All language subtitles for Cold Case S04E01 Rampage_Track03

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,850 --> 00:00:03,480 [instrumental music] 2 00:00:05,690 --> 00:00:06,900 Yo, is that thing on or what? 3 00:00:06,980 --> 00:00:08,490 Yeah, yeah, dawg, look at that red light. 4 00:00:08,570 --> 00:00:10,110 See it? 5 00:00:10,200 --> 00:00:12,280 [Palehead's "Here We Go" playing] 6 00:00:12,360 --> 00:00:14,320 'Yo, what's up, \hmamacitas?' 7 00:00:14,410 --> 00:00:15,410 'Oh, shwing!' 8 00:00:15,490 --> 00:00:17,660 [both laughing] 9 00:00:17,740 --> 00:00:21,960 Stop being a reject. Give me that. 10 00:00:22,040 --> 00:00:23,880 [laughing] 11 00:00:23,960 --> 00:00:26,630 You're about to enter another dimension. 12 00:00:26,710 --> 00:00:28,590 It's a dimension not only of sight and of sound.. 13 00:00:28,670 --> 00:00:30,130 But of tweakers, preps 14 00:00:30,220 --> 00:00:32,470 horny housewives and morons galore. 15 00:00:32,550 --> 00:00:34,890 It's the ninth circle of hell. 16 00:00:34,970 --> 00:00:37,890 The sweaty armpit of Suburbia. 17 00:00:37,970 --> 00:00:40,730 You've just crossed over into.. 18 00:00:40,810 --> 00:00:42,390 ...the mall. 19 00:00:42,480 --> 00:00:43,650 [laughing] 20 00:00:46,150 --> 00:00:47,690 'Whoa, whoa, whoa.' 21 00:00:47,770 --> 00:00:50,190 - Shop till you drop. - Right on. 22 00:00:52,110 --> 00:00:54,410 (Neal) 'Uh-oh.' 23 00:00:54,490 --> 00:00:55,950 '"Eenie, meanie' 24 00:00:56,030 --> 00:00:58,240 '"miney, mo.' 25 00:00:58,330 --> 00:01:01,080 '"Catch a tiger by its toe.' 26 00:01:01,160 --> 00:01:02,830 "If he hollers 27 00:01:02,910 --> 00:01:04,250 "let him go. 28 00:01:04,330 --> 00:01:05,290 '"Eenie..' 29 00:01:05,380 --> 00:01:06,630 '"...meanie..' 30 00:01:06,710 --> 00:01:09,960 '...miney...mo."' 31 00:01:10,050 --> 00:01:11,590 [chuckling] 32 00:01:11,670 --> 00:01:13,260 Looks like it's homeslice's lucky day. 33 00:01:13,340 --> 00:01:14,470 'Ah, dope.' 34 00:01:14,550 --> 00:01:15,720 [laughing] 35 00:01:18,470 --> 00:01:20,350 A regular Saturday afternoon 36 00:01:20,430 --> 00:01:22,140 'in America's town square.' 37 00:01:22,230 --> 00:01:23,180 Huh. 38 00:01:23,270 --> 00:01:24,390 [gun cocks] 39 00:01:24,480 --> 00:01:25,770 [gunshot] 40 00:01:27,520 --> 00:01:28,820 Everyone. 41 00:01:28,900 --> 00:01:30,650 [people screaming] 42 00:01:30,730 --> 00:01:31,900 [automatic gunfire] 43 00:01:34,650 --> 00:01:36,570 [both laughing] 44 00:01:36,660 --> 00:01:38,660 [screaming] 45 00:01:41,790 --> 00:01:43,160 (woman on TV) 'The city is still reeling' 46 00:01:43,250 --> 00:01:44,790 'weeks after two teenage gunmen' 47 00:01:44,870 --> 00:01:47,250 'opened fire at the Woodland Valley mall' 48 00:01:47,330 --> 00:01:51,000 'killing 15 bystanders before taking their own lives.' 49 00:01:53,840 --> 00:01:56,260 [instrumental music] 50 00:02:18,320 --> 00:02:20,330 The lieutenant still got you in deep freeze, Lil? 51 00:02:20,410 --> 00:02:21,990 The man knows how to hold a grudge. 52 00:02:22,080 --> 00:02:24,290 This about that fugitive, what's his face? 53 00:02:24,370 --> 00:02:26,670 It's Joseph, and it's past tense 54 00:02:26,750 --> 00:02:27,710 the fugitive part. 55 00:02:27,790 --> 00:02:28,790 Is that a fact? 56 00:02:28,880 --> 00:02:30,380 At least from what I hear. 57 00:02:30,460 --> 00:02:31,670 I wonder where he's, uh.. 58 00:02:31,750 --> 00:02:34,130 ...docking his tugboat these days. 59 00:02:34,210 --> 00:02:35,720 You got me. 60 00:02:35,800 --> 00:02:37,180 Okay. 61 00:02:37,260 --> 00:02:39,090 So, Scotty, you coming with tonight? 62 00:02:39,180 --> 00:02:41,390 - Why, what's up? - Nurses. 63 00:02:41,470 --> 00:02:42,890 Nice. 64 00:02:42,970 --> 00:02:44,430 Oh, milking that newfound bachelorhood, huh? 65 00:02:44,520 --> 00:02:45,730 Every drop. 66 00:02:45,810 --> 00:02:47,730 - Morning, boss. - Scotty. Nick. 67 00:02:49,690 --> 00:02:52,360 Boss. 68 00:02:52,440 --> 00:02:55,030 You remember the Coulter-Hanlon job back in '95? 69 00:02:55,110 --> 00:02:56,740 Two kids opened up with a shotgun 70 00:02:56,820 --> 00:02:58,610 and a TEC-9 in the mall? 71 00:02:58,700 --> 00:03:01,740 Yeah. Took forever to process the scene. 72 00:03:01,830 --> 00:03:03,160 The doers offed themselves 73 00:03:03,240 --> 00:03:06,410 after taking out, what, uh...15 people? 74 00:03:06,500 --> 00:03:08,420 The contractors renovating the air vents 75 00:03:08,500 --> 00:03:10,210 found a video camera. 76 00:03:10,290 --> 00:03:11,880 (Rush) 'And?' 77 00:03:11,960 --> 00:03:14,380 Well, it looks like it was used to film the massacre. 78 00:03:17,470 --> 00:03:19,260 (male #1 on video): 'Yo, what's up, mamacitas?' 79 00:03:19,340 --> 00:03:20,760 (male #2) 'Oh, shwing!' 80 00:03:20,840 --> 00:03:22,300 [laughing] 81 00:03:22,390 --> 00:03:25,810 'Stop being a reject. Give me that.' 82 00:03:25,890 --> 00:03:27,770 (Miller) 'Real laugh riot, these two.' 83 00:03:27,850 --> 00:03:29,890 The survivors say they busted a gut the whole time 84 00:03:29,980 --> 00:03:31,770 they were mowing folks down. 85 00:03:31,860 --> 00:03:33,690 Hell of a thing to get on tape. 86 00:03:33,770 --> 00:03:35,360 (Stillman) 'The only footage that exists.' 87 00:03:35,440 --> 00:03:37,990 No working surveillance cameras in that wing of the mall. 88 00:03:38,070 --> 00:03:39,700 Only at the two exits. 89 00:03:39,780 --> 00:03:43,030 The survivors never mentioned the kids having a video camera. 90 00:03:43,120 --> 00:03:44,580 A lot of times in shootings like this 91 00:03:44,660 --> 00:03:46,200 people's memories are shaky. 92 00:03:46,290 --> 00:03:48,000 (Rush) 'One witness claims the gunmen were wearing' 93 00:03:48,080 --> 00:03:51,460 red baseball caps, another swears they were yellow. 94 00:03:51,540 --> 00:03:52,880 Killer kids. 95 00:03:52,960 --> 00:03:55,000 First this then Columbine. 96 00:03:55,090 --> 00:03:57,590 - Glad I don't got kids. - I thought I saw something. 97 00:03:57,670 --> 00:04:00,800 Rewind it. 98 00:04:00,880 --> 00:04:02,090 'Right there.' 99 00:04:02,180 --> 00:04:03,470 Did you see his face? 100 00:04:03,550 --> 00:04:06,890 Neal was handing off the video camera. 101 00:04:06,970 --> 00:04:09,140 So what? 102 00:04:09,230 --> 00:04:12,190 Who was he handing it to? 103 00:04:12,270 --> 00:04:13,940 'Everyone.' 104 00:04:14,020 --> 00:04:16,070 [people screaming] 105 00:04:16,150 --> 00:04:18,570 A third shooter? 106 00:04:20,820 --> 00:04:23,070 [instrumental music] 107 00:04:28,870 --> 00:04:31,290 [theme music] 108 00:04:56,730 --> 00:04:58,570 (Vera) '"I am The Destroyer' 109 00:04:58,650 --> 00:04:59,860 '"The Apocalypse' 110 00:04:59,940 --> 00:05:01,490 '"The Widowmaker.' 