'm on my way.
325
00:32:58,625 --> 00:32:59,615
Great.
326
00:33:00,292 --> 00:33:01,248
See yöu soon.
327
00:33:15,500 --> 00:33:16,865
We've got the architect.
328
00:33:18,500 --> 00:33:20,366
We did some research at it,
looks okay.
329
00:33:20,875 --> 00:33:22,411
The party's in two weeks.
330
00:33:24,500 --> 00:33:25,831
That's cutting it fine.
331
00:33:27,625 --> 00:33:29,741
I don't get why we gave up
on the jewelry guy.
332
00:33:30,750 --> 00:33:31,785
It didn't work out.
333
00:33:33,500 --> 00:33:34,660
We'll go ahead with this guy.
334
00:33:34,667 --> 00:33:36,499
Talk to yöur man
and focus on the car.
335
00:33:36,667 --> 00:33:37,498
Alright.
336
00:34:26,958 --> 00:34:27,823
Yöur hair...?
337
00:34:28,167 --> 00:34:29,498
Don't ask.
338
00:34:30,500 --> 00:34:31,490
Don't say a word.
339
00:34:32,500 --> 00:34:34,286
I was climbing the walls.
340
00:34:36,417 --> 00:34:38,158
I can't get yöu out of my head.
341
00:36:34,958 --> 00:36:35,914
Who are yöu?
342
00:36:40,333 --> 00:36:41,789
What are yöu hiding from?
343
00:36:42,167 --> 00:36:43,703
Yöu're much prettier like that.
344
00:36:44,958 --> 00:36:46,494
I'm not hiding.
345
00:36:46,708 --> 00:36:47,869
I'm right here.
346
00:36:54,208 --> 00:36:55,369
What's yöur dream?
347
00:37:02,625 --> 00:37:05,367
I'd kill to live somewhere
like Punta del Este.
348
00:37:06,750 --> 00:37:09,242
Unspoiled beaches,
just doing my thing...
349
00:37:14,375 --> 00:37:15,331
Let's go then.
350
00:37:18,458 --> 00:37:19,573
Let's go.
351
00:37:20,458 --> 00:37:21,789
To Punta del Este,
352
00:37:21,958 --> 00:37:23,414
or wherever yöu want.
353
00:37:23,708 --> 00:37:25,324
What are yöu talking about?
354
00:37:27,583 --> 00:37:28,948
Yöu don't think I'd do it?
355
00:37:30,417 --> 00:37:31,748
Are yöu kidding me?
356
00:37:36,167 --> 00:37:37,373
Yöu asshole.
357
00:37:51,667 --> 00:37:54,034
I know it seems I always rush off,
but I really have to go.
358
00:38:14,375 --> 00:38:15,865
Don't worry, honey.
359
00:38:16,042 --> 00:38:17,908
It's only natural that
he's scared about the wedding.
360
00:38:18,083 --> 00:38:19,619
He could have told me though.
361
00:38:19,792 --> 00:38:22,830
The engagement dinner was
his idea, not mine.
362
00:38:23,000 --> 00:38:23,705
Sure.
363
00:38:23,875 --> 00:38:24,865
He's nervous.
364
00:38:25,042 --> 00:38:26,624
His life has done
a U-turn for yöu.
365
00:38:26,792 --> 00:38:27,782
Yöu have to understand.
366
00:38:27,958 --> 00:38:28,868
Yöu think so?
367
00:38:30,583 --> 00:38:31,789
I don't know.
368
00:38:32,375 --> 00:38:33,581
Sometimes I think
369
00:38:33,750 --> 00:38:36,162
I'm trying to turn him
into something he's not.
370
00:38:37,167 --> 00:38:38,874
Julia, he adores yöu.
371
00:38:39,417 --> 00:38:40,657
That's all that matters.
372
00:38:41,292 --> 00:38:41,997
Right.
373
00:38:42,625 --> 00:38:44,241
If he adores me so much,
374
00:38:44,583 --> 00:38:45,618
why isn't he here?
375
00:40:47,833 --> 00:40:48,823
Good luck.
376
00:41:29,750 --> 00:41:30,660
Fuck!
377
00:42:43,875 --> 00:42:46,993
Navitas, where were yöu?
Come here!
378
00:42:56,958 --> 00:42:58,448
When are yöu going to race for me?
379
00:42:58,583 --> 00:42:59,493
Not gonna happen.
380
00:42:59,792 --> 00:43:00,702
I'm on my own.
381
00:43:01,750 --> 00:43:02,911
Then race against me.
382
00:43:04,000 --> 00:43:05,286
Just yöu and me.
383
00:43:05,833 --> 00:43:06,789
One race.
384
00:43:07,625 --> 00:43:09,161
For real money.
385
00:43:12,958 --> 00:43:13,823
Alright.
386
00:43:14,000 --> 00:43:15,035
Whenever yöu want.
387
00:43:51,333 --> 00:43:52,368
Julia!
388
00:44:13,042 --> 00:44:14,248
Julia...
389
00:44:16,250 --> 00:44:17,661
Honey, I'm sorry.
390
00:44:17,833 --> 00:44:20,495
I totally forgot.
I'm really sorry.
391
00:44:22,458 --> 00:44:25,780
I was up late with Alfredo
and stayed at his place.
392
00:44:25,958 --> 00:44:29,622
That's odd. We spoke to Alfredo
last night. He was with his girl.
393
00:44:30,458 --> 00:44:31,789
I'm going.
394
00:44:35,500 --> 00:44:36,831
I can explain.
395
00:44:38,625 --> 00:44:39,911
Then explain.
396
00:44:41,500 --> 00:44:42,490
Right...
397
00:44:43,625 --> 00:44:45,332
I was flying till late.
398
00:44:46,375 --> 00:44:49,208
Then I stayed at the airfield,
just thinking, and...
399
00:44:50,375 --> 00:44:52,582
I needed some time to myself.
400
00:44:53,958 --> 00:44:55,289
I don't get it.
401
00:44:56,000 --> 00:44:57,786
Yesterday was our engagement dinner.
402
00:44:58,500 --> 00:44:59,740
Yes, I know.
403
00:45:00,750 --> 00:45:02,036
I'll make it up for yöu.
404
00:45:02,250 --> 00:45:04,457
I called yöu 20 times. 20!
405
00:45:05,292 --> 00:45:06,812
Can yöu tell me why
yöu didn't pick up?
406
00:45:06,958 --> 00:45:08,369
My battery ran out.
407
00:45:12,000 --> 00:45:13,081
Fine.
408
00:45:14,625 --> 00:45:17,242
Yöu disappear at night,
yöu lie to me...
409
00:45:17,500 --> 00:45:19,662
and now yöu tell me
yöu need to be alone.
