All language subtitles for Bewitched.2005.720p.BluRay.x264.[YTS.MX]-French

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:33,000 --> 00:02:34,360 Magnifique. 2 00:02:35,330 --> 00:02:38,030 - Je la prends. - Je suis tr�s contente. 3 00:02:38,200 --> 00:02:40,470 Un d�tail : il me faut des garanties. 4 00:02:41,170 --> 00:02:42,570 �a, je n'ai pas. 5 00:02:42,770 --> 00:02:45,040 C'est tr�s ennuyeux. 6 00:02:45,380 --> 00:02:48,140 Nous ne pourrons pas nous entendre 7 00:02:48,310 --> 00:02:49,370 sans garanties ! 8 00:02:51,020 --> 00:02:52,380 Sans garanties exig�es 9 00:02:52,550 --> 00:02:53,680 Je vous laisse ! 10 00:03:36,360 --> 00:03:37,950 Rideaux 11 00:03:38,130 --> 00:03:40,120 Articles de bain 12 00:03:40,330 --> 00:03:42,320 Ton p�re 13 00:03:45,440 --> 00:03:46,160 Papa ! 14 00:03:46,340 --> 00:03:47,900 Que fais-tu, Isabel ? 15 00:03:48,070 --> 00:03:49,440 J'emm�nage ici. 16 00:03:50,240 --> 00:03:52,230 En banlieue ? Pourquoi diable ? 17 00:03:52,710 --> 00:03:55,580 - Pour �tre normale. - Tu es juste... 18 00:03:55,750 --> 00:03:57,770 Je sais. Mais c'est fini. 19 00:03:57,950 --> 00:04:00,080 Pas le choix. C'est ce que tu es. 20 00:04:00,250 --> 00:04:02,240 L'orange, c'est la joie. 21 00:04:02,420 --> 00:04:03,890 Pourquoi pas jaune ? 22 00:04:04,060 --> 00:04:06,290 On peint la salle de bains en jaune. 23 00:04:06,460 --> 00:04:07,620 Depuis quand ? 24 00:04:07,790 --> 00:04:11,090 - Ils se disputent pour la peinture. - J'ai vu. 25 00:04:11,260 --> 00:04:13,250 Je veux me disputer pour la peinture. 26 00:04:13,560 --> 00:04:14,460 Avec qui ? 27 00:04:14,630 --> 00:04:15,760 Quelqu'un. 28 00:04:16,430 --> 00:04:17,420 Un homme ? 29 00:04:19,300 --> 00:04:21,290 Les mages sont tous comme toi. 30 00:04:21,470 --> 00:04:25,140 M�me mari� avec maman, tu envo�tais les autres femmes. 31 00:04:25,310 --> 00:04:28,610 Tu ne vis que pour l'assouvissement imm�diat. 32 00:04:28,780 --> 00:04:30,300 Fantastique, non ? 33 00:04:31,280 --> 00:04:34,310 Comment sais-tu si on t'aime pour toi-m�me ? 34 00:04:34,490 --> 00:04:37,940 Ou si tu es comme un riche avec qui les femmes couchent ? 35 00:04:38,120 --> 00:04:40,390 Si elles couchent, o� est le probl�me ? 36 00:04:42,330 --> 00:04:45,120 Je veux un homme qui ait besoin de moi. 37 00:04:45,300 --> 00:04:46,460 Besoin ? 38 00:04:46,960 --> 00:04:51,530 Car ce sera une v�ritable et irr�cup�rable loque. 39 00:04:51,700 --> 00:04:53,230 Tu parles de l'amour ? 40 00:04:54,970 --> 00:04:56,340 Comment est-ce ? 41 00:04:56,710 --> 00:05:00,470 Facile. Tu dis "je t'aime" pour emballer et... 42 00:05:00,650 --> 00:05:02,980 quand �a d�g�n�re : "Je t'aime plus." 43 00:05:04,020 --> 00:05:05,350 Voil� tout. 44 00:05:06,650 --> 00:05:09,520 J'ai le nez coll� � la vitre. 45 00:05:09,690 --> 00:05:12,850 Ce que je veux est de l'autre c�t�. Je le vois, mais... 46 00:05:13,360 --> 00:05:16,020 je ne peux l'atteindre, le toucher. 47 00:05:16,190 --> 00:05:17,560 Ta m�re sait tout �a ? 48 00:05:18,160 --> 00:05:19,750 Elle a encore disparu. 49 00:05:20,570 --> 00:05:22,030 420 dollars 56. 50 00:05:22,200 --> 00:05:23,360 Argent. 51 00:05:32,880 --> 00:05:35,000 Mon dernier acte de sorcellerie. 52 00:05:37,280 --> 00:05:40,380 Comme tout le monde, je veux des amies et... 53 00:05:40,920 --> 00:05:42,410 aller au Coffee Bean 54 00:05:43,120 --> 00:05:46,850 parler de nos probl�mes absolument insolubles. 55 00:05:47,020 --> 00:05:50,720 Tu as tout ce que tu veux. Toute femme r�ve d'�tre sorci�re. 56 00:05:50,900 --> 00:05:54,760 Je veux des contrari�t�s. Que ma coiffure souffre de la m�t�o. 57 00:05:55,030 --> 00:05:56,590 Ce sera quoi ? 58 00:05:57,270 --> 00:05:58,570 Des �ufs brouill�s. 59 00:05:58,740 --> 00:06:02,300 J'en ai assez de tout obtenir d'un claquement de doigts. 60 00:06:02,710 --> 00:06:05,110 Plus de petit-d�jeuner apr�s 11 h. 61 00:06:07,610 --> 00:06:09,200 Le der des ders. 62 00:06:10,950 --> 00:06:15,110 Renonce. Tu t'attacheras � un homme et quand il saura... 63 00:06:15,720 --> 00:06:17,590 S'il m'aime, il s'en moquera. 64 00:06:19,290 --> 00:06:20,550 Je sors mon parapluie. 65 00:06:25,060 --> 00:06:26,290 Sors le tien. 66 00:06:27,470 --> 00:06:29,630 Je suis s�rieuse. Jamais plus ! 67 00:06:29,800 --> 00:06:30,770 �a mouille. 68 00:06:31,200 --> 00:06:32,330 J'esp�re bien. 69 00:06:50,120 --> 00:06:52,390 Je sais, je suis une loque. 70 00:06:52,620 --> 00:06:54,180 Ressaisis-toi, Jack. 71 00:06:54,360 --> 00:06:55,420 J'y peux rien. 72 00:06:55,760 --> 00:06:57,020 Comment je suis ? 73 00:06:58,500 --> 00:06:59,620 Superbe ! 74 00:07:01,170 --> 00:07:04,360 Comme toujours, c'est un fait. L'important, c'est... 75 00:07:05,170 --> 00:07:07,500 J'en ai aucune id�e. 76 00:07:07,670 --> 00:07:10,270 J'ai l'impression de perdre les p�dales. 77 00:07:10,680 --> 00:07:14,840 Je veux ma vie d'avant. Ma femme, ma maison... 78 00:07:15,150 --> 00:07:16,910 Redevenir star du cin�ma. 79 00:07:17,350 --> 00:07:20,610 Qu'est-ce qui a foir�, Richie ? Tout allait si bien. 80 00:07:20,790 --> 00:07:24,780 L'An dernier � Katmandou. Co�t : 140 millions. 81 00:07:24,990 --> 00:07:28,190 Recettes : 1,6. Seul DVD vendu � 0 exemplaire. 82 00:07:28,360 --> 00:07:30,160 La faute au noir et blanc. 83 00:07:30,330 --> 00:07:33,350 Mais tu vas cartonner avec cette s�rie t�l�. 84 00:07:33,530 --> 00:07:35,160 Alors, reprends-toi. 85 00:07:35,330 --> 00:07:37,730 On dirait Don Johnson... fatigu�. 86 00:07:37,900 --> 00:07:40,530 C'est bon, je me reprends. 87 00:07:40,710 --> 00:07:43,330 Et me la joue pas gentil. Sois dur ! 88 00:07:43,870 --> 00:07:45,810 Sois dur. Frappe-moi. 89 00:07:45,980 --> 00:07:48,210 Voil�, t'es Jackerator ! 90 00:07:49,410 --> 00:07:50,850 Yo, messieurs ! 91 00:07:52,880 --> 00:07:53,910 Jack Wyatt. 92 00:07:54,620 --> 00:07:56,710 Je vous admire �norm�ment. 93 00:07:56,890 --> 00:07:58,410 Les petits vont bien ? 94 00:07:58,990 --> 00:08:00,350 Tr�ve d'amabilit�s... 95 00:08:00,520 --> 00:08:01,920 - Moi, c'est Jack. - Nina. 96 00:08:02,130 --> 00:08:04,360 - Jack veut faire la s�rie. - Magnifique. 97 00:08:04,530 --> 00:08:05,590 Je veux la faire. 98 00:08:05,760 --> 00:08:08,390 - Formidable. - Il n'a qu'une crainte. 99 00:08:08,570 --> 00:08:12,870 On la partage. Mais tout le monde a d� oublier Katmandou. 100 00:08:13,400 --> 00:08:14,630 Sauf ceux qui l'ont vu ! 101 00:08:15,140 --> 00:08:18,300 Il craint que la sorci�re r�colte tous les rires. 102 00:08:19,040 --> 00:08:20,870 Vous serez dr�le. 103 00:08:21,950 --> 00:08:23,570 On remanie l'original. 104 00:08:24,520 --> 00:08:28,080 D�jantez pas. C'est Ma Sorci�re bien-aim�e. 105 00:08:28,420 --> 00:08:32,520 Il faut que Samantha soit forte, que ce soit un tandem. 106 00:08:35,160 --> 00:08:36,090 Quel soulagement ! 107 00:08:36,260 --> 00:08:38,390 Larry pensait que vous voudriez 108 00:08:38,560 --> 00:08:40,430 que tout tourne autour de vous. 109 00:08:42,030 --> 00:08:43,590 Faut que ce soit choral, 110 00:08:44,070 --> 00:08:45,330 moi je dis. 111 00:08:46,100 --> 00:08:49,270 Endora, les voisins, la famille de folie... 112 00:08:49,440 --> 00:08:50,870 Qui fera l'oncle Arthur ? 113 00:08:51,910 --> 00:08:53,270 Je l'adorais ! 114 00:08:53,440 --> 00:08:54,470 On le cherche. 115 00:08:54,750 --> 00:08:55,870 Votre table est pr�te. 116 00:08:56,710 --> 00:09:00,280 Le miroir dans lequel il apparaissait se brisait. 117 00:09:00,580 --> 00:09:04,610 Toujours. On s'y attendait et pourtant, � chaque coup, 118 00:09:04,790 --> 00:09:07,280 je riais encore et encore. 119 00:09:07,460 --> 00:09:09,290 - Je peux te parler ? - J'adorais ! 120 00:09:09,460 --> 00:09:10,890 "Salut, Sammy !" 121 00:09:11,060 --> 00:09:13,550 Les gars, on se retrouve � table. 122 00:09:14,970 --> 00:09:16,690 Ils me plaisent. 123 00:09:18,000 --> 00:09:19,230 Tu fais ta pisseuse. 124 00:09:20,400 --> 00:09:22,840 Pisseuse, pisseuse, pisseuse ! 125 00:09:23,010 --> 00:09:25,270 C'est pour le bien de la s�rie. 126 00:09:26,910 --> 00:09:29,900 Jack Wyatt fait une s�rie, car il a merd� au cin� ! 127 00:09:30,080 --> 00:09:32,570 Sans m�me �tre s�r d'en �tre la star ! 128 00:09:32,980 --> 00:09:36,250 Aux chiottes l'oncle Arthur, la com�die chorale ! 129 00:09:36,820 --> 00:09:37,750 Une pisseuse. 130 00:09:38,660 --> 00:09:42,490 Si c'est un flop, tu seras 10 ans au Ranch C�l�brit�s 131 00:09:42,660 --> 00:09:44,630 et maire de Pisseuse-ville. 132 00:09:44,800 --> 00:09:46,420 Pas maire de Pisseuse-ville ! 133 00:09:46,600 --> 00:09:48,960 Va faire le sh�rif de Couillu-ville ! 134 00:09:50,630 --> 00:09:51,830 Montre-leur ! 135 00:09:56,670 --> 00:09:57,830 Arr�te ! 136 00:09:58,680 --> 00:09:59,840 O� on en �tait ? 137 00:10:00,610 --> 00:10:03,140 Quelques grands noms dispo pour Samantha. 138 00:10:06,250 --> 00:10:07,510 Vous vous les gardez ! 139 00:10:08,020 --> 00:10:09,710 Je veux une inconnue. 140 00:10:10,120 --> 00:10:12,680 Un visage frais pour me faire valoir. 141 00:10:13,120 --> 00:10:14,990 J'en ai chi� 142 00:10:15,360 --> 00:10:16,690 des ronds de chapeau 143 00:10:16,860 --> 00:10:21,260 assez longtemps pour �tablir la marque de fabrique Jack Wyatt ! 144 00:10:22,870 --> 00:10:24,300 Une seule star. 145 00:10:24,470 --> 00:10:25,700 Et 3 roulottes ! 146 00:10:25,870 --> 00:10:28,300 Personne, � la t�l�, n'a 3 roulottes. 147 00:10:28,470 --> 00:10:29,870 Lui les aura. 148 00:10:30,040 --> 00:10:33,770 Et mes maquilleuses perso en combinaison assortie ! 149 00:10:34,550 --> 00:10:36,670 Et un l�opard ! Apprivois� ! 150 00:10:36,850 --> 00:10:39,080 A collier serti de vrais diamants ! 151 00:10:39,550 --> 00:10:41,180 - �a suffit. - Et un g�teau ! 152 00:10:41,350 --> 00:10:44,580 De 2 �tages ! Le mercredi, ce sera g�teau ! 153 00:10:44,890 --> 00:10:46,250 On me l'apportera... 154 00:10:47,020 --> 00:10:50,260 comme si c'�tait une surprise. Parce que mercredi : g�teau ! 155 00:10:50,830 --> 00:10:51,760 On a compris. 156 00:10:51,930 --> 00:10:55,730 Un l�opard pose d'�normes probl�mes d'assurance. 157 00:10:55,900 --> 00:10:57,030 On c�dera l�-dessus. 158 00:10:57,840 --> 00:10:59,200 Je suis essouffl�. 159 00:10:59,370 --> 00:11:00,700 Je note tout �a ? 160 00:11:02,510 --> 00:11:03,530 On va se marrer. 161 00:11:06,680 --> 00:11:09,510 Je flashais sur Elizabeth Montgomery, � 10 ans. 162 00:11:09,850 --> 00:11:10,610 Nous tous. 163 00:11:10,880 --> 00:11:12,080 Ce nez... 164 00:11:15,420 --> 00:11:19,360 Il ne sera pas facile de trouver une inconnue pour Samantha. 165 00:11:20,960 --> 00:11:22,220 Fais ton sh�rif. 166 00:11:23,060 --> 00:11:26,960 Jack Wyatt a dit : "A vos lassos, cow-boys !" 167 00:11:33,570 --> 00:11:36,900 Je mets l'arrosage automatique ! 168 00:11:40,840 --> 00:11:43,140 Je monte le variateur. 169 00:11:43,380 --> 00:11:45,970 Je baisse le variateur. 170 00:12:00,600 --> 00:12:02,460 Vous ne vous rendez pas compte. 171 00:12:03,230 --> 00:12:04,960 C'est d'un compliqu�. 172 00:12:05,140 --> 00:12:08,730 J'ai mis le c�ble bleu dans la fiche rouge comme indiqu� 173 00:12:08,910 --> 00:12:11,640 et l'�cran est toujours bleu. 174 00:12:13,140 --> 00:12:14,610 C'est pour le c�ble. 175 00:12:15,010 --> 00:12:17,310 Merci, j'en ai d�j�. 176 00:12:18,750 --> 00:12:20,680 Ne raccrochez pas ! 177 00:12:23,420 --> 00:12:25,910 �a suffit, ce fourbi ! 178 00:12:48,650 --> 00:12:49,810 Voil�. 179 00:12:52,450 --> 00:12:54,610 �a reste entre nous, Lucinda. 180 00:12:57,350 --> 00:13:01,050 Votre amour-propre est meurtri d'�tre exclu du monde r�el ? 181 00:13:01,460 --> 00:13:03,220 Oui, tr�s meurtri ! 182 00:13:03,430 --> 00:13:06,690 Soyons clairs, il vous faut travailler. 183 00:13:07,100 --> 00:13:08,890 Tu sais, Jean-Pierre... 184 00:13:09,070 --> 00:13:10,330 je suis une sorci�re ! 185 00:13:10,670 --> 00:13:11,530 Une sorci�re. 186 00:13:11,870 --> 00:13:13,770 Je suis une sorci�re ! 187 00:13:33,220 --> 00:13:36,020 Divorcez en perdant du poids 188 00:13:44,440 --> 00:13:46,730 Que faire de ma vie ? 189 00:13:56,010 --> 00:13:57,240 Bont� divine ! 