All language subtitles for All American Homecoming s03e01 Ready or Not.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,921 --> 00:00:02,882 Previously on "All American: Homecoming"... 2 00:00:02,923 --> 00:00:04,383 Keisha: The exhibition, the PKZ stuff, 3 00:00:04,425 --> 00:00:05,926 and this internship with Lando's sister, 4 00:00:05,968 --> 00:00:07,845 you're low-key killing the game right now. 5 00:00:07,887 --> 00:00:09,889 Integrity. That's the most important thing 6 00:00:09,930 --> 00:00:12,016 an athlete, a teammate, a man has, 7 00:00:12,058 --> 00:00:14,101 and without it, nothing else matters, son. 8 00:00:14,143 --> 00:00:16,353 Some of our programs are on the short list for being cut. 9 00:00:16,395 --> 00:00:18,064 Given the baseball program's already 10 00:00:18,105 --> 00:00:19,940 on shaky ground as is-- 11 00:00:19,982 --> 00:00:21,776 We move to the top of that list. 12 00:00:21,817 --> 00:00:23,819 Celine: Do you remember how sick you were as a kid? 13 00:00:23,861 --> 00:00:26,155 J.R.: Having aplastic anemia isn't something 14 00:00:26,197 --> 00:00:27,990 that you forget easily. 15 00:00:28,032 --> 00:00:29,700 Amara: Last semester, I was fighting to keep my job. 16 00:00:29,742 --> 00:00:31,869 Now I'm the president. 17 00:00:31,911 --> 00:00:34,371 Keisha: College sweethearts getting back together thing is really dope. 18 00:00:34,413 --> 00:00:35,831 You two bring out the best in each other. 19 00:00:35,873 --> 00:00:37,041 Marcus, who is this? 20 00:00:37,083 --> 00:00:39,251 I'm Crystal, his wife. 21 00:00:39,293 --> 00:00:40,711 Simone: I guess that baseball thing 22 00:00:40,753 --> 00:00:42,338 did have some effect on you, huh? 23 00:00:42,379 --> 00:00:43,839 Yeah, something like that. 24 00:00:43,881 --> 00:00:45,216 I don't want to be friends with benefits. 25 00:00:45,257 --> 00:00:46,425 I want more. 26 00:00:46,467 --> 00:00:47,968 I've always loved you. 27 00:00:48,010 --> 00:00:49,637 I've loved you since I stole your phone 28 00:00:49,678 --> 00:00:52,389 at homecoming two years ago. Choice is yours. 29 00:00:52,431 --> 00:00:55,810 Simone: Sorry it took me so long, but I know who I want. 30 00:00:57,228 --> 00:00:59,939 It's you. 31 00:01:10,616 --> 00:01:12,201 Simone, voice-over: I didn't think my junior year 32 00:01:12,243 --> 00:01:14,954 would start like this. 33 00:01:14,995 --> 00:01:18,207 Just a few months ago, it was championship week, 34 00:01:18,249 --> 00:01:20,042 sophomore year, 35 00:01:20,084 --> 00:01:23,629 and it was the happiest I've been in a really long time, 36 00:01:23,671 --> 00:01:26,423 a year of bliss with the man I chose 37 00:01:26,465 --> 00:01:28,884 at the end of freshman year. 38 00:01:34,849 --> 00:01:38,269 [Chuckles] 39 00:01:38,310 --> 00:01:39,812 You know we're gonna have 40 00:01:39,854 --> 00:01:41,480 to get out of this bed at some point. 