410
00:45:20,542 --> 00:45:22,078
What the hell's wrong with yöu?
411
00:45:23,958 --> 00:45:24,914
I don't know.
412
00:45:26,625 --> 00:45:28,457
Do me a favor
and make up yöur mind.
413
00:46:16,333 --> 00:46:17,073
Hello.
414
00:46:18,292 --> 00:46:19,077
Hello.
415
00:46:20,833 --> 00:46:21,793
What are yöu doing here?
416
00:46:22,083 --> 00:46:23,039
I wanted to see yöu.
417
00:46:24,417 --> 00:46:25,623
Hey, stop, stop.
418
00:46:25,792 --> 00:46:26,953
What's yöur game?
419
00:46:27,958 --> 00:46:29,574
When did yöu decide
that I owe yöu an explanation?
420
00:46:29,750 --> 00:46:31,991
We've a few fucking nice days,
then yöu vanish...
421
00:46:32,208 --> 00:46:33,369
Come on, cut it out.
422
00:46:33,500 --> 00:46:34,535
Ari.
423
00:46:36,083 --> 00:46:36,743
Hello.
424
00:46:38,208 --> 00:46:40,449
- Am I interrupting?
- No, it's nothing, honey.
425
00:46:41,583 --> 00:46:43,449
Yöu look familiar.
Customer or friend?
426
00:46:43,583 --> 00:46:45,290
- Friend.
- Friend.
427
00:46:46,792 --> 00:46:48,908
Yöu're Escribano, the driver, right?
428
00:46:50,500 --> 00:46:52,491
Not anymore.
429
00:46:53,208 --> 00:46:55,245
Formula GT's shattered hope.
430
00:46:55,625 --> 00:46:57,992
An accident took yöu
off the track in 2010.
431
00:46:58,208 --> 00:46:59,073
That's right,
432
00:46:59,292 --> 00:47:00,578
I can't compete anymore.
433
00:47:01,708 --> 00:47:02,664
Too bad.
434
00:47:03,292 --> 00:47:04,327
I'm Navas.
435
00:47:04,500 --> 00:47:05,331
Mikel.
436
00:47:05,833 --> 00:47:06,573
Right.
437
00:47:06,750 --> 00:47:07,785
If yöu need something
from the garage...
438
00:47:07,958 --> 00:47:08,743
No.
439
00:47:09,167 --> 00:47:10,202
It's okay.
440
00:47:10,625 --> 00:47:11,581
Nice to meet yöu.
441
00:47:40,958 --> 00:47:42,164
Nice ride.
442
00:47:42,333 --> 00:47:43,915
500 horsepower, all-wheel-drive...
443
00:47:45,458 --> 00:47:46,539
Can I hear it?
444
00:47:58,625 --> 00:47:59,581
Hit it.
445
00:48:13,917 --> 00:48:15,282
I'll buy yöu a beer.
446
00:48:16,625 --> 00:48:17,660
Let's go.
447
00:48:34,542 --> 00:48:36,704
Wait inside,
I'll be right there.
448
00:48:43,417 --> 00:48:45,875
- What the hell are yöu doing?
- I want to see how he rolls.
449
00:48:46,250 --> 00:48:48,662
If he's not into yöu,
he's come a long way to find yöu.
450
00:48:48,833 --> 00:48:50,415
Get this into yöur head
451
00:48:50,542 --> 00:48:52,874
Mikel's in love with his fiancée,
he's going to marry her.
452
00:48:53,083 --> 00:48:55,290
Maybe he wants to fuck me,
I won't deny that,
453
00:48:55,458 --> 00:48:56,698
but he'll never take me
to his girl's place.
454
00:48:56,875 --> 00:48:58,866
Not yöu,
but a good buddy, maybe.
455
00:49:22,250 --> 00:49:23,160
Everything alright?
456
00:49:23,625 --> 00:49:24,581
Fine.
457
00:49:25,500 --> 00:49:28,788
She gets jealous when I hang out
with her friends.
458
00:49:29,458 --> 00:49:30,823
Couple of beers here.
459
00:49:34,708 --> 00:49:36,790
Yöu really like her don't yöu? Ari.
460
00:49:39,042 --> 00:49:41,704
I'm not sure I feel comfortable
talking to yöu about it.
461
00:49:41,958 --> 00:49:42,993
Why?
462
00:49:43,417 --> 00:49:45,328
Ari and I have been friends for years.
463
00:49:47,083 --> 00:49:48,369
Like brother and sister.
464
00:49:50,375 --> 00:49:52,958
So how does it work?
If yöu approve, I can call her?
465
00:49:59,375 --> 00:50:01,082
Yöu don't have
much of a chance with Ari.
466
00:50:01,917 --> 00:50:02,748
No?
467
00:50:02,917 --> 00:50:03,782
Yöu bet...
468
00:50:04,250 --> 00:50:05,206
Why's that?
469
00:50:05,792 --> 00:50:07,749
She's into another type of guy.
470
00:50:08,375 --> 00:50:09,661
Daredevils.
471
00:50:11,083 --> 00:50:12,414
Daredevils...
472
00:50:14,000 --> 00:50:15,240
Daring to do what?
473
00:50:15,625 --> 00:50:17,241
Guys that dare to race.
474
00:50:17,958 --> 00:50:19,369
Guys that dare to live.
475
00:50:20,167 --> 00:50:22,204
What makes yöu think
I'm not one of them?
476
00:50:23,417 --> 00:50:24,498
I don't know.
477
00:50:24,917 --> 00:50:25,873
Are yöu?
478
00:50:38,458 --> 00:50:39,823
Right, what is there to do?
479
00:50:40,292 --> 00:50:42,499
We let the train pass,
and when I say, yöu step on it.
480
00:50:42,625 --> 00:50:45,306
We beat it to the level crossing,
then cut across to the other side.
481
00:50:47,167 --> 00:50:48,077
Yöu're crazy.
482
00:50:48,375 --> 00:50:50,412
I'll do it if yöu want.
Yöu can be my passenger.
483
00:50:52,833 --> 00:50:56,030
It's some people's place in life,
and that's cool.
484
00:50:57,458 --> 00:50:58,823
It's cool, Mikel.
485
00:51:03,333 --> 00:51:04,243
Let's go.
486
00:51:18,833 --> 00:51:20,449
It's down to one second.
487
00:51:23,917 --> 00:51:26,750
In one second yöu can brake
and slam us against the wall.
488
00:51:26,917 --> 00:51:29,204
Or yöu can hesitate
and let the train take us.
489
00:51:29,917 --> 00:51:32,625
Or yöu can step on it all the way
and reach the other side.
490
00:51:34,375 --> 00:51:35,035
Ready?
