All language subtitles for An Amityville Poltergeist (Calvin Morie McCarthy, USA 2020) [1080p].mkv.stream2

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:58,606 --> 00:00:59,706 Jim? 2 00:01:02,578 --> 00:01:03,708 Jim? 3 00:01:06,448 --> 00:01:07,578 Jim! 4 00:01:13,789 --> 00:01:16,319 What did you party too hard? 5 00:01:23,465 --> 00:01:24,595 Oh! 6 00:01:25,233 --> 00:01:26,733 What is that? 7 00:01:31,906 --> 00:01:34,936 Make it stop. 8 00:01:40,816 --> 00:01:42,446 Ma? 9 00:03:01,663 --> 00:03:04,033 Dude, just make an appointment already. 10 00:03:04,032 --> 00:03:06,672 No, no, no, no. 11 00:03:06,669 --> 00:03:08,599 Why the fuck you gotta make it such a big thing? 12 00:03:08,604 --> 00:03:10,004 Seriously. 13 00:03:10,939 --> 00:03:14,909 I just, I just, needles, I don't like 'em. 14 00:03:14,977 --> 00:03:19,547 Okay so like tattoos, piercings also out of the question? 15 00:03:19,615 --> 00:03:20,945 Hmm?, Square Boy? 16 00:03:20,949 --> 00:03:22,409 Yeah. Not happening. 17 00:03:23,686 --> 00:03:24,746 Why? 18 00:03:24,753 --> 00:03:26,723 Are you a little conformist? 19 00:03:26,722 --> 00:03:29,262 Wow. Hey, Alyson. 20 00:03:29,258 --> 00:03:31,188 My body is a temple. 21 00:03:31,193 --> 00:03:34,003 Oh, are you saying my body's not a temple? 22 00:03:33,996 --> 00:03:35,156 And be. 23 00:03:36,799 --> 00:03:39,129 It's not just the needles, okay? 24 00:03:39,133 --> 00:03:42,173 I have a thing with blood, especially my blood. 25 00:03:42,236 --> 00:03:44,006 - Dude. - Jim. 26 00:03:44,006 --> 00:03:45,006 No big fucking deal. 27 00:03:45,007 --> 00:03:46,837 You just look away. 28 00:03:46,842 --> 00:03:48,212 - You don't gotta watch. - Mm-hmm. 29 00:03:48,210 --> 00:03:49,810 Nah. 30 00:03:49,812 --> 00:03:52,152 I get all like woozy and shit too 31 00:03:52,146 --> 00:03:54,006 from all the blood loss. 32 00:03:54,015 --> 00:03:55,875 - No dude. - No, yeah. 33 00:03:55,883 --> 00:03:58,253 That's why they give you the cookies. 34 00:03:58,252 --> 00:04:01,122 I saw that on episode of "The Simpsons. " 35 00:04:01,723 --> 00:04:04,033 Jim, just some advice, 36 00:04:04,026 --> 00:04:07,696 maybe don't use "The Simpsons" as a rough guide to life. 37 00:04:10,032 --> 00:04:12,432 Exactly. Girl's on point. 38 00:04:14,402 --> 00:04:15,402 Whatever, y'all. 39 00:04:15,403 --> 00:04:17,443 There are other ways to make money. 40 00:04:18,774 --> 00:04:20,414 Oh my God. 41 00:04:20,408 --> 00:04:22,308 Lots of, I'm thinking. 42 00:04:22,978 --> 00:04:24,978 Yeah. Okay. 43 00:04:24,980 --> 00:04:26,780 You go get that bag, player. 44 00:04:26,781 --> 00:04:27,781 I'm gonna roll another joint. 45 00:04:27,783 --> 00:04:30,283 Ooh, look at this. 46 00:04:31,120 --> 00:04:32,690 House sitting. 47 00:04:32,687 --> 00:04:34,317 House sitting? 48 00:04:34,322 --> 00:04:38,192 Yeah. Looks like pretty nice place. 49 00:04:39,728 --> 00:04:42,398 Looks like a job for a 12 year old girl. 50 00:04:42,398 --> 00:04:43,558 How much does it pay? 51 00:04:44,932 --> 00:04:48,142 Um, wow. A hundred bucks a night. 52 00:04:48,202 --> 00:04:49,372 Ooh, wow. 53 00:04:49,370 --> 00:04:51,740 Plasma donors get 80 bucks a donation, dude. 54 00:04:51,740 --> 00:04:54,170 And it's like a couple hours. 55 00:04:55,911 --> 00:04:57,511 It's some old lady's place. 56 00:04:58,880 --> 00:05:00,380 It's pretty close to here. 57 00:05:01,949 --> 00:05:03,549 Do you think I should email them? 58 00:05:04,353 --> 00:05:06,123 Where are my goddamn papers? 59 00:05:06,788 --> 00:05:08,058 Hmm. 60 00:05:08,057 --> 00:05:09,417 What do you think? 61 00:05:09,425 --> 00:05:13,025 It could be cool. Easy way to make some cash, I guess. 62 00:05:13,095 --> 00:05:14,695 So should I hit 'em up? 63 00:05:14,697 --> 00:05:15,857 Sure, dude. 64 00:05:15,865 --> 00:05:18,095 Maybe you could party somewhere else for once. 65 00:05:18,100 --> 00:05:20,930 Jesus-goddamn- motherfucking-Christ. 66 00:05:22,004 --> 00:05:24,444 I gotta have some in the car. 67 00:05:30,846 --> 00:05:35,416 Hmm. 68 00:05:35,483 --> 00:05:36,913 - What? - Nothing. 69 00:05:37,685 --> 00:05:40,385 It's just cute that you're squeamish. 70 00:05:40,389 --> 00:05:44,189 And just don't like the idea of losing pints of blood. 71 00:05:44,259 --> 00:05:47,129 Oh my God. It's not pints. 72 00:05:51,500 --> 00:05:52,860 You're so funny. 73 00:05:57,906 --> 00:06:00,906 You better write that email before someone else gets on it. 74 00:06:02,110 --> 00:06:03,240 Yeah. 75 00:06:08,951 --> 00:06:11,291 All right, baby. 76 00:06:11,286 --> 00:06:13,016 Now we're cooking with gas. 77 00:06:18,826 --> 00:06:20,056 - Dude, oh my God. - What? 78 00:06:20,062 --> 00:06:20,832 - It doesn't matter. - You're dropping everything. 79 00:06:20,829 --> 00:06:22,499 - Shut up. - Stop. 80 00:06:22,497 --> 00:06:23,767 - Shut up. - What? 81 00:06:23,766 --> 00:06:24,896 Chill. 82 00:06:35,444 --> 00:06:38,914 The doors are closing as the train departs. 83 00:06:38,980 --> 00:06:40,340 Please hold on. 84 00:07:33,235 --> 00:07:35,135 Probably need you a couple of nights, 85 00:07:35,137 --> 00:07:37,237 coming back Sunday, maybe Monday, latest. 86 00:07:37,238 --> 00:07:39,508 Just kind of depends how she's doing. 87 00:07:39,507 --> 00:07:40,637 Right, Ma? 88 00:07:41,910 --> 00:07:43,240 Christ. 89 00:07:43,978 --> 00:07:45,208 So yeah. 90 00:07:45,213 --> 00:07:46,743 Just need you to stay here. 91 00:07:47,548 --> 00:07:49,518 Ma's a little paranoid about prowlers. 92 00:07:49,517 --> 00:07:51,477 I've heard plenty. 93 00:07:53,254 --> 00:07:55,224 You got any questions? 94 00:07:55,223 --> 00:07:57,623 Um, yeah. 95 00:07:57,625 --> 00:08:01,225 So basically you just want me to stay here? 96 00:08:02,163 --> 00:08:04,133 He doesn't have to stay here. 97 00:08:04,132 --> 00:08:06,402 He doesn't want to. 98 00:08:06,401 --> 00:08:07,731 Yes. 99 00:08:09,237 --> 00:08:11,967 There's a guest room upstairs. Used to be mom's room. 100 00:08:11,973 --> 00:08:13,873 Have it set up by Friday. 101 00:08:13,875 --> 00:08:15,235 Cool. 102 00:08:15,244 --> 00:08:16,544 That gonna work for ya? 103 00:08:16,545 --> 00:08:20,275 He doesn't have to stay here if he doesn't want to. 104 00:08:20,348 --> 00:08:24,488 Ma, I am doing what I can to ease your mind here. 105 00:08:24,552 --> 00:08:27,152 You are not making it easy. 106 00:08:27,154 --> 00:08:30,164 My own son yelling at his mother. 107 00:08:31,293 --> 00:08:32,993 You're good to your mother, aren't you? 108 00:08:32,995 --> 00:08:36,925 That's the whole point, Ma. 109 00:08:36,999 --> 00:08:39,399 That he stay here. 110 00:08:40,568 --> 00:08:45,238 I just wish the good Lord would take me now. 111 00:08:49,278 --> 00:08:50,408 Ma. 112 00:08:51,245 --> 00:08:53,275 Ma, where are you going? 113 00:08:53,282 --> 00:08:56,792 Can I even take a piss without you hounding me? 114 00:09:01,690 --> 00:09:02,820 Hmm. 115 00:09:06,193 --> 00:09:08,533 Her health hasn't been good. 116 00:09:08,529 --> 00:09:12,369 My sister was watching her for a while, eh. 117 00:09:14,469 --> 00:09:16,599 Well we think she took off last week. 118 00:09:16,605 --> 00:09:19,435 Oh, I'm sorry. 119 00:09:19,441 --> 00:09:21,041 That sucks. 120 00:09:21,043 --> 00:09:22,513 Yeah. 121 00:09:22,510 --> 00:09:24,450 I can't say I blame her. 122 00:09:24,446 --> 00:09:27,446 She's been going on about people in the house, 123 00:09:28,582 --> 00:09:29,752 coming up the stairs. 124 00:09:29,750 --> 00:09:30,520 You know, I don't know if her head's right. 125 00:09:30,518 --> 00:09:33,218 - You know? - Right. 126 00:09:34,022 --> 00:09:36,662 So... 127 00:09:36,658 --> 00:09:41,298 So, you know, should be pretty easy. 128 00:09:41,363 --> 00:09:43,163 Nothing, you know, you gotta do. 129 00:09:43,164 --> 00:09:46,034 Just, you know, if you get bored 130 00:09:46,100 --> 00:09:48,370 and you wanna have some friends over keep you company, 131 00:09:48,370 --> 00:09:50,340 - feel free. - Okay. 132 00:09:50,339 --> 00:09:52,369 - Cool. - Just no smoking. 