190 00:14:12,460 --> 00:14:14,290 A mes souhaits ! 191 00:14:51,570 --> 00:14:54,700 Ne regardez pas. Jack Wyatt vous d�visage. 192 00:14:57,880 --> 00:15:01,610 J'ai des palpitations et de dr�les de picotements. 193 00:15:01,780 --> 00:15:04,040 Moi aussi, il me soul�ve le c�ur. 194 00:15:04,580 --> 00:15:05,810 Vous le connaissez ? 195 00:15:06,250 --> 00:15:07,720 Jack Wyatt, l'acteur ? 196 00:15:09,150 --> 00:15:10,140 Vous d�barquez ? 197 00:15:10,950 --> 00:15:11,680 Je peux ? 198 00:15:15,860 --> 00:15:16,850 Jack Wyatt. 199 00:15:17,060 --> 00:15:17,750 Je sais. 200 00:15:18,060 --> 00:15:19,030 Merci. 201 00:15:19,600 --> 00:15:21,560 Ecoutez, je n'ai jamais fait �a. 202 00:15:23,170 --> 00:15:24,190 Aimeriez-vous... 203 00:15:24,670 --> 00:15:25,790 faire de la t�l� ? 204 00:15:27,270 --> 00:15:28,500 Mlle... 205 00:15:28,840 --> 00:15:30,070 Bigelow. 206 00:15:31,680 --> 00:15:33,510 Isabel Bigelow. 207 00:15:35,810 --> 00:15:37,470 Etre actrice vous tente ? 208 00:15:39,120 --> 00:15:40,450 Actrice ? 209 00:15:41,720 --> 00:15:42,810 Je saurai pas. 210 00:15:44,190 --> 00:15:45,780 N'importe qui peut jouer. 211 00:15:45,960 --> 00:15:47,650 Si moi je joue, vous pourrez. 212 00:15:47,820 --> 00:15:48,950 Amen ! 213 00:15:49,860 --> 00:15:53,730 Je crois que les gens l�-bas ont fini leur "houmas". 214 00:15:54,230 --> 00:15:56,530 �a les arrangerait que vous d�barrassiez. 215 00:16:03,510 --> 00:16:04,670 Vous travaillez ? 216 00:16:05,680 --> 00:16:06,670 Vous �tes riche ? 217 00:16:07,210 --> 00:16:08,200 Moi si. 218 00:16:09,850 --> 00:16:10,640 Tr�s ! 219 00:16:10,880 --> 00:16:15,250 Ce que je m'appr�te � vous prouver en r�glant cette addition 220 00:16:15,820 --> 00:16:17,680 de 2 dollars 221 00:16:18,860 --> 00:16:19,880 et 31 cents. 222 00:16:22,990 --> 00:16:23,760 C'est le mot. 223 00:16:23,930 --> 00:16:26,400 Il faut que je pense � avoir de l'argent. 224 00:16:28,000 --> 00:16:30,020 Vous voulez �tre riche et c�l�bre ? 225 00:16:32,870 --> 00:16:34,460 Juste normale. 226 00:16:35,240 --> 00:16:37,260 Acteur, c'est mieux que normal. 227 00:16:39,010 --> 00:16:40,240 On joue � �tre normal. 228 00:16:41,180 --> 00:16:43,670 Et si on est bon, on devient une star 229 00:16:43,950 --> 00:16:45,470 et devinez ce qui se passe... 230 00:16:47,050 --> 00:16:50,950 D'un claquement de doigts, tous vos d�sirs se mat�rialisent. 231 00:16:53,560 --> 00:16:55,580 �a, j'ai. Je n'en veux plus. 232 00:16:58,530 --> 00:16:59,890 Enchant�e. 233 00:17:01,060 --> 00:17:05,300 Vous avez l'air tr�s mignon, n�glig� et perturb�. 234 00:17:11,740 --> 00:17:13,610 C'est m�chant de dire �a. 235 00:17:13,780 --> 00:17:14,470 Non. 236 00:17:14,750 --> 00:17:17,180 Que vous soyez une loque irr�cup�rable 237 00:17:17,350 --> 00:17:18,680 est tr�s rafra�chissant. 238 00:17:19,050 --> 00:17:20,380 Cela m'�meut. 239 00:17:30,230 --> 00:17:31,560 J'ai besoin de vous. 240 00:17:32,800 --> 00:17:33,990 Qu'avez-vous dit ? 241 00:17:34,700 --> 00:17:36,630 - Que j'ai besoin de vous. - De moi... 242 00:17:37,300 --> 00:17:38,430 J'ai besoin de vous. 243 00:17:40,770 --> 00:17:42,430 Pas besoin d'auditionner. 244 00:17:43,070 --> 00:17:45,800 Montrez-leur comment vous faites la chose. 245 00:17:46,040 --> 00:17:46,910 �a ? 246 00:17:48,380 --> 00:17:49,170 Frappant. 247 00:17:49,350 --> 00:17:50,680 - Identique. - Hein ? 248 00:18:03,760 --> 00:18:05,960 Lisez donc le script... 249 00:18:06,400 --> 00:18:09,060 � partir de la page 13. C'est indiqu�. 250 00:18:09,230 --> 00:18:10,320 Je lis ? 251 00:18:19,880 --> 00:18:20,840 A voix haute ! 252 00:18:22,180 --> 00:18:23,870 Qu'on sache ce que �a donne. 253 00:18:26,380 --> 00:18:28,540 "Int. Suite nuptiale. Nuit." 254 00:18:28,720 --> 00:18:31,050 Non : "Tiret. Nuit." 255 00:18:31,520 --> 00:18:33,720 Pas bien maligne. 256 00:18:34,620 --> 00:18:36,720 Juste l� o� c'est marqu� Samantha. 257 00:18:40,430 --> 00:18:43,700 C'est notre nuit de noces, mais je dois te dire 258 00:18:43,870 --> 00:18:45,270 que je suis une sorci�re. 259 00:18:45,770 --> 00:18:47,670 - C'est pas vrai ! - Exactement. 260 00:18:47,970 --> 00:18:50,340 - Vous arr�tez. - Qui vous l'a dit ? 261 00:18:50,710 --> 00:18:52,140 Vous, page suivante. 262 00:18:53,540 --> 00:18:56,980 C'est Ma Sorci�re bien-aim�e. On fait une nouvelle version. 263 00:18:57,280 --> 00:18:59,150 On m'interdisait cette s�rie. 264 00:19:00,220 --> 00:19:02,780 Etre interdit de sorci�re bien-aim�e ! 265 00:19:03,390 --> 00:19:04,410 G�nial, Jack ! 266 00:19:04,890 --> 00:19:05,880 G�nial... 267 00:19:06,090 --> 00:19:08,060 Je joue un mortel qui vous aime. 268 00:19:09,730 --> 00:19:11,690 Je me moque que vous soyez sorci�re. 269 00:19:12,300 --> 00:19:13,660 Vous vous en moquez ? 270 00:19:14,460 --> 00:19:16,090 C'est bien vrai ? 271 00:19:18,400 --> 00:19:20,390 Allez-y, lisez vos r�pliques. 272 00:19:20,670 --> 00:19:22,140 Lisons donc ensemble. 273 00:19:22,410 --> 00:19:23,530 Randall ? 274 00:19:23,910 --> 00:19:25,070 O� es-tu ? 275 00:19:26,940 --> 00:19:28,340 �a ira tout seul. 276 00:19:34,280 --> 00:19:35,150 Ici ? 277 00:19:35,490 --> 00:19:38,080 Je suis une sorci�re hanteuse de manoir, 278 00:19:38,260 --> 00:19:41,850 chevaucheuse de balai et touilleuse de chaudron ! 279 00:19:42,530 --> 00:19:43,580 G�nial. 280 00:19:44,390 --> 00:19:47,260 Mettons le script de c�t� et improvisons. 281 00:19:48,400 --> 00:19:50,200 On n'a eu qu'une r�plique. 282 00:19:50,400 --> 00:19:51,370 Pas grave. 283 00:19:52,040 --> 00:19:53,200 Posez �a, allez. 284 00:19:53,700 --> 00:19:54,570 Randall... 285 00:19:55,910 --> 00:19:58,810 R�pondez-moi comme si vous �tiez une sorci�re. 286 00:20:02,250 --> 00:20:04,980 - Tes parents �taient du m�tier ? - Tous deux. 287 00:20:05,220 --> 00:20:07,010 Ma m�re a truqu� le Mondial 1986. 288 00:20:09,090 --> 00:20:10,210 Marrant. 289 00:20:10,390 --> 00:20:11,080 Notez. 290 00:20:11,420 --> 00:20:14,290 Tu empoisonnes les pommes, style Blanche-Neige ? 291 00:20:15,230 --> 00:20:17,820 Il faut un permis "pomme empoisonn�e" ! 292 00:20:18,090 --> 00:20:19,890 Un permis ? Bon � savoir. 293 00:20:21,970 --> 00:20:24,060 Les mages sont galants ? 294 00:20:24,840 --> 00:20:25,960 Horribles ! 295 00:20:26,370 --> 00:20:30,330 Egocentriques, pas bien malins et tr�s plaisir sur l'instant. 296 00:20:30,510 --> 00:20:32,170 Pas du tout comme vous. 297 00:20:33,810 --> 00:20:34,970 Pourquoi vous riez ? 298 00:20:35,250 --> 00:20:36,710 Rien, Jackpot ! 299 00:20:37,610 --> 00:20:38,950 Ton sortil�ge pr�f�r� ? 300 00:20:39,480 --> 00:20:42,880 J'aime mieux �viter le sujet parce que j'arr�te... 301 00:20:43,220 --> 00:20:45,350 En parler rend les choses plus dures. 302 00:20:45,820 --> 00:20:48,020 Vous n'avez vraiment jamais vu la s�rie ? 303 00:20:48,330 --> 00:20:49,760 Elle habite le r�le. 304 00:20:49,990 --> 00:20:51,430 J'ai une question. 305 00:20:52,630 --> 00:20:54,530 On en a pour longtemps ? 306 00:20:54,800 --> 00:20:56,490 Avec �a ? On a presque fini. 307 00:20:57,430 --> 00:21:00,300 Si vous faites la s�rie, on ne se quitte plus. 308 00:21:00,700 --> 00:21:01,730 Vous et moi ? 309 00:21:02,510 --> 00:21:04,240 - Acceptez. - Cette s�rie ? 310 00:21:04,570 --> 00:21:06,170 Ma Sorci�re bien-aim�e ? 311 00:21:07,210 --> 00:21:08,770 Le travail nous unira. 312 00:21:09,980 --> 00:21:12,710 - Soyez ma femme cathodique. - C'est compliqu�. 313 00:21:12,980 --> 00:21:13,680 Epousez-moi ! 314 00:21:15,290 --> 00:21:16,270 Dites oui. 315 00:21:17,150 --> 00:21:18,180 Que fais-tu ? 316 00:21:18,790 --> 00:21:20,220 R�ponse �vidente. 317 00:21:28,530 --> 00:21:30,090 Concluons l'affaire. 318 00:21:31,430 --> 00:21:34,340 Il �tait une fois, une jeune Am�ricaine type... 319 00:21:36,070 --> 00:21:37,660 qui se trouva nez � nez 320 00:21:37,940 --> 00:21:40,770 avec un jeune et fringuant Am�ricain type. 321 00:21:41,610 --> 00:21:42,870 Nez � nez... 322 00:21:45,020 --> 00:21:46,140 et nez � nez. 323 00:21:47,980 --> 00:21:52,180 Ils d�cid�rent d'en discuter avant qu'il y ait un accident. 324 00:21:57,490 --> 00:21:59,760 On a livr� �a chez moi en ton absence. 325 00:21:59,930 --> 00:22:01,920 Je suis ta voisine, Maria Kelly. 326 00:22:02,100 --> 00:22:03,190 Entre ! 327 00:22:03,930 --> 00:22:05,370 C'est quoi, tout �a ? 328 00:22:05,540 --> 00:22:07,530 J'ai d�croch� un travail en or : 329 00:22:08,070 --> 00:22:11,800 Samantha dans Ma Sorci�re bien-aim�e, nouvelle version. 330 00:22:11,980 --> 00:22:13,200 Tu es actrice ? 331 00:22:13,840 --> 00:22:14,940 Il faut croire ! 332 00:22:15,110 --> 00:22:18,050 J'adore cette s�rie. C'est avec le djinn ? 333 00:22:18,750 --> 00:22:20,310 C'est trop g�nial ! 334 00:22:25,390 --> 00:22:26,880 Te voil� ! 335 00:22:27,090 --> 00:22:27,820 C'est toi ! 336 00:22:27,990 --> 00:22:29,480 J'adore cette s�rie ! 337 00:22:31,360 --> 00:22:32,290 Tu connais ? 338 00:22:32,460 --> 00:22:35,900 Je regardais tous les soirs ! J'adore la musique ! 339 00:22:36,370 --> 00:22:38,530 T'es super ! Regarde ce nez ! 340 00:22:39,600 --> 00:22:41,040 Tu sais faire, j'esp�re. 341 00:22:41,200 --> 00:22:43,000 On m'a embauch�e pour �a. 342 00:22:43,640 --> 00:22:44,630 Facile. 343 00:22:44,810 --> 00:22:46,710 Et qui fait ton mari ? 344 00:22:46,910 --> 00:22:48,210 Jack Wyatt. 345 00:22:49,250 --> 00:22:52,270 Il croit en moi et veut qu'on s'unisse. Ecoute : 346 00:22:52,880 --> 00:22:57,080 "H�te de travailler avec toi. Dict� par Jack � Randall." 347 00:22:57,590 --> 00:22:58,780 Fabuleux, non ? 348 00:23:00,020 --> 00:23:02,920 Sa femme l'a largu�. �a fait la une partout. 349 00:23:03,260 --> 00:23:04,320 C'est vrai ? 350 00:23:04,760 --> 00:23:05,820 �a alors ! 351 00:23:09,130 --> 00:23:10,830 Bizarre de faire �a, mais rigolo ! 352 00:23:13,340 --> 00:23:15,960 Mais ne sors pas avec un coll�gue. 353 00:23:16,140 --> 00:23:19,470 �a peut te griller. Je suis consultante-carri�re... 354 00:23:19,640 --> 00:23:21,770 C'est pour lui que j'ai accept�. 355 00:23:22,150 --> 00:23:24,980 C'est la plus adorable des loques. 356 00:23:25,350 --> 00:23:26,870 Irr�cup�rable. 357 00:23:30,190 --> 00:23:32,280 Il est mortellissime ! 358 00:23:32,990 --> 00:23:34,850 Mon p�re n'approuverait pas du tout. 359 00:23:38,500 --> 00:23:39,720 Ah bon ? 360 00:23:42,670 --> 00:23:44,070 Que fais-tu ici ? 361 00:23:45,740 --> 00:23:47,230 Charmant chapeau. 362 00:23:47,500 --> 00:23:48,970 Qui voil� ? 363 00:23:50,140 --> 00:23:51,570 Mon p�re. 364 00:23:51,740 --> 00:23:53,170 Maria Kelly. 365 00:23:55,010 --> 00:23:59,070 C'est de la sorcellerie. On parle de ton p�re et il surgit ! 366 00:23:59,980 --> 00:24:01,610 Maria est ma voisine. 367 00:24:01,950 --> 00:24:02,980 Nigel Bigelow. 368 00:24:07,120 --> 00:24:08,450 Que d�sapprouverai-je ? 369 00:24:08,630 --> 00:24:10,460 Un homme qui la fait craquer. 370 00:24:10,630 --> 00:24:12,190 Je suis archi-contre. 371 00:24:12,600 --> 00:24:14,620 Je vais jouer dans une s�rie. 372 00:24:14,800 --> 00:24:17,030 Samantha, dans Ma Sorci�re bien-aim�e. 373 00:24:18,940 --> 00:24:21,030 C'est une insulte � notre mode de vie. 374 00:24:22,840 --> 00:24:24,500 Ton papa est tordant ! 375 00:24:24,970 --> 00:24:27,840 Je me sers, vu la quantit� ! 376 00:24:28,450 --> 00:24:32,400 Si on me cambriole, pr�viens-moi et je ferai pareil. 377 00:24:34,320 --> 00:24:35,840 Et si ton mec a un ami, 378 00:24:36,020 --> 00:24:38,580 v�rifie qu'il est pas mari� avant de m'appeler ! 379 00:24:43,630 --> 00:24:45,220 Sois content pour moi. 380 00:24:46,000 --> 00:24:50,060 En moins d'une semaine, je deviens riche et c�l�bre 381 00:24:50,230 --> 00:24:53,070 et trouve une maison sans loyer � payer 382 00:24:53,240 --> 00:24:54,790 comme tout un chacun ! 383 00:24:55,070 --> 00:24:58,770 M�content, moi ? Tu rejettes les tiens 384 00:24:59,180 --> 00:25:02,200 et vis d�sormais � deux pas... d'un diner. 385 00:25:02,610 --> 00:25:06,070 Ne te moque pas de ma vie. J'en ai autant pour toi. 386 00:25:07,480 --> 00:25:08,350 Et cet homme ? 