111 00:05:01,570 --> 00:05:03,610 '"I am a rifle, I am a gun.' 112 00:05:03,700 --> 00:05:05,870 "Look down the barrel of my hate 113 00:05:05,950 --> 00:05:08,370 we're going to have some fun." 114 00:05:09,240 --> 00:05:10,790 Words to live by. 115 00:05:10,870 --> 00:05:14,210 Cameron's journal, two days before the shoot-out. 116 00:05:14,290 --> 00:05:16,210 And Neal's artwork 117 00:05:16,290 --> 00:05:17,460 broadcasting their intentions 118 00:05:17,540 --> 00:05:19,130 loud and clear. 119 00:05:19,210 --> 00:05:21,970 According to classmates, everyone knew the game plan. 120 00:05:22,050 --> 00:05:23,420 The boys talked about it 24/7. 121 00:05:23,510 --> 00:05:25,510 But no one believed 'em. 122 00:05:25,590 --> 00:05:27,720 Whatever happened to kids punching each other out? 123 00:05:27,800 --> 00:05:29,510 Now they're mowing each other down. 124 00:05:29,600 --> 00:05:31,810 And we still don't know why. 125 00:05:31,890 --> 00:05:33,690 Ah, childhood buddies, uh.. 126 00:05:33,770 --> 00:05:36,060 Juniors at Lakefield High at the time of the killing. 127 00:05:36,150 --> 00:05:38,440 (Vera) 'On weekends, Neal pushed a broom at the mall.' 128 00:05:38,520 --> 00:05:41,320 Cameron was a counter boy at the Cinnamon King. 129 00:05:41,400 --> 00:05:43,400 Well, maybe our third shooter works at the mall, too. 130 00:05:43,490 --> 00:05:46,780 Stashes a video camera after the rampage, gets out of Dodge. 131 00:05:46,860 --> 00:05:48,620 Where'd the camera come from? 132 00:05:48,700 --> 00:05:50,450 Running the serial numbers. 133 00:05:50,540 --> 00:05:52,540 According to the boy's computer logs 134 00:05:52,620 --> 00:05:54,500 "The Destroyer" and "The Apocalypse" 135 00:05:54,580 --> 00:05:56,670 were monikers they used online. 136 00:05:56,750 --> 00:05:58,500 'Big fans of the game called' 137 00:05:58,590 --> 00:05:59,920 "Renegade Massacre." 138 00:06:00,000 --> 00:06:01,920 What all young minds should aspire to. 139 00:06:02,010 --> 00:06:03,630 If Cameron was "The Destroyer" 140 00:06:03,720 --> 00:06:06,380 and Neal was "The Apocalypse" 141 00:06:06,470 --> 00:06:07,720 who's "The Widowmaker"? 142 00:06:07,800 --> 00:06:09,050 Our third shooter. 143 00:06:09,140 --> 00:06:10,890 The name doesn't come up in the logs. 144 00:06:10,970 --> 00:06:11,930 Well, let's check with the parents could have went 145 00:06:12,020 --> 00:06:13,600 to school with him. 146 00:06:13,680 --> 00:06:15,520 Bring in the survivors, too. See what they remember. 147 00:06:15,600 --> 00:06:17,150 Cameron's folks are still in town. 148 00:06:17,230 --> 00:06:19,860 Neal's family relocated to Georgia two years ago. 149 00:06:19,940 --> 00:06:21,690 If I were them I would have run for the hills, too. 150 00:06:24,070 --> 00:06:26,490 I knew my kid wasn't the ringleader. 151 00:06:26,570 --> 00:06:30,330 Cameron was always well-behaved. He was polite. 152 00:06:30,410 --> 00:06:32,240 He was more of a follower, really. 153 00:06:32,330 --> 00:06:34,580 He play a lot of online video games, Mr. Coulter? 154 00:06:34,660 --> 00:06:36,870 I tried to get him into sports, but.. 155 00:06:36,960 --> 00:06:38,580 ...he never took to them. 156 00:06:38,670 --> 00:06:41,840 You familiar with a game called "Renegade Massacre?" 157 00:06:41,920 --> 00:06:43,550 It's just a game. 158 00:06:43,630 --> 00:06:46,130 Did Neal and Cameron ever play online games with other kids? 159 00:06:46,220 --> 00:06:47,340 All the time. 160 00:06:47,430 --> 00:06:48,760 Dayton Moore was one. 161 00:06:48,840 --> 00:06:51,300 Dayton Moore? He was one of the survivors. 162 00:06:51,390 --> 00:06:53,220 'He used to live down the block.' 163 00:06:53,310 --> 00:06:56,230 Three of them were thick as thieves until high school. 164 00:06:56,310 --> 00:06:58,100 He's a real bossy kid. 165 00:06:58,190 --> 00:07:01,520 He bullied Cameron and Neal all the time. 166 00:07:01,610 --> 00:07:03,730 Right. Thanks for your time. 167 00:07:03,820 --> 00:07:05,490 You're going to interrogate him, aren't you? 168 00:07:05,570 --> 00:07:07,240 We'll be in touch, Mr. Coulter. 169 00:07:07,320 --> 00:07:09,860 It's easier for you to pretend we're monsters, isn't it? 170 00:07:09,950 --> 00:07:11,070 Excuse me? 171 00:07:11,160 --> 00:07:13,280 Just like the newspapers did. 172 00:07:13,370 --> 00:07:15,160 The TV. 173 00:07:15,240 --> 00:07:17,080 What everyone forgets.. 174 00:07:17,160 --> 00:07:20,330 ...that day we lost a child, too. 175 00:07:20,420 --> 00:07:22,840 [sirens wailing] 176 00:07:27,010 --> 00:07:29,300 (male #3) 'My wife, her name is Jackie.' 177 00:07:29,380 --> 00:07:31,590 'She's in there.' 178 00:07:31,680 --> 00:07:33,760 (female #1) 'Please, help, my daughter's in there!' 179 00:07:33,850 --> 00:07:35,100 'Get her out!' 180 00:07:35,180 --> 00:07:36,890 'The survivors are coming out.' 181 00:07:36,980 --> 00:07:37,930 Coming out. 182 00:07:41,940 --> 00:07:43,650 'Tara, Tara, Oh, my God, Tara!' 183 00:07:43,730 --> 00:07:44,820 (man) 'Tony, oh, my God.' 184 00:07:44,900 --> 00:07:49,740 (little girl) 'Mommy! Mommy!' 185 00:07:49,820 --> 00:07:51,450 'Dayton!' 186 00:07:51,530 --> 00:07:53,660 - 'Dayton!' - Oh, Mom! 187 00:07:53,740 --> 00:07:55,660 Mom! 188 00:07:55,740 --> 00:07:57,500 Oh, baby. 189 00:07:57,580 --> 00:07:59,830 Oh, my God. Oh, my God. 190 00:08:03,130 --> 00:08:04,460 'There's..' 191 00:08:04,540 --> 00:08:06,750 ...there's more coming out, right? 192 00:08:06,840 --> 00:08:09,170 There's got to be more coming out, right? 193 00:08:09,260 --> 00:08:12,260 Are you the parents of Cameron Coulter? 194 00:08:12,340 --> 00:08:13,800 Yes, we are. 195 00:08:13,890 --> 00:08:16,350 - You need to come with us. - Why? 196 00:08:16,430 --> 00:08:19,520 No, we...we've got to wait here for Cameron. 197 00:08:19,600 --> 00:08:21,850 We think your son might have been involved. 198 00:08:21,940 --> 00:08:24,270 What? 199 00:08:24,360 --> 00:08:26,770 No, no, no. You're-you're mistaken. 200 00:08:26,860 --> 00:08:28,740 My boy's not involved! 201 00:08:28,820 --> 00:08:29,940 Jim, what is going on? 202 00:08:30,030 --> 00:08:32,070 Oh, Jim. 203 00:08:33,110 --> 00:08:35,030 [distant sirens wailing] 204 00:08:41,120 --> 00:08:42,920 Everyone blamed us. 205 00:08:43,000 --> 00:08:45,420 'We were just an ordinary family..' 206 00:08:45,500 --> 00:08:47,090 ...just like your own. 207 00:08:47,170 --> 00:08:50,630 Ordinary families don't have military assault rifles at home. 208 00:08:50,720 --> 00:08:53,550 A man has a right to his hobbies. 