41 00:01:41,522 --> 00:01:43,190 Uhh, says who? 42 00:01:43,232 --> 00:01:46,902 Says the fact that you have a championship game today 43 00:01:46,944 --> 00:01:48,404 and you can't win it from my bed. 44 00:01:48,445 --> 00:01:49,864 You sure about that? 45 00:01:49,905 --> 00:01:52,616 Yeah. [Damon chuckles] 46 00:01:52,658 --> 00:01:54,368 [Both laughing] 47 00:01:54,410 --> 00:01:56,245 Boy, stop it. You're a fool. 48 00:01:56,287 --> 00:01:58,914 Come on. I'm serious. I'm serious. 49 00:01:58,956 --> 00:02:01,083 Ahh... 50 00:02:01,125 --> 00:02:03,377 Today's a big deal. 51 00:02:03,419 --> 00:02:05,588 You win today, and Bringston Lions 52 00:02:05,629 --> 00:02:08,507 finally become conference champs. 53 00:02:08,549 --> 00:02:12,011 You carried this team on your back, 54 00:02:12,052 --> 00:02:13,512 and I'm proud of you. 55 00:02:13,554 --> 00:02:16,390 I'm proud of you, too, 56 00:02:16,432 --> 00:02:18,601 and, hey, I know that you're disappointed 57 00:02:18,642 --> 00:02:20,102 you didn't win your championship tournament 58 00:02:20,144 --> 00:02:22,104 after finally qualifying this year. 59 00:02:22,146 --> 00:02:23,522 Oh... Hey. 60 00:02:23,564 --> 00:02:25,774 Hey, it's OK. 61 00:02:25,816 --> 00:02:29,028 I've mourned the loss, and I've moved on. 62 00:02:29,069 --> 00:02:32,281 Enough about tennis. 63 00:02:32,323 --> 00:02:34,742 Today is about you 64 00:02:34,783 --> 00:02:37,828 and the Bringston Lions baseball team. 65 00:02:37,870 --> 00:02:42,958 Y'all's time is now, baby. 66 00:02:43,542 --> 00:02:45,836 Man: ♪ Put the--put the-- put the--put the--put the-- ♪ 67 00:02:45,878 --> 00:02:47,421 ♪ Put the pedal to the metal in a minute ♪ 68 00:02:47,463 --> 00:02:48,964 ♪ Dance with it... ♪ 69 00:02:49,006 --> 00:02:50,883 Ball 3. 70 00:02:50,925 --> 00:02:53,052 Announcer: This has been a rough day for the Bringston Lions. 71 00:02:53,093 --> 00:02:54,803 Top of the seventh, Sims is on the mound, 72 00:02:54,845 --> 00:02:56,597 brought in to stop the bleeding. 73 00:02:56,639 --> 00:03:00,017 Tennessee is up 7-4, two outs, two runners on base, 74 00:03:00,059 --> 00:03:01,936 Glasper up to bat. 75 00:03:01,977 --> 00:03:04,355 Strike! 76 00:03:04,396 --> 00:03:06,607 Man: ♪ Involved with all of this madness ♪ 77 00:03:06,649 --> 00:03:08,400 ♪ You slowly develop into a savage... ♪ 78 00:03:08,442 --> 00:03:10,194 Announcer: That's deep center field. 79 00:03:10,236 --> 00:03:12,238 It's going. This could be-- 80 00:03:12,279 --> 00:03:14,240 Yes! It clears the fence. 81 00:03:14,281 --> 00:03:17,910 That is a home run for Glasper and 3 more runs for his team. 82 00:03:17,952 --> 00:03:19,995 What the hell is going on? 83 00:03:20,037 --> 00:03:21,372 We're the better team, but Tennessee Central 84 00:03:21,413 --> 00:03:22,957 is running right over us. 85 00:03:22,998 --> 00:03:24,792 Maybe if you'd have picked Lando, 86 00:03:24,833 --> 00:03:26,210 he would have been better in the first few innings. 87 00:03:26,252 --> 00:03:28,587 That is not funny. Besides, he's over it. 88 00:03:28,629 --> 00:03:30,756 It's been a year. 89 00:03:30,798 --> 00:03:32,675 Is it naive of me to think that Lando would still 90 00:03:32,716 --> 00:03:34,593 want to be friends after I chose Damon? 