133 00:09:52,374 --> 00:09:53,544 - All right? - Oh, yeah, no. 134 00:09:53,542 --> 00:09:55,742 - No drugs. - No, of course. 135 00:09:55,744 --> 00:09:57,614 - You a weed smoker? - Me? 136 00:09:57,611 --> 00:09:59,481 No, no, not at all. 137 00:09:59,480 --> 00:10:02,110 Good. Shit makes you lazy. 138 00:10:03,118 --> 00:10:05,248 - Yeah. - And stupid. 139 00:10:06,654 --> 00:10:09,264 You know I don't like you smoking. 140 00:10:09,256 --> 00:10:11,516 I know, Ma. 141 00:10:12,995 --> 00:10:14,125 Oh, boy. 142 00:10:17,532 --> 00:10:18,632 So what do you say, kid? 143 00:10:18,633 --> 00:10:20,303 Are you gonna watch this old bird's house 144 00:10:20,302 --> 00:10:21,442 for the weekend or what? 145 00:10:21,436 --> 00:10:24,636 Yeah, I mean, sure. 146 00:10:24,706 --> 00:10:26,536 Great. Settled. 147 00:10:27,142 --> 00:10:29,012 See it all worked out. 148 00:10:29,010 --> 00:10:32,610 Mm, I think if that's it, 149 00:10:32,681 --> 00:10:35,951 I'm just gonna call a ride or 150 00:10:36,018 --> 00:10:37,278 - No, I can drop you - something. 151 00:10:37,284 --> 00:10:38,794 somewhere in town on my way back. 152 00:10:38,787 --> 00:10:41,317 Oh, you don't have to do that. 153 00:10:41,322 --> 00:10:42,222 Yeah, no, I insist. 154 00:10:42,224 --> 00:10:43,924 Just give me a sec. 155 00:11:04,546 --> 00:11:08,346 I'm not as senile as he makes me out to be. 156 00:11:09,683 --> 00:11:14,693 And I'm not afraid of someone breaking into the house, 157 00:11:15,823 --> 00:11:18,593 I'm afraid of what's already in the house. 158 00:11:19,561 --> 00:11:22,631 - Mrs. Marina. - And if you stay here, 159 00:11:22,697 --> 00:11:24,487 you'll hear it too. 160 00:11:33,375 --> 00:11:35,305 Yo, Auntie E, what's shaking? 161 00:11:42,384 --> 00:11:44,354 Yo, y'all got anything good to eat in here? 162 00:11:44,351 --> 00:11:45,621 I'm starving. 163 00:11:48,590 --> 00:11:51,290 Hey man, I didn't see you there. 164 00:11:51,293 --> 00:11:52,763 Kinda quiet. 165 00:11:52,760 --> 00:11:54,560 Yeah, sorry. 166 00:11:56,130 --> 00:11:57,230 Lost in thought. 167 00:11:57,832 --> 00:12:00,772 My grandnephew, Alex. 168 00:12:00,836 --> 00:12:02,566 That's me. Your boy. 169 00:12:02,571 --> 00:12:04,371 Say, I'll tell you what, man, 170 00:12:04,371 --> 00:12:06,141 you must be that guy they got watching, 171 00:12:06,140 --> 00:12:07,540 watching the house for the weekend there, huh? 172 00:12:07,542 --> 00:12:09,842 Uh, yeah. I guess I am. 173 00:12:10,644 --> 00:12:12,154 Yeah, they couldn't get me to do it. 174 00:12:12,147 --> 00:12:13,207 Why? 175 00:12:13,215 --> 00:12:15,215 What's wrong with this place, dude? 176 00:12:15,216 --> 00:12:16,846 Dude, it's fine. Nothing's wrong. 177 00:12:16,851 --> 00:12:19,121 It's, I'm just going away with the boys to Vegas 178 00:12:19,120 --> 00:12:20,120 for the weekend, that's all. 179 00:12:20,121 --> 00:12:21,251 - Chill. - Oh. 180 00:12:22,756 --> 00:12:23,816 Oh, right. 181 00:12:23,825 --> 00:12:26,425 Oh, before I forget, Hey Auntie Eunie. 182 00:12:26,427 --> 00:12:30,127 You're good with that, that thing we talked about, right? 183 00:12:31,866 --> 00:12:34,666 Everything all good with what thing? 184 00:12:36,437 --> 00:12:37,567 Well? 185 00:12:39,640 --> 00:12:42,540 What's this thing? 186 00:12:42,610 --> 00:12:44,610 Mm, nothing really. 187 00:12:46,480 --> 00:12:48,380 Shit, Uncle Tony, it's been a minute. 188 00:12:48,383 --> 00:12:49,523 You're looking pretty smooth though, man. 189 00:12:49,517 --> 00:12:52,377 You put on what like 50 pounds or something? 190 00:12:52,888 --> 00:12:55,458 Why are you here, shit stain? 191 00:12:55,456 --> 00:12:56,786 'Cause I wanted to come by and say hey 192 00:12:56,791 --> 00:12:57,791 to my favorite relatives. 193 00:12:57,792 --> 00:12:59,932 That's fucking why. Come on, man. 194 00:12:59,927 --> 00:13:01,557 So you can raid our fridge 195 00:13:01,562 --> 00:13:03,562 and be a general freaking nuisance? 196 00:13:03,565 --> 00:13:04,855 Is that why? 197 00:13:04,865 --> 00:13:07,225 Well there's nothing like some quality family time 198 00:13:07,235 --> 00:13:09,435 but I gotta get going, so... 199 00:13:09,437 --> 00:13:11,567 Yeah, you can say that again. 200 00:13:11,572 --> 00:13:13,502 Catch you later, guys. 201 00:13:15,210 --> 00:13:16,810 Sorry about that. 202 00:13:16,811 --> 00:13:17,941 You ready to go? 203 00:13:18,746 --> 00:13:21,476 Yeah, no worries. 204 00:13:21,917 --> 00:13:23,647 Cool. Let's hit it. 205 00:13:30,192 --> 00:13:32,892 Man, that is some spooky shit, bro. 206 00:13:32,894 --> 00:13:35,064 - I know, right? - I don't think I'd do it. 207 00:13:36,464 --> 00:13:40,174 Mm, yeah, I already told them I would, so. 208 00:13:41,403 --> 00:13:44,273 Well take Grandma's advice, 209 00:13:44,339 --> 00:13:46,669 "Stay home, fake it. 210 00:13:46,674 --> 00:13:47,814 Easy money. " 211 00:13:49,744 --> 00:13:53,584 Is it weird that I kind of just wanna see 212 00:13:53,648 --> 00:13:55,518 what she's talking about? 213 00:13:55,517 --> 00:13:57,217 Yeah, it is. 214 00:13:57,219 --> 00:14:00,319 Well like she's gotta be senile, right? 215 00:14:01,222 --> 00:14:02,492 I don't know, man. 216 00:14:05,226 --> 00:14:06,626 Here. 217 00:14:06,628 --> 00:14:07,758 Thank you. 218 00:14:09,331 --> 00:14:12,101 Like what's the worst that could happen? 219 00:14:14,469 --> 00:14:16,469 You get butt fucked by a demon. 220 00:14:17,538 --> 00:14:21,208 Like seriously, that scene out of "Deliverance. " 221 00:14:21,275 --> 00:14:22,505 That's you. 222 00:14:22,510 --> 00:14:26,210 A literal hell spawn comes up out of the floor 223 00:14:26,280 --> 00:14:29,780 and drags you to a fiery pit of agony 224 00:14:29,850 --> 00:14:31,550 for all eternity. 225 00:14:32,620 --> 00:14:35,560 Or you know, you get shot in the face by a prowler. 226 00:14:35,624 --> 00:14:36,554 Mm. 227 00:14:38,393 --> 00:14:40,093 I'm too high for shit shit. 228 00:14:41,495 --> 00:14:43,185 Serious, bro. 229 00:14:45,799 --> 00:14:47,499 I'm serious. 230 00:14:47,501 --> 00:14:49,541 You should bail. 231 00:14:49,537 --> 00:14:50,667 I can't. 232 00:14:51,572 --> 00:14:54,042 There's better ways to get that cheddar, dog. 233 00:14:54,042 --> 00:14:55,172 I... 234 00:14:58,312 --> 00:15:00,482 When I say I'm gonna do something, I'm gonna do it. 235 00:15:00,481 --> 00:15:02,721 Come hell or high water, so. 236 00:15:02,716 --> 00:15:05,076 Your funeral. 237 00:15:05,886 --> 00:15:07,016 Here. 238 00:15:09,691 --> 00:15:10,891 I don't think it'll be that bad. 239 00:15:10,892 --> 00:15:14,562 I mean, it's pretty big place to have to myself. 240 00:15:14,629 --> 00:15:16,759 You and Alyson oughta come by one night. 241 00:15:16,764 --> 00:15:19,304 Yeah, probably swing that. 242 00:15:19,301 --> 00:15:20,631 Protect you from that old girl. 243 00:15:20,634 --> 00:15:21,974 Oh my God! 244 00:15:23,071 --> 00:15:25,541 Wine me, dine me, 69 me. 245 00:15:25,539 --> 00:15:28,379 Take a look at that. 246 00:15:28,442 --> 00:15:29,572 Nice. 247 00:15:30,077 --> 00:15:31,447 Yup. 248 00:15:31,446 --> 00:15:33,306 I thank the good Lord every day that I was born handsome 249 00:15:33,315 --> 00:15:34,605 and not rich. 250 00:15:35,682 --> 00:15:38,492 You think she'd be okay with you showing me that? 251 00:15:38,552 --> 00:15:40,092 She wouldn't care. 252 00:15:40,087 --> 00:15:41,347 Really? 253 00:15:41,355 --> 00:15:43,755 'Cause a lot of girls would call you an asshole. 254 00:15:43,758 --> 00:15:46,588 Well, Alyson ain't most girls. 255 00:15:46,594 --> 00:15:48,664 Besides, I don't give two shits 256 00:15:48,663 --> 00:15:51,503 what any dumb fuck thinks about me, brother. 