209 00:08:53,630 --> 00:08:54,840 I'm a hunter. 210 00:08:54,930 --> 00:08:56,260 What kind of animal 211 00:08:56,350 --> 00:08:59,470 do you hunt, with a TEC-9 semiautomatic? 212 00:09:11,940 --> 00:09:13,910 Could you leave that door open? 213 00:09:13,990 --> 00:09:15,990 Me and closed rooms don't really mix so well. 214 00:09:16,070 --> 00:09:17,030 Sure. 215 00:09:17,120 --> 00:09:18,740 Detectives Rush, Miller. 216 00:09:20,700 --> 00:09:22,250 Always looking for the exit, huh? 217 00:09:22,330 --> 00:09:25,460 11 years later, you'd think I'd be over it. 218 00:09:25,540 --> 00:09:27,460 You grew up with Cameron and Neal? 219 00:09:27,540 --> 00:09:29,880 In grade school, that's pretty much it. Why? 220 00:09:29,960 --> 00:09:31,800 You like playing games online, Dayton? 221 00:09:31,880 --> 00:09:33,670 No, not really. 222 00:09:33,760 --> 00:09:35,800 'The game "Renegade Massacre?"' 223 00:09:35,890 --> 00:09:38,810 Ring any bells? 224 00:09:38,890 --> 00:09:40,180 I don't know. 225 00:09:40,260 --> 00:09:41,520 How about "The Widowmaker"? 226 00:09:44,560 --> 00:09:45,850 That was my online ID. 227 00:09:45,940 --> 00:09:47,270 I gamed every once in a while, so what? 228 00:09:47,360 --> 00:09:48,360 Then why lie? 229 00:09:48,440 --> 00:09:49,400 'Cause I stopped playing 230 00:09:49,480 --> 00:09:51,570 with those psychos way before.. 231 00:09:51,650 --> 00:09:52,990 ...the, uh, the incident. 232 00:09:53,070 --> 00:09:54,400 (Miller) 'Why?' 233 00:09:54,490 --> 00:09:57,070 To them it wasn't just a game, it was.. 234 00:09:57,160 --> 00:09:58,160 ...it was practice. 235 00:09:58,240 --> 00:09:59,450 So maybe a closet geek 236 00:09:59,530 --> 00:10:00,990 like yourself got caught up, too. 237 00:10:01,080 --> 00:10:02,830 Took it past role-playing, made it real. 238 00:10:02,910 --> 00:10:03,870 Look, lady.. 239 00:10:03,960 --> 00:10:05,000 I was a jock.. 240 00:10:05,080 --> 00:10:06,460 ...pick of the high school litter. 241 00:10:06,540 --> 00:10:08,000 I didn't need a fantasy life. 242 00:10:08,080 --> 00:10:09,840 You did online. 243 00:10:09,920 --> 00:10:11,130 The last thing I needed 244 00:10:11,210 --> 00:10:14,840 was to be seen in public with those freaks. 245 00:10:14,920 --> 00:10:18,390 [Smashing Pumpkins playing "Bullets with Butterfly Wings"] 246 00:10:18,470 --> 00:10:21,430 Check out Butter Face. 247 00:10:21,510 --> 00:10:24,350 'Everything's hot, "but her face."' 248 00:10:24,430 --> 00:10:25,730 [chuckling] 249 00:10:28,350 --> 00:10:30,060 'Check out Davie the dork.' 250 00:10:32,860 --> 00:10:36,110 Bet Clearasil's making a killing off of him. 251 00:10:36,200 --> 00:10:38,200 Come on, Zach, leave the dork alone. 252 00:10:38,280 --> 00:10:40,030 Whatever. 253 00:10:40,120 --> 00:10:41,830 ♪ And a piece of the game ♪ 254 00:10:41,910 --> 00:10:44,500 'Yo, litter getter! Kneel.' 255 00:10:44,580 --> 00:10:45,540 ♪ Even though I know ♪ 256 00:10:45,620 --> 00:10:46,910 Got something for you. 257 00:10:49,540 --> 00:10:50,500 What? 258 00:10:50,590 --> 00:10:52,210 You missed a fry, dude. 259 00:10:52,300 --> 00:10:54,420 ♪ All my cool and cold ♪ 260 00:10:54,510 --> 00:10:56,050 What fry? 261 00:10:56,130 --> 00:10:59,180 ♪ Like old Job ♪ 262 00:10:59,260 --> 00:11:00,220 That one. 263 00:11:00,300 --> 00:11:02,050 ♪ Despite all my rage ♪ 264 00:11:02,140 --> 00:11:05,680 ♪ I am still just a rat in a cage ♪ 265 00:11:05,770 --> 00:11:07,440 ♪ Despite all my rage ♪ 266 00:11:07,520 --> 00:11:11,520 ♪ I am still just a rat in a cage ♪ 267 00:11:11,610 --> 00:11:16,070 ♪ Someone will say what is lost can never be saved ♪ 268 00:11:16,150 --> 00:11:17,990 [laughter] 269 00:11:18,070 --> 00:11:20,030 ♪ Despite all my rage, I am still ♪ 270 00:11:20,110 --> 00:11:21,370 Whoops. 271 00:11:25,080 --> 00:11:26,330 [laughing] 272 00:11:26,410 --> 00:11:27,580 You know.. 273 00:11:27,660 --> 00:11:30,000 ...you are one talented litter getter. 274 00:11:30,080 --> 00:11:33,920 ♪ Even though I know ♪ 275 00:11:34,000 --> 00:11:38,170 ♪ I suppose I'll show ♪ 276 00:11:38,260 --> 00:11:39,930 ♪ All my cool and cold ♪ 277 00:11:40,010 --> 00:11:42,010 Someone should take an Uzi to this freaking mall. 278 00:11:42,090 --> 00:11:44,510 ♪ Like old Job ♪ 279 00:11:44,600 --> 00:11:46,850 What do you think...dudes? 280 00:11:46,930 --> 00:11:48,730 ♪ Despite all my rage I am ♪ 281 00:11:48,810 --> 00:11:50,060 ♪ I'm still just a rat ♪ 282 00:11:50,140 --> 00:11:52,440 Pow! 283 00:11:52,520 --> 00:11:54,190 ♪ Despite all my rage ♪ 284 00:11:54,270 --> 00:11:57,070 ♪ I'm still just a rat in a cage ♪ 285 00:11:58,110 --> 00:11:59,280 When did this happen? 286 00:11:59,360 --> 00:12:00,320 Uh, a few months before 287 00:12:00,400 --> 00:12:02,200 they went ballistic. 288 00:12:04,160 --> 00:12:05,870 I was a jerk. 289 00:12:05,950 --> 00:12:08,160 'We all were.' 290 00:12:08,250 --> 00:12:09,660 Maybe if we hadn't, then, you know 291 00:12:09,750 --> 00:12:12,380 none of this would of happened. 292 00:12:12,460 --> 00:12:14,880 He killed a lot of innocent people. 293 00:12:14,960 --> 00:12:17,710 You're not responsible for that. 294 00:12:17,800 --> 00:12:20,220 Then who is? 295 00:12:20,300 --> 00:12:23,220 [instrumental music] 296 00:12:28,810 --> 00:12:30,350 They look so normal. 297 00:12:30,430 --> 00:12:33,190 [siren wailing at a distance] 298 00:12:33,270 --> 00:12:35,150 Are those the kids who did it? 299 00:12:35,230 --> 00:12:36,650 Yeah. 300 00:12:36,730 --> 00:12:38,440 Some of the victims, too. 301 00:12:38,530 --> 00:12:41,070 Went to the same school. 302 00:12:41,150 --> 00:12:43,030 Could be the third shooter's in here. 303 00:12:43,110 --> 00:12:44,740 You getting any closer to finding him? 304 00:12:44,820 --> 00:12:46,990 Most time, the doer's already in the box. 305 00:12:47,080 --> 00:12:48,240 Really? 306 00:12:49,620 --> 00:12:50,710 Yeah. 307 00:12:50,790 --> 00:12:51,960 Hmm. 308 00:12:55,880 --> 00:12:57,040 Really. 309 00:13:01,670 --> 00:13:02,800 Aren't you going to put that away? 310 00:13:02,880 --> 00:13:05,340 - No. - Why not? 311 00:13:05,430 --> 00:13:07,180 'Cause.. 312 00:13:07,260 --> 00:13:09,720 ...it helps me remember. 313 00:13:09,810 --> 00:13:12,770 Keeping photos of the victims up there. 