Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,080 --> 00:00:03,276
You've met Matya? I've just hired her.
2
00:00:03,361 --> 00:00:05,477
She's, er, my very own Christmas miracle.
3
00:00:05,842 --> 00:00:07,673
Mark's a bit of a dark horse, isn't he?
4
00:00:07,762 --> 00:00:10,835
He's just a bit competitive,
but we all were at his age, weren't we?
5
00:00:11,363 --> 00:00:13,275
We'd have a different life in the country.
6
00:00:13,364 --> 00:00:14,763
And do what, exactly?
7
00:00:14,844 --> 00:00:16,676
I think you need me
to come and speak
8
00:00:16,765 --> 00:00:19,644
to the police about those abusive postcards
you told me about.
9
00:00:19,726 --> 00:00:21,318
So why the sudden escalation?
10
00:00:21,406 --> 00:00:23,159
Your guess is as good as mine at this point.
11
00:00:23,247 --> 00:00:25,125
That traffic warden.
She had nothing to do with it, then?
12
00:00:25,208 --> 00:00:26,357
She was working illegally.
13
00:00:26,448 --> 00:00:28,838
If I return, I will be killed.
14
00:00:29,129 --> 00:00:31,485
I don't want you to visit me again.
15
00:00:32,930 --> 00:00:35,126
I know that you're a builder.
I'm from number 84.
16
00:00:35,491 --> 00:00:37,767
Do you do painting, papering,
refurbishment?
17
00:00:39,092 --> 00:00:41,084
What is it all for? In the end?
18
00:00:41,533 --> 00:00:44,367
A lifetime of clutter. Is that all there is?
19
00:00:45,294 --> 00:00:47,013
- You're the artist, right?
- What?
20
00:00:47,095 --> 00:00:48,494
You just don't feel anything, do you?
21
00:00:48,735 --> 00:00:51,489
And until you do,
you will always be my assistant.
22
00:00:52,136 --> 00:00:53,286
- Lqbal.
- What you doing there?
23
00:00:53,377 --> 00:00:54,935
Stay! Lay still!
24
00:00:55,017 --> 00:00:56,895
- Show me your hands!
- Show me your hands!
25
00:01:11,422 --> 00:01:13,379
Tell us about your friend.
26
00:01:14,823 --> 00:01:16,223
Tell us about lqbal.
27
00:01:16,784 --> 00:01:18,012
He wasn't a friend.
28
00:01:18,184 --> 00:01:19,857
Are you in the habit
of offering your flat to strangers?
29
00:01:21,425 --> 00:01:23,542
- He wasn't a stranger.
- So he was a friend?
30
00:01:24,747 --> 00:01:28,707
Friend isn't the opposite of stranger.
There are plenty of stops in between.
31
00:01:29,268 --> 00:01:31,829
He was a Muslim, like you.
32
00:01:32,949 --> 00:01:34,542
He was a Muslim. But not like me.
33
00:01:34,630 --> 00:01:37,304
I want to speak to the supervising officer.
34
00:01:37,951 --> 00:01:38,986
Yes, anybody...
35
00:01:42,632 --> 00:01:45,511
You first met him
at a Stop the War demonstration.
36
00:01:46,553 --> 00:01:48,863
On the way to a Stop The War demonstration.
37
00:01:49,554 --> 00:01:52,069
- Where you were doing what?
- Trying to stop the war?
38
00:01:53,716 --> 00:01:55,149
And what else?
39
00:01:55,236 --> 00:01:57,751
Meet pretty girls holding banners. I was 14.
40
00:01:57,837 --> 00:02:00,796
No, no, I want to know on what basis
are you holding him back.
41
00:02:01,438 --> 00:02:03,555
Is there any law and order
in this country or no?
42
00:02:04,559 --> 00:02:06,676
And you saw each other
at your mosque every week.
43
00:02:06,760 --> 00:02:08,956
I saw him there once. One time.
44
00:02:09,041 --> 00:02:10,679
And you asked him
to come and stay with you.
45
00:02:11,641 --> 00:02:13,712
Even though you barely knew him
and he wasn't your friend.
46
00:02:13,802 --> 00:02:15,076
He invited himself.
47
00:02:15,803 --> 00:02:17,634
When did he introduce you
to the radical boys?
48
00:02:18,123 --> 00:02:19,557
What radical boys?
49
00:02:24,285 --> 00:02:25,924
Where were you gonna get the Semtex?
50
00:02:28,367 --> 00:02:29,720
What Semtex?
51
00:02:46,052 --> 00:02:52,054
Ripped By mstoll
52
00:03:54,794 --> 00:03:55,943
Morning, Roger.
53
00:03:56,875 --> 00:03:58,593
You know Eva. Head of HR.
54
00:04:00,716 --> 00:04:02,069
Yes. Hello, Eva.
55
00:04:03,037 --> 00:04:05,551
Roger, we seem to have a little problem.
56
00:04:06,598 --> 00:04:08,668
When I say, "we," I mean Pinker Lloyd.
57
00:04:09,639 --> 00:04:12,757
What do you know of the fact
that your deputy has been practising
58
00:04:12,840 --> 00:04:14,512
criminal embezzlement under your nose?
59
00:04:16,001 --> 00:04:17,798
What are you talking about? Mark?
60
00:04:17,881 --> 00:04:19,600
He ended up 30 million down.
61
00:04:19,682 --> 00:04:24,599
At this very moment a team of traders
is unravelling his remaining positions.
62
00:04:24,684 --> 00:04:27,198
As of 6:00 this morning
he is in police custody,
63
00:04:27,284 --> 00:04:28,400
charged with fraud.
64
00:04:31,846 --> 00:04:33,199
The little shit.
65
00:04:35,687 --> 00:04:37,679
You can't buy character, can you?
66
00:04:38,408 --> 00:04:39,443
Thirty million?
67
00:04:39,528 --> 00:04:41,963
Fraud committed right under his boss's nose.
68
00:04:43,570 --> 00:04:46,164
Oh, you can't hold me responsible
for someone else's morality.
69
00:04:46,250 --> 00:04:48,526
He claimed it was a desperate attempt
to prove himself
70
00:04:48,611 --> 00:04:50,170
in the face of your
blocking him at every turn.
71
00:04:50,252 --> 00:04:52,607
You can't seriously
be attempting to lay the blame at my door
72
00:04:52,692 --> 00:04:54,251
for the rantings of a criminal!
73
00:04:54,333 --> 00:04:57,053
Your role in this
constitutes gross negligence.
74
00:04:57,134 --> 00:04:59,204
You are dismissed immediately, for cause.
75
00:04:59,295 --> 00:05:01,365
- Oh, you're joking!
- You have 15 minutes to empty
76
00:05:01,455 --> 00:05:04,016
- your desk and leave the building.
- This is bullshit! This is bullshit!
77
00:05:04,096 --> 00:05:06,008
- Even by your standards, Lothar.
- Fifteen minutes.
78
00:05:06,097 --> 00:05:08,657
Do you actually know
what any of our traders really do?
79
00:05:08,738 --> 00:05:10,296
Hmm? In the pit? Can you tell me?
80
00:05:10,378 --> 00:05:11,606
- Good-bye.
- You can't, can you?
81
00:05:11,698 --> 00:05:13,212
I don't need to.
You do. That's your job.
82
00:05:13,299 --> 00:05:15,939
All these maths nerds
sit watching their computers
83
00:05:16,020 --> 00:05:17,658
trade to the design of their algorithms
84
00:05:17,740 --> 00:05:19,857
and neither you nor me nor anyone
over the age of 30
85
00:05:19,941 --> 00:05:22,331
has any clue
what they're supposed to be doing.
86
00:05:22,422 --> 00:05:24,812
So how the hell
are we supposed to understand
87
00:05:24,903 --> 00:05:27,337
what they're doing when we have no clue
what it is in the first place?
88
00:05:27,423 --> 00:05:29,142
An interesting line of defence.
89
00:05:32,465 --> 00:05:33,693
You'll be hearing from my lawyers.
90
00:05:33,785 --> 00:05:35,344
The details are in the envelope.
91
00:05:53,472 --> 00:05:54,666
Thank you.
92
00:06:02,114 --> 00:06:03,673
Sorry. I can't remember your name.
93
00:06:03,995 --> 00:06:06,191
- Clinton.
- Clinton. Of course.
94
00:06:07,796 --> 00:06:09,788
Worked together for...
95
00:06:10,117 --> 00:06:11,345
Five years.
96
00:06:14,478 --> 00:06:15,548
Yes.
97
00:06:26,362 --> 00:06:27,842
Thank you, Jessica.
98
00:06:47,049 --> 00:06:49,358
- And when was this delivered?
- Yesterday morning.
99
00:06:49,890 --> 00:06:51,005
Well, try not to worry.
100
00:06:51,090 --> 00:06:53,082
I think we're getting close
to the perpetrator now.
