Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:14,550 --> 00:01:20,980
"Người bán hàng giỏi tìm đường đi vòng"Caribbeancom 122713 508 : Hatano Yui và Naomi HanzawaPhụ đề của Prider@www.AVCollector.com
2
00:01:20,980 --> 00:01:23,570
Công ty Bất động sản Tokyo...
3
00:01:23,890 --> 00:01:28,360
Đây là công ty bất động sản hàng đầu của Nhật Bản.
4
00:01:28,360 --> 00:01:33,300
Tôi là nhân viên của công ty này.
5
00:01:34,700 --> 00:01:35,950
Cảm ơn
6
00:01:38,900 --> 00:01:42,740
3 năm trước...tôi đến làm việc ở đây.
7
00:01:42,940 --> 00:01:45,540
và sớm được thăng chức lên trưởng nhóm bán hàng
8
00:01:50,580 --> 00:01:58,540
Vì nỗ lực...
Điều này làm cho nhóm của tôi đứng đầu về doanh số bán hàng trong công ty.
9
00:02:02,730 --> 00:02:09,150
Được làm việc ở công ty này...là niềm tự hào lớn nhất của tôi.
10
00:02:25,080 --> 00:02:26,570
Mời vào.
11
00:02:36,140 --> 00:02:37,710
Xin vui lòng cho phép tôi.
12
00:02:43,920 --> 00:02:48,960
Hatano-san...Dự án của anh Toda mà tôi đã giao cho anh ngày hôm trước.
13
00:02:48,960 --> 00:02:52,490
Bạn không cần phải tiếp tục.
14
00:02:53,380 --> 00:02:55,260
Tôi biết...
15
00:02:55,560 --> 00:03:01,050
Chỉ có tài sản của ông Toda...Tôi sắp bán nó rồi.
16
00:03:01,450 --> 00:03:05,820
Nếu được xin hãy cho tôi thêm một chút thời gian...
17
00:03:05,940 --> 00:03:07,570
không cần thiết!
18
00:03:07,640 --> 00:03:11,690
Bạn không nghe thấy anh ấy nói gì sao?
Dự án này nhóm của tôi sẽ thay mặt bạn thực hiện.
19
00:03:11,700 --> 00:03:13,500
Điều này có khó hiểu lắm không?
20
00:03:14,380 --> 00:03:17,470
Nhưng...việc này, nhóm của bạn không thể làm được.
21
00:03:17,480 --> 00:03:26,590
Bạn nói gì!? / Thôi nào...đừng giận dữ thế.
Bình thường cô ấy là loại người như vậy.
22
00:03:27,010 --> 00:03:31,360
Tôi đã biết.
Bạn đã gặp bao nhiêu khó khăn khi phải đối mặt với ông Toda...
23
00:03:32,480 --> 00:03:37,790
Nhưng đừng lo lắng...Eto-san chắc chắn có thể giải quyết được.
Bạn hiểu mà, phải không?
24
00:03:38,540 --> 00:03:40,170
Tôi biết.
25
00:03:40,910 --> 00:03:43,560
Vì bạn đang nói về nó như thế này...
26
00:03:43,780 --> 00:03:47,200
Tôi có thể từ bỏ dự án này.
27
00:03:47,950 --> 00:03:50,650
Tốt đấy.
28
00:03:50,850 --> 00:03:55,640
Tôi sẽ tìm dự án khác để bạn phụ trách.
29
00:04:04,350 --> 00:04:09,440
Đừng tưởng tôi không biết chuyện đó...
30
00:04:09,640 --> 00:04:16,680
Nếu dự án của ông Toda bán được...
Việc bán hàng sẽ thuộc về ai?
31
00:04:16,740 --> 00:04:21,100
Bạn có nghĩ nói như thế này là tốt không... Hatano-san?
32
00:04:29,020 --> 00:04:34,890
Cuối cùng tôi đã phải từ bỏ dự án này...