314 00:13:13,890 --> 00:13:15,730 Remember what? 315 00:13:21,780 --> 00:13:24,200 [breathes deeply] 316 00:13:27,280 --> 00:13:28,660 [cellphone rings] 317 00:13:28,740 --> 00:13:30,700 You must have had my photo up there, too. 318 00:13:30,790 --> 00:13:32,330 [giggling] No way. 319 00:13:32,410 --> 00:13:34,710 [laughing] 320 00:13:34,790 --> 00:13:36,500 [phone continues ringing] 321 00:13:36,580 --> 00:13:38,130 Rush. 322 00:13:38,210 --> 00:13:40,880 Been going through the security footage from the mall. 323 00:13:40,960 --> 00:13:42,670 Okay. 324 00:13:42,760 --> 00:13:44,050 Something you got to see. 325 00:13:44,130 --> 00:13:45,470 'Be there in a few.' 326 00:13:50,390 --> 00:13:51,390 [sighs] 327 00:13:51,470 --> 00:13:53,060 I'll be a couple hours. 328 00:13:53,140 --> 00:13:54,350 Sorry. 329 00:13:54,440 --> 00:13:55,730 'You got to do what you got to do.' 330 00:13:55,810 --> 00:13:58,190 [siren wailing at a distance] 331 00:13:58,270 --> 00:14:00,230 You might as well get some sleep now. 332 00:14:00,320 --> 00:14:02,190 Why's that? 333 00:14:03,690 --> 00:14:06,160 'Cause you won't get much later. 334 00:14:08,160 --> 00:14:10,280 (Kat) Only two ways in or out of this part of the mall. 335 00:14:10,370 --> 00:14:12,040 Security cameras were at each exit. 336 00:14:12,120 --> 00:14:14,750 So, we can see who went in with Cameron and Neal. 337 00:14:14,830 --> 00:14:17,250 Nope. Crowd's too thick, couldn't even spot the boys. 338 00:14:17,330 --> 00:14:19,500 What about who came out after the shooting started? 339 00:14:19,590 --> 00:14:20,750 (Nick) 'Take a look.' 340 00:14:20,840 --> 00:14:23,840 3:05, the shooting begins. 341 00:14:23,920 --> 00:14:26,220 (Kat) 'Trapping 40 civilians inside that wing' 342 00:14:26,300 --> 00:14:27,590 and our third shooter. 343 00:14:27,680 --> 00:14:30,100 The rampage continues for 15 minutes and ends 344 00:14:30,180 --> 00:14:32,720 when SWAT shows up right here. 345 00:14:32,810 --> 00:14:35,390 So how'd our third shooter get out? 346 00:14:35,480 --> 00:14:36,940 That's what we were wondering. 347 00:14:39,020 --> 00:14:41,070 [sighs] 348 00:14:41,150 --> 00:14:43,940 Well, maybe our guy offed himself. 349 00:14:44,030 --> 00:14:46,030 Got caught in the cross fire. 350 00:14:46,110 --> 00:14:49,870 Cameron and Neal had the only self-inflicted gunshot wounds. 351 00:14:49,950 --> 00:14:52,330 So, if our third shooter isn't one of the dead.. 352 00:14:52,410 --> 00:14:54,450 He's posing as one of the survivors. 353 00:14:54,540 --> 00:14:56,960 [instrumental music] 354 00:14:59,830 --> 00:15:01,790 (Scotty) 'Been interviewing survivors all morning. No dice.' 355 00:15:01,880 --> 00:15:03,500 (John) 'Keep at it, one of them is got to have seen something.' 356 00:15:03,590 --> 00:15:06,260 A lot of blacked out memories. Tough going back. 357 00:15:06,340 --> 00:15:08,380 The bottom line, people don't want to remember. 358 00:15:09,680 --> 00:15:11,050 Hey. 359 00:15:11,140 --> 00:15:13,220 Late night with the nurses? 360 00:15:13,310 --> 00:15:16,230 - Somebody's gotta play doctor. - What have you got, Nick? 361 00:15:16,310 --> 00:15:18,270 Lead on the video camera, traced it back 362 00:15:18,350 --> 00:15:20,190 to an electronic store at the mall. 363 00:15:20,270 --> 00:15:22,270 Turns out it was stolen a few days before the attack. 364 00:15:22,360 --> 00:15:23,610 Great. 365 00:15:23,690 --> 00:15:25,400 One of our survivors, a kid named 366 00:15:25,480 --> 00:15:27,490 Davie Schulman, was a stock boy there. 367 00:15:27,570 --> 00:15:30,360 - You have a talk with him? - Miller's on it. 368 00:15:30,450 --> 00:15:32,780 Well, meanwhile, let's keep interviewing the rest of them. 369 00:15:32,870 --> 00:15:34,580 Scotty, you got a minute? 370 00:15:38,160 --> 00:15:39,330 [clears throat] 371 00:15:40,620 --> 00:15:43,210 Get the door, huh? 372 00:15:47,300 --> 00:15:48,630 Detective Renaldi at West. 373 00:15:48,720 --> 00:15:50,970 - You're familiar right? - Yeah, sure. 374 00:15:51,050 --> 00:15:53,510 He gave me the heads up on a job they've been working. 375 00:15:53,600 --> 00:15:54,560 Okay. 376 00:15:54,640 --> 00:15:55,970 A coach at a.. 377 00:15:56,060 --> 00:15:57,890 ...community boxing program, early '80s. 378 00:15:57,980 --> 00:16:00,440 - A pedophile. - Is that right. 379 00:16:00,520 --> 00:16:02,560 Your brother's name came up. 380 00:16:02,650 --> 00:16:03,690 What, Mike? 381 00:16:03,770 --> 00:16:05,110 Now, what's he got to do with it? 382 00:16:05,190 --> 00:16:06,570 Well, it says here he was in the program 383 00:16:06,650 --> 00:16:07,650 when he was 12. 384 00:16:07,740 --> 00:16:09,030 So what? 385 00:16:09,110 --> 00:16:10,400 Well, one of the guy's former students 386 00:16:10,490 --> 00:16:12,820 is going to testify, says he should, too. 387 00:16:14,870 --> 00:16:16,950 - He's got it wrong. - You might want to take a look. 388 00:16:17,040 --> 00:16:19,080 Like I said, boss, my brother's got nothing to do with it so-- 389 00:16:19,160 --> 00:16:22,250 The guy's still out there by the way, coaching. 390 00:16:22,330 --> 00:16:25,420 Until this thing goes to court. 391 00:16:26,920 --> 00:16:30,220 No harm in looking, right? 392 00:16:30,300 --> 00:16:33,220 [instrumental music] 393 00:16:46,020 --> 00:16:48,820 I kind of lost my trust in people after that. 394 00:16:48,900 --> 00:16:51,990 I guess that's why I ended up here. 395 00:16:52,070 --> 00:16:54,450 We're talking to all the survivors, Davie. 396 00:16:54,530 --> 00:16:57,450 There might have been a third shooter. 397 00:16:58,410 --> 00:16:59,500 Third shooter? 398 00:16:59,580 --> 00:17:00,830 You see anyone else that day 399 00:17:00,910 --> 00:17:02,540 with Cameron and Neal? 400 00:17:02,620 --> 00:17:05,460 I barely remember anything. 401 00:17:05,540 --> 00:17:06,840 Flashes, sometimes. 402 00:17:06,920 --> 00:17:08,590 It was so loud. 403 00:17:08,670 --> 00:17:10,800 The gunfire. 404 00:17:10,880 --> 00:17:13,840 I didn't know bullets could do that to people. 405 00:17:13,930 --> 00:17:15,680 It's not like in the movies. 406 00:17:17,430 --> 00:17:19,470 No, it's not. 407 00:17:19,560 --> 00:17:22,940 I don't...really like to talk about it? 408 00:17:24,520 --> 00:17:27,480 The third shooter was using a video camera. 409 00:17:27,570 --> 00:17:31,400 'It was stolen from the store you worked at.' 410 00:17:31,490 --> 00:17:32,990 Got something to share, Davie? 411 00:17:33,070 --> 00:17:35,110 - You think I stole it. - Did you? 412 00:17:35,200 --> 00:17:37,030 No. 413 00:17:37,120 --> 00:17:39,080 But you know who did. 414 00:17:39,160 --> 00:17:41,620 ["A Girl Like You" by Edwyn Collins] 415 00:17:41,700 --> 00:17:44,620 (Tina) 'Davie, hey, what's up, Papi Chulo?' 