Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:43,845 --> 00:00:44,678
Are we rolling?
2
00:00:44,678 --> 00:00:45,513
Yeah.
3
00:00:45,514 --> 00:00:46,780
Okay.
4
00:00:46,781 --> 00:00:49,016
Hello, I'm George
Harris, and this is
5
00:00:49,017 --> 00:00:51,185
my thesis project on fear.
6
00:00:52,153 --> 00:00:54,354
Myself and the camera man,
7
00:00:54,355 --> 00:00:55,355
What's up?
8
00:00:55,356 --> 00:00:58,125
Simon, and three other friends
9
00:00:58,126 --> 00:00:59,292
are gonna be going
into the woods
10
00:00:59,293 --> 00:01:01,661
in complete isolation
to, hopefully,
11
00:01:01,662 --> 00:01:03,597
better understand fear.
12
00:01:05,099 --> 00:01:07,067
Is that good? You got it?
13
00:01:07,068 --> 00:01:07,902
Yeah.
14
00:01:07,902 --> 00:01:08,902
Cut it.
15
00:01:10,238 --> 00:01:12,239
Uh, he uh, George wants me to
16
00:01:12,240 --> 00:01:15,243
do some sorta diary,
so here you go.
17
00:01:17,778 --> 00:01:21,181
We are on our way to pick
up George and Elizabeth.
18
00:01:21,182 --> 00:01:23,416
Uh, we're gonna pack up and go.
19
00:01:23,417 --> 00:01:25,718
The, they wanna
go to Amityville,
20
00:01:25,719 --> 00:01:28,155
you know, get spooky ghosts.
21
00:01:28,156 --> 00:01:29,857
I don't know why we
have to drive so far
22
00:01:29,858 --> 00:01:32,725
when we have perfectly
good ghosts here.
23
00:01:32,726 --> 00:01:34,062
And here we are.
24
00:02:06,794 --> 00:02:07,628
What are you doing?
25
00:02:07,629 --> 00:02:08,962
Get out of here!
26
00:02:08,963 --> 00:02:10,263
What are you doing?
27
00:02:10,264 --> 00:02:11,298
Oh my God!
28
00:02:11,299 --> 00:02:12,332
Uh.
29
00:02:12,333 --> 00:02:14,168
Shut the camera off.
30
00:02:16,537 --> 00:02:19,439
Well, here it is.
31
00:02:19,440 --> 00:02:22,075
Uh, called a bunch of people,
32
00:02:22,076 --> 00:02:23,911
got a bunch of emails,
went back and forth
33
00:02:23,912 --> 00:02:26,980
through a lot of people,
but I finally got it.
34
00:02:26,981 --> 00:02:30,418
This is the original
'97 Amityville tape.
35
00:02:34,956 --> 00:02:37,590
Uh, hopefully, it
has, it can shine
36
00:02:37,591 --> 00:02:38,992
a little bit of light on some of
37
00:02:38,993 --> 00:02:40,693
the stuff that I'm
trying to figure out,
38
00:02:40,694 --> 00:02:43,863
but it's here and I have it.
39
00:02:43,864 --> 00:02:46,200
And, we'll see what happens.
40
00:02:55,876 --> 00:02:58,178
Hi, babe. It's me.
41
00:02:58,179 --> 00:03:02,815
So, I decided to bust out your
brother's wedding gift to us.
42
00:03:02,816 --> 00:03:04,751
And here I am using
the camcorder.
43
00:03:04,752 --> 00:03:08,855
So, I decided that I'm
gonna make some videos
44
00:03:08,856 --> 00:03:11,524
as I move into
the new house that
45
00:03:11,525 --> 00:03:15,895
we just closed on right
before you got deployed.
46
00:03:15,896 --> 00:03:18,298
So, um, I just wanna make sure
47
00:03:18,299 --> 00:03:20,968
you don't miss anything
while you're overseas.
48
00:03:20,969 --> 00:03:24,637
So, I figured that we could
watch them when you get back,
49
00:03:24,638 --> 00:03:26,073
and, okay I'm gonna
show you the house.
50
00:03:26,074 --> 00:03:28,476
Okay, three, two, one, ta-da.
51
00:03:31,479 --> 00:03:33,180
Look how cute it is.
52
00:03:33,181 --> 00:03:34,181
Woo!
53
00:03:34,182 --> 00:03:37,017
Okay, so this is
the front porch.
54
00:03:37,018 --> 00:03:38,351
Look how big it is.
55
00:03:38,352 --> 00:03:41,454
We can get a new patio
set, and put it here.
56
00:03:41,455 --> 00:03:43,856
And then we can eat
breakfast together
57
00:03:43,857 --> 00:03:46,293
out here in the mornings.
58
00:03:46,294 --> 00:03:49,462
And, um, it needs
some new paint,
59
00:03:49,463 --> 00:03:52,032
but that's okay,
it's gonna be great.
60
00:03:52,033 --> 00:03:53,300
I wish you were here.
61
00:03:53,301 --> 00:03:55,702
Okay, um, all right,
let's go inside, okay.
62
00:03:55,703 --> 00:03:57,204
And we're inside.
63
00:03:57,205 --> 00:03:58,838
Okay, so I haven't
seen it yet either.
64
00:03:58,839 --> 00:04:01,842
Whoa, there's a lot
of stuff in here.
65
00:04:03,544 --> 00:04:05,213
Okay, this is great.
66
00:04:07,015 --> 00:04:08,548
Uh, okay.
67
00:04:08,549 --> 00:04:12,019
So then this is the living
room area through here.
68
00:04:12,020 --> 00:04:13,920
And then this is the other side.
69
00:04:13,921 --> 00:04:16,723
Oh, this is so cute, okay.
70
00:04:16,724 --> 00:04:20,460
And then through
here is the kitchen.
71
00:04:20,461 --> 00:04:23,564
So we have our
fridge, and our table.
72
00:04:25,033 --> 00:04:26,034
Oh wow. Awe.
73
00:04:28,002 --> 00:04:30,637
You can see right
outside to the backyard.
74
00:04:30,638 --> 00:04:32,939
Oh, that's beautiful.
75
00:04:32,940 --> 00:04:35,443
And then this is our sun room.
76
00:04:40,148 --> 00:04:42,250
Oh, I wish you were here.
77
00:04:43,417 --> 00:04:46,154
Okay, so now we're
going upstairs.
78
00:04:47,255 --> 00:04:48,522
And we're, huh.
79
00:04:50,824 --> 00:04:54,995
There are a I, oh gro,
oh god, ew, uh.
80
00:04:57,898 --> 00:05:00,668
Oh great, okay
well, that's gross.
81
00:05:01,769 --> 00:05:03,204
Okay, um, oh god.
82
00:05:04,672 --> 00:05:06,573
Oh, and they're crunchy
when we step on 'em.
83
00:05:06,574 --> 00:05:09,209
Oh okay, uh, okay, uh well,
84
00:05:09,210 --> 00:05:12,880
this is one of the rooms
with two tiny beds,
85
00:05:15,483 --> 00:05:18,785
but we'll bring in a
nice big bed, won't we?
86
00:05:18,786 --> 00:05:20,887
Get it?
87
00:05:20,888 --> 00:05:23,823
All right, so,
going through here.
88
00:05:23,824 --> 00:05:26,693
Hello.
89
00:05:26,694 --> 00:05:27,694
And...
90
00:05:30,431 --> 00:05:31,432
What's this?
91
00:05:44,044 --> 00:05:45,113
Oh, well, oh.
92
00:05:48,216 --> 00:05:51,119
Oh, it's really
humid in here, uch.
93
00:05:53,020 --> 00:05:54,020
Mm...
94
00:05:59,827 --> 00:06:00,827
Ooh.
95
00:06:02,096 --> 00:06:03,896
Ah, that's so squeaky, okay.
96
00:06:03,897 --> 00:06:06,599
Yep, that's enough, okay.
97
00:06:06,600 --> 00:06:10,771
Um, I'm gonna go into the
really creepy basement now.
98
00:06:12,039 --> 00:06:13,707
Okay, let's, oh god.
99
00:06:19,447 --> 00:06:20,447
Oh, oh god.
100
00:06:23,083 --> 00:06:27,255
Okay, well, like, this could
be nice if it was finished.
101
00:06:31,159 --> 00:06:34,495
Put some storage in
here, could be cool.
102
00:06:38,366 --> 00:06:39,366
Um...
103
00:06:42,236 --> 00:06:45,405
Hm, there's a lot of
broken glass back there.
104
00:06:45,406 --> 00:06:48,141
Okay, well, that's good to know.
105
00:06:48,142 --> 00:06:49,142
And water.
106
00:06:51,212 --> 00:06:54,014
Oh great. Oh shit!
107
00:07:01,054 --> 00:07:02,190
Yep, okay.
108
00:07:05,726 --> 00:07:07,994
Yeah, so the basement is a no.
109
00:07:07,995 --> 00:07:12,365
Um, you can go down
there when you get back.
110
00:07:12,366 --> 00:07:13,600
Nice big strong man.
111
00:07:13,601 --> 00:07:14,601
Uh...
112
00:07:16,404 --> 00:07:18,971
'Cause I, wow, scared
myself half to death, okay.
113
00:07:18,972 --> 00:07:23,710
Um, yeah, but that's basically
the tour of the house.
114
00:07:23,711 --> 00:07:25,212
Oh, you'll love it,
okay, so there's
115
00:07:25,213 --> 00:07:27,380
a firing range actually
just down the street.
116
00:07:27,381 --> 00:07:30,750
So, you can keep up
with your gun play.
117
00:07:30,751 --> 00:07:31,751
Um...
118
00:07:33,454 --> 00:07:36,356
So yeah, all right, well
that's my first video.
119
00:07:36,357 --> 00:07:39,527
So, I love you, a
lot, and I miss you.
120
00:08:17,298 --> 00:08:19,299
Ooh, that's cold.
121
00:08:19,300 --> 00:08:20,900
Oh, come on, see,
122
00:08:20,901 --> 00:08:22,101
why don't you join the party?
123
00:08:22,102 --> 00:08:24,672
Take your top off, pop the top.
124
00:08:27,908 --> 00:08:28,908
Uh, hey.
125
00:08:30,444 --> 00:08:33,246
So, y-you get upset when I
film you earlier but not,
126
00:08:33,247 --> 00:08:34,747
now it's okay?
127
00:08:34,748 --> 00:08:37,884
You know, it's a little
thing called consent.
128
00:08:37,885 --> 00:08:38,885
Woo.
129
00:08:39,920 --> 00:08:41,153
Isn't this kinda weird
130
00:08:41,154 --> 00:08:43,991
that's your brother
over there, or...
131
00:08:45,393 --> 00:08:47,827
Not, I mean, it's kinda
like when we were kids
132
00:08:47,828 --> 00:08:50,831
in the bathtub,
except more tattoos.
133
00:08:52,933 --> 00:08:54,467
You're shuttin'
off that camera now.
134
00:08:54,468 --> 00:08:56,803
Hey, shut that camera off, and
you're deleting it right now.
135
00:08:56,804 --> 00:08:57,804
Now!
136
00:08:59,072 --> 00:09:01,207
We're on our way to pick
up Simon's friend Lisa now.
137
00:09:01,208 --> 00:09:04,043
I've never met her,
and I'm very excited
138
00:09:04,044 --> 00:09:05,545
that she's gonna
come aboard because
139
00:09:05,546 --> 00:09:09,583
she's gonna give us a fresh
perspective on the situation.
140
00:09:10,584 --> 00:09:11,419
Sarah?
141
00:09:11,419 --> 00:09:12,419
Yeah.
142
00:09:13,654 --> 00:09:15,822
What are you afraid of?
143
00:09:15,823 --> 00:09:19,893
Oh god, um, obscurity.
144
00:09:22,830 --> 00:09:23,830
Really?
145
00:09:23,831 --> 00:09:25,097
Yeah.
146
00:09:25,098 --> 00:09:27,033
I'm fairly confident
that's not what it is.
147
00:09:27,034 --> 00:09:30,770
Well no, I mean, like,
it's not even so much that,
148
00:09:30,771 --> 00:09:34,174
it's just that I'm
afraid of being alone.
149
00:09:36,344 --> 00:09:38,411
Does that make sense?
150
00:09:38,412 --> 00:09:39,946
Like, - Kinda.
151
00:09:39,947 --> 00:09:42,815
If no one else knows who
you are you never existed.
152
00:09:42,816 --> 00:09:44,417
If no one, if nobody knows you,
153
00:09:44,418 --> 00:09:47,355
if you don't, if
you're alone, you,
154
00:09:48,522 --> 00:09:50,089
did you even exist,
where you even there?
155
00:09:50,090 --> 00:09:54,261
It's like if a tree falls
in the forest, you know?
156
00:10:06,940 --> 00:10:08,174
Ladies and gentlemen,
157
00:10:08,175 --> 00:10:11,612
I give you Mother Earth
herself, Lisa Sheets.
158
00:10:18,352 --> 00:10:21,554
Come on, come on. Here it is.
159
00:10:21,555 --> 00:10:23,356
There you go. Come on.
160
00:10:23,357 --> 00:10:24,357
Lisa?
161
00:10:25,359 --> 00:10:26,559
Yeah?
162
00:10:26,560 --> 00:10:28,761
So, what's with the chickens?
163
00:10:28,762 --> 00:10:30,563
Is it, do you have
them for the eggs,
164
00:10:30,564 --> 00:10:32,565
the meat, what's the deal?