101
00:06:53,171 --> 00:06:55,002
The postcards, you told us not to worry.
102
00:06:55,091 --> 00:06:56,366
The website, you told us not to worry.
103
00:06:56,452 --> 00:06:59,286
- Rohinka, he's doing his best.
- DVDs. Photos of our children.
104
00:06:59,373 --> 00:07:01,045
That what you call doing your best?
105
00:07:01,133 --> 00:07:02,692
She's upset. We're all upset.
106
00:07:02,774 --> 00:07:04,127
Shahid being arrested.
107
00:07:05,535 --> 00:07:07,446
Ah, here he is.
108
00:07:07,855 --> 00:07:09,414
The British policeman.
109
00:07:09,776 --> 00:07:10,970
Can you look into my eyes
110
00:07:11,056 --> 00:07:13,127
and tell me that you think
my son is a terrorist?
111
00:07:13,817 --> 00:07:15,376
I'm not part of that
investigation, I'm afraid.
112
00:07:15,658 --> 00:07:17,933
What investigation is it
that you are part of, then?
113
00:07:18,018 --> 00:07:19,338
Because you are getting nowhere at all
114
00:07:19,419 --> 00:07:21,888
trying to find out who is doing
their business in jiffy bags
115
00:07:21,980 --> 00:07:24,016
and posting it to the good people
of Pepys Road.
116
00:07:24,100 --> 00:07:26,012
I am aware of the distress this is causing.
117
00:07:26,101 --> 00:07:28,013
- I wouldn't be here if...
- If the police have got
118
00:07:28,102 --> 00:07:31,459
the time and money to arrest a boy
who has done nothing wrong,
119
00:07:31,543 --> 00:07:34,217
then why don't they have the time and money
to solve this campaign, huh?
120
00:07:34,304 --> 00:07:35,373
With all due respect...
121
00:07:35,464 --> 00:07:39,902
I never trust a man who starts
his sentence, "with all due respect".
122
00:07:39,985 --> 00:07:41,897
It means they are about to patronise you.
123
00:07:43,226 --> 00:07:45,582
Now I am going to lie down. I'm so tired.
124
00:07:45,667 --> 00:07:49,901
Allah jaane, I might even get some sleep
on that dreadful mattress.
125
00:07:50,429 --> 00:07:52,226
The mattress is brand new, Ammi.
126
00:07:53,750 --> 00:07:55,866
That's what the salesman told you, did he?
127
00:08:00,792 --> 00:08:02,066
Quite a character.
128
00:08:02,152 --> 00:08:04,223
Don't pretend you're on our side, DI Mill.
129
00:08:09,075 --> 00:08:10,474
Thank you.
130
00:08:13,316 --> 00:08:14,989
Did you really need to say that?
131
00:08:15,077 --> 00:08:16,988
Yes. Yes, I did.
132
00:08:18,838 --> 00:08:21,956
So Iqbal the Mad Belgian
was using my wireless broadband.
133
00:08:22,039 --> 00:08:24,395
You know when he came to stay with me.
Look at the dates.
134
00:08:24,760 --> 00:08:26,591
You won't find a single jihadi site
135
00:08:26,680 --> 00:08:29,479
anywhere on the records
before Iqbal came to stay.
136
00:08:30,001 --> 00:08:31,754
It's not that hard to work out, is it?
137
00:08:31,842 --> 00:08:33,514
Two and two, meet four.
138
00:08:35,243 --> 00:08:36,642
That's very funny.
139
00:08:37,244 --> 00:08:40,954
Was it funny when you burned the British
flag at the anti-war demonstration?
140
00:08:44,326 --> 00:08:45,964
I didn't burn a flag.
141
00:08:46,046 --> 00:08:47,719
Lqbal burned a flag.
142
00:08:47,887 --> 00:08:49,640
I was there. That's all.
143
00:08:50,288 --> 00:08:51,721
Have you arrested everybody in that photo?
144
00:08:51,808 --> 00:08:54,198
Tell us again
about how you and Iqbal first met
145
00:08:54,409 --> 00:08:56,082
at the Stop the War demonstration.
146
00:08:56,210 --> 00:08:58,849
On the way to a Stop the War demonstration.
147
00:08:59,651 --> 00:09:02,006
How many times? On the way.
148
00:09:04,772 --> 00:09:10,132
Arabella. I'm on my way home
and I've got something to tell you.
149
00:09:13,535 --> 00:09:15,288
I'll need you to stay calm.
150
00:09:16,176 --> 00:09:18,930
You've always been very good in a crisis.
I know that.
151
00:09:20,857 --> 00:09:23,326
And I'm counting on you being good now.
152
00:09:24,018 --> 00:09:25,134
And calm.
153
00:09:25,379 --> 00:09:28,656
What are we going to do?
What are we going to do?
154
00:09:28,740 --> 00:09:31,301
I don't know. I have no idea.
155
00:09:31,381 --> 00:09:33,611
What are we going to do?
156
00:09:35,182 --> 00:09:38,778
Well, for a start, we're going to have to
cut back on expenditure everywhere.
157
00:09:40,024 --> 00:09:42,219
Gym membership. Lunches out.
158
00:09:42,304 --> 00:09:44,865
Do not make a list right now, Roger.
159
00:09:44,945 --> 00:09:46,777
Endless refurbishment.
160
00:09:47,666 --> 00:09:49,862
State schools. For primary, at least.
161
00:09:49,947 --> 00:09:52,063
Have you gone out of your mind?
162
00:09:52,788 --> 00:09:53,903
For God's sake!
163
00:09:54,068 --> 00:09:56,981
- Just try and keep your voice down, will you?
- Don't tell me how to...
164
00:09:57,669 --> 00:09:58,784
Hello!
165
00:09:59,550 --> 00:10:02,304
- Oh, hello, darling.
- Why are you crying?
166
00:10:02,391 --> 00:10:04,302
Oh, I'm all right, darling.
167
00:10:04,871 --> 00:10:07,830
Conrad. Let's go and play with dinosaurs.
168
00:10:08,793 --> 00:10:11,307
- Actually, Matya.
- Yeah?
169
00:10:11,393 --> 00:10:14,990
Uh, if you don't mind, would you take
the boys out for tea? Pizza.
170
00:10:15,395 --> 00:10:17,067
Burger. A treat if you like.
171
00:10:17,155 --> 00:10:18,874
- Just for an hour or so.
- Okay.
172
00:10:19,516 --> 00:10:22,589
Boys. Guess what? We're going out again.
173
00:10:22,797 --> 00:10:24,390
What a great day!
174
00:10:24,478 --> 00:10:27,516
But make sure you get a receipt, Matya.
Otherwise he'll make a list.
175
00:10:35,921 --> 00:10:37,640
Do you know why I married you, Arabella?
176
00:10:38,682 --> 00:10:40,036
Surprise me.
177
00:10:42,123 --> 00:10:44,319
You had a gift for making life look easy.
178
00:10:45,764 --> 00:10:47,960
At least you remember why you married me.
179
00:10:58,688 --> 00:11:00,645
Stop wriggling, Joshy.
180
00:11:01,489 --> 00:11:02,843
That's a good boy.
181
00:11:02,930 --> 00:11:04,886
Why was Mummy crying?
182
00:11:05,851 --> 00:11:07,330
Did she want to come?
183
00:11:07,411 --> 00:11:09,767
- I'll go back and ask her.
- No, Conrad.
184
00:11:09,852 --> 00:11:11,251
I think Mummy and Daddy want to talk.
185
00:11:11,613 --> 00:11:12,887
- But I want to.
- No.
186
00:11:12,973 --> 00:11:14,088
Do you need any help?
187
00:11:15,974 --> 00:11:17,089
- No.
- Okay. Okay.
188
00:11:18,335 --> 00:11:20,803
I don't think it's a good
time for you to call.
189
00:11:20,895 --> 00:11:22,215
Okay. Thank you.
190
00:11:22,936 --> 00:11:24,973
It's a bit tense.
191
00:11:25,457 --> 00:11:26,810
I'm cold.
192
00:11:27,177 --> 00:11:30,409
Borrow my builder's gloves.
They'll keep you warm.
193
00:11:38,261 --> 00:11:40,935
I did something right, huh?
Maybe we should celebrate.
194
00:11:42,622 --> 00:11:44,215
We were going for a pizza.
195
00:11:45,943 --> 00:11:47,900
Except I left my purse in the house.
196
00:11:48,224 --> 00:11:49,419
The "tense" house?
197
00:11:50,305 --> 00:11:52,375
Are we going back for Mummy?
198
00:11:53,546 --> 00:11:55,777
No, I don't know.
199
00:11:55,867 --> 00:11:57,858
- Do you like picnics?
- Yeah.
200
00:12:00,148 --> 00:12:01,342
Let's go.