387 00:25:08,550 --> 00:25:11,490 Je ne te dis plus rien, tu es trop n�gatif. 388 00:25:11,720 --> 00:25:14,280 Un matin, j'ai tu� un lion en pyjama. 389 00:25:14,790 --> 00:25:17,890 Ce qu'il faisait en pyjama, myst�re ! 390 00:25:21,800 --> 00:25:23,320 L'oncle Arthur. Unique ! 391 00:25:23,500 --> 00:25:26,630 Ton humour au rabais pla�t aux adolescents attard�s. 392 00:25:31,740 --> 00:25:32,900 Je me retiendrai. 393 00:25:33,110 --> 00:25:34,970 Te rappelles-tu notre voyage... 394 00:25:35,280 --> 00:25:36,270 Quoique... 395 00:25:36,780 --> 00:25:38,370 "Quoique..." 396 00:25:38,880 --> 00:25:40,510 ... europ�en sublime ! 397 00:25:41,420 --> 00:25:43,650 Comme le n�tre, en Californie. 398 00:25:48,830 --> 00:25:50,820 Lucinda, tu rates vraiment ! 399 00:25:57,430 --> 00:26:00,060 Je dis que tu n'as pas tenu parole. 400 00:26:00,240 --> 00:26:02,430 Tu avais jur� d'arr�ter tes... 401 00:26:02,610 --> 00:26:03,800 Trucs. 402 00:26:04,540 --> 00:26:06,530 Difficile de se d�saccoutumer ! 403 00:26:07,110 --> 00:26:10,200 Tu y arriveras, j'ai foi en toi. 404 00:26:10,710 --> 00:26:11,810 Merci, ch�ri. 405 00:26:13,320 --> 00:26:17,650 On applaudit la star de Ma "Nouvelle" Sorci�re bien-aim�e : 406 00:26:17,820 --> 00:26:19,690 Jack Wyatt ! 407 00:26:25,330 --> 00:26:26,760 Vous ici ? 408 00:26:29,630 --> 00:26:32,070 Nous f�tons donc Ma Sorci�re bien-aim�e. 409 00:26:32,300 --> 00:26:36,860 Mais pas celle de vos souvenirs, elle est en phase de refonte. 410 00:26:37,140 --> 00:26:39,470 - Mais avec une Samantha ? - Bien s�r. 411 00:26:39,640 --> 00:26:41,040 Isabel, tu peux venir ? 412 00:26:46,150 --> 00:26:48,170 Courage. Tu es magnifique. 413 00:26:48,650 --> 00:26:50,740 Mesdames et messieurs les journalistes, 414 00:26:50,920 --> 00:26:52,440 la talentueuse et d�licieuse 415 00:26:52,920 --> 00:26:54,080 Isabel Bigelow ! 416 00:26:54,260 --> 00:26:55,950 Dis bonjour, Isabel. 417 00:26:58,660 --> 00:26:59,750 Dans le micro. 418 00:27:02,900 --> 00:27:03,590 �a suffira. 419 00:27:04,900 --> 00:27:06,530 Montre ce que tu sais faire. 420 00:27:16,410 --> 00:27:19,310 Et devinez qui joue le r�le d'Endora. 421 00:27:19,880 --> 00:27:22,580 Je vous demande d'accueillir la grande, 422 00:27:22,990 --> 00:27:24,820 la l�gendaire... 423 00:27:25,390 --> 00:27:28,410 Iris Smythson, qui fera ma belle-m�re. 424 00:27:50,080 --> 00:27:51,550 Iris Smythson. 425 00:27:52,520 --> 00:27:54,450 Qui, bien s�r, me d�teste. Hein ? 426 00:27:54,780 --> 00:27:56,980 C'est cela, Jerry. 427 00:27:57,150 --> 00:27:58,180 "Jack." 428 00:27:58,390 --> 00:28:00,380 Et voil� ! C'�tait pour rire ? 429 00:28:00,560 --> 00:28:04,190 - Endora disait Jean-Pi�tre. - J'ai juste oubli� votre nom ! 430 00:28:05,630 --> 00:28:08,650 La sensation n'est venue ni de Smythson ni de Wyatt, 431 00:28:08,830 --> 00:28:11,990 qui tente le petit �cran apr�s le double d�sastre 432 00:28:12,170 --> 00:28:13,860 de son dernier film 433 00:28:14,040 --> 00:28:16,200 et de sa rupture houleuse avec Sheila, 434 00:28:16,370 --> 00:28:20,970 qui s'est d�j� recas�e apr�s un mariage d'� peine 19 mois. 435 00:28:21,140 --> 00:28:24,380 L'amant est bien snowboardeur / mannequin de slips ? 436 00:28:24,550 --> 00:28:26,340 Il est abruti I d�bile ! 437 00:28:26,520 --> 00:28:28,710 - Exact. - Ils vivent ensemble ? 438 00:28:28,890 --> 00:28:32,750 Dans ma maison ! Que j'ai achet�e avant notre rencontre. 439 00:28:32,920 --> 00:28:35,250 Et elle veut ni d�m�nager ni divorcer ! 440 00:28:35,660 --> 00:28:39,320 La sensation vient de l'inconnue choisie pour Samantha. 441 00:28:39,730 --> 00:28:41,660 Elle s'appelle Isabel Bigelow 442 00:28:42,000 --> 00:28:43,970 et elle est sacr�ment envo�tante. 443 00:28:45,130 --> 00:28:46,120 �a, c'est magique ! 444 00:28:46,300 --> 00:28:50,600 Wyatt s'est dit : "Je sauve ma carri�re en jouant Jean-Pierre" ? 445 00:28:50,770 --> 00:28:53,240 C'est de la folie. Qui g�re sa vie ? 446 00:28:53,480 --> 00:28:55,470 Et il �tait p�lot. 447 00:28:55,910 --> 00:28:57,900 P�lot ? Je suis tr�s bien. 448 00:28:58,410 --> 00:28:59,900 Et en excellente sant�. 449 00:29:02,490 --> 00:29:03,470 Richie... 450 00:29:04,820 --> 00:29:06,690 Qu'est-ce que je vais faire de toi ? 451 00:29:09,360 --> 00:29:10,490 Ici Richie. 452 00:29:11,790 --> 00:29:13,960 Pourquoi tu m'as fourgu� cette s�rie ? 453 00:29:14,360 --> 00:29:16,490 Qu'est-ce qu'on s'imaginait ? 454 00:29:16,670 --> 00:29:18,960 La m�me chose, Jackatac : 455 00:29:19,140 --> 00:29:21,130 avec une inconnue, tu crains rien. 456 00:29:21,500 --> 00:29:24,940 Tu viens ? J'ai besoin de r�confort sur ce coup. 457 00:29:25,110 --> 00:29:28,770 Impossible, j'entre en r�union avec le patron de NBC. 458 00:29:28,950 --> 00:29:30,810 J'arrive ! Une seconde. 459 00:29:30,980 --> 00:29:34,350 Je sais pas si tu sais, mais je suis Jean-Pierre ! 460 00:29:34,680 --> 00:29:39,210 On l'a remplac� dans la s�rie originale et personne a remarqu� ! 461 00:29:39,490 --> 00:29:41,980 On ne te remplacera pas. 462 00:29:42,330 --> 00:29:45,420 Je suis Jean-Pierre ! Comment �a a pu arriver ? 463 00:30:21,360 --> 00:30:22,420 Silence plateau ! 464 00:30:23,030 --> 00:30:26,430 Il �tait une fois, un jeune et fringuant Am�ricain type 465 00:30:27,170 --> 00:30:30,330 qui se trouva nez � nez avec une jeune Am�ricaine type. 466 00:30:33,740 --> 00:30:34,800 Coupez ! 467 00:30:37,610 --> 00:30:39,100 J'�tais comment ? 468 00:30:43,890 --> 00:30:45,680 J'en ai mal aux c�tes. 469 00:30:47,090 --> 00:30:48,680 - Uno m�s ? - On la refait ? 470 00:30:50,760 --> 00:30:52,250 Vous avez vu le travail ? 471 00:30:52,730 --> 00:30:53,630 La classe ! 472 00:30:55,630 --> 00:30:57,000 Sc�ne suivante ! 473 00:30:58,270 --> 00:30:59,390 Bravo ! 474 00:31:01,340 --> 00:31:02,930 On d�marre fort, hein ? 475 00:31:04,510 --> 00:31:09,000 Un jour, il fit comme tout jeune et fringuant Am�ricain type. 476 00:31:09,180 --> 00:31:11,580 Samantha, veux-tu m'�pouser ? 477 00:31:12,080 --> 00:31:12,950 Coupez ! 478 00:31:13,120 --> 00:31:14,050 G�nial ! 479 00:31:18,320 --> 00:31:22,120 Une sorci�re ? Et tu attends la nuit de noces pour me le dire ? 480 00:31:23,090 --> 00:31:24,890 C'est pas croyable ! 481 00:31:33,000 --> 00:31:34,130 Samantha... 482 00:31:43,550 --> 00:31:44,510 Coupez ! 483 00:31:44,750 --> 00:31:47,810 Bon sang, Joey ! Tu veux les tuer ? 484 00:31:47,980 --> 00:31:49,320 C'est irrespirable ! 485 00:31:51,150 --> 00:31:52,050 Iris ! 486 00:31:52,220 --> 00:31:55,920 Ne saluez pas le public. �a rompt le r�alisme. 487 00:31:56,690 --> 00:31:58,560 Il ne faut pas saluer. 488 00:31:58,730 --> 00:32:00,630 Allez vous rasseoir ! 489 00:32:03,600 --> 00:32:04,760 2e prise ! 490 00:32:04,930 --> 00:32:08,800 Une sorci�re ? Et tu attends la nuit de noces pour me le dire ? 491 00:32:10,270 --> 00:32:11,930 C'est pas croyable ! 492 00:32:16,850 --> 00:32:18,140 Que se passe-t-il ? 493 00:32:20,620 --> 00:32:21,640 Samantha ! 494 00:32:31,160 --> 00:32:32,220 Qui �tes-vous ? 495 00:32:32,860 --> 00:32:35,130 Je suis la m�re de Samantha. 496 00:32:35,460 --> 00:32:36,560 Endora. 497 00:32:37,070 --> 00:32:38,970 Tu as �pous� un mortel ? 498 00:32:39,140 --> 00:32:42,370 Pauvre b�b�, c'est tout bonnement atroce ! 499 00:32:42,940 --> 00:32:43,960 Vite, un verre ! 500 00:32:44,810 --> 00:32:45,600 Bougez plus ! 501 00:32:50,380 --> 00:32:51,610 Reprenez ! 502 00:32:56,020 --> 00:33:00,320 Si seulement vous aviez bu, vous auriez pass� la nuit de noces 503 00:33:00,490 --> 00:33:01,890 en crapaud-buffle ! 504 00:33:05,860 --> 00:33:09,520 N'aie crainte, je ne le ferai pas. Parole de sorci�re. 505 00:33:14,840 --> 00:33:16,070 Ma ch�rie... 506 00:33:16,570 --> 00:33:18,230 nous sommes vif-argent... 507 00:33:19,010 --> 00:33:20,500 ombre fugace... 508 00:33:21,280 --> 00:33:22,870 rumeur lointaine... 509 00:33:23,210 --> 00:33:24,180 Ta m�re ? 510 00:33:24,350 --> 00:33:25,750 Voguant sur les vents... 511 00:33:25,980 --> 00:33:27,750 dans un scintillement d'�toile. 512 00:33:30,090 --> 00:33:32,490 Et tu choisis un jardinet de pissenlits. 513 00:33:32,990 --> 00:33:35,390 Elle me traite de jardinet de pissenlits ? 514 00:33:35,560 --> 00:33:36,890 Faites avec, Jean-Pi�tre ! 515 00:33:47,100 --> 00:33:48,930 PERCOLATEUR DE JACK PAS TOUCHE ! 516 00:33:49,110 --> 00:33:52,010 Je veux ma part. Sans moi, pas de s�rie. 517 00:33:52,170 --> 00:33:56,700 Jack arrive m�me pas � se garer sans me consulter. Je te rappelle. 518 00:33:56,880 --> 00:34:00,040 Jackpot ! Tu d�chires, ma puce. 519 00:34:00,220 --> 00:34:02,580 �a promet, je trouve. Et Isabel ? 520 00:34:02,950 --> 00:34:04,940 Parfaite. Elle est canon 521 00:34:05,120 --> 00:34:07,110 et te laisse tirer la couverture. 522 00:34:07,290 --> 00:34:08,350 Elle est g�niale ! 523 00:34:08,560 --> 00:34:09,920 T'as trouv� la perle. 524 00:34:10,360 --> 00:34:11,520 Elle va remarquer ? 525 00:34:11,690 --> 00:34:15,060 Son r�le inexistant ? Elle a rien dans le cr�ne. 526 00:34:15,230 --> 00:34:17,430 Et elle en pince pour toi. 527 00:34:17,600 --> 00:34:19,470 Carr�ment pitoyable ! 528 00:34:20,140 --> 00:34:20,900 Tu crois ? 529 00:34:22,710 --> 00:34:23,570 Ce serait... 530 00:34:23,740 --> 00:34:25,730 Le cauchemar, je sais. 531 00:34:25,910 --> 00:34:27,640 T'imagines ? M�me si... 532 00:34:27,840 --> 00:34:31,240 elle a un joli petit popotin ! 533 00:34:31,410 --> 00:34:33,880 J'irais pas coucher dans la baignoire... 534 00:34:37,990 --> 00:34:38,950 Elle a entendu ? 535 00:34:39,220 --> 00:34:40,250 Aucune chance. 536 00:34:40,420 --> 00:34:41,860 Le script modifi�. 537 00:34:42,120 --> 00:34:45,960 �a faisait un peu long, alors on a coup� tes r�pliques. 538 00:34:47,400 --> 00:34:49,660 Dis-toi que �a fera moins � apprendre ! 539 00:34:55,470 --> 00:34:56,530 Pause d�jeuner ! 540 00:35:11,650 --> 00:35:15,220 J'ai l'air d'une cruche, d'une bonne grosse cruche. 541 00:35:15,390 --> 00:35:17,950 Et j'enrage. Comment �a se fait ? 542 00:35:18,130 --> 00:35:20,930 On met le feu � sa roulotte, allez ! 543 00:35:22,130 --> 00:35:24,900 G�nial ! Tu fais de la t�l� ! 544 00:35:25,070 --> 00:35:26,430 Il m'a menti. 545 00:35:26,600 --> 00:35:29,090 Il a fait semblant d'avoir besoin de moi. 546 00:35:29,470 --> 00:35:31,840 Il voulait juste une potiche 547 00:35:32,010 --> 00:35:34,700 pour l'�couter dire ses super r�pliques d�biles ! 548 00:35:39,080 --> 00:35:40,450 - Maria. - Nina. 549 00:35:43,590 --> 00:35:48,290 Il faisait perturb� et sinc�re, mais c'est qu'un gros hypocrite ! 550 00:35:48,460 --> 00:35:51,650 On l'�lectrocute ? Y a des fils partout, ici. 551 00:35:51,830 --> 00:35:55,700 J'ai envie de pleurer, de tout casser, de lui faire du mal... 552 00:35:56,500 --> 00:35:59,590 et quelque part, je tiens encore � lui. 553 00:36:00,540 --> 00:36:02,230 Comment est-ce possible ? 554 00:36:02,740 --> 00:36:05,870 Mon 1er mari, je voulais cisailler ses freins. 555 00:36:06,040 --> 00:36:09,030 Finalement, on a fait l'amour sur le stepper. 556 00:36:09,850 --> 00:36:14,040 Il ne sait pas � qui il a affaire. Il n'a pas id�e ! 557 00:36:15,120 --> 00:36:16,110 Trois solutions : 558 00:36:16,720 --> 00:36:17,810 supporter, 559 00:36:18,120 --> 00:36:19,110 partir 560 00:36:19,620 --> 00:36:20,710 ou exploser. 561 00:36:23,230 --> 00:36:24,560 Que ferait Samantha ? 562 00:36:38,510 --> 00:36:40,240 Elle a choisi d'exploser, hein ? 563 00:37:04,130 --> 00:37:06,000 Tout le monde � sa place ! 564 00:37:06,900 --> 00:37:09,230 Silencieux comme des souris. 565 00:37:09,410 --> 00:37:11,460 Je ne veux rien voir et rien entendre. 566 00:37:13,710 --> 00:37:16,080 Isabel, je te rafra�chis la m�moire... 567 00:37:17,480 --> 00:37:20,350 - L'ex de Jean-Pierre... - J'ai lu le script. 568 00:37:20,520 --> 00:37:22,710 Revoyons quand m�me. 569 00:37:22,890 --> 00:37:24,880 Et on a beaucoup r�p�t�. 570 00:37:25,050 --> 00:37:26,540 Je ne l'ignore pas. 571 00:37:26,890 --> 00:37:30,590 L'ex de Jean-Pierre vous a invit�s tous deux � d�ner. 572 00:37:31,060 --> 00:37:33,260 Jean-Pierre t'a oblig�e � y aller. 