91 00:03:34,635 --> 00:03:35,761 Yes. Yes. 92 00:03:35,803 --> 00:03:37,388 OK. Look... 93 00:03:37,429 --> 00:03:38,889 all I know is, someone needs a W and fast. 94 00:03:38,931 --> 00:03:40,599 We can't have the baseball team go down 95 00:03:40,641 --> 00:03:42,434 like the tennis team and the lacrosse team did 96 00:03:42,476 --> 00:03:45,396 in their championship games. No offense. 97 00:03:45,437 --> 00:03:47,523 All offense taken. 98 00:03:47,564 --> 00:03:49,400 I have faith in our boys. 99 00:03:49,441 --> 00:03:50,985 They still have time to come out of this slump. 100 00:03:51,026 --> 00:03:52,278 Sure a little support 101 00:03:52,319 --> 00:03:54,405 from their president couldn't hurt. 102 00:03:54,446 --> 00:03:55,656 [Knock on door] 103 00:03:55,698 --> 00:03:57,241 Cam: They called again, Dr. P. 104 00:03:57,283 --> 00:03:58,867 They're emailing me now, too. 105 00:03:58,909 --> 00:04:00,286 Gonna avoid them forever? 106 00:04:00,327 --> 00:04:01,912 Saying no to the White House is not easy. 107 00:04:01,954 --> 00:04:03,747 Don't say no, then. 108 00:04:03,789 --> 00:04:05,291 I can't be effective here at Bringston 109 00:04:05,332 --> 00:04:06,625 if I'm all the way in D.C. 110 00:04:06,667 --> 00:04:08,544 focused on the VP's HBCU committee. 111 00:04:08,585 --> 00:04:10,296 Well, I have my thoughts, 112 00:04:10,337 --> 00:04:11,797 but for now, I'll keep them to myself. 113 00:04:11,839 --> 00:04:13,757 Oh, how generous of you, Cam. 114 00:04:13,799 --> 00:04:15,301 Mm-hmm. Ha ha ha! 115 00:04:15,342 --> 00:04:17,011 [Cell phone vibrates] 116 00:04:17,052 --> 00:04:18,679 Hi, sweetie. 117 00:04:18,721 --> 00:04:20,889 Oh, don't "Hi, sweetie" me. 118 00:04:20,931 --> 00:04:22,558 You know where you're supposed to be. 119 00:04:22,599 --> 00:04:23,976 I have a good reason. 120 00:04:24,018 --> 00:04:25,311 One that doesn't involve you 121 00:04:25,352 --> 00:04:26,770 avoiding Coach Marcus still? 122 00:04:26,812 --> 00:04:28,480 Simone, I am grown. 123 00:04:28,522 --> 00:04:30,399 I'm not letting any one man's duplicitous ways 124 00:04:30,441 --> 00:04:32,568 stop me from rooting for my Lions. 125 00:04:32,609 --> 00:04:34,028 It's just giving Still mad 126 00:04:34,069 --> 00:04:35,696 after all these months, Auntie. 127 00:04:35,738 --> 00:04:38,032 It's giving I have actual, real 128 00:04:38,073 --> 00:04:40,284 president business to attend to. [New email in inbox chime] 129 00:04:44,830 --> 00:04:48,292 So, unfortunately, I'll miss the game. 130 00:04:48,334 --> 00:04:50,294 What's going on? Is everything OK? 131 00:04:50,336 --> 00:04:51,920 It will be. 132 00:04:51,962 --> 00:04:53,589 Just some financial stuff brewing here. 133 00:04:53,630 --> 00:04:55,466 Look. I have to get back to work. Love you. 134 00:04:55,507 --> 00:04:57,217 Keisha: Oh, he's here. 135 00:04:57,259 --> 00:04:59,636 He made it after all. 136 00:05:01,138 --> 00:05:03,140 Did you know J.R. was coming? 