416 00:17:44,710 --> 00:17:46,130 Hey. 417 00:17:46,210 --> 00:17:47,880 These are cool video cameras. 418 00:17:47,960 --> 00:17:49,500 Maybe, we can make some porn. 419 00:17:49,590 --> 00:17:52,170 Bow-chicka-bow-ow. 420 00:17:52,260 --> 00:17:54,760 I got to have one, make a distraction for me, okay? 421 00:17:54,840 --> 00:17:57,010 A distraction, like-like what? 422 00:17:57,090 --> 00:18:00,680 Like, throw up or something. 423 00:18:00,760 --> 00:18:03,390 [chuckles] I'm just kidding, Davie. 424 00:18:05,100 --> 00:18:08,860 ♪ Here you a-knockin', knockin' on my door ♪ 425 00:18:10,360 --> 00:18:12,480 Hmm, they should get a room. 426 00:18:12,570 --> 00:18:15,570 He was a jerk to you, T. Screw him. 427 00:18:15,650 --> 00:18:17,200 Zack's not that bad. 428 00:18:17,280 --> 00:18:20,200 Then why's he act like he doesn't even know you. 429 00:18:21,580 --> 00:18:23,830 'Cause I'm the hit and run queen. 430 00:18:23,910 --> 00:18:26,040 Quit talking about yourself like that. 431 00:18:26,120 --> 00:18:29,920 Just thought he'd be different, I guess. 432 00:18:30,000 --> 00:18:32,000 What a sucker. 433 00:18:35,630 --> 00:18:37,220 ♪ You give me just a taste ♪ 434 00:18:37,300 --> 00:18:39,470 Maybe.. 435 00:18:39,550 --> 00:18:42,850 ...you deserve someone who treats you better. 436 00:18:42,930 --> 00:18:44,520 ♪ Now my hands are bleeding ♪ 437 00:18:44,600 --> 00:18:46,980 Someone like...who? 438 00:18:50,770 --> 00:18:52,400 ♪ Now you got me crawlin' ♪ 439 00:18:52,480 --> 00:18:53,730 Anyway, I'm out of here. 440 00:18:53,820 --> 00:18:57,360 Oh, uh, what about the video camera? 441 00:18:57,450 --> 00:18:58,660 What about it? 442 00:18:58,740 --> 00:19:00,620 What, you think I'm klepto or something? 443 00:19:00,700 --> 00:19:02,370 See...see you later, I guess. 444 00:19:04,500 --> 00:19:08,040 Not if I see you first. 445 00:19:08,120 --> 00:19:10,040 [chuckles] Thanks a lot. 446 00:19:15,590 --> 00:19:18,010 Tina was a lost kind of soul. 447 00:19:19,390 --> 00:19:20,760 She wouldn't have hurt anyone. 448 00:19:20,840 --> 00:19:22,050 You keep in touch? 449 00:19:22,140 --> 00:19:24,390 I dropped out of school after, you know.. 450 00:19:24,470 --> 00:19:26,560 ...we kind of drifted apart. 451 00:19:26,640 --> 00:19:28,100 Thanks for your time, Davie. 452 00:19:28,190 --> 00:19:30,310 If you think of anything else.. 453 00:19:30,400 --> 00:19:32,020 ...here's my card. 454 00:19:32,110 --> 00:19:35,030 [instrumental music] 455 00:19:39,490 --> 00:19:42,660 I was a bad girl, desperate for attention. 456 00:19:43,990 --> 00:19:45,700 Shoplifting was means to an end. 457 00:19:45,790 --> 00:19:49,000 How'd the video camera you stole end up in those boys' hands? 458 00:19:49,080 --> 00:19:50,670 What are you talking about? 459 00:19:50,750 --> 00:19:53,210 Cameron and Neal used it to film their shooting spree, Tina. 460 00:19:53,290 --> 00:19:55,420 What? Are you sure? 461 00:19:55,500 --> 00:19:57,510 - You knew them, right? - 'From high school.' 462 00:19:57,590 --> 00:19:59,220 Yeah, but.. 463 00:19:59,300 --> 00:20:01,680 ...those guys were seriously damaged goods. 464 00:20:01,760 --> 00:20:04,810 Talked about killing all the time, everyone knew it. 465 00:20:06,180 --> 00:20:09,020 Maybe we should have listened to them, huh? 466 00:20:09,100 --> 00:20:11,190 Tell us what happened to the video camera. 467 00:20:11,270 --> 00:20:13,400 I got busted, okay? 468 00:20:13,480 --> 00:20:14,940 Security guard took me to mall jail. 469 00:20:15,020 --> 00:20:15,980 Then what? 470 00:20:16,070 --> 00:20:17,320 He threatened to call my folks 471 00:20:17,400 --> 00:20:20,570 but hell if I was going to let that happen. 472 00:20:20,650 --> 00:20:23,570 ["Hey Man Nice Shot" by Filter] 473 00:20:34,130 --> 00:20:37,630 Quite the little klepto...ain't we? 474 00:20:37,710 --> 00:20:40,760 ♪ I wish I would've met you ♪ 475 00:20:41,970 --> 00:20:45,260 ♪ Now it's a little late ♪ 476 00:20:45,350 --> 00:20:49,100 So...what are you gonna do about it...big boy? 477 00:20:49,180 --> 00:20:52,810 What do you think I'm gonna do about it.. 478 00:20:52,900 --> 00:20:54,940 ... girlfriend? 479 00:20:55,020 --> 00:20:57,860 I'm going to call your parents...that's what. 480 00:20:57,940 --> 00:21:00,400 ♪ They think that your ♪ 481 00:21:00,490 --> 00:21:02,950 ♪ Early ending was all wrong ♪ 482 00:21:03,030 --> 00:21:05,450 (man) Yo, Barry. 483 00:21:06,660 --> 00:21:08,580 You stay put. 484 00:21:08,660 --> 00:21:11,330 ♪ For the most part they're right ♪ 485 00:21:11,410 --> 00:21:15,170 ♪ But look how they all got strong ♪ 486 00:21:19,960 --> 00:21:21,010 ♪ Hey ♪ 487 00:21:21,090 --> 00:21:24,010 [giggling] 488 00:21:25,840 --> 00:21:28,680 (Barry) 'The mall's entire surveillance system.' 489 00:21:28,760 --> 00:21:29,970 Lay of the land. 490 00:21:30,060 --> 00:21:31,350 [giggles] 491 00:21:31,430 --> 00:21:33,190 So you can see everything from here. 492 00:21:33,270 --> 00:21:35,600 Half these cameras are for show. 493 00:21:35,690 --> 00:21:37,270 AKA "dummies." 494 00:21:37,360 --> 00:21:39,020 What about the cameras on the second level? 495 00:21:39,110 --> 00:21:40,780 Yeah, the ones near the escalators. 496 00:21:40,860 --> 00:21:42,650 (Barry) '100 percent fake-o's.' 497 00:21:42,740 --> 00:21:45,240 'Management's a bunch of tight wads.' 498 00:21:45,320 --> 00:21:47,030 So you could basically take a machine gun in this place 499 00:21:47,120 --> 00:21:48,120 and nobody would ever know. 500 00:21:48,200 --> 00:21:50,040 'Or care.' 501 00:21:50,120 --> 00:21:52,120 Just imagine the look on all their faces. 502 00:21:52,200 --> 00:21:54,790 (Lewis) 'That'd be something to see.' 503 00:21:54,870 --> 00:21:58,090 All those happy little folks. 504 00:21:58,170 --> 00:21:59,880 'Not so happy no more.' 505 00:22:02,340 --> 00:22:04,840 Why was he showing them the mall security system? 506 00:22:04,930 --> 00:22:07,760 'Cause he was a loser or desperate for attention. 507 00:22:07,840 --> 00:22:09,680 What happened to the video camera? 508 00:22:09,760 --> 00:22:11,930 He never ended up calling my parents. 509 00:22:12,020 --> 00:22:14,230 Guess he pocketed it for himself. 510 00:22:21,690 --> 00:22:22,900 [telephone ringing] 511 00:22:23,900 --> 00:22:25,070 Barry Lewis? 512 00:22:26,910 --> 00:22:29,320 - Yeah, that's me. - Philly PD. 513 00:22:29,410 --> 00:22:31,910 Here about the mall shootout back in '95. 514 00:22:31,990 --> 00:22:34,410 That's not something I spend a lot of time reminiscing on. 515 00:22:34,500 --> 00:22:37,540 Wonder why you never mentioned swiping that video camera. 