165
00:10:32,566 --> 00:10:35,569
No, I just, I-I
wouldn't eat them.
166
00:10:37,037 --> 00:10:38,505
I think that they're cute.
167
00:10:38,506 --> 00:10:40,873
Uh, I like having
animals around.
168
00:10:40,874 --> 00:10:43,242
They make me feel at peace.
169
00:10:43,243 --> 00:10:46,179
I like submerging
myself in nature,
170
00:10:48,682 --> 00:10:52,485
and taking care of animals
really makes me happy.
171
00:10:52,486 --> 00:10:55,021
Seems like a lot of
work for no eggs or meat.
172
00:10:55,022 --> 00:10:56,022
You know?
173
00:10:57,391 --> 00:10:59,559
Yeah, I guess, like, people
have cats and dogs, you know.
174
00:10:59,560 --> 00:11:01,060
Yeah, yeah, they're like pets.
175
00:11:01,061 --> 00:11:02,496
I love chicken.
176
00:11:03,330 --> 00:11:04,931
Sandwiches.
177
00:11:04,932 --> 00:11:05,866
Fried chicken.
178
00:11:05,867 --> 00:11:07,299
Yeah.
179
00:11:07,300 --> 00:11:08,735
Gross.
180
00:11:08,736 --> 00:11:12,439
You might think that the
chicken thing is weird,
181
00:11:12,440 --> 00:11:14,607
but I think it's
weirder that you wanna
182
00:11:14,608 --> 00:11:17,844
go out into the woods
to experience fear
183
00:11:17,845 --> 00:11:19,880
when the woods are so peaceful.
184
00:11:21,449 --> 00:11:25,785
It's a little bit different
in Amityville, I think.
185
00:11:25,786 --> 00:11:28,387
Like, Amityville, Amityville?
186
00:11:28,388 --> 00:11:30,189
Yeah.
187
00:11:30,190 --> 00:11:33,159
Is there a problem with that?
188
00:11:33,160 --> 00:11:34,360
I thought you said there's
189
00:11:34,361 --> 00:11:37,797
nothing to be afraid
of in the woods.
190
00:11:37,798 --> 00:11:40,199
Why do we have to go there?
191
00:11:40,200 --> 00:11:43,871
Because this
is a thesis on fear.
192
00:11:46,774 --> 00:11:50,611
So, uh, what are you
afraid of, big brother?
193
00:11:51,579 --> 00:11:53,813
I think, um, we're gonna wait
194
00:11:53,814 --> 00:11:57,316
'til we get on location
to discuss that.
195
00:11:57,317 --> 00:12:00,688
He's afraid of
letting our father down.
196
00:12:06,960 --> 00:12:08,861
Hi, babe. It's me.
197
00:12:08,862 --> 00:12:11,564
So, I'm gonna start
my aerobics workout.
198
00:12:11,565 --> 00:12:15,735
And this is so you
know that all of this
199
00:12:15,736 --> 00:12:18,905
is gonna be ready for
you when you get back.
200
00:12:18,906 --> 00:12:21,841
So just, don't laugh to much
201
00:12:21,842 --> 00:12:23,409
when you watch this, okay?
202
00:12:23,410 --> 00:12:27,581
Just, all right, okay,
here we go.
203
00:12:28,516 --> 00:12:30,918
Hm.
204
00:12:34,922 --> 00:12:38,091
Hm hm hm hm.
205
00:12:45,198 --> 00:12:46,299
Hm hm hm heh.
206
00:12:53,674 --> 00:12:55,609
Hi. Uh, can I help you?
207
00:12:56,810 --> 00:12:59,546
Oh, um, I have a delivery.
208
00:12:59,547 --> 00:13:00,880
Oh, my groceries, great.
209
00:13:00,881 --> 00:13:02,381
Come on in, come on in.
210
00:13:02,382 --> 00:13:03,983
I never thought
I'd be delivering
211
00:13:03,984 --> 00:13:05,785
groceries to this house.
212
00:13:05,786 --> 00:13:07,386
Wait, what?
213
00:13:07,387 --> 00:13:08,955
Uh, I don't wanna go...
214
00:13:08,956 --> 00:13:10,156
Oh, that's okay, you want to
215
00:13:10,157 --> 00:13:11,691
have a glass of
water or something?
216
00:13:11,692 --> 00:13:14,226
Yeah, come on in, come on
in, make yourself at home.
217
00:13:14,227 --> 00:13:17,998
I mean, I haven't really
yet, but come on in.
218
00:13:24,772 --> 00:13:27,440
All right, um, hi babe. It's me.
219
00:13:29,009 --> 00:13:30,678
Um, so, funny story.
220
00:13:32,946 --> 00:13:35,715
So, I had our
groceries delivered,
221
00:13:35,716 --> 00:13:39,418
which is crazy, right,
and kind of adorable.
222
00:13:39,419 --> 00:13:42,088
Um, but the guy
who delivered them
223
00:13:42,089 --> 00:13:46,258
started telling me about,
um, that
224
00:13:46,259 --> 00:13:49,830
our house is the haunted
house of the town.
225
00:13:51,264 --> 00:13:54,233
That apparently everybody
knows about except, um, us.
226
00:13:54,234 --> 00:13:56,803
So that was great to find out.
227
00:13:56,804 --> 00:13:59,472
Um, so, it's been kind of weird.
228
00:14:00,608 --> 00:14:03,643
But I talked to Doctor
Stevens, actually,
229
00:14:03,644 --> 00:14:07,580
and she told me that I should
keep talking to the camera.
230
00:14:07,581 --> 00:14:10,482
Which I was gonna do
anyways to keep you updated,
231
00:14:10,483 --> 00:14:13,052
but she thought that
if I kept talking to it
232
00:14:13,053 --> 00:14:16,756
that I wouldn't feel so
lonely, or so anxious.
233
00:14:16,757 --> 00:14:20,359
So, now I just feel really
weird and embarrassed,
234
00:14:20,360 --> 00:14:23,696
and this is really awkward,
but it's gonna be fine.
235
00:14:23,697 --> 00:14:25,698
And if I hate it then
I'll just throw the tapes
236
00:14:25,699 --> 00:14:29,168
down the garbage disposal
and you'll never find out.
237
00:14:29,169 --> 00:14:31,370
Um, so, it's great.
238
00:14:31,371 --> 00:14:34,541
Um, but the house
needs a lot of work.
239
00:14:36,276 --> 00:14:39,245
Um, we need new
wall paper upstairs.
240
00:14:39,246 --> 00:14:41,413
And the floors are gross.
241
00:14:41,414 --> 00:14:43,249
Actually, all the
floors are gross.
242
00:14:43,250 --> 00:14:46,185
And, oh, and the toilet
doesn't flush either.
243
00:14:46,186 --> 00:14:48,788
So I had to go outside,
and get a bucket,
244
00:14:48,789 --> 00:14:52,825
and then bring it in, and then
fill the toilet with water,
245
00:14:52,826 --> 00:14:55,395
and then I, I'm just way too...
246
00:14:57,765 --> 00:14:59,632
Tired to be doing all
this, but it's fine.
247
00:14:59,633 --> 00:15:02,101
And,
248
00:15:02,102 --> 00:15:03,335
So, it'll be great.
249
00:15:03,336 --> 00:15:06,338
Um, but you know,
that's probably why
250
00:15:06,339 --> 00:15:09,608
we got the house for so
cheap, because it's haunted.
251
00:15:09,609 --> 00:15:12,378
'Cause there are just
so many ghosts in here.
252
00:15:12,379 --> 00:15:15,081
And maybe the ghosts will
help me fix the toilet.
253
00:15:15,082 --> 00:15:16,348
'Cause you're not here to do it.
254
00:15:16,349 --> 00:15:17,349
Um...
255
00:15:18,418 --> 00:15:20,820
But I miss you, and
it's gonna be great,
256
00:15:20,821 --> 00:15:23,355
and I think you're really gonna
love it when you get back.
257
00:15:23,356 --> 00:15:27,426
And I promise I'll make it
really pretty, and not too girly.
258
00:15:27,427 --> 00:15:28,895
Um...
259
00:15:28,896 --> 00:15:31,998
Yeah. And oh, and the
idea of there being ghosts
260
00:15:31,999 --> 00:15:33,966
in this house is not
an April fools joke,
261
00:15:33,967 --> 00:15:36,903
so don't try to pull that,
cause I know you will.
262
00:15:36,904 --> 00:15:37,904
Um...
263
00:15:39,272 --> 00:15:40,841
Yeah, so that's it.
264
00:15:44,712 --> 00:15:45,712
Hey.
265
00:15:47,948 --> 00:15:50,449
Hi sweetheart, it's me.
266
00:15:50,450 --> 00:15:53,020
Um, just getting ready for bed.
267
00:15:54,221 --> 00:15:57,690
I miss you, and I
hope you're safe.
268
00:15:57,691 --> 00:16:00,827
Um, and I wish you were here.
269
00:16:00,828 --> 00:16:02,995
Okay, well not, not
here in this bed
270
00:16:02,996 --> 00:16:07,633
because this bed is small,
and old, and creepy,
271
00:16:07,634 --> 00:16:11,203
but in a nice big bed that
I actually ordered today.
272
00:16:11,204 --> 00:16:14,340
So, hopefully,
it'll be here soon.
273
00:16:14,341 --> 00:16:15,675
But, yeah, um...
274
00:16:17,711 --> 00:16:19,947
Come home soon, I love you.
275
00:16:55,582 --> 00:16:56,615
Excuse me, sir?
276
00:16:56,616 --> 00:16:58,084
Yeah.
277
00:16:58,085 --> 00:16:59,285
Do you have a
moment to talk for a second?
278
00:16:59,286 --> 00:17:00,486
Sir, how does it
feel, like, to live
279
00:17:00,487 --> 00:17:02,354
in the most haunted
city in America?
280
00:17:02,355 --> 00:17:04,323
I enjoy living
here, but you know,
281
00:17:04,324 --> 00:17:06,225
all this ghost
stuff, it's all hype.
282
00:17:06,226 --> 00:17:07,960
So you don't
believe in the ghosts that...
283
00:17:07,961 --> 00:17:10,930
No, no, I mean,
most of the time
284
00:17:10,931 --> 00:17:13,332
it's just, it's just stories
285
00:17:13,333 --> 00:17:14,867
made up for tourists like you
286
00:17:14,868 --> 00:17:17,169
to come around and spend money.
287
00:17:17,170 --> 00:17:18,105
Do you, personally,
288
00:17:18,106 --> 00:17:19,371
believe in the paranormal?
289
00:17:19,372 --> 00:17:23,142
No, no, I can't say I do.
290
00:17:23,143 --> 00:17:25,778
But I would probably
avoid the house.
291
00:17:25,779 --> 00:17:27,713
You know, those people,
292
00:17:27,714 --> 00:17:29,916
they don't like people
steppin' on their lawn,
293
00:17:29,917 --> 00:17:32,418
a-a-and you know, people
have harassed the enough.
294
00:17:32,419 --> 00:17:35,321
If I was you I'd just, I'd
just avoid it at all costs.
295
00:17:35,322 --> 00:17:37,323
I-it makes sense,
I'm just tryin' to
296
00:17:37,324 --> 00:17:40,526
get to the center
of why people say
297
00:17:40,527 --> 00:17:42,328
that this places is
haunted if the people
298
00:17:42,329 --> 00:17:44,363
that live here don't believe it.
299
00:17:44,364 --> 00:17:46,065
Because of the
books, the movies,
300
00:17:46,066 --> 00:17:48,267
I mean, it,
it's all just made up.
301
00:17:48,268 --> 00:17:49,869
Do you think
the house is haunted?
302
00:17:49,870 --> 00:17:53,405
Oh, I mean, I've been
there a couple times,
303
00:17:53,406 --> 00:17:55,741
and it's pretty freaky,
but mm, I don't know.
304
00:17:55,742 --> 00:17:56,976
I don't know if it's haunted.
305
00:17:56,977 --> 00:17:58,144
Do you know where it's at?
306
00:17:58,145 --> 00:17:59,079
'Cause we really wanted
to go down there,
307
00:17:59,080 --> 00:18:00,146
maybe get a couple shots of it.
308
00:18:00,147 --> 00:18:00,981
You wanna go down there.
309
00:18:00,982 --> 00:18:02,214
Yeah.
310
00:18:02,215 --> 00:18:05,351
Okay, well I could get
you the, the address.
311
00:18:05,352 --> 00:18:08,955
I have it, I know the address,
but it's gonna cost ya.
312
00:18:08,956 --> 00:18:10,156
Really?
313
00:18:10,157 --> 00:18:10,824
No, no, just messin' with ya.
314
00:18:10,825 --> 00:18:12,291
Yeah.
315
00:18:12,292 --> 00:18:13,093
All right, let me write
it down for ya, here.
316
00:18:13,094 --> 00:18:14,293
Cool.
317
00:18:14,294 --> 00:18:15,294
Okay.
318
00:18:16,029 --> 00:18:19,366
Yeah.
319
00:18:26,273 --> 00:18:27,840
Uh, where's your pack?
320
00:18:27,841 --> 00:18:29,275
Maybe you could lend a hand.
321
00:18:29,276 --> 00:18:30,877
Hey, I got the camera goin'.
322
00:18:30,878 --> 00:18:33,679
Uh, you keep doin' what
you guys are doin'.
323
00:18:33,680 --> 00:18:35,447
Guys, we got about 40
more minutes of daylight,
324
00:18:35,448 --> 00:18:38,351
and about 100 yards
away, let's go.