137 00:05:03,182 --> 00:05:05,184 No. but I'm glad he did. 138 00:05:05,225 --> 00:05:07,019 Would've never forgiven himself in the long run 139 00:05:07,061 --> 00:05:09,938 if he didn't come support his team. 140 00:05:14,401 --> 00:05:17,029 [Exhales] 141 00:05:21,575 --> 00:05:23,535 [Ball hits glove] 142 00:05:23,577 --> 00:05:24,536 [Exhales] 143 00:05:24,578 --> 00:05:26,622 [Sniffles] 144 00:05:26,663 --> 00:05:28,665 [Cheering] 145 00:05:32,961 --> 00:05:34,421 You're out. 146 00:05:34,463 --> 00:05:38,550 [Cheering and applause] 147 00:05:38,592 --> 00:05:41,095 Yes! Yes! 148 00:05:44,431 --> 00:05:46,683 Damon: I'm so glad to see you, bro. 149 00:05:46,725 --> 00:05:48,310 Hey, good to see you, too. 150 00:05:48,352 --> 00:05:51,021 Yeah, man. You know I couldn't stay away, 151 00:05:51,063 --> 00:05:53,315 but it look like y'all are feeling my absence. 152 00:05:53,357 --> 00:05:55,401 I mean, yeah, we had a rough start. 153 00:05:55,442 --> 00:05:57,236 Ha ha! You got it in you, man. 154 00:05:57,277 --> 00:05:58,946 Pull it through. OK, yes, sir. 155 00:05:58,987 --> 00:06:00,239 Marcus: All right, now. Butts back in the dugout now. 156 00:06:00,280 --> 00:06:02,074 Let's go, let's go, let's go. 157 00:06:02,116 --> 00:06:05,119 We got a game to finish, son. 158 00:06:05,160 --> 00:06:06,620 Ahh. 159 00:06:06,662 --> 00:06:08,414 So you just gonna stand there all day, huh, 160 00:06:08,455 --> 00:06:11,125 or are you gonna come and join your team? 161 00:06:11,166 --> 00:06:12,501 Are you for real, Coach? 162 00:06:12,543 --> 00:06:14,002 I know you may have been on sick leave 163 00:06:14,044 --> 00:06:15,712 for the past 8 months, 164 00:06:15,754 --> 00:06:19,133 but once a Lion, always a Lion. 165 00:06:19,174 --> 00:06:23,262 Ha ha! Heh. 166 00:06:23,303 --> 00:06:26,056 Thanks, Coach. 167 00:06:26,098 --> 00:06:28,559 Let's go. 168 00:06:28,600 --> 00:06:30,477 Hey, y'all, listen up. 169 00:06:30,519 --> 00:06:31,937 I didn't come back from the brink of death 170 00:06:31,979 --> 00:06:33,313 just to watch y'all lose. 171 00:06:33,355 --> 00:06:35,232 Come on. Lock in. Let's go! 172 00:06:35,274 --> 00:06:37,443 Man: ♪ Somebody take my keys, I am too damn lit ♪ 173 00:06:37,484 --> 00:06:39,236 ♪ I've been mixing in my system ♪ 174 00:06:39,278 --> 00:06:40,863 ♪ Ever since I was a kid ♪ 175 00:06:40,904 --> 00:06:42,614 ♪ They've been taking shots, yeah ♪ 176 00:06:42,656 --> 00:06:43,991 ♪ But every time, they miss ♪ 177 00:06:44,032 --> 00:06:45,409 ♪ No, I always roll the dice ♪ 178 00:06:45,451 --> 00:06:46,994 ♪ I got a talent on my wrist ♪ 179 00:06:47,035 --> 00:06:48,662 ♪ I'm on a real sick wave ♪ 180 00:06:48,704 --> 00:06:50,330 ♪ I might go insane ♪ 181 00:06:50,372 --> 00:06:53,333 ♪ Like in 2021, when I first got paid ♪ 182 00:06:53,375 --> 00:06:56,253 ♪ Got some real day ones that I would not trade ♪ 183 00:06:56,295 --> 00:07:00,132 ♪ If you ain't with the gang, you better stay up out my way ♪ 184 00:07:00,174 --> 00:07:01,425 Chorus: ♪ Go, go, go, go ♪ 185 00:07:01,467 --> 00:07:03,010 ♪ All I want to do is rage ♪ 186 00:07:03,051 --> 