516 00:22:37,620 --> 00:22:39,080 Video camera? 517 00:22:39,170 --> 00:22:41,340 I love it when they play dumb. 518 00:22:41,420 --> 00:22:44,340 The camera you used to film your little shoot-out. 519 00:22:44,420 --> 00:22:46,380 Whoa. Hold up there, now. 520 00:22:46,470 --> 00:22:48,090 I was shot, if you don't recall. 521 00:22:48,180 --> 00:22:49,510 Great way to take the stink off 522 00:22:49,600 --> 00:22:51,050 what with your condition and all. 523 00:22:51,140 --> 00:22:52,890 What exactly are you accusing me of? 524 00:22:52,970 --> 00:22:54,810 Being a mall rent-a-cop on a power trip. 525 00:22:54,890 --> 00:22:57,230 Planning a massacre with two whacked-out assassins. 526 00:22:57,310 --> 00:22:58,900 And filming it. That about covers it. 527 00:23:01,190 --> 00:23:04,030 Those kids stole that camera off my desk. 528 00:23:04,110 --> 00:23:05,610 How convenient. 529 00:23:05,690 --> 00:23:06,860 Still doesn't explain why you were showing them 530 00:23:06,950 --> 00:23:08,280 the surveillance system. 531 00:23:11,620 --> 00:23:13,240 They gave me respect. 532 00:23:13,330 --> 00:23:16,080 So you gave two sociopaths the keys to the kingdom? 533 00:23:16,160 --> 00:23:19,290 Didn't matter in the end. Me showing them the system. 534 00:23:19,370 --> 00:23:20,750 What do you mean it didn't matter? 535 00:23:20,830 --> 00:23:23,590 Those kids weren't trying not to be seen. 536 00:23:23,670 --> 00:23:25,420 They wanted to be on camera. 537 00:23:25,510 --> 00:23:26,970 Why would they want that? 538 00:23:27,050 --> 00:23:30,180 Same reason everybody else does. 539 00:23:30,260 --> 00:23:31,680 Fame. 540 00:23:32,600 --> 00:23:34,680 [continuous gunshot] 541 00:23:34,770 --> 00:23:36,850 [crowd shrieking] 542 00:23:36,930 --> 00:23:38,230 [gunfire continues] 543 00:23:40,650 --> 00:23:43,230 [muffled screams] 544 00:23:50,410 --> 00:23:52,820 Smile for the camera, sucker. 545 00:23:54,160 --> 00:23:55,620 [whimpering] 546 00:23:58,620 --> 00:24:00,960 Hey...Hey.. 547 00:24:01,040 --> 00:24:03,210 [whimpering] 548 00:24:03,290 --> 00:24:05,050 Hey! 549 00:24:06,670 --> 00:24:08,130 Let him bleed. 550 00:24:11,300 --> 00:24:14,260 Hey. Hurry. 551 00:24:14,350 --> 00:24:16,560 [gunfire] 552 00:24:16,640 --> 00:24:19,020 You're okay. You're okay. 553 00:24:19,100 --> 00:24:21,520 (Tina) 'Come on.' 554 00:24:23,110 --> 00:24:25,900 Look at me. 555 00:24:25,980 --> 00:24:27,900 No, wake up, wake up. Look at me. Look. 556 00:24:27,990 --> 00:24:32,780 I ca...I can't feel nothin'. 557 00:24:32,860 --> 00:24:36,080 - Hey, hey, where's your wallet? - What? 558 00:24:36,160 --> 00:24:38,580 - Huh? - Your wallet. 559 00:24:38,660 --> 00:24:40,750 You got your wife's picture in here or your kids'? 560 00:24:40,830 --> 00:24:42,960 (Tina) 'You think about them 'cause you can't die.' 561 00:24:43,040 --> 00:24:46,340 I don't...I don't got nobody. 562 00:24:46,420 --> 00:24:48,260 - Sorry. - No, no. 563 00:24:48,340 --> 00:24:52,260 Then you got to live. Okay? Okay, you got to live. 564 00:24:52,340 --> 00:24:53,510 'Cause if you get out of here 565 00:24:53,590 --> 00:24:55,470 then maybe, you can find somebody, okay? 566 00:24:55,550 --> 00:24:57,180 You just got to live. Okay? 567 00:24:57,260 --> 00:24:58,430 [gunfire] 568 00:24:58,520 --> 00:24:59,730 Okay. 569 00:25:00,520 --> 00:25:01,730 [crowd yelling] 570 00:25:06,110 --> 00:25:08,940 - I-I-I did this. - Dayton! 571 00:25:09,030 --> 00:25:10,740 All of it. 572 00:25:10,820 --> 00:25:13,740 'It's all my fault. it's all my fault.' 573 00:25:15,320 --> 00:25:18,370 I thought I was gonna die. 574 00:25:18,450 --> 00:25:21,160 What that girl said, pulled me through. 575 00:25:21,250 --> 00:25:24,620 What did Dayton mean, "I did this, all of it"? 576 00:25:27,040 --> 00:25:28,300 You got me. 577 00:25:29,500 --> 00:25:30,920 Could be, he's our third shooter. 578 00:25:32,130 --> 00:25:33,380 (Lewis) 'Makes sense.' 579 00:25:33,470 --> 00:25:35,090 'Cause I certainly wasn't. 580 00:25:36,340 --> 00:25:38,850 [instrumental music] 581 00:25:45,810 --> 00:25:47,360 You know, you guys can't keep me in here. 582 00:25:47,440 --> 00:25:50,480 Oh, we can do whatever we want, Dayton. We're the police. 583 00:25:50,570 --> 00:25:53,280 We know what you did. You told Barry and Tina about it. 584 00:25:56,160 --> 00:25:57,910 You know, I don't have to be in here. 585 00:25:57,990 --> 00:25:59,330 I'm leaving. 586 00:26:01,580 --> 00:26:02,830 Sit down. 587 00:26:13,380 --> 00:26:15,880 (Cameron on TV) 'You're about to enter another dimension.' 588 00:26:15,970 --> 00:26:18,050 It's a dimension not only of sight but of sound. 589 00:26:18,140 --> 00:26:21,890 (Neal) 'Full of tweakers, preps, horny housewives and morons galore.' 590 00:26:21,970 --> 00:26:23,770 Turn that off. 591 00:26:23,850 --> 00:26:26,440 You played "Renegade Massacre" for hours with those boys. 592 00:26:26,520 --> 00:26:28,480 It was just a stupid video game. 593 00:26:28,560 --> 00:26:30,400 Maybe, playtime got boring after a while. 594 00:26:30,480 --> 00:26:31,940 Maybe you needed the real deal. 595 00:26:32,030 --> 00:26:34,240 - Were you in on their plan? - No! 596 00:26:34,320 --> 00:26:36,700 - 'Sure about that?' - I'm leaving. 597 00:26:36,780 --> 00:26:37,950 Come here! 598 00:26:38,030 --> 00:26:42,910 Is this... is this a game to you? 599 00:26:42,990 --> 00:26:44,960 Turn it off. 600 00:26:46,000 --> 00:26:50,290 Please. Please. 601 00:27:00,220 --> 00:27:01,850 I tried to stop 'em. 602 00:27:04,270 --> 00:27:06,730 I knew it was wrong.. 603 00:27:06,810 --> 00:27:08,440 ...what they were gonna do. 604 00:27:08,520 --> 00:27:10,440 - Cameron and Neal? - 'No.' 605 00:27:12,980 --> 00:27:15,440 - Who? - Zack. 606 00:27:16,360 --> 00:27:18,200 And the others. 607 00:27:19,990 --> 00:27:21,410 Your friends? 608 00:27:21,490 --> 00:27:23,330 What'd they have to do with the shooting? 609 00:27:26,660 --> 00:27:28,870 'Cause of what happened earlier that day. 610 00:27:31,210 --> 00:27:32,460 I tried to stop 'em. 611 00:27:33,920 --> 00:27:35,800 Maybe, if I had.. 612 00:27:35,880 --> 00:27:38,510 ...none of this would have happened. 613 00:27:41,470 --> 00:27:44,220 [boys giggling] 614 00:27:44,310 --> 00:27:45,520 [girl moaning] 615 00:27:47,480 --> 00:27:48,890 Oh, fuck! 616 00:27:48,980 --> 00:27:50,190 What's going on, man? 617 00:27:50,270 --> 00:27:51,520 - Teddy said you guys are back. - Shh! 618 00:27:56,440 --> 00:27:57,690 [girl groaning] 619 00:28:04,740 --> 00:28:05,990 (Zack) 'What's up, dudes?' 