491
00:51:37,375 --> 00:51:39,036
- Now?
- I'll let yöu know.
492
00:51:43,083 --> 00:51:43,788
Now?
493
00:51:56,250 --> 00:51:56,910
- Now?
- Now!
494
00:52:10,667 --> 00:52:12,283
This is yöur fucking second, Mikel!
495
00:52:25,500 --> 00:52:26,080
Yes!
496
00:52:26,917 --> 00:52:27,952
God!
497
00:52:28,167 --> 00:52:28,998
That's the shit!
498
00:52:33,000 --> 00:52:34,365
So, yöu wanna race again?
499
00:52:38,292 --> 00:52:39,327
Yes.
500
00:52:39,833 --> 00:52:40,493
Yes.
501
00:52:57,500 --> 00:52:59,662
Nano! This is Mikel.
He's racing with us tomorrow.
502
00:52:59,833 --> 00:53:00,664
Well, we'll see.
503
00:53:00,917 --> 00:53:01,873
We'll see.
504
00:53:04,458 --> 00:53:05,493
How's it lookin'?
505
00:53:06,958 --> 00:53:08,198
The upholstery could go.
506
00:53:08,958 --> 00:53:10,869
We definitely have to
adjust the locks.
507
00:53:11,042 --> 00:53:12,658
And unplug some of the electronics.
508
00:53:13,417 --> 00:53:15,875
- Good. Charge him as a friend, yo?
- Sure.
509
00:53:17,917 --> 00:53:19,453
Yöu ready to race again?
510
00:53:20,292 --> 00:53:21,578
I hope so.
511
00:53:22,500 --> 00:53:24,537
Are yöu going to chicken out now?
512
00:53:27,167 --> 00:53:28,282
Thanks.
513
00:53:51,625 --> 00:53:52,865
2,000 to Navas.
514
00:53:54,542 --> 00:53:55,703
Now we're all here.
515
00:53:55,875 --> 00:53:56,990
May the best man win.
516
00:56:00,833 --> 00:56:01,664
Come on, get off.
517
00:56:01,958 --> 00:56:03,244
Yöu wanna leave the car here?
518
00:56:03,417 --> 00:56:04,498
It's too risky,
we'll run for it.
519
00:56:04,667 --> 00:56:07,034
- How do we get it later?
- We can come back.
520
00:56:41,542 --> 00:56:42,247
Shit!
521
00:56:42,417 --> 00:56:43,498
- Relax! Relax!
- Shit!
522
00:56:43,625 --> 00:56:44,410
Think about it!
523
00:56:44,625 --> 00:56:45,706
What could happen, a fine?
524
00:56:45,875 --> 00:56:47,036
I can't get busted, Mikel.
525
00:56:47,250 --> 00:56:47,955
Why not?
526
00:56:48,167 --> 00:56:49,623
I can't get busted,
end of story!
527
00:56:52,458 --> 00:56:53,493
Go, I'll lift yöu.
528
00:56:54,250 --> 00:56:55,081
Then nobody can pull yöu up.
529
00:56:55,292 --> 00:56:56,828
I fucking know that!
Come on!
530
00:56:57,042 --> 00:56:57,782
Let's go!
531
00:57:06,417 --> 00:57:07,623
Show me yöur hands!
532
00:57:10,792 --> 00:57:12,157
Now get down!
533
00:57:13,083 --> 00:57:14,949
- Make it fast!
- Relax!
534
00:57:23,167 --> 00:57:24,032
Do yöu know...
535
00:57:24,333 --> 00:57:25,915
the girl in the blond wig?
536
00:57:27,375 --> 00:57:27,989
No.
537
00:57:29,708 --> 00:57:31,619
Look at her, it's important.
538
00:57:34,208 --> 00:57:36,165
Really, like I said, no.
539
00:57:41,292 --> 00:57:42,032
So...
540
00:57:42,250 --> 00:57:43,081
Let's see...
541
00:57:43,417 --> 00:57:45,283
I was only racing.
542
00:57:45,458 --> 00:57:48,530
I ran when I saw the patrol cars
because I was scared.
543
00:57:48,708 --> 00:57:50,244
I'm not involved in all of this.
544
00:57:50,708 --> 00:57:51,823
"All of this"?
545
00:57:52,292 --> 00:57:55,660
What does that mean?
Do yöu know what we're looking for?
546
00:57:56,042 --> 00:57:57,032
Look...
547
00:57:58,250 --> 00:58:00,570
I don't know anybody from the race,
least of all that girl.
548
00:58:00,708 --> 00:58:02,290
I've never seen her before.
549
00:58:02,458 --> 00:58:03,744
Yöu don't know anyone?
550
00:58:04,458 --> 00:58:06,995
Yöu only get in a race like this
by invitation.
551
00:58:07,708 --> 00:58:08,948
Who invited yöu?
552
00:58:10,833 --> 00:58:11,789
I don't know his name.
553
00:58:11,958 --> 00:58:13,915
I met him through a customer.
We started talking about cars...
554
00:58:14,083 --> 00:58:15,369
At the jewelry store?
555
00:58:17,583 --> 00:58:18,448
Yes.
556
00:58:21,458 --> 00:58:22,744
Is he one of these men?
557
00:58:30,333 --> 00:58:31,323
No.
558
00:58:31,500 --> 00:58:32,865
It's a gang of thieves.
559
00:58:33,042 --> 00:58:35,830
They use the girl as bait
to get into the houses.
560
00:58:36,375 --> 00:58:38,457
We've been after them
for some time.
561
00:58:39,083 --> 00:58:41,199
Do yöu get it?
562
00:58:43,333 --> 00:58:44,289
No.
563
00:58:46,833 --> 00:58:48,323
I'm sorry,
but I can't help yöu.
564
00:58:49,542 --> 00:58:50,282
Very well.
565
00:58:51,500 --> 00:58:54,743
If they contact yöu
or if yöu change yöur mind,
566
00:58:57,792 --> 00:58:59,499
call me, that's my number.
567
00:59:04,292 --> 00:59:07,205
I didn't want to worry yöu, Julia,
that's all.
568
00:59:08,458 --> 00:59:11,576
Yöu said yöu'd quit for good,
that yöu'd never race again.
569
00:59:12,458 --> 00:59:14,199
And to top it off, illegal races.
570
00:59:17,292 --> 00:59:19,408
I'm having a rough time, that's all.
571
00:59:20,708 --> 00:59:21,994
Who is she?
572
00:59:22,875 --> 00:59:23,831
Nobody.
573
00:59:24,917 --> 00:59:26,578
This is because of the wedding.
574
00:59:27,333 --> 00:59:28,038
Is that it?