325
00:18:43,156 --> 00:18:47,459
Got our camp all set up, now
we just need a roarin' fire.
326
00:18:47,460 --> 00:18:51,131
He wouldn't let us
bring any marshmallows.
327
00:18:53,400 --> 00:18:54,766
Okay.
328
00:18:54,767 --> 00:18:59,071
Here we go.
329
00:18:59,072 --> 00:19:00,772
It's me again.
330
00:19:00,773 --> 00:19:02,008
Here I am.
331
00:19:02,009 --> 00:19:03,009
Um...
332
00:19:04,311 --> 00:19:06,212
It's just been such a journey.
333
00:19:06,213 --> 00:19:10,549
Um, I, oh, I went to the
hardware store this morning.
334
00:19:10,550 --> 00:19:12,251
Which, I, gonna be
honest with you,
335
00:19:12,252 --> 00:19:13,485
didn't know what I was doing,
336
00:19:13,486 --> 00:19:15,421
had no idea what I was doing.
337
00:19:15,422 --> 00:19:18,090
Um, but I found some new stuff,
338
00:19:18,091 --> 00:19:21,293
to, like, take down the gross
wallpaper that's upstairs.
339
00:19:21,294 --> 00:19:24,430
And so, hopefully, I'm
gonna use these muscles,
340
00:19:24,431 --> 00:19:26,398
do it all by myself.
341
00:19:26,399 --> 00:19:28,068
And, um, I miss you.
342
00:19:29,536 --> 00:19:31,703
So, that's nothing new.
343
00:19:31,704 --> 00:19:33,705
It gets really cold at night.
344
00:19:33,706 --> 00:19:36,376
And I miss you cuddling with me,
345
00:19:37,877 --> 00:19:40,346
um, to keep me warm.
346
00:19:40,347 --> 00:19:43,482
But, things around the house
are going better, I guess.
347
00:19:43,483 --> 00:19:45,184
I put in a lot of orders
for different stuff,
348
00:19:45,185 --> 00:19:46,652
to, like, come in.
349
00:19:46,653 --> 00:19:49,321
Um, I started going
through all of this stuff
350
00:19:49,322 --> 00:19:51,323
that the previous owners left.
351
00:19:51,324 --> 00:19:53,792
I guess they didn't
wanna take it with them
352
00:19:53,793 --> 00:19:56,595
and didn't wanna
live with ghosts.
353
00:19:56,596 --> 00:19:57,796
So, I started going through it.
354
00:19:57,797 --> 00:19:59,865
So that's a new project,
because you know,
355
00:19:59,866 --> 00:20:02,234
I have nothing better
to do with my time,
356
00:20:02,235 --> 00:20:03,502
than add another project.
357
00:20:03,503 --> 00:20:06,238
Um, but found
some pretty cool shit.
358
00:20:06,239 --> 00:20:08,907
So, like, some of it might stay.
359
00:20:08,908 --> 00:20:10,042
Um, we'll see.
360
00:20:10,043 --> 00:20:12,311
And then I brought in our stuff.
361
00:20:12,312 --> 00:20:15,481
And that's getting
kind of organized.
362
00:20:15,482 --> 00:20:17,483
I don't really know where
you want everything,
363
00:20:17,484 --> 00:20:18,951
so I'm just gonna put it there,
364
00:20:18,952 --> 00:20:20,386
and then if you don't
like it when you get back,
365
00:20:20,387 --> 00:20:22,121
then you can just change it.
366
00:20:22,122 --> 00:20:25,525
Um, but yeah, and it's
been nice outside.
367
00:20:26,826 --> 00:20:28,094
Like, the weather's
really beautiful.
368
00:20:28,095 --> 00:20:29,795
There's a couple
patches of, like,
369
00:20:29,796 --> 00:20:31,830
these purple flowers
around the corner
370
00:20:31,831 --> 00:20:34,266
by the shed that are
really beautiful.
371
00:20:34,267 --> 00:20:36,435
So, hopefully, they
probably won't be here
372
00:20:36,436 --> 00:20:38,304
when you get back,
but that's okay.
373
00:20:38,305 --> 00:20:40,272
I'll take pictures of them.
374
00:20:40,273 --> 00:20:43,342
All right, so we're
goin' on a field trip.
375
00:20:43,343 --> 00:20:45,711
And I'm gonna take you outside.
376
00:20:45,712 --> 00:20:48,981
Yeah, look how great
the paint looks, babe.
377
00:20:48,982 --> 00:20:52,652
This is gonna be so fun
to do all by myself.
378
00:20:54,854 --> 00:20:56,122
Phew, and it's hot outside.
379
00:20:56,123 --> 00:20:56,956
Hey, did you hear
all those guns?
380
00:20:56,957 --> 00:20:58,258
Remind me of you.
381
00:20:59,659 --> 00:21:00,959
Goin' around the corner.
382
00:21:00,960 --> 00:21:02,694
Look how cute these are.
383
00:21:02,695 --> 00:21:03,962
Okay, well those are dandelions,
384
00:21:03,963 --> 00:21:06,032
but I'm just gonna
leave 'em, awe.
385
00:21:06,033 --> 00:21:08,035
Goin' around the corner.
386
00:21:09,269 --> 00:21:10,669
Okay, look how pretty these are.
387
00:21:10,670 --> 00:21:12,404
Now, I don't know, oh
god, that was a bee.
388
00:21:12,405 --> 00:21:13,240
Okay, no, we're fine.
389
00:21:13,241 --> 00:21:14,906
It's fine.
390
00:21:14,907 --> 00:21:16,175
Awe, look how pretty these are.
391
00:21:16,176 --> 00:21:18,010
I don't really know
anything about flowers.
392
00:21:18,011 --> 00:21:20,879
I could not tell you
what these are named.
393
00:21:20,880 --> 00:21:23,050
But they're really pretty.
394
00:21:24,584 --> 00:21:28,620
I miss you, and I love
you to the moon and back.
395
00:21:28,621 --> 00:21:30,790
And, come home soon, okay?
396
00:21:36,196 --> 00:21:38,631
All right, you guys, pizza.
397
00:21:39,932 --> 00:21:41,800
Everybody take a slice, please.
398
00:21:41,801 --> 00:21:43,735
I know you guys are hungry.
399
00:21:43,736 --> 00:21:44,737
Uh, vegan.
400
00:21:45,905 --> 00:21:47,039
Oh, okay.
401
00:21:47,040 --> 00:21:48,007
Thanks, though.
402
00:21:48,008 --> 00:21:49,641
W-what are you doing?
403
00:21:49,642 --> 00:21:50,577
What...
404
00:21:50,578 --> 00:21:51,644
I'm eating.
405
00:21:52,512 --> 00:21:54,280
Lizzie.
406
00:21:54,281 --> 00:21:55,914
She wants pizza.
407
00:21:55,915 --> 00:21:57,116
Good.
408
00:21:57,117 --> 00:21:58,684
So, you're eating grass.
409
00:21:58,685 --> 00:22:00,319
It's not got a lot of...
No, it's clover, it's good.
410
00:22:00,320 --> 00:22:01,720
It's kinda sweet, you want some?
411
00:22:01,721 --> 00:22:02,555
No.
412
00:22:02,555 --> 00:22:03,390
Yeah.
413
00:22:03,390 --> 00:22:04,324
Mm.
414
00:22:04,325 --> 00:22:05,791
No seriously, it's nice.
415
00:22:05,792 --> 00:22:08,660
Like, if you bite, like,
right here it's kinda sweet.
416
00:22:08,661 --> 00:22:10,362
That sounds terrible.
417
00:22:10,363 --> 00:22:11,563
You're really eating grass?
418
00:22:11,564 --> 00:22:12,764
No, it's clover.
419
00:22:12,765 --> 00:22:13,965
Oh, okay.
420
00:22:13,966 --> 00:22:14,901
- Why, why won't...
- Duh.
421
00:22:14,902 --> 00:22:16,402
Why won't you eat the pizza?
422
00:22:16,403 --> 00:22:18,170
I'm vegan.
423
00:22:18,171 --> 00:22:21,207
So, about this video,
what is it exactly?
424
00:22:21,208 --> 00:22:22,541
That is really bright.
425
00:22:22,542 --> 00:22:26,178
We're doing a
documentary on fear,
426
00:22:26,179 --> 00:22:28,347
uh, what people are afraid of,
427
00:22:28,348 --> 00:22:30,449
why people are afraid
of these things,
428
00:22:30,450 --> 00:22:34,753
what made these people afraid
of these things to begin with.
429
00:22:34,754 --> 00:22:36,021
What are you afraid of?
430
00:22:36,022 --> 00:22:38,358
I'm most afraid of people.
431
00:22:40,260 --> 00:22:44,431
We, as a species, are capable
of such beauty and loving,
432
00:22:46,299 --> 00:22:48,968
and yet we hurt each other.
433
00:22:49,802 --> 00:22:50,803
What? Hey.
434
00:22:52,839 --> 00:22:54,039
No, no, no,
435
00:22:54,040 --> 00:22:55,007
- keep going.
- What we're doing
436
00:22:55,008 --> 00:22:56,675
as a species to this planet
437
00:22:56,676 --> 00:23:00,679
and our blindness to
that is terrifying.
438
00:23:00,680 --> 00:23:03,183
So that's why you eat grass.
439
00:23:06,753 --> 00:23:08,019
I think she's afraid that people
440
00:23:08,020 --> 00:23:10,356
will find out that she
doesn't know anything.
441
00:23:10,357 --> 00:23:11,623
That's what I think.
442
00:23:11,624 --> 00:23:15,128
So, what makes you so
right about everything?
443
00:23:16,429 --> 00:23:17,729
It's just daddy issues.
444
00:23:17,730 --> 00:23:21,300
I wouldn't take
it too personally.
445
00:23:21,301 --> 00:23:22,568
I don't know if anybody
remembers what I said,
446
00:23:22,569 --> 00:23:24,703
but you guys check your phones?
447
00:23:24,704 --> 00:23:27,105
- Uh...
- I, mine's dead.
448
00:23:27,106 --> 00:23:28,240
I got no bars.
449
00:23:28,241 --> 00:23:30,409
- Yeah.
- Mm, right.
450
00:23:30,410 --> 00:23:33,180
- No bars.
- So service, exactly.
451
00:23:34,147 --> 00:23:35,147
Isolation.
452
00:23:36,649 --> 00:23:40,419
It lets us enjoy the
spirit of the nature,
453
00:23:40,420 --> 00:23:43,290
like, really immerse
yourselves in it.
454
00:23:44,491 --> 00:23:47,359
I don't know, I'm
just gonna miss Tumbler.
455
00:23:47,360 --> 00:23:51,364
Check that out,
look at those skills.
456
00:23:54,701 --> 00:23:55,868
What was that?
457
00:23:56,803 --> 00:23:58,003
It's just a dog.
458
00:23:58,004 --> 00:23:59,238
That is not a dog.
459
00:23:59,239 --> 00:24:00,606
It sounds like a wolf.
460
00:24:00,607 --> 00:24:02,808
It couldn't have been either.
461
00:24:02,809 --> 00:24:06,545
I was a boy scout, I kind
of know these things.
462
00:24:06,546 --> 00:24:08,614
- Give me the camera.
- Don't go, don't go.
463
00:24:08,615 --> 00:24:11,016
- No.
- Let me see it. I'm goin'.
464
00:24:11,017 --> 00:24:12,384
Simon, just
465
00:24:12,385 --> 00:24:13,186
give him the camera.
Come on, give me the camera.
466
00:24:13,187 --> 00:24:14,420
You're not goin'.
467
00:24:14,421 --> 00:24:15,687
Of course, I'm not going.
468
00:24:15,688 --> 00:24:16,523
Just let him go.
469
00:24:16,524 --> 00:24:17,989
No.
470
00:24:17,990 --> 00:24:19,291
Hang out with
the weird chick, I'm goin'.
471
00:24:19,292 --> 00:24:20,126
Hey.
472
00:24:20,127 --> 00:24:21,893
What?
473
00:24:21,894 --> 00:24:23,695
I'm going with you.
474
00:24:23,696 --> 00:24:25,431
Why, why does she get to go?
475
00:24:25,432 --> 00:24:28,066
So, I'm sorry about
that comment earlier,
476
00:24:28,067 --> 00:24:29,701
the daddy issues comment.
477
00:24:29,702 --> 00:24:33,004
I just, I didn't like how
you were talking to her.
478
00:24:33,005 --> 00:24:34,806
You were kind of cutting
into her a little bit,
479
00:24:34,807 --> 00:24:36,007
and she's a nice girl.
II know,
480
00:24:36,008 --> 00:24:38,344
it's all right, like,
you know I'm gonna
481
00:24:38,345 --> 00:24:39,845
talk about dad at
some point, anyway.
482
00:24:39,846 --> 00:24:41,547
So, I understand, it's fine.
483
00:24:41,548 --> 00:24:42,781
All right.
484
00:24:42,782 --> 00:24:44,217
What are you doin' out here!
485
00:24:45,352 --> 00:24:47,219
Uh, we're camp,
486
00:24:47,220 --> 00:24:48,154
we're camping, there...
487
00:24:48,155 --> 00:24:49,588
Camping?
488
00:24:49,589 --> 00:24:51,223
What's with the camera?
489
00:24:51,224 --> 00:24:53,091
We're doin'
a project for school.
490
00:24:53,092 --> 00:24:55,694
What's with the gun?