620 00:28:11,250 --> 00:28:12,920 - Oh! - Ooh! 621 00:28:14,170 --> 00:28:15,670 Who's your daddy now? 622 00:28:16,840 --> 00:28:18,220 [laughing] 623 00:28:21,590 --> 00:28:24,010 (Zack) 'Whoa, whoa, hold up there.' 624 00:28:24,100 --> 00:28:25,260 Where do you think you're going to? 625 00:28:25,350 --> 00:28:26,680 - Stop it! - Leave her alone, Zack. 626 00:28:26,770 --> 00:28:28,140 Shut up, Dayton. 627 00:28:28,230 --> 00:28:30,310 No. Stop it! Don't touch me. 628 00:28:30,390 --> 00:28:35,520 Stop it. No! No! 629 00:28:35,610 --> 00:28:37,110 - No! No! - Giddyap! 630 00:28:37,190 --> 00:28:38,940 Stop! No! 631 00:28:39,030 --> 00:28:40,570 No! 632 00:28:41,820 --> 00:28:44,160 (Tina) 'Ow! Ow!' 633 00:28:44,240 --> 00:28:46,620 Stop it! Get off of me! 634 00:28:51,460 --> 00:28:53,670 (Tina) 'No! No!' 635 00:28:53,750 --> 00:28:55,630 [Tina shrieking] 636 00:28:55,710 --> 00:28:56,960 Stop it! Get off! 637 00:28:58,090 --> 00:29:01,300 - Tina! - Davie! 638 00:29:01,380 --> 00:29:02,550 Davie! 639 00:29:04,140 --> 00:29:05,350 [Tina yelling] 640 00:29:10,270 --> 00:29:13,770 Oh, Davie! Davie! 641 00:29:18,530 --> 00:29:20,110 I'll kill all of you! 642 00:29:22,740 --> 00:29:24,070 I tried to stop them. 643 00:29:24,160 --> 00:29:25,990 I'm gonna put a bullet into all your heads. 644 00:29:32,040 --> 00:29:34,210 I tried. 645 00:29:35,080 --> 00:29:36,580 (Dayton) 'I did.' 646 00:29:40,210 --> 00:29:41,800 When did this happen? 647 00:29:45,260 --> 00:29:47,930 An hour before the shooting started. 648 00:29:58,440 --> 00:30:02,240 (Miller) 'A bullet in all their heads.' 649 00:30:02,320 --> 00:30:04,280 You wanted them to pay. 650 00:30:04,360 --> 00:30:05,700 (Valens) 'Don't blame you.' 651 00:30:05,780 --> 00:30:07,990 Someone did that to my girl.. 652 00:30:08,070 --> 00:30:09,870 (Valens) 'Forget about it.' 653 00:30:09,950 --> 00:30:11,750 (Miller) 'So you reached out to Cameron and Neal.' 654 00:30:11,830 --> 00:30:14,210 Everyone knew their plan, knew they had guns. 655 00:30:14,290 --> 00:30:16,290 And you had all the motive in the world. 656 00:30:16,370 --> 00:30:18,920 - I didn't do anything. - Now, come on, Davie. 657 00:30:19,000 --> 00:30:21,920 These guys mauled the girl you're in love with? 658 00:30:22,010 --> 00:30:23,720 You got to settle the score. 659 00:30:29,430 --> 00:30:31,470 Must have hurt. 660 00:30:31,560 --> 00:30:32,720 'Being in love with someone..' 661 00:30:34,060 --> 00:30:36,060 ...who didn't love you back. 662 00:30:38,230 --> 00:30:39,560 Yeah, it did. 663 00:30:39,650 --> 00:30:41,690 'But maybe, if you saved her' 664 00:30:41,780 --> 00:30:44,360 from the big bad wolves.. 665 00:30:44,440 --> 00:30:45,610 ...she would? 666 00:30:45,700 --> 00:30:47,660 - I didn't save her. - You tried. 667 00:30:49,320 --> 00:30:51,830 No. 668 00:30:51,910 --> 00:30:53,660 You don't understand. 669 00:30:53,750 --> 00:30:56,460 I would have done anything for Tina. 670 00:30:56,540 --> 00:30:59,580 'Cause all I ever wanted was for her to like me. 671 00:30:59,670 --> 00:31:03,090 But I let her down when she needed me the most. 672 00:31:03,170 --> 00:31:06,010 [Bush singing "Glycerin"] 673 00:31:11,010 --> 00:31:12,470 - Tina? - Uh? 674 00:31:12,560 --> 00:31:15,980 - Are you okay? - No, uh, just don't touch me. 675 00:31:16,060 --> 00:31:17,230 Sorry. 676 00:31:19,270 --> 00:31:22,320 I just don't want to be touched right now. 677 00:31:24,030 --> 00:31:27,740 ♪ Must be for real 'cause now I can feel ♪ 678 00:31:27,820 --> 00:31:29,950 You want a frozen yogurt or something? 679 00:31:30,030 --> 00:31:31,910 ♪ And I didn't mind it's not my kind ♪ 680 00:31:31,990 --> 00:31:36,200 ♪ Not my time to wonder why ♪ 681 00:31:36,290 --> 00:31:40,580 ♪ Everything's gone white and everything's gray ♪ 682 00:31:40,670 --> 00:31:42,540 ♪ Now you're here ♪ 683 00:31:42,630 --> 00:31:43,880 We should go to the police. 684 00:31:43,960 --> 00:31:46,050 The police? 685 00:31:46,130 --> 00:31:48,590 They'll arrest Zack and all of them 686 00:31:48,680 --> 00:31:50,840 f-for what they did to you. 687 00:31:50,930 --> 00:31:54,010 ♪ I'll never forget where you're at ♪ 688 00:31:54,100 --> 00:31:55,970 You still like him? 689 00:31:56,060 --> 00:31:58,980 - No, it's not that. - Then what? 690 00:32:00,520 --> 00:32:01,770 ♪ Glycerin ♪ 691 00:32:01,860 --> 00:32:05,480 Well, I mean, it's just that Zack.. 692 00:32:05,570 --> 00:32:07,900 ...he didn't force me, you know? 693 00:32:10,570 --> 00:32:14,370 ♪ I'm never alone I'm alone all the time ♪ 694 00:32:14,450 --> 00:32:17,330 Why are you looking at me like that? 695 00:32:17,410 --> 00:32:20,420 ♪ Or do you lie we live in a wheel ♪ 696 00:32:20,500 --> 00:32:21,790 Davie? 697 00:32:21,880 --> 00:32:23,590 Maybe.. 698 00:32:23,670 --> 00:32:26,710 ...maybe going to the cops isn't such a good idea. 699 00:32:28,760 --> 00:32:32,840 - It isn't? - You said so yourself. 700 00:32:32,930 --> 00:32:35,140 You let him do it. 701 00:32:35,220 --> 00:32:37,310 Kind of, like you let everyone.. 702 00:32:37,390 --> 00:32:38,730 ...do it. 703 00:32:38,810 --> 00:32:41,520 ♪ Glycerin ♪ 704 00:32:42,850 --> 00:32:44,360 ♪ Glycerin ♪ 705 00:32:44,440 --> 00:32:46,270 So what's the big deal? 706 00:32:46,360 --> 00:32:49,240 ♪ Don't let the days go by ♪ 707 00:32:49,320 --> 00:32:52,360 Tina? Tina? 708 00:32:54,780 --> 00:32:59,700 ♪ Don't let the days go by ♪ 709 00:33:12,800 --> 00:33:16,140 ♪ Glycerin glycerin ♪ 710 00:33:20,640 --> 00:33:23,060 ♪ Oh glycerin ♪ 711 00:33:23,140 --> 00:33:25,560 ♪ Glycerin ♪ 712 00:33:25,650 --> 00:33:27,150 [music fades] 713 00:33:28,820 --> 00:33:32,110 I should have stopped her. 714 00:33:32,200 --> 00:33:34,280 But...you didn't. 715 00:33:34,360 --> 00:33:37,410 I didn't believe anything bad would really happen. 716 00:33:37,490 --> 00:33:39,540 No one did. 717 00:33:40,750 --> 00:33:42,080 [knock on door] 718 00:33:49,000 --> 00:33:51,260 The boss and Lil just headed over to the mall. 719 00:33:51,340 --> 00:33:53,300 The mall? Why? 720 00:33:53,380 --> 00:33:55,550 Tina walked in a few minutes ago. 721 00:33:55,640 --> 00:33:56,890 With a gun. 722 00:33:58,890 --> 00:34:00,100 [feeble radio communication] 723 00:34:03,640 --> 00:34:05,060 You got the area cleared? 724 00:34:05,140 --> 00:34:06,560 She'll be killed if they go in. 725 00:34:06,650 --> 00:34:07,810 She's armed, Lil. I don't have a choice. 726 00:34:07,900 --> 00:34:09,480 - Let me talk to her. - No way. 727 00:34:09,570 --> 00:34:12,280 Tina doesn't want to hurt anyone but herself. 