33
00:04:35,550 --> 00:04:41,170
Mặc dù tôi đã cố gắng bán nó gần một năm rồi...
34
00:04:41,940 --> 00:04:46,040
Hơn nữa, nó gần như đã sẵn sàng để được bán...
35
00:04:47,340 --> 00:04:52,140
Tôi thực sự không thể chấp nhận việc bị ra lệnh hạ tay như thế này.
36
00:04:57,120 --> 00:04:58,630
Hatano-san...
37
00:05:01,320 --> 00:05:06,530
Hãy giúp tôi sắp xếp những tài liệu này cho tôi.
38
00:05:06,680 --> 00:05:08,530
Tôi xin lỗi.
39
00:05:08,650 --> 00:05:12,350
Vẫn còn công việc khác cần phải làm.
40
00:05:12,520 --> 00:05:17,150
Tôi đã ra lệnh cho bạn làm điều đó, vì vậy hãy làm điều đó!
41
00:05:18,710 --> 00:05:20,390
Làm ơn giúp tôi.
42
00:05:22,380 --> 00:05:32,020
Ồ...và về tất cả các tài liệu công việc của ông Toda.
Xin vui lòng chuyển tiếp nó cho tôi.
43
00:05:36,340 --> 00:05:40,160
Cấp dưới bán được việc thì đó là việc của trưởng nhóm...
44
00:05:40,630 --> 00:05:45,870
Nhưng nếu cấp dưới của bạn mắc lỗi... đó là lỗi của chính bạn.
45
00:05:46,920 --> 00:05:49,700
Tôi thực sự ghét loại hệ thống làm việc này.
46
00:05:54,540 --> 00:05:57,480
Ờ... Hatano-san.
47
00:05:58,110 --> 00:05:59,720
Nó là gì?
48
00:06:00,530 --> 00:06:06,620
Những tài liệu đó...nếu có gì thì tôi sẽ giúp bạn làm.
49
00:06:06,700 --> 00:06:09,460
Tốt quá...cảm ơn bạn rất nhiều.
50
00:06:10,560 --> 00:06:13,980
Làm ơn... đừng bỏ cuộc.
51
00:06:14,830 --> 00:06:16,930
Tôi đứng về phía cấp trên của tôi.
52
00:06:26,260 --> 00:06:29,630
Cảm ơn bạn rất nhiều vì đã dành thời gian đến.
53
00:06:33,110 --> 00:06:35,280
Tôi không biết liệu tòa nhà này có phù hợp với sở thích của bạn hay không?
54
00:06:35,280 --> 00:06:39,920
Tôi thích nó...nóng lòng muốn được ký hợp đồng.
55
00:06:40,020 --> 00:06:44,870
Nếu vậy tôi sẽ hành động nhanh chóng.
Một bản hợp đồng dự thảo ở đây để bạn xem xét.
56
00:06:45,360 --> 00:06:51,200
Cảm ơn cô ấy rất nhiều...
Lần trước anh ấy vừa giúp tôi bán được một tòa nhà với giá hời.
57
00:06:51,200 --> 00:06:55,030
Đó là nhiệm vụ của tôi, thưa ngài.
58
00:07:09,350 --> 00:07:11,310
Và điều khác...
59
00:07:12,040 --> 00:07:14,790
Tôi thực sự thích cô ấy.
60
00:07:17,760 --> 00:07:22,930
Lần sau chúng ta hãy tìm một nơi yên tĩnh để nói chuyện nhé?...Hatano-san
61
00:07:27,130 --> 00:07:34,360
Bạn đang nghĩ đến việc từ chối tôi phải không?
Tôi không phải là khách hàng quan trọng của văn phòng bạn sao?
62
00:07:34,360 --> 00:07:41,110
Dù muốn phủ nhận nó đến mấy...
Nếu bạn nghĩ rằng bạn có thể chịu trách nhiệm về hậu quả.
63
00:07:47,220 --> 00:07:53,090
Nhanh lên...làm ơn cho tôi. / Đừng làm thế.
