Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:08:57,839 --> 00:08:58,838
Hey, Buzi.
2
00:08:59,706 --> 00:09:00,869
Yeah, babe?
3
00:09:00,871 --> 00:09:03,204
Come here, check this out.
4
00:09:09,304 --> 00:09:10,303
What's up?
5
00:09:10,305 --> 00:09:12,470
Check these pictures out.
6
00:09:12,472 --> 00:09:13,304
Aren't they wild?
7
00:09:14,205 --> 00:09:15,038
Oh my god.
8
00:09:17,203 --> 00:09:18,970
Oh my god, what's this?
9
00:09:18,972 --> 00:09:20,071
They're orbs.
10
00:09:21,338 --> 00:09:23,101
Wow,
11
00:09:23,103 --> 00:09:25,804
yeah, it's spooky.
12
00:09:25,806 --> 00:09:28,103
Look at these little
things over here,
13
00:09:28,105 --> 00:09:31,568
it looks like medallions
with spooky faces on it.
14
00:09:31,570 --> 00:09:32,802
They do.
15
00:09:32,804 --> 00:09:34,136
They look like
a ghost, you know?
16
00:09:34,138 --> 00:09:35,736
They look like spooky
faces, don't they?
17
00:09:35,738 --> 00:09:37,202
Yeah.
18
00:09:37,204 --> 00:09:38,402
Look at this, look like
an ugly little person
19
00:09:38,404 --> 00:09:40,102
inside that little circle.
20
00:09:40,104 --> 00:09:41,736
They're orbs.
21
00:09:41,738 --> 00:09:43,171
They're floating orbs.
22
00:09:45,171 --> 00:09:46,903
They actually look like ghosts.
23
00:09:46,905 --> 00:09:48,268
- They look like...
- God, look at that one.
24
00:09:48,270 --> 00:09:49,969
- Look at that one.
- That's freaky, man.
25
00:09:49,971 --> 00:09:51,436
They really look like ghosts.
26
00:09:51,438 --> 00:09:56,202
Oh, there's so many of 'em,
there's thousands of 'em.
27
00:09:56,204 --> 00:09:57,869
- Yeah.
- Look at that one, wow.
28
00:09:57,871 --> 00:09:59,937
Where did you get them from?
29
00:09:59,939 --> 00:10:01,503
Joey from Long Island
sent me these pictures,
30
00:10:01,505 --> 00:10:02,906
I just got the letter today.
31
00:10:04,437 --> 00:10:06,004
Yeah.
32
00:10:06,006 --> 00:10:07,072
That's pretty scary.
33
00:10:08,705 --> 00:10:10,703
I can't believe we are
going tomorrow, babe.
34
00:10:11,938 --> 00:10:13,403
We're gonna be walking
around in these woods.
35
00:10:13,405 --> 00:10:16,636
Oh my god, I don't
know, I don't know.
36
00:10:16,638 --> 00:10:19,702
Hopefully we'll be able to
get some of these pictures.
37
00:10:19,704 --> 00:10:21,469
Yeah.
38
00:10:21,471 --> 00:10:23,102
I'm excited, I can't wait.
39
00:10:23,104 --> 00:10:24,836
I can't wait either.
40
00:10:26,739 --> 00:10:27,638
Hold on, babe.
41
00:10:33,271 --> 00:10:34,072
Hello?
42
00:10:36,071 --> 00:10:36,873
Hey, Mike.
43
00:10:38,338 --> 00:10:39,271
How's it going?
44
00:10:41,839 --> 00:10:44,406
I'm doing fine, I'm doing
fine, thanks for asking.
45
00:10:46,404 --> 00:10:48,406
Yes, we're looking
forward to seeing you.
46
00:10:50,638 --> 00:10:52,105
We're gonna be up on the 15th.
47
00:10:55,072 --> 00:10:56,370
12 o'clock's a good time, Mike,
48
00:10:56,372 --> 00:10:57,939
that's a perfect time for us.
49
00:11:00,504 --> 00:11:02,837
I'm coming with my
girlfriend, Buzi.
50
00:11:04,804 --> 00:11:06,338
Yes, Buzi's her name.
51
00:11:07,638 --> 00:11:11,636
Buzi.
52
00:11:11,638 --> 00:11:13,671
Yeah, she's looking
forward to meeting you.
53
00:11:16,271 --> 00:11:17,269
The weather's
beautiful here today,
54
00:11:17,271 --> 00:11:18,938
it's so sunny and awesome.
55
00:11:21,839 --> 00:11:23,205
The Huntington Diner?
56
00:11:25,504 --> 00:11:27,537
I'm sure we'll find it, Mike.
57
00:11:27,539 --> 00:11:29,172
We have GPS, yes.
58
00:11:31,571 --> 00:11:33,004
Perfect, perfect.
59
00:11:34,138 --> 00:11:36,204
Yes, we look forward
to meeting you as well.
60
00:11:38,772 --> 00:11:41,235
And I'll call you
when we get in.
61
00:11:41,237 --> 00:11:43,038
Thanks, Mike,
thanks for calling.
62
00:11:44,171 --> 00:11:45,639
Okay, okay.
63
00:11:47,337 --> 00:11:48,569
Bye, bye for now, okay.
64
00:11:48,571 --> 00:11:49,873
Thank you, Mike, bye bye.
65
00:11:50,938 --> 00:11:52,235
Who was that, Babe?
66
00:11:52,237 --> 00:11:54,269
That's that guy,
Mike Gallagher.
67
00:11:54,271 --> 00:11:58,268
Oh, I remember, that's the
historian you told me about.
68
00:11:58,270 --> 00:11:59,770
That's the dude that knows
all about Mount Misery Road.
69
00:11:59,772 --> 00:12:02,036
Yeah, yeah, oh my
god, that's cool.
70
00:12:02,038 --> 00:12:04,069
I know, it's
very exciting, I can't wait.
71
00:12:04,071 --> 00:12:06,036
So you set an appointment
for tomorrow, yeah?
72
00:12:06,038 --> 00:12:07,369
Yeah, we're gonna
have some lunch with him.
73
00:12:07,371 --> 00:12:09,702
Yeah, that's
really cool, babe.
74
00:12:09,704 --> 00:12:10,902
But why don't you
come over here?
75
00:12:10,904 --> 00:12:13,837
I have so many articles
online that I found
76
00:12:13,839 --> 00:12:17,002
and maybe you can
take a look at that?
77
00:12:17,004 --> 00:12:20,202
It just looks like
it's one after another,
78
00:12:20,204 --> 00:12:22,803
everything is
about Mount Misery.
79
00:12:22,805 --> 00:12:25,005
- Look at that.
- Look at that.
80
00:12:25,872 --> 00:12:27,502
Haunted road trip?
81
00:12:27,504 --> 00:12:30,537
One of Long Island
creepiest places?
82
00:12:32,205 --> 00:12:33,803
Oh my god.
83
00:12:33,805 --> 00:12:35,036
And here?
84
00:12:35,038 --> 00:12:37,336
Ghost, Crazy Mary?
85
00:12:37,338 --> 00:12:39,135
Who is that, the woman in white?
86
00:12:39,137 --> 00:12:41,002
- Look at this.
- Check this one out.
87
00:12:41,004 --> 00:12:43,803
New York's dangerous
dead end road.
88
00:12:43,805 --> 00:12:46,703
Oh shit, this is scary.
89
00:12:46,705 --> 00:12:48,535
- Oh my god.
- What's this one?
90
00:12:48,537 --> 00:12:52,470
Folklore, tales, legends,
91
00:12:52,472 --> 00:12:53,936
myths.
92
00:12:53,938 --> 00:12:57,135
Huntington's own spirits
that still roam the old hill.
93
00:12:57,137 --> 00:13:01,569
Oh my god, that is a
lot of things over here.
94
00:13:01,571 --> 00:13:04,737
Check that out, oh my
god, check these pictures.
95
00:13:08,904 --> 00:13:10,239
Ugh.
96
00:13:11,272 --> 00:13:13,604
Oh my god, that's spooky.
97
00:13:13,606 --> 00:13:14,802
That's scary, babe.
98
00:13:14,804 --> 00:13:16,971
That creature's what
was scary, though.
99
00:13:20,838 --> 00:13:22,105
Look at that.
100
00:13:24,937 --> 00:13:27,169
Look at this one.
101
00:13:27,171 --> 00:13:29,438
Oh my god, that's creepy.
102
00:13:31,539 --> 00:13:35,270
It looks like a beast,
like a black creature
103
00:13:35,272 --> 00:13:37,101
with the red eyes
glowing, look at that.
104
00:13:37,103 --> 00:13:38,636
That's the Mothman beast
105
00:13:38,638 --> 00:13:40,902
that supposedly
lives in the woods.
106
00:13:40,904 --> 00:13:42,706
Oh my god, it's ugly.
107
00:13:44,172 --> 00:13:47,369
Ugly motherfucker, oh my
god, it's creepy looking.
108
00:13:47,371 --> 00:13:49,303
Ugh.
109
00:13:49,305 --> 00:13:50,836
Oh my god, I'm so excited!
110
00:13:50,838 --> 00:13:53,770
Look at those pictures
of this guy's eyes, man.
111
00:13:53,772 --> 00:13:54,836
Yeah.
112
00:14:02,371 --> 00:14:03,438
Look at this.
113
00:14:17,903 --> 00:14:21,238
Look at
those ugly red eyes.
114
00:14:42,404 --> 00:14:45,268
Wow, it looks like, it
looks like it's gonna be
115
00:14:45,270 --> 00:14:47,239
a lot of ghosts on
Mount Misery Road.
116
00:14:48,405 --> 00:14:50,636
I don't want to run
into any of them.