201
00:12:02,389 --> 00:12:05,108
So your name isn't Bogdan?
202
00:12:05,190 --> 00:12:06,418
It's Zbigniew.
203
00:12:06,510 --> 00:12:08,308
Bogdan is Mrs Yount's joke.
204
00:12:08,711 --> 00:12:10,224
Bogdan the Builder.
205
00:12:10,311 --> 00:12:11,950
- It's not so funny.
- No.
206
00:12:12,192 --> 00:12:15,469
But if I'm being paid to rip out
your shower and replace it every six months,
207
00:12:15,833 --> 00:12:17,505
I would laugh at all your jokes. Believe me.
208
00:12:17,593 --> 00:12:20,985
I love bad chicken!
209
00:12:22,155 --> 00:12:23,986
I love bad chicken!
210
00:12:24,076 --> 00:12:26,636
- What does he mean?
- That's what Arabella calls it.
211
00:12:26,716 --> 00:12:28,947
They only normally eat organic.
212
00:12:30,157 --> 00:12:32,114
And you know what comes after bad chicken?
213
00:12:32,918 --> 00:12:35,558
- No.
- Bad ice cream.
214
00:12:35,639 --> 00:12:37,631
But what do we have to do first?
215
00:12:37,720 --> 00:12:39,711
- Wipe our hands.
- Wipe your hands.
216
00:12:40,441 --> 00:12:43,957
Else Zbigniew won't be getting you
any ice cream at all.
217
00:12:44,042 --> 00:12:45,634
Who is Zbigniew?
218
00:12:46,122 --> 00:12:48,876
That's Bogdan's real name. It's Zbigniew.
219
00:12:48,963 --> 00:12:50,238
That's my mummy's...
220
00:12:50,884 --> 00:12:52,237
- Do you like it?
- Yes.
221
00:12:54,645 --> 00:12:57,114
Conrad, go and get changed.
222
00:14:10,229 --> 00:14:12,380
- Shahid's a good boy.
- I know.
223
00:14:16,511 --> 00:14:17,945
And he wouldn't have done anything wrong.
224
00:14:18,192 --> 00:14:19,591
Of course he wouldn't.
225
00:14:23,673 --> 00:14:25,107
But he was young.
226
00:14:25,834 --> 00:14:28,429
He might not have known
he was doing something wrong.
227
00:14:30,516 --> 00:14:32,188
Are you trying to say
you think he's a terrorist?
228
00:14:32,276 --> 00:14:33,391
No.
229
00:14:33,997 --> 00:14:39,436
I'm saying that a teenage boy
showing off might do something
230
00:14:39,518 --> 00:14:40,918
or say something online
231
00:14:40,999 --> 00:14:42,956
- that the police or...
- He's a good boy.
232
00:14:43,920 --> 00:14:45,433
He's got a good heart.
233
00:15:02,846 --> 00:15:04,598
Someone new to see you today.
234
00:15:05,767 --> 00:15:09,158
It's not Jose Mourinho,
in case you were wondering.
235
00:15:23,492 --> 00:15:26,644
Hello, I'm Detective Inspector Mill.
236
00:15:27,534 --> 00:15:30,333
You came to the shop, didn't you?
About the cards and stuff.
237
00:15:30,655 --> 00:15:33,294
And then you headed up the meeting
at the church. I went to that.
238
00:15:33,376 --> 00:15:34,809
Yeah. "We Want What You Have".
239
00:15:36,416 --> 00:15:37,770
What do you suppose that means?
240
00:15:38,657 --> 00:15:39,852
I don't know.
241
00:15:40,498 --> 00:15:41,977
Depends who's saying it, I suppose.
242
00:15:42,058 --> 00:15:43,538
What if it was you?
243
00:15:47,140 --> 00:15:49,371
What if it was you that was saying it?
244
00:15:52,542 --> 00:15:53,861
You haven't turned the machine on.
245
00:15:53,942 --> 00:15:55,615
You know, the problem with this job,
246
00:15:57,343 --> 00:16:00,302
it isn't just that all your friends
think you're a fascist wanker.
247
00:16:01,104 --> 00:16:03,460
Or that all your colleagues
think you're a liberal wanker.
248
00:16:03,545 --> 00:16:05,104
No, it's the routine.
249
00:16:05,186 --> 00:16:06,904
The drudgery.
And then something comes along
250
00:16:06,986 --> 00:16:09,137
that speeds everything up.
Like this case, for instance.
251
00:16:09,227 --> 00:16:11,058
- You still haven't turned it on.
- So your mate, Iqbal,
252
00:16:11,147 --> 00:16:13,343
was being monitored by the security forces
253
00:16:13,428 --> 00:16:16,227
and he was using your IP address
to access some very worrying sites.
254
00:16:16,789 --> 00:16:18,940
And so suddenly, money is no object.
255
00:16:19,470 --> 00:16:21,780
The resources and the permission needed
256
00:16:21,871 --> 00:16:25,228
to look at somebody's Internet records
is no problem any more.
257
00:16:25,752 --> 00:16:26,981
No problem at all.
258
00:16:27,633 --> 00:16:29,703
What we found out was this.
That all the initial traffic
259
00:16:29,793 --> 00:16:32,672
setting up that blog,
"We Want What You Have,"
260
00:16:32,754 --> 00:16:35,952
came from your IP address.
261
00:16:39,677 --> 00:16:40,905
- What?
- Yep.
262
00:16:42,557 --> 00:16:44,276
It came from your IP address.
263
00:16:45,518 --> 00:16:47,555
Not your laptop or your phone.
But still, who's to say
264
00:16:47,639 --> 00:16:50,074
you haven't got a tablet
or a phone stashed somewhere.
265
00:16:50,160 --> 00:16:53,631
You've got no evidence
for the terrorist stuff,
266
00:16:53,721 --> 00:16:57,032
so you're just finding the case
that's happening and throwing it at me.
267
00:16:57,122 --> 00:16:58,271
I'll tell you what.
268
00:16:58,362 --> 00:17:01,639
If you're so sure about all this,
then you'd be recording it.
269
00:17:15,648 --> 00:17:20,006
Yeah, well, I won't beat around it, Perce.
I've had a spot of bother with Pinker Lloyd.
270
00:17:20,089 --> 00:17:21,808
Uh-huh. You might hear some chat.
271
00:17:21,890 --> 00:17:23,961
Someone's had their fingers stuck in the till
272
00:17:24,051 --> 00:17:27,328
and because he worked in my department,
they're trying to stick it on me.
273
00:17:27,412 --> 00:17:30,803
So my plan is, get another job,
sue the bollocks off them.
274
00:17:30,893 --> 00:17:33,647
I mean really take them to the cleaners.
275
00:17:34,174 --> 00:17:35,289
What?
276
00:17:37,215 --> 00:17:38,364
Sorry?
277
00:17:39,536 --> 00:17:43,246
Oh, no, don't. Go on.
Go ahead, take the other call, yeah.
278
00:17:43,657 --> 00:17:46,536
Yeah, just call me back
when you've got a minute. Mmm.
279
00:17:54,380 --> 00:17:55,894
Don't do that, you'll wear out the bell.
280
00:17:55,981 --> 00:17:57,414
I thought you were studying physics.
281
00:17:58,622 --> 00:18:01,455
- Hello. We're your neighbours.
- What?
282
00:18:01,903 --> 00:18:04,371
Uh, I am Mrs Fatima Kamal.
283
00:18:04,463 --> 00:18:07,820
One of my sons has been falsely imprisoned
on trumped-up charges.
284
00:18:07,904 --> 00:18:09,338
- What?
- We were wondering
285
00:18:09,425 --> 00:18:11,144
if you would sign the petition.
286
00:18:20,188 --> 00:18:21,383
Certainly.
287
00:18:25,110 --> 00:18:28,387
I know what it is to be the victim
of a miscarriage of justice.
288
00:18:29,911 --> 00:18:31,061
Believe me.
289
00:18:32,192 --> 00:18:34,661
You and I are very much in the same boat.
290
00:18:38,594 --> 00:18:39,710
Thank you.
291
00:18:39,795 --> 00:18:41,513
- Good luck.
- Thank you.
292
00:18:43,356 --> 00:18:44,789
Don't look so surprised.
293
00:18:44,876 --> 00:18:46,356
It's not the English who hate us.
294
00:18:46,477 --> 00:18:47,751
It's the Poles.
295
00:18:48,437 --> 00:18:51,236
Excuse me! Excuse me! No!
296
00:18:51,318 --> 00:18:52,877
I've got a permit.
297
00:18:55,159 --> 00:18:58,118
Our Father, Who art in Heaven,
298
00:18:58,200 --> 00:18:59,998
hallowed be Thy name.
299
00:19:00,081 --> 00:19:05,111
Thy Kingdom come,
Thy will be done on Earth as it is in Heaven.