64
00:07:53,230 --> 00:07:55,460
Bạn đang nghĩ đến việc xúc phạm khách hàng?
65
00:07:57,350 --> 00:08:02,720
Tôi nói tốt hơn là đừng... Tốt hơn là cứ chiến đấu theo ý mình.
66
00:08:18,190 --> 00:08:23,190
Hãy đến...xin hãy giúp tôi.
67
00:08:23,390 --> 00:08:25,240
Đừng chơi đùa.
68
00:08:25,660 --> 00:08:27,640
Tôi thực sự không thể làm được.
69
00:08:27,730 --> 00:08:29,330
Sự vội vàng!
70
00:08:43,710 --> 00:08:47,130
Bạn phải tuân theo một cách dễ dàng như thế này.
71
00:08:51,080 --> 00:08:53,220
Tạo nên một khuôn mặt thực sự tốt.
72
00:09:04,210 --> 00:09:06,750
Bạn biết phải làm gì phải không?
73
00:09:07,650 --> 00:09:09,320
Trả lời đi.
74
00:09:12,140 --> 00:09:13,970
Tôi biết...
75
00:09:25,350 --> 00:09:27,450
Lại gần hơn một chút.
76
00:09:52,110 --> 00:09:56,070
Đừng chỉ chà xát nó... hãy nắm lấy cặc của bạn.
77
00:09:57,700 --> 00:10:01,570
Tôi không thể làm được. / Bạn vẫn định nói thế à?
78
00:10:03,520 --> 00:10:06,710
Đừng bắt tôi phải nói lại lần thứ hai.
79
00:10:46,020 --> 00:10:51,470
Điều gì sẽ xảy ra với điều này?
Nào...Nhanh lên và bú cặc của tôi đi.
80
00:10:53,440 --> 00:10:55,140
M...không.
81
00:10:56,030 --> 00:10:58,740
Hay không?... Hãy suy nghĩ kỹ về điều đó.
82
00:11:01,480 --> 00:11:03,970
Nuốt hay không?
83
00:11:07,240 --> 00:11:08,840
Nhưng...
84
00:11:10,310 --> 00:11:15,180
Bạn có muốn tôi báo cáo chuyện đó với sếp của bạn không?
85
00:11:15,530 --> 00:11:16,850
Lấy nó.
86
00:11:59,540 --> 00:12:02,020
Nó phải như thế này...
87
00:12:03,210 --> 00:12:04,880
Hatano-san
88
00:12:20,380 --> 00:12:23,580
Bạn nói gì...con cặc của tôi có ngon không?
89
00:12:29,270 --> 00:12:33,070
Hãy nhìn vào mặt tôi và trả lời...bạn nói gì?
90
00:12:34,430 --> 00:12:36,250
Ngon quá phải không?
91
00:12:37,290 --> 00:12:39,210
Bạn có bị câm không?
92
00:12:41,280 --> 00:12:42,970
Thơm ngon...
93
00:12:45,590 --> 00:12:48,620
Nếu ngon thì ăn nhiều vào.
94
00:12:55,860 --> 00:12:57,700
tuyệt vời...
95
00:13:15,220 --> 00:13:16,780
Đó là nó.
96
00:13:21,560 --> 00:13:24,390
Cô ấy thực sự giỏi trong việc bú cặc.
97
00:13:27,140 --> 00:13:28,880
Nó thực sự tuyệt vời.
98
00:13:37,640 --> 00:13:43,360
Ngon lắm phải không?...Vậy thì đừng dừng lại.
99
00:14:03,150 --> 00:14:05,060
Bạn không thể chịu đựng được nữa à?
100
00:14:40,480 --> 00:14:42,170
Hãy liếm những quả trứng.
101
00:14:44,510 --> 00:14:45,810
Nhanh lên.
102
00:14:58,350 --> 00:15:00,200
Hãy liếm nó thật tốt.
103
00:15:02,420 --> 00:15:06,530
Tay của bạn cũng đang di chuyển. Đừng dừng lại.