117
00:14:50,638 --> 00:14:52,269
Babe, you know
I'm gonna be filming
118
00:14:52,271 --> 00:14:53,735
you in the woods
and me in the woods,
119
00:14:53,737 --> 00:14:55,570
we're gonna be looking
at orbs and ghosts
120
00:14:55,572 --> 00:14:57,336
and I'm gonna try to
document everything.
121
00:14:57,338 --> 00:15:00,769
Yeah I know, I know, I know.
122
00:15:00,771 --> 00:15:02,435
Are you up for that, or what?
123
00:15:02,437 --> 00:15:05,402
Well, I let you do whatever
you want with your camera,
124
00:15:05,404 --> 00:15:08,403
I know, it's okay.
125
00:15:09,803 --> 00:15:11,671
You're gonna be my
little ghost hunter.
126
00:15:13,538 --> 00:15:15,169
Are you ready for that, or what?
127
00:15:15,171 --> 00:15:16,803
- I guess.
- It's gonna be a lot of fun.
128
00:15:16,805 --> 00:15:18,169
I guess.
129
00:15:18,171 --> 00:15:20,469
Hey, but you wanna
celebrate now?
130
00:15:20,471 --> 00:15:24,003
You wanna go with me and
check out some lunch places
131
00:15:24,005 --> 00:15:25,502
in town?
132
00:15:25,504 --> 00:15:26,769
Yeah, why don't we go
have a drink somewhere?
133
00:15:26,771 --> 00:15:27,969
Yeah, yeah, okay.
134
00:15:27,971 --> 00:15:29,235
- Is that all right?
- Yes.
135
00:15:29,237 --> 00:15:30,671
Give me a kiss.
136
00:17:23,371 --> 00:17:24,503
Babe,
you're so sexy.
137
00:17:24,505 --> 00:17:26,336
I love dancing for you, babe.
138
00:17:26,338 --> 00:17:27,634
I love when you
dance for me, it's awesome.
139
00:17:27,636 --> 00:17:28,969
I know.
140
00:17:28,971 --> 00:17:29,901
Are you
excited that we're going
141
00:17:29,903 --> 00:17:31,136
to Mount Misery Road tomorrow?
142
00:17:31,138 --> 00:17:32,869
So excited.
143
00:17:32,871 --> 00:17:34,702
I'm so excited.
144
00:17:34,704 --> 00:17:36,403
I can't wait for that.
145
00:17:36,405 --> 00:17:37,502
We're gonna
have a great time.
146
00:17:37,504 --> 00:17:38,371
- Yeah.
- That's awesome.
147
00:17:39,571 --> 00:17:41,069
You wanna sit down
and get some food?
148
00:17:41,071 --> 00:17:43,667
Yeah, yeah, yeah, let's
have something, I'm hungry.
149
00:17:43,669 --> 00:17:45,771
- I'm starving.
- All right.
150
00:17:54,971 --> 00:17:57,768
So yeah, they have great
specials here, babe.
151
00:17:57,770 --> 00:17:59,469
I come here many years ago,
152
00:17:59,471 --> 00:18:01,601
it's the first time I've
been back here in a while.
153
00:18:01,603 --> 00:18:03,102
They've got the shrimp
on Tuesday nights,
154
00:18:03,104 --> 00:18:05,069
- they've got Monday night...
- Excuse me.
155
00:18:05,071 --> 00:18:07,634
I didn't wanna be rude but
I thought I overheard you
156
00:18:07,636 --> 00:18:09,439
talking about Mount Misery Road.
157
00:18:10,537 --> 00:18:11,769
Yeah.
158
00:18:11,771 --> 00:18:13,735
That's on Long Island,
that's where I'm from.
159
00:18:13,737 --> 00:18:15,301
- Huntington.
- Really?
160
00:18:15,303 --> 00:18:16,470
Really.
161
00:18:16,472 --> 00:18:18,202
Interesting,
what a coincidence.
162
00:18:18,204 --> 00:18:20,102
We're actually going
up there tomorrow.
163
00:18:20,104 --> 00:18:23,069
We've been planning
our trip for months now
164
00:18:23,071 --> 00:18:25,336
and we have this thing
about ghosts and orbs.
165
00:18:25,338 --> 00:18:26,567
Really?
166
00:18:26,569 --> 00:18:27,802
We're looking to see
if we can find some
167
00:18:27,804 --> 00:18:29,670
in the woods over there
on Mount Misery Road.
168
00:18:31,505 --> 00:18:33,272
- Why don't you sit down?
- Sure.
169
00:18:36,770 --> 00:18:38,534
- I'm Charlie.
- I'm Curt.
170
00:18:38,536 --> 00:18:39,469
This is Buzi.
171
00:18:39,471 --> 00:18:40,371
- Hi Buzi.
- Hi, hi Curt.
172
00:18:41,704 --> 00:18:45,335
So, I'm interested,
173
00:18:45,337 --> 00:18:47,703
what can you tell me
about Mount Misery Road?
174
00:18:47,705 --> 00:18:50,935
Well, Mount Misery
Road got its name
175
00:18:50,937 --> 00:18:53,570
from the settlers
that were trying to,
176
00:18:54,770 --> 00:18:56,902
you know, take their
wagons up the slopes
177
00:18:56,904 --> 00:18:58,169
and on the rocky road.
178
00:18:58,171 --> 00:19:00,635
That's why they named
it Mount Misery Road.
179
00:19:00,637 --> 00:19:02,270
Interesting.
180
00:19:02,272 --> 00:19:03,105
Tell me more.
181
00:19:06,404 --> 00:19:09,436
There were rumors of
strange lights in the sky
182
00:19:09,438 --> 00:19:11,738
and sightings in the sky also.
183
00:19:12,905 --> 00:19:15,901
There's a sighting
of a hell hound
184
00:19:15,903 --> 00:19:19,534
or a man beast creature
that roams those hills
185
00:19:19,536 --> 00:19:22,002
with red, glowing eyes.
186
00:19:22,004 --> 00:19:23,068
- You believe this, Buzi?
- Really.
187
00:19:23,070 --> 00:19:24,768
Yeah, that's creepy.
188
00:19:24,770 --> 00:19:26,534
It's
definitely creepy.
189
00:19:26,536 --> 00:19:27,604
Yeah, it is.
190
00:19:29,205 --> 00:19:30,570
What else, Curt?
191
00:19:31,870 --> 00:19:34,568
Then, in the 1840s,
192
00:19:34,570 --> 00:19:37,004
there was an asylum built
on the top of the hill
193
00:19:38,470 --> 00:19:41,568
for the insane, they kept
the insane in the asylum
194
00:19:41,570 --> 00:19:43,469
because that was the
only way they could
195
00:19:43,471 --> 00:19:45,370
treat them back then.
196
00:19:45,372 --> 00:19:47,836
There was a patient named Mary.
197
00:19:47,838 --> 00:19:50,902
Somehow she started
a fire in her room
198
00:19:50,904 --> 00:19:54,335
and the fire burned
down the asylum,
199
00:19:54,337 --> 00:19:56,335
killing all the workers
200
00:19:56,337 --> 00:19:57,668
and all the patients.
201
00:19:57,670 --> 00:19:58,902
- No way!
- Yes.
202
00:19:58,904 --> 00:20:01,102
That
crazy bitch, my god.
203
00:20:01,104 --> 00:20:03,402
And then 10 years later,
204
00:20:03,404 --> 00:20:06,601
they built another
asylum on the same spot.
205
00:20:06,603 --> 00:20:10,202
But three months later after
that asylum was finished,
206
00:20:10,204 --> 00:20:12,002
it burned to the ground also.
207
00:20:12,004 --> 00:20:13,736
- You kidding me?
- No.
208
00:20:13,738 --> 00:20:14,968
Not kidding.
209
00:20:14,970 --> 00:20:15,769
That's the
legend of that area?
210
00:20:15,771 --> 00:20:17,003
That's the legend.
211
00:20:17,005 --> 00:20:18,069
That's
a coincidence, wow,
212
00:20:18,071 --> 00:20:19,902
that's very fascinating.
213
00:20:19,904 --> 00:20:21,936
And it's been said
that they can still
214
00:20:21,938 --> 00:20:23,505
smell the burning building,
215
00:20:25,404 --> 00:20:30,068
hear the screams of the
victims in the woods.
216
00:20:30,070 --> 00:20:31,568
You
believe that, Buzi?
217
00:20:31,570 --> 00:20:32,401
That's scary.
218
00:20:32,403 --> 00:20:33,338
It is creepy.
219
00:20:34,937 --> 00:20:36,369
Go on, tell us more.
220
00:20:36,371 --> 00:20:39,235
There has been many
instances of mutilated bodies
221
00:20:39,237 --> 00:20:42,535
and slaughtered animals
found in those woods.
222
00:20:42,537 --> 00:20:44,769
The local residents
think that it's the work
223
00:20:44,771 --> 00:20:46,569
of the man beast,
224
00:20:46,571 --> 00:20:50,635
the hell hound that roams
those woods to this day.
225
00:20:50,637 --> 00:20:52,535
That beast with
those red, glowing eyes?
226
00:20:52,537 --> 00:20:53,735
Red, glowing eyes.
227
00:20:53,737 --> 00:20:55,203
Hmm,
babe, that's the beast
228
00:20:55,205 --> 00:20:57,136
- that we saw on that computer.
- Ew.
229
00:20:57,138 --> 00:20:58,803
My god,
that thing's ugly.
230
00:20:58,805 --> 00:21:00,735
So that thing's still in
the woods, you think, today?
231
00:21:00,737 --> 00:21:02,335
That's what they say.
232
00:21:02,337 --> 00:21:04,335
Really,
how do you know this?
233
00:21:04,337 --> 00:21:06,837
Well, I read the
reports about this
234
00:21:08,404 --> 00:21:10,535
when I researched
Mount Misery Road.