300
00:19:05,843 --> 00:19:07,960
Give us this day our daily bread
301
00:19:08,404 --> 00:19:13,559
and forgive us our trespasses
as we forgive those who trespass against us.
302
00:19:14,206 --> 00:19:18,325
Lead us not into temptation,
but deliver us from evil.
303
00:19:18,407 --> 00:19:23,688
For Thine is the kingdom, and the power,
and the glory, forever and ever. Amen.
304
00:19:29,570 --> 00:19:31,926
Hurry along. Single file against the wall.
305
00:19:33,172 --> 00:19:34,890
Arms out, please.
306
00:19:38,533 --> 00:19:40,490
Any news? The appeal?
307
00:19:43,255 --> 00:19:45,530
I've found something to pass the time.
308
00:19:46,016 --> 00:19:48,769
I am teaching a young woman
to learn English.
309
00:19:49,057 --> 00:19:50,376
She's Iranian.
310
00:19:51,577 --> 00:19:54,172
She's... She's so strong.
311
00:19:54,378 --> 00:19:57,212
I thought you didn't want
to become a part of things.
312
00:19:57,299 --> 00:19:59,370
Well, it was either that
or go on hunger strike.
313
00:20:00,300 --> 00:20:03,771
And as I'm not eating the food here anyway,
I didn't think anyone would notice.
314
00:20:04,461 --> 00:20:08,661
You said that if you started to join in
then that would make it normal.
315
00:20:08,983 --> 00:20:11,452
I also said you shouldn't come
and visit me again.
316
00:20:18,386 --> 00:20:21,060
I, uh... I just need something to do.
317
00:20:22,987 --> 00:20:25,661
The endless wait for news of my appeal.
318
00:20:26,308 --> 00:20:29,301
There's so much energy and anger in here,
319
00:20:29,549 --> 00:20:32,587
they could connect us to a generator
and we would power the lights.
320
00:20:39,032 --> 00:20:40,751
It's nice to see you smile again.
321
00:20:42,994 --> 00:20:44,109
Is it?
322
00:20:46,315 --> 00:20:48,510
It means that you might be getting over me.
323
00:20:52,157 --> 00:20:54,068
And that you might stop visiting.
324
00:20:56,598 --> 00:20:58,635
Why do you say things like that?
325
00:21:00,759 --> 00:21:02,478
Because I can take this.
326
00:21:05,321 --> 00:21:06,549
And you can't.
327
00:21:22,606 --> 00:21:23,926
There you go.
328
00:21:35,170 --> 00:21:38,368
Latching the door. And remember to smile.
329
00:21:38,811 --> 00:21:39,961
Why did you come here?
330
00:21:40,132 --> 00:21:42,852
To buy
my parents a cottage back home.
331
00:21:43,573 --> 00:21:46,327
To get them out of their falling-down flat.
332
00:21:47,334 --> 00:21:50,691
To see London. Which I'm doing
for the very first time today.
333
00:21:53,936 --> 00:21:56,974
This isn't where I thought
you'd bring me on the first date.
334
00:21:57,057 --> 00:21:58,332
I wanted to surprise you.
335
00:21:58,698 --> 00:22:03,136
Well, I thought it would be in that bar
on Clapham High Street
336
00:22:03,219 --> 00:22:04,812
where you bring all your conquests.
337
00:22:06,460 --> 00:22:08,258
Well, that was before.
338
00:22:08,581 --> 00:22:11,050
Before what? Before you met me?
339
00:22:11,502 --> 00:22:13,732
It's a little corny.
340
00:22:14,983 --> 00:22:16,860
Before I saw someone dying.
341
00:22:19,824 --> 00:22:22,055
You shouldn't joke about such things.
342
00:22:22,145 --> 00:22:23,419
I'm not joking.
343
00:22:26,787 --> 00:22:29,460
- That old lady in number 84.
- Yeah?
344
00:22:30,428 --> 00:22:32,498
In bed. Hardly breathing.
345
00:22:34,829 --> 00:22:37,663
I looked at her, nearly dead,
346
00:22:39,271 --> 00:22:40,784
and I thought...
347
00:22:44,152 --> 00:22:45,950
I don't know what I thought.
348
00:22:49,114 --> 00:22:51,230
How did we get on to death so soon?
349
00:22:52,515 --> 00:22:54,426
It's the effect I have on men.
350
00:22:56,076 --> 00:22:57,395
That's okay.
351
00:22:57,476 --> 00:23:00,150
- Kind of like that about you.
- What?
352
00:23:00,237 --> 00:23:03,628
Vlad the Impaler
was your national saint, right?
353
00:23:03,718 --> 00:23:05,516
That's Romania.
354
00:23:05,599 --> 00:23:07,476
Isn't it the same country as Hungary?
355
00:23:09,120 --> 00:23:10,519
Ow.
356
00:23:17,163 --> 00:23:21,680
I would ask you in, but you might
end up rewiring the playroom.
357
00:23:28,886 --> 00:23:30,400
Thank you for a lovely day.
358
00:23:31,727 --> 00:23:32,796
Yeah.
359
00:23:40,810 --> 00:23:41,879
- Matya.
- Hello.
360
00:23:41,970 --> 00:23:42,960
Come and sit down.
361
00:23:44,451 --> 00:23:45,567
Hello.
362
00:23:48,612 --> 00:23:51,002
- Oh.
- Matya, darling. Please sit.
363
00:24:03,577 --> 00:24:04,727
Come in.
364
00:24:07,338 --> 00:24:08,931
Oh. No. No. No.
365
00:24:09,019 --> 00:24:10,691
You don't need to do that right now.
366
00:24:10,780 --> 00:24:13,692
I just came up to say you can
stay here as long as you like.
367
00:24:14,221 --> 00:24:16,974
But I don't work for you any more.
368
00:24:17,622 --> 00:24:20,501
I know. But please stay. For free.
369
00:24:20,783 --> 00:24:23,981
I think it would be too confusing
for Joshua and Conrad.
370
00:24:30,026 --> 00:24:31,982
- Where will you go?
- I have friends.
371
00:24:33,227 --> 00:24:34,785
Oh. I see.
372
00:24:35,267 --> 00:24:36,940
You won't, um...
373
00:24:39,909 --> 00:24:41,661
You're not thinking of
moving in with Bogdan?
374
00:24:43,950 --> 00:24:46,146
I don't think that is any
of your business, Roger.
375
00:24:46,231 --> 00:24:48,461
No. No. Of course not.
376
00:24:49,552 --> 00:24:50,701
It's just, er...
377
00:24:51,512 --> 00:24:53,743
I hope you don't mind me saying this, but...
378
00:24:54,873 --> 00:24:56,466
You can do a lot better.
379
00:24:59,035 --> 00:25:01,185
He's a bit...
380
00:25:03,316 --> 00:25:04,591
Bit of a Casanova.
381
00:25:05,797 --> 00:25:07,629
And I'd hate to see you hurt.
382
00:25:09,558 --> 00:25:10,593
I hope you don't mind me...
383
00:25:10,679 --> 00:25:14,355
What I think, Mr Yount, is that
you have too much time on your hands.
384
00:25:15,320 --> 00:25:17,835
And I think it is because you lost your job.
385
00:25:38,127 --> 00:25:42,520
Erm, that's yours to keep, by the way.
386
00:25:43,609 --> 00:25:46,329
Roger Federer. Just so you know.
387
00:25:54,292 --> 00:25:56,443
Matya doesn't seem
to have taken it too badly.
388
00:25:57,173 --> 00:25:59,404
They are a very resilient people.
389
00:26:00,334 --> 00:26:01,609
She didn't have much choice in the matter.
390
00:26:03,015 --> 00:26:05,246
I realise you're a little bit
in love with her, Roger.
391
00:26:05,336 --> 00:26:07,247
She laughs at my jokes,
if that's what you mean.
392
00:26:07,336 --> 00:26:09,373
I know you fantasise about
running away with her
393
00:26:09,457 --> 00:26:12,336
to a flat in St John's Wood
and having sex twice a day
394
00:26:12,418 --> 00:26:13,487
till your heart gives out.
395
00:26:13,578 --> 00:26:14,807
But the fact is that we are broke.
396
00:26:14,899 --> 00:26:16,696
If you are trying to punish me for something,
397
00:26:16,779 --> 00:26:20,171
at least do me the courtesy of telling me
what you are punishing me for.
398
00:26:20,661 --> 00:26:22,253
For failing? Is that it?
399
00:26:23,702 --> 00:26:24,851
For betraying me.
400
00:26:25,142 --> 00:26:26,496
What? When?
401
00:26:28,223 --> 00:26:31,341
Is this some fantasy
you've concocted about Matya and I?
402
00:26:32,184 --> 00:26:35,416
I married one kind of man,
and you have turned into another.
403
00:26:35,505 --> 00:26:37,303
Isn't that a betrayal of sorts?