257 00:15:53,000 --> 00:15:54,130 Okay. 258 00:15:55,003 --> 00:15:56,703 What time is it? 259 00:15:56,705 --> 00:15:57,965 I don't know. 260 00:16:02,543 --> 00:16:04,353 Wanna roll another? 261 00:16:04,346 --> 00:16:06,006 What are you, the mentalist? 262 00:16:07,081 --> 00:16:11,451 Yeah and your future looks stoned. 263 00:16:14,822 --> 00:16:15,952 Yeah, it does. 264 00:16:18,525 --> 00:16:19,715 Where's my papers? 265 00:16:25,767 --> 00:16:27,727 All right, you ready to go? 266 00:16:27,735 --> 00:16:30,035 I never was. 267 00:16:30,038 --> 00:16:32,038 That's the spirit. 268 00:16:32,907 --> 00:16:34,577 Hey, thanks again for doing this, huh. 269 00:16:34,576 --> 00:16:35,906 Yeah, no sweat. 270 00:16:37,912 --> 00:16:39,642 All right, Ma. Let's go. 271 00:16:40,648 --> 00:16:41,808 Drive safe. 272 00:16:44,785 --> 00:16:45,975 Okay. 273 00:18:10,571 --> 00:18:11,701 Jim? 274 00:18:13,474 --> 00:18:14,614 Hello? 275 00:18:16,211 --> 00:18:17,641 Hey, Dad. 276 00:18:17,644 --> 00:18:19,214 Oh, there you are. 277 00:18:19,213 --> 00:18:21,523 Hey, is everything okay? 278 00:18:21,516 --> 00:18:22,646 Jim? 279 00:18:25,118 --> 00:18:26,248 Yeah. 280 00:18:27,154 --> 00:18:28,924 I'm, I'm good. 281 00:18:28,923 --> 00:18:30,053 I just 282 00:18:33,126 --> 00:18:36,626 wanted to call and see how you were doing 283 00:18:39,666 --> 00:18:41,836 Well, everything's fine. 284 00:18:41,836 --> 00:18:44,166 So how are you liking it up there? 285 00:18:44,172 --> 00:18:45,302 It's nice. 286 00:18:45,940 --> 00:18:47,040 Pretty. 287 00:18:50,612 --> 00:18:51,742 How's Caitlin? 288 00:18:52,145 --> 00:18:53,645 She's well. 289 00:18:53,647 --> 00:18:55,677 Back in school now. 290 00:18:55,682 --> 00:18:57,212 She seems to be adjusting. 291 00:18:58,252 --> 00:18:59,522 Okay. 292 00:18:59,520 --> 00:19:02,190 Hey look, I'm really sorry that I haven't called. 293 00:19:02,190 --> 00:19:03,120 It's just 294 00:19:05,859 --> 00:19:07,919 I've looking for work and 295 00:19:11,132 --> 00:19:13,072 with everything that happened, I just... 296 00:19:13,067 --> 00:19:14,797 It's okay, Jim 297 00:19:14,801 --> 00:19:17,031 We don't have to rehash this right now. 298 00:19:17,939 --> 00:19:19,769 So, work? 299 00:19:19,773 --> 00:19:20,903 Yeah. 300 00:19:21,709 --> 00:19:23,209 I'm kind of house sitting right now. 301 00:19:23,211 --> 00:19:25,441 I found it off a website. 302 00:19:26,713 --> 00:19:30,053 It's pretty good money. 303 00:19:30,117 --> 00:19:31,207 I see. 304 00:19:32,953 --> 00:19:35,423 Well that sounds like something. 305 00:19:38,726 --> 00:19:39,816 Yeah. 306 00:19:42,931 --> 00:19:44,261 Hey, um. 307 00:19:46,099 --> 00:19:48,939 I was wondering if you'd be willing 308 00:19:49,002 --> 00:19:52,212 to send me a little money? 309 00:19:52,272 --> 00:19:55,082 Just until my next paycheck. 310 00:19:55,076 --> 00:19:56,306 Okay. 311 00:19:56,310 --> 00:19:58,010 When's your next paycheck? 312 00:19:58,645 --> 00:19:59,775 Um... 313 00:20:02,349 --> 00:20:04,279 I guess I don't actually know. 314 00:20:05,019 --> 00:20:06,289 But I'll pay you back. 315 00:20:06,287 --> 00:20:08,247 You don't have to pay me back. 316 00:20:09,190 --> 00:20:10,920 But you can do me a favor. 317 00:20:11,858 --> 00:20:12,988 Okay. 318 00:20:13,760 --> 00:20:15,960 Call your sister once in a while. 319 00:20:15,963 --> 00:20:17,293 She really misses you. 320 00:20:18,967 --> 00:20:20,597 I know. 321 00:20:20,602 --> 00:20:21,732 I will. 322 00:20:23,003 --> 00:20:25,073 I love you, son. We love you. 323 00:20:27,008 --> 00:20:28,138 I... 324 00:20:35,148 --> 00:20:37,648 Okay, the money should be in your account now. 325 00:20:37,652 --> 00:20:38,492 Thanks. 326 00:20:38,486 --> 00:20:41,416 I'll, I'll talk to you soon. 327 00:20:42,155 --> 00:20:46,755 And say hi to Kim for me. 328 00:20:46,827 --> 00:20:47,927 I will. 329 00:20:48,663 --> 00:20:49,763 Okay. 330 00:20:52,666 --> 00:20:53,826 Bye, son. 331 00:20:56,304 --> 00:20:57,434 Bye. 332 00:21:12,185 --> 00:21:14,415 Thank you for calling Galactic Pizza. 333 00:21:14,422 --> 00:21:17,792 Can I interest you in some of our Saturn bread? 334 00:21:17,858 --> 00:21:20,118 Um, no, thank you. Not today. 335 00:21:21,261 --> 00:21:24,091 All right, what can I get started for you, sir? 336 00:21:25,032 --> 00:21:30,042 Can I get a medium galactic meat lovers... 337 00:21:31,405 --> 00:21:34,305 The intergalactic meat lovers pizza? 338 00:21:34,375 --> 00:21:36,735 Yeah, intergalactic meat lovers pizza. 339 00:21:36,743 --> 00:21:38,443 Okay, I've got one large 340 00:21:38,445 --> 00:21:40,175 intergalactic meat lovers pizza. 341 00:21:40,181 --> 00:21:41,251 Is that gonna be everything for you? 342 00:21:41,249 --> 00:21:42,349 Yep. 343 00:21:44,852 --> 00:21:48,062 So is that gonna be cash, debit or credit? 344 00:21:49,691 --> 00:21:51,361 Sir? Hello? 345 00:22:27,228 --> 00:22:28,358 Oh. 346 00:25:15,395 --> 00:25:17,585 Mom, do you want any sour cream in your eggs? 347 00:25:22,303 --> 00:25:23,433 Mom? 348 00:25:24,238 --> 00:25:26,098 - Mom? - Uh-huh. 349 00:25:26,941 --> 00:25:28,411 Hi. 350 00:25:28,409 --> 00:25:30,579 Would you like some sour cream in your eggs? 351 00:25:30,577 --> 00:25:31,937 Oh, yeah 352 00:25:31,945 --> 00:25:33,405 Yeah, sure, honey. 353 00:25:34,582 --> 00:25:36,182 Are you doing okay? 354 00:25:37,451 --> 00:25:39,491 Oh, I think I'm just tired. 355 00:25:39,487 --> 00:25:42,287 I didn't sleep so good last night. 356 00:25:42,957 --> 00:25:44,657 You seem a little off. 357 00:25:45,526 --> 00:25:47,526 Well I've been having nightmares. 358 00:25:47,528 --> 00:25:48,658 Nightmares, huh? 359 00:25:48,662 --> 00:25:52,332 Yeah, it's the same thing over and over. 360 00:25:54,468 --> 00:25:56,428 It's so strange. 361 00:25:58,138 --> 00:26:01,108 I'm awoken every night by someone walking 362 00:26:01,174 --> 00:26:03,374 slowly up the stairs. 363 00:26:04,444 --> 00:26:06,154 And the footsteps are so strong, 364 00:26:06,146 --> 00:26:09,216 they vibrate the walls of my room. 365 00:26:09,282 --> 00:26:10,552 And I get out of bed 366 00:26:11,519 --> 00:26:13,489 and I go over to the banister and I look over, 367 00:26:13,487 --> 00:26:18,487 and there's this thing walking slowly up the stairs. 368 00:26:19,593 --> 00:26:23,203 And I run back to my room and shut the door. 369 00:26:24,365 --> 00:26:26,555 And then I wake up. 370 00:26:28,035 --> 00:26:30,565 Hmm. You wonder what that's about. 371 00:26:30,570 --> 00:26:31,670 What do you mean? 372 00:26:31,672 --> 00:26:34,112 Well, dreams are kind of like an insight 373 00:26:34,107 --> 00:26:36,677 into your subconscious, right? 374 00:26:36,676 --> 00:26:39,946 It could be something that you're not dealing with. 375 00:26:40,013 --> 00:26:43,523 Like stress, anxiety, I mean, resentment. 376 00:26:45,019 --> 00:26:46,289 - Resent what? - Mom, I don't know. 377 00:26:46,287 --> 00:26:47,347 They're your dreams. 378 00:26:47,355 --> 00:26:49,715 I'm just saying that sometimes dreams 379 00:26:49,723 --> 00:26:53,393 can be like a metaphor for things 380 00:26:53,461 --> 00:26:54,691 you're not dealing with. 381 00:26:54,694 --> 00:26:56,304 Oh, for God sake. 382 00:26:56,297 --> 00:26:57,327 Does everything have to be 383 00:26:57,330 --> 00:27:00,330 a psychological disorder these days? 384 00:27:00,401 --> 00:27:02,431 They're just fears. 385 00:27:02,435 --> 00:27:05,135 I had them since I was a little girl. 386 00:27:06,673 --> 00:27:08,773 Mom, I don't know. 387 00:27:09,609 --> 00:27:11,609 Maybe it's something you're not dealing with. 388 00:27:11,612 --> 00:27:15,322 Donna, I'm nearly a 70 year old woman. 389 00:27:15,383 --> 00:27:16,853 I live alone. 390 00:27:17,884 --> 00:27:20,554 I'm afraid, I'm afraid something's gonna happen to me, 391 00:27:20,554 --> 00:27:22,594 and I won't be able to protect myself. 