491
00:24:55,695 --> 00:24:57,463
There's dangerous
animals out here.
492
00:24:57,464 --> 00:24:59,197
What are you doin'
out here at dark?
493
00:24:59,198 --> 00:25:00,666
Yeah, we just heard an animal,
494
00:25:00,667 --> 00:25:01,933
and that's why we were comin'
out here to check it out.
495
00:25:01,934 --> 00:25:03,134
You're damn right,
you heard an animal!
496
00:25:03,135 --> 00:25:04,603
So you come lookin' for it
497
00:25:04,604 --> 00:25:07,105
in the dark with
nothin' but a camera?
498
00:25:07,106 --> 00:25:08,040
Yeah.
499
00:25:08,041 --> 00:25:09,408
Are you outta your mind?
500
00:25:09,409 --> 00:25:12,744
No. I mean, no, we were just,
501
00:25:12,745 --> 00:25:15,314
we just wanted to know
what that noise was.
502
00:25:15,315 --> 00:25:17,783
Look, son, there's
dangerous animals
503
00:25:17,784 --> 00:25:20,186
out here all over this place.
504
00:25:23,390 --> 00:25:26,592
My girl went missin' about
a month ago, my daughter.
505
00:25:26,593 --> 00:25:27,926
And I been lookin' for her.
506
00:25:27,927 --> 00:25:29,628
You got parents you care about?
507
00:25:29,629 --> 00:25:30,896
- Yeah.
- Of course.
508
00:25:30,897 --> 00:25:32,163
Well, unless you
want them goin'
509
00:25:32,164 --> 00:25:33,599
through the same thing I am,
510
00:25:33,600 --> 00:25:36,001
you will get your ass
back to that campsite
511
00:25:36,002 --> 00:25:37,836
and stay there until it's light.
512
00:25:37,837 --> 00:25:39,070
- All right.
- Well, this,
513
00:25:39,071 --> 00:25:40,439
this is a public place, I mean,
514
00:25:40,440 --> 00:25:42,140
we're not breaking any
rules, we're just...
515
00:25:42,141 --> 00:25:43,609
You're right, you're right,
516
00:25:43,610 --> 00:25:45,977
you're not breakin' any rules.
517
00:25:45,978 --> 00:25:47,946
But you want your
parents to get some kinda
518
00:25:47,947 --> 00:25:49,815
nice little letter about
what happened to you
519
00:25:49,816 --> 00:25:51,049
when you get hurt out here?
Liz, come on.
520
00:25:51,050 --> 00:25:51,884
- All right.
- All right, okay.
521
00:25:51,885 --> 00:25:53,319
All right, we're going.
522
00:25:53,320 --> 00:25:55,887
So, with George
out of the picture,
523
00:25:55,888 --> 00:25:57,656
what actually scares you?
524
00:25:57,657 --> 00:25:59,691
Where you all serious about
what you were sayin' earlier,
525
00:25:59,692 --> 00:26:02,529
or, explain it a
little bit better.
526
00:26:04,897 --> 00:26:08,634
Yeah, I mean, I
mean what I said.
527
00:26:08,635 --> 00:26:11,202
People scare me
more than anything.
528
00:26:11,203 --> 00:26:13,972
I mean, what we
do to each other,
529
00:26:13,973 --> 00:26:16,308
what we're doing
to the environment.
530
00:26:16,309 --> 00:26:18,710
Just think about
the ozone layer,
531
00:26:18,711 --> 00:26:22,882
and climate change, and I
mean, like, terrorist attacks.
532
00:26:25,251 --> 00:26:29,422
I mean, the wolf in the
woods, it could be a person,
533
00:26:31,558 --> 00:26:32,758
someone that wants to hurt us.
534
00:26:32,759 --> 00:26:36,428
I mean, if it was a
wolf, then it's hungry,
535
00:26:36,429 --> 00:26:39,731
but if it's a person,
it's just cruel.
536
00:26:39,732 --> 00:26:43,234
Do you believe
in the supernatural?
537
00:26:43,235 --> 00:26:46,271
I believe there's
something out there.
538
00:26:46,272 --> 00:26:49,274
Everything has a
spirit, everything.
539
00:26:49,275 --> 00:26:52,445
And with what people
do to each other,
540
00:26:53,546 --> 00:26:56,114
they can be so
ugly to each other,
541
00:26:56,115 --> 00:26:59,184
I feel like there
must be some kind
542
00:26:59,185 --> 00:27:01,954
of vengeful deity,
or evil spirit.
543
00:27:06,693 --> 00:27:10,530
Okay, so I found another
gem upstairs today.
544
00:27:12,365 --> 00:27:14,132
Oh, you're not ready for this.
545
00:27:14,133 --> 00:27:15,601
Oh, you are not ready for this.
546
00:27:15,602 --> 00:27:17,102
Okay, I'm gonna show you.
547
00:27:17,103 --> 00:27:18,103
Ta-da!
548
00:27:19,972 --> 00:27:21,073
Right? Right?
549
00:27:22,775 --> 00:27:24,043
Who keeps this?
550
00:27:25,745 --> 00:27:28,380
Me, I'm gonna keep it.
551
00:27:28,381 --> 00:27:32,183
This is hysterical.
552
00:27:32,184 --> 00:27:33,953
Buttoned, unbuttoned,
553
00:27:36,255 --> 00:27:38,824
buttoned,
554
00:27:38,825 --> 00:27:40,225
unbuttoned.
555
00:27:40,226 --> 00:27:41,427
Okay, I'm gonna button it.
556
00:27:41,428 --> 00:27:45,130
This makes me feel like
one of those, like,
557
00:27:45,131 --> 00:27:49,301
19th century matriarchs who
treats their kids like shit,
558
00:27:50,770 --> 00:27:54,339
and then expects to be taken
care of when they're older.
559
00:27:54,340 --> 00:27:58,511
Actually, you know, I can jut
hear the kids downstairs now.
560
00:28:00,913 --> 00:28:03,082
And they're really hungry.
561
00:28:10,690 --> 00:28:13,793
'Cause I forgot to
make their dinner.
562
00:28:18,465 --> 00:28:20,232
He's gonna be so mad.
563
00:29:00,239 --> 00:29:01,439
Hey, you're back.
564
00:29:01,440 --> 00:29:03,809
Didn't know where you were.
565
00:29:03,810 --> 00:29:05,077
Hey.
566
00:29:06,679 --> 00:29:09,247
Did you find
the spooky animal,
567
00:29:09,248 --> 00:29:11,316
snarling beast out in the woods?
568
00:29:11,317 --> 00:29:12,984
- There's no animal.
- Nope.
569
00:29:12,985 --> 00:29:15,086
Eh, what did I tell ya?
570
00:29:15,087 --> 00:29:17,055
Hey, Simon.
571
00:29:17,056 --> 00:29:17,990
You know, you're the most
572
00:29:17,991 --> 00:29:20,660
fearful person I know, and uh...
573
00:29:21,994 --> 00:29:23,194
Not.
574
00:29:23,195 --> 00:29:24,763
Just form
knowing you for so long,
575
00:29:24,764 --> 00:29:25,997
Dude.
576
00:29:25,998 --> 00:29:27,232
And knowing
that you were afraid
577
00:29:27,233 --> 00:29:28,634
of the high dive,
You don't go-
578
00:29:28,635 --> 00:29:31,202
- And you,
basically, pissed your pants
579
00:29:31,203 --> 00:29:32,738
the first horror
movie you went to see.
580
00:29:32,739 --> 00:29:34,540
I wanna know what
you're afraid of.
581
00:29:34,541 --> 00:29:36,875
You know what,
I'm gonna take a shit.
582
00:29:36,876 --> 00:29:38,109
Come on.
583
00:29:38,110 --> 00:29:39,344
And I'm gonna film
it for posterity,
584
00:29:39,345 --> 00:29:41,980
and you can put it in
your little documentary.
585
00:29:41,981 --> 00:29:44,816
Whatever, George can suck it.
586
00:29:44,817 --> 00:29:46,653
Chinese piece of shit.
587
00:29:48,855 --> 00:29:50,623
This place is spooky.
588
00:29:52,525 --> 00:29:55,027
Oh, yeah, that's, that's nice.
589
00:29:56,128 --> 00:29:57,162
There you go, George.
590
00:29:57,163 --> 00:29:59,831
You can put that in your video.
591
00:29:59,832 --> 00:30:00,833
Uh, hello?
592
00:30:03,435 --> 00:30:04,636
Shit!
593
00:30:04,637 --> 00:30:05,572
You know
what I'm gonna ask you,
594
00:30:05,573 --> 00:30:08,107
'cause you're next, so...
595
00:30:10,710 --> 00:30:11,810
You never played hockey,
596
00:30:11,811 --> 00:30:14,480
but always had that stupid mask.
597
00:30:15,715 --> 00:30:19,450
My biggest fear is
uh, slasher flicks,
598
00:30:19,451 --> 00:30:21,788
or you know, masked killers.
599
00:30:23,189 --> 00:30:26,124
I know it's generic
and, I don't know,
600
00:30:26,125 --> 00:30:29,661
stereotypical, I guess,
but, I don't know.
601
00:30:29,662 --> 00:30:32,564
George used to torture
me when we were kids.
602
00:30:32,565 --> 00:30:35,834
He'd run around and, he
would wear that mask,
603
00:30:35,835 --> 00:30:39,204
and I just, I don't
know, it scared me.
604
00:30:39,205 --> 00:30:41,641
And I guess it stuck with me.
605
00:30:42,474 --> 00:30:43,976
All right, camera.
606
00:30:45,411 --> 00:30:47,146
All right.
607
00:30:48,314 --> 00:30:49,848
Be careful with it.
608
00:30:49,849 --> 00:30:52,383
Yeah, how do
you even operate this thing?
609
00:30:52,384 --> 00:30:53,384
God.
610
00:30:54,754 --> 00:30:55,754
Heavy.
611
00:30:56,823 --> 00:31:00,159
Okay, so, George, what
is your biggest fear.
612
00:31:07,199 --> 00:31:08,366
Really?
613
00:31:08,367 --> 00:31:10,301
Well, you're movie.
614
00:31:10,302 --> 00:31:13,705
You know what my
biggest fear is, kinda.
615
00:31:13,706 --> 00:31:15,641
Well, I might, but the people
616
00:31:15,642 --> 00:31:19,712
that are gonna be watching
the documentary don't.
617
00:31:21,113 --> 00:31:23,982
My dad used to take
me to games, and,
618
00:31:23,983 --> 00:31:26,752
like hockey games, and
baseball games all the time.
619
00:31:26,753 --> 00:31:28,553
And he always used
to, after the trip
620
00:31:28,554 --> 00:31:30,121
we would go out for
ice cream, and he would
621
00:31:30,122 --> 00:31:33,391
tell me about how
when I grow up,
622
00:31:33,392 --> 00:31:35,360
I'm gonna be just like
he is, and I'm gonna be
623
00:31:35,361 --> 00:31:37,528
just as successful as
he is, and that one day
624
00:31:37,529 --> 00:31:40,165
I'm gonna be able to
send my kids to school.
625
00:31:40,166 --> 00:31:41,166
And...
626
00:31:43,135 --> 00:31:46,037
I remember one time I
was telling him about
627
00:31:46,038 --> 00:31:50,575
how maybe, that's not what
I wanted to do with my life.
628
00:31:50,576 --> 00:31:53,278
And I remember the
look on his face was
629
00:31:53,279 --> 00:31:55,146
the same look he gave
me when he tried to
630
00:31:55,147 --> 00:31:58,150
break it to us that
mom was leaving.
631
00:32:00,152 --> 00:32:04,290
And that's when I realized
that I can't let him down.
632
00:32:06,092 --> 00:32:08,260
So, I'm afraid of failure.
633
00:32:10,496 --> 00:32:12,263
That's the bottom line,
I'm just afraid of failing.
634
00:32:12,264 --> 00:32:13,265
I can' fail.
635
00:32:16,068 --> 00:32:18,070
Give me the camera back.
636
00:32:19,538 --> 00:32:20,873
Hello?
637
00:32:26,345 --> 00:32:27,345
Uh...
638
00:32:29,882 --> 00:32:30,882
Hello?
639
00:32:33,552 --> 00:32:34,552
Do...
640
00:32:36,222 --> 00:32:37,623
Do you need help?
641
00:32:39,525 --> 00:32:40,658
I have an idea.
642
00:32:40,659 --> 00:32:42,861
What you thinkin'?
643
00:32:42,862 --> 00:32:44,329
How would you feel about
644
00:32:44,330 --> 00:32:48,034
going into the woods with
a camera by yourself.
645
00:32:49,301 --> 00:32:51,937
You mean, not like, by myself,
646
00:32:51,938 --> 00:32:53,839
I mean if you guys,
like, followed behind me.
647
00:32:53,840 --> 00:32:56,207
No, that's the whole
point, it's by yourself.
648
00:32:56,208 --> 00:32:57,575
That's the scary part about it.
649
00:32:57,576 --> 00:32:58,844
That's what you're afraid of.
650
00:32:58,845 --> 00:33:00,011
I'm not going in
there on my own.
651
00:33:00,012 --> 00:33:02,313
Guys, guys, we're not alone.
652
00:33:02,314 --> 00:33:03,348
There was somebody out here.
653
00:33:03,349 --> 00:33:04,549
There was this little girl.
654
00:33:04,550 --> 00:33:06,985
She was, I don't, I don't know.
655
00:33:06,986 --> 00:33:08,219
Oh my god.