404
00:26:57,152 --> 00:27:00,190
Oh, for God's sake!
405
00:27:01,754 --> 00:27:05,145
God's sake, leave me alone!
406
00:27:06,155 --> 00:27:08,192
Leave me alone!
407
00:27:24,201 --> 00:27:25,680
You've made it nice.
408
00:27:25,761 --> 00:27:28,560
I always hated coming up here.
This was my dad's den,
409
00:27:28,642 --> 00:27:30,634
where he came
to get away from us all, you know.
410
00:27:30,723 --> 00:27:31,758
I see.
411
00:27:32,684 --> 00:27:35,244
- So, er, is that everything?
- I think so. That's it.
412
00:27:36,045 --> 00:27:37,398
Thank you, Bogdan.
413
00:27:38,165 --> 00:27:41,044
And if you wouldn't mind
staying on until we complete,
414
00:27:41,126 --> 00:27:42,640
that would be marvellous.
415
00:27:42,727 --> 00:27:46,243
- No problem.
- Just having someone living here
416
00:27:46,328 --> 00:27:48,364
that I trust puts my mind at rest.
417
00:28:03,573 --> 00:28:04,893
Wait, sorry.
418
00:28:04,974 --> 00:28:07,090
I almost forgot. There is something else.
419
00:28:07,174 --> 00:28:08,608
I need to give it to you.
420
00:28:27,861 --> 00:28:31,172
There are some old photos
in there, but it's mainly post.
421
00:28:32,582 --> 00:28:34,494
Right. Thanks. Thank you.
422
00:28:38,104 --> 00:28:39,982
Is this still going on? The letters.
423
00:28:40,225 --> 00:28:42,740
- I thought it had stopped.
- It started up again.
424
00:28:42,906 --> 00:28:44,305
Someone very bored, I think.
425
00:28:45,707 --> 00:28:46,981
Or very angry.
426
00:28:50,068 --> 00:28:51,137
Funny, isn't it?
427
00:28:51,228 --> 00:28:54,380
One generation paves over everything
and blocks up all the fireplaces
428
00:28:54,469 --> 00:28:58,384
and then the next lot comes along
and they rip up all the paving slabs
429
00:28:58,471 --> 00:29:01,111
and they pay a fortune
for original features and fittings.
430
00:29:01,192 --> 00:29:02,261
Where's that?
431
00:29:02,352 --> 00:29:05,026
I've seen it happen
again and again on that road.
432
00:29:05,393 --> 00:29:06,428
What's your point?
433
00:29:06,833 --> 00:29:10,464
Mum lived all her life in that
one house and by next year,
434
00:29:10,555 --> 00:29:12,227
there'll be no sign of her at all.
435
00:29:14,516 --> 00:29:16,746
Well, I won't forget her.
436
00:29:16,957 --> 00:29:19,187
No, no, no. I'm not saying that...
437
00:29:20,478 --> 00:29:24,916
What I'm saying is,
what is it that we actually leave behind
438
00:29:24,999 --> 00:29:26,274
in the end?
439
00:29:26,800 --> 00:29:28,199
Apart from one another?
440
00:29:33,322 --> 00:29:34,801
I'd bin that if I were you.
441
00:29:36,083 --> 00:29:38,074
No. I'll hang on to this.
442
00:29:43,605 --> 00:29:45,995
There's something
belonging to you on the desk.
443
00:29:49,607 --> 00:29:50,926
What's this?
444
00:29:51,888 --> 00:29:53,003
Stop it.
445
00:29:53,808 --> 00:29:54,878
What?
446
00:29:55,449 --> 00:29:57,519
The woodland animals routine.
447
00:29:58,050 --> 00:30:00,963
The Beatrix Potter collection
as re-imagined by Damien Hirst.
448
00:30:01,051 --> 00:30:04,043
- I don't know what you're talking about.
- This is your handwriting, you bell end!
449
00:30:04,252 --> 00:30:06,243
I thought you wanted me
to show you some anger.
450
00:30:06,772 --> 00:30:09,048
Yeah, with something of your own.
Something new.
451
00:30:09,133 --> 00:30:12,046
Have you seen that wall?
You've become obsessed.
452
00:30:12,374 --> 00:30:14,331
I was just running with it.
Just like you are.
453
00:30:14,415 --> 00:30:16,565
No, no. The postcards were clever.
454
00:30:16,936 --> 00:30:18,767
This is just some cheap cover version.
455
00:30:18,856 --> 00:30:20,734
- I'm making a statement.
- No, you're not. You're not, though.
456
00:30:20,817 --> 00:30:21,852
You're really not.
457
00:30:24,058 --> 00:30:25,696
Something else belonging to you.
458
00:30:33,061 --> 00:30:34,176
No.
459
00:30:35,341 --> 00:30:36,934
No. Please, come on.
460
00:30:38,102 --> 00:30:39,502
Come on. I got it wrong.
461
00:30:39,583 --> 00:30:42,781
You got it wrong too many times, mate.
All the time, come to think of it.
462
00:30:44,464 --> 00:30:45,659
If you...
463
00:30:45,745 --> 00:30:47,815
If you sack me, I'll tell
everyone who you are.
464
00:30:47,905 --> 00:30:49,464
And that's you done.
465
00:30:50,586 --> 00:30:55,184
Let's be honest, this budget Banksy
mystery is all you've got going for you.
466
00:31:25,637 --> 00:31:29,996
And the idea that Shahid chose
to waive his right to see a lawyer.
467
00:31:30,159 --> 00:31:32,993
He is not an unpad jahil
who can't read or write.
468
00:31:33,080 --> 00:31:35,959
I simply do not believe
what the police are asserting about him.
469
00:31:36,041 --> 00:31:38,954
He's a good boy.
He wouldn't get mixed up in terrorism.
470
00:31:39,042 --> 00:31:41,237
Shahid has been in custody
for seven days, yes?
471
00:31:42,083 --> 00:31:44,551
Because he is being held
under the Terrorism Act,
472
00:31:44,643 --> 00:31:47,397
he can be kept for 14 days without charge.
473
00:31:47,924 --> 00:31:51,441
It's a deplorable fact. But it is a fact.
474
00:31:51,766 --> 00:31:56,124
We're well aware of
the virtues of Britain as a free society
475
00:31:56,207 --> 00:31:59,359
and, er, we are good citizens.
476
00:32:00,528 --> 00:32:02,963
Respectful. Uh, respectful of other faiths.
477
00:32:03,049 --> 00:32:06,679
- And respectful...
- The thing is, right,
478
00:32:07,131 --> 00:32:11,603
it's like, we know we got rights.
We're supposed to have, like, rights, yeah?
479
00:32:12,172 --> 00:32:15,643
So where are they? Who's gonna help us
exercise them? You get me?
480
00:32:16,013 --> 00:32:18,574
It's like, there's the rhetoric.
The papers and that.
481
00:32:18,814 --> 00:32:20,294
Islamophobic narrative.
482
00:32:20,535 --> 00:32:23,494
It's like... It's like...
If a guy holds up a bank. He's like...
483
00:32:23,776 --> 00:32:25,653
If he was a Muslim,
right, they lock them up for it...
484
00:32:25,736 --> 00:32:28,376
Keep quiet, Usman, until you
can learn to make some sense.
485
00:32:28,457 --> 00:32:29,971
You're jabbering like a wild dog.
486
00:32:30,058 --> 00:32:34,450
Unfortunately, the legal facts
of the case are what they are.
487
00:32:34,539 --> 00:32:39,410
As to the judicial realities of the matter,
my opinions have no status.
488
00:32:39,901 --> 00:32:41,493
They have no traction.
489
00:32:43,102 --> 00:32:44,501
I'm sorry.
490
00:32:45,823 --> 00:32:49,294
But we need you, Miss Strauss.
Without you, we are lost.
491
00:32:50,024 --> 00:32:52,459
We have rights on which we can't act.
492
00:32:52,545 --> 00:32:56,221
The door is closed to us.
We are excluded from justice.
493
00:32:56,746 --> 00:33:00,217
Without you, we don't even know
how to begin to find it.
494
00:33:01,628 --> 00:33:06,020
We know that the fight against
such injustices is your whole life.
495
00:33:06,109 --> 00:33:10,866
We know that. All we can do now
is to ask for your help
496
00:33:11,351 --> 00:33:13,627
for us and for Shahid.
497
00:33:14,232 --> 00:33:15,631
He is in a dark place.
498
00:33:15,712 --> 00:33:18,307
You must help us find him some light,
499
00:33:18,753 --> 00:33:23,067
because without you,
we have no one else to turn to.
500
00:33:28,276 --> 00:33:31,030
Very well. I'll see what I can do.
501
00:33:34,598 --> 00:33:36,317
Hope she's as good
as she thinks she is.
502
00:33:36,639 --> 00:33:39,473
- Typical white liberal.