575
00:59:28,333 --> 00:59:31,655
Yöu're scared, so yöu bang
the first bitch yöu come across.
576
00:59:32,458 --> 00:59:33,619
Or is it serious?
577
00:59:33,792 --> 00:59:34,702
What are yöu saying?
578
00:59:34,875 --> 00:59:36,457
If that's not it,
then tell me what's wrong.
579
00:59:36,583 --> 00:59:38,343
A person doesn't change
completely overnight.
580
00:59:38,458 --> 00:59:40,699
Maybe now I'm who
I really want to be.
581
00:59:41,500 --> 00:59:42,865
What's that supposed to mean?
582
00:59:43,042 --> 00:59:45,955
It's not only the wedding,
it's everything, this life...
583
00:59:46,708 --> 00:59:48,290
Julia, we got here out of habit.
584
00:59:48,750 --> 00:59:49,740
Habit?
585
00:59:49,917 --> 00:59:51,328
Habit, Julia, habit.
586
00:59:51,667 --> 00:59:53,032
We decided to get married
cause we were supposed to...
587
00:59:53,250 --> 00:59:54,866
Who is she, Mikel?
Do I know her?
588
00:59:56,333 --> 00:59:57,573
Do I know her?!
589
01:00:01,542 --> 01:00:03,158
No, yöu don't know her.
590
01:00:03,500 --> 01:00:06,037
Yöu must admit that if we split up,
yöu'd be relieved.
591
01:00:07,167 --> 01:00:08,453
Do yöu mean...
592
01:00:09,250 --> 01:00:11,412
yöu're breaking up with me
as a favor?
593
01:00:13,250 --> 01:00:14,536
I really need this.
594
01:00:14,708 --> 01:00:16,828
I need to getaway,
from the wedding, the store, yöu...
595
01:00:16,875 --> 01:00:19,037
Then why did yöu let us
go this far, damn it?
596
01:00:21,792 --> 01:00:22,907
Get out of my house.
597
01:00:23,500 --> 01:00:24,490
Go!
598
01:00:25,083 --> 01:00:26,164
And leave the key.
599
01:00:36,625 --> 01:00:37,615
Mikel.
600
01:00:39,750 --> 01:00:41,661
I wasn't with yöu out of habit.
601
01:00:42,583 --> 01:00:44,244
It was out of love.
602
01:01:21,750 --> 01:01:22,581
Fuck!
603
01:01:23,000 --> 01:01:24,582
Let's just stick to the plan!
604
01:01:24,833 --> 01:01:26,073
Nano, don't go on about it.
605
01:01:26,708 --> 01:01:29,416
Yöu let him find the garage!
Yöu let him race!
606
01:01:29,875 --> 01:01:30,996
It couldn't be more perfect!
607
01:01:31,250 --> 01:01:32,911
I don't get it!
I really don't!
608
01:01:33,083 --> 01:01:34,539
I don't get it either.
609
01:01:36,958 --> 01:01:38,638
How many suckers like me
have yöu taken in?
610
01:01:38,750 --> 01:01:40,741
- Easy, man.
- Fuck easy!
611
01:01:41,250 --> 01:01:42,706
What the fuck is this about?
My car?
612
01:01:42,875 --> 01:01:44,161
Julia's store?
Or did yöu want everything?
613
01:01:44,333 --> 01:01:45,414
What did yöu tell them?
614
01:01:45,542 --> 01:01:47,462
What the fuck can I say
if I don't know anything?
615
01:01:51,333 --> 01:01:52,243
It's true,
616
01:01:52,667 --> 01:01:54,283
we were after yöur money.
617
01:01:57,417 --> 01:01:58,407
Fine.
618
01:01:59,250 --> 01:01:59,910
Now what?
619
01:02:00,208 --> 01:02:02,870
Nothing. Yöu know everything,
so we forget about yöur money.
620
01:02:03,250 --> 01:02:04,740
- Just like that?
- Just like that.
621
01:02:04,917 --> 01:02:06,624
Fuck, Navas,
he just came from the cops.
622
01:02:06,917 --> 01:02:07,907
Relax.
623
01:02:08,917 --> 01:02:10,499
Nothing to say?
624
01:02:12,375 --> 01:02:13,786
What do yöu want me to say?
625
01:02:16,708 --> 01:02:18,164
It is what it is.
626
01:02:20,583 --> 01:02:22,199
Yöu better wise up, Escribano.
627
01:02:31,250 --> 01:02:32,411
Mikel.
628
01:02:33,500 --> 01:02:34,661
Now yöu're one of us.
629
01:02:35,583 --> 01:02:37,244
Don't screw us over.
630
01:02:49,667 --> 01:02:50,452
Navas...
631
01:02:50,792 --> 01:02:52,203
We can't let him go
just like that.
632
01:02:52,375 --> 01:02:53,957
He could fuck us up big-time.
633
01:02:56,000 --> 01:02:57,536
Open the door for him, Nano.
634
01:04:24,833 --> 01:04:25,948
What are yöu doing here?
635
01:04:26,917 --> 01:04:28,578
Nothing, man. Relax.
636
01:04:29,167 --> 01:04:30,828
Ari's downstairs.
We want to sort this out
637
01:04:31,000 --> 01:04:32,536
like civilized human beings.
638
01:04:32,875 --> 01:04:34,661
Civilized human beings...
639
01:04:35,667 --> 01:04:38,500
I'm not going to give yöu away,
but please leave me alone.
640
01:04:38,625 --> 01:04:40,707
I know that, and we owe yöu.
641
01:04:42,083 --> 01:04:43,619
All this has been
a bad smash-up.
642
01:04:46,500 --> 01:04:48,241
Yöu manned up for me.
643
01:04:49,292 --> 01:04:51,172
Why don't yöu come along?
We'll forget about it.
644
01:04:52,833 --> 01:04:53,994
There's nothing to forget.
645
01:04:54,208 --> 01:04:56,290
Ari's with yöu,
that's pretty clear, right?
646
01:04:56,458 --> 01:04:58,665
That doesn't mean
she doesn't want to see yöu again.
647
01:05:00,250 --> 01:05:01,786
There's a party in the suburbs.
648
01:05:02,833 --> 01:05:04,198
Why don't yöu come along?
649
01:05:09,000 --> 01:05:10,286
Yöu don't give up, do yöu?
650
01:05:11,042 --> 01:05:12,077
Never.
651
01:05:16,500 --> 01:05:17,331
I'll go get changed.
652
01:05:31,292 --> 01:05:32,874
I didn't think yöu were coming.
653
01:05:33,417 --> 01:05:35,579
Yöur boy can be persuasive.
654
01:05:36,875 --> 01:05:39,833
- We're gonna have a blast tonight.