235
00:21:10,537 --> 00:21:13,936
And that was mentioned about
the man beast creature,
236
00:21:13,938 --> 00:21:14,804
the hell hound.
237
00:21:16,338 --> 00:21:18,038
Well, from all
that I've told you,
238
00:21:19,471 --> 00:21:23,169
my suggestion would be to stay
away from Mount Misery Road.
239
00:21:23,171 --> 00:21:26,604
It's considered one of the
most haunted places in America.
240
00:21:27,805 --> 00:21:30,602
There's been people that
have gone into the woods
241
00:21:30,604 --> 00:21:32,802
and that they never
saw them again.
242
00:21:32,804 --> 00:21:35,236
My god.
243
00:21:35,238 --> 00:21:37,469
You know, we're
going up there tomorrow
244
00:21:37,471 --> 00:21:40,236
and we're really, really
excited about this trip.
245
00:21:40,238 --> 00:21:42,401
With all the shit
that's been going on there
246
00:21:42,403 --> 00:21:43,604
that I've told you about,
247
00:21:45,304 --> 00:21:47,103
the white lady with the robe
248
00:21:47,105 --> 00:21:49,135
and the mutilated bodies
249
00:21:49,137 --> 00:21:51,435
and the slaughtered animals,
250
00:21:51,437 --> 00:21:53,602
it's not a safe place.
251
00:21:53,604 --> 00:21:55,501
You have no business
going there.
252
00:21:55,503 --> 00:21:56,905
What are you going there for?
253
00:21:58,836 --> 00:22:00,102
The reason why
we're going up there
254
00:22:00,104 --> 00:22:02,868
is that we are
ghost enthusiasts.
255
00:22:02,870 --> 00:22:04,236
We like going to haunted places
256
00:22:04,238 --> 00:22:06,404
to see if we can
find orbs and ghosts.
257
00:22:07,336 --> 00:22:08,968
We like ghosts.
258
00:22:08,970 --> 00:22:10,334
Right?
259
00:22:15,071 --> 00:22:19,070
Well, I'm warning you, stay
away from Mount Misery Road.
260
00:22:19,072 --> 00:22:21,169
That land is cursed.
261
00:22:21,171 --> 00:22:24,434
You and your girlfriend
can go into those woods
262
00:22:24,436 --> 00:22:26,769
and never be seen again.
263
00:22:26,771 --> 00:22:27,605
It's haunted.
264
00:22:28,770 --> 00:22:30,238
Why would you and
your girlfriend
265
00:22:31,571 --> 00:22:32,605
wanna be in there?
266
00:22:34,105 --> 00:22:36,505
Okay, Curt, I really appreciate
what you're telling us.
267
00:22:37,804 --> 00:22:39,334
You know, we've been
planning this trip for months
268
00:22:39,336 --> 00:22:41,902
and it's taken us a
while to get this trip
269
00:22:41,904 --> 00:22:43,505
and the money together to do it.
270
00:22:44,870 --> 00:22:48,004
So, you know, we're even
meeting with a local historian
271
00:22:49,035 --> 00:22:50,836
named Mike Gallagher, the
guy's well known in that area.
272
00:22:50,838 --> 00:22:54,036
We've already confirmed the
appointment, he called us today.
273
00:22:54,038 --> 00:22:55,335
So we can't back out now.
274
00:22:55,337 --> 00:22:57,368
There's just too much
time invested in this,
275
00:22:57,370 --> 00:22:59,069
too much money invested in this.
276
00:22:59,071 --> 00:23:00,368
We're gonna go.
277
00:23:00,370 --> 00:23:01,836
We're looking forward
to seeing if we can find
278
00:23:01,838 --> 00:23:05,202
some orbs and, you know,
ghosts in the woods.
279
00:23:05,204 --> 00:23:06,369
I can't wait either.
280
00:23:06,371 --> 00:23:08,236
She's excited, I'm excited.
281
00:23:08,238 --> 00:23:10,335
So we're really
not gonna back out.
282
00:23:10,337 --> 00:23:13,270
We're not gonna cancel our trip.
283
00:23:15,304 --> 00:23:17,701
You should listen
to what I'm saying,
284
00:23:17,703 --> 00:23:18,968
to stay away from there.
285
00:23:18,970 --> 00:23:20,234
You don't need to go there
286
00:23:20,236 --> 00:23:23,135
because it's a
very haunted place.
287
00:23:25,770 --> 00:23:30,235
I'm warning you, stay away
from Mount Misery Road.
288
00:23:30,237 --> 00:23:32,001
That's cursed land.
289
00:23:32,003 --> 00:23:36,202
You and your girlfriend could
go up there to those woods
290
00:23:36,204 --> 00:23:39,568
and go in and never
be seen again.
291
00:23:39,570 --> 00:23:42,136
So I would say stay away.
292
00:23:42,138 --> 00:23:44,768
Stay away from
Mount Misery Road.
293
00:23:44,770 --> 00:23:47,903
You have no business
being there.
294
00:23:47,905 --> 00:23:49,005
It's cursed land.
295
00:24:22,436 --> 00:24:23,437
Hey, babe.
296
00:24:24,738 --> 00:24:25,838
Hey, babe.
297
00:24:44,837 --> 00:24:45,769
Hey, babe, what
do you think about
298
00:24:45,771 --> 00:24:47,139
that guy in the bar tonight?
299
00:24:49,704 --> 00:24:50,671
Was he for real?
300
00:24:52,038 --> 00:24:52,872
Weirdo.
301
00:24:55,537 --> 00:24:57,804
Trying to scare
us and spook us.
302
00:25:00,203 --> 00:25:02,104
Before we even went
into those woods.
303
00:25:06,303 --> 00:25:07,670
He actually pissed me off.
304
00:25:09,404 --> 00:25:11,171
Telling us that land is cursed.
305
00:25:13,970 --> 00:25:15,636
He's full of shit!
306
00:25:17,004 --> 00:25:20,201
Yeah, that fool was drunk.
307
00:25:20,203 --> 00:25:21,771
I think he was out of his mind.
308
00:25:23,204 --> 00:25:25,801
And I think he wanted
to scare us on purpose
309
00:25:25,803 --> 00:25:29,203
and make us paranoid
so we cancel our trip.
310
00:25:31,805 --> 00:25:33,438
Why, are you scared, baby?
311
00:25:34,504 --> 00:25:36,367
- Are you scared?
- No.
312
00:25:36,369 --> 00:25:37,602
No.
313
00:25:37,604 --> 00:25:39,834
Are you sure?
314
00:25:39,836 --> 00:25:41,201
Scared?
315
00:25:41,203 --> 00:25:42,769
I'm not scared.
316
00:25:42,771 --> 00:25:45,100
Actually, I can't wait to
go in those woods tomorrow,
317
00:25:45,102 --> 00:25:47,270
babe, and see some ghosts.
318
00:25:48,404 --> 00:25:50,502
Me too, we're gonna
have a great time.
319
00:25:50,504 --> 00:25:51,304
Yeah.
320
00:25:56,136 --> 00:25:57,902
Babe, let's go to bed now.
321
00:25:57,904 --> 00:25:58,805
It's getting late.
322
00:25:59,970 --> 00:26:01,569
All right.
323
00:26:01,571 --> 00:26:03,469
We have a busy day tomorrow.
324
00:26:03,471 --> 00:26:05,535
We gotta get up early.
325
00:26:05,537 --> 00:26:06,371
I know.
326
00:26:07,703 --> 00:26:08,704
Sounds good.
327
00:30:02,637 --> 00:30:03,969
Morning, babe.
328
00:30:03,971 --> 00:30:05,037
Hey.
329
00:32:49,204 --> 00:32:50,605
Buzi?
330
00:32:51,970 --> 00:32:53,569
- Buzi?
- What?
331
00:32:53,571 --> 00:32:56,904
Oh my god, what a
night on the planes.
332
00:32:59,369 --> 00:33:02,834
All those delayed flights to
get to to here, to New York.
333
00:33:02,836 --> 00:33:03,770
Oh my god.
334
00:33:06,604 --> 00:33:07,704
Hey.
335
00:33:10,871 --> 00:33:13,002
- Hey.
- Good morning.
336
00:33:13,004 --> 00:33:14,168
Good morning.
337
00:33:14,170 --> 00:33:15,635
Good morning, Buzi.
338
00:33:15,637 --> 00:33:17,804
- Good morning.
- Good morning.
339
00:33:19,037 --> 00:33:20,104
Are you filming me?
340
00:33:22,401 --> 00:33:22,735
No.
341
00:33:22,737 --> 00:33:24,237
We have a beautiful day today.
342
00:33:28,369 --> 00:33:29,901
Mount Misery Road, here we come.
343
00:33:29,903 --> 00:33:32,170
Oh, yeah, today, oh my god.
344
00:33:33,536 --> 00:33:35,734
- Are you excited?
- I'm so excited!
345
00:33:35,736 --> 00:33:39,502
I can't wait.
346
00:33:39,504 --> 00:33:40,605
I can't wait.
347
00:33:43,604 --> 00:33:45,135
So why don't
you get up and take a shower
348
00:33:45,137 --> 00:33:46,135
so we can get ready?
349
00:33:46,137 --> 00:33:48,636
Yeah, yeah, I better get up.
350
00:33:54,338 --> 00:33:55,737
Buzi, you ready?
351
00:33:56,936 --> 00:33:58,570
In a minute, babe.
352
00:34:02,505 --> 00:34:06,733
Babe, you know, I was thinking
what you told me yesterday,
353
00:34:06,735 --> 00:34:08,802
that you're gonna film me?
354
00:34:08,804 --> 00:34:09,937
And the whole trip.
355
00:34:11,537 --> 00:34:14,968
And I think I decided that
I'm gonna assist in that.