392 00:27:22,589 --> 00:27:23,519 Oh, Mom. 393 00:27:24,692 --> 00:27:26,532 I'm right down the street. 394 00:27:26,527 --> 00:27:30,027 You can call me at any time and I'll be right over. 395 00:27:32,066 --> 00:27:33,396 Oh. 396 00:27:33,401 --> 00:27:36,201 Mom, I love you. 397 00:27:36,269 --> 00:27:38,569 I love you too, sweet pea. 398 00:29:11,397 --> 00:29:13,397 - She cries. - Cries? 399 00:29:15,402 --> 00:29:16,472 In the night. 400 00:29:16,470 --> 00:29:17,870 Dead people don't cry. 401 00:32:52,086 --> 00:32:54,516 Mm. Hey, hey. 402 00:32:55,622 --> 00:32:58,562 You and Alyson wanna drop by the old lady's house tonight? 403 00:33:03,063 --> 00:33:05,433 And you know, the Hunchback Nostradamus, 404 00:33:05,432 --> 00:33:07,132 - he predicted it. - No, it was 405 00:33:07,134 --> 00:33:09,804 - just Nostradamus. - That's what I said. 406 00:33:09,803 --> 00:33:11,973 No, it was not a hunchback. 407 00:33:11,971 --> 00:33:13,011 That guy's from Notre Dame. 408 00:33:13,006 --> 00:33:14,006 I saw it on the History Channel. 409 00:33:14,007 --> 00:33:17,307 I know. We watched it together. 410 00:33:17,377 --> 00:33:18,377 He wasn't a hunchback? 411 00:33:18,378 --> 00:33:19,308 No. 412 00:33:20,713 --> 00:33:23,053 - Nostradamus. - Yeah. 413 00:33:23,049 --> 00:33:25,549 - Predicted 9/11. - Yes. 414 00:33:25,551 --> 00:33:27,791 It's a historical fact, bro. 415 00:33:27,788 --> 00:33:28,818 Is it? 416 00:33:28,821 --> 00:33:30,261 Is it a historical fact. 417 00:33:30,257 --> 00:33:32,657 Yeah. He predicted all sorts of things that came to pass, 418 00:33:32,659 --> 00:33:37,099 like World War II, the rise and fall of the Roman Empire, 419 00:33:37,163 --> 00:33:39,133 the Kennedy assassination. 420 00:33:39,133 --> 00:33:41,673 And he was the one who figured out 421 00:33:41,667 --> 00:33:44,067 that Count Dracula was into dudes. 422 00:33:46,973 --> 00:33:47,943 Dudes. 423 00:33:47,941 --> 00:33:50,711 Jim, Jim, Jim, Jim. 424 00:33:50,711 --> 00:33:53,111 "I vant to suck your cock. " 425 00:33:56,682 --> 00:34:00,792 Wasn't Nostradamus just like some old dude 426 00:34:00,854 --> 00:34:03,164 from Shakespeare times? 427 00:34:03,156 --> 00:34:05,146 How could he have predicted 428 00:34:05,792 --> 00:34:07,832 an assassination of a president 429 00:34:07,827 --> 00:34:10,827 who wasn't a president yet 430 00:34:10,898 --> 00:34:14,498 in a country that wasn't a country yet. 431 00:34:14,568 --> 00:34:18,038 That old dude was an oracle genius, bro. 432 00:34:18,105 --> 00:34:19,135 Look. All right. 433 00:34:19,139 --> 00:34:21,639 This is what he predicted about 9/11. 434 00:34:22,509 --> 00:34:24,979 "Volcanic fire from the center of the earth 435 00:34:24,978 --> 00:34:28,478 will cause trembling around the new city. 436 00:34:28,548 --> 00:34:31,818 Two great rocks will make war for a long time. 437 00:34:31,885 --> 00:34:35,785 In the year 1999 in the seventh month from the sky 438 00:34:35,856 --> 00:34:38,156 will come the great king of terror, 439 00:34:38,157 --> 00:34:41,157 bringing back to life the great king of the Mongols 440 00:34:41,228 --> 00:34:45,328 before and after it reigned by good fortune. 441 00:34:47,768 --> 00:34:48,898 Okay. 442 00:34:50,070 --> 00:34:53,040 9/11 was in 2001. 443 00:34:54,074 --> 00:34:55,344 Oh my God. 444 00:34:58,878 --> 00:35:00,008 September. 445 00:35:00,847 --> 00:35:02,477 It's the ninth month. 446 00:35:02,483 --> 00:35:07,493 Not the seventh, you know, 9/11. 447 00:35:07,954 --> 00:35:09,294 Fuck you, bro. 448 00:35:13,860 --> 00:35:15,130 Bush wasn't a King. 449 00:35:15,128 --> 00:35:16,628 You don't know. 450 00:35:16,630 --> 00:35:18,530 And he damn sure wasn't mongolian. 451 00:35:18,532 --> 00:35:19,362 Well, you know what? 452 00:35:19,365 --> 00:35:21,195 I'm gonna tell you something. 453 00:35:21,201 --> 00:35:25,771 Can you get me out of here. 454 00:35:25,838 --> 00:35:30,838 Why do you gotta ruin everything? 455 00:35:32,246 --> 00:35:36,176 People just, they get on my nerves with this whole 456 00:35:36,250 --> 00:35:39,050 - ignorant thing. - Okay, damn. 457 00:35:39,052 --> 00:35:41,182 What are you like the no fun police? 458 00:35:43,056 --> 00:35:45,516 Where's you sense of imagination? 459 00:35:45,525 --> 00:35:49,795 I don't have a problem imagining just believing. 460 00:35:51,130 --> 00:35:53,030 Isn't it more fun to believe? 461 00:35:54,967 --> 00:35:56,637 I mean, I guess. 462 00:35:56,637 --> 00:36:00,537 But in my experience, 463 00:36:00,606 --> 00:36:03,066 the logical answer's usually correct 464 00:36:05,311 --> 00:36:07,811 You wanna go outside and smoke a joint? 465 00:36:08,548 --> 00:36:09,678 Yeah. 466 00:36:10,251 --> 00:36:13,021 Wait, I need another beer. 467 00:36:13,019 --> 00:36:14,119 Really? 468 00:36:14,121 --> 00:36:16,761 That doesn't drive me to drink already? 469 00:36:16,757 --> 00:36:18,917 I am an independent woman, Jim. 470 00:36:19,559 --> 00:36:20,759 I can drive myself. 471 00:36:20,760 --> 00:36:22,160 Okay. 472 00:36:40,347 --> 00:36:42,247 Whoa. That much? 473 00:36:42,248 --> 00:36:45,178 Slow down, Cheech and Chong. 474 00:36:45,251 --> 00:36:46,651 What? 475 00:36:46,652 --> 00:36:51,262 Roll a mountain bike, no a road bike, you fucking waste. 476 00:36:51,324 --> 00:36:54,164 You know, that mouth of yours 477 00:36:54,226 --> 00:36:56,856 could give the wrong impression. 478 00:36:56,862 --> 00:36:59,332 Mama said that might happen. 479 00:37:11,378 --> 00:37:13,408 - You ever shotgun? - No. 480 00:37:14,880 --> 00:37:17,020 Do you know what that is? 481 00:37:17,016 --> 00:37:18,746 Yeah, I saw it on a documentary once 482 00:37:18,751 --> 00:37:20,891 on some like Vietnam thing. 483 00:37:20,887 --> 00:37:23,517 A documentary? 484 00:37:24,791 --> 00:37:28,831 Yeah, I mean one guy has a shotgun and he blows smoke 485 00:37:28,894 --> 00:37:31,164 through it to another guy. 486 00:37:31,164 --> 00:37:32,634 Is that why they call it that? 487 00:37:32,632 --> 00:37:35,102 - Hmm. - I mean, I guess. 488 00:37:35,101 --> 00:37:37,701 Well I've never done that either. 489 00:37:37,704 --> 00:37:38,774 Come here. 490 00:37:54,688 --> 00:37:55,788 Sorry. 491 00:37:58,992 --> 00:38:00,122 For what? 492 00:38:02,963 --> 00:38:05,203 He's right there. 493 00:38:05,197 --> 00:38:09,337 What, guy code telling you 494 00:38:09,402 --> 00:38:11,902 it's not okay to fuck your friend's girl? 495 00:38:13,773 --> 00:38:15,173 He's right there. 496 00:38:20,914 --> 00:38:22,584 You're right. Sorry. 497 00:38:24,918 --> 00:38:26,818 - Are you mad? - No. 498 00:38:26,820 --> 00:38:28,820 I just think it's about time that I go wake up 499 00:38:28,822 --> 00:38:30,462 my drunk-ass boyfriend so I can take him home 500 00:38:30,456 --> 00:38:32,086 and fuck his brains out. 501 00:38:53,346 --> 00:38:54,406 Come on. 502 00:38:54,414 --> 00:38:55,754 - Baby, I'm tired. - Mm-hmm. 503 00:38:55,748 --> 00:38:57,348 - Let's go. - Mm. 504 00:38:59,719 --> 00:39:00,849 Okay. 505 00:39:01,887 --> 00:39:02,987 Ready? 506 00:39:03,856 --> 00:39:04,786 Okay. 507 00:39:06,259 --> 00:39:08,489 I guess we're heading out. 508 00:39:08,494 --> 00:39:09,794 Catch you on the flippity-flop, Jimbo. 509 00:39:09,795 --> 00:39:11,055 All right, let's go. 510 00:39:25,144 --> 00:39:28,284 What the fuck did I get myself into? 511 00:41:58,364 --> 00:41:59,464 Mrs. Marina? 512 00:42:02,902 --> 00:42:05,372 I didn't realize you were home. 513 00:42:16,382 --> 00:42:20,022 So is Tony outside, or... 514 00:42:22,922 --> 00:42:25,122 My phone must be on silent. 515 00:42:37,704 --> 00:42:39,174 Mrs. Marina? 516 00:42:42,976 --> 00:42:44,566 Is everything okay? 517 00:43:18,510 --> 00:43:21,480 I went to be at 10:30 last night. 518 00:43:24,016 --> 00:43:26,646 But I didn't really sleep. 