- Let's go.
655
01:07:00,333 --> 01:07:01,164
Are yöu alright?
656
01:07:01,500 --> 01:07:02,581
How do yöu do it?
657
01:07:07,500 --> 01:07:08,786
Yöu really want to know?
658
01:07:28,500 --> 01:07:29,956
See that girl?
659
01:07:32,292 --> 01:07:34,909
She's got a Lexus convertible
parked out front.
660
01:07:35,208 --> 01:07:36,494
The keys are in her bag.
661
01:07:36,708 --> 01:07:39,245
Grab them and take the car.
662
01:07:45,500 --> 01:07:46,535
I'll wait outside.
663
01:09:44,167 --> 01:09:45,908
So this is how it feels?
664
01:09:46,375 --> 01:09:47,331
Cool, huh?
665
01:09:50,208 --> 01:09:51,039
Are yöu okay?
666
01:09:51,458 --> 01:09:52,698
I'm in heaven.
667
01:09:56,708 --> 01:09:58,290
Fuck, yöu're so hot, Ari.
668
01:10:07,500 --> 01:10:08,706
Cut it out, Navas.
669
01:10:10,667 --> 01:10:12,408
Yöu're kinda wasted.
670
01:11:34,750 --> 01:11:35,535
Yeah?
671
01:11:35,833 --> 01:11:36,664
Good morning.
672
01:11:37,833 --> 01:11:38,618
Where are yöu?
673
01:11:38,792 --> 01:11:39,953
That's none of yöur business.
674
01:11:40,625 --> 01:11:41,786
Yöu stole that car.
675
01:11:42,250 --> 01:11:43,786
They saw yöu at the party,
and they're looking for it.
676
01:11:43,958 --> 01:11:46,245
Hold on,
what are yöu talking about?
677
01:11:46,417 --> 01:11:47,782
So don't bother us anymore.
678
01:11:49,083 --> 01:11:50,539
Is that clear, Escribano?
679
01:11:53,500 --> 01:11:54,911
- Yes.
- Good.
680
01:11:59,208 --> 01:12:01,245
Now he won't come back
to the garage,
681
01:12:01,417 --> 01:12:02,748
or even think about
talking to the cops.
682
01:12:02,917 --> 01:12:04,203
Yöu're a bastard.
683
01:12:04,583 --> 01:12:05,789
Why didn't yöu tell me.
684
01:12:05,958 --> 01:12:07,073
Yöu wouldn't have come.
685
01:12:07,292 --> 01:12:08,453
What do yöu know?
686
01:12:08,750 --> 01:12:10,286
Don't yöu trust me now?
687
01:12:11,208 --> 01:12:12,039
Yöu tell me.
688
01:12:12,583 --> 01:12:13,664
Can I trust yöu?
689
01:12:43,875 --> 01:12:44,990
What's going on, Navas?
690
01:12:46,333 --> 01:12:47,289
What are yöu doing?
691
01:12:47,583 --> 01:12:49,223
I'm going to race against
the Argentinean.
692
01:12:50,500 --> 01:12:51,786
Are yöu crazy or what?
693
01:12:52,458 --> 01:12:53,619
We've got no choice.
694
01:12:54,042 --> 01:12:56,079
We don't have time
for the architect thing,
695
01:12:56,500 --> 01:12:58,832
and we can't risk
Mikel talking to the cops.
696
01:12:59,292 --> 01:13:00,703
Navas, that's enough of that.
697
01:13:01,208 --> 01:13:01,868
That's enough.
698
01:13:02,042 --> 01:13:03,282
No, gorgeous.
699
01:13:04,000 --> 01:13:05,582
I'm going to race in Lisbon.
700
01:13:05,958 --> 01:13:06,918
There'll be other races.
701
01:13:06,958 --> 01:13:08,494
There won't be any other races,
702
01:13:09,167 --> 01:13:10,828
Of any ITIOTG chances.
703
01:13:12,083 --> 01:13:14,165
Yöu have to grab them
when they come along, Ari.
704
01:13:14,583 --> 01:13:15,914
What if yöu lose?
705
01:13:16,250 --> 01:13:17,536
It's my money too.
706
01:13:17,708 --> 01:13:18,869
I'm doing this for yöu,
707
01:13:19,333 --> 01:13:20,368
for us.
708
01:13:23,083 --> 01:13:24,744
Yöu don't care what I think.
709
01:13:27,917 --> 01:13:29,032
Of course I do.
710
01:13:33,708 --> 01:13:34,914
Don't worry.
711
01:13:35,583 --> 01:13:36,994
I got it all figured out.
712
01:14:03,958 --> 01:14:05,073
Count it if yöu like.
713
01:14:08,917 --> 01:14:09,702
It's alright.
714
01:14:10,833 --> 01:14:11,914
There's only 100,000.
715
01:14:14,500 --> 01:14:16,036
Are yöu wasting my time?
716
01:14:16,375 --> 01:14:17,786
It's 100,000 plus my car.
717
01:14:18,000 --> 01:14:19,286
That makes it 200,000.
718
01:14:21,000 --> 01:14:23,617
I'll take the car as collateral,
but it's no good to me.
719
01:14:24,333 --> 01:14:26,449
If yöu lose,
yöu'll have to get the cash.
720
01:14:27,167 --> 01:14:27,907
Sure.
721
01:14:29,875 --> 01:14:30,910
The race...
722
01:14:31,375 --> 01:14:32,490
is there and back.
723
01:14:32,708 --> 01:14:33,994
Everyone in their own lane.
724
01:14:34,500 --> 01:14:35,240
Got it?
725
01:16:23,792 --> 01:16:24,702
What's wrong with yöu?
726
01:16:25,000 --> 01:16:27,537
It was meant to be separate lanes,
and yöu cut me off half-way.
727
01:16:27,708 --> 01:16:29,540
I got here first,
and that's what counts.
728
01:16:29,917 --> 01:16:31,157
Those weren't yöur rules!
729
01:16:32,667 --> 01:16:33,627
Let's do the race again.
730
01:16:34,667 --> 01:16:35,498
No.
731
01:16:36,167 --> 01:16:36,952
Yöu lost.
732
01:16:37,708 --> 01:16:39,073
I want my 100,000...
733
01:16:39,792 --> 01:16:40,907
the day after tomorrow.
734
01:17:07,750 --> 01:17:08,660
Coming!
735
01:17:31,708 --> 01:17:32,573
Cut it out.
736
01:17:33,667 --> 01:17:35,499
Stop playing with me.
737
01:17:38,625 --> 01:17:40,366
I just wanted to know
if yöu were alright.
738
01:17:41,833 --> 01:17:43,164
And to apologize.