573 00:37:33,460 --> 00:37:36,800 Il m'a pi�g�e, car c'est un has been �gocentrique. 574 00:37:37,970 --> 00:37:39,260 Ce n'est pas �a. 575 00:37:40,470 --> 00:37:43,440 Il veut r�cup�rer son chien. Alors, il dit : 576 00:37:43,770 --> 00:37:45,030 "C'est mon chien ! 577 00:37:45,340 --> 00:37:46,670 "Je veux le r�cup�rer." 578 00:37:48,180 --> 00:37:50,670 �a me tue � chaque coup ! Pr�t ? 579 00:37:52,050 --> 00:37:53,280 En selle ! Moteur ! 580 00:37:59,050 --> 00:38:00,150 Action ! 581 00:38:00,560 --> 00:38:01,650 C'est mon chien ! 582 00:38:02,260 --> 00:38:03,450 Mon chien ! 583 00:38:04,260 --> 00:38:07,590 J'en mourrai si je ne le r�cup�re pas, tu comprends ? 584 00:38:08,960 --> 00:38:13,900 J'en mourrai si je ne le r�cup�re pas ! 585 00:38:16,140 --> 00:38:17,070 Coupez ! 586 00:38:17,610 --> 00:38:18,970 Un peu surjou�. 587 00:38:19,610 --> 00:38:21,840 Tu baisses d'un ton ? 588 00:38:22,610 --> 00:38:23,370 Ou de cinq ? 589 00:38:23,680 --> 00:38:25,940 Continuez � tourner, je m'y remets. 590 00:38:26,120 --> 00:38:27,280 Ce sera la bonne. 591 00:38:30,720 --> 00:38:33,590 O� erres-tu, � chien ? 592 00:38:34,490 --> 00:38:36,080 Bel amant canin ! 593 00:38:36,590 --> 00:38:38,180 Qu'est-ce qui lui prend ? 594 00:38:38,490 --> 00:38:41,490 Qu'est devenu ton souffle chaud sur ma nuque ? 595 00:38:42,130 --> 00:38:45,100 Nous fraterniserons entre homme et b�te ! 596 00:38:45,630 --> 00:38:49,000 Tu l�cheras mon visage, et moi ton museau. 597 00:38:50,610 --> 00:38:53,230 Je le fais pas expr�s, jur�. 598 00:38:55,310 --> 00:38:56,240 �a tourne ! 599 00:39:09,760 --> 00:39:11,060 O� est mon chien ? 600 00:39:11,760 --> 00:39:12,730 C'est trop. 601 00:39:13,860 --> 00:39:15,160 J'ai un chien trop ! 602 00:39:20,670 --> 00:39:21,730 Que fais-tu ? 603 00:39:25,540 --> 00:39:28,530 L�, le chien doit choisir entre l'ex 604 00:39:28,710 --> 00:39:29,840 et Jean-Pierre. 605 00:39:30,010 --> 00:39:33,540 Samantha remue le nez et le chien choisit Jean-Pierre. 606 00:39:36,590 --> 00:39:39,280 J'ai la solution. Laissons Sacoche d�cider. 607 00:39:39,560 --> 00:39:40,920 Excellente id�e. 608 00:39:41,520 --> 00:39:42,650 Viens avec papa. 609 00:39:43,190 --> 00:39:44,560 Gentil toutou. 610 00:39:44,730 --> 00:39:45,420 Avec maman. 611 00:39:47,700 --> 00:39:49,600 Isabel, remue le nez. 612 00:39:50,070 --> 00:39:51,560 Sacoche, avec maman ! 613 00:39:55,440 --> 00:39:56,930 Viens avec maman. 614 00:39:58,440 --> 00:39:59,870 J'ai ce qu'il faut ! 615 00:40:00,040 --> 00:40:02,200 Gare � toi si tu choisis papa ! 616 00:40:02,380 --> 00:40:03,610 Tu aimes papa ! 617 00:40:08,550 --> 00:40:09,980 Il arrive ! 618 00:40:10,220 --> 00:40:11,190 Il est scotch�. 619 00:40:19,800 --> 00:40:20,760 C'est quoi, �a ? 620 00:40:20,930 --> 00:40:21,790 Joey ! 621 00:40:24,300 --> 00:40:26,820 Si le chien revient vers toi, essaie �a. 622 00:40:30,340 --> 00:40:31,810 Viens avec papa. 623 00:40:32,570 --> 00:40:33,270 Avec maman. 624 00:40:38,350 --> 00:40:39,470 Gentille fifille. 625 00:40:44,420 --> 00:40:46,950 Heureusement que ce n'est pas un saint-bernard ! 626 00:40:52,960 --> 00:40:54,120 Coupez ! 627 00:40:57,000 --> 00:40:59,230 Merveilleux, ch�rie. Mais... 628 00:41:00,540 --> 00:41:01,470 gare � �a ! 629 00:41:04,140 --> 00:41:05,500 Ne le dites pas ! 630 00:41:05,670 --> 00:41:07,230 Tu n'es pas la seule. 631 00:41:08,140 --> 00:41:09,270 Ah bon ? 632 00:41:11,550 --> 00:41:12,950 Il y en a d'autres ? 633 00:41:13,120 --> 00:41:14,480 Plein d'autres. 634 00:41:15,250 --> 00:41:17,480 Nombre d'acteurs ont recours � des... 635 00:41:18,120 --> 00:41:19,020 trucs. 636 00:41:19,190 --> 00:41:20,380 Des tics, en fait. 637 00:41:21,860 --> 00:41:23,720 Ne deviens pas mani�r�e. 638 00:41:49,320 --> 00:41:50,310 Papa ! 639 00:41:50,490 --> 00:41:54,180 Mon ensorceleuse de fille qui a l�ch� la sorcellerie... 640 00:41:55,020 --> 00:41:56,680 Sacr�e journ�e, hein ? 641 00:41:56,860 --> 00:41:59,890 J'ai �t� provoqu�e et j'ai rechut� momentan�ment. 642 00:42:07,540 --> 00:42:09,060 Tu ne l'aimes plus ? 643 00:42:09,340 --> 00:42:14,070 Je n'ai jamais ha� � ce point, preuve que je suis gu�rie de lui. 644 00:42:14,240 --> 00:42:16,270 Pas n�cessairement. 645 00:42:16,450 --> 00:42:19,880 Et ce n'�tait qu'un flash, intense mais superficiel, 646 00:42:20,050 --> 00:42:23,140 facile � confondre avec le grand A. Va-t'en ! 647 00:42:27,920 --> 00:42:30,150 Je flashe sur Endora. 648 00:42:36,970 --> 00:42:38,160 O� es-tu ? 649 00:42:40,600 --> 00:42:43,900 Je disais flasher sur Endora. 650 00:42:46,040 --> 00:42:47,410 Si charmante ! 651 00:42:48,240 --> 00:42:49,610 Pas Endora : Iris ! 652 00:42:49,780 --> 00:42:51,940 Iris, fleur de printemps. 653 00:42:52,210 --> 00:42:53,610 Je t'interdis ! 654 00:42:53,780 --> 00:42:57,220 Sans lui, il ne me reste que mon travail. 655 00:42:57,390 --> 00:42:58,650 Ne g�che pas tout ! 656 00:42:58,850 --> 00:42:59,820 Moi ? 657 00:42:59,990 --> 00:43:04,080 Tu vas coucher avec elle, la tromper, et elle se vengera sur moi ! 658 00:43:04,790 --> 00:43:08,460 Je ne veux pas que tu fr�quentes Iris, je te pr�viens. 659 00:43:08,630 --> 00:43:10,330 On est sorci�re � vie. 660 00:43:10,630 --> 00:43:12,660 J'arr�terai. Tu verras. 661 00:43:13,300 --> 00:43:14,670 Tu n'y arriveras pas ! 662 00:43:14,870 --> 00:43:16,500 - Si ! - R�signe-toi. 663 00:43:16,670 --> 00:43:17,870 Jamais ! 664 00:43:19,240 --> 00:43:21,070 Parlez-moi de la s�rie : 665 00:43:21,240 --> 00:43:23,730 exploite-t-on la fibre nostalgique 666 00:43:23,910 --> 00:43:26,280 au lieu de tenter du neuf ? 667 00:43:26,780 --> 00:43:29,980 Ce n'est pas la s�rie d'antan. On l'a recadr�e. 668 00:43:30,890 --> 00:43:32,650 Je ferai tout sauf �a. 669 00:43:39,260 --> 00:43:41,390 Vous laissez le coup du nez � la sorci�re. 670 00:43:42,100 --> 00:43:44,000 Vous le faites si bien ! 671 00:43:44,170 --> 00:43:46,430 Je ne sais pas. Mais je l'ai coach�e. 672 00:43:46,600 --> 00:43:48,900 Gros plan sur le nez ? 673 00:43:49,340 --> 00:43:50,460 Je ne pr�f�re pas. 674 00:43:51,340 --> 00:43:52,360 Quelle cam�ra ? 675 00:43:58,110 --> 00:43:59,270 Si nous parlions... 676 00:43:59,820 --> 00:44:02,880 "osions parler" de L'An dernier � Katmandou ? 677 00:44:03,050 --> 00:44:04,040 Nina... 678 00:44:05,790 --> 00:44:07,650 Je regarde. 679 00:44:09,660 --> 00:44:10,850 C'est quoi, un gland ? 680 00:44:15,200 --> 00:44:18,190 Quel rapport avec le fait qu'il est odieux ? 681 00:44:21,300 --> 00:44:22,700 Il nous faut un plan. 682 00:44:23,170 --> 00:44:24,500 Qu'est-il arriv� ? 683 00:44:24,940 --> 00:44:29,380 Je n'aime pas d�noncer, mais j'en veux aux costumiers. 684 00:44:29,540 --> 00:44:30,740 Aux costumiers ? 685 00:44:31,250 --> 00:44:32,540 Ils en ont trop fait. 686 00:44:32,710 --> 00:44:34,680 Si je claquais la porte ? 687 00:44:34,850 --> 00:44:36,110 Ne fais pas �a ! 688 00:44:36,390 --> 00:44:38,510 Pourquoi ? �a se fait. 689 00:44:38,690 --> 00:44:40,250 C'est � lui de partir. 690 00:44:40,460 --> 00:44:41,980 R�ve toujours ! 691 00:44:42,160 --> 00:44:43,890 Il faut le forcer. 692 00:44:44,060 --> 00:44:48,660 Je bidouillerai des photos de lui nu et d'animaux sur photoshop. 693 00:44:48,830 --> 00:44:49,850 Excellent ! 694 00:44:51,030 --> 00:44:52,260 On se calme. 695 00:44:52,470 --> 00:44:55,830 Non, je voulais faire les choses normalement. 696 00:44:57,040 --> 00:44:58,230 Que faire ? 697 00:45:19,390 --> 00:45:20,520 Sapristi ! 698 00:45:23,530 --> 00:45:25,090 Je suis dans un �tat ! 699 00:45:25,630 --> 00:45:29,200 Ta tante Clara n'atterrit plus en beaut�. 700 00:45:29,370 --> 00:45:30,570 Tante Clara ? 701 00:45:34,110 --> 00:45:35,800 Tante Clara ! 702 00:45:37,210 --> 00:45:39,110 Tu tombes bien ! 703 00:45:39,610 --> 00:45:42,580 Je suis en pleine crise professionnelle. 704 00:45:43,050 --> 00:45:44,210 Je claque la porte. 705 00:45:44,550 --> 00:45:46,820 Non, le spectacle doit continuer ! 706 00:45:47,020 --> 00:45:48,420 Tout va bien ? 707 00:45:48,590 --> 00:45:52,080 Mes amies... elles ne savent pas qu'on est sorci�res. 708 00:45:52,260 --> 00:45:53,630 Bouche cousue. 709 00:45:54,330 --> 00:45:57,320 Il y avait une tante Clara dans la s�rie. 710 00:45:57,530 --> 00:46:00,090 - Quelle co�ncidence ! - Une sorci�re. 711 00:46:01,300 --> 00:46:02,570 Comme moi ! 712 00:46:05,940 --> 00:46:07,140 Elle foirait tout. 713 00:46:09,110 --> 00:46:09,980 Vraiment ? 714 00:46:10,150 --> 00:46:11,440 C'est d�cid� : 715 00:46:11,610 --> 00:46:13,980 je pars demain et je me recycle 716 00:46:14,150 --> 00:46:15,480 dans le yachting... 717 00:46:15,650 --> 00:46:17,620 ou l'astiquage de fruits ! 718 00:46:17,790 --> 00:46:20,650 Si vous �tiez sorci�re, vous envo�teriez Jack. 719 00:46:20,820 --> 00:46:23,420 Je le puis. Et comment ! 720 00:46:23,930 --> 00:46:25,120 Qui est Jack ? 721 00:46:25,430 --> 00:46:26,760 La cause de mon d�part. 722 00:46:28,260 --> 00:46:29,590 Jette-lui un sort. 723 00:46:30,570 --> 00:46:32,690 - J'ai arr�t�. - Un tout petit. 724 00:46:34,570 --> 00:46:35,970 �a lui apprendra ! 725 00:46:36,300 --> 00:46:37,570 Je m'en charge. 726 00:46:40,180 --> 00:46:41,540 Je sauverais mon emploi 727 00:46:42,140 --> 00:46:43,510 et mon amour-propre ! 728 00:46:43,780 --> 00:46:47,510 Il n'y a qu'un probl�me. �a n'existe pas, la magie. 729 00:46:48,280 --> 00:46:52,010 Alors, que proposez-vous, Mlle je-doute-de-tout ? 730 00:46:52,450 --> 00:46:54,250 J'ai un pistolet paralysant. 731 00:46:54,860 --> 00:46:58,350 On le paralyse avec et on le jette aux requins, � SeaWorld. 732 00:47:02,130 --> 00:47:04,360 Vous sugg�rez de jeter un sort. 733 00:47:06,800 --> 00:47:09,270 Je sugg�re de jeter un sort. 734 00:47:16,510 --> 00:47:17,840 Pinc�e de jasmin. 735 00:47:19,180 --> 00:47:20,510 Aconit. 736 00:47:21,150 --> 00:47:22,950 Peau blanche de pamplemousse. 737 00:47:24,850 --> 00:47:26,510 Je me sens pleine de vie ! 738 00:47:26,920 --> 00:47:29,120 Comme des gens dont je me moquerais. 739 00:47:29,830 --> 00:47:31,850 Je crois aux licornes ! 740 00:47:32,360 --> 00:47:33,730 Ai-je mis l'aconit ? 741 00:47:34,160 --> 00:47:35,420 Je ne sais plus. 742 00:47:39,570 --> 00:47:40,690 Tant qu'� faire ! 743 00:48:01,720 --> 00:48:02,750 Isabel ! 744 00:48:11,900 --> 00:48:13,160 C'est le "jeu du nom" ! 745 00:48:14,300 --> 00:48:15,100 Ouh l�... 746 00:48:15,700 --> 00:48:16,670 Bonjour ! 747 00:48:17,070 --> 00:48:21,940 Randall, enl�ve cet �criteau d�bile du perco. C'est ma tourn�e ! 748 00:48:23,880 --> 00:48:26,400 - Vous avez vu Isabel ? - Non. Pourquoi ? 749 00:48:26,580 --> 00:48:27,640 Elle me manque ! 750 00:48:30,490 --> 00:48:32,780 On a les r�sultats du visionnage test... 751 00:48:33,690 --> 00:48:35,710 Combien pour Isabel ? 99% de moyenne ! 752 00:48:35,890 --> 00:48:38,720 Fallait me dire ! C'est g�nial. 753 00:48:38,930 --> 00:48:41,260 C'est normal, elle dynamite. 754 00:48:41,560 --> 00:48:43,260 Elle dynamite carr�ment ! 755 00:48:43,970 --> 00:48:45,400 Topez l� ! 756 00:48:45,830 --> 00:48:48,300 Mais il y a un probl�me. Toi... 757 00:48:48,470 --> 00:48:49,460 32% ! 758 00:48:50,710 --> 00:48:51,900 Mieux que 0. 759 00:48:52,410 --> 00:48:54,100 Critique constructive. 760 00:48:55,510 --> 00:48:58,380 Le chien me bat ! Mignon, ce chien. 761 00:48:59,150 --> 00:49:00,010 Commentaires ? 762 00:49:00,420 --> 00:49:01,580 Rien de... 763 00:49:02,080 --> 00:49:03,810 "Jack Wyatt est un vrai thon." 764 00:49:05,290 --> 00:49:08,450 Mais le thon, c'est bon. Le Jack-thon ! 765 00:49:09,120 --> 00:49:11,460 Peu importe. Suffit de bosser � fond. 766 00:49:11,860 --> 00:49:14,730 J'ai jamais dit �tre parfait. L'important, c'est Isabel. 767 00:49:15,330 --> 00:49:16,060 C'est clair. 768 00:49:18,030 --> 00:49:19,730 Bonjour, tout le monde ! 769 00:49:20,240 --> 00:49:21,200 La voil� ! 770 00:49:21,940 --> 00:49:25,340 Je me fais des id�es ou tout s'illumine avec elle ? 771 00:49:26,040 --> 00:49:28,840 Voyez-moi ce concentr� de talent miracle ! 