356
00:34:14,970 --> 00:34:18,135
And I'm gonna be our
new ghost hunter.
357
00:34:18,137 --> 00:34:18,968
Really?
358
00:34:18,970 --> 00:34:19,901
That's awesome, babe.
359
00:34:19,903 --> 00:34:22,867
It's gonna be so exciting.
360
00:34:22,869 --> 00:34:24,001
Let's go.
361
00:34:59,970 --> 00:35:01,368
Great weather, right?
362
00:35:01,370 --> 00:35:03,471
It's amazing.
363
00:35:06,370 --> 00:35:08,067
Hey, babe?
364
00:35:08,069 --> 00:35:09,534
Yeah, Buzi?
365
00:35:09,536 --> 00:35:11,668
I'm so excited, I can't wait
to meet that historian guy
366
00:35:11,670 --> 00:35:13,435
that you told me about.
367
00:35:13,437 --> 00:35:15,368
Like, it's gonna
be great meeting.
368
00:35:15,370 --> 00:35:16,835
Yeah,
Mike is a great guy,
369
00:35:16,837 --> 00:35:18,902
very knowledgeable about
the Mount Misery Road area.
370
00:35:18,904 --> 00:35:20,634
- Yeah.
- He's a great historian
371
00:35:20,636 --> 00:35:23,501
and he's gonna probably
educate us a lot today.
372
00:35:23,503 --> 00:35:25,068
We're gonna have so
much fun, oh my god.
373
00:35:25,070 --> 00:35:26,867
I know, it's gonna
be awesome, I can't wait.
374
00:35:26,869 --> 00:35:27,770
Let's go.
375
00:35:49,936 --> 00:35:51,735
Hey,
Mike, I'm Charlie.
376
00:35:51,737 --> 00:35:53,169
Hey, how you doing?
377
00:35:53,171 --> 00:35:54,569
This is my girlfriend, Buzi.
378
00:35:55,471 --> 00:35:57,067
Hey.
379
00:35:57,069 --> 00:35:58,500
And I just want you to know,
380
00:35:58,502 --> 00:36:00,368
it's freezing outside,
very cold up here.
381
00:36:00,370 --> 00:36:02,867
We just came in from
Florida, as you know,
382
00:36:02,869 --> 00:36:05,534
and I just want to thank
you for meeting us.
383
00:36:05,536 --> 00:36:07,467
And I came up to see if
I could pick your brain
384
00:36:07,469 --> 00:36:09,102
apart a little bit about
a book that you did
385
00:36:09,104 --> 00:36:12,003
back in the 80s about
Mount Misery Road.
386
00:36:14,336 --> 00:36:15,800
You can ask me a few questions
387
00:36:15,802 --> 00:36:18,301
but I'm gonna tell
you right off the bat
388
00:36:18,303 --> 00:36:20,338
that I don't do these
interviews anymore.
389
00:36:21,502 --> 00:36:23,768
The only reason I
came here today,
390
00:36:23,770 --> 00:36:25,438
I just felt responsible
391
00:36:26,604 --> 00:36:28,971
to tell you that you
need to stay away.
392
00:36:30,070 --> 00:36:32,901
This is an incredibly
dangerous place.
393
00:36:32,903 --> 00:36:34,900
There have been people
who've disappeared,
394
00:36:34,902 --> 00:36:37,270
probably died in those
woods over the last,
395
00:36:38,370 --> 00:36:39,203
decades.
396
00:36:40,436 --> 00:36:41,271
And I,
397
00:36:42,436 --> 00:36:44,800
I just feel you should
just find another place
398
00:36:44,802 --> 00:36:47,100
to take your vacation.
399
00:36:47,102 --> 00:36:49,035
We were going to go
there during the day
400
00:36:49,037 --> 00:36:51,800
and basically see if we
could find some orbs.
401
00:36:51,802 --> 00:36:54,068
Some pictures of
maybe some ghosts.
402
00:36:54,070 --> 00:36:57,602
I heard that the Mothman's
in there, jumping from trees.
403
00:36:57,604 --> 00:36:59,636
There's been sightings
of this Mothman.
404
00:37:01,204 --> 00:37:03,534
In your book you've
written about the asylum
405
00:37:03,536 --> 00:37:05,768
and we're trying to see if we
can find the foundation there
406
00:37:05,770 --> 00:37:07,071
of the old asylum.
407
00:37:08,470 --> 00:37:10,768
Maybe we can see Mary
floating through the woods
408
00:37:10,770 --> 00:37:12,202
during the day.
409
00:37:12,204 --> 00:37:13,434
Do you know how many
times I've talked to people
410
00:37:13,436 --> 00:37:15,034
about these things
over the years?
411
00:37:15,036 --> 00:37:17,734
Seriously, you are
wasting my time
412
00:37:17,736 --> 00:37:21,203
getting me up here on a
freezing Saturday morning.
413
00:37:23,469 --> 00:37:24,436
These things,
414
00:37:25,402 --> 00:37:27,269
whether they exist or not,
415
00:37:27,271 --> 00:37:28,767
I don't know.
416
00:37:28,769 --> 00:37:30,935
I've spent decades of my
life chasing these things,
417
00:37:30,937 --> 00:37:32,801
these things you're
talking about,
418
00:37:32,803 --> 00:37:35,470
these moth men and Mary.
419
00:37:36,869 --> 00:37:38,568
There are all kinds of accounts.
420
00:37:38,570 --> 00:37:41,734
The only thing, the only
thing that's factual is
421
00:37:41,736 --> 00:37:44,901
a statistically high
number of people
422
00:37:44,903 --> 00:37:48,433
have died or disappeared, I
don't even know if they've died,
423
00:37:48,435 --> 00:37:50,034
I just know they're gone.
424
00:37:50,036 --> 00:37:51,568
Vanished.
425
00:37:51,570 --> 00:37:54,701
I'm here to tell you that I
wanna wash my hands of this,
426
00:37:54,703 --> 00:37:56,601
I don't wanna talk to
people about this anymore,
427
00:37:56,603 --> 00:37:59,101
I don't wanna draw
people to this area.
428
00:37:59,103 --> 00:38:03,001
I don't want any
more people to die.
429
00:38:03,003 --> 00:38:05,167
Okay, Mike, I really appreciate
what you're telling us
430
00:38:05,169 --> 00:38:07,201
and I really respect that.
431
00:38:07,203 --> 00:38:11,700
I was curious about the
asylum, Mary in the woods,
432
00:38:11,702 --> 00:38:15,401
the old asylum that
burned down many years.
433
00:38:15,403 --> 00:38:17,868
We've heard stories
of a hell hound
434
00:38:17,870 --> 00:38:20,434
with these red, glowing eyes
that lives in the woods.
435
00:38:20,436 --> 00:38:23,771
Just don't go
into those woods.
436
00:38:24,970 --> 00:38:26,068
So
what you're saying,
437
00:38:26,070 --> 00:38:27,434
it's a very dangerous
place to go.
438
00:38:27,436 --> 00:38:30,534
It's extremely
dangerous, in my opinion,
439
00:38:30,536 --> 00:38:31,537
extremely dangerous.
440
00:38:33,036 --> 00:38:35,801
You have to be a
certain level of stupid
441
00:38:35,803 --> 00:38:36,934
to walk in there at this point,
442
00:38:36,936 --> 00:38:38,469
after everything I've told you.
443
00:38:42,903 --> 00:38:43,704
Don't do it.
444
00:38:45,536 --> 00:38:47,637
What can happen
if we go in there at night?
445
00:38:50,238 --> 00:38:51,171
You never know
446
00:38:53,270 --> 00:38:54,835
who's gonna come after you.
447
00:39:09,002 --> 00:39:10,068
Oh, it's cold out there.
448
00:39:10,070 --> 00:39:11,237
Yeah.
449
00:39:12,302 --> 00:39:13,537
So what are you thinking?
450
00:39:16,136 --> 00:39:18,401
I don't know, he
was very negative
451
00:39:18,403 --> 00:39:20,071
on us going down
to Mount Misery.
452
00:39:20,936 --> 00:39:21,770
I know.
453
00:39:22,937 --> 00:39:24,435
That wasn't really
a good meeting,
454
00:39:24,437 --> 00:39:26,301
I thought it was
gonna be better.
455
00:39:26,303 --> 00:39:29,235
I know, it's
kind of scary, I mean,
456
00:39:29,237 --> 00:39:31,501
I don't feel good
about it any more.
457
00:39:31,503 --> 00:39:33,267
What are we doing?
458
00:39:33,269 --> 00:39:34,735
Well, we came all
the way from Florida,
459
00:39:34,737 --> 00:39:37,301
so we might as well go down
there and check it out.
460
00:39:37,303 --> 00:39:38,138
We're here.
461
00:39:39,037 --> 00:39:40,138
Are you sure?
462
00:39:41,037 --> 00:39:42,334
Yeah, I think we should do it,
463
00:39:42,336 --> 00:39:44,101
we came all the way
from Florida to do this
464
00:39:44,103 --> 00:39:45,700
so let's make it happen.
465
00:39:45,702 --> 00:39:47,469
All right,
all right then.
466
00:39:48,971 --> 00:39:51,500
Well, I wanna see
some ghosts anyway.
467
00:39:51,502 --> 00:39:53,168
That's
what we came here for.
468
00:39:59,270 --> 00:40:01,270
Babe, as we drive
through these woods...
469
00:40:04,669 --> 00:40:07,569
You know this is the highest
point on Long Island?
470
00:40:10,337 --> 00:40:13,236
And all these houses that are
built by these people today,
471
00:40:14,603 --> 00:40:16,604
these houses are basically
built on cursed land
472
00:40:18,036 --> 00:40:19,904
and the people probably
don't even know it.