- Shut up, Usman.
503
00:33:39,560 --> 00:33:41,437
I thought you'd gone raving mad in there.
504
00:33:41,520 --> 00:33:44,274
All she wanted all along
was for us to flatter her.
505
00:33:44,401 --> 00:33:48,157
She needed us to need her.
And to tell her we needed her.
506
00:33:48,283 --> 00:33:50,797
I know what that feels like in this family.
507
00:33:52,244 --> 00:33:54,395
She was a real piece of work.
508
00:33:55,285 --> 00:33:56,513
I like her.
509
00:34:27,055 --> 00:34:29,490
He's a lad called Parker French
and he used to work for me
510
00:34:29,576 --> 00:34:31,009
and I sacked him.
511
00:34:31,096 --> 00:34:33,008
Why, 'cause you disapproved
of his campaign?
512
00:34:33,657 --> 00:34:36,297
Yeah. It was derivative and poorly executed.
513
00:34:36,418 --> 00:34:38,728
- And nasty.
- Yeah, that too.
514
00:34:40,619 --> 00:34:42,736
So this is his revenge, is it?
515
00:34:42,820 --> 00:34:45,654
Yeah. He didn't really do subtle.
516
00:34:47,381 --> 00:34:52,173
But I was tired of it anyway,
so, I'm afraid my unmasking
517
00:34:52,263 --> 00:34:55,301
is yet another of Parker's tragic,
empty gestures.
518
00:34:55,384 --> 00:34:59,697
You know, if I go and speak to Parker,
he'll probably say that you did this together.
519
00:34:59,785 --> 00:35:01,538
That you were his boss
and you told him what to do.
520
00:35:03,987 --> 00:35:06,865
Do you know what, knowing Parker,
I doubt that very much indeed.
521
00:35:07,708 --> 00:35:09,061
I did it. I did it, all right.
I did all of it.
522
00:35:09,148 --> 00:35:11,299
You do not have to say anything.
But anything you do say may be
523
00:35:11,389 --> 00:35:12,458
taken down and used in evidence against you.
524
00:35:12,549 --> 00:35:14,461
It may harm your defence
if you do not mention something
525
00:35:14,550 --> 00:35:15,778
- which you later rely on in court.
- All on my own.
526
00:35:15,870 --> 00:35:18,510
Can I just give you one word of advice, sir?
527
00:35:18,871 --> 00:35:22,912
Maybe stop confessing, just for a moment,
until we at least find you a solicitor.
528
00:35:22,993 --> 00:35:25,952
Did you know Shahid Kamal
from the Pepys Road mini-mart?
529
00:35:26,034 --> 00:35:27,433
No. Can't say I do.
530
00:35:33,036 --> 00:35:36,268
Did you see the films I posted online?
The new ones?
531
00:35:36,877 --> 00:35:39,472
- What did you think?
- I think they constitute harassment.
532
00:35:39,558 --> 00:35:41,675
No, I mean aesthetically.
533
00:35:42,719 --> 00:35:44,118
Aesthetically?
534
00:35:46,200 --> 00:35:49,034
I thought they were derivative of Godard.
What do you want me to say?
535
00:35:49,121 --> 00:35:52,478
Aesthetically, you're in the clear?
Legally, you're in the shit.
536
00:35:52,562 --> 00:35:55,157
You know what, Smitty was an accomplice,
if you think about it.
537
00:35:55,243 --> 00:35:56,312
He provoked me.
538
00:35:56,403 --> 00:35:58,759
Yes, but he didn't actually technically
know you were doing it, did he?
539
00:35:58,844 --> 00:36:01,234
He gave me a challenge. A test.
540
00:36:01,325 --> 00:36:05,478
And I just... You know, I ran with it.
I can't help it. I'm an artist.
541
00:36:06,126 --> 00:36:07,958
Well, that's one word for it.
542
00:36:16,089 --> 00:36:17,967
- Studying hard?
- Yeah.
543
00:36:18,330 --> 00:36:19,479
That's good.
544
00:36:22,451 --> 00:36:23,931
I'm kind of in the middle of it.
545
00:36:25,612 --> 00:36:27,763
Shahid's solicitor just rang.
546
00:36:28,413 --> 00:36:31,212
Yeah? Is she actually doing anything for him?
547
00:36:32,895 --> 00:36:35,170
She said the police have found evidence.
548
00:36:35,456 --> 00:36:37,890
I don't really understand,
something on his Internet.
549
00:36:38,376 --> 00:36:41,335
Anyway, something on his Internet
makes them think
550
00:36:41,417 --> 00:36:43,932
he was sending those postcards
to people's houses.
551
00:36:44,258 --> 00:36:47,808
What? Shahid! No, that's mad.
552
00:36:48,100 --> 00:36:49,818
Shahid wouldn't do anything like that.
553
00:36:50,180 --> 00:36:51,694
That's exactly what I said.
554
00:36:52,421 --> 00:36:56,734
She said it would help him
if we did know who had been doing it.
555
00:37:03,945 --> 00:37:06,220
You were very young when your father died.
556
00:37:08,186 --> 00:37:09,380
So?
557
00:37:10,067 --> 00:37:12,661
It was harder for you than the others.
558
00:37:15,148 --> 00:37:16,343
Was it?
559
00:37:20,670 --> 00:37:23,743
But I do like to think
you know right from wrong, Usman.
560
00:37:24,871 --> 00:37:26,544
Allah jaane, I'm sure you do.
561
00:37:28,112 --> 00:37:31,947
And if there was anything you could say
or do to help your brother,
562
00:37:32,033 --> 00:37:34,787
I'm sure you would not hesitate
from doing so.
563
00:37:40,116 --> 00:37:41,994
We will be eating in 10 minutes.
Don't be late.
564
00:37:42,557 --> 00:37:46,187
I need you to eat as much
of Rohinka's terrible daal as you can.
565
00:37:48,639 --> 00:37:51,200
We got a full confession
from the guy who has been sending
566
00:37:51,280 --> 00:37:53,874
- the padded envelopes to Pepys Road.
- That's great.
567
00:37:53,960 --> 00:37:55,519
Now, he didn't start the campaign.
568
00:37:56,481 --> 00:37:59,315
The postcards. Somebody else did.
He's not smart enough to have
569
00:37:59,402 --> 00:38:02,634
- started the campaign.
- So why are you still talking to me?
570
00:38:02,923 --> 00:38:06,155
Do you know what I think about
your "terrorist" activities, Shahid?
571
00:38:06,404 --> 00:38:08,919
I think you went on a few marches
against the war.
572
00:38:09,005 --> 00:38:11,804
Got in with a bunch of lefties
and disaffected Muslim boys.
573
00:38:11,886 --> 00:38:16,119
Got bored, got irritated by their stupidity,
and went back to chasing girls.
574
00:38:16,207 --> 00:38:18,881
- That's what I think.
- It doesn't matter what you think, does it?
575
00:38:19,449 --> 00:38:20,768
You're not with the anti-terrorist squad.
576
00:38:20,849 --> 00:38:24,160
If you give me something to help wrap up
the We Want What You Have campaign,
577
00:38:24,250 --> 00:38:27,766
then the terrorist charges
might have less... What's the word? Traction.
578
00:38:27,851 --> 00:38:30,571
- I've done nothing wrong.
- Good. Then the anti-terrorist guys
579
00:38:30,652 --> 00:38:32,245
might release you after 14 days.
580
00:38:32,333 --> 00:38:35,485
Or more likely, unless Iqbal turns up,
they will charge you
581
00:38:35,574 --> 00:38:37,530
and you'll be in Belmarsh before you know it.
582
00:38:39,135 --> 00:38:41,046
We just don't know
who the bad guys are any more,
583
00:38:41,135 --> 00:38:44,446
so a lot of good guys are going to get
locked up while we look for them.
584
00:38:46,457 --> 00:38:49,495
You're offering me a deal?
Are you allowed to do this?
585
00:38:51,619 --> 00:38:54,851
If you could give me some idea
who might have used your IP address.
586
00:38:54,940 --> 00:38:57,330
- Friends, family?
- Try the Mad Belgian, if you can find him.
587
00:38:57,421 --> 00:38:58,570
Yeah, that's what I thought, too.
588
00:38:58,661 --> 00:39:01,699
But it turns out that
the We Want What You Have Internet activity
589
00:39:01,782 --> 00:39:04,536
started some time
before Iqbal stayed with you.
590
00:39:13,626 --> 00:39:16,221
No idea then. Sorry.
591
00:39:17,027 --> 00:39:18,301
A friend?
592
00:39:19,788 --> 00:39:21,016
A family member?
593
00:39:23,829 --> 00:39:27,140
Someone in the caf๏ฟฝ downstairs?
Someone who knew.
594
00:39:28,390 --> 00:39:30,780
Maybe someone you're trying to protect.