656
00:33:08,220 --> 00:33:09,354
She was just walkin' around.
657
00:33:09,355 --> 00:33:10,588
It was...
658
00:33:10,589 --> 00:33:12,123
It was probably a deer.
659
00:33:12,124 --> 00:33:13,458
A deer? It was a kid.
660
00:33:13,459 --> 00:33:15,493
I saw it plain as day.
661
00:33:15,494 --> 00:33:19,197
She was gone, I, I don't...
662
00:33:19,198 --> 00:33:22,700
If there's a kid out there,
we should go try and find her.
663
00:33:22,701 --> 00:33:24,069
You're afraid of the dark,
664
00:33:24,070 --> 00:33:25,470
you're probably just spooked.
665
00:33:25,471 --> 00:33:26,938
I am not makin' this up.
666
00:33:26,939 --> 00:33:28,506
If there's a little girl,
we're gonna go find her.
667
00:33:28,507 --> 00:33:30,041
So, let's go, okay?
668
00:33:30,042 --> 00:33:30,877
Yeah.
669
00:33:30,877 --> 00:33:31,710
Come on.
670
00:33:31,710 --> 00:33:32,511
Come on, Simon.
671
00:33:32,512 --> 00:33:33,812
You comin'?
672
00:33:33,813 --> 00:33:34,646
This way?
673
00:33:34,647 --> 00:33:35,882
Yeah.
674
00:33:39,385 --> 00:33:40,418
I'm back.
675
00:33:40,419 --> 00:33:42,687
Um, here we are again.
676
00:33:42,688 --> 00:33:44,655
Uh, I'm in the
kitchen this time.
677
00:33:44,656 --> 00:33:46,826
Um, things have been good.
678
00:33:47,994 --> 00:33:50,796
I slept really, really,
well last night,
679
00:33:50,797 --> 00:33:52,697
actually, surprisingly.
680
00:33:52,698 --> 00:33:56,869
Um, I don't know, it was like
you were here last night.
681
00:33:58,771 --> 00:34:00,406
It wasn't as lonely.
682
00:34:02,341 --> 00:34:06,411
And it felt like
your arms were around me.
683
00:34:06,412 --> 00:34:07,914
Um, I missed that.
684
00:34:09,816 --> 00:34:12,583
Uh, yeah, uh, things
have been good.
685
00:34:12,584 --> 00:34:14,920
It's been really
sunny out recently.
686
00:34:14,921 --> 00:34:16,287
It's been gorgeous.
687
00:34:16,288 --> 00:34:17,555
And, oh, okay.
688
00:34:17,556 --> 00:34:20,425
So I bought these new
mugs that are so cute.
689
00:34:20,426 --> 00:34:22,027
Look how cute these are.
690
00:34:22,028 --> 00:34:26,731
We don't have room for them,
but I bought them anyways,
691
00:34:26,732 --> 00:34:28,133
'cause I couldn't help myself.
692
00:34:28,134 --> 00:34:29,434
I'm sorry, I love you.
693
00:34:29,435 --> 00:34:32,303
Uh, but yeah, um, it's good.
694
00:34:32,304 --> 00:34:34,672
I think my plan today is
to organize the kitchen
695
00:34:34,673 --> 00:34:37,342
a little bit, 'cause I've
been focusing on other rooms.
696
00:34:37,343 --> 00:34:39,878
So I'm gonna come back in here
and go through the plates,
697
00:34:39,879 --> 00:34:44,316
and um, the spoons, and
all of that, but uh...
698
00:34:45,151 --> 00:34:46,085
Oh! Okay!
699
00:34:46,086 --> 00:34:48,653
So, I bought this new patio set.
700
00:34:48,654 --> 00:34:50,856
And so, hopefully,
that's what's coming in.
701
00:34:50,857 --> 00:34:51,790
Oh, you're gonna love it.
702
00:34:51,790 --> 00:34:52,724
It's so cute, it's so cute.
703
00:34:52,725 --> 00:34:54,226
We're gonna, um...
704
00:34:55,895 --> 00:34:56,895
Um, hello?
705
00:35:04,470 --> 00:35:05,470
Hello?
706
00:36:20,346 --> 00:36:21,580
Hello?
707
00:36:22,414 --> 00:36:23,949
Jesus.
708
00:36:23,950 --> 00:36:26,785
Is anybody out here?
709
00:36:28,420 --> 00:36:29,755
Hello?
710
00:36:38,130 --> 00:36:39,630
So, how far
out did you see her?
711
00:36:39,631 --> 00:36:41,499
It wasn't too
far, but then again,
712
00:36:41,500 --> 00:36:45,036
I got kinda thrown
off, you know, I was,
713
00:36:45,037 --> 00:36:48,073
she was there, and
then she wasn't, and...
714
00:36:48,074 --> 00:36:49,140
Hey, hey, stay with the group,
715
00:36:49,141 --> 00:36:50,876
don't go too far out.
716
00:36:52,078 --> 00:36:54,379
I just wanna
find this little girl.
717
00:36:54,380 --> 00:36:56,447
I'm not afraid of the woods.
718
00:36:56,448 --> 00:36:59,117
I just don't wanna lose ya.
719
00:36:59,118 --> 00:37:01,519
Lisa's one
with the woods, guys.
720
00:37:01,520 --> 00:37:02,854
Hello?
721
00:37:06,192 --> 00:37:07,825
Hey, we know you're out there.
722
00:37:07,826 --> 00:37:10,761
Oh my god, stop. It's a deer.
723
00:37:10,762 --> 00:37:11,830
Oh.
724
00:37:13,632 --> 00:37:14,600
Was she like...
725
00:37:14,601 --> 00:37:15,866
She looked lost.
726
00:37:15,867 --> 00:37:17,035
Does she look like your age?
727
00:37:17,036 --> 00:37:18,303
Uh, what, what was she?
728
00:37:18,304 --> 00:37:19,470
Real, real, little.
729
00:37:19,471 --> 00:37:20,871
She looked like, I don't know,
730
00:37:20,872 --> 00:37:22,740
kids get lost on the
trail all the time.
731
00:37:22,741 --> 00:37:24,775
Oh, yeah.
732
00:37:24,776 --> 00:37:27,378
Come on, Lisa,
don't go that far ahead.
733
00:37:27,379 --> 00:37:28,214
Okay.
734
00:37:28,215 --> 00:37:29,347
Yeah.
735
00:37:29,348 --> 00:37:30,815
She probably saw the fire
736
00:37:30,816 --> 00:37:34,019
and wanted to, you know, she's
probably lookin' for help.
737
00:37:34,020 --> 00:37:36,687
Yeah, maybe she saw
our fire, you know.
738
00:37:36,688 --> 00:37:39,290
Maybe she's walking
towards our campsite.
739
00:37:39,291 --> 00:37:40,226
- Nope.
- Hello?
740
00:37:40,227 --> 00:37:41,859
She is not waiting.
741
00:37:41,860 --> 00:37:43,494
Yeah, she's persistent.
742
00:37:43,495 --> 00:37:45,530
I just wish we
could stay together.
743
00:37:45,531 --> 00:37:49,701
All right,
I'm gonna, oh god, wait up.
744
00:37:51,470 --> 00:37:53,972
Hey, don't leave me.
745
00:37:55,341 --> 00:37:58,277
Everybody, stay together.
746
00:38:02,581 --> 00:38:05,216
All right, uh, I'm back.
747
00:38:05,217 --> 00:38:07,553
Um, last night was terrible.
748
00:38:09,055 --> 00:38:12,857
Um, I woke up in the
middle of the night,
749
00:38:12,858 --> 00:38:15,861
and um, scared
myself half to death,
750
00:38:18,130 --> 00:38:20,165
actually is what happened.
751
00:38:20,166 --> 00:38:22,100
Um, I don't know,
I, like, must have
752
00:38:22,101 --> 00:38:24,335
just, like, been making
a video to, like,
753
00:38:24,336 --> 00:38:27,238
say good night and
left the camera on.
754
00:38:27,239 --> 00:38:30,007
And I, like, fell asleep, and
was sleeping really soundly,
755
00:38:30,008 --> 00:38:32,577
and then something,
I don't know.
756
00:38:32,578 --> 00:38:34,845
There was some, like,
noise or some thud
757
00:38:34,846 --> 00:38:36,681
that happened and scared
the shit out of me.
758
00:38:36,682 --> 00:38:39,484
And I woke up and saw,
there's this red light
759
00:38:39,485 --> 00:38:42,353
on the camera, and I don't
know what I thought it was,
760
00:38:42,354 --> 00:38:46,124
like a rat, or like a
bug, I have no idea.
761
00:38:46,125 --> 00:38:50,296
And, yeah, so um, but it's fine,
762
00:38:51,630 --> 00:38:54,365
and it was my fault,
and I guess I just
763
00:38:54,366 --> 00:38:57,735
left the camera
rolling all night,
764
00:38:57,736 --> 00:39:01,706
and didn't think about
it, and fell asleep.
765
00:39:01,707 --> 00:39:05,143
Um, so I'm exhausted,
766
00:39:05,144 --> 00:39:09,380
'cause I couldn't fall
back asleep, um, at all.
767
00:39:09,381 --> 00:39:12,983
Um, but uh, yeah, things
are great in the house.
768
00:39:12,984 --> 00:39:17,955
Um, it's not as drafty as it
has been the past couple days.
769
00:39:17,956 --> 00:39:20,958
Um, 'cause I'd sealed off
some of the windows upstairs.
770
00:39:20,959 --> 00:39:25,730
Um, I started painting the
second guest room, blue,
771
00:39:25,731 --> 00:39:27,898
'cause that's your
favorite color.
772
00:39:27,899 --> 00:39:30,736
Um, yeah, so it
looks really good.
773
00:39:32,003 --> 00:39:33,671
Actually, I like
the shade of blue,
774
00:39:33,672 --> 00:39:35,072
and actually, I'm
doing a lot better job
775
00:39:35,073 --> 00:39:36,007
than I thought I would.
776
00:39:36,008 --> 00:39:37,875
It all looks really even.
777
00:39:37,876 --> 00:39:38,876
Um...
778
00:39:42,047 --> 00:39:46,217
I miss you, so, like,
that hasn't changed.
779
00:39:46,218 --> 00:39:49,019
Um, and hopefully I'll sleep
780
00:39:49,020 --> 00:39:52,791
really well tonight
because I'm so exhausted.
781
00:39:54,693 --> 00:39:55,693
Yeah.
782
00:39:59,465 --> 00:40:00,965
- So.
- It's me.
783
00:40:00,966 --> 00:40:03,801
Is anyone else
freaked out about
784
00:40:03,802 --> 00:40:06,471
not finding that little girl?
785
00:40:06,472 --> 00:40:09,106
I mean, I'm worried for her.
786
00:40:09,107 --> 00:40:10,441
Yeah.
787
00:40:10,442 --> 00:40:13,010
Just a little bit.
788
00:40:13,011 --> 00:40:16,147
I...
789
00:40:16,148 --> 00:40:17,648
What?
790
00:40:17,649 --> 00:40:21,486
I didn't expect
to see somethin' like that.
791
00:40:21,487 --> 00:40:22,487
None of us did.
792
00:40:22,488 --> 00:40:23,754
It's so weird,
a little girl in
793
00:40:23,755 --> 00:40:27,325
the middle of the
woods by herself.
794
00:40:27,326 --> 00:40:28,326
Yeah.
795
00:40:33,665 --> 00:40:34,933
Yeah.
796
00:40:36,067 --> 00:40:38,669
I mean, there's gotta
be an explanation.
797
00:40:38,670 --> 00:40:41,173
You think maybe, uh,
798
00:40:42,374 --> 00:40:44,074
I mean you know where we're at,
799
00:40:44,075 --> 00:40:47,378
I mean, you think it
might have been a ghost?
800
00:40:47,379 --> 00:40:48,347
Oh, come on.
801
00:40:48,348 --> 00:40:50,615
Oh, come on with that, dude.
802
00:40:50,616 --> 00:40:51,649
It could be.
803
00:40:51,650 --> 00:40:53,251
It, you never know.
804
00:40:53,252 --> 00:40:55,019
There is no such
thing as ghosts.
805
00:40:55,020 --> 00:40:56,687
You're so certain?
806
00:40:56,688 --> 00:40:58,256
Well...
807
00:40:58,257 --> 00:41:00,024
I mean, you don't see them.
808
00:41:00,025 --> 00:41:02,460
You know how sometimes
you look at, like,
809
00:41:02,461 --> 00:41:06,297
a really tall,
looming, twisty, tree,
810
00:41:06,298 --> 00:41:08,599
and it just looks kinda evil?
811
00:41:08,600 --> 00:41:10,035
Like, you see it.
812
00:41:12,238 --> 00:41:13,638
Nah.
813
00:41:13,639 --> 00:41:15,039
You lost me.
That's what I believe in.
814
00:41:15,040 --> 00:41:16,641
That...
815
00:41:16,642 --> 00:41:18,976
You just don't get it.
816
00:41:18,977 --> 00:41:20,212
No one gets it.
817
00:41:23,382 --> 00:41:24,382
I mean, other than that
818
00:41:24,383 --> 00:41:26,517
it's been a pretty good trip.
819
00:41:26,518 --> 00:41:27,852
I would...
820
00:41:27,853 --> 00:41:29,488
Yeah, speaking of, great.
821
00:41:30,722 --> 00:41:33,190
Oh god, ew, that's
my brother, that's...