473
00:40:23,836 --> 00:40:25,004
Somewhere around here
474
00:40:26,603 --> 00:40:27,836
is this old inn.
475
00:40:35,703 --> 00:40:37,335
This is it.
476
00:40:37,337 --> 00:40:38,971
Wow, I can't
believe we found it.
477
00:40:42,336 --> 00:40:43,503
This place looks spooky.
478
00:40:46,569 --> 00:40:48,736
Look at the windows,
they're very creepy looking.
479
00:40:52,202 --> 00:40:54,171
Wow, this place looks
very, very spooky.
480
00:40:56,936 --> 00:40:58,700
I read about this story though
481
00:40:58,702 --> 00:40:59,970
about these two children,
482
00:41:00,836 --> 00:41:02,269
supposedly they went missing
483
00:41:04,636 --> 00:41:06,201
and the townspeople
would actually come here
484
00:41:06,203 --> 00:41:08,367
and sit around the fireplace,
485
00:41:08,369 --> 00:41:09,801
talking how they're
gonna have a search
486
00:41:09,803 --> 00:41:10,937
to find these children.
487
00:41:16,336 --> 00:41:17,537
As the weeks went by,
488
00:41:19,337 --> 00:41:21,002
they went searching
through the woods over here
489
00:41:21,004 --> 00:41:21,836
at Mount Misery
490
00:41:23,336 --> 00:41:25,301
and they finally
found the children,
491
00:41:25,303 --> 00:41:26,534
they found them mutilated,
492
00:41:26,536 --> 00:41:28,737
body parts scattered all
throughout the hills.
493
00:41:30,670 --> 00:41:32,968
They actually buried the
kids in the old cemetery
494
00:41:32,970 --> 00:41:35,104
downtown on Main
Street in Huntington.
495
00:41:37,503 --> 00:41:38,804
Wow, look at the windows.
496
00:41:39,835 --> 00:41:41,103
If they could only speak.
497
00:41:56,303 --> 00:41:59,504
This is the back to
Mount Misery Road.
498
00:42:18,368 --> 00:42:21,036
There's an old timer on a horse.
499
00:42:21,936 --> 00:42:22,937
I see that.
500
00:42:25,537 --> 00:42:26,768
Wow, that's cool.
501
00:42:26,770 --> 00:42:27,901
Isn't
that cool, Buzi?
502
00:42:27,903 --> 00:42:29,136
That's very cool.
503
00:42:32,135 --> 00:42:34,200
- Hey, Charlie.
- Hey, Buzi.
504
00:42:34,202 --> 00:42:36,433
- Hey, babe.
- You believe that we're here?
505
00:42:36,435 --> 00:42:38,268
- I can't believe we are here.
- Mount Misery Road,
506
00:42:38,270 --> 00:42:39,735
I can't believe we're here.
507
00:42:39,737 --> 00:42:43,034
So we gonna search
for this mental hospital today?
508
00:42:43,036 --> 00:42:44,735
Yes, we're
gonna try to find
509
00:42:44,737 --> 00:42:47,167
the house, hospital,
that was built
510
00:42:47,169 --> 00:42:49,603
in the 1700s for
the crazy, insane.
511
00:42:50,903 --> 00:42:52,904
That's gonna
be adventure today.
512
00:42:54,604 --> 00:42:56,201
Yeah, we're
gonna get through the woods
513
00:42:56,203 --> 00:42:58,804
and see if we can get a
chance to see the old asylum.
514
00:43:00,037 --> 00:43:01,637
See if we can find
the foundation.
515
00:43:03,502 --> 00:43:06,367
Wow, this
is Mount Misery?
516
00:43:06,369 --> 00:43:09,201
Yeah, this is where
the road starts.
517
00:43:09,203 --> 00:43:11,035
Right over here
is where the road
518
00:43:11,037 --> 00:43:14,935
starts where the wooded areas,
past this tree over here.
519
00:43:14,937 --> 00:43:15,771
Yeah?
520
00:43:17,903 --> 00:43:19,834
Babe, this is the
Mount Misery Road
521
00:43:19,836 --> 00:43:21,935
that we finally came to.
522
00:43:21,937 --> 00:43:24,501
- I know, babe.
- We finally are here!
523
00:43:24,503 --> 00:43:25,768
I'm blown away.
524
00:43:25,770 --> 00:43:28,700
From Florida to New
York to Long Island
525
00:43:28,702 --> 00:43:30,100
to Mount Misery Road,
526
00:43:30,102 --> 00:43:32,535
we've been waiting
for this for months.
527
00:43:34,069 --> 00:43:36,268
You know, Mothman has
been seen in these woods,
528
00:43:36,270 --> 00:43:38,433
during the day,
Mothman has been seen,
529
00:43:38,435 --> 00:43:40,101
there's been sightings.
530
00:43:40,103 --> 00:43:41,834
People that were just
walking their dogs
531
00:43:41,836 --> 00:43:43,937
had seen Mothman
jumping from trees.
532
00:43:44,836 --> 00:43:46,166
Just amazing.
533
00:43:46,168 --> 00:43:47,500
So hopefully today
we'll get a chance
534
00:43:47,502 --> 00:43:48,834
to see if we can see Mothman.
535
00:43:50,269 --> 00:43:52,301
And at night, people
have seen the hell hound.
536
00:43:52,303 --> 00:43:53,967
People have found that dog,
537
00:43:53,969 --> 00:43:56,902
they had seen that dog
with those glowing eyes.
538
00:43:56,904 --> 00:43:58,999
It's just amazing
that we're here.
539
00:43:59,001 --> 00:44:00,367
So today what we're
gonna do, babe,
540
00:44:00,369 --> 00:44:02,400
is we're gonna see if
we can find the asylum.
541
00:44:02,402 --> 00:44:04,200
We're gonna see if we can
find the old remnants,
542
00:44:04,202 --> 00:44:05,801
the old foundation
543
00:44:05,803 --> 00:44:07,937
and see if we can
see where it was.
544
00:44:09,302 --> 00:44:13,101
Supposedly there's Mary
in the woods somewhere.
545
00:44:13,103 --> 00:44:14,567
Well, I
don't wanna see that.
546
00:44:14,569 --> 00:44:16,400
Ah, that would be great
if we finally see her,
547
00:44:16,402 --> 00:44:17,767
that would be awesome.
548
00:44:17,769 --> 00:44:19,100
- No.
- Are you sure?
549
00:44:19,102 --> 00:44:20,934
- No, I don't wanna see that.
- Come on!
550
00:44:20,936 --> 00:44:23,000
It'll be fun, we're gonna
take a lot of pictures today
551
00:44:23,002 --> 00:44:24,401
- and we're gonna see...
- That's crazy.
552
00:44:24,403 --> 00:44:25,768
Get a chance to
see some ghosts
553
00:44:25,770 --> 00:44:27,067
and maybe later
when it gets dark
554
00:44:27,069 --> 00:44:28,901
we'll see if we
can find some orbs.
555
00:44:28,903 --> 00:44:30,200
- You're crazy.
- Come on, babe, let's go.
556
00:44:30,202 --> 00:44:31,036
Kiss.
557
00:44:34,937 --> 00:44:35,771
Look.
558
00:44:36,736 --> 00:44:38,467
There's snow here.
559
00:44:38,469 --> 00:44:39,637
Oh my god.
560
00:44:41,403 --> 00:44:42,867
Can you believe that?
561
00:44:42,869 --> 00:44:44,668
Wow, we don't have
snow like this in Florida.
562
00:44:44,670 --> 00:44:46,434
No, we don't, no.
563
00:44:46,436 --> 00:44:47,668
Oh my god, that's pretty cool.
564
00:44:47,670 --> 00:44:50,134
I've never
seen snow, it's amazing.
565
00:44:50,136 --> 00:44:52,401
No, I've seen snow.
566
00:44:52,403 --> 00:44:53,470
But it's really cold.
567
00:44:55,336 --> 00:44:58,000
Okay, so let's see
if we can find the remnants
568
00:44:58,002 --> 00:44:58,903
of the asylum.
569
00:45:01,936 --> 00:45:04,834
Been a lot of sightings
around here and everything.
570
00:45:04,836 --> 00:45:06,533
That's haunted.
571
00:45:06,535 --> 00:45:08,667
Can't
believe this, we're here.
572
00:45:08,669 --> 00:45:11,034
We came all the way from
Florida to see this.
573
00:45:31,036 --> 00:45:34,400
Wow, this is the
top of the mountain.
574
00:45:34,402 --> 00:45:35,369
- This is it.
- Wow.
575
00:45:36,603 --> 00:45:40,333
It's amazing.
576
00:45:40,335 --> 00:45:41,770
Oh my god, I'm so happy.
577
00:45:53,035 --> 00:45:55,102
It seems like there's
nobody but us here.
578
00:45:56,268 --> 00:45:57,669
I know,
the place looks empty.
579
00:45:58,869 --> 00:46:01,000
I guess we're the
only people here.
580
00:46:01,002 --> 00:46:03,603
Yeah, there is not
even one person walking.
581
00:46:05,402 --> 00:46:07,869
Babe, give me the camera,
I want to film you now.
582
00:46:13,003 --> 00:46:15,267
Wow,
check that ravine out.
583
00:46:15,269 --> 00:46:16,802
Oh my god.
584
00:46:16,804 --> 00:46:18,601
Check
this out over here.
585
00:46:18,603 --> 00:46:19,801
Look at this.
586
00:46:19,803 --> 00:46:21,236
Oh my
god, it goes down.
587
00:46:24,702 --> 00:46:26,368
This is why they
call it Mount Misery Road,
588
00:46:26,370 --> 00:46:27,901
look at this ravine.
589
00:46:27,903 --> 00:46:28,736
Wow.
590
00:46:30,268 --> 00:46:31,834
Try to
get a wagon train
591
00:46:31,836 --> 00:46:34,800
coming up this valley
here, forget it.