519 00:44:19,706 --> 00:44:20,836 Holy shit. 520 00:44:31,217 --> 00:44:32,947 You gotta be kidding me. 521 00:44:36,155 --> 00:44:37,285 Wake up. 522 00:44:38,724 --> 00:44:40,534 Wake up, wake up, wake up, wake up, wake up, 523 00:44:40,527 --> 00:44:45,067 wake up, wake up, wake up, wake up, wake up, wake up. 524 00:45:11,724 --> 00:45:14,564 Jesus Christ, this is dated from June. 525 00:45:14,626 --> 00:45:17,196 Aren't you're supposed to be taken care of the mail? 526 00:45:17,197 --> 00:45:18,357 I bring in. 527 00:45:18,364 --> 00:45:20,234 I don't go through it. 528 00:45:20,233 --> 00:45:21,733 What do you care anyways? 529 00:45:22,402 --> 00:45:23,442 Okay. God. 530 00:45:23,436 --> 00:45:25,296 Sorry for trying to help. 531 00:45:26,139 --> 00:45:27,439 Oh, is that what you're doing? 532 00:45:27,440 --> 00:45:30,110 It really just seems like you're busting my balls. 533 00:45:30,110 --> 00:45:31,640 I'm just saying, Don. 534 00:45:31,643 --> 00:45:34,483 She needs a little more help these days. 535 00:45:34,547 --> 00:45:35,547 Oh really? 536 00:45:35,547 --> 00:45:36,647 Last time I checked, 537 00:45:36,648 --> 00:45:38,648 I'm the only one that's here every day. 538 00:45:38,650 --> 00:45:40,380 That is bullshit, Donna. 539 00:45:40,385 --> 00:45:42,745 I work damn near 50 hours a week and you know it. 540 00:45:42,755 --> 00:45:45,555 Ma and I are doing just fine. 541 00:45:45,557 --> 00:45:46,647 Aren't we, Ma? 542 00:45:50,730 --> 00:45:53,270 She hasn't eaten a thing. 543 00:45:53,266 --> 00:45:56,196 I know. 544 00:45:57,336 --> 00:45:59,866 I don't know if she had another nightmare. 545 00:45:59,873 --> 00:46:01,873 She just seems exhausted. 546 00:46:03,143 --> 00:46:05,683 - Nightmare? - Mm-hmm. 547 00:46:05,677 --> 00:46:07,007 Hmm. 548 00:46:13,152 --> 00:46:14,482 What's wrong, Ma? 549 00:46:15,221 --> 00:46:17,261 You haven't touched your food. 550 00:46:17,257 --> 00:46:19,917 I'm afraid I'm just not very hungry. 551 00:46:21,393 --> 00:46:24,203 You need to try and eat a little something. 552 00:46:24,197 --> 00:46:26,557 What's the matter? Didn't you sleep good? 553 00:46:28,201 --> 00:46:31,441 I had a nightmare, I think. 554 00:46:32,871 --> 00:46:36,581 It was like there was someone in the house. 555 00:46:37,443 --> 00:46:38,973 In your dream? 556 00:46:39,846 --> 00:46:41,306 I think so. 557 00:46:43,449 --> 00:46:44,809 I don't know. 558 00:46:47,554 --> 00:46:49,964 Is it the one that you told me about? 559 00:46:49,956 --> 00:46:51,886 The one that shakes the walls? 560 00:46:51,891 --> 00:46:52,961 Yeah. 561 00:46:52,958 --> 00:46:55,758 It's like there's someone in the house 562 00:46:55,762 --> 00:46:58,392 and they're coming up the stairs. 563 00:47:00,266 --> 00:47:02,856 I went to bed at 10:30, 564 00:47:04,336 --> 00:47:06,066 but I didn't really sleep. 565 00:47:09,242 --> 00:47:10,742 Better call Dr. Yang. 566 00:47:11,643 --> 00:47:13,513 Could be a side effect to your medication. 567 00:47:13,512 --> 00:47:15,612 Tony, it's not the meds. 568 00:47:15,614 --> 00:47:17,424 I'm not crazy. 569 00:47:17,416 --> 00:47:19,876 Hey, hey, hey, no one says you were crazy. 570 00:47:19,885 --> 00:47:20,985 We're just trying to help. 571 00:47:20,987 --> 00:47:21,847 Well, if you wanna help me, 572 00:47:21,855 --> 00:47:25,655 get me a big guard dog or a gun. 573 00:47:25,724 --> 00:47:27,534 What, so you can take pot shots through the walls 574 00:47:27,527 --> 00:47:29,287 every time you hear a noise? 575 00:47:29,295 --> 00:47:32,495 Ma, there's gotta be something going on here. 576 00:47:32,565 --> 00:47:34,625 It could be something with your meds, 577 00:47:34,634 --> 00:47:36,544 maybe something else. 578 00:47:36,536 --> 00:47:37,796 Oh, for God sake, Tony. 579 00:47:37,804 --> 00:47:39,674 I'm not fruit loops. 580 00:47:41,306 --> 00:47:42,736 I know you're not, Ma. 581 00:47:43,909 --> 00:47:46,579 That's why I wanna check in with your doctor. 582 00:47:50,782 --> 00:47:55,452 We'll talk it out later, all right? 583 00:47:55,521 --> 00:47:57,921 All right, bye. 584 00:47:58,824 --> 00:47:59,964 Hey, Tony. 585 00:48:03,396 --> 00:48:04,526 Hey, Tony. 586 00:48:05,364 --> 00:48:07,774 I'm really sorry I snapped at you earlier. 587 00:48:07,766 --> 00:48:09,056 Don't sweat it. 588 00:48:11,003 --> 00:48:13,743 I'm really stressed out about this whole thing. 589 00:48:13,739 --> 00:48:15,809 I mean, she was fine one moment 590 00:48:15,807 --> 00:48:17,507 and then it just seems like she's not, 591 00:48:17,510 --> 00:48:20,750 and I don't know if it's depression or- 592 00:48:20,813 --> 00:48:23,653 Look, you're trying hard. 593 00:48:23,650 --> 00:48:25,550 We all see it. 594 00:48:25,550 --> 00:48:27,320 I'm sorry I gave you shit about the mail, all right? 595 00:48:27,320 --> 00:48:29,820 Tony, I don't give a fuck about the mail. 596 00:48:29,822 --> 00:48:30,952 I just... 597 00:48:33,860 --> 00:48:35,960 Do you think she's gonna be okay? 598 00:48:42,434 --> 00:48:43,734 I wish I could say. 599 00:48:44,536 --> 00:48:47,436 I just don't know what to do anymore. 600 00:48:47,507 --> 00:48:48,637 Yeah. 601 00:48:51,443 --> 00:48:54,083 It may be time she saw that specialist. 602 00:49:06,592 --> 00:49:07,922 Fuck. 603 00:49:17,336 --> 00:49:19,126 I need protection. 604 00:49:21,106 --> 00:49:21,936 What? 605 00:49:21,940 --> 00:49:23,580 I said, I need protection. 606 00:49:23,576 --> 00:49:25,136 I don't feel safe. 607 00:49:26,045 --> 00:49:27,675 Mom, we'll do whatever it takes. 608 00:49:27,679 --> 00:49:29,949 Don't worry. We'll get an alarm system. 609 00:49:29,949 --> 00:49:31,949 We'll bar up the windows. 610 00:49:31,951 --> 00:49:33,751 - I've got you. - I need to be able 611 00:49:33,753 --> 00:49:35,693 to do something. 612 00:49:35,688 --> 00:49:37,018 You can do something. 613 00:49:37,023 --> 00:49:38,893 You can call me at any time 614 00:49:38,891 --> 00:49:39,791 and I'll be right over. 615 00:49:39,791 --> 00:49:42,431 - You know that. - I'm scared. 616 00:49:42,427 --> 00:49:45,427 Oh, Mom, you don't have to be. 617 00:49:45,498 --> 00:49:47,368 I've got you. 618 00:49:47,367 --> 00:49:48,727 Do you? 619 00:49:48,735 --> 00:49:51,465 Yes, of course. 620 00:49:51,471 --> 00:49:52,741 How about this? 621 00:49:52,739 --> 00:49:55,609 I'll come over right before bed and just you and I 622 00:49:55,675 --> 00:49:57,435 can go through the house and make sure 623 00:49:57,443 --> 00:50:00,043 it's all nice and tight, locked up. 624 00:50:00,045 --> 00:50:02,975 No offense, Donna, but I'd rather have a gun. 625 00:52:34,666 --> 00:52:35,796 Hey. 626 00:52:36,869 --> 00:52:37,929 Can we meet? 627 00:53:44,737 --> 00:53:47,207 Jim. 628 00:53:47,206 --> 00:53:48,866 Jim! 629 00:53:48,873 --> 00:53:50,003 Hey. 630 00:54:30,416 --> 00:54:31,446 Donna? 631 00:54:31,449 --> 00:54:33,649 Is that the daughter that took off? 632 00:54:33,652 --> 00:54:34,992 Yep. 633 00:54:34,987 --> 00:54:36,117 Hmm. 634 00:54:37,389 --> 00:54:39,789 I guess she just got sick of the crazy old broad 635 00:54:39,791 --> 00:54:41,831 and just left. 636 00:54:41,827 --> 00:54:44,287 Mm, God. Talk about loyalty. 637 00:54:44,295 --> 00:54:45,355 Who does something like that? 638 00:54:45,364 --> 00:54:48,934 I don't think it's an easy decision. 639 00:54:49,001 --> 00:54:50,941 I mean, I hope not. 640 00:54:50,936 --> 00:54:53,096 I mean, she had people depending on her. 641 00:54:53,105 --> 00:54:54,105 She had to know the anguish 642 00:54:54,106 --> 00:54:56,206 she put her mom through by leaving. 643 00:54:57,275 --> 00:54:59,805 You'd think that'd be enough to make some people stay. 644 00:54:59,811 --> 00:55:00,941 Yeah well, 645 00:55:02,681 --> 00:55:06,991 trying to hold a family together is not easy. 646 00:55:07,052 --> 00:55:08,252 What do you mean? 647 00:55:11,222 --> 00:55:13,922 My mom died two years ago. 648 00:55:15,860 --> 00:55:17,160 Oh my God. 649 00:55:18,329 --> 00:55:19,829 I'm so sorry. 