00:07:04,678 ♪ Go, go, go, go ♪ 187 00:07:04,720 --> 00:07:06,680 ♪ Never gonna ever... ♪ 188 00:07:06,722 --> 00:07:08,515 ♪ No, no, no, no ♪ 189 00:07:08,557 --> 00:07:10,767 [Cheering] 190 00:07:10,809 --> 00:07:13,770 Man: ♪ Ever since the money came ♪ 191 00:07:13,812 --> 00:07:15,314 ♪ I'm the man of the hour ♪ 192 00:07:15,355 --> 00:07:16,857 ♪ Just took a champagne shower ♪ 193 00:07:16,899 --> 00:07:18,484 Strike 3. You're out. 194 00:07:18,525 --> 00:07:19,902 Man: ♪ Got it snowing on the counter ♪ 195 00:07:19,943 --> 00:07:21,445 ♪ I am in a black car ♪ 196 00:07:21,487 --> 00:07:23,572 ♪ I am off the shifts ♪ 197 00:07:23,614 --> 00:07:26,158 ♪ I forgot how to act once I got rich ♪ 198 00:07:26,200 --> 00:07:27,659 You're out. 199 00:07:27,701 --> 00:07:29,578 Man: ♪ All I want to do is rage ♪ 200 00:07:29,620 --> 00:07:31,121 Chorus: ♪ Go, go, go, go ♪ 201 00:07:31,163 --> 00:07:32,873 ♪ Never gonna ever... ♪ 202 00:07:32,915 --> 00:07:34,500 Announcer: What a comeback. 203 00:07:34,541 --> 00:07:36,710 Bottom of the ninth, the game is tied. 204 00:07:36,752 --> 00:07:39,463 This is Bringston's chance to win it all. 205 00:07:39,505 --> 00:07:42,424 [Cheering and applause] 206 00:07:54,603 --> 00:07:57,523 [Cheering] 207 00:07:59,566 --> 00:08:01,276 Safe! Yes! 208 00:08:01,318 --> 00:08:04,363 [Cheering and applause] 209 00:08:08,075 --> 00:08:09,117 Damon: We what? B.U.! 210 00:08:09,159 --> 00:08:10,118 We what? B.U.! 211 00:08:10,160 --> 00:08:11,119 We what? B.U.! 212 00:08:11,161 --> 00:08:12,120 We what? B.U.! 213 00:08:12,162 --> 00:08:13,121 We what? B.U.! 214 00:08:13,163 --> 00:08:14,122 We what? B.U.! 215 00:08:14,164 --> 00:08:15,541 Whoo! 216 00:08:15,582 --> 00:08:16,542 Damon: We what? Team: B.U.! 217 00:08:16,583 --> 00:08:17,543 We what? B.U.! 218 00:08:17,584 --> 00:08:18,544 We what? B.U.! 219 00:08:18,585 --> 00:08:20,546 We what? B.U.! 220 00:08:28,387 --> 00:08:30,722 Ha ha ha! 221 00:08:30,764 --> 00:08:33,058 [Both laughing] 222 00:08:33,100 --> 00:08:36,478 You did it. 223 00:08:36,520 --> 00:08:38,605 This is the day you promised 224 00:08:38,647 --> 00:08:40,732 you'd lead the team to when you first enrolled, 225 00:08:40,774 --> 00:08:43,318 a day two years in the making. 226 00:08:43,360 --> 00:08:45,237 Conference champs, baby. 227 00:08:45,279 --> 00:08:46,572 Oh, my God. Baby, 228 00:08:46,613 --> 00:08:48,198 I cannot believe that we did it. 229 00:08:48,240 --> 00:08:49,366 I know. 230 00:08:49,408 --> 00:08:51,326 Oh, I can't believe it. 231 00:08:51,368 --> 00:08:54,121 Oh, conference champs, baby. 232 00:08:54,162 --> 00:08:55,581 [Chuckles] 233 00:08:55,622 --> 00:08:57,165 Ahh... 234 00:08:57,207 --> 00:08:58,917 I meant to ask you, have you seen Coach Marcus? 235 00:08:58,959 --> 00:09:01,128 No one's seen him since the last play. 236 00:09:01,169 --> 00:09:02,796 He didn't even stay around to celebrate. 237 00:09:02,838 --> 00:09:05,048 It may have to do with some news I just got. 238 00:09:05,090 --> 00:09:06,633 What? 239 00:09:06,675 --> 00:09:09,511