822
00:41:33,191 --> 00:41:34,925
- ew.
- Great.
823
00:41:34,926 --> 00:41:38,463
I feel sorry for you.
824
00:41:38,464 --> 00:41:39,830
Is it like this all
the time with them?
825
00:41:39,831 --> 00:41:42,500
Oh god, I don't
know, probably.
826
00:41:42,501 --> 00:41:43,435
Come on.
827
00:41:43,435 --> 00:41:44,435
Ew.
828
00:41:45,471 --> 00:41:47,972
Well, uh, just
throwin' it out there,
829
00:41:47,973 --> 00:41:50,475
I mean, this would be
830
00:41:50,476 --> 00:41:54,413
the perfect opportunity
for a threesome.
831
00:41:55,681 --> 00:41:58,483
Ho ho, oh my god, dude
I'm a graduate, okay.
832
00:41:58,484 --> 00:42:00,452
My experimentation
days are over.
833
00:42:01,920 --> 00:42:03,988
Yeah, we'll just be over here,
834
00:42:03,989 --> 00:42:05,290
Harder.
835
00:42:05,291 --> 00:42:07,292
And you can stay in
that part of the tent.
836
00:42:07,293 --> 00:42:09,294
Well, I mean, - Yeah.
837
00:42:09,295 --> 00:42:11,630
The offer's there.
838
00:42:12,798 --> 00:42:14,300
Good night, Simon.
839
00:42:24,142 --> 00:42:25,577
Okay, I'm back.
840
00:42:26,778 --> 00:42:30,315
So, um, yeah, I've
just been feeling
841
00:42:30,316 --> 00:42:33,884
really creeped out
being here along.
842
00:42:33,885 --> 00:42:37,221
Um, yeah, so I um,
I went and talked
843
00:42:37,222 --> 00:42:40,391
to Doctor Stevens
again, and she told me
844
00:42:40,392 --> 00:42:42,727
that I should learn
how to face my fears
845
00:42:42,728 --> 00:42:45,496
head on and do some
research on the house,
846
00:42:45,497 --> 00:42:47,798
because then, maybe,
I'd feel better
847
00:42:47,799 --> 00:42:51,035
if I knew some of
the history of it.
848
00:42:51,036 --> 00:42:52,503
I don't know, whatever.
849
00:42:52,504 --> 00:42:55,239
So, I went to the library
and found this book.
850
00:42:55,240 --> 00:42:58,643
So, um, I'm gonna
read you some of it.
851
00:42:58,644 --> 00:43:01,980
Um, okay, um, in 1974
a family were found
852
00:43:04,215 --> 00:43:07,284
shot dead in their
beads, and the oldest son
853
00:43:07,285 --> 00:43:09,987
was found guilty of
committing the crime.
854
00:43:09,988 --> 00:43:12,890
He had claimed that
an evil presence
855
00:43:12,891 --> 00:43:14,759
was speaking to him
throughout the house
856
00:43:14,760 --> 00:43:17,227
and that it had, in
many ways, seduced him
857
00:43:17,228 --> 00:43:19,163
into committing the crime.
858
00:43:19,164 --> 00:43:22,400
He's still in
prison to this day.
859
00:43:22,401 --> 00:43:24,369
Since then, several
families have moved
860
00:43:24,370 --> 00:43:28,038
into the house and shortly
have left afterwards
861
00:43:28,039 --> 00:43:30,942
claiming that the
house is haunted.
862
00:43:32,611 --> 00:43:37,382
Okay, um, well that explains
how all this furniture
863
00:43:37,383 --> 00:43:39,850
has just been left over.
864
00:43:39,851 --> 00:43:43,388
This place is like
an estate auction.
865
00:43:43,389 --> 00:43:45,289
However, two of the
families who claimed
866
00:43:45,290 --> 00:43:47,625
to experience paranormal
activity in the house
867
00:43:47,626 --> 00:43:50,428
all went on to attempt
to gain publicity
868
00:43:50,429 --> 00:43:53,431
for books and movies
using their experiences,
869
00:43:53,432 --> 00:43:56,634
which has deeply harmed the
validity of their claims.
870
00:43:56,635 --> 00:43:59,405
Most find it to
be outright lies.
871
00:44:01,407 --> 00:44:03,441
You hear that, sweetheart?
872
00:44:03,442 --> 00:44:05,243
We could be famous.
873
00:44:06,645 --> 00:44:10,280
Um, well, while I
was at the library
874
00:44:10,281 --> 00:44:12,349
I found another
book that I thought
875
00:44:12,350 --> 00:44:14,352
would help me even more.
876
00:44:15,353 --> 00:44:17,022
So I found this gem.
877
00:44:18,957 --> 00:44:21,626
Um, let me just show you
the first page of this
878
00:44:21,627 --> 00:44:25,396
so you can just really see what
I'm dealing with right now.
879
00:44:25,397 --> 00:44:28,032
Uh...
880
00:44:28,033 --> 00:44:30,769
I'm so lonely, if
you can't tell.
881
00:44:32,137 --> 00:44:33,538
And so needy.
882
00:44:33,539 --> 00:44:38,142
Um, I want you to come home.
883
00:44:38,143 --> 00:44:39,610
Yeah, 'cause this, this, this,
884
00:44:39,611 --> 00:44:42,179
this book ain't,
it's not cuttin' it.
885
00:44:42,180 --> 00:44:45,451
So, um, yeah.
886
00:44:46,918 --> 00:44:48,353
I miss you a lot.
887
00:44:52,958 --> 00:44:53,958
Yep.
888
00:45:03,502 --> 00:45:05,236
What are you doing?
889
00:45:09,107 --> 00:45:11,610
You missed all the good parts.
890
00:45:14,145 --> 00:45:16,314
Do you love me?
891
00:45:17,749 --> 00:45:18,750
Of course.
892
00:45:20,018 --> 00:45:23,287
Would you do anything for me?
893
00:45:23,288 --> 00:45:24,288
Yeah.
894
00:45:31,630 --> 00:45:32,930
Okay.
895
00:45:32,931 --> 00:45:34,265
Look.
896
00:45:35,901 --> 00:45:37,135
It's the house.
897
00:45:38,103 --> 00:45:39,637
The house.
898
00:45:39,638 --> 00:45:40,638
Yeah, like, the
one from all the stories.
899
00:45:40,639 --> 00:45:41,639
This is it.
900
00:45:43,241 --> 00:45:44,475
I didn't want the other guys
901
00:45:44,476 --> 00:45:45,410
to see it and get
all freaked out
902
00:45:45,411 --> 00:45:46,611
'cause we're camped right around
903
00:45:46,612 --> 00:45:48,847
the corner from it,
but, this is it.
904
00:45:51,683 --> 00:45:53,651
Can we go back?
905
00:45:53,652 --> 00:45:54,652
There's
nothin' to be afraid of,
906
00:45:54,653 --> 00:45:56,154
it's just a house.
907
00:45:57,088 --> 00:45:59,790
Pretty cool though, right?
908
00:45:59,791 --> 00:46:01,292
Yeah, yeah, sure.
909
00:46:04,029 --> 00:46:05,463
Let-lets go back.
910
00:46:06,832 --> 00:46:07,999
Let's go back.
911
00:46:15,774 --> 00:46:16,975
Hi, it's me.
912
00:46:18,443 --> 00:46:21,112
Um, I actually feel a lot better
913
00:46:23,014 --> 00:46:26,483
after having done all that
research on the house.
914
00:46:26,484 --> 00:46:31,088
And um, I don't know, maybe
Doctor Stevens was right
915
00:46:31,089 --> 00:46:34,959
that we're just afraid
of what we don't know.
916
00:46:34,960 --> 00:46:37,728
So, yeah, it was a good day.
917
00:46:37,729 --> 00:46:41,265
And um, I have a lot planned
for tomorrow, actually.
918
00:46:41,266 --> 00:46:45,436
And um, I miss you!
919
00:47:40,826 --> 00:47:42,492
Can't sleep?
920
00:47:42,493 --> 00:47:44,862
Nope.
921
00:47:44,863 --> 00:47:47,198
Mind if I join ya?
922
00:47:48,366 --> 00:47:50,034
Not if you're gonna film me.
923
00:47:50,035 --> 00:47:52,270
I'm just using the light.
924
00:47:54,973 --> 00:47:55,974
All right.
925
00:48:08,586 --> 00:48:10,621
You can't sleep either?
926
00:48:10,622 --> 00:48:11,622
Nah.
927
00:49:33,471 --> 00:49:37,075
I ended up calling
the police last night.
928
00:49:39,510 --> 00:49:41,145
I just woke up,
and I kept hearing
929
00:49:41,146 --> 00:49:44,149
all of these noises,
and I didn't...
930
00:49:45,350 --> 00:49:47,418
I didn't know what to do.
931
00:49:48,619 --> 00:49:51,588
And they showed up,
and they were so nice,
932
00:49:51,589 --> 00:49:53,390
and so polite, and
they walked all the way
933
00:49:53,391 --> 00:49:56,026
around the house, and
in every single room,
934
00:49:56,027 --> 00:49:57,527
and all the way in the basement.
935
00:49:57,528 --> 00:49:58,528
And I...
936
00:50:01,632 --> 00:50:03,468
And there was nothing.
937
00:50:04,335 --> 00:50:07,005
Nothing in this house except me.
938
00:50:09,908 --> 00:50:13,745
So, by process of
elimination I'm the problem.
939
00:50:22,287 --> 00:50:24,822
I just, I don't get it.
940
00:50:24,823 --> 00:50:26,490
You know, I have a
12 year old sister,
941
00:50:26,491 --> 00:50:27,892
and she can stay
home by herself,
942
00:50:27,893 --> 00:50:29,293
but me, I can't.
943
00:50:29,294 --> 00:50:31,462
I can't be here by myself.
944
00:50:35,133 --> 00:50:36,733
But you know, the one good thing
945
00:50:36,734 --> 00:50:39,069
about the police
showing up is that
946
00:50:39,070 --> 00:50:43,640
every single neighbor came
out to see what was going on.
947
00:50:43,641 --> 00:50:47,378
And there I was in my
pajamas on the porch...
948
00:50:50,148 --> 00:50:51,216
Like a moron.
949
00:50:53,651 --> 00:50:56,888
Because there was
nothing in the house.
950
00:51:15,373 --> 00:51:16,373
You know...
951
00:51:22,047 --> 00:51:24,382
I should be able to do this.
952
00:51:26,251 --> 00:51:30,320
I want you to come home
and be proud of me,
953
00:51:30,321 --> 00:51:33,424
and all the work
that I've done here.
954
00:51:39,998 --> 00:51:41,399
I'm really sorry.
955
00:51:52,710 --> 00:51:55,112
Okay, well I ordered some
new stuff for upstairs.
956
00:51:55,113 --> 00:51:57,715
Hopefully, that's what that is.
957
00:52:07,758 --> 00:52:11,029
Hi, um, yeah let's
just go around back.
958
00:52:12,230 --> 00:52:13,564
That'd be great.
959
00:52:21,339 --> 00:52:23,673
Okay, guys, we're close.
960
00:52:23,674 --> 00:52:25,742
So, Elizabeth,
what do you think
961
00:52:25,743 --> 00:52:28,914
about your hike of
the damned in these
962
00:52:29,915 --> 00:52:32,317
spooky, ghost filled woods?
963
00:52:33,551 --> 00:52:34,784
It's a little more
annoying when you
964
00:52:34,785 --> 00:52:36,553
have that camera in
my face all the time.
965
00:52:36,554 --> 00:52:37,754
I can get closer.
966
00:52:37,755 --> 00:52:38,689
Oh, yeah, that'd be great.
967
00:52:38,690 --> 00:52:40,858
Oh, what's on that?
968
00:52:42,460 --> 00:52:45,729
But yeah, so far
so good, I guess.
969
00:52:45,730 --> 00:52:47,831
What's wrong with
your girlfriend?
970
00:52:47,832 --> 00:52:49,433
She's just driving me crazy.
971
00:52:49,434 --> 00:52:50,734
We still goin' the right way?
972
00:52:50,735 --> 00:52:52,302
Yeah.
973
00:52:52,303 --> 00:52:54,404
Yeah, mister
nature man with his compass.
974
00:52:54,405 --> 00:52:55,405
I'm sure of it.
975
00:52:57,943 --> 00:52:59,876
Back this way, sorry.
976
00:52:59,877 --> 00:53:00,678
Ah.
977
00:53:00,678 --> 00:53:01,512
Watch it.
978
00:53:01,513 --> 00:53:03,181
Brilliant.
979
00:53:10,855 --> 00:53:12,089
Ow.
980
00:53:12,090 --> 00:53:14,960
Look out for that, Simon.
981
00:53:15,893 --> 00:53:17,394
Like...
982
00:53:17,395 --> 00:53:19,029
Somebody should
start putting flowers it it.
983
00:53:19,030 --> 00:53:20,264
It'll probably stay in.
984
00:53:20,265 --> 00:53:21,531
This is exactly
what you wanted.
985
00:53:21,532 --> 00:53:24,602
This is what the
documentary's about.
986
00:53:26,271 --> 00:53:27,205
Looking good.
987
00:53:27,206 --> 00:53:28,638
Awe, you look so pretty.
988
00:53:28,639 --> 00:53:29,507
Awe, thank you.
989
00:53:29,508 --> 00:53:31,009
Uh-Huh.
990
00:53:32,677 --> 00:53:34,412
I'm over it, I'm...