650 00:55:19,831 --> 00:55:24,271 It's okay. It was angiosarcoma. 651 00:55:24,335 --> 00:55:28,335 Which is this like really rare type of breast cancer. 652 00:55:29,809 --> 00:55:31,179 She went to the dermatologist 653 00:55:31,177 --> 00:55:33,977 because she had this rash that popped up. 654 00:55:35,146 --> 00:55:36,806 And then by the end of the day, 655 00:55:36,815 --> 00:55:39,715 she was in the emergency room getting tests done. 656 00:55:41,753 --> 00:55:42,883 Jesus. 657 00:55:43,956 --> 00:55:47,726 And I remember I was at some frat party on campus 658 00:55:47,793 --> 00:55:51,033 when my sister texts me and she's like, 659 00:55:52,431 --> 00:55:54,101 "Mom is in the emergency room 660 00:55:54,099 --> 00:55:56,499 and she's getting all these tests done. " 661 00:55:57,335 --> 00:55:59,995 And we both just knew 662 00:56:00,972 --> 00:56:03,712 they weren't gonna come back negative. 663 00:56:06,144 --> 00:56:07,484 Jim. 664 00:56:07,480 --> 00:56:11,080 It's sad, you know, because 665 00:56:14,753 --> 00:56:17,493 she was always so positive about everything. 666 00:56:17,489 --> 00:56:19,219 She was like, "I'm gonna beat it. 667 00:56:19,224 --> 00:56:21,494 I'm going to beat it. " 668 00:56:24,996 --> 00:56:26,096 We knew she wasn't gonna beat it 669 00:56:26,097 --> 00:56:28,897 but it's not like you can tell her that. 670 00:56:33,038 --> 00:56:36,068 Look Jim, I didn't mean to pry, you know, I- 671 00:56:36,141 --> 00:56:38,411 No, it's okay. 672 00:56:39,344 --> 00:56:40,984 I'm actually kind of surprised Collin 673 00:56:40,980 --> 00:56:42,410 hasn't told you already. 674 00:56:44,150 --> 00:56:46,580 He's the only person I told when I came here. 675 00:56:47,987 --> 00:56:49,187 He kind of met me at a rough time. 676 00:56:49,188 --> 00:56:51,518 Yeah, you mentioned that part. 677 00:56:53,259 --> 00:56:58,259 So yeah, Mom died and Dad asked me 678 00:56:59,798 --> 00:57:03,998 to take a year off of school because he couldn't handle 679 00:57:04,068 --> 00:57:05,598 taking care of my sister. 680 00:57:07,338 --> 00:57:08,598 He was a mess. 681 00:57:09,842 --> 00:57:13,512 All of us, the entire family unit 682 00:57:13,579 --> 00:57:18,219 just completely emotionally fucked. 683 00:57:23,222 --> 00:57:24,692 And they needed me. 684 00:57:25,690 --> 00:57:27,330 They needed me to be there to take care of them. 685 00:57:27,326 --> 00:57:29,526 But I just couldn't do it. 686 00:57:29,527 --> 00:57:31,487 I didn't have the stomach for it. 687 00:57:34,132 --> 00:57:37,072 So here I am, 688 00:57:38,971 --> 00:57:40,371 house sitting. 689 00:57:41,239 --> 00:57:42,369 It's okay. 690 00:57:44,275 --> 00:57:46,935 Look, Jim, what I said about Donna, 691 00:57:46,945 --> 00:57:48,535 - you know, I didn't mean that- - No, it's, 692 00:57:50,114 --> 00:57:51,154 it's okay. 693 00:57:51,150 --> 00:57:56,050 I just, I get the need to 694 00:57:56,121 --> 00:58:00,361 get out so you can just breathe. 695 00:58:05,864 --> 00:58:06,704 You know what? 696 00:58:06,699 --> 00:58:08,129 We could use some more wine. 697 00:58:08,132 --> 00:58:10,132 - Hmm? - Yeah. 698 00:58:22,581 --> 00:58:24,281 We made short use of that. 699 00:58:25,951 --> 00:58:27,051 Hey, can I ask you something? 700 00:58:27,052 --> 00:58:30,292 And just like promise you won't get mad. 701 00:58:31,556 --> 00:58:33,346 Well I guess that depends. 702 00:58:34,226 --> 00:58:35,356 On what? 703 00:58:39,063 --> 00:58:42,343 Depending on what you ask me, I guess. 704 00:58:46,371 --> 00:58:47,571 Do you love him? 705 00:58:49,041 --> 00:58:50,581 I'm sorry. 706 00:58:50,576 --> 00:58:54,306 I just, I need to know how bad 707 00:58:54,380 --> 00:58:56,110 I'm fucking things up here. 708 00:58:56,681 --> 00:58:59,521 You are very conceited. 709 00:58:59,585 --> 00:59:01,115 You know that? 710 00:59:01,954 --> 00:59:04,124 I like Collin, okay? 711 00:59:04,123 --> 00:59:05,463 He's sweet. 712 00:59:05,456 --> 00:59:07,316 And he's funny. 713 00:59:10,329 --> 00:59:11,789 Yeah, I guess I love him. 714 00:59:12,998 --> 00:59:14,598 - Then why- - Why 715 00:59:14,599 --> 00:59:15,999 am I sleeping with you? 716 00:59:16,001 --> 00:59:16,931 Yeah. 717 00:59:17,635 --> 00:59:19,695 'Cause I'm fucked up too. 718 00:59:20,438 --> 00:59:22,608 Just like you're fucked up. 719 00:59:22,608 --> 00:59:25,078 And Donna, apparently, where ever she is, 720 00:59:25,077 --> 00:59:27,507 she's probably doing something fucked up. 721 00:59:30,215 --> 00:59:31,945 I mean, I don't know, you just don't have sole ownership 722 00:59:31,951 --> 00:59:33,411 of drama, I guess. 723 00:59:34,552 --> 00:59:35,782 Yeah, no shit. 724 00:59:37,722 --> 00:59:38,992 I don't know. 725 00:59:38,990 --> 00:59:43,430 Maybe I just don't equate sex with love anymore. 726 00:59:44,663 --> 00:59:48,033 Maybe I like to engage in self-sabotage. 727 00:59:48,099 --> 00:59:50,599 You know like, I won't let myself be happy 728 00:59:50,601 --> 00:59:55,611 because I have no idea how to be. 729 00:59:58,409 --> 01:00:02,579 In any case, I guess I sleep with you 730 01:00:02,648 --> 01:00:05,278 because you make me feel safe. 731 01:00:06,385 --> 01:00:08,515 I know that you won't fall for me 732 01:00:09,320 --> 01:00:11,250 because Collin is your friend. 733 01:00:12,358 --> 01:00:15,858 And I know you won't tell on me 734 01:00:16,628 --> 01:00:18,688 because Collin is your friend. 735 01:00:21,599 --> 01:00:26,199 Or maybe I can sense a tragedy in you 736 01:00:28,072 --> 01:00:29,872 just like me. 737 01:00:37,750 --> 01:00:38,880 Jesus. 738 01:00:39,719 --> 01:00:42,619 You really are fucked up, you know that? 739 01:00:42,688 --> 01:00:44,148 Absolutely. 740 01:00:50,795 --> 01:00:53,425 Thank you for staying here. 741 01:00:53,431 --> 01:00:57,271 I don't, I don't, I don't like staying here alone. 742 01:00:57,335 --> 01:00:59,595 I don't like leaving you here alone. 743 01:01:54,659 --> 01:01:55,759 Dad? 744 01:01:59,297 --> 01:02:01,327 I just miss her so much. 745 01:03:14,505 --> 01:03:16,305 - How you doing, baby? - Hey. 746 01:03:16,307 --> 01:03:18,307 Good, how are you, Auntie Euni? 747 01:03:19,710 --> 01:03:20,940 Well, come on in. 748 01:03:24,916 --> 01:03:27,616 So can I get you a soda or something? 749 01:03:27,619 --> 01:03:28,749 Oh, no. I'm all good. 750 01:03:28,753 --> 01:03:29,883 Thanks, though. 751 01:03:31,923 --> 01:03:34,823 So how's your mother? 752 01:03:36,594 --> 01:03:37,634 You know, she's done pretty good. 753 01:03:37,628 --> 01:03:40,628 She's seeing some new guy, so I mean, 754 01:03:40,699 --> 01:03:41,799 seems to like him. 755 01:03:41,800 --> 01:03:43,370 I think he's gonna stick around this time. 756 01:03:43,367 --> 01:03:44,397 So that's a good thing. 757 01:03:44,402 --> 01:03:47,212 And you know, she was actually asking 758 01:03:47,206 --> 01:03:48,566 about you the other day. 759 01:03:48,574 --> 01:03:49,974 Oh, well, yeah. 760 01:03:49,974 --> 01:03:51,714 I've been meaning to keep in touch 761 01:03:51,710 --> 01:03:55,080 but things have been kind of hard lately. 762 01:03:56,280 --> 01:03:57,410 Yeah, that. 763 01:03:58,617 --> 01:04:00,547 I gotta ask, if you don't mind. 764 01:04:00,552 --> 01:04:04,392 Are you okay? Like, why do you need a piece? 765 01:04:04,456 --> 01:04:06,356 Alex, I'm a 70 year old woman. 766 01:04:06,358 --> 01:04:09,558 I live alone in a big house on a dead end street. 767 01:04:09,628 --> 01:04:13,328 I believe that I should feel safe in my own home. 768 01:04:13,398 --> 01:04:16,268 Absolutely, Auntie Euni. I completely understand that. 769 01:04:16,335 --> 01:04:18,625 - It's just- - Well "it's just" that what? 770 01:04:20,271 --> 01:04:22,241 It's just if something were to happen to you 771 01:04:22,240 --> 01:04:23,640 or God forbid to somebody else, 772 01:04:23,641 --> 01:04:25,381 it kind of be my fault. 