104
00:15:07,810 --> 00:15:09,400
Hút trứng quá.
105
00:15:16,470 --> 00:15:18,600
Quá ly kỳ.
106
00:15:40,150 --> 00:15:44,800
Nó đầy nước bọt...hãy liếm sạch nó đi.
107
00:15:53,360 --> 00:15:57,110
Ngon quá phải không?
108
00:16:08,920 --> 00:16:14,660
Ôi ôi...ngực to không phải chuyện đùa đâu. / Đừng làm thế.
109
00:16:16,230 --> 00:16:20,530
Tại sao bạn không cởi áo ra và nhìn xem?
110
00:16:24,100 --> 00:16:25,540
Cởi nó ra.
111
00:16:31,230 --> 00:16:34,780
Nhưng đây là... / Cởi nó ra nhanh lên.
112
00:17:31,840 --> 00:17:33,370
bỏ tay ra
113
00:17:43,620 --> 00:17:47,920
Thực sự lớn...
114
00:17:49,770 --> 00:17:55,110
Gì? Chỉ cần chạm vào thôi cũng cảm thấy dễ chịu phải không?
115
00:18:01,770 --> 00:18:09,940
Thôi nào...hãy dùng bộ ngực lớn của bạn để giúp tôi.
116
00:18:25,310 --> 00:18:28,160
Thực sự mềm mại.
117
00:18:29,700 --> 00:18:34,050
Thực sự tuyệt vời...
118
00:18:48,020 --> 00:18:49,950
Hãy nhổ nước bọt của bạn đi.
119
00:18:58,340 --> 00:19:01,210
Thế đấy...cứ làm đi và đừng dừng lại.
120
00:19:25,340 --> 00:19:27,350
Điều đó có đúng không?
121
00:19:29,370 --> 00:19:31,970
Cặc của tôi cứng lắm phải không?
122
00:19:36,580 --> 00:19:38,060
Có hồi hộp không?
123
00:19:44,050 --> 00:19:46,040
Thật là buồn...
124
00:19:51,330 --> 00:19:53,210
Hãy đụ ngực cô ấy đi.
125
00:20:47,940 --> 00:20:49,390
Lần này hãy dùng miệng của bạn.
126
00:22:28,890 --> 00:22:30,590
A... hồi hộp quá.
127
00:22:43,770 --> 00:22:47,150
Cứ như vậy... sắp gãy rồi...
128
00:22:56,600 --> 00:22:57,950
Nó sắp gãy rồi...
129
00:23:05,120 --> 00:23:07,060
Ahhh... gãy rồi!
130
00:23:34,330 --> 00:23:39,170
Haha... nhất định phải như thế này...
Cô ấy thực sự tuyệt vời.
131
00:23:40,240 --> 00:23:45,310
Để đó đi...Tôi sẽ liên hệ lại với bạn về việc ký hợp đồng.
132
00:24:36,680 --> 00:24:41,120
Mọi người... sếp có cuộc họp khẩn cấp phải tham dự.
133
00:24:45,520 --> 00:24:48,360
Chào buổi sáng mọi người / Chào buổi sáng (Vâng)
134
00:24:48,460 --> 00:24:54,260
Hôm nay tôi có chuyện quan trọng cần bàn với mọi người...
135
00:24:54,360 --> 00:24:57,430
Có chuyện gì vậy? / Đó là...
136
00:25:00,120 --> 00:25:08,180
Tôi biết có ai đó trong văn phòng của chúng tôi...
Dùng tình dục để bán hàng cho khách hàng
137
00:25:10,930 --> 00:25:13,830
Đó có phải là bạn...Hatano-san!?
138
00:25:48,000 --> 00:25:50,840
Loại sự việc này được coi là một hành vi phạm tội nghiêm trọng...
139
00:25:50,940 --> 00:25:54,840
Loại hành vi này không thể được dung thứ ở công ty chúng ta.