595
00:39:34,672 --> 00:39:37,062
Nobody? That's a shame.
596
00:39:40,194 --> 00:39:43,028
Oh, your family wanted you
to have this. I said I'd pass it on.
597
00:39:43,115 --> 00:39:44,548
Goodwill gesture.
598
00:40:10,764 --> 00:40:13,279
Which direction is Mecca from here?
599
00:40:14,125 --> 00:40:15,353
That way.
600
00:40:16,286 --> 00:40:18,800
- Are you sure?
- 'Course I'm sure.
601
00:40:18,886 --> 00:40:20,639
Same direction as Stamford Bridge.
602
00:41:42,313 --> 00:41:43,871
I need to speak to DI Mill.
603
00:41:46,194 --> 00:41:47,787
I've got something to tell him.
604
00:41:49,315 --> 00:41:50,795
I've got a name for him.
605
00:42:02,239 --> 00:42:03,958
Come in.
606
00:42:09,601 --> 00:42:12,639
Where's DI Mill? I want to talk to him.
607
00:42:12,883 --> 00:42:15,397
No, you don't. You really don't.
608
00:42:29,288 --> 00:42:32,008
So, did you find her?
609
00:42:35,290 --> 00:42:38,488
We met once before. Around Christmas.
610
00:42:39,451 --> 00:42:41,886
You were looking for someone.
611
00:42:42,372 --> 00:42:45,570
- Did you find her?
- Oh. Yes. I found her.
612
00:42:45,653 --> 00:42:47,963
- So, a happy ending?
- No.
613
00:42:49,254 --> 00:42:52,930
No. She's, erm...
She is in a detention centre.
614
00:42:53,615 --> 00:42:57,769
Appealing against her deportation order.
She's still waiting.
615
00:42:59,817 --> 00:43:02,332
Oh. Not so good.
616
00:43:03,659 --> 00:43:07,209
Ah, the great British understatement.
617
00:43:08,180 --> 00:43:09,329
Sorry.
618
00:43:10,821 --> 00:43:14,178
She's strong, you know.
We all have to be strong.
619
00:43:17,023 --> 00:43:18,251
Yes.
620
00:43:20,464 --> 00:43:24,219
...like that. Don't ask me why.
English is a crazy language, I'm afraid.
621
00:43:25,305 --> 00:43:26,421
Yeah?
622
00:43:49,313 --> 00:43:51,305
Move? Why would we move?
623
00:43:51,394 --> 00:43:54,148
A new start. A new us.
I know it will be difficult,
624
00:43:54,235 --> 00:43:56,544
but we have to be strong.
625
00:43:57,676 --> 00:43:59,871
Is this about sexual intercourse, Roger?
626
00:44:00,197 --> 00:44:04,157
- I'm sorry?
- Because if it is... And I suspect it is.
627
00:44:05,318 --> 00:44:08,595
...perhaps we could give Newsnight
a miss later just this once.
628
00:44:08,679 --> 00:44:12,434
You think some loveless coupling
is going to solve all our problems?
629
00:44:12,520 --> 00:44:14,830
It's a weeknight, Roger. I won't ask again.
630
00:44:39,529 --> 00:44:41,407
Are you moving, Zbigniew?
631
00:44:44,170 --> 00:44:45,729
I've got something I must tell you.
632
00:44:46,691 --> 00:44:50,925
I'm scared to tell you because I think it might
change how you think about me.
633
00:44:52,093 --> 00:44:53,971
- Take it back!
- Right now?
634
00:44:55,494 --> 00:44:57,645
- All of it?
- Of course. It's not yours.
635
00:44:58,855 --> 00:45:00,847
I... I could buy a cottage for my parents.
636
00:45:02,976 --> 00:45:04,126
Nobody would lose.
637
00:45:04,697 --> 00:45:07,656
Mrs Leatherby doesn't know she has
the money, she... She won't miss it.
638
00:45:07,738 --> 00:45:10,572
- She's rich anyway.
- It's not yours. You take it back.
639
00:45:11,579 --> 00:45:14,253
- Now? Right now?
- Right now.
640
00:45:44,750 --> 00:45:46,468
๏ฟฝ100,000.
641
00:45:48,711 --> 00:45:50,383
Where did you find it?
642
00:45:52,072 --> 00:45:55,782
It was in the attic where
the fireplace was boxed in.
643
00:45:57,154 --> 00:46:01,068
There was... Well, a secret compartment.
644
00:46:02,275 --> 00:46:03,550
My father.
645
00:46:05,196 --> 00:46:08,553
- He didn't trust banks.
- Nobody trusts banks.
646
00:46:08,637 --> 00:46:11,755
No. He didn't trust banks
before it was fashionable.
647
00:46:12,999 --> 00:46:15,752
In a way, it makes sense.
Both his hobbies in one.
648
00:46:16,280 --> 00:46:18,430
Miserliness and DIY.
649
00:46:20,801 --> 00:46:23,441
I really should have brought it
to you straightaway.
650
00:46:24,482 --> 00:46:27,361
Well, er, you brought it in the end.
651
00:46:28,404 --> 00:46:29,723
That's the main thing.
652
00:46:33,045 --> 00:46:34,957
Mum?
653
00:46:38,287 --> 00:46:42,725
You did say tonight, didn't you?
What are you doing, sitting in the dark?
654
00:46:47,610 --> 00:46:48,838
Did you rob a bank?
655
00:46:49,770 --> 00:46:51,363
๏ฟฝ100,000 there.
656
00:46:52,611 --> 00:46:56,241
Your granddad. The builder found it.
657
00:46:57,373 --> 00:47:00,207
- Very honest of him, considering.
- The builder?
658
00:47:00,814 --> 00:47:03,727
Did you tell him? The builder?
659
00:47:04,095 --> 00:47:06,485
What? That it's not legal tender any more?
660
00:47:06,576 --> 00:47:08,726
No. I didn't want to hurt his feelings.
661
00:47:10,137 --> 00:47:12,572
I'm glad my mum didn't know
what your granddad was doing.
662
00:47:12,658 --> 00:47:14,091
She'd have killed him.
663
00:47:16,779 --> 00:47:19,499
Never seen this much cash in one go before.
664
00:47:20,060 --> 00:47:21,095
Haven't you?
665
00:47:26,462 --> 00:47:29,182
There's something
I've been meaning to tell you.
666
00:47:30,423 --> 00:47:35,863
Is this about you being a millionaire artist
but keeping your identity a secret?
667
00:47:35,945 --> 00:47:38,699
Or is there something else
that you've been meaning to tell me?
668
00:47:41,907 --> 00:47:43,340
- You know?
- Yeah.
669
00:47:45,508 --> 00:47:47,180
And I think I know why.
670
00:47:48,509 --> 00:47:51,582
I told Gran. Just before she died.
671
00:47:52,750 --> 00:47:55,788
- So she knew I was doing all right.
- Oh, I'll bet that made her happy.
672
00:47:56,391 --> 00:47:57,711
It did.
673
00:48:00,153 --> 00:48:05,592
I just wish I'd told her sooner,
but... I should have told you too.
674
00:48:05,674 --> 00:48:08,109
I struggled when I had you.
675
00:48:09,876 --> 00:48:11,594
I hold my hands up to that.
676
00:48:12,837 --> 00:48:15,431
That's why Gran
brought you up most of the time.
677
00:48:16,038 --> 00:48:18,872
But I can see that for you, well,
678
00:48:19,479 --> 00:48:24,315
once you've got a secret that big
and you could keep it from me... Well.
679
00:48:25,841 --> 00:48:27,877
Why wouldn't you?
You had something on me.
680
00:48:27,961 --> 00:48:31,272
Something you knew and I didn't.
681
00:48:33,683 --> 00:48:36,596
It wasn't as thought-through as all that.
682
00:48:37,124 --> 00:48:39,161
Well, it didn't have to be, it's...
683
00:48:39,845 --> 00:48:41,438
It's in your genes.
684
00:48:43,406 --> 00:48:44,681
Secrecy.
685
00:48:47,248 --> 00:48:49,045
And if you needed proof, you...
686
00:48:50,168 --> 00:48:53,002
Take a look in that suitcase.
687
00:49:08,214 --> 00:49:10,012
Ready? Got your stuff together?
688
00:49:11,055 --> 00:49:13,650
- What are you talking about?
- Didn't they tell you?
689
00:49:14,056 --> 00:49:15,455
Does it look like they told me?
690
00:49:16,057 --> 00:49:19,130
- Whatever it is.
- Oh, now that is classic.
691
00:49:19,378 --> 00:49:20,697
You're getting out today.
692
00:49:20,778 --> 00:49:22,770
Your brief and your family are here
to pick you up.
693
00:49:22,859 --> 00:49:24,372
You're joking.
694
00:49:24,779 --> 00:49:26,532
Classic. Typical.