592
00:46:34,802 --> 00:46:36,702
- That's spooky.
- It's very spooky.
593
00:46:37,703 --> 00:46:39,167
- Hey babe.
- Hey Buzi.
594
00:46:39,169 --> 00:46:40,568
- Hey babe.
- Hey babe.
595
00:46:40,570 --> 00:46:42,100
- Hey.
- Cold.
596
00:46:42,102 --> 00:46:43,933
- I know!
- It's cold here today.
597
00:46:43,935 --> 00:46:45,935
I know, I know.
598
00:46:47,369 --> 00:46:49,237
Let's go up this
road over here, babe, come on.
599
00:47:00,035 --> 00:47:01,668
Oh my god, babe, look!
600
00:47:01,670 --> 00:47:03,300
Look, a cross.
601
00:47:03,302 --> 00:47:04,600
Oh shit!
602
00:47:04,602 --> 00:47:07,735
Wow, a black
cross in the woods.
603
00:47:07,737 --> 00:47:09,602
Oh shit, oh my god.
604
00:47:09,604 --> 00:47:11,267
That's creepy.
605
00:47:11,269 --> 00:47:13,700
That's
definitely creepy, man.
606
00:47:13,702 --> 00:47:15,500
Maybe that's a warning?
607
00:47:15,502 --> 00:47:16,735
That's creepy.
608
00:47:16,737 --> 00:47:19,803
- Let's get outta here, babe.
- Okay.
609
00:47:26,236 --> 00:47:29,003
Babe, babe, come
here, come here!
610
00:47:33,202 --> 00:47:35,869
Babe, come over here, oh my god.
611
00:47:36,771 --> 00:47:37,870
Look at this.
612
00:47:39,802 --> 00:47:41,634
- What is that?
- Wow.
613
00:47:41,636 --> 00:47:43,199
Oh my
god, what is that?
614
00:47:43,201 --> 00:47:46,634
Is this a part of that
hospital, you think?
615
00:47:46,636 --> 00:47:47,967
Yes, it could
be part of the asylum.
616
00:47:47,969 --> 00:47:50,000
- Yes.
- Like one of the posts.
617
00:47:50,002 --> 00:47:51,301
- The wood posts.
- Look here!
618
00:47:51,303 --> 00:47:53,100
- Look here.
- It's amazing.
619
00:47:53,102 --> 00:47:54,803
It's all,
like, you know?
620
00:47:56,168 --> 00:47:57,534
Oh, it's
cool that you found that.
621
00:47:57,536 --> 00:47:58,570
Wow, yeah.
622
00:47:59,936 --> 00:48:01,570
Let's go find some more stuff.
623
00:48:13,403 --> 00:48:15,268
Come on, babe.
624
00:48:15,270 --> 00:48:16,635
I'm right
behind you, Buzi.
625
00:48:21,402 --> 00:48:23,534
Buzi, it's gotta be
here in these woods.
626
00:48:23,536 --> 00:48:24,903
Yeah, I know.
627
00:48:26,502 --> 00:48:28,101
Because we were walking
for like two hours
628
00:48:28,103 --> 00:48:29,404
by now and nothing.
629
00:48:30,734 --> 00:48:32,568
The maps
say it's in this area.
630
00:48:32,570 --> 00:48:34,203
I can't believe
we can't find it.
631
00:48:35,569 --> 00:48:38,001
I hope we're
gonna find something today.
632
00:48:38,003 --> 00:48:40,403
It's gotta
be around here somewhere.
633
00:48:46,469 --> 00:48:47,802
- Be careful!
- Yeah.
634
00:48:52,868 --> 00:48:55,767
Oh my god, babe, what's this?
635
00:48:55,769 --> 00:48:57,834
Do you see this?
636
00:48:57,836 --> 00:48:59,333
Holy shit.
637
00:48:59,335 --> 00:49:00,766
Whoa whoa, that
looks like an outcropping
638
00:49:00,768 --> 00:49:02,401
of foundation stones.
639
00:49:02,403 --> 00:49:03,967
Wow!
640
00:49:05,403 --> 00:49:06,500
Oh my god.
641
00:49:06,502 --> 00:49:07,699
Oh my god.
642
00:49:07,701 --> 00:49:09,967
Oh my god, look at that!
643
00:49:09,969 --> 00:49:13,201
It looks like it
could be pieces of the asylum.
644
00:49:13,203 --> 00:49:14,003
Oh my god.
645
00:49:15,103 --> 00:49:17,300
That's the foundation
of the hospital.
646
00:49:17,302 --> 00:49:18,967
I'm sure!
647
00:49:18,969 --> 00:49:19,935
Oh wow!
648
00:49:20,936 --> 00:49:22,201
That's so cool!
649
00:49:22,203 --> 00:49:24,570
That's gotta
be pieces of the asylum.
650
00:49:26,736 --> 00:49:27,903
Wow, god.
651
00:49:29,202 --> 00:49:31,634
It looks like the
foundation of the hospital.
652
00:49:31,636 --> 00:49:33,134
You know, that's
exactly what I think it is.
653
00:49:33,136 --> 00:49:34,501
Yeah.
654
00:49:34,503 --> 00:49:36,001
- It's gotta be.
- Look at that over there!
655
00:49:36,003 --> 00:49:37,367
Look, there's
more of it over there.
656
00:49:37,369 --> 00:49:40,202
Oh my
god, let's go look.
657
00:49:42,437 --> 00:49:44,534
It looks like the
front entrance of something.
658
00:49:44,536 --> 00:49:45,703
It was here.
659
00:49:51,402 --> 00:49:52,734
Look at this.
660
00:49:52,736 --> 00:49:55,201
Look, it looks like a,
661
00:49:55,203 --> 00:49:56,404
like a burn.
662
00:49:58,169 --> 00:49:59,601
Is there some markings?
663
00:49:59,603 --> 00:50:00,268
There's a
marking over there as well.
664
00:50:00,270 --> 00:50:01,534
Yes.
665
00:50:01,536 --> 00:50:02,934
- In the cement.
- Here?
666
00:50:02,936 --> 00:50:03,770
Yes.
667
00:50:05,303 --> 00:50:09,633
Look, look, I'm
sure it means something.
668
00:50:09,635 --> 00:50:12,033
Wow, I
can't believe this.
669
00:50:12,035 --> 00:50:12,870
That's amazing.
670
00:50:15,834 --> 00:50:17,568
What is that,
is that dirt or a burn?
671
00:50:17,570 --> 00:50:18,700
Looks
like it's burnt.
672
00:50:18,702 --> 00:50:21,401
It's burned, right?
673
00:50:21,403 --> 00:50:22,966
- Huh.
- Wow.
674
00:50:22,968 --> 00:50:25,066
That's awesome, babe!
675
00:50:25,068 --> 00:50:27,035
That looks
like a burnt mark.
676
00:50:28,436 --> 00:50:30,570
This is what we were
looking for all this time.
677
00:50:31,769 --> 00:50:32,833
Let's see
what else we can find.
678
00:50:32,835 --> 00:50:33,668
Okay.
679
00:50:38,002 --> 00:50:40,033
Babe, I'm getting tired.
680
00:50:40,035 --> 00:50:41,599
Do you have reception
on your phone?
681
00:50:41,601 --> 00:50:43,468
No, the
reception doesn't work here.
682
00:50:43,470 --> 00:50:45,867
I just checked it a second
ago and it doesn't work.
683
00:50:45,869 --> 00:50:46,669
Shit.
684
00:50:48,701 --> 00:50:50,103
I hope you know the way back.
685
00:50:51,236 --> 00:50:52,866
I don't wanna get lost.
686
00:50:52,868 --> 00:50:54,133
Well, I'm
sure we'll be able
687
00:50:54,135 --> 00:50:55,403
to get outta here somehow.
688
00:51:08,868 --> 00:51:10,565
Hey, Charlie?
689
00:51:10,567 --> 00:51:12,066
Yeah, Buzi?
690
00:51:12,068 --> 00:51:13,700
Can I ask you something?
691
00:51:13,702 --> 00:51:15,434
Yeah, what's up?
692
00:51:15,436 --> 00:51:18,266
I have a question
because I heard
693
00:51:18,268 --> 00:51:20,767
that in these woods, you know,
694
00:51:20,769 --> 00:51:24,001
when there was a fire in
that hospital building?
695
00:51:24,003 --> 00:51:27,333
There was some woman and
she was really depressed
696
00:51:27,335 --> 00:51:29,800
and obsessed and I don't know
697
00:51:29,802 --> 00:51:31,834
what's going on
with that woman but
698
00:51:31,836 --> 00:51:33,400
do you know anything about it?
699
00:51:33,402 --> 00:51:35,866
Like what was her
name, anything?
700
00:51:35,868 --> 00:51:37,101
Yeah,
her name was Mary.
701
00:51:37,103 --> 00:51:38,633
- Mary was the psycho.
- Okay.
702
00:51:38,635 --> 00:51:40,433
She
was the crazy girl,
703
00:51:40,435 --> 00:51:45,301
supposedly, that she burned
all the people in the hospital.
704
00:51:45,303 --> 00:51:46,567
No!
705
00:51:46,569 --> 00:51:50,301
- Oh my god.
- 25 patients burned with her,
706
00:51:50,303 --> 00:51:53,400
or supposedly she got
out and she survived.
707
00:51:53,402 --> 00:51:56,733
But the whole thing
behind Mount Misery
708
00:51:56,735 --> 00:51:59,632
is that she is seen
in the woods, walking.
709
00:51:59,634 --> 00:52:00,834
- This is from, you know...
- No!
710
00:52:00,836 --> 00:52:02,101
Two, three
hundred years ago.
711
00:52:02,103 --> 00:52:03,599
She's seen in the
woods still walking?