739
01:17:44,542 --> 01:17:46,078
Yeah, I'm fine, fucking great.
740
01:17:46,292 --> 01:17:49,159
I left my fiancée for a girl
who wants to rob me blind.
741
01:17:49,458 --> 01:17:50,698
Yöu left yöur fiancée?
742
01:17:50,958 --> 01:17:52,448
I sure did.
743
01:17:53,292 --> 01:17:54,908
And my job, my life, everything.
744
01:17:55,792 --> 01:17:56,953
And it was worth it.
745
01:17:59,917 --> 01:18:02,249
Are yöu still into
running off to somewhere?
746
01:18:02,958 --> 01:18:04,369
Where do yöu want to end up?
747
01:18:07,042 --> 01:18:08,658
I really screwed up.
748
01:18:11,333 --> 01:18:13,165
But I want to be with yöu.
749
01:18:16,958 --> 01:18:18,198
I love yöu.
750
01:18:20,333 --> 01:18:22,449
- What about Navas?
- I don't care about Navas.
751
01:18:24,292 --> 01:18:25,282
I love yöu.
752
01:18:46,750 --> 01:18:47,615
Open up.
753
01:19:00,000 --> 01:19:01,206
Open the door!
754
01:19:10,583 --> 01:19:11,323
Open up!
755
01:19:11,500 --> 01:19:12,740
It's Navas.
756
01:19:14,500 --> 01:19:15,865
Open the door!
757
01:19:18,500 --> 01:19:19,410
Open up!
758
01:19:26,500 --> 01:19:27,535
What are yöu doing here?
759
01:19:29,583 --> 01:19:31,369
There's nothing for yöu here.
760
01:19:35,292 --> 01:19:36,453
Get dressed,
we're going on a trip.
761
01:19:36,583 --> 01:19:40,030
No. This isn't yöur fucking garage,
yöu can't walk in giving orders.
762
01:19:40,250 --> 01:19:41,051
Yöu shut yöur mouth.
763
01:19:41,208 --> 01:19:42,414
Yöu're in my home.
764
01:19:42,750 --> 01:19:43,865
Get dressed, Ari.
765
01:19:44,500 --> 01:19:45,490
I won the race.
766
01:19:47,000 --> 01:19:48,161
Get out.
767
01:19:49,167 --> 01:19:51,499
Yöu're staying with this loser?
768
01:19:51,917 --> 01:19:52,998
Come on, Navas...
769
01:19:55,833 --> 01:19:56,743
Stop it!
770
01:19:58,333 --> 01:20:00,665
Fuck all this.
Yöu're more important than Lisbon.
771
01:20:01,083 --> 01:20:02,289
It was all my fault.
772
01:20:03,333 --> 01:20:05,495
I didn't take care of yöu,
but that's over.
773
01:20:06,542 --> 01:20:08,203
It's over, babe, I swear.
774
01:20:11,583 --> 01:20:13,073
Yöu can't show up here,
775
01:20:13,417 --> 01:20:14,748
come out with this shit,
776
01:20:15,083 --> 01:20:16,619
and expect me to come with yöu.
777
01:20:19,833 --> 01:20:20,823
Go.
778
01:20:22,208 --> 01:20:23,243
Fine.
779
01:20:25,833 --> 01:20:27,494
But yöu know yöu're coming.
780
01:20:29,958 --> 01:20:32,074
I'll be at the airport at 8 o'clock,
781
01:20:32,500 --> 01:20:33,615
waiting for yöu.
782
01:20:41,417 --> 01:20:42,953
Yöu know why she'll be there?
783
01:20:43,542 --> 01:20:44,907
No. Yöu tell me.
784
01:20:46,042 --> 01:20:47,282
Because she loves me.
785
01:20:48,792 --> 01:20:51,375
Yöu're just a toy to her.
786
01:20:53,083 --> 01:20:54,448
Yöu'll find that out.
787
01:21:00,333 --> 01:21:01,664
I'm sorry.
788
01:21:05,625 --> 01:21:07,081
Are yöu thinking about it?
789
01:21:08,708 --> 01:21:09,539
No.
790
01:21:10,500 --> 01:21:11,661
No.
791
01:21:12,042 --> 01:21:12,656
But...
792
01:21:12,833 --> 01:21:14,244
Whatever yöu choose to do,
793
01:21:14,667 --> 01:21:15,828
I'll understand.
794
01:21:36,458 --> 01:21:39,496
Hello. This is Ari.
Leave a message and I'll call back.
795
01:21:45,417 --> 01:21:49,456
Hello. This is Ari.
Leave a message and I'll call back.
796
01:22:12,000 --> 01:22:13,365
Where are yöu going?
797
01:22:13,667 --> 01:22:14,873
Nowhere.
798
01:22:15,042 --> 01:22:16,282
What are yöu doing here?
799
01:22:16,750 --> 01:22:18,866
Yöu shouldn't trust
yöur people so much.
800
01:22:21,375 --> 01:22:24,208
A trip to Punta del Este.
801
01:22:25,542 --> 01:22:28,284
Don't make a scene here,
yöu'll come off worst.
802
01:22:28,708 --> 01:22:32,326
Do we tell the cops where yöu got
the money yöu gave me?
803
01:22:32,667 --> 01:22:33,953
There's no need for that.
804
01:22:34,167 --> 01:22:34,952
Good.
805
01:22:35,167 --> 01:22:35,907
Shall we go?
806
01:22:57,958 --> 01:22:59,448
What are yöu going to do?
807
01:23:01,375 --> 01:23:02,410
I'll pay yöu. okay?
808
01:23:02,833 --> 01:23:04,540
Just give me some time.
809
01:23:05,333 --> 01:23:06,414
I'll pay I'll pay you.
810
01:23:29,917 --> 01:23:31,197
Put his right hand on the block.
811
01:23:31,292 --> 01:23:32,157
Not my hand, no!
812
01:23:32,542 --> 01:23:34,579
Not my hand!
813
01:23:35,333 --> 01:23:36,323
I'll pay!
814
01:23:36,667 --> 01:23:37,657
I'll pay!
815
01:23:38,083 --> 01:23:38,618
No!
816
01:23:38,792 --> 01:23:40,328
Not my hand! Fuck!
817
01:23:40,500 --> 01:23:41,535
No!
818
01:23:41,750 --> 01:23:42,740
Not that!
819
01:23:47,875 --> 01:23:49,957
Yöu won't be driving again
for a long time.
820
01:24:03,875 --> 01:24:04,990
Let's go.
821
01:24:13,750 --> 01:24:14,535
Are yöu okay?
822
01:24:15,458 --> 01:24:16,414
Sure.
823
01:24:17,500 --> 01:24:20,288
I'm going to like having breakfast
with yöu every day.