695
00:49:26,940 --> 00:49:30,980
That is this place all over. Oh, dear. Oh, dear.
696
00:49:57,590 --> 00:49:59,501
Who's looking after the shop?
697
00:50:28,159 --> 00:50:30,913
So where's Usman hiding? In his room?
698
00:50:31,761 --> 00:50:35,038
He's younger than you.
He knows he made a mistake.
699
00:50:36,122 --> 00:50:38,432
You knew? He told you?
700
00:50:40,844 --> 00:50:44,155
He didn't have to tell me.
I'm a mother. I know everything.
701
00:50:44,725 --> 00:50:46,681
So please, Shahid...
702
00:50:46,765 --> 00:50:49,234
I'll go easy. Don't worry about that.
703
00:50:55,888 --> 00:50:59,438
- Brother! Have you lost weight?
- Never mind about that, you ugly little dope!
704
00:50:59,529 --> 00:51:01,282
I was stuck in a cell for 14 days 'cause of you!
705
00:51:03,291 --> 00:51:04,770
I am truly sorry.
706
00:51:04,891 --> 00:51:08,362
When you were arrested, I assumed
it was to do with that idiot fake jihadi.
707
00:51:08,452 --> 00:51:11,251
It was only last week when the lawyer
said something to Mum about the blog
708
00:51:11,333 --> 00:51:12,972
and I realised they were
trying to pin that on you...
709
00:51:13,054 --> 00:51:16,331
Hang on. So you knew last week?
And you still didn't say a word?
710
00:51:17,295 --> 00:51:18,284
I prayed.
711
00:51:19,176 --> 00:51:21,690
And you know, like, here you are. A free man.
712
00:51:21,776 --> 00:51:23,972
I think the lawyer might have had
a bit more to do with it than you.
713
00:51:24,057 --> 00:51:26,618
The reason you're a free man
is that Mill offered you a deal.
714
00:51:26,698 --> 00:51:29,259
So the lawyer argued that was
an admission on their part
715
00:51:29,339 --> 00:51:32,332
that their case against you
for terrorism was non-existent.
716
00:51:32,660 --> 00:51:34,936
Mill cocked up. And why did he cock up?
717
00:51:35,021 --> 00:51:38,617
- Don't tell me. Because you prayed.
- I think so. Yes.
718
00:51:39,742 --> 00:51:42,735
You know, the moment Mill told me
someone had used my IP address,
719
00:51:42,823 --> 00:51:44,974
I knew it was you and I kept my mouth shut.
720
00:51:45,064 --> 00:51:47,295
Even when they offered me a deal,
I kept my mouth shut
721
00:51:47,385 --> 00:51:48,784
about your stupid campaign!
722
00:51:49,265 --> 00:51:51,860
You even sent the cards to us!
Your own family!
723
00:51:51,946 --> 00:51:54,336
I had to. Otherwise it would
have been a dead giveaway.
724
00:51:55,587 --> 00:51:58,227
But when I saw Rohinka was scared,
and Fatima,
725
00:51:58,308 --> 00:51:59,981
- I knew it had got out of hand.
- Yeah?
726
00:52:00,069 --> 00:52:02,105
- I took the site down. Everything.
- Didn't stop you painting
727
00:52:02,189 --> 00:52:05,739
- all over the road at Christmas, did it?
- I know, but I'd already bought the paint.
728
00:52:05,830 --> 00:52:07,822
But that was it. My final statement.
729
00:52:07,911 --> 00:52:09,425
Your statement? Is that what you're calling it?
730
00:52:09,512 --> 00:52:12,630
"We Want What You Have".
So, if you had their property
731
00:52:12,713 --> 00:52:13,702
then it would be okay?
732
00:52:14,073 --> 00:52:16,269
Sounds a bit like jealousy to me.
And last time I looked,
733
00:52:16,354 --> 00:52:19,153
- envy wasn't exactly Islamic.
- No, no, no. That's the thing.
734
00:52:19,235 --> 00:52:20,793
It's funny when you think about it.
735
00:52:20,875 --> 00:52:22,832
I was making a point
about Western obliviousness
736
00:52:22,916 --> 00:52:24,872
and they think it's about property prices.
737
00:52:24,957 --> 00:52:28,109
You tell them they are in a condition
of complete moral unconsciousness
738
00:52:28,198 --> 00:52:30,951
and they worry about whether their house
is still worth two million quid!
739
00:52:31,038 --> 00:52:33,792
And then they decide
you're a terrorist! These people.
740
00:52:33,879 --> 00:52:35,518
- Unbelievable.
- "These people"?
741
00:52:36,160 --> 00:52:39,995
What is it that you do or say
that makes you better than "these people"?
742
00:52:42,522 --> 00:52:44,878
I'll talk to the police. Whatever it takes.
743
00:52:44,963 --> 00:52:47,432
You truly are King of the Token Gesture.
744
00:52:47,524 --> 00:52:51,040
No. I don't want you to talk to anybody.
Especially not me.
745
00:52:53,886 --> 00:52:56,526
At least I brought
the community together, hey, bro?
746
00:53:07,250 --> 00:53:08,729
Lunch time...
747
00:53:36,659 --> 00:53:38,139
Oh, come on, Roger.
748
00:53:38,900 --> 00:53:40,937
Do you think we'll get bored? In the country?
749
00:53:41,021 --> 00:53:42,773
Green wellies with Chanel.
750
00:53:43,621 --> 00:53:46,659
An Audi 4x4 parked in the driveway.
751
00:53:47,423 --> 00:53:49,379
Flirting with the stable boy.
752
00:53:51,104 --> 00:53:53,983
- I can just about see it, I suppose.
- Once we get the house sorted,
753
00:53:54,065 --> 00:53:58,139
I'll find a little business to invest in.
Do something real, at least.
754
00:53:58,226 --> 00:54:01,424
Yes. I look forward to you
devoting your energies
755
00:54:01,507 --> 00:54:03,897
to selling widgets in Ludlow.
756
00:54:04,628 --> 00:54:07,223
What would I do without you to ridicule me?
757
00:54:07,789 --> 00:54:09,303
It doesn't bear thinking about.
758
00:54:12,110 --> 00:54:13,749
We can change, you know.
759
00:54:17,832 --> 00:54:18,868
We can change.
760
00:54:19,233 --> 00:54:21,907
Why do people always say that
as if it's a good thing?
761
00:54:22,434 --> 00:54:24,664
Oh, sorry. The door was open.
762
00:54:24,754 --> 00:54:28,988
Hello, Bogdan. I don't remember selling you
along with the fixtures and fittings.
763
00:54:29,396 --> 00:54:31,627
They wanted me to redecorate.
764
00:54:31,917 --> 00:54:34,432
From "Chalky Downs" to "Cabbage White".
765
00:54:34,838 --> 00:54:37,478
Really? Ooh, they'll regret that.
766
00:54:46,241 --> 00:54:47,994
- Allah hafiz.
- Come on, Ammi,
767
00:54:48,082 --> 00:54:49,595
we don't want to hit the traffic.
768
00:54:50,043 --> 00:54:53,160
Lose some weight, Ahmed.
See how handsome Shahid is
769
00:54:53,284 --> 00:54:54,512
since he went to prison.
770
00:54:54,604 --> 00:54:56,641
You want to take a leaf out of his book.
771
00:54:56,965 --> 00:54:59,844
You and your son looked like
chubby twins at breakfast.
772
00:54:59,926 --> 00:55:02,121
Safe journeys, Ammi.
773
00:55:06,048 --> 00:55:10,600
No more of that silly business,
boy on the world wide text or whatever it is.
774
00:55:10,689 --> 00:55:11,678
You hear me, Usman?
775
00:55:15,891 --> 00:55:19,168
And now my little jaan. Ale, ale.
776
00:55:21,853 --> 00:55:26,484
- Daughter. It has been eventful.
- It has indeed.
777
00:55:31,376 --> 00:55:32,809
Now to see about that upgrade!
778
00:55:37,658 --> 00:55:39,933
I thought the new owners might be interested.
779
00:55:40,699 --> 00:55:42,735
Slice of cultural history and all that.
780
00:55:42,819 --> 00:55:46,495
I hardly think it's cultural history.
It's more like a curse.
781
00:55:47,421 --> 00:55:48,740
Allah hafiz.
782
00:55:57,464 --> 00:55:59,854
I think I might just be starting to like her.
783
00:56:50,121 --> 00:56:53,831
His strength the more is
784
00:56:55,042 --> 00:56:59,401
No foes shall stay his might
785
00:57:00,084 --> 00:57:03,964
Though he with giants fight
786
00:57:04,805 --> 00:57:08,162
He will make good his right
787
00:57:08,246 --> 00:57:11,478
To be a pilgrim
788
00:57:51,420 --> 00:57:54,493
How many minutes
are we going to be in our house now?
62767
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.