712
00:52:03,601 --> 00:52:06,401
Supposedly she
wears a white hospital robe.
713
00:52:06,403 --> 00:52:08,699
- And she has this...
- Oh my god.
714
00:52:08,701 --> 00:52:10,435
Ghostly appearance
715
00:52:10,437 --> 00:52:13,103
and she hovers or
lurks in the woods.
716
00:52:14,035 --> 00:52:15,300
Are you serious?
717
00:52:15,302 --> 00:52:17,666
- Oh my god.
- And there's been screams
718
00:52:17,668 --> 00:52:20,499
and howls and moans
from other patients
719
00:52:20,501 --> 00:52:22,268
that walk the woods
and supposedly...
720
00:52:22,270 --> 00:52:24,101
- Oh my god.
- People have seen them
721
00:52:24,103 --> 00:52:26,565
- around the area here.
- I can't hear it anymore.
722
00:52:26,567 --> 00:52:28,066
Are you serious about it?
723
00:52:28,068 --> 00:52:30,366
She's like walking around
like that, like a ghost,
724
00:52:30,368 --> 00:52:31,270
like a real ghost?
725
00:52:32,403 --> 00:52:34,301
Oh my god, I wanna
get out of here, babe.
726
00:52:34,303 --> 00:52:36,834
I mean, let's get out of here.
727
00:52:36,836 --> 00:52:37,967
I'm really,
728
00:52:37,969 --> 00:52:39,434
I'm really scared.
729
00:52:39,436 --> 00:52:40,600
I've gotta remember
where we are though, first.
730
00:52:40,602 --> 00:52:41,833
I don't know where we are.
731
00:52:41,835 --> 00:52:43,666
I don't know, let's
just go, let's just go.
732
00:52:43,668 --> 00:52:44,900
All right,
hold, all right?
733
00:52:44,902 --> 00:52:46,133
We've gotta get our
bearings straight here
734
00:52:46,135 --> 00:52:47,067
because I don't
know where we are,
735
00:52:47,069 --> 00:52:48,599
we're gonna get lost now.
736
00:52:48,601 --> 00:52:49,966
We're deep into the woods here.
737
00:52:49,968 --> 00:52:52,633
Walk behind me, okay?
738
00:52:52,635 --> 00:52:53,600
I don't
know if we're going
739
00:52:53,602 --> 00:52:54,966
the right way though, babe.
740
00:52:54,968 --> 00:52:57,833
I think, this doesn't
look familiar.
741
00:52:57,835 --> 00:52:58,702
Let's go.
742
00:53:00,137 --> 00:53:01,967
Babe, come on.
743
00:53:01,969 --> 00:53:03,467
Slow down,
where are you going?
744
00:53:03,469 --> 00:53:06,200
Come on, let's go, let's
go, I wanna get out of here.
745
00:53:06,202 --> 00:53:07,499
- Let's go.
- Everything's okay.
746
00:53:07,501 --> 00:53:08,703
Babe, hurry up,
Charlie, come on!
747
00:53:10,501 --> 00:53:11,732
Buzi, relax.
748
00:53:11,734 --> 00:53:14,034
I don't want
to be here anymore.
749
00:53:14,036 --> 00:53:14,870
No.
750
00:53:20,803 --> 00:53:22,334
I think
we're getting lost
751
00:53:22,336 --> 00:53:23,867
but I think, let's see if
we can find our way back.
752
00:53:23,869 --> 00:53:24,703
Okay.
753
00:53:25,702 --> 00:53:27,000
Walk behind me, okay?
754
00:53:27,002 --> 00:53:28,636
- I'm following you.
- Okay.
755
00:53:33,170 --> 00:53:34,836
Don't leave me here.
756
00:53:41,469 --> 00:53:42,302
Hey, babe?
757
00:53:44,101 --> 00:53:46,634
- Babe?
- Yeah, babe, what's up?
758
00:53:46,636 --> 00:53:48,234
I need to go to the bathroom.
759
00:53:48,236 --> 00:53:49,600
- No, really?
- Yes!
760
00:53:51,502 --> 00:53:52,733
I'm gonna see you in
like five minutes.
761
00:53:52,735 --> 00:53:53,900
All right,
I'll just stay here.
762
00:53:53,902 --> 00:53:55,400
I'm gonna look around
with the camera.
763
00:53:55,402 --> 00:53:56,966
- All right, okay.
- And just see around,
764
00:53:56,968 --> 00:53:58,533
- take a look.
- Okay.
765
00:53:58,535 --> 00:53:59,532
Just try to go
behind the tree over there
766
00:53:59,534 --> 00:54:00,766
- if you can.
- Okay, I will.
767
00:54:00,768 --> 00:54:01,800
All right,
I'll be right here.
768
00:54:01,802 --> 00:54:02,969
Okay.
769
00:54:22,003 --> 00:54:24,033
This
is just amazing.
770
00:54:24,035 --> 00:54:26,499
I feel like somebody's
looking at me, watching me.
771
00:54:26,501 --> 00:54:28,769
Why am I getting this feeling?
772
00:54:29,968 --> 00:54:31,833
What's going on here?
773
00:54:31,835 --> 00:54:33,970
Something's happening.
774
00:54:36,502 --> 00:54:38,734
The woods, something's
going on in these woods.
775
00:54:38,736 --> 00:54:40,569
Let me see what's
happening over here.
776
00:54:46,303 --> 00:54:47,436
Just so weird.
777
00:55:08,568 --> 00:55:09,402
Babe?
778
00:55:15,035 --> 00:55:17,467
Hey, babe, where are you?
779
00:55:22,202 --> 00:55:23,035
Charlie?
780
00:55:27,868 --> 00:55:29,170
Charlie, where are you?
781
00:55:33,469 --> 00:55:34,903
Charlie, come on.
782
00:55:37,434 --> 00:55:38,269
Charlie?
783
00:55:40,335 --> 00:55:42,668
Come on, stop playing games.
784
00:55:47,402 --> 00:55:48,237
Charlie?
785
00:55:50,602 --> 00:55:51,436
Charlie!
786
00:55:53,936 --> 00:55:55,870
Charlie, where are you?
787
00:56:02,169 --> 00:56:03,002
Oh my god!
788
00:56:06,802 --> 00:56:07,636
Charlie!
789
00:56:10,702 --> 00:56:13,067
Oh my god, where are you?
790
00:56:13,069 --> 00:56:15,767
You said you're not
gonna leave me here.
791
00:56:15,769 --> 00:56:17,034
Oh my god.
792
00:56:17,036 --> 00:56:19,533
What am I gonna do right now?
793
00:56:19,535 --> 00:56:21,001
Charlie?
794
00:56:21,003 --> 00:56:22,266
Charlie?
795
00:56:22,268 --> 00:56:23,102
Oh my god.
796
00:56:24,702 --> 00:56:27,299
Okay, okay, I'm gonna
get it together.
797
00:56:27,301 --> 00:56:29,234
Calm down, okay, calm down.
798
00:56:29,236 --> 00:56:30,533
Calm down, it's gonna be okay.
799
00:56:30,535 --> 00:56:32,234
We're just gonna go
through these woods.
800
00:56:32,236 --> 00:56:35,867
Okay, I'm gonna just go and
it's gonna be all right.
801
00:56:35,869 --> 00:56:37,233
I'll find a way out.
802
00:56:37,235 --> 00:56:39,134
Okay, okay, let's go.
803
00:56:39,136 --> 00:56:40,567
Okay, I'm going.
804
00:56:40,569 --> 00:56:44,134
Oh my god!
805
00:57:11,136 --> 00:57:12,299
Okay.
806
00:57:16,368 --> 00:57:17,201
Charlie!
807
00:57:28,568 --> 00:57:29,402
Babe!
808
00:57:35,702 --> 00:57:36,536
Oh god.
809
00:57:45,569 --> 00:57:46,403
Charlie?
810
00:57:51,136 --> 00:57:51,970
Okay.
811
00:57:55,968 --> 00:57:56,802
Charlie?
812
00:58:01,935 --> 00:58:02,769
Fuck.
813
00:58:14,168 --> 00:58:15,003
Oh god.
814
00:58:19,868 --> 00:58:20,702
It's okay.
815
00:58:24,970 --> 00:58:25,802
Oh.
816
00:58:27,601 --> 00:58:29,201
Ah, shit!
817
00:58:54,502 --> 00:58:55,903
Okay, I'm gonna go this way.
818
00:59:02,002 --> 00:59:02,969
Where did you go?
819
00:59:24,968 --> 00:59:25,802
Charlie?
820
00:59:30,234 --> 00:59:31,068
Charlie!
821
00:59:42,202 --> 00:59:43,833
Hey!
822
00:59:43,835 --> 00:59:44,903
Anybody here?
823
00:59:48,602 --> 00:59:49,436
Oh god.
824
00:59:50,868 --> 00:59:54,400
Fuck.
825
00:59:54,402 --> 00:59:56,032
Where'd he go?
826
00:59:56,034 --> 00:59:58,533
He didn't go somewhere far.
827
00:59:58,535 --> 01:00:00,703
He must be somewhere here.
828
01:00:02,035 --> 01:00:02,870
Charlie!
829
01:00:10,201 --> 01:00:12,532
What am I gonna do now?
830
01:00:12,534 --> 01:00:14,435
What am I gonna do now?
831
01:00:17,201 --> 01:00:20,901
I don't even know
where to go, fuck.
832
01:00:39,469 --> 01:00:40,866
Shit.
833
01:00:45,936 --> 01:00:47,200
Okay.
834
01:00:47,202 --> 01:00:49,069
It's okay, that
was just the wind.
835
01:00:50,002 --> 01:00:51,703
It was just the wind.
836
01:01:02,967 --> 01:01:06,166
I can't walk like that anymore.