772 00:49:29,480 --> 00:49:32,210 99 ? Je lui donne 100 ! 773 00:49:35,480 --> 00:49:36,610 R�p�tition ! 774 00:49:37,450 --> 00:49:41,290 "Int�rieur, appartement, jour. Samantha et Jean-Pierre 775 00:49:41,460 --> 00:49:43,190 dans leur appartement exigu." 776 00:49:44,160 --> 00:49:47,130 J'ai trouv� une maison � vendre que j'adore ! 777 00:49:48,030 --> 00:49:48,790 Pile-poil ! 778 00:49:49,800 --> 00:49:51,230 Je frise l'infarctus ! 779 00:49:51,400 --> 00:49:52,700 Elle est pas g�niale ? 780 00:49:53,500 --> 00:49:56,060 Je l'embrasse, car elle adore la maison ! 781 00:49:56,500 --> 00:49:58,560 Je ne suis pas dans la sc�ne. 782 00:49:59,040 --> 00:50:00,200 Pas dans la sc�ne ? 783 00:50:02,780 --> 00:50:03,940 C'est pas possible ! 784 00:50:04,310 --> 00:50:07,340 Faut qu'elle soit dans toutes les sc�nes ! 785 00:50:08,350 --> 00:50:09,440 Remaniez ! 786 00:50:12,920 --> 00:50:14,950 Faut qu'Isabel dise un truc dr�le. 787 00:50:16,360 --> 00:50:17,660 J'adorerais ! 788 00:50:17,830 --> 00:50:19,090 Et que �a saute. 789 00:50:19,290 --> 00:50:21,520 L�, je l'embrasse d'�tre si dr�le. 790 00:50:21,700 --> 00:50:23,430 Et il lui faut un m�tier. 791 00:50:25,300 --> 00:50:27,930 Bombardez-la PDG de multinationale ! 792 00:50:28,300 --> 00:50:29,030 Bonne id�e. 793 00:50:29,570 --> 00:50:30,770 Excellente id�e. 794 00:50:30,940 --> 00:50:33,310 Et l�, je l'embrasse d'�tre si puissante ! 795 00:50:37,280 --> 00:50:39,340 Pourquoi �a a fait autant d'effet ? 796 00:50:41,080 --> 00:50:42,170 Tante Clara... 797 00:50:43,590 --> 00:50:46,580 R�ponds. Il arrive une chose affreuse. 798 00:50:46,760 --> 00:50:48,520 "Il arrive une chose affreuse." 799 00:50:49,390 --> 00:50:51,790 Je sais. Ce n'�tait pas pr�vu... 800 00:50:51,990 --> 00:50:53,860 Ne pas s'attacher � un acteur. 801 00:50:54,100 --> 00:50:56,690 Je ne m'attache pas, je crois... 802 00:50:56,930 --> 00:50:57,990 Parole de sorci�re ? 803 00:51:00,500 --> 00:51:02,090 Je joue � Endora. 804 00:51:04,310 --> 00:51:07,670 Les acteurs ont l'air normaux, voire mieux que normaux. 805 00:51:07,840 --> 00:51:10,810 Mais au fond... ils n'ont aucun fond. 806 00:51:11,210 --> 00:51:14,410 Tu �tais tranquille, il t'ex�crait. Qu'est-il arriv� ? 807 00:51:14,880 --> 00:51:16,710 Un brin de sorcellerie ? 808 00:51:17,120 --> 00:51:19,610 M�me si on avait jur� d'arr�ter, hein ch�rie ? 809 00:51:20,660 --> 00:51:23,990 Nigel Bigelow, p�re d'Isabel. Enchant�. 810 00:51:24,160 --> 00:51:26,350 Papa, je t'ai pr�venu. 811 00:51:27,530 --> 00:51:31,120 Je sais qui vous �tes. J'ai vu toutes vos prestations. 812 00:51:31,670 --> 00:51:35,190 Lysistrata � Florence, L'Esprit s'amuse � New York... 813 00:51:35,370 --> 00:51:36,530 mais votre Endora 814 00:51:36,710 --> 00:51:38,040 est une merveille ! 815 00:51:38,370 --> 00:51:40,640 Cela vient tout seul. 816 00:51:40,980 --> 00:51:42,700 Car je suis sorci�re. 817 00:51:42,910 --> 00:51:43,900 Vraiment ? 818 00:51:44,150 --> 00:51:48,210 J'ai plong� Leicester Square dans le noir rien qu'en y passant. 819 00:51:48,380 --> 00:51:50,010 Dites-moi tout ! 820 00:51:50,190 --> 00:51:52,650 - Entrez donc. - Je suis sous le charme. 821 00:52:05,370 --> 00:52:07,730 On d�ne ensemble ? Quel trac j'ai ! 822 00:52:07,900 --> 00:52:10,370 - Je dois rentrer. - Rien de formel. 823 00:52:10,540 --> 00:52:13,200 Je passe chez toi te demander si t'as faim. 824 00:52:14,040 --> 00:52:14,740 Alors, oui ! 825 00:52:15,910 --> 00:52:18,380 Vite heures. Non : huit heures ! 826 00:52:18,880 --> 00:52:21,210 Si t'as besoin d'un truc, je suis l� ! 827 00:52:26,450 --> 00:52:27,510 Tante Clara ! 828 00:52:28,460 --> 00:52:31,360 Brise le sort ! Tu as forc� la dose ! 829 00:52:31,530 --> 00:52:32,750 Doux J�sus... 830 00:52:33,730 --> 00:52:38,290 Je ne sais pas trop comment. C'est plus facile � jeter qu'� briser ! 831 00:52:38,470 --> 00:52:42,060 Il veut d�ner ! Ce n'est pas �a que je voulais ! 832 00:52:42,240 --> 00:52:43,400 Une petite douceur ? 833 00:52:45,270 --> 00:52:49,330 Ma ch�rie, tu briseras le sort si tu le veux vraiment. 834 00:52:49,940 --> 00:52:51,640 On m'attend au Japon. 835 00:52:54,420 --> 00:52:55,880 C'est pas une r�ussite ! 836 00:53:00,190 --> 00:53:01,160 Tante Clara ? 837 00:53:01,990 --> 00:53:04,050 Reviens tout de suite ! 838 00:53:05,190 --> 00:53:07,090 Il va arriver ! 839 00:53:08,130 --> 00:53:10,360 Peu importe, je ne sors pas avec lui. 840 00:53:10,800 --> 00:53:12,890 Non, vraiment. Non ! 841 00:53:13,400 --> 00:53:14,600 Vite ! 842 00:53:18,910 --> 00:53:22,140 A quoi bon ? Je vais briser le sort. 843 00:53:22,410 --> 00:53:24,470 Je ne vais m�me pas me faire belle. 844 00:53:38,430 --> 00:53:40,360 J'ouvre, je brise le sort 845 00:53:40,560 --> 00:53:42,720 et je lui claque la porte au nez ! 846 00:53:44,370 --> 00:53:46,830 J'�tais dans le coin avec des roses, 847 00:53:47,000 --> 00:53:49,870 un CD de Cat Stevens et ce bracelet. 848 00:53:50,440 --> 00:53:51,600 Alors, j'ai sonn�. 849 00:53:52,310 --> 00:53:53,270 Tu transpires. 850 00:53:53,440 --> 00:53:54,340 Comme un b�uf. 851 00:53:55,740 --> 00:53:56,800 C'est divin ! 852 00:54:02,120 --> 00:54:03,310 Tu es sublime. 853 00:54:04,490 --> 00:54:06,010 Resplendissante. 854 00:54:06,450 --> 00:54:08,180 Subli-dissante ! 855 00:54:11,360 --> 00:54:12,550 C'est ton sac ? 856 00:54:16,560 --> 00:54:17,660 Pas trop froid ? 857 00:54:18,500 --> 00:54:19,630 Pas trop chaud ? 858 00:54:21,800 --> 00:54:22,900 On va quelque part ? 859 00:54:23,070 --> 00:54:23,830 D�ner ! 860 00:54:28,780 --> 00:54:30,570 Je veux tout savoir ! 861 00:54:31,010 --> 00:54:32,040 Parle. 862 00:54:33,210 --> 00:54:34,480 Je ferai qu'�couter. 863 00:54:34,950 --> 00:54:36,640 Darde tes rayons que... 864 00:54:36,990 --> 00:54:38,650 j'absorberai comme une plante. 865 00:54:39,420 --> 00:54:41,050 Commence par la maternelle. 866 00:54:41,860 --> 00:54:44,320 J'ai fait l'�cole � la maison. 867 00:54:44,730 --> 00:54:46,820 A la maison ? Moi aussi ! 868 00:54:47,930 --> 00:54:49,860 Fabuleux ! C'est flippant. 869 00:54:50,270 --> 00:54:51,290 J'en frissonne. 870 00:54:51,470 --> 00:54:53,430 Oui, c'est assez fabuleux. 871 00:54:53,700 --> 00:54:55,100 Parents hippies aussi ? 872 00:54:56,340 --> 00:54:57,460 Trop bizarre ! 873 00:54:58,210 --> 00:55:00,500 Moi : parents hippies. Toi, non. Quel hasard ! 874 00:55:01,640 --> 00:55:03,200 On avait encens et bougies. 875 00:55:03,380 --> 00:55:04,040 Nous aussi ! 876 00:55:05,110 --> 00:55:06,600 L'encens me fait vomir. 877 00:55:06,810 --> 00:55:08,010 Moi aussi ! 878 00:55:08,180 --> 00:55:08,940 Fabuleux ! 879 00:55:10,180 --> 00:55:11,670 J'ai apport� du canard. 880 00:55:12,220 --> 00:55:14,550 - J'adore. - Moi aussi ! 881 00:55:14,720 --> 00:55:16,050 C'est pas fabuleux ? 882 00:55:16,220 --> 00:55:17,710 C'est tr�s courant. 883 00:55:18,090 --> 00:55:19,390 Je vais te dire : non. 884 00:55:19,830 --> 00:55:21,760 Je t'ai �crit une chanson. 885 00:55:22,830 --> 00:55:25,920 - On ne m'a jamais �crit de chanson ! - Je l'ai fait. 886 00:55:30,070 --> 00:55:31,940 Ma mignonne 887 00:55:32,970 --> 00:55:35,530 Viens me rendre mon c�ur 888 00:55:38,880 --> 00:55:40,750 Ma mignonne 889 00:55:41,750 --> 00:55:44,650 Es-tu un r�ve devenu r�alit� ? 890 00:55:45,250 --> 00:55:48,380 Mon �me, tu as apais� 891 00:55:49,460 --> 00:55:52,430 Rends-moi meilleur 892 00:55:52,930 --> 00:55:56,690 Je veux �lire domicile 893 00:55:57,300 --> 00:56:00,760 Dans ta terre promise ! 894 00:56:01,300 --> 00:56:04,100 Voil� le solo de guitare du bon gros slow. 895 00:56:10,480 --> 00:56:11,380 Terre promise ! 896 00:56:11,650 --> 00:56:13,270 Fais les ch�urs. 897 00:56:14,750 --> 00:56:16,180 Terre promise... 898 00:56:17,690 --> 00:56:18,950 Solo de batterie ! 899 00:56:21,760 --> 00:56:22,620 Terre promise ! 900 00:56:22,790 --> 00:56:24,020 Coup de pied en l'air. 901 00:56:24,790 --> 00:56:26,560 Allez, je fracasse la guitare. 902 00:56:45,480 --> 00:56:47,140 On va s'embrasser ? 903 00:56:47,320 --> 00:56:50,110 Sauf que tu as tout cass�, narratrice ! 904 00:56:53,820 --> 00:56:55,150 Mon rubis... 905 00:56:58,330 --> 00:56:59,950 Ma fraise enrob�e de chocolat... 906 00:57:01,000 --> 00:57:03,230 Je veux �tre baign� par notre amour 907 00:57:03,430 --> 00:57:06,300 comme un matou qui se pr�lasse au soleil. 908 00:57:08,640 --> 00:57:10,190 Arr�te ! J'avais oubli�... 909 00:57:10,710 --> 00:57:12,540 J'ai oubli� volontairement. 910 00:57:13,140 --> 00:57:15,040 C'�tait si agr�able et tentant... 911 00:57:17,710 --> 00:57:19,440 C'est lamentable... 912 00:57:20,210 --> 00:57:22,080 Faisons l'amour en ballon. 913 00:57:22,580 --> 00:57:24,280 Dans une fabrique de bonbons. 914 00:57:25,420 --> 00:57:27,080 Dans un zoo o� on peut toucher ! 915 00:57:27,520 --> 00:57:29,180 Je dois briser le sort. 916 00:57:29,360 --> 00:57:31,150 A SeaWorld, juch�s sur un cachalot ! 917 00:57:31,790 --> 00:57:34,260 �a ne vaut que si c'est vrai. 918 00:57:45,110 --> 00:57:47,270 La Sorci�re est au mortel malfaisante 919 00:57:47,440 --> 00:57:50,670 Que le temps se repente et d�plante 920 00:57:51,050 --> 00:57:55,450 Je vais prononcer l'antique parole de la r�demption et du regret : 921 00:57:56,050 --> 00:57:57,310 rembobinage. 922 00:58:32,720 --> 00:58:34,550 Vous laissez le coup du nez � la sorci�re. 923 00:58:34,720 --> 00:58:36,450 Vous le faites si bien ! 924 00:58:36,660 --> 00:58:37,590 Je l'ai coach�e. 925 00:58:37,760 --> 00:58:40,350 Gros plan sur le nez ? 926 00:58:40,660 --> 00:58:41,920 Je ne pr�f�re pas. 927 00:58:42,400 --> 00:58:43,620 Quelle cam�ra ? 928 00:58:45,430 --> 00:58:46,730 Bonjour, Nina... 929 00:58:47,640 --> 00:58:49,500 Je savais que ce serait toi. 930 00:58:50,100 --> 00:58:53,900 Oui, c'est un �norme organe reproducteur masculin. 931 00:58:54,480 --> 00:58:56,670 Pas besoin de plan, je sais quoi faire. 932 00:58:57,450 --> 00:58:59,780 Je vais lui exposer sa conduite. 933 00:58:59,950 --> 00:59:02,310 Lui parler pos�ment et franchement. 934 00:59:02,480 --> 00:59:04,250 Je suis s�re qu'il changera. 935 00:59:04,920 --> 00:59:05,890 Tu verras. 936 00:59:10,860 --> 00:59:13,690 T'occupe, Samantha. Je sais ce que je fais. 937 00:59:16,960 --> 00:59:18,190 Je te pr�viens ! 938 00:59:28,680 --> 00:59:31,700 Faites 20 cappuccinos et servez-moi le meilleur. 939 00:59:32,310 --> 00:59:33,410 Jackpot ! 940 00:59:34,220 --> 00:59:37,210 - Les r�sultats du test. - J'ai combien ? 90, 100 ? 941 00:59:37,390 --> 00:59:38,280 120 ! 942 00:59:38,450 --> 00:59:40,220 - 140 ! - Presque. 943 00:59:41,190 --> 00:59:42,590 C'est bon, je lis. 944 00:59:42,960 --> 00:59:43,620 32. 945 00:59:44,630 --> 00:59:45,650 On m'a donn� 32 ? 946 00:59:46,630 --> 00:59:47,790 Sans rire ? 947 00:59:48,460 --> 00:59:49,660 Le chien me bat. 948 00:59:49,830 --> 00:59:53,030 Ce n'est pas toi "Jack", c'est Jean-Pierre. 949 00:59:53,430 --> 00:59:55,960 "Jack Wyatt est un vrai thon. On le d�teste. 950 00:59:56,670 --> 00:59:58,230 On parle bien de l'acteur." 951 01:00:00,940 --> 01:00:01,910 Reprends-toi. 952 01:00:04,680 --> 01:00:05,840 Serre-moi fort. 953 01:00:10,920 --> 01:00:13,790 Je finirai animateur de d�ners pour retrait�s ! 954 01:00:14,460 --> 01:00:16,580 Ils d�testent la s�rie enti�re ! 955 01:00:17,830 --> 01:00:19,590 Ils d�testent tous ses acteurs ! 956 01:00:20,530 --> 01:00:22,260 Isabel a d� �tre d�molie. 957 01:00:23,700 --> 01:00:25,100 Elle a eu 99 ? 958 01:00:25,700 --> 01:00:26,720 Sans rire ? 959 01:00:27,270 --> 01:00:28,290 C'est une blague ? 960 01:00:28,840 --> 01:00:30,570 Elle a rien dit ! 961 01:00:31,340 --> 01:00:35,570 Comment elle peut battre celui qui a toutes les r�pliques ? 962 01:00:37,650 --> 01:00:39,640 Personne l'avait envisag� ? 963 01:00:39,880 --> 01:00:41,310 Pr�visible, apr�s coup. 964 01:00:42,050 --> 01:00:43,070 Bonjour ! 965 01:00:43,250 --> 01:00:44,220 Un thon ? 966 01:00:44,450 --> 01:00:46,940 On me traitait de thon � 15 ans ! 967 01:00:47,150 --> 01:00:48,250 Merci, les gars ! 