140
00:25:55,390 --> 00:25:59,530
M...Đó không phải là những gì bạn thấy.
/ Cậu vẫn đang bào chữa sao!?
141
00:26:00,020 --> 00:26:01,210
Thế là đủ rồi.
142
00:26:02,330 --> 00:26:06,650
Dù em đã rất cố gắng tin tưởng anh...
143
00:26:06,970 --> 00:26:13,430
Sẵn sàng giao phó những khách hàng quan trọng để chăm sóc...
Nhưng cuối cùng cô ấy lại làm việc này!?
144
00:26:14,060 --> 00:26:18,110
Đã làm một việc đáng hổ thẹn như vậy... bạn sẽ chịu trách nhiệm như thế nào?
145
00:26:20,130 --> 00:26:26,760
Đó có phải là...Hatano-san?
Cô ấy sẽ chịu trách nhiệm thế nào về việc này?
146
00:26:27,370 --> 00:26:34,580
Sự ô nhục như thế này phải bị trừng phạt, thưa ông.
/ Đúng rồi...
147
00:26:34,600 --> 00:26:36,750
Để không ai lấy nó làm ví dụ.
148
00:26:40,070 --> 00:26:42,660
Này...bạn...chính là bạn đấy!
149
00:26:44,740 --> 00:26:49,660
Bạn đến đây. / Tôi?
150
00:26:52,630 --> 00:26:56,140
Mọi người khác đều giống nhau...tập hợp ở đây.
151
00:27:03,890 --> 00:27:05,440
Ngồi xuống...
152
00:27:12,570 --> 00:27:16,460
À...để tôi giữ nó cho bạn.
153
00:27:19,960 --> 00:27:22,280
Bạn có biết bạn làm gì không?
154
00:27:27,550 --> 00:27:30,420
Đây là hình phạt dành cho cô vì đã làm nhục cô.
155
00:27:53,480 --> 00:27:57,230
Bạn cũng cởi quần ra...Nhanh lên!
156
00:28:00,480 --> 00:28:02,590
K...Vâng.
157
00:28:07,910 --> 00:28:11,790
Tiền bối...đừng giận tôi.
158
00:28:20,500 --> 00:28:24,520
Con gà trống thực sự rất cứng.
/ K...đó là...
159
00:28:42,810 --> 00:28:44,710
Tôi xin lỗi.
160
00:29:10,100 --> 00:29:13,190
Cho nó một mút tốt.
161
00:29:27,640 --> 00:29:31,690
Xin hãy đưa tay cho tôi.
162
00:30:08,130 --> 00:30:10,810
Cô ấy thực sự giỏi trong việc sử dụng miệng của mình.
163
00:31:01,430 --> 00:31:05,120
Ai bảo cậu dừng lại? Tiếp tục đi.
164
00:32:11,210 --> 00:32:13,630
Lần này đến lượt tôi...
165
00:32:42,450 --> 00:32:45,520
Thè lưỡi ra.
166
00:33:13,050 --> 00:33:19,390
Hãy hút cùng một lúc...nhanh lên!
Nó giống như thế...
167
00:34:39,950 --> 00:34:41,530
Mở mắt ra...
168
00:34:45,570 --> 00:34:48,010
Hãy nhìn vào khuôn mặt của những người này.
169
00:35:41,480 --> 00:35:43,100
Nó thế nào?
170
00:35:45,930 --> 00:35:47,830
Con cặc của tôi rất cứng.
171
00:35:48,720 --> 00:35:51,120
Nói tốt...
172
00:35:52,450 --> 00:35:53,670
Hút nó thật sâu.
173
00:35:55,980 --> 00:35:57,860
Hút nó vào một lần nữa.
174
00:36:01,200 --> 00:36:03,120
Làm cho nó tốt đẹp.
175
00:37:13,820 --> 00:37:15,490
Đừng dừng lại...
176
00:37:17,320 --> 00:37:23,280
Hút nó vào...làm cho nó xuất tinh vào miệng bạn.