837
01:01:06,168 --> 01:01:10,132
I wanna be home, I
just wanna go home.
838
01:01:14,434 --> 01:01:17,000
Oh my god, oh my god.
839
01:01:27,967 --> 01:01:29,468
Okay, okay.
840
01:01:30,936 --> 01:01:33,102
Where's that fucking road?
841
01:01:36,635 --> 01:01:38,732
Where did you go?
842
01:01:38,734 --> 01:01:40,903
Where the fuck did you go?
843
01:01:42,335 --> 01:01:45,233
It's getting late, I can't,
844
01:01:45,235 --> 01:01:47,269
I can't be here any more.
845
01:01:49,368 --> 01:01:51,699
It's crazy, it's crazy.
846
01:01:51,701 --> 01:01:54,432
The fucking phone doesn't work.
847
01:01:54,434 --> 01:01:55,235
Fuck!
848
01:01:56,903 --> 01:02:01,599
Where is the way out,
where is the way out?
849
01:02:01,601 --> 01:02:02,435
Hello?
850
01:02:03,802 --> 01:02:04,636
Charlie?
851
01:02:06,935 --> 01:02:07,770
Charlie?
852
01:02:11,435 --> 01:02:12,268
Oh my god,
853
01:02:13,368 --> 01:02:16,366
it's okay, it's gonna be okay.
854
01:02:16,368 --> 01:02:18,834
It's okay.
855
01:02:18,836 --> 01:02:21,099
It's okay, it's okay.
856
01:02:21,101 --> 01:02:24,235
Let's try the phone,
let's try the phone.
857
01:02:25,836 --> 01:02:26,668
Okay.
858
01:02:27,801 --> 01:02:29,100
Fuck!
859
01:02:29,102 --> 01:02:30,966
Let's try it again.
860
01:02:30,968 --> 01:02:32,468
Fucking no signal.
861
01:02:33,835 --> 01:02:35,534
There's no signal.
862
01:02:35,536 --> 01:02:36,898
Let's try from here.
863
01:02:36,900 --> 01:02:40,000
It's okay, it's gonna be okay.
864
01:02:40,002 --> 01:02:41,569
It's gonna be okay.
865
01:02:45,769 --> 01:02:46,770
Try it here.
866
01:02:48,635 --> 01:02:51,366
Oh my god, come on.
867
01:02:51,368 --> 01:02:52,168
Come on.
868
01:02:53,134 --> 01:02:53,934
Come on!
869
01:03:15,101 --> 01:03:15,934
Okay.
870
01:03:19,235 --> 01:03:22,800
You told me you're not
gonna leave me here.
871
01:03:22,802 --> 01:03:23,969
You told me...
872
01:03:48,401 --> 01:03:49,266
Oh my god.
873
01:03:53,801 --> 01:03:55,799
I wanna go home.
874
01:03:55,801 --> 01:03:57,767
I wanna go home.
875
01:04:35,868 --> 01:04:36,934
That's crazy.
876
01:04:38,368 --> 01:04:41,299
That's fucking crazy, I
can't believe I did that.
877
01:04:41,301 --> 01:04:43,201
I can't believe I
fucking came here.
878
01:04:44,068 --> 01:04:45,834
Why the fuck I came here?
879
01:04:47,234 --> 01:04:50,165
This is not happening,
this is all wrong.
880
01:04:50,167 --> 01:04:52,332
This is not happening.
881
01:04:52,334 --> 01:04:54,299
This is not happening,
882
01:04:54,301 --> 01:04:56,968
this is, this is just so wrong!
883
01:04:59,102 --> 01:05:01,232
I just wanna go home, please,
884
01:05:01,234 --> 01:05:03,967
please let me get out of here.
885
01:05:03,969 --> 01:05:04,835
I wanna go home.
886
01:05:06,401 --> 01:05:08,533
Oh my god, oh my god.
887
01:05:08,535 --> 01:05:09,866
I feel like something,
888
01:05:09,868 --> 01:05:11,633
I feel like something...
889
01:05:13,436 --> 01:05:18,233
Something is watching,
something is watching me.
890
01:05:18,235 --> 01:05:19,069
Oh my god.
891
01:05:21,002 --> 01:05:22,933
No, why?
892
01:05:22,935 --> 01:05:25,032
Why have I fucking done this?
893
01:05:25,034 --> 01:05:26,033
Fuck!
894
01:05:26,035 --> 01:05:28,133
Why the fuck I've done this?
895
01:05:28,135 --> 01:05:28,969
Oh my god.
896
01:05:46,935 --> 01:05:47,769
It's dark.
897
01:05:49,402 --> 01:05:50,900
There is no way out.
898
01:05:50,902 --> 01:05:53,965
There is no fucking way out.
899
01:05:53,967 --> 01:05:55,399
Where I'm gonna go out?
900
01:05:55,401 --> 01:05:56,966
Where is the way out?
901
01:05:56,968 --> 01:05:59,466
Where is the way out?
902
01:06:03,769 --> 01:06:04,935
What was that?
903
01:06:09,135 --> 01:06:10,301
What was that?
904
01:06:12,802 --> 01:06:14,101
Oh my god, okay.
905
01:06:15,267 --> 01:06:16,866
Okay.
906
01:06:20,835 --> 01:06:23,299
I just wanna get out of here!
907
01:06:23,301 --> 01:06:25,734
I just wanna get out of here!
908
01:06:30,169 --> 01:06:31,699
Where is everybody?
909
01:06:31,701 --> 01:06:33,334
Where is Charlie?
910
01:06:33,336 --> 01:06:34,999
Where are you, babe?
911
01:06:35,001 --> 01:06:35,834
Babe?
912
01:06:36,901 --> 01:06:39,000
Babe, please help me.
913
01:06:39,002 --> 01:06:40,236
Please help me!
914
01:06:41,201 --> 01:06:42,634
Anybody, help me.
915
01:06:43,867 --> 01:06:45,866
What the fuck I've done?
916
01:06:45,868 --> 01:06:46,702
Fuck!
917
01:06:53,267 --> 01:06:54,599
I have to get out, I have to,
918
01:06:54,601 --> 01:06:55,802
I have to get out.
919
01:06:56,968 --> 01:07:01,901
There's someone, there
is somebody watching me.
920
01:07:02,967 --> 01:07:05,300
I feel there is
somebody behind my back.
921
01:07:05,302 --> 01:07:09,499
There is somebody
behind my back, oh god.
922
01:07:18,600 --> 01:07:19,435
My god.
923
01:07:20,902 --> 01:07:21,735
Oh my god.
924
01:07:39,633 --> 01:07:42,634
I can't breathe,
oh my god, I can't.
925
01:07:43,536 --> 01:07:44,869
I can't breathe.
926
01:07:50,134 --> 01:07:52,067
I've gotta calm down.
927
01:07:52,069 --> 01:07:54,667
Just calm down, just calm down.
928
01:07:56,634 --> 01:07:58,402
I've gotta wait here.
929
01:08:00,833 --> 01:08:03,001
There is nothing I can do.
930
01:08:11,935 --> 01:08:12,769
Oh my god!
931
01:08:14,402 --> 01:08:16,802
What was that, what was that?
932
01:08:19,202 --> 01:08:20,400
Who is that?
933
01:08:20,402 --> 01:08:21,568
Somebody here?
934
01:08:28,735 --> 01:08:31,433
We're coming for you.
935
01:08:31,435 --> 01:08:34,935
Oh my god, there is
someone watching me.
936
01:08:36,002 --> 01:08:37,800
There is someone watching me.
937
01:08:37,802 --> 01:08:39,132
I can feel it.
938
01:08:39,134 --> 01:08:40,898
Get the fuck out of me!
939
01:08:40,900 --> 01:08:42,236
Get the fuck away!
940
01:08:44,435 --> 01:08:47,336
Get the fuck away,
don't follow me!
941
01:08:50,734 --> 01:08:53,766
What was that, what was that?
942
01:08:53,768 --> 01:08:55,865
Get the fuck away!
943
01:08:59,801 --> 01:09:00,602
Oh my god.
944
01:09:02,566 --> 01:09:04,266
Oh my god, who is that?
945
01:09:04,268 --> 01:09:07,099
Who is that, who is that?
946
01:09:07,101 --> 01:09:08,833
Who is this?
947
01:09:08,835 --> 01:09:09,769
Who's that?
948
01:09:16,202 --> 01:09:18,666
Who is that, somebody here?
949
01:09:39,002 --> 01:09:39,835
Oh my god!
950
01:09:45,335 --> 01:09:46,735
Get away from me!
951
01:09:47,900 --> 01:09:49,865
Stay away from me!
952
01:09:53,534 --> 01:09:55,698
Stay away from me!
953
01:09:55,700 --> 01:09:57,202
Stay away from me!
954
01:14:00,967 --> 01:14:04,166
Okay, so what's
important about this map
955
01:14:04,168 --> 01:14:08,932
is that it shows you all
the Native American tribes
956
01:14:08,934 --> 01:14:11,032
that lived in the area.
957
01:14:11,034 --> 01:14:14,398
It was not always
called Mount Misery.
958
01:14:14,400 --> 01:14:17,167
To find that out, we're
gonna have to spend
959
01:14:17,169 --> 01:14:18,136
days in here.
960
01:14:19,101 --> 01:14:20,298
This is the dominant records.
961
01:14:20,300 --> 01:14:21,599
Again, this is
records, you know,
962
01:14:21,601 --> 01:14:23,198
from the different departments.
963
01:14:23,200 --> 01:14:24,965
Yeah, this is
Department of Records
964
01:14:24,967 --> 01:14:26,231
of the town of Huntington.
965
01:14:26,233 --> 01:14:30,300
What we have in here
is from 1664, 1653.
65704
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.