773 01:04:25,376 --> 01:04:27,376 Nothing's gonna happen. 774 01:04:27,378 --> 01:04:29,038 Auntie Euni, come on, look. 775 01:04:29,947 --> 01:04:33,847 If Tony or Donna or my mom were to find out. 776 01:04:33,918 --> 01:04:35,718 They won't. 777 01:04:35,721 --> 01:04:38,291 Yeah, but if they did, they'd fucking barbecue my ass. 778 01:04:38,289 --> 01:04:40,629 - Language. - Right, sorry. 779 01:04:40,626 --> 01:04:42,426 Look, nothing's going to happen. 780 01:04:42,427 --> 01:04:44,657 Listen, Alex, I'm desperate. 781 01:04:44,663 --> 01:04:46,763 I haven't slept in nights. 782 01:04:46,764 --> 01:04:48,904 I hear things in the house. 783 01:04:49,534 --> 01:04:50,674 Like what? 784 01:04:51,670 --> 01:04:54,470 I just, I just think 785 01:04:54,539 --> 01:04:56,669 that I should feel safe in my own house. 786 01:04:56,675 --> 01:04:59,775 I think that I should be prepared 787 01:04:59,844 --> 01:05:01,954 in case something should happen. 788 01:05:01,947 --> 01:05:03,777 I understand, okay? 789 01:05:03,782 --> 01:05:05,782 But look, you know you can always 790 01:05:05,784 --> 01:05:06,854 call me if you need anything. 791 01:05:06,851 --> 01:05:09,651 Me, Donna, any of us, you can call. 792 01:05:09,655 --> 01:05:11,945 I know. Thank you. 793 01:05:12,923 --> 01:05:15,793 All right. But as requested. 794 01:05:17,862 --> 01:05:19,462 Here. 795 01:05:19,463 --> 01:05:20,963 So here's the thing, okay? 796 01:05:21,867 --> 01:05:22,597 The most important thing is gonna be 797 01:05:22,601 --> 01:05:24,201 that safety right there. 798 01:05:25,036 --> 01:05:27,036 Always make sure that's on. 799 01:05:27,039 --> 01:05:28,409 Alex, I know how to work a gun. 800 01:05:28,407 --> 01:05:32,307 I've had a whole lifetime while you were still a twinkle. 801 01:05:33,644 --> 01:05:34,784 Okay. 802 01:05:35,746 --> 01:05:38,346 Hey, it's loaded. 803 01:05:38,349 --> 01:05:39,579 Good. 804 01:05:45,590 --> 01:05:47,590 Well, I gotta get out of here. 805 01:05:48,626 --> 01:05:50,056 I love you, okay? 806 01:06:25,463 --> 01:06:27,503 Hi, Mom. It's Donna. 807 01:06:27,898 --> 01:06:29,628 Oh Donna, it's you. 808 01:06:29,634 --> 01:06:31,374 Oh, it's fine. 809 01:06:31,369 --> 01:06:33,969 Whatever made you call me at this late hour? 810 01:06:33,972 --> 01:06:35,002 What, I can't just call my mom 811 01:06:35,005 --> 01:06:37,505 to check and see how you're doing? 812 01:06:37,509 --> 01:06:39,709 I just wanted to make sure you're okay. 813 01:06:39,710 --> 01:06:42,810 I'm fine. I'm doing much better than last night. 814 01:06:42,880 --> 01:06:44,710 Good, see, I knew that you would feel better 815 01:06:44,715 --> 01:06:47,045 once you had a little time under your belt. 816 01:06:47,052 --> 01:06:49,422 And know that Tony and I are here for you. 817 01:06:49,420 --> 01:06:50,490 Are you gonna get a good night's sleep? 818 01:06:50,489 --> 01:06:52,149 Oh, I think so. 819 01:06:53,023 --> 01:06:54,663 Well that's good. Well, fingers crossed. 820 01:06:54,659 --> 01:06:56,089 No more nightmares. 821 01:06:56,094 --> 01:06:58,064 Oh, I don't think that will be a problem. 822 01:06:58,063 --> 01:06:59,803 I'm not afraid anymore. 823 01:06:59,797 --> 01:07:02,027 Oh, really? 824 01:07:02,032 --> 01:07:03,902 Well, hopefully that lasts. 825 01:07:03,902 --> 01:07:05,542 Oh, yes. I have it handled. 826 01:07:05,536 --> 01:07:06,196 Where is everybody? 827 01:07:06,204 --> 01:07:07,674 What do you mean? 828 01:07:08,739 --> 01:07:11,479 Well, I've empowered myself. 829 01:07:11,476 --> 01:07:13,706 I feel powerful. 830 01:07:14,478 --> 01:07:16,538 Okay. 831 01:07:17,449 --> 01:07:18,679 I was just making sure you're okay. 832 01:07:18,684 --> 01:07:21,624 I mean, that just doesn't sound like you, Mom. 833 01:07:22,753 --> 01:07:23,953 I mean, I'm sorry. 834 01:07:23,954 --> 01:07:26,494 I just was checking on you, Mom. 835 01:07:26,490 --> 01:07:27,690 I was just worried. 836 01:07:28,559 --> 01:07:31,359 You're good though? You're sure you're okay? 837 01:07:31,429 --> 01:07:33,099 Absolutely. 838 01:07:33,097 --> 01:07:34,227 All right, well, 839 01:07:34,231 --> 01:07:37,571 how about I talk to you in the morning then? 840 01:07:37,635 --> 01:07:39,835 All right. I love you, Mom. 841 01:07:39,838 --> 01:07:41,168 Good night, dear. 842 01:07:45,510 --> 01:07:47,480 I've heard of him but I've never met him. 843 01:07:47,478 --> 01:07:48,808 I worked for one of his companies 844 01:07:48,813 --> 01:07:49,883 but I've never seen him. 845 01:08:23,914 --> 01:08:25,154 There you are. 846 01:08:25,149 --> 01:08:26,679 Is there coffee? 847 01:08:28,252 --> 01:08:29,192 I didn't make any. 848 01:08:29,186 --> 01:08:30,486 Oh, okay, cool. 849 01:08:30,488 --> 01:08:32,318 I was going to cut back anyway. 850 01:08:36,895 --> 01:08:37,995 What? 851 01:08:37,996 --> 01:08:40,756 What do you remember about last night? 852 01:08:40,765 --> 01:08:42,765 Ah, I dunno. I was pretty tipsy. 853 01:08:42,766 --> 01:08:44,626 - Why? - After we went to bed. 854 01:08:46,637 --> 01:08:49,167 Um, no, I don't know what you mean. 855 01:08:49,173 --> 01:08:50,643 Did I say something? 856 01:08:53,645 --> 01:08:55,975 I don't think we can do this anymore. 857 01:09:01,051 --> 01:09:02,781 Oh, you're serious? 858 01:09:04,722 --> 01:09:07,692 Okay. And why is that? 859 01:09:08,560 --> 01:09:10,060 I just don't think it's a good idea. 860 01:09:10,060 --> 01:09:12,260 Not a good idea. Okay, brilliant. 861 01:09:12,264 --> 01:09:14,804 So did you decide this before or after 862 01:09:14,798 --> 01:09:15,998 - we slept together? - Alys- 863 01:09:16,001 --> 01:09:17,131 Well? 864 01:09:19,037 --> 01:09:21,267 Something, something's wrong. 865 01:09:22,073 --> 01:09:23,613 Yeah, clearly. 866 01:09:23,608 --> 01:09:24,608 No, no. 867 01:09:24,609 --> 01:09:26,739 I mean, something's wrong with me. 868 01:09:26,744 --> 01:09:27,884 Mm. 869 01:09:27,878 --> 01:09:29,808 I don't understand what's going on anymore. 870 01:09:29,814 --> 01:09:31,684 You don't understand what's happening? 871 01:09:31,682 --> 01:09:33,222 Because it seems like you've been doing 872 01:09:33,217 --> 01:09:34,977 exactly what you want. 873 01:09:34,985 --> 01:09:36,815 It's, I just... 874 01:09:38,556 --> 01:09:39,556 It's just too much. 875 01:09:39,557 --> 01:09:41,887 Okay, it is too much. 876 01:09:42,793 --> 01:09:45,863 And I just, I need you to understand. 877 01:09:45,930 --> 01:09:48,460 - Oh, I understand. - Jesus Christ. 878 01:09:50,001 --> 01:09:53,871 Can I ever just tell you how I'm feeling 879 01:09:53,939 --> 01:09:56,569 without you freaking out every time? 880 01:09:56,574 --> 01:09:58,044 Fuck you, Jim! 881 01:09:58,042 --> 01:09:59,782 How you're feeling? 882 01:09:59,778 --> 01:10:01,338 Because it seems like you're feeling 883 01:10:01,345 --> 01:10:03,235 like you want me to off. 884 01:10:03,914 --> 01:10:05,654 And you know what? 885 01:10:05,649 --> 01:10:07,119 I don't need this shit. 886 01:10:07,118 --> 01:10:08,718 I don't need any of it. 887 01:10:09,954 --> 01:10:12,054 And if you tell Collin anything, 888 01:10:12,724 --> 01:10:13,894 I will deny it. 889 01:10:14,592 --> 01:10:16,462 And he'll believe me. 890 01:10:17,127 --> 01:10:19,357 You remember that, Jim. 891 01:10:39,751 --> 01:10:40,881 Hey Jimbo. 892 01:10:41,920 --> 01:10:43,050 Hey, Dad. 893 01:10:43,988 --> 01:10:46,758 What's up? How is everything? 894 01:10:46,757 --> 01:10:48,627 Everything's good. 895 01:10:48,627 --> 01:10:51,257 How are you liking that house-sitting job? 896 01:10:51,261 --> 01:10:55,101 Look Dad, I don't have a lot of time. 897 01:10:55,166 --> 01:10:59,266 So I just wanted to call and 898 01:11:01,139 --> 01:11:02,309 tell you that I love you. 899 01:11:02,306 --> 01:11:06,906 And I'm really sorry that I haven't called. 