177
00:37:24,800 --> 00:37:26,480
Bạn hiểu không?
178
00:38:38,190 --> 00:38:40,290
Làm sạch nó cho bạn.
179
00:39:05,870 --> 00:39:08,000
Nó vẫn chưa kết thúc...
180
00:39:18,210 --> 00:39:19,490
Lấy nó...
181
00:39:21,470 --> 00:39:24,630
Đ...nhưng... / Hình phạt tiếp theo là gì?
182
00:39:26,050 --> 00:39:27,800
Bạn đã có một vấn đề?
183
00:39:28,220 --> 00:39:31,360
Bây giờ chỉ vậy thôi. / Ơ!?
184
00:39:31,460 --> 00:39:35,560
Nghĩ đến việc trở thành anh hùng cưỡi ngựa trắng? / P...không.
185
00:39:40,980 --> 00:39:43,420
Sau đó làm điều đó.
186
00:39:59,470 --> 00:40:05,070
Vì vậy, thay vào đó hãy chuyển sang các lớp... Hatano-san.
187
00:40:13,080 --> 00:40:19,110
Hãy để tôi giúp bạn...bạn cũng có thể giúp tôi bắt nó!
/ K...Ừ.
188
00:41:19,780 --> 00:41:22,750
Bắt đầu cảm nhận được rồi phải không?
189
00:41:52,500 --> 00:41:54,730
Thè lưỡi ra.
190
00:42:34,530 --> 00:42:36,640
Hãy lấy nó một cách cẩn thận.
191
00:43:47,780 --> 00:43:50,130
Nó rất hồi hộp phải không?
192
00:43:50,880 --> 00:43:52,640
Này bạn.
193
00:43:53,770 --> 00:43:55,870
Bất cứ điều gì bạn đặt hàng, hãy làm điều đó.
194
00:43:58,460 --> 00:44:00,190
Nhanh lên!
195
00:44:00,240 --> 00:44:02,280
Chơi với ngực của cô ấy quá.
196
00:44:16,960 --> 00:44:19,950
Nó thế nào?... Mềm mại phải không?
197
00:45:06,280 --> 00:45:08,230
Mọi chuyện đã kết thúc rồi!
198
00:45:08,850 --> 00:45:12,550
Tôi...tôi sắp xong rồi!!
199
00:45:12,550 --> 00:45:14,630
Có phải sắp xong rồi không?
200
00:45:30,020 --> 00:45:32,670
Hãy giữ chân tôi hộ tôi.
201
00:45:48,500 --> 00:45:51,190
Âm hộ của cô ấy cực kỳ ẩm ướt.
202
00:45:53,170 --> 00:45:55,560
Sừng rồi à?
203
00:46:03,120 --> 00:46:05,030
Vì vậy, chúng ta hãy chết tiệt, phải không?
204
00:46:13,180 --> 00:46:14,590
Mẹ kiếp cô gái này.
205
00:46:15,600 --> 00:46:19,380
Nhanh lên... Bạn không nghe thấy mình đã ra lệnh gì sao?
206
00:46:19,600 --> 00:46:21,720
Tôi ra lệnh cho anh phải đụ cô gái này ngay bây giờ!
207
00:46:22,180 --> 00:46:23,420
KHÔNG...
208
00:46:25,150 --> 00:46:27,000
K...Đúng / Nhanh lên!
209
00:46:39,220 --> 00:46:41,090
Tôi xin lỗi.
210
00:47:37,860 --> 00:47:40,830
Làm ơn đưa nó cho tôi.
211
00:48:14,130 --> 00:48:16,980
Bây giờ bắt đầu cảm thấy phấn khích?
212
00:48:41,020 --> 00:48:44,830
Cứ tiếp tục...vui vẻ nhé.
213
00:49:53,060 --> 00:49:57,620
Khuôn mặt xinh đẹp của tôi hỏng hết rồi.