968 01:00:50,890 --> 01:00:52,880 Personne a jamais aim� Jean-Pierre ! 969 01:00:53,360 --> 01:00:55,190 On r�vait ou quoi ? 970 01:00:56,130 --> 01:00:57,290 J'aimerais parler. 971 01:00:57,470 --> 01:00:58,960 Incroyable ! 972 01:00:59,570 --> 01:01:00,560 32 ? 973 01:01:01,400 --> 01:01:03,560 Sans rire ? Un 3 et un 2 ? 974 01:01:05,370 --> 01:01:06,500 J'aimerais parler ! 975 01:01:06,710 --> 01:01:08,270 32 et elle 99 ? 976 01:01:09,240 --> 01:01:12,340 Ils �taient tous d�fonc�s, les gens du panel ? 977 01:01:13,750 --> 01:01:14,740 On les a d�pist�s ? 978 01:01:15,520 --> 01:01:18,280 Ils ont visionn�, crack en main ? 979 01:01:18,690 --> 01:01:21,550 Disant : "Elle 99 et lui 32 ! 980 01:01:21,790 --> 01:01:23,760 "Et on se d�fonce au crack !" 981 01:01:24,260 --> 01:01:26,950 J'ai quelque chose � dire ! 982 01:01:27,860 --> 01:01:28,920 T'es une enflure. 983 01:01:29,860 --> 01:01:30,690 Pardon ? 984 01:01:34,370 --> 01:01:36,600 Je dis que t'es une enflure ! 985 01:01:37,310 --> 01:01:39,470 Il n'y en a que pour toi. 986 01:01:40,170 --> 01:01:43,300 Tu es �go�ste et �gocentrique ! 987 01:01:43,610 --> 01:01:47,480 Et tu m'as menti. Tu n'as besoin de personne ! 988 01:01:47,950 --> 01:01:49,970 Va calmer tes ragnagnas. 989 01:01:50,180 --> 01:01:52,210 Toi, il va te pousser une trompe ! 990 01:01:53,450 --> 01:01:55,250 - Calme-toi. - Toi : assis ! 991 01:01:57,260 --> 01:01:58,250 Assis ! 992 01:02:01,130 --> 01:02:03,220 Cette s�rie parle d'un couple. 993 01:02:04,000 --> 01:02:07,230 Un vrai couple � vrais probl�mes, comme... 994 01:02:07,740 --> 01:02:10,670 quelle couleur peindre la cuisine, ou autres... 995 01:02:10,910 --> 01:02:14,640 Je trouve pas, l�. Toi, tu penses qu'� tes probl�mes ! 996 01:02:14,940 --> 01:02:17,910 Normal que le public n'aime pas la s�rie ! 997 01:02:19,110 --> 01:02:23,570 Une sorci�re �pouse un mortel. Qui de sens� t'�pouserait ? 998 01:02:24,450 --> 01:02:25,510 Bon, t'es vir�e. 999 01:02:26,620 --> 01:02:29,150 Aucune importance. Je claque la porte ! 1000 01:02:33,660 --> 01:02:34,920 Appelez mon agent. 1001 01:02:35,300 --> 01:02:36,320 T'en as pas. 1002 01:02:36,930 --> 01:02:38,800 Mon installateur c�ble, alors ! 1003 01:02:52,480 --> 01:02:53,280 �a va ? 1004 01:02:53,450 --> 01:02:55,710 20 ans qu'on ose pas me dire �a. 1005 01:02:55,880 --> 01:02:58,040 Les femmes se g�nent pas avec moi. 1006 01:02:58,320 --> 01:03:01,380 Elle m'a mis � nu et poignard�. 1007 01:03:01,560 --> 01:03:03,250 Allons manger des hu�tres. 1008 01:03:03,620 --> 01:03:04,750 Vous savez quoi ? 1009 01:03:06,390 --> 01:03:07,790 Faut lui donner un r�le. 1010 01:03:09,330 --> 01:03:11,660 On met pas Sammy Sosa sur la touche. 1011 01:03:12,270 --> 01:03:15,630 Gorbatchev, on lui confie le grand ballet. 1012 01:03:15,800 --> 01:03:19,860 - Gorbatchev �tait pas danseur. - Oh que si. 1013 01:03:20,040 --> 01:03:21,070 V�rifie. 1014 01:03:30,990 --> 01:03:32,510 Attends, t'en va pas ! 1015 01:03:34,190 --> 01:03:35,520 Je t'en supplie. 1016 01:03:36,090 --> 01:03:37,280 C'�tait incroyable ! 1017 01:03:38,430 --> 01:03:39,830 A l'instant, l� ! 1018 01:03:40,660 --> 01:03:44,150 Tu m'as hurl� dessus. Tu as �t� directe, franche... 1019 01:03:44,330 --> 01:03:46,990 et tu m'as mis le nez dans mon caca ! 1020 01:03:47,170 --> 01:03:48,640 C'�tait g�nial ! 1021 01:03:50,670 --> 01:03:52,330 Je n'avais jamais fait �a. 1022 01:03:52,910 --> 01:03:55,000 C'�tait tr�s dur, mais palpitant au fond. 1023 01:03:56,180 --> 01:04:00,080 M�me mon ex... elle hurlait jamais, elle me jetait ! 1024 01:04:00,250 --> 01:04:03,380 Dans ma famille, on se contente de dispara�tre ! 1025 01:04:03,550 --> 01:04:05,040 Ne disparais pas. 1026 01:04:05,620 --> 01:04:06,750 Un dernier �pisode. 1027 01:04:08,560 --> 01:04:09,450 Non merci. 1028 01:04:09,620 --> 01:04:12,460 Un dernier enregistrement, s'il te pla�t. 1029 01:04:13,190 --> 01:04:15,890 Je me dis... que peut-�tre que... 1030 01:04:16,400 --> 01:04:17,390 je suis d�sol� ! 1031 01:04:18,030 --> 01:04:19,190 Comment ? 1032 01:04:21,070 --> 01:04:22,730 Je suis d�sol� pour avant. 1033 01:04:24,140 --> 01:04:25,540 Tu retranspires. 1034 01:04:27,210 --> 01:04:28,870 Ecoute... encore un ! 1035 01:04:29,040 --> 01:04:30,640 J'adore te voir transpirer. 1036 01:04:30,950 --> 01:04:32,210 Encore un. 1037 01:04:33,550 --> 01:04:37,570 D�s que je fais l'enflure, hurle : il fait l'enflure ! 1038 01:04:37,920 --> 01:04:41,080 Et on arr�te tout, promis. On br�le les d�cors 1039 01:04:41,260 --> 01:04:44,780 et on vend les costumes pour aider les enfants d�munis. 1040 01:04:45,230 --> 01:04:46,780 Ou autre sc�nario. 1041 01:04:47,630 --> 01:04:49,600 Je dirai : il fait l'enflure ? 1042 01:04:49,760 --> 01:04:51,290 Tu peux m�me hurler. 1043 01:04:51,670 --> 01:04:53,060 Il fait l'enflure ! 1044 01:04:53,800 --> 01:04:56,130 Il fait l'enflure ! 1045 01:05:01,310 --> 01:05:03,870 Je ne peux plus y retourner maintenant. 1046 01:05:04,450 --> 01:05:07,240 Une arriv�e en voiture de golf arrange tout. 1047 01:05:07,880 --> 01:05:10,320 - J'ai l'exp�rience. - On m'a vir�e. 1048 01:05:10,480 --> 01:05:12,450 Non, j'ai claqu� la porte ! 1049 01:05:13,390 --> 01:05:14,620 Je te porte �a. 1050 01:05:24,430 --> 01:05:25,920 Ch�rie, ta m�re est l�. 1051 01:05:26,230 --> 01:05:27,530 Vous sympathisez ? 1052 01:05:27,770 --> 01:05:28,860 Pas franchement. 1053 01:05:33,540 --> 01:05:35,300 - Comme �a ? - Parfait. 1054 01:05:35,640 --> 01:05:37,240 Vraiment parfait. Encore. 1055 01:05:54,030 --> 01:05:57,360 �a dit que le mariage use la passion. 1056 01:05:57,800 --> 01:05:58,790 Vrai. 1057 01:05:58,970 --> 01:06:01,530 Je me sens d�j� vide et satur�. 1058 01:06:08,880 --> 01:06:10,640 G�nial. Encore vous ! 1059 01:06:10,810 --> 01:06:11,740 M�re ! 1060 01:06:11,950 --> 01:06:13,680 Vous vous entendez vraiment ? 1061 01:06:14,050 --> 01:06:16,980 Esp�ce de fossile faisand�, dehors ! 1062 01:06:18,350 --> 01:06:19,610 Ma fille, heureuse ? 1063 01:06:20,150 --> 01:06:23,650 Cruelle ironie du sort ! 1064 01:06:27,600 --> 01:06:29,030 Je suis heureuse. 1065 01:06:29,400 --> 01:06:31,990 Pour de vrai et sans sort jet�. 1066 01:06:36,670 --> 01:06:37,730 Coupez ! 1067 01:06:41,980 --> 01:06:43,070 Les acteurs... 1068 01:06:47,010 --> 01:06:48,640 On coupe pour de bon ! 1069 01:06:49,520 --> 01:06:52,380 Tu as �t� g�niale, aujourd'hui. Fabuleuse. 1070 01:06:52,590 --> 01:06:54,610 Je me suis jamais autant amus�e. 1071 01:06:54,890 --> 01:06:56,120 C'est amusant de jouer. 1072 01:06:57,220 --> 01:06:59,420 Voil� une profonde v�rit�. 1073 01:07:02,130 --> 01:07:03,260 Ch�taigne d'eau ? 1074 01:07:04,000 --> 01:07:05,860 Avec grand plaisir. 1075 01:07:12,710 --> 01:07:14,800 Je t'apprendrai tout ce que je sais. 1076 01:07:15,440 --> 01:07:16,370 A commencer... 1077 01:07:17,710 --> 01:07:19,110 par le coup des yeux. 1078 01:07:20,080 --> 01:07:22,010 Mon fameux coup des "yeux fous". 1079 01:07:27,790 --> 01:07:29,880 �a m'a presque valu un Golden Globe. 1080 01:07:30,520 --> 01:07:31,290 Presque. 1081 01:07:33,590 --> 01:07:34,650 Comme �a ? 1082 01:07:36,030 --> 01:07:37,160 Encore mieux. 1083 01:07:37,970 --> 01:07:40,900 Et �a, c'est le coup du "Pire que je croyais". 1084 01:07:41,570 --> 01:07:43,400 Aussi appel� regard "gloups". 1085 01:07:46,140 --> 01:07:47,070 Gloups ! 1086 01:07:52,750 --> 01:07:53,680 C'�tait nul. 1087 01:07:53,910 --> 01:07:54,970 J'�tais nulle. 1088 01:07:55,150 --> 01:07:56,780 J'�tais pas terrible non plus. 1089 01:07:57,920 --> 01:07:59,720 Voil�, j'ai plus de trucs. 1090 01:07:59,990 --> 01:08:01,350 Et ta d�marche rigolote ? 1091 01:08:02,720 --> 01:08:04,350 - Je te conseille pas. - Si ! 1092 01:08:04,530 --> 01:08:05,650 C'est la honte. 1093 01:08:06,190 --> 01:08:07,250 J'aimerais voir. 1094 01:08:11,270 --> 01:08:12,490 Allons chez nous. 1095 01:08:15,770 --> 01:08:17,260 L'heure magique. 1096 01:08:24,580 --> 01:08:26,070 - Comme �a ? - G�nial. 1097 01:08:27,510 --> 01:08:29,350 Plus dur qu'il n'y para�t. 1098 01:09:08,790 --> 01:09:09,810 Moins pr�s ! 1099 01:10:07,850 --> 01:10:11,150 La magie a op�r� toute seule. 1100 01:10:14,990 --> 01:10:16,820 Lecture collective dans 10 min ! 1101 01:10:19,360 --> 01:10:20,380 Salut � tous ! 1102 01:10:25,100 --> 01:10:26,330 Jack, deux trucs. 1103 01:10:27,370 --> 01:10:28,390 Un : 1104 01:10:28,570 --> 01:10:29,700 on va d�placer 1105 01:10:29,870 --> 01:10:31,390 la sc�ne de la cuisine. 1106 01:10:31,570 --> 01:10:33,230 Elle est tellement... 1107 01:10:33,410 --> 01:10:34,370 Dr�le. 1108 01:10:34,540 --> 01:10:36,410 Tr�s dr�le. On aimerait 1109 01:10:36,580 --> 01:10:37,740 l'avancer un peu. 1110 01:10:37,910 --> 01:10:39,040 On permuterait... 1111 01:10:40,080 --> 01:10:41,450 avec celle du bureau. 1112 01:10:43,550 --> 01:10:46,490 Qu'on renverrait � plus tard. 1113 01:10:49,460 --> 01:10:51,980 Vous avez vu Jack faire son num�ro � Isabel ? 1114 01:10:52,530 --> 01:10:53,250 �a va ? 1115 01:10:57,360 --> 01:10:58,160 Moi oui ! 1116 01:11:04,270 --> 01:11:05,330 Pour vous. 1117 01:11:09,940 --> 01:11:10,930 Appelle-moi. 1118 01:11:15,220 --> 01:11:18,380 Je lui trouverai quelque chose. Un r�le muet... 1119 01:11:21,320 --> 01:11:23,620 Que se passe-t-il entre toi et Jack ? 1120 01:11:23,890 --> 01:11:25,760 Il ne se passe rien. 1121 01:11:26,290 --> 01:11:30,320 On est sortis, on s'est embrass�s et on ne veut plus se quitter. 1122 01:11:30,730 --> 01:11:33,600 C'est la d�finition m�me d'un truc qui se passe ! 1123 01:11:34,000 --> 01:11:36,160 Et sans recourir � mes trucs. 1124 01:11:36,340 --> 01:11:38,240 Je suis vaccin�e des trucs ! 1125 01:11:38,510 --> 01:11:40,600 Mon Dieu ! C'est elle. 1126 01:11:41,810 --> 01:11:43,830 - Qui ? - La femme de Jack. 1127 01:11:44,010 --> 01:11:47,170 Je l'ai vue en photo dans In Style, rubrique "faux pas". 1128 01:11:47,980 --> 01:11:49,180 Je cherche Jack. 1129 01:11:49,350 --> 01:11:50,780 Vous �tes Samantha ? 1130 01:11:51,790 --> 01:11:53,480 On dirait la vieille. 1131 01:11:54,420 --> 01:11:55,650 Merci beaucoup. 1132 01:11:58,960 --> 01:12:00,090 J'adore votre nez. 1133 01:12:00,930 --> 01:12:01,720 Une r�ussite. 1134 01:12:02,630 --> 01:12:03,930 Le voil� ! 1135 01:12:04,600 --> 01:12:05,760 Voil� mon mec. 1136 01:12:06,630 --> 01:12:07,960 Ce qu'il m'a manqu�. 1137 01:12:08,500 --> 01:12:10,700 Disons que l'�criteau "ne pas d�ranger" 1138 01:12:10,870 --> 01:12:12,360 ornera la porte, ce soir. 1139 01:12:22,780 --> 01:12:24,270 Un peu extr�me. 1140 01:12:29,660 --> 01:12:30,780 Ce qu'il m'a manqu�. 1141 01:12:31,220 --> 01:12:33,490 Disons que l'�criteau "ne pas d�ranger" 1142 01:12:33,660 --> 01:12:35,180 ornera la porte, ce soir. 1143 01:12:38,070 --> 01:12:38,900 Sheila ! 1144 01:12:40,730 --> 01:12:41,790 Que veux-tu ? 1145 01:12:42,540 --> 01:12:45,030 Ma voiture ? La broche de ma grand-m�re. 1146 01:12:46,640 --> 01:12:47,800 Plus d'argent ! 1147 01:12:48,680 --> 01:12:49,840 Bonne r�ponse ! 1148 01:12:53,410 --> 01:12:54,310 Je te veux. 1149 01:12:54,720 --> 01:12:56,150 Et capitaine Slibard ? 1150 01:12:56,350 --> 01:12:57,980 Lui, c'est fini. 1151 01:12:58,520 --> 01:12:59,820 Je t'aime, toi. 1152 01:13:00,320 --> 01:13:03,310 J'ai pig� : tu sais que la s�rie sera diffus�e. 1153 01:13:03,960 --> 01:13:05,860 On dit que �a aura du succ�s. 1154 01:13:06,590 --> 01:13:08,030 Et alors ? 1155 01:13:08,800 --> 01:13:09,760 Je te veux. 1156 01:13:10,230 --> 01:13:11,720 Je veux mon mari. 1157 01:13:14,800 --> 01:13:17,030 Il y a une semaine, j'aurais march�. 1158 01:13:19,340 --> 01:13:21,170 Mais l�, il y a quelqu'un d'autre. 1159 01:13:21,680 --> 01:13:24,470 Quelqu'un incapable de duplicit�. 1160 01:13:24,980 --> 01:13:25,710 De quoi ? 1161 01:13:26,980 --> 01:13:28,140 Je me retiendrai. 1162 01:13:28,550 --> 01:13:29,810 De "truquer". 1163 01:13:32,220 --> 01:13:33,410 Je t'aime ! 1164 01:13:33,620 --> 01:13:34,810 Je ne c�derai pas ! 1165 01:13:37,390 --> 01:13:38,720 Quoique... 1166 01:13:49,940 --> 01:13:52,230 C'est hant�, ici. Je m'en vais ! 