900 01:11:08,078 --> 01:11:13,088 And I'm gonna call a lot more from now on. 901 01:11:16,020 --> 01:11:17,520 Well, I love you too, Jim. 902 01:11:18,756 --> 01:11:20,256 Is everything okay? 903 01:11:20,257 --> 01:11:21,857 Yeah, everything's fine. 904 01:11:21,859 --> 01:11:25,229 I just, I wanted to call and say I love you 905 01:11:25,296 --> 01:11:29,096 and I love Caitlin. 906 01:11:31,670 --> 01:11:33,070 Well, I'm glad to hear it. 907 01:11:33,070 --> 01:11:36,100 And your sister's gonna be really happy to hear from you. 908 01:11:38,309 --> 01:11:40,309 I have to go. I'm sorry. 909 01:11:42,881 --> 01:11:44,011 Okay. 910 01:11:45,149 --> 01:11:46,479 Okay, um... 911 01:11:47,152 --> 01:11:48,222 Bye, Jim. 912 01:12:00,998 --> 01:12:02,228 Hey, thanks for coming over, man. 913 01:12:02,233 --> 01:12:04,103 Of course, brother. You know it. 914 01:12:04,101 --> 01:12:05,101 It's your last night here. 915 01:12:05,103 --> 01:12:07,143 - We gotta do it up. - Hmm, thanks. 916 01:12:07,137 --> 01:12:09,037 When does the old lady get back? 917 01:12:09,039 --> 01:12:10,839 I don't know. Sometime tomorrow morning, I think. 918 01:12:10,841 --> 01:12:13,741 But they could be back any time. 919 01:12:13,811 --> 01:12:17,881 Oh, should I be here? 920 01:12:17,948 --> 01:12:20,818 Yeah, no, they said I could have people over. 921 01:12:20,885 --> 01:12:23,855 Besides, I don't like being here alone. 922 01:12:24,889 --> 01:12:26,519 It started getting creepy, huh? 923 01:12:27,425 --> 01:12:28,425 Kind of. 924 01:12:28,426 --> 01:12:32,056 Fucking told you, bro. I knew it. 925 01:12:32,130 --> 01:12:33,490 You see anything? 926 01:12:34,198 --> 01:12:36,398 - Like what? - Anything? 927 01:12:36,400 --> 01:12:38,470 Anything paranormal? 928 01:12:38,470 --> 01:12:40,030 Unexplained? 929 01:12:40,837 --> 01:12:43,037 No, nothing like that. It's just... 930 01:12:44,074 --> 01:12:46,944 I don't know. I started getting uneasy here at night. 931 01:12:48,112 --> 01:12:50,782 Mm, so maybe the old lady isn't crazy. 932 01:12:50,782 --> 01:12:53,382 No, no, she most definitely is. 933 01:12:56,755 --> 01:12:58,485 Did you bring any weed? 934 01:12:58,489 --> 01:13:00,889 Does the Pope shit in the woods? 935 01:13:00,891 --> 01:13:01,961 Good. 936 01:13:01,960 --> 01:13:03,260 Well, we're gonna have to smoke now 937 01:13:03,261 --> 01:13:05,161 because if dude gets back and it smells like weed, 938 01:13:05,162 --> 01:13:06,292 I'm in for it. 939 01:13:07,231 --> 01:13:09,031 He was pretty specific. 940 01:13:09,033 --> 01:13:10,173 He said "no weed?" 941 01:13:10,167 --> 01:13:11,497 Mm-hmm. 942 01:13:11,502 --> 01:13:13,502 What fucking year is it? 943 01:13:13,505 --> 01:13:14,835 I know. 944 01:13:14,838 --> 01:13:16,208 Man. 945 01:13:16,207 --> 01:13:17,337 Okay. 946 01:13:25,315 --> 01:13:26,915 Problem solved. 947 01:13:26,917 --> 01:13:28,507 Cheers, bro. 948 01:16:30,368 --> 01:16:31,968 Can I finish? 949 01:16:31,970 --> 01:16:35,170 And she just keeps sucking. 950 01:16:35,238 --> 01:16:38,038 Legs shaking, face tingling. 951 01:16:38,109 --> 01:16:39,139 Uh! 952 01:16:39,143 --> 01:16:41,513 Out of commish, donezo after that. 953 01:16:41,511 --> 01:16:44,111 - Mm. - Yeah, I know what you mean. 954 01:16:44,649 --> 01:16:46,509 Uh, not... 955 01:16:47,652 --> 01:16:48,652 Yeah. 956 01:16:48,653 --> 01:16:50,693 Only girl to make my toes curl. 957 01:16:50,688 --> 01:16:51,818 Mm. 958 01:16:54,057 --> 01:16:55,557 Yeah. 959 01:16:55,560 --> 01:16:57,190 God, that girl. 960 01:16:57,194 --> 01:17:01,164 She could suck the varnish off a footstool. 961 01:17:01,231 --> 01:17:02,731 Mm. 962 01:17:02,734 --> 01:17:04,804 I think I'm gonna have to marry her. 963 01:17:05,403 --> 01:17:07,673 Yeah, yeah, you should, um, 964 01:17:09,140 --> 01:17:11,270 lock that down for sure. 965 01:17:11,274 --> 01:17:14,584 So I know you said that you don't like it 966 01:17:14,645 --> 01:17:16,675 when I show you these photos, 967 01:17:16,680 --> 01:17:20,220 but she sent me this last night. 968 01:17:20,283 --> 01:17:22,853 Look at those mamma jammas. 969 01:17:25,689 --> 01:17:28,219 - Nice. - Yeah. 970 01:17:28,225 --> 01:17:30,385 She's fucking perfect, bro. 971 01:17:31,029 --> 01:17:32,159 Mm. 972 01:17:36,167 --> 01:17:37,567 You okay, bro? 973 01:17:38,301 --> 01:17:41,971 Yeah. I'm just tired. 974 01:17:44,074 --> 01:17:46,274 I didn't really sleep. 975 01:17:51,048 --> 01:17:52,308 Feeling homesick? 976 01:17:53,518 --> 01:17:54,548 Yeah. Yeah. 977 01:17:54,551 --> 01:17:56,181 Something like that. 978 01:17:59,623 --> 01:18:01,563 I'm sorry to have to do this to you 979 01:18:01,559 --> 01:18:04,189 but I think I have to just like go upstairs 980 01:18:04,194 --> 01:18:05,594 and get some sleep. 981 01:18:05,595 --> 01:18:07,355 I know I asked you to come hang out. 982 01:18:07,364 --> 01:18:08,474 No, bro. That's fine. 983 01:18:08,466 --> 01:18:09,596 Yeah, go ahead. 984 01:18:12,302 --> 01:18:13,172 Are you sure you're gonna be okay, 985 01:18:13,171 --> 01:18:15,601 just like hanging out down here? 986 01:18:15,605 --> 01:18:17,205 Yeah, yeah, yeah, yeah, I'll be fine. 987 01:18:17,207 --> 01:18:18,337 I'll just sit on the couch, 988 01:18:18,341 --> 01:18:20,371 have a couple beers, watch TV. 989 01:18:21,479 --> 01:18:22,679 Go get some sleep. 990 01:18:23,346 --> 01:18:25,546 All right. Thank you. 991 01:18:42,300 --> 01:18:44,700 Are you sure you're okay hanging out here alone? 992 01:18:44,702 --> 01:18:46,442 Stop asking. 993 01:18:46,436 --> 01:18:47,836 Go to sleep. 994 01:18:47,838 --> 01:18:48,968 Okay. 995 01:19:13,663 --> 01:19:14,803 Alyson? 996 01:19:14,798 --> 01:19:17,768 Jim. Please. 997 01:19:20,137 --> 01:19:22,537 Please, something's wrong! 998 01:19:32,283 --> 01:19:34,683 Come back for more beer? 999 01:19:38,389 --> 01:19:39,619 Jim? 1000 01:20:10,387 --> 01:20:11,517 Collin? 1001 01:22:09,407 --> 01:22:10,937 Mom? 1002 01:23:02,626 --> 01:23:03,956 We're home. 1003 01:23:05,962 --> 01:23:07,232 Here you go. 1004 01:23:11,502 --> 01:23:12,672 Hello? 1005 01:23:15,538 --> 01:23:16,908 Where the fuck is that kid? 1006 01:23:16,907 --> 01:23:18,207 Tony. 1007 01:23:19,510 --> 01:23:21,240 Jim, you here? 1008 01:23:24,381 --> 01:23:25,881 Where you going, Ma? 1009 01:23:25,882 --> 01:23:27,052 I'm tired, honey. 1010 01:23:27,051 --> 01:23:28,881 I'm going to bed. 1011 01:23:38,028 --> 01:23:39,658 Prick. 1012 01:23:39,662 --> 01:23:42,632 Probably out spending my money. 1013 01:24:29,680 --> 01:24:30,810 Jim? 1014 01:24:33,716 --> 01:24:34,846 Jim? 1015 01:24:37,020 --> 01:24:38,150 Jim! 1016 01:24:42,158 --> 01:24:44,888 What did you party too hard? 1017 01:24:47,730 --> 01:24:48,860 Oh! 1018 01:24:49,600 --> 01:24:51,670 What is that? 1019 01:25:02,212 --> 01:25:03,342 Ma? 1020 01:25:40,717 --> 01:25:41,847 Oh, no! 1021 01:25:45,655 --> 01:25:46,945 Wait, please. 1022 01:25:48,893 --> 01:25:51,663 I just wanted to rest. 1023 01:25:53,697 --> 01:25:55,297 You'll never get to. 1024 01:25:56,065 --> 01:25:59,635 She'll never let you sleep again. 1025 01:25:59,703 --> 01:26:00,833 Please. 1026 01:26:01,738 --> 01:26:05,078 Wait, please, don't do, don't do that, please! 1027 01:26:05,141 --> 01:26:07,141 Good night. 1028 01:26:09,680 --> 01:26:12,750 Oh, God. 1029 01:26:23,827 --> 01:26:24,957 Jim? 1030 01:26:25,662 --> 01:26:26,732 Jim? 1031 01:26:26,729 --> 01:26:28,159 Oh my God! 1032 01:26:34,837 --> 01:26:36,367 Baby, it's okay. 1033 01:26:37,574 --> 01:26:38,684 It's okay. 1034 01:26:38,676 --> 01:26:39,906 We're gonna be okay. 1035 01:26:39,909 --> 01:26:41,509 Okay? 1036 01:26:46,850 --> 01:26:47,980 Jim? 1037 01:26:48,752 --> 01:26:50,382 Jim? 64082

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.