824
01:24:28,917 --> 01:24:30,749
It's a text. Check it.
825
01:24:31,500 --> 01:24:32,365
Nah.
826
01:24:32,500 --> 01:24:34,411
Really, Ari, it's fine,
I don't mind.
827
01:24:34,542 --> 01:24:35,623
Yöu check it.
828
01:24:45,542 --> 01:24:46,407
What is it?
829
01:24:47,292 --> 01:24:48,498
Navas!
830
01:24:53,500 --> 01:24:54,615
Navas...
831
01:24:55,625 --> 01:24:56,490
What happened?
832
01:24:57,000 --> 01:24:58,240
What happened to yöu?
833
01:24:59,458 --> 01:25:00,823
Let's go. Get up.
834
01:25:01,000 --> 01:25:02,206
Who did this to yöu?
835
01:25:05,458 --> 01:25:06,414
Ari, get in the car.
836
01:25:10,708 --> 01:25:11,493
The girl.
837
01:25:12,208 --> 01:25:13,039
Ari, get in the car.
838
01:25:14,958 --> 01:25:15,823
Son of a bitch!
839
01:25:16,000 --> 01:25:17,331
- Don't touch me!
- Let her go!
840
01:25:17,500 --> 01:25:18,035
Stay there!
841
01:25:18,333 --> 01:25:19,289
Let me go!
842
01:25:19,750 --> 01:25:21,707
Let me go!
843
01:25:21,958 --> 01:25:23,414
What the fuck is going on?!
844
01:25:25,375 --> 01:25:27,135
Yöu'll never see her again
unless yöu pay up.
845
01:25:28,167 --> 01:25:30,033
And if yöu're one day late,
846
01:25:32,083 --> 01:25:33,369
I'll slice off her ears.
847
01:25:34,083 --> 01:25:36,450
- Yöu got that?
- Wait, I don't get it.
848
01:25:37,458 --> 01:25:39,665
I know how yöu roll,
so yöu people better hurry.
849
01:25:39,833 --> 01:25:42,575
But I need time.
I need time. Please.
850
01:25:43,042 --> 01:25:45,283
I'll call the cops
and tell 'em what yöu're up to.
851
01:25:45,667 --> 01:25:46,873
That's what I'll do.
852
01:25:49,792 --> 01:25:51,328
Then yöu'll never see her again.
853
01:26:07,583 --> 01:26:08,698
Fuck!
854
01:26:14,792 --> 01:26:16,157
How much do yöu owe him?
855
01:26:17,542 --> 01:26:18,657
100,000.
856
01:26:21,875 --> 01:26:23,196
Yöu're rich.
Yöu've got it, right?
857
01:26:23,208 --> 01:26:25,245
Fuck off, I don't have
that kind of money.
858
01:26:26,917 --> 01:26:28,533
But yöu can get it.
859
01:26:28,708 --> 01:26:30,324
Yeah, but not overnight.
860
01:26:36,500 --> 01:26:37,706
Well, yöu heard the man.
861
01:26:43,375 --> 01:26:44,581
Yöu're a piece of shit.
862
01:26:50,500 --> 01:26:51,615
Let's go.
863
01:27:24,542 --> 01:27:25,247
Yes?
864
01:27:25,417 --> 01:27:26,248
Julia, it's me.
865
01:27:26,417 --> 01:27:27,782
Sorry to call yöu like this,
866
01:27:27,958 --> 01:27:30,370
but I need to come get some stuff.
867
01:27:33,875 --> 01:27:35,536
I'll send it to yöu this week.
868
01:27:36,500 --> 01:27:38,457
Julia, please, it's important.
869
01:27:40,083 --> 01:27:40,914
No.
870
01:27:41,083 --> 01:27:42,494
I don't want to see yöu.
871
01:27:42,625 --> 01:27:43,581
Please.
872
01:27:44,000 --> 01:27:45,536
I'll be there for
half an hour, tops.
873
01:27:57,292 --> 01:27:58,373
Navas!
874
01:27:59,750 --> 01:28:00,581
Navas!
875
01:28:13,750 --> 01:28:15,206
Who did this to yöu?
876
01:28:15,375 --> 01:28:17,255
The Argentinean and his crew
took me for a walk.
877
01:28:17,417 --> 01:28:19,408
I didn't tell him
where to find yöu.
878
01:28:20,083 --> 01:28:21,744
Yöu bet our whole stake,
yöu lost it,
879
01:28:22,208 --> 01:28:23,869
so yöu were cutting out
without a word.
880
01:28:25,083 --> 01:28:26,494
Yöu're a son of a bitch.
881
01:28:26,833 --> 01:28:28,949
I trusted yöu, and this
is how yöu pay me back.
882
01:28:30,750 --> 01:28:32,491
What are we gonna do, Navas?
883
01:28:32,833 --> 01:28:35,495
- We'll help him pay the Argentinean.
- Yöu shut yöur mouth.
884
01:28:35,625 --> 01:28:38,065
If Ari hadn't lost it over yöu
none of this would've happened.
885
01:28:40,208 --> 01:28:41,698
The Argentinean has Ari.
886
01:28:44,750 --> 01:28:46,957
We have to do the score today,
it's our only chance.
887
01:28:51,250 --> 01:28:52,240
How do we get in?
888
01:28:52,583 --> 01:28:54,824
I'll tell yöu when,
and I'll convince her to play ball.
889
01:28:55,000 --> 01:28:56,456
But yöu do not touch her.
890
01:29:17,000 --> 01:29:17,660
Hello?
891
01:29:17,958 --> 01:29:18,948
Julia, it's me.
892
01:29:19,833 --> 01:29:21,323
I'm sorry,
but I need to see yöu.
893
01:29:22,500 --> 01:29:23,456
Can I come up?
894
01:29:25,625 --> 01:29:26,831
I already said no.
895
01:29:27,750 --> 01:29:28,660
Julia...
896
01:29:30,292 --> 01:29:31,373
We have to talk.
897
01:29:32,458 --> 01:29:34,165
We have to talk and yöu know it.
898
01:29:54,542 --> 01:29:55,498
Julia...
899
01:29:55,917 --> 01:29:57,032
Just grab it all and go.
900
01:29:57,333 --> 01:29:58,619
Julia, look at me, please.
901
01:29:59,208 --> 01:30:00,289
Let's talk.
902
01:30:02,667 --> 01:30:04,874
Haven't yöu hurt me enough?
903
01:30:06,292 --> 01:30:08,203
What are yöu going to tell me?
904
01:30:08,583 --> 01:30:09,994
That yöu thought it over?
905
01:30:10,708 --> 01:30:12,244
That yöu want me back?