1167 01:13:52,540 --> 01:13:54,060 Joey, reviens ! 1168 01:13:54,240 --> 01:13:55,500 Je veux un miroir ! 1169 01:13:58,950 --> 01:13:59,600 �a va ? 1170 01:14:00,310 --> 01:14:01,680 Si �a va ? 1171 01:14:03,620 --> 01:14:04,740 Encore une fois. 1172 01:14:05,950 --> 01:14:07,010 �a va. 1173 01:14:07,490 --> 01:14:10,510 Et je signe la demande de divorce imm�diatement. 1174 01:14:11,890 --> 01:14:12,880 C'est vrai ? 1175 01:14:15,060 --> 01:14:16,090 Ou deux. 1176 01:14:17,360 --> 01:14:20,460 Et je lib�re la maison, cet apr�s-midi. 1177 01:14:21,400 --> 01:14:22,130 O� vas-tu ? 1178 01:14:24,070 --> 01:14:25,540 A Reykjavik. 1179 01:14:26,540 --> 01:14:27,300 O� est-ce ? 1180 01:14:27,510 --> 01:14:28,440 En Islande. 1181 01:14:29,480 --> 01:14:31,240 J'adore la lande. 1182 01:14:32,150 --> 01:14:35,740 Au revoir, la compagnie ! Je pars � Reykjavik ! 1183 01:14:39,850 --> 01:14:42,290 Vous avez vu ? Elle va signer ! 1184 01:14:42,490 --> 01:14:43,620 Incroyable ! 1185 01:14:44,760 --> 01:14:46,020 On f�te �a chez moi ! 1186 01:14:46,590 --> 01:14:47,990 Tu ne te contr�les plus. 1187 01:15:14,790 --> 01:15:18,160 D�s que je crois me ma�triser, je r�cidive. 1188 01:15:18,330 --> 01:15:21,590 Tu es trop dure avec toi-m�me. T'inqui�te ! 1189 01:15:24,030 --> 01:15:25,260 Qui c'est ? 1190 01:15:26,830 --> 01:15:27,930 Trop tard ! 1191 01:15:32,640 --> 01:15:34,160 Votre attention ! 1192 01:15:34,370 --> 01:15:36,070 J'aimerais dire quelques mots. 1193 01:15:37,140 --> 01:15:38,130 Randall ? 1194 01:15:38,680 --> 01:15:39,800 Peux-tu... 1195 01:15:42,450 --> 01:15:45,080 Par o� commencer ? Tout le monde s'amuse ? 1196 01:15:48,820 --> 01:15:51,450 Je me sens tellement combl�, ce soir. 1197 01:15:52,830 --> 01:15:54,190 La s�rie... 1198 01:15:54,430 --> 01:15:57,120 vous tous, si fabuleux et talentueux... 1199 01:15:57,730 --> 01:15:59,670 Surtout Isabel. 1200 01:16:01,940 --> 01:16:04,530 A une femme incapable de truquer avec moi. 1201 01:16:07,340 --> 01:16:09,240 D�sormais, on dit tous la v�rit� ! 1202 01:16:10,340 --> 01:16:12,440 Sauf si j'ai mauvaise mine. 1203 01:16:17,250 --> 01:16:20,240 Isabel, tu respires la beaut�. 1204 01:16:21,020 --> 01:16:22,050 Voil� la v�rit�. 1205 01:16:22,690 --> 01:16:23,710 Sant� ! 1206 01:16:24,620 --> 01:16:26,060 Eclatez-vous ! 1207 01:16:27,330 --> 01:16:28,850 Sans rien casser ! 1208 01:16:41,410 --> 01:16:45,500 Puisse ce touchant discours ne pas te faire dire la v�rit�. 1209 01:16:45,680 --> 01:16:47,270 - Si. - Voyons ! 1210 01:16:47,480 --> 01:16:50,850 Il devra m'accepter, on ne vit pas avec un tel secret. 1211 01:16:51,020 --> 01:16:53,680 Bien s�r que si. Des milliers d'ann�es durant. 1212 01:16:54,590 --> 01:16:55,710 Ne fais pas �a. 1213 01:16:55,890 --> 01:16:57,750 Grave erreur. Echec assur�. 1214 01:16:58,390 --> 01:17:01,290 Bonjour, vous ! Ne me dites pas... 1215 01:17:01,700 --> 01:17:02,860 Crevettes-coco. 1216 01:17:03,700 --> 01:17:04,790 Cela vous tente ? 1217 01:17:06,630 --> 01:17:07,760 Vous �tes... 1218 01:17:08,370 --> 01:17:09,430 gracieuse. 1219 01:17:11,040 --> 01:17:12,100 Nigel Bigelow. 1220 01:17:13,610 --> 01:17:17,940 Oui, je coucherai avec toi, j'ai un faible pour les papas. 1221 01:17:18,780 --> 01:17:19,750 Parfait ! 1222 01:17:19,910 --> 01:17:22,640 Mais au matin, je ne saisirai pas tes blagues 1223 01:17:22,850 --> 01:17:26,950 et te so�lerai avec mon r�ve d'�tre prof d'a�robic en banlieue. 1224 01:17:32,130 --> 01:17:33,390 Tu me cherchais ? 1225 01:17:33,760 --> 01:17:35,190 Tu me manquais, en fait. 1226 01:17:36,330 --> 01:17:37,320 Etrange... 1227 01:17:37,530 --> 01:17:38,460 Pas vraiment. 1228 01:17:52,650 --> 01:17:56,310 Je vais le dire comme si c'�tait des plus banal. 1229 01:17:56,480 --> 01:17:57,950 Tu sais quoi ? 1230 01:17:58,850 --> 01:18:00,150 Je suis une sorci�re. 1231 01:18:01,190 --> 01:18:02,250 Tu sais quoi ? 1232 01:18:04,160 --> 01:18:05,920 Je suis supporter des Clippers. 1233 01:18:08,300 --> 01:18:10,260 Ce n'est pas si grave. 1234 01:18:10,630 --> 01:18:15,030 Je ne suis pas une vilaine sorci�re et on se dit tout, hein ? 1235 01:18:16,170 --> 01:18:20,070 Je suis pas simple supporter, j'ai ma place r�serv�e au 1er rang. 1236 01:18:20,640 --> 01:18:21,700 Je t'assure. 1237 01:18:21,880 --> 01:18:24,610 Moi, Isabel Bigelow, suis une sorci�re ! 1238 01:18:24,880 --> 01:18:27,280 D'accord, parfait ! T'es une sorci�re. 1239 01:18:27,780 --> 01:18:29,440 Viens bricoler dans la penderie ! 1240 01:18:30,920 --> 01:18:32,980 Bon, je joue le jeu. Genre impro ! 1241 01:18:33,920 --> 01:18:35,150 Prouve-le. 1242 01:18:35,660 --> 01:18:36,550 Alors, je dis : 1243 01:18:37,760 --> 01:18:39,750 "Cher a encore un tube en elle." 1244 01:18:42,260 --> 01:18:45,060 - Fantastique, ton truc ! - C'est pas un truc. 1245 01:18:47,830 --> 01:18:49,170 Comment t'as fait ? 1246 01:18:50,340 --> 01:18:52,600 A la plus grande sorci�re de tous les temps. 1247 01:18:53,340 --> 01:18:55,830 Tu peux faire jaillir une ombrelle ? 1248 01:18:57,510 --> 01:18:59,000 Fabuleux ! 1249 01:18:59,880 --> 01:19:01,680 Tu es prestidigitatrice ? 1250 01:19:10,690 --> 01:19:13,960 Jack, je suis n�e sorci�re, de parents sorciers. 1251 01:19:14,160 --> 01:19:16,650 Je suis une sorci�re, une vraie ! 1252 01:19:16,860 --> 01:19:17,690 Bien, Isabel ! 1253 01:19:21,100 --> 01:19:22,470 Trop cool. G�nial ! 1254 01:19:22,670 --> 01:19:25,230 Tu es tr�s contrariant. 1255 01:19:27,040 --> 01:19:29,300 Tu la joues Daniel Day-Lewis ? 1256 01:19:31,380 --> 01:19:32,540 �a se d�roule bien ? 1257 01:19:32,880 --> 01:19:34,110 Je m'en vais. 1258 01:19:44,190 --> 01:19:45,620 J'ai l'h�patite C. 1259 01:19:52,400 --> 01:19:53,960 Qu'est-ce que tu as ? 1260 01:19:55,270 --> 01:19:56,930 Reviens faire la f�te. 1261 01:19:58,740 --> 01:19:59,830 O� tu vas ? 1262 01:20:00,840 --> 01:20:02,670 Un truc de l'accessoiriste ? 1263 01:20:02,840 --> 01:20:04,810 Je me tue � te dire que... 1264 01:20:04,980 --> 01:20:07,850 - Votre voiture, Mlle ? - Elle a son balai. 1265 01:20:08,010 --> 01:20:10,010 - Tu me crois cingl�e ? - Mais non. 1266 01:20:10,450 --> 01:20:13,480 Plein de femmes ont un balai t�lescopique sur elles ! 1267 01:20:14,090 --> 01:20:14,990 J'am�ne la voiture. 1268 01:20:15,160 --> 01:20:16,990 Je l'ai renvoy�e chez moi. 1269 01:20:17,160 --> 01:20:19,350 �a fait vrai. On voit pas le bouton. 1270 01:20:19,530 --> 01:20:20,650 C'est un vrai. 1271 01:20:21,660 --> 01:20:23,960 - Et il vole. - J'aimerais voir �a ! 1272 01:20:24,360 --> 01:20:25,090 Accroche-toi. 1273 01:20:33,570 --> 01:20:34,300 Repose-moi ! 1274 01:20:39,550 --> 01:20:40,810 Je me tuais � te le dire. 1275 01:20:44,250 --> 01:20:46,780 Ce n'est pas grand-chose. 1276 01:20:46,950 --> 01:20:48,320 C'est �norme-chose ! 1277 01:20:48,660 --> 01:20:50,180 Accepte-moi telle quelle. 1278 01:20:50,360 --> 01:20:51,690 Approche pas ! 1279 01:20:51,860 --> 01:20:53,490 Tu m'as jet� des sorts ! 1280 01:20:53,660 --> 01:20:56,490 Quelques-uns. J'en ai annul� la plupart. 1281 01:20:56,660 --> 01:20:57,890 Au secours ! 1282 01:21:01,670 --> 01:21:04,190 - Je pensais que �a irait. - Tu r�ves ? 1283 01:21:04,370 --> 01:21:06,130 C'est moi. Toujours moi. 1284 01:21:06,310 --> 01:21:07,500 Je flippe, l�. 1285 01:21:07,670 --> 01:21:09,370 Je ne peux pas me changer. 1286 01:21:09,540 --> 01:21:13,140 T'es folle ? T'es un �tre humain ? Je vais tomber enceint ? 1287 01:21:14,210 --> 01:21:17,240 �a tomberait mal ! Tu vas palmer mes pieds ? 1288 01:21:17,420 --> 01:21:18,680 Tu me vexes. 1289 01:21:19,020 --> 01:21:19,710 Ouste ! 1290 01:21:21,920 --> 01:21:23,390 Je vais me f�cher ! 1291 01:21:23,560 --> 01:21:24,390 D�guerpis ! 1292 01:21:24,560 --> 01:21:25,350 Tu me chasses ? 1293 01:21:26,060 --> 01:21:27,390 Tr�s bien ! 1294 01:21:28,930 --> 01:21:30,090 Adieu, Jack. 1295 01:21:41,510 --> 01:21:42,740 Esp�ce d'enflure ! 1296 01:21:52,450 --> 01:21:54,480 La voiture de Mlle est introuvable. 1297 01:22:13,940 --> 01:22:15,530 Elle est partie. Et alors ? 1298 01:22:16,340 --> 01:22:17,470 Jack encaisse ? 1299 01:22:17,640 --> 01:22:20,640 Je vais vous dire, c'est un pilote de chasse. 1300 01:22:20,850 --> 01:22:23,710 Rien ne l'�branle. Il doit �tre au sport. 1301 01:22:25,590 --> 01:22:26,850 L�chez-moi le bras ! 1302 01:22:27,650 --> 01:22:30,680 Monsieur p�chait des pi�ces dans une fontaine publique. 1303 01:22:32,360 --> 01:22:34,160 Vous prenez quoi, comme pourboire ? 1304 01:22:34,630 --> 01:22:35,390 Aucun. 1305 01:22:35,560 --> 01:22:37,590 - Salut, Jack. - Salut, mon grand. 1306 01:22:39,630 --> 01:22:40,660 �a va ? 1307 01:22:42,640 --> 01:22:44,230 �a peut pas aller mieux ! 1308 01:22:44,400 --> 01:22:46,630 C'est quoi, ce ketchup ? 1309 01:22:46,810 --> 01:22:47,670 Tu peux r�p�ter ? 1310 01:22:50,940 --> 01:22:53,110 Embarqu� par m�garde, au Mexique. 1311 01:22:53,280 --> 01:22:54,840 Nous p�te pas les plombs. 1312 01:22:55,520 --> 01:22:56,500 T'es vir�. 1313 01:22:56,680 --> 01:22:57,650 Impayable ! 1314 01:22:59,090 --> 01:22:59,980 Qui a du feu ? 1315 01:23:02,020 --> 01:23:03,510 Calmons-nous. 1316 01:23:04,260 --> 01:23:08,130 On n'a tourn� que 2 �pisodes. On a 10 semaines avant la dif. 1317 01:23:08,290 --> 01:23:10,420 On la remplace. Fastoche. 1318 01:23:10,600 --> 01:23:11,390 Adjug� ! 1319 01:23:11,560 --> 01:23:13,900 Dur d'en trouver une qui cartonne autant. 1320 01:23:14,430 --> 01:23:15,830 Elle cartonnait. 1321 01:23:16,000 --> 01:23:17,260 C'est une sorci�re. 1322 01:23:17,440 --> 01:23:20,000 Voil� ! Continue � te dire �a. 1323 01:23:21,510 --> 01:23:25,140 �a va. J'ai mang� 3 burritos et cass� toute ma vaisselle. 1324 01:23:26,010 --> 01:23:28,310 Ne g�che pas ta vie pour lui. 1325 01:23:29,920 --> 01:23:33,820 - Ils redistribuent ton r�le. - D�j� ? 1326 01:23:34,320 --> 01:23:35,340 T'es partie. 1327 01:23:35,790 --> 01:23:37,220 Quelle ville sans piti�. 1328 01:23:37,420 --> 01:23:40,120 - Que s'est-il pass� ? - Il m'a trait�e d'inhumaine. 1329 01:23:40,490 --> 01:23:43,260 Et il m'a agit� une branche sous le nez. 1330 01:23:44,730 --> 01:23:46,130 Il y a bien une solution. 1331 01:23:46,300 --> 01:23:47,320 Non. 1332 01:23:48,170 --> 01:23:49,530 On est au Coffee Bean 1333 01:23:49,940 --> 01:23:52,560 et c'est sans solution. 1334 01:24:03,020 --> 01:24:04,280 Mes a�eux ! 1335 01:24:04,680 --> 01:24:07,520 Jean-Pierre va rentrer et le d�ner n'est m�me pas pr�t ! 1336 01:24:15,460 --> 01:24:17,430 Tu veux quelque chose, petit g�nie ? 1337 01:24:18,530 --> 01:24:20,000 Merci, c'�tait... 1338 01:24:47,290 --> 01:24:49,090 Un bonbon ou une farce ! 1339 01:24:51,830 --> 01:24:52,990 Super, les costumes ! 1340 01:24:54,930 --> 01:24:56,090 Joyeux Halloween ! 1341 01:24:57,100 --> 01:24:58,040 Maman ! 1342 01:24:59,110 --> 01:25:01,600 Pardon de rien avoir � donner... 1343 01:25:18,990 --> 01:25:22,120 Voici les th�mes de notre premi�re manche. 1344 01:25:25,800 --> 01:25:27,030 Tout d'abord : 1345 01:25:27,200 --> 01:25:28,390 le fromage ! 1346 01:25:28,570 --> 01:25:29,690 Ensuite : 1347 01:25:29,870 --> 01:25:32,670 les choses finissant par "zing" ! 1348 01:25:36,040 --> 01:25:37,480 Aucune id�e o� on est. 1349 01:25:37,980 --> 01:25:40,910 Je trouverais m�me pas le Vietnam sur la carte. 1350 01:25:41,310 --> 01:25:42,650 Et on va mourir ici ? 1351 01:25:43,880 --> 01:25:45,850 C'est pr�s de l'Argentine, je crois. 1352 01:25:47,390 --> 01:25:49,150 Au moins, �a tire toujours pas. 1353 01:25:51,820 --> 01:25:53,260 Gloups ! Pas bon, �a. 1354 01:26:04,100 --> 01:26:05,300 Les lions, Atticus ! 1355 01:26:13,210 --> 01:26:15,940 Willy et son fameux jeu de jambes � la Willy ! 1356 01:26:32,330 --> 01:26:34,200 Sherpa ! 1357 01:26:39,470 --> 01:26:40,870 Il faut s'en aller. 1358 01:26:44,880 --> 01:26:48,470 Ne me regarde pas comme �a. C'est la seule solution. 1359 01:26:51,750 --> 01:26:53,280 Flash sp�cial de la part de 1360 01:26:53,450 --> 01:26:54,510 ton p�re. 1361 01:26:55,920 --> 01:26:58,580 Tu me retrouves dans la salle d�natoire ? 