214
00:49:58,900 --> 00:50:02,790
Tôi đã nhìn thấy nó và thực sự không thể cưỡng lại được...
215
00:50:04,790 --> 00:50:10,530
Eto...lần này đến lượt bạn.
216
00:50:10,560 --> 00:50:12,950
Bạn có thể để tôi sắp xếp nó được không?
217
00:50:17,700 --> 00:50:20,610
Mắt tôi hỏng thật rồi.
218
00:50:34,860 --> 00:50:39,290
Bạn có khỏe không? Thật là ly kỳ phải không?
219
00:50:45,370 --> 00:50:48,230
Tại sao... bạn không thích nó?
220
00:50:53,240 --> 00:50:57,790
Tại sao bạn không trả lời?...Trả lời tôi.
221
00:51:25,960 --> 00:51:29,890
Nhìn...
222
00:51:36,100 --> 00:51:38,200
Thực sự tuyệt vời.
223
00:51:56,550 --> 00:51:59,000
Nó đang tiến triển thế nào? Bạn có thích nó không?
224
00:52:00,440 --> 00:52:03,590
Tôi thích nó được đập sâu.
225
00:52:24,010 --> 00:52:25,720
đáng sợ
226
00:52:27,450 --> 00:52:31,890
Vẫn chưa hài lòng với điều này phải không?
227
00:53:18,700 --> 00:53:20,650
Ahhh...tuyệt vời.
228
00:56:04,970 --> 00:56:07,720
Bạn có thích bị tát vào mông khi làm tình không?
229
00:57:30,970 --> 00:57:32,490
KHÔNG...
230
00:57:35,640 --> 00:57:37,790
E...xong rồi!
231
00:58:57,060 --> 00:58:58,930
Có hồi hộp không?
232
00:59:00,560 --> 00:59:04,650
Bạn nói sao?...Bạn muốn xuất tinh vào bên trong phải không?
233
00:59:21,370 --> 00:59:24,550
Cầu xin tôi xuất tinh vào bên trong bạn.
234
00:59:29,610 --> 00:59:33,780
Làm ơn...kiêm vào bên trong.
235
01:00:45,120 --> 01:00:53,740
Nếu bạn không muốn bị sa thải thì đừng nói cho ai biết chuyện đó.
Bạn có hiểu không...Hatano-san?
236
01:00:54,780 --> 01:00:58,740
Tất cả họ đều tách ra và đi làm cùng nhau.
237
01:01:27,700 --> 01:01:31,000
Xin lỗi, tiền bối.Tôi không dám từ chối mệnh lệnh của trưởng phòng.
238
01:01:31,000 --> 01:01:34,600
Nhưng câu chuyện về Eto-san và Trưởng Asakura Hôm nay trừng phạt bạn
Tất cả dường như đã được dàn dựng.
239
01:01:34,600 --> 01:01:37,800
Nếu vậy, bạn có vui lòng đến gặp tôi ở phòng đựng thức ăn bây giờ không?
240
01:01:54,600 --> 01:01:58,240
Xin vui lòng cho tôi biết chính xác điều này là gì?
241
01:02:00,660 --> 01:02:11,220
Như tôi đã viết...đoạn video được quay
Tất cả đều là kế hoạch của trưởng chi nhánh.
242
01:02:11,470 --> 01:02:18,510
Tình cờ tôi tìm được file gốc trước khi nó được chỉnh sửa.
243
01:02:19,140 --> 01:02:22,710
Nếu vậy...tập tin đó ở đâu?
244
01:02:28,340 --> 01:02:30,170
Đây...
245
01:02:43,720 --> 01:02:48,340
Tôi nghĩ...đây là kế hoạch để loại bạn khỏi đội.
246
01:02:48,690 --> 01:02:50,510
bạn nói gì?
247
01:02:54,140 --> 01:02:56,830
Rồi chúng ta sẽ gặp nhau thật tốt....
248
01:02:57,500 --> 01:02:59,500
Mời các bạn theo dõi tập tiếp theo..
21933
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.