991
00:53:37,915 --> 00:53:39,849
Oh, it's you two again.
992
00:53:39,850 --> 00:53:41,986
I see you got some more
friends with you this time.
993
00:53:41,987 --> 00:53:44,788
You got your camp site set
up for tonight, all ready?
994
00:53:44,789 --> 00:53:48,158
No, I think we're gonna
hit the road after this.
995
00:53:48,159 --> 00:53:49,693
Well, if you change your mind,
996
00:53:49,694 --> 00:53:52,629
you make sure you stay to
that campsite after dark.
997
00:53:52,630 --> 00:53:55,799
It's dangerous out
here like I told you.
998
00:53:55,800 --> 00:53:58,168
Dangerous, like a ghost?
999
00:53:58,169 --> 00:54:00,604
A lot of people think
this is a haunted area.
1000
00:54:00,605 --> 00:54:01,705
Don't be stupid, boy.
1001
00:54:01,706 --> 00:54:03,607
I'm talkin' about wild animals.
1002
00:54:03,608 --> 00:54:06,944
Sir, uh, last night
you had mentioned,
1003
00:54:08,113 --> 00:54:10,480
uh, you were looking
for your daughter.
1004
00:54:10,481 --> 00:54:13,551
Um, we, one of us
might have possibly
1005
00:54:14,752 --> 00:54:18,255
seen something that
was uh, may have been,
1006
00:54:18,256 --> 00:54:20,025
um, a child in the woods.
1007
00:54:20,958 --> 00:54:22,792
This guy thinks he saw it.
1008
00:54:22,793 --> 00:54:23,793
Where?
1009
00:54:24,795 --> 00:54:28,533
Like, up, up
the hill back that way.
1010
00:54:30,368 --> 00:54:32,136
All right, just
remember what I said.
1011
00:54:32,137 --> 00:54:33,670
Stay out of these
woods after night.
1012
00:54:33,671 --> 00:54:36,306
Stick to your campground
and you'll be safe.
1013
00:54:36,307 --> 00:54:37,142
Oh, sure.
1014
00:54:37,143 --> 00:54:38,743
Okay.
1015
00:54:41,579 --> 00:54:43,313
Come on, he's.
1016
00:54:43,314 --> 00:54:44,648
Got that goin'?
1017
00:54:44,649 --> 00:54:46,216
- Yeah.
- Okay, cool, good.
1018
00:54:46,217 --> 00:54:48,318
All right, guys, we're
staying one more night.
1019
00:54:48,319 --> 00:54:49,586
What? No.
1020
00:54:49,587 --> 00:54:51,055
What are you talking about?
1021
00:54:51,056 --> 00:54:52,722
Uh-uh, dude, that's
not what I signed up for.
1022
00:54:52,723 --> 00:54:54,758
Listen, we're gonna
pack up these tents,
1023
00:54:54,759 --> 00:54:55,925
we're gonna pack up our bags,
1024
00:54:55,926 --> 00:54:58,128
we're gonna go
about 100 more yards
1025
00:54:58,129 --> 00:54:59,496
into the woods, and we're
gonna stay one more night.
1026
00:54:59,497 --> 00:55:00,764
That's all I'm askin'.
1027
00:55:00,765 --> 00:55:02,132
- Uh...
- That's asking a lot.
1028
00:55:02,133 --> 00:55:03,068
That's asking a lot.
1029
00:55:03,069 --> 00:55:04,568
Why, 'cause you're scared?
1030
00:55:04,569 --> 00:55:05,503
- Exactly.
- We're all scared.
1031
00:55:05,504 --> 00:55:07,671
Right, that's the point.
1032
00:55:07,672 --> 00:55:08,805
For fear, right?
1033
00:55:08,806 --> 00:55:09,774
That's what this
documentary's all about.
1034
00:55:09,775 --> 00:55:11,275
'Cause we're all scared, right?
1035
00:55:11,276 --> 00:55:12,509
We all came...
1036
00:55:12,510 --> 00:55:13,677
So we're staying
one more night.
1037
00:55:13,678 --> 00:55:14,911
We're gonna get
everything packed up,
1038
00:55:14,912 --> 00:55:16,780
and we're gonna stay
one more night out there
1039
00:55:16,781 --> 00:55:18,148
and really get what
we need to get.
1040
00:55:18,149 --> 00:55:19,949
We signed up to sit
around a camp fire
1041
00:55:19,950 --> 00:55:22,452
and talk about what makes
us, w-what our fears are.
1042
00:55:22,453 --> 00:55:23,388
We didn't sign up...
1043
00:55:23,389 --> 00:55:24,854
Yeah, dude, I'm not...
1044
00:55:24,855 --> 00:55:26,290
We're not
expecting to run into a man
1045
00:55:26,291 --> 00:55:27,092
in the woods with a gun.
Not cool with this.
1046
00:55:27,093 --> 00:55:28,093
Everything's gonna be
1047
00:55:28,093 --> 00:55:28,759
- completely fine.
- Whoa.
1048
00:55:28,759 --> 00:55:29,759
Listen.
1049
00:55:30,228 --> 00:55:31,961
The reason I have this,
That's nice.
1050
00:55:31,962 --> 00:55:34,998
Is so everyone
knows I'm not gonna
1051
00:55:34,999 --> 00:55:36,300
let anything happen to you.
1052
00:55:36,301 --> 00:55:38,102
We're safe, okay?
1053
00:55:38,103 --> 00:55:39,569
So if you're
worried about safety
1054
00:55:39,570 --> 00:55:41,738
or you're afraid of
being hurt out there,
1055
00:55:41,739 --> 00:55:43,573
no one's gonna get hurt.
1056
00:55:43,574 --> 00:55:45,575
I won't let you get hurt.
1057
00:55:45,576 --> 00:55:47,911
So let's pack everything up,
and let's go to the woods.
1058
00:55:47,912 --> 00:55:49,146
Wha, no, no. One more night,
1059
00:55:49,147 --> 00:55:50,814
it's one more night, and
that's all I'm askin'.
1060
00:55:50,815 --> 00:55:51,749
- No.
- Put that down,
1061
00:55:51,750 --> 00:55:54,252
and help me pack up this stuff.
1062
00:55:56,987 --> 00:55:59,456
Hi, babe. It's me.
1063
00:55:59,457 --> 00:56:02,892
Um, I'm gonna do another
aerobics work out,
1064
00:56:02,893 --> 00:56:05,396
try to keep the routine goin'.
1065
00:56:08,966 --> 00:56:10,401
Okay, here we go.
1066
00:56:32,423 --> 00:56:33,423
Hello?
1067
00:56:34,659 --> 00:56:38,829
Hi, yeah, uh, no, no, I asked
for the linoleum flooring.
1068
00:56:40,465 --> 00:56:42,732
Yeah, yeah, okay,
I'll be here all week.
1069
00:56:42,733 --> 00:56:44,334
So...
1070
00:56:44,335 --> 00:56:46,270
Friday morning would be great.
1071
00:56:46,271 --> 00:56:47,337
Yeah, just let me
know whenever works
1072
00:56:47,338 --> 00:56:49,506
for you guys and I'll be...
1073
00:56:49,507 --> 00:56:50,507
Hold on.
1074
00:57:11,396 --> 00:57:12,497
Hello? Hello?
1075
00:57:17,034 --> 00:57:20,437
I need you to face
your fears, all right?
1076
00:57:20,438 --> 00:57:21,671
Okay.
1077
00:57:21,672 --> 00:57:23,607
That means you
gotta go out there
1078
00:57:23,608 --> 00:57:26,511
with this camera
by yourself, okay.
1079
00:57:29,113 --> 00:57:30,113
Can't you go with me?
1080
00:57:30,114 --> 00:57:31,348
No.
1081
00:57:31,349 --> 00:57:32,749
Like, j-just follow,
just follow behind.
1082
00:57:32,750 --> 00:57:34,918
The whole point is
that you're doing this
1083
00:57:34,919 --> 00:57:37,422
by yourself in the dark, okay?
1084
00:57:39,757 --> 00:57:42,527
Take this camera,
you'll be fine.
1085
00:57:43,428 --> 00:57:44,428
All right?
1086
00:57:45,330 --> 00:57:46,663
- Okay.
- Okay?
1087
00:57:46,664 --> 00:57:50,000
Um, if I scream, I
mean, if I yell out
1088
00:57:52,069 --> 00:57:54,638
or something, are you gonna,
are you gonna come get me?
1089
00:57:54,639 --> 00:57:56,873
No, we're gonna
wave our flashlights
1090
00:57:56,874 --> 00:57:59,210
and you can come to us, okay?
1091
00:58:00,445 --> 00:58:01,279
Go ahead.
1092
00:58:01,279 --> 00:58:02,112
Okay.
1093
00:58:02,113 --> 00:58:03,347
All right.
1094
00:58:03,348 --> 00:58:05,181
I don't wanna be alone.
1095
00:58:05,182 --> 00:58:06,851
Exactly, go ahead.
1096
00:58:26,704 --> 00:58:29,206
Oh god, oh god.
1097
00:58:31,075 --> 00:58:32,075
Help!
1098
00:58:33,944 --> 00:58:35,379
Okay where are they?
1099
00:58:35,380 --> 00:58:36,614
Where are they?
1100
00:58:39,317 --> 00:58:40,485
Help! Help me!
1101
00:58:43,321 --> 00:58:45,790
Oh, thank god,
there they, there.
1102
00:59:10,014 --> 00:59:12,382
Guys, I think, I
think I saw her.
1103
00:59:12,383 --> 00:59:14,884
I think I saw the little girl.
1104
00:59:14,885 --> 00:59:15,820
All right, okay.
1105
00:59:15,821 --> 00:59:17,354
She, was back there.
1106
00:59:17,355 --> 00:59:20,725
Okay, we'll
find her, we'll find her.
1107
00:59:28,032 --> 00:59:28,899
Oh.
1108
00:59:28,900 --> 00:59:30,234
Wha...
1109
00:59:37,508 --> 00:59:38,908
We need to go find help.
1110
00:59:38,909 --> 00:59:42,580
We need to go, we need
to go, we need to go.
1111
00:59:50,388 --> 00:59:51,888
Ooh, all right.
1112
00:59:51,889 --> 00:59:54,123
Welcome to the back yard.
1113
00:59:54,124 --> 00:59:56,860
Um, so I'm just tryin'
to clean some stuff up
1114
00:59:56,861 --> 00:59:59,262
before the contractors
come out again.
1115
00:59:59,263 --> 01:00:02,766
Um, yeah, our
contractor's name is Tony.
1116
01:00:02,767 --> 01:00:03,933
And he talks to me like
1117
01:00:03,934 --> 01:00:07,337
I don't know anything
about building.
1118
01:00:07,338 --> 01:00:09,205
You know, which may
or may not be true,
1119
01:00:09,206 --> 01:00:11,408
but he's still a sexist.
1120
01:00:11,409 --> 01:00:14,244
But it's fine, um,
so, um, oh god,
1121
01:00:16,146 --> 01:00:18,314
I'll clean up all
of this eventually.
1122
01:00:18,315 --> 01:00:20,684
Oh, okay, so I
wanna show you, um,
1123
01:00:20,685 --> 01:00:21,951
I don't know, the
foundation around
1124
01:00:21,952 --> 01:00:24,253
the corner of the house
has been really weird.
1125
01:00:24,254 --> 01:00:26,222
Like, on this end, well this,
well this is the sun room
1126
01:00:26,223 --> 01:00:28,658
on this side, and then
this is the living room,
1127
01:00:28,659 --> 01:00:30,394
but it's been, like, sinking.
1128
01:00:30,395 --> 01:00:33,830
Now I don't really know,
like, what's going on.
1129
01:00:33,831 --> 01:00:36,700
But I, oh, that was a be.
1130
01:00:36,701 --> 01:00:37,701
But I was...
1131
01:01:04,962 --> 01:01:05,962
Yep, nope.
1132
01:01:09,767 --> 01:01:11,568
Okay, it's done, we're done.
1133
01:01:11,569 --> 01:01:12,503
This is finished.
1134
01:01:12,504 --> 01:01:14,103
Let's get our packs and go.
1135
01:01:14,104 --> 01:01:14,939
- Car now.
- No, I'm with you.
1136
01:01:14,939 --> 01:01:15,906
I'm with you, let's go.
1137
01:01:15,907 --> 01:01:17,173
Okay, everybody grab a pack.
1138
01:01:17,174 --> 01:01:20,678
Just screw the
tents, let's just go.
1139
01:01:34,459 --> 01:01:35,893
Jesus.
1140
01:01:41,365 --> 01:01:43,232
Guys, wait up a second.
1141
01:01:43,233 --> 01:01:44,300
It's so dark, you need to
1142
01:01:44,301 --> 01:01:46,804
walk in front with that light.
1143
01:01:52,977 --> 01:01:55,178
This even the right way?
1144
01:01:55,179 --> 01:01:56,412
- Yeah.
- I don't know,
1145
01:01:56,413 --> 01:01:57,647
I feel like we've
been walking forever.
1146
01:01:57,648 --> 01:02:00,217
Just keep goin' this way.
1147
01:02:04,522 --> 01:02:07,524
Seriously,
we've been walking forever.
1148
01:02:07,525 --> 01:02:11,696
It's all right,
we're goin' the right way.
1149
01:02:20,304 --> 01:02:24,475
We've been goin' north for
the last hour and a half.
1150
01:02:25,843 --> 01:02:27,744
There's no way that we're
goin' the wrong way.