1362 01:27:01,160 --> 01:27:02,220 Papa ? 1363 01:27:02,730 --> 01:27:04,560 Etrange ph�nom�ne... 1364 01:27:05,160 --> 01:27:08,900 Non, c'est ce que tu avais pr�vu. Je m'en vais. 1365 01:27:09,070 --> 01:27:10,870 Je suis hant� par Iris. 1366 01:27:11,040 --> 01:27:13,130 C'est vrai, je suis une intruse. 1367 01:27:13,310 --> 01:27:15,670 Je me d�sint�resse des autres femmes. 1368 01:27:16,540 --> 01:27:19,440 Ce n'est pas naturel. Crois-tu possible... 1369 01:27:21,280 --> 01:27:22,980 qu'elle soit sorci�re ? 1370 01:27:23,180 --> 01:27:24,240 Mais non ! 1371 01:27:24,420 --> 01:27:26,410 Qu'elle m'ait envo�t� ? 1372 01:27:26,720 --> 01:27:27,740 Piti� ! 1373 01:27:27,920 --> 01:27:29,890 Pourquoi pas ? Tu es sorci�re. 1374 01:27:30,060 --> 01:27:32,290 Je suis sorcier. Elle peut �tre sorci�re. 1375 01:27:32,830 --> 01:27:34,020 J'imagine. 1376 01:27:34,690 --> 01:27:35,630 Sinon quoi ? 1377 01:27:37,560 --> 01:27:38,760 L'amour ? 1378 01:27:46,240 --> 01:27:49,210 Y a-t-il une incantation pour arr�ter de pleurer ? 1379 01:27:49,740 --> 01:27:51,040 Non, ma ch�rie. 1380 01:27:52,310 --> 01:27:55,970 Il est absurde et pourtant, je suis sous le charme. 1381 01:27:56,150 --> 01:27:58,050 Depuis le d�but. 1382 01:27:58,580 --> 01:27:59,710 Sauf que l�... 1383 01:28:00,350 --> 01:28:02,150 je le d�teste aussi. 1384 01:28:03,260 --> 01:28:04,250 L'amour... 1385 01:28:09,360 --> 01:28:10,490 Que faire ? 1386 01:28:10,960 --> 01:28:11,660 Rentre. 1387 01:28:12,730 --> 01:28:13,600 O� ? 1388 01:28:14,030 --> 01:28:15,860 L� o� tu as �t� la plus heureuse. 1389 01:28:16,640 --> 01:28:18,160 J'irai peut-�tre � Aruba. 1390 01:28:19,510 --> 01:28:20,230 Et... 1391 01:28:21,140 --> 01:28:22,270 peut-�tre que non. 1392 01:28:32,750 --> 01:28:33,680 Conan... 1393 01:28:33,850 --> 01:28:37,020 je n'en reviens pas que tu mettes �a sur le tapis ! 1394 01:28:37,660 --> 01:28:40,020 Je ne raconterai pas cette histoire. 1395 01:28:40,190 --> 01:28:42,590 Bon, si tu insistes. 1396 01:28:43,260 --> 01:28:44,420 En juin dernier... 1397 01:28:44,600 --> 01:28:48,860 figure-toi que j'ai pris une sorci�re pour jouer une sorci�re. 1398 01:28:49,040 --> 01:28:51,370 Du coup, je pleure � la vue d'un balai. 1399 01:28:51,540 --> 01:28:55,200 Je ne dors plus, je confonds r�alit� et s�rie t�l�. 1400 01:28:55,370 --> 01:28:56,030 Ta�aut ! 1401 01:28:57,240 --> 01:29:00,770 Quelle mine de d�terr�. On fait de la r�tention d'eau. 1402 01:29:01,050 --> 01:29:03,540 Oncle Arthur ? C'est bien vous ! 1403 01:29:03,950 --> 01:29:05,820 Vous allez briser le miroir, hein ? 1404 01:29:06,320 --> 01:29:07,980 Tu regardes trop la t�l�. 1405 01:29:08,250 --> 01:29:10,590 - C'est chaque fois pareil. - Mais non. 1406 01:29:10,860 --> 01:29:13,220 Viens. J'ai un truc entre les dents ? 1407 01:29:14,060 --> 01:29:14,820 O� �a ? 1408 01:29:20,300 --> 01:29:21,490 Ce qu'on s'amuse ! 1409 01:29:22,900 --> 01:29:25,100 O� est Sammy ? Ma Sammy ! 1410 01:29:25,610 --> 01:29:27,600 Partie. Maintenant, laissez-moi. 1411 01:29:28,270 --> 01:29:30,770 - C'�tait la bonne. - Je sais. 1412 01:29:30,940 --> 01:29:34,000 Je fais que penser � elle. Mais elle est sorci�re. 1413 01:29:34,280 --> 01:29:35,410 Et ? 1414 01:29:35,680 --> 01:29:36,880 Jack, c'est � vous ! 1415 01:29:38,020 --> 01:29:39,110 Pas de quartier ! 1416 01:29:39,290 --> 01:29:41,220 ... de Ma Sorci�re bien-aim�e. 1417 01:29:41,390 --> 01:29:44,790 Connu bien s�r pour ses films : L'An dernier � Katmandou, 1418 01:29:44,960 --> 01:29:47,360 Un oignon pour Willy et Atticus Rex. 1419 01:29:47,530 --> 01:29:50,830 Je vous demande d'accueillir notre pote Jack Wyatt ! 1420 01:30:07,050 --> 01:30:08,570 C'�tait un r�ve ! 1421 01:30:09,350 --> 01:30:10,710 Dieu merci ! 1422 01:30:11,350 --> 01:30:13,510 Ce serait trop beau, mon jacquot ! 1423 01:30:14,420 --> 01:30:15,850 Approchez pas ! 1424 01:30:16,690 --> 01:30:19,920 C'est une hallucination. Vous �tes dans la s�rie. 1425 01:30:20,090 --> 01:30:21,680 Tu te fais des m�ches 1426 01:30:21,930 --> 01:30:25,590 et tu portais une gaine sur le tournage. Qui hallucine ? 1427 01:30:25,930 --> 01:30:27,230 Je n'y crois pas. 1428 01:30:30,500 --> 01:30:31,770 Vous existez bien. 1429 01:30:31,940 --> 01:30:33,130 Temporairement ! 1430 01:30:33,570 --> 01:30:36,840 Oncle Arthur ! Vous �tes mon personnage pr�f�r� ! 1431 01:30:37,140 --> 01:30:38,470 Je sais. 1432 01:30:38,880 --> 01:30:40,240 A quoi �a rime ? 1433 01:30:40,410 --> 01:30:43,010 T'es pas aid�. Vie amoureuse navrante ! 1434 01:30:43,420 --> 01:30:45,110 Oui, je suis malheureux. 1435 01:30:45,280 --> 01:30:49,690 Moi aussi. Je suis en redif depuis 32 ans ! 1436 01:30:50,020 --> 01:30:53,920 Pour retrouver le sel du prime time, je dois sauver la s�rie ! 1437 01:30:54,130 --> 01:30:57,120 Tout �a est tr�s compliqu� et perturbant. 1438 01:30:57,300 --> 01:30:59,590 Je ne suis pas s�r de comprendre. 1439 01:31:00,500 --> 01:31:04,060 Tu veux la version courte ou la longue ? 1440 01:31:04,400 --> 01:31:07,430 Sache que la version longue est en aram�en ! 1441 01:31:07,610 --> 01:31:08,660 La courte. 1442 01:31:09,040 --> 01:31:11,700 T'es sorti avec une sorci�re, ce qui... 1443 01:31:12,180 --> 01:31:14,410 entra�ne des trucs bizarro�des. 1444 01:31:15,850 --> 01:31:18,370 - C'est tout ? - Faut tout t'expliquer ? 1445 01:31:19,120 --> 01:31:21,050 Voil� : je n'existe pas. 1446 01:31:22,190 --> 01:31:24,710 - Iris est une sorci�re. - Iris ? 1447 01:31:25,120 --> 01:31:26,280 Ne digresse pas. 1448 01:31:26,530 --> 01:31:29,460 Et selon moi, ton manager Richie... 1449 01:31:29,930 --> 01:31:31,330 est � peine humain. 1450 01:31:31,700 --> 01:31:33,390 - O� en �tais-je ? - Quand ? 1451 01:31:33,570 --> 01:31:36,870 Avant ton r�veil. Oui : qui voudrait d'une sorci�re ? 1452 01:31:37,040 --> 01:31:40,160 - Pour subir ce genre de merde ! - C'est-�-dire ? 1453 01:31:40,370 --> 01:31:42,100 Qu'on ne sait jamais. 1454 01:31:43,240 --> 01:31:46,540 Si on l'aime ou si elle nous a jet� un sort. 1455 01:31:46,710 --> 01:31:50,050 Votre rencontre � la librairie. Une id�e � elle... 1456 01:31:50,220 --> 01:31:51,510 Non, � moi. 1457 01:31:52,990 --> 01:31:53,850 Infect ! 1458 01:31:54,020 --> 01:31:56,010 C'est juste pour le plaisir de mixer ! 1459 01:31:56,220 --> 01:32:00,120 Et quand tu l'as suppli�e � genoux d'accepter le r�le ? 1460 01:32:00,460 --> 01:32:03,520 - Quoi ? - Elle t'aura dict� les mots. 1461 01:32:03,700 --> 01:32:05,390 C'�taient mes mots. 1462 01:32:06,200 --> 01:32:07,600 Et ce nez ? 1463 01:32:09,500 --> 01:32:10,870 C'est bien le sien ? 1464 01:32:11,040 --> 01:32:12,500 Evidemment ! 1465 01:32:13,510 --> 01:32:17,000 Mais moi, je dis : qui voudrait d'une sorci�re ? 1466 01:32:40,100 --> 01:32:41,190 Moi. 1467 01:32:43,000 --> 01:32:44,200 Elle rentre chez elle. 1468 01:32:44,370 --> 01:32:47,340 Une sorci�re ne peut revenir avant 100 ans. 1469 01:32:47,770 --> 01:32:49,300 Faut pas qu'elle parte ! 1470 01:32:49,980 --> 01:32:51,170 J'ai besoin d'elle. 1471 01:32:51,880 --> 01:32:53,070 Je veux Isabel ! 1472 01:32:54,180 --> 01:32:55,200 Rattrapons-la ! 1473 01:32:55,380 --> 01:32:56,680 C'est parti, allez ! 1474 01:32:57,150 --> 01:32:59,380 Rattrapons-la ! Suis-moi ! 1475 01:33:10,000 --> 01:33:11,960 Vite ! Elle part � l'instant ! 1476 01:33:12,130 --> 01:33:13,120 Faut l'emp�cher ! 1477 01:33:14,230 --> 01:33:15,600 Conduisez pas ! 1478 01:33:15,800 --> 01:33:18,770 Dans un �pisode, vous ratez l'accident de peu. 1479 01:33:18,940 --> 01:33:20,930 Ce n'�tait pas exactement moi. 1480 01:33:21,110 --> 01:33:23,400 Personnellement, je conduis tr�s bien. 1481 01:33:25,440 --> 01:33:26,740 Oups-l�-oups ! 1482 01:33:32,120 --> 01:33:32,850 Doucement ! 1483 01:33:34,620 --> 01:33:35,990 Vous pouvez ralentir ? 1484 01:33:36,420 --> 01:33:38,620 On dit "Porsche" ou "Porscheu" ? 1485 01:33:38,790 --> 01:33:40,160 Regardez devant vous ! 1486 01:33:40,660 --> 01:33:41,680 Rattrapons-la ! 1487 01:33:41,860 --> 01:33:44,460 Rabat-joie ! Laisse-moi conduire ! 1488 01:33:46,030 --> 01:33:46,730 L� ! 1489 01:33:47,430 --> 01:33:48,260 O� �a ? 1490 01:33:48,600 --> 01:33:49,590 Elle s'�loigne ! 1491 01:33:49,840 --> 01:33:51,270 Pied au plancher ! 1492 01:33:57,640 --> 01:34:00,310 Je me fais tuer par un personnage invent� ! 1493 01:34:00,480 --> 01:34:01,810 Eh oui ! 1494 01:34:09,120 --> 01:34:09,850 On y est ! 1495 01:34:10,360 --> 01:34:11,690 On y est... o� ? 1496 01:34:12,660 --> 01:34:14,020 O� est-elle ? 1497 01:34:15,190 --> 01:34:16,020 Chez nous. 1498 01:34:17,300 --> 01:34:18,850 Elle est chez nous. 1499 01:34:21,370 --> 01:34:22,460 Merci, oncle Arthur. 1500 01:34:24,370 --> 01:34:25,960 Cours-y, idiot ! 1501 01:34:59,870 --> 01:35:00,860 Tu es l�. 1502 01:35:01,270 --> 01:35:02,370 Quel bonheur ! 1503 01:35:03,080 --> 01:35:03,840 Je pars. 1504 01:35:04,080 --> 01:35:07,200 Fais pas �a. Tu reviendras jamais. 1505 01:35:07,850 --> 01:35:10,610 Tu seras partie 100 ans, m�me si je te manque. 1506 01:35:10,780 --> 01:35:13,450 Ridicule. Qui t'a dit �a ? 1507 01:35:13,650 --> 01:35:14,780 Lui ! 1508 01:35:21,560 --> 01:35:23,080 Que fais-tu ici si tu pars ? 1509 01:35:25,530 --> 01:35:27,000 Je rentrais chez moi. 1510 01:35:28,200 --> 01:35:30,230 Sans savoir o� c'est. 1511 01:35:31,570 --> 01:35:32,970 Tu es chez toi avec moi. 1512 01:35:33,810 --> 01:35:34,770 T'en va pas. 1513 01:35:35,210 --> 01:35:36,270 Mais je suis... 1514 01:35:36,810 --> 01:35:38,440 - On s'arrangera. - Non. 1515 01:35:38,610 --> 01:35:39,600 Si. 1516 01:35:39,950 --> 01:35:42,850 Je ne peux �tre normale, car je suis une sorci�re. 1517 01:35:43,150 --> 01:35:47,680 Ni �tre une sorci�re, car je veux vraiment �tre normale. 1518 01:35:48,190 --> 01:35:50,780 - Ce n'est pas possible. - Bien s�r que si. 1519 01:35:51,490 --> 01:35:53,750 Plein de sorci�res y sont arriv�es. 1520 01:35:54,890 --> 01:35:55,920 Qui ? 1521 01:35:56,100 --> 01:35:58,220 Peut-�tre pas plein, mais... 1522 01:35:59,000 --> 01:36:00,190 au moins une. 1523 01:36:02,800 --> 01:36:03,960 Samantha. 1524 01:36:05,740 --> 01:36:07,300 Prise entre deux mondes. 1525 01:36:07,840 --> 01:36:10,270 Et pourtant... parfaitement heureuse. 1526 01:36:11,280 --> 01:36:13,340 Et jusqu'� la fin des temps. 1527 01:36:13,750 --> 01:36:16,150 Sauf que la s�rie s'est arr�t�e. 1528 01:36:17,150 --> 01:36:18,810 On s'arrangera. 1529 01:36:19,250 --> 01:36:20,880 Pleure pas, petite sorci�re. 1530 01:36:24,620 --> 01:36:25,950 Je t'aime, Samantha. 1531 01:36:27,430 --> 01:36:28,590 Isabel. 1532 01:36:28,930 --> 01:36:30,660 C'est ce que je voulais dire... 1533 01:36:31,100 --> 01:36:31,960 je crois. 1534 01:36:32,600 --> 01:36:34,070 Je t'aime, Jean-Pierre. 1535 01:36:48,180 --> 01:36:49,650 Tu pourrais avoir... 1536 01:36:49,820 --> 01:36:51,340 n'importe qui... 1537 01:36:51,520 --> 01:36:53,010 au monde. 1538 01:36:53,620 --> 01:36:55,250 C'est toi que j'ai choisi. 1539 01:36:56,260 --> 01:36:58,220 Franchement, t'as fait une b�tise. 1540 01:36:58,760 --> 01:37:00,660 Je peux toujours m'en d�p�trer. 1541 01:37:07,200 --> 01:37:08,930 On a du pain sur la planche. 1542 01:37:10,000 --> 01:37:11,260 Une s�rie � tourner. 1543 01:37:13,640 --> 01:37:15,440 Un jour, on pourrait se marier. 1544 01:37:26,920 --> 01:37:29,180 Six mois plus tard 1545 01:37:35,490 --> 01:37:36,790 C'est l�. 1546 01:37:40,230 --> 01:37:41,160 Albert ! 1547 01:37:41,400 --> 01:37:42,890 Les nouveaux voisins ! 1548 01:37:43,240 --> 01:37:45,000 Je suis occup�, Charlotte. 1549 01:37:48,440 --> 01:37:49,930 Je te porte 1550 01:37:50,110 --> 01:37:51,630 pour franchir le seuil. 1551 01:37:56,050 --> 01:37:58,280 Tu ne trouves pas le gazon un peu nu ? 1552 01:37:58,720 --> 01:37:59,680 Non ! 1553 01:37:59,850 --> 01:38:02,010 Il manque un petit quelque chose. 1554 01:38:02,390 --> 01:38:04,320 Il est tr�s bien comme �a, ch�rie. 1555 01:38:12,530 --> 01:38:14,470 Un arbre qui pousse d'un coup ! 107086

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.