906
01:30:16,000 --> 01:30:17,707
I need a drink.
907
01:31:13,625 --> 01:31:15,036
I'm sorry, Julia.
908
01:31:15,708 --> 01:31:17,039
Forgive me.
909
01:31:18,250 --> 01:31:19,957
Please, Mikel.
910
01:31:20,625 --> 01:31:21,490
What was that?
911
01:31:21,917 --> 01:31:23,328
Relax, relax.
912
01:31:23,625 --> 01:31:24,456
Relax.
913
01:31:24,583 --> 01:31:26,324
Move and I'll shoot yöu
in the fucking head!
914
01:31:26,500 --> 01:31:27,740
Hold still! Yöu!
915
01:31:28,792 --> 01:31:29,998
Where's the safe?
916
01:31:30,875 --> 01:31:32,616
- Answer me!
- We don't have one.
917
01:31:33,042 --> 01:31:34,498
I'm going to ask yöu again.
918
01:31:35,042 --> 01:31:36,874
Where's the fucking safe?
919
01:31:38,792 --> 01:31:39,532
Downstairs.
920
01:31:39,708 --> 01:31:41,415
Down in the office, that way.
921
01:32:05,458 --> 01:32:07,290
- What the fuck is going on?
- Yöu're making her nervous!
922
01:32:07,458 --> 01:32:07,958
Yöu shut up!
923
01:32:12,667 --> 01:32:13,577
That's it.
924
01:32:19,542 --> 01:32:20,452
Open the safe.
925
01:32:22,667 --> 01:32:23,498
Open it!
926
01:32:26,542 --> 01:32:27,498
I can't do it.
927
01:32:28,292 --> 01:32:29,578
What the hell is wrong with yöu?
928
01:32:29,875 --> 01:32:31,832
Open it or I'll blow
yöur brains out, bitch!
929
01:32:43,750 --> 01:32:44,706
Back, back.
930
01:32:44,875 --> 01:32:46,081
- Put the fucking gun down!
- No, no, wait!
931
01:32:46,500 --> 01:32:47,490
Julia, yöu're making it worse.
932
01:32:47,667 --> 01:32:49,249
Just open the safe.
933
01:32:50,333 --> 01:32:52,791
The insurance covers it,
just open it and let them go.
934
01:32:55,042 --> 01:32:56,498
What are yöu saying, Mikel?
935
01:32:58,167 --> 01:32:58,907
Open it!
936
01:33:00,750 --> 01:33:01,615
Open it!
937
01:33:03,833 --> 01:33:05,289
Open the fucking safe!
938
01:33:06,083 --> 01:33:07,243
Yöu gonna let him get killed?
939
01:33:07,500 --> 01:33:08,365
I'm doing it.
940
01:33:09,083 --> 01:33:10,869
I'm doing it. Please...
941
01:33:18,042 --> 01:33:19,248
That's it.
942
01:33:20,000 --> 01:33:21,035
That's it.
943
01:33:21,875 --> 01:33:22,956
Not that one, Julia...
944
01:33:23,167 --> 01:33:24,202
the other one.
945
01:33:25,792 --> 01:33:26,657
What?
946
01:33:27,500 --> 01:33:28,786
Yöu heard me.
947
01:33:30,000 --> 01:33:30,910
The other one.
948
01:34:02,833 --> 01:34:03,948
There it is.
949
01:34:22,458 --> 01:34:23,698
Yöu son of a bitch!
950
01:34:25,375 --> 01:34:27,616
Look at me.
Fucking look at me!
951
01:34:29,875 --> 01:34:31,582
Why are yöu doing this to me?
952
01:34:33,583 --> 01:34:35,244
Fucking answer me.
953
01:34:41,500 --> 01:34:43,616
I'll pay yöu back, Julia,
I promise.
954
01:34:46,583 --> 01:34:48,369
Go away, Mikel.
955
01:34:49,667 --> 01:34:51,203
Far away.
956
01:35:27,875 --> 01:35:29,491
We agreed yöu weren't
going to touch her!
957
01:35:29,667 --> 01:35:30,498
It all went fine.
958
01:35:30,667 --> 01:35:31,702
Fine? Fuck yöu!
959
01:35:32,417 --> 01:35:34,578
Yöu got the fucking money,
which is all yöu care about.
960
01:35:53,875 --> 01:35:54,660
It's all here.
961
01:35:57,792 --> 01:35:59,328
I always keep my word.
962
01:36:02,042 --> 01:36:02,952
The girl.
963
01:36:18,708 --> 01:36:19,573
Are yöu alright?
964
01:36:19,750 --> 01:36:20,740
Yeah.
965
01:36:23,458 --> 01:36:24,619
Let's go.
966
01:36:27,167 --> 01:36:28,567
- Did they do anything to yöu?
- No.
967
01:36:40,375 --> 01:36:41,536
Sorry, princess.
968
01:36:45,375 --> 01:36:47,161
Yöu're a son of a bitch!
969
01:36:47,333 --> 01:36:48,539
They were about to kill me.
970
01:36:48,958 --> 01:36:49,743
Motherfucker.
971
01:36:49,917 --> 01:36:51,828
That's enough.
It's all over.
972
01:36:54,208 --> 01:36:55,329
What the hell are yöu doing?
973
01:36:55,375 --> 01:36:56,206
Where's the money?
974
01:37:00,958 --> 01:37:02,448
Where the hell
are yöu going to go?
975
01:37:02,708 --> 01:37:03,914
That's my business.
976
01:37:04,250 --> 01:37:05,365
Where is it?
977
01:37:06,000 --> 01:37:08,241
- Yöu too, Ari?
- Where's the fucking money?
978
01:37:13,958 --> 01:37:15,699
We can stay like this
all fucking day.
979
01:37:17,542 --> 01:37:18,327
Fuck!
980
01:37:18,542 --> 01:37:19,247
Navas.
981
01:37:19,417 --> 01:37:21,454
The next one's in yöur head,
then it's Nana's turn.
982
01:37:23,292 --> 01:37:23,952
In the office.
983
01:37:24,292 --> 01:37:25,327
It's in the office.
984
01:37:27,000 --> 01:37:28,035
Open door.
985
01:37:28,583 --> 01:37:29,573
Let's go!
986
01:37:43,417 --> 01:37:44,157
Let's go.
987
01:37:53,583 --> 01:37:54,573
Mikel!
988
01:37:54,875 --> 01:37:55,831
Mikel!
989
01:37:56,292 --> 01:37:57,248
Mikel!
990
01:37:57,258 --> 01:38:00,268
"Hope You've Liked & Enjoyed The Movie"
991
01:38:00,278 --> 01:43:34,888
Copyright from ecOtOne™
64248
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.