1151
01:02:27,745 --> 01:02:31,916
We've been going in a
straight line this whole time.
1152
01:02:33,283 --> 01:02:34,518
So, I think we should just
1153
01:02:34,519 --> 01:02:36,185
continue going in
a straight line.
1154
01:02:36,186 --> 01:02:39,623
Does anybody else have any
better ideas than that?
1155
01:02:39,624 --> 01:02:40,558
- Anybody?
- I don't know.
1156
01:02:40,559 --> 01:02:41,559
I guess just keep going north.
1157
01:02:41,560 --> 01:02:43,160
Exactly.
1158
01:02:49,967 --> 01:02:53,470
Didn't anybody bring
a map or something?
1159
01:02:59,944 --> 01:03:03,112
Okay, so I went back outside,
1160
01:03:03,113 --> 01:03:07,284
after composing myself and
building up the courage to do so.
1161
01:03:09,787 --> 01:03:13,123
And it turns out that
it was rust water.
1162
01:03:14,725 --> 01:03:16,660
So, that's why it was
red, because it's just
1163
01:03:16,661 --> 01:03:18,562
been raining a lot,
and it must have
1164
01:03:18,563 --> 01:03:21,498
just gone through
the pipes, and...
1165
01:03:23,934 --> 01:03:26,002
Yeah, but I didn't
have to call anyone,
1166
01:03:26,003 --> 01:03:28,071
and I figured it out by myself,
1167
01:03:28,072 --> 01:03:31,241
and progress.
1168
01:03:32,710 --> 01:03:36,681
So, maybe now I can go fix
the toilet by myself too.
1169
01:03:41,886 --> 01:03:43,053
I can do this.
1170
01:03:47,758 --> 01:03:49,358
Watch out.
1171
01:03:49,359 --> 01:03:52,529
None of this looks familiar.
1172
01:03:58,569 --> 01:03:59,536
None of it looks familiar.
1173
01:03:59,537 --> 01:04:01,772
Exactly, that's a good thing.
1174
01:04:08,946 --> 01:04:10,346
Do you wanna hold
on to the compass?
1175
01:04:10,347 --> 01:04:11,281
Do you, would you feel better
1176
01:04:11,282 --> 01:04:13,416
being in charge of the compass?
1177
01:04:13,417 --> 01:04:15,820
I don't know what else to do.
1178
01:04:20,390 --> 01:04:21,858
And we're stuck.
1179
01:04:21,859 --> 01:04:25,094
We are, we hiked, and we hiked,
1180
01:04:25,095 --> 01:04:27,832
and we hiked, and
we got nowhere.
1181
01:04:28,966 --> 01:04:32,036
I don't know what's goin' on.
1182
01:04:36,173 --> 01:04:40,076
What we need to do is
go find that little girl
1183
01:04:40,077 --> 01:04:42,579
and make sure that she's safe.
1184
01:04:43,848 --> 01:04:44,914
She's right.
1185
01:04:44,915 --> 01:04:46,515
I'll go.
1186
01:04:46,516 --> 01:04:47,951
I'm gonna go too.
1187
01:04:47,952 --> 01:04:49,219
Nah, I'll go.
1188
01:04:51,055 --> 01:04:53,189
You go straight,
and it meets back up...
1189
01:04:53,190 --> 01:04:55,024
W-w, uh, hold up, um, uh...
1190
01:04:55,025 --> 01:04:57,293
We took it earlier, we
took this path earlier.
1191
01:04:57,294 --> 01:04:58,928
You go straight, I'm
gonna go left, okay.
1192
01:04:58,929 --> 01:05:00,096
It meets back up.
1193
01:05:00,097 --> 01:05:02,065
Uh...
1194
01:05:02,066 --> 01:05:03,000
Just do it, just trust me.
1195
01:05:03,001 --> 01:05:04,734
I have a lantern, I'll be fine.
1196
01:05:04,735 --> 01:05:06,703
Just go straight,
I'll go this way.
1197
01:05:06,704 --> 01:05:07,871
We'll cover more
ground that way,
1198
01:05:07,872 --> 01:05:09,105
and we'll find the little girl,
1199
01:05:09,106 --> 01:05:10,907
we'll meet back up, and
we'll go back to camp.
1200
01:05:10,908 --> 01:05:12,008
Okay?
1201
01:05:12,009 --> 01:05:13,409
- Just go.
- Fine.
1202
01:05:13,410 --> 01:05:14,410
- Just go, just go, just go.
- Whatever.
1203
01:05:14,411 --> 01:05:15,611
We have to do this.
1204
01:05:15,612 --> 01:05:16,413
- [All right.
- Elizabeth] All right.
1205
01:05:16,414 --> 01:05:17,748
Hello?
1206
01:05:23,253 --> 01:05:25,054
Nothin'.
1207
01:05:25,055 --> 01:05:28,024
I made a couple rounds,
and there's nothing.
1208
01:05:28,025 --> 01:05:29,259
Shit.
1209
01:05:36,633 --> 01:05:38,302
Simon!
1210
01:05:41,839 --> 01:05:42,839
Simon!
1211
01:06:02,727 --> 01:06:03,727
Oh my god.
1212
01:06:05,595 --> 01:06:06,595
Shit.
1213
01:06:07,732 --> 01:06:09,633
Oh shit, oh, oh my god.
1214
01:06:11,068 --> 01:06:14,638
Oh shit!
1215
01:06:16,673 --> 01:06:19,009
Back on the trail, it forks.
1216
01:06:20,978 --> 01:06:22,245
His blood's all over my hands.
1217
01:06:22,246 --> 01:06:23,546
I thought we could
cover more ground
1218
01:06:23,547 --> 01:06:25,983
if we split up, and he was...
1219
01:06:38,395 --> 01:06:39,396
Oh my god.
1220
01:06:40,530 --> 01:06:42,031
Guys, I have a radio.
1221
01:06:42,032 --> 01:06:43,666
Oh, god.
1222
01:06:43,667 --> 01:06:44,735
Oh thank god.
1223
01:06:49,173 --> 01:06:52,275
Hello, if there's anybody out,
1224
01:06:52,276 --> 01:06:53,409
if there's anybody out there,
1225
01:06:53,410 --> 01:06:55,846
this is an emergency,
we need help.
1226
01:07:10,494 --> 01:07:11,661
What was that?
1227
01:07:12,797 --> 01:07:15,565
We need help. We need help.
1228
01:07:24,008 --> 01:07:24,875
What was that?
1229
01:07:24,875 --> 01:07:25,810
I don't know.
1230
01:07:25,810 --> 01:07:26,510
What the hell was that.
1231
01:07:26,511 --> 01:07:27,577
I don't know!
1232
01:07:29,013 --> 01:07:31,414
We, we didn't
find the little girl.
1233
01:07:31,415 --> 01:07:35,018
We're not gonna
find the little girl.
1234
01:07:35,019 --> 01:07:36,986
We didn't
find the little girl.
1235
01:07:36,987 --> 01:07:39,555
We're not gonna
find the little girl.
1236
01:07:39,556 --> 01:07:40,824
Just, just sit tight.
1237
01:07:40,825 --> 01:07:42,025
It's okay.
1238
01:07:42,026 --> 01:07:43,659
We didn't
find the little girl.
1239
01:07:43,660 --> 01:07:45,461
Lisa, we're not gonna
find the little girl.
1240
01:07:45,462 --> 01:07:46,662
The little girl is gone!
1241
01:07:46,663 --> 01:07:48,297
Lisa! Lisa, stay here!
1242
01:07:48,298 --> 01:07:49,498
What do...
1243
01:07:49,499 --> 01:07:50,400
We can't keep splitting up.
1244
01:07:50,400 --> 01:07:51,335
Lisa!
1245
01:07:51,335 --> 01:07:52,136
Lisa!
1246
01:07:52,137 --> 01:07:54,303
Hey, wait up.
1247
01:07:54,304 --> 01:07:55,472
Lisa, come on.
1248
01:07:58,442 --> 01:07:59,909
I see the little girl.
1249
01:07:59,910 --> 01:08:01,144
What?
1250
01:08:01,145 --> 01:08:02,245
I see her, she's right there.
1251
01:08:02,246 --> 01:08:03,180
Where?
1252
01:08:03,181 --> 01:08:04,613
She's right there.
1253
01:08:04,614 --> 01:08:06,382
There's nothing there.
1254
01:08:06,383 --> 01:08:08,051
What? I'm going to her.
1255
01:08:08,052 --> 01:08:09,318
Did you find her?
1256
01:08:09,319 --> 01:08:11,154
I lost her, I
don't know where she is.
1257
01:08:11,155 --> 01:08:12,521
Get your shit, and let's go.
1258
01:08:12,522 --> 01:08:14,223
We gotta get outta here, now!
1259
01:08:14,224 --> 01:08:16,060
Grab you bag, now, go!
1260
01:08:17,761 --> 01:08:18,728
Come on! We gotta go.
1261
01:08:18,729 --> 01:08:21,065
Wait up! Wait!
1262
01:08:24,034 --> 01:08:26,636
Where, where'd you go?
1263
01:08:30,674 --> 01:08:32,776
Little girl, little girl?
1264
01:08:36,313 --> 01:08:38,815
Where are you, where'd you go?
1265
01:08:47,257 --> 01:08:48,993
I know where you are.
1266
01:08:51,561 --> 01:08:53,629
You wanna play with me?
1267
01:08:53,630 --> 01:08:55,298
You wanna play?
1268
01:08:55,299 --> 01:08:57,901
You wanna play with me? Yeah?
1269
01:08:57,902 --> 01:08:59,169
You wanna play?
1270
01:09:27,031 --> 01:09:29,133
Oh my god! Stop!
1271
01:09:32,769 --> 01:09:37,240
No! Stop! What are you, no!
1272
01:09:37,241 --> 01:09:38,308
Let me go!
1273
01:09:54,358 --> 01:09:57,093
Keep moving, go.
1274
01:09:57,094 --> 01:09:58,461
Go, go, faster, come on!
1275
01:09:58,462 --> 01:09:59,628
Would you shut up,
1276
01:09:59,629 --> 01:10:01,764
and turn that
fucking camera off?
1277
01:10:01,765 --> 01:10:03,432
It's our only proof
1278
01:10:03,433 --> 01:10:04,433
of what's goin' on right here,
1279
01:10:04,434 --> 01:10:06,369
and it's providing us light!
1280
01:10:06,370 --> 01:10:07,971
You know what,
professor, you wanted fear?
1281
01:10:07,972 --> 01:10:09,172
You fucking found it!
1282
01:10:09,173 --> 01:10:10,173
Fuck you!
1283
01:10:22,019 --> 01:10:24,220
Move. Go, go, go!
1284
01:10:24,221 --> 01:10:25,990
We are.
1285
01:10:27,157 --> 01:10:28,092
You're not movin' fast enough.
1286
01:10:28,093 --> 01:10:29,225
We gotta get outta here, now.
1287
01:10:29,226 --> 01:10:31,828
I'm sorry, I'm sorry.
1288
01:10:42,106 --> 01:10:43,073
We gotta get outta here, go.
1289
01:10:43,074 --> 01:10:44,673
Go, go, go, go now!
1290
01:10:44,674 --> 01:10:48,845
Shut up, shut,
shut, don't talk, don't talk.
1291
01:10:49,713 --> 01:10:51,215
Where is she?
1292
01:10:54,751 --> 01:10:55,685
Take the light.
1293
01:10:55,685 --> 01:10:56,653
What? No.
1294
01:10:56,653 --> 01:10:57,354
Take the light.
1295
01:10:57,355 --> 01:10:58,621
But.
1296
01:10:58,622 --> 01:10:59,456
Do remember that
house I showed you?
1297
01:10:59,457 --> 01:11:00,723
Yeah.
1298
01:11:00,724 --> 01:11:02,458
Go straight to that
house and don't stop.
1299
01:11:02,459 --> 01:11:03,393
Come.
1300
01:11:03,394 --> 01:11:04,527
Just go, I will find you.
1301
01:11:04,528 --> 01:11:05,694
No, no, no...
1302
01:11:05,695 --> 01:11:06,929
- I will find you.
- Come with me.
1303
01:11:06,930 --> 01:11:08,965
Baby, I promise,
I will find you, go.
1304
01:11:10,234 --> 01:11:13,203
Oh god, oh
god, oh god, oh god.
1305
01:11:27,817 --> 01:11:29,819
Jesus Christ.
1306
01:11:35,392 --> 01:11:36,392
Help!
1307
01:11:37,727 --> 01:11:39,163
Somebody help me!
1308
01:11:42,432 --> 01:11:43,432
Help!
1309
01:12:59,109 --> 01:13:02,312
Hey, hey, everything's fine.
1310
01:13:05,549 --> 01:13:06,550
You're okay.
1311
01:13:07,484 --> 01:13:09,385
Everything's goin' great.
1312
01:13:09,386 --> 01:13:10,386
Okay?
1313
01:13:11,321 --> 01:13:12,822
Everything's fine.
1314
01:13:14,023 --> 01:13:17,661
Listen, this is gonna
be perfect, I promise.
1315
01:13:19,196 --> 01:13:21,431
But I need your help, okay?
1316
01:13:22,632 --> 01:13:26,270
I know this is gonna be
scary, and that's okay.
1317
01:13:28,472 --> 01:13:30,874
'Cause it's gonna be perfect.
1318
01:14:44,981 --> 01:14:46,149
Tag.
1319
01:14:49,853 --> 01:14:50,853
You're it.
91164
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.