728 00:34:14,780 --> 00:34:17,450 If she raises the gun, I'm not holding them back. 729 00:34:17,530 --> 00:34:19,080 Alright, let her through. 730 00:34:20,540 --> 00:34:23,080 [garbled radio communication] 731 00:34:25,500 --> 00:34:26,960 Heads up, guys. There's one of ours coming in. 732 00:34:30,960 --> 00:34:33,380 [soft instrumental music] 733 00:34:56,200 --> 00:34:58,030 I'm going to sit down. 734 00:34:59,240 --> 00:35:01,240 If that's okay with you. 735 00:35:08,210 --> 00:35:09,960 Easy, Lil. 736 00:35:11,250 --> 00:35:13,760 I know why you're here, Tina. 737 00:35:13,840 --> 00:35:15,510 I know what happened to you. 738 00:35:15,590 --> 00:35:19,180 I haven't set foot in this place for.. 739 00:35:19,260 --> 00:35:21,970 ...for 11 years. 740 00:35:22,060 --> 00:35:26,810 The same music, same kids, same heartbreak. 741 00:35:26,890 --> 00:35:29,560 (Tina) 'Nothing changes.' 742 00:35:29,650 --> 00:35:31,650 No. It doesn't. 743 00:35:31,730 --> 00:35:34,480 I should have done this a long time ago. 744 00:35:34,570 --> 00:35:35,990 Like Cameron, Neal. 745 00:35:37,400 --> 00:35:38,820 So when does it end? 746 00:35:40,490 --> 00:35:41,740 The violence. 747 00:35:44,240 --> 00:35:47,960 I wanted to hurt them like they hurt me. 748 00:35:48,040 --> 00:35:49,670 I have to pay for what I did. 749 00:35:49,750 --> 00:35:50,710 No. 750 00:35:55,210 --> 00:35:58,050 For every gun that's fired.. 751 00:35:58,130 --> 00:36:00,260 ...someone can't be in a closed room. 752 00:36:00,340 --> 00:36:04,890 'Or a walk...or see their child again.' 753 00:36:04,970 --> 00:36:07,390 It's not just you who pays, Tina. 754 00:36:11,100 --> 00:36:12,860 It never is. 755 00:36:12,940 --> 00:36:14,270 I know. 756 00:36:20,950 --> 00:36:22,530 Give me the gun. 757 00:36:26,080 --> 00:36:27,370 Give me the gun. 758 00:36:28,330 --> 00:36:30,830 [music continues] 759 00:36:40,970 --> 00:36:42,180 [whimpering] 760 00:36:45,010 --> 00:36:48,980 They were little kids. They were moms and dads. 761 00:36:49,060 --> 00:36:53,900 And they never hurt anybody. 762 00:36:53,980 --> 00:36:55,400 And it didn't matter to Cameron and Neal. 763 00:36:55,480 --> 00:36:57,610 They were human time bombs. 764 00:36:57,690 --> 00:37:00,110 Just waiting to go off. 765 00:37:03,160 --> 00:37:05,320 And I lit the fuse. 766 00:37:11,750 --> 00:37:12,960 [dramatic music] 767 00:37:20,970 --> 00:37:23,180 You want to make a porn film? 768 00:37:23,260 --> 00:37:25,220 Bow-chicka-bow-ow. 769 00:37:26,680 --> 00:37:28,770 Girlfriend's seriously tweaked. 770 00:37:28,850 --> 00:37:30,600 Or I could film you.. 771 00:37:30,680 --> 00:37:31,640 ...killing everyone. 772 00:37:33,690 --> 00:37:35,860 You're always talking about it, right? So do it already. 773 00:37:38,230 --> 00:37:39,980 Okay, dawg, let's get out of here. 774 00:37:41,440 --> 00:37:44,110 What, you're scared or something? 775 00:37:44,200 --> 00:37:46,450 What about I kill you first? 776 00:37:46,530 --> 00:37:50,120 Then who's gonna make you famous, big boy? 777 00:37:53,120 --> 00:37:54,620 Girl's got a point. 778 00:37:57,000 --> 00:37:58,170 So what's the plan? 779 00:38:00,170 --> 00:38:01,380 Cameron? 780 00:38:05,550 --> 00:38:07,390 [music continues] 781 00:38:16,350 --> 00:38:18,190 Kill 'em all. 782 00:38:21,440 --> 00:38:24,150 Kill everybody. 783 00:38:25,740 --> 00:38:27,700 Get the camera. 784 00:38:30,910 --> 00:38:32,120 [gunshot] 785 00:38:34,160 --> 00:38:35,370 Did you see his face? 786 00:38:36,620 --> 00:38:37,830 [crowd screaming] 787 00:38:38,540 --> 00:38:39,710 Everyone. 788 00:38:45,260 --> 00:38:47,680 [shooters laughing] 789 00:38:51,430 --> 00:38:52,890 [firing continues] 790 00:38:56,190 --> 00:38:57,440 [gunfire] 791 00:38:57,520 --> 00:38:58,480 [gunshot] 792 00:39:10,740 --> 00:39:13,370 [intense music] 793 00:39:34,850 --> 00:39:36,100 [gun cocking] 794 00:39:49,070 --> 00:39:51,370 This is it, bro. 795 00:39:53,450 --> 00:39:55,290 Then roll credits, dawg. 796 00:40:01,960 --> 00:40:03,130 [whimpers] 797 00:40:05,710 --> 00:40:07,050 The end. 798 00:40:10,720 --> 00:40:12,140 [guns cocking] 799 00:40:16,140 --> 00:40:17,680 [gunshots] 800 00:40:31,450 --> 00:40:32,740 [gasps] 801 00:40:39,330 --> 00:40:40,540 [gasps] 802 00:40:46,960 --> 00:40:48,300 [sobbing] 803 00:40:58,930 --> 00:41:00,140 [Tina whimpering] 804 00:41:12,530 --> 00:41:14,700 Please...wake up. 805 00:41:21,500 --> 00:41:22,870 [wailing] 806 00:41:34,590 --> 00:41:37,300 [Joan Osborne singing "What if God was One of Us"] 807 00:41:53,400 --> 00:41:56,570 ♪ Yeah yeah yeah yeah yeah ♪ 808 00:42:07,250 --> 00:42:10,500 ♪ If God had a name ♪ 809 00:42:10,590 --> 00:42:12,050 ♪ What would it be ♪ 810 00:42:12,130 --> 00:42:16,050 ♪ And would you call it to His face ♪ 811 00:42:16,140 --> 00:42:21,680 ♪ If you were faced with Him in all His glory ♪ 812 00:42:21,770 --> 00:42:23,980 ♪ What would you ask if you had ♪ 813 00:42:24,060 --> 00:42:27,560 ♪ Just one question ♪ 814 00:42:29,230 --> 00:42:35,030 ♪ And yeah yeah God is great ♪ 815 00:42:35,110 --> 00:42:40,620 ♪ Yeah yeah God is good ♪ 816 00:42:40,700 --> 00:42:45,210 ♪ Yeah yeah yeah yeah yeah ♪ 817 00:42:45,290 --> 00:42:50,840 ♪ What if God was one of us ♪ 818 00:42:50,920 --> 00:42:54,130 ♪ Just a slob like one of us ♪ 819 00:42:56,470 --> 00:43:00,430 ♪ Just a stranger on the bus ♪ 820 00:43:00,510 --> 00:43:05,680 ♪ Trying to make his way home ♪ 821 00:43:07,810 --> 00:43:12,940 ♪ If God had a face what would it look like ♪ 822 00:43:13,030 --> 00:43:16,650 ♪ And would you want to see ♪ 823 00:43:16,740 --> 00:43:18,410 ♪ If seeing meant that ♪ 824 00:43:18,490 --> 00:43:22,160 ♪ You would have to believe ♪ 825 00:43:22,240 --> 00:43:26,960 ♪ In things like heaven and in Jesus and the saints ♪ 826 00:43:27,040 --> 00:43:29,790 ♪ And all the prophets ♪ 827 00:43:29,880 --> 00:43:35,590 ♪ And yeah yeah God is great ♪ 828 00:43:35,670 --> 00:43:41,050 ♪ Yeah yeah God is good ♪ 829 00:43:41,140 --> 00:43:45,640 ♪ Yeah yeah yeah yeah yeah ♪ 830 00:43:45,720 --> 00:43:51,150 ♪ What if God was one of us ♪ 831 00:43:51,230 --> 00:43:56,650 ♪ Just a slob like one of us ♪ 832 00:43:56,740 --> 00:44:00,910 ♪ Just a stranger on the bus ♪ 833 00:44:00,990 --> 00:44:04,580 ♪ Trying to make his way home ♪ 834 00:44:12,880 --> 00:44:15,500 (female narrator) Stay tuned for scenes from our next episode. 835 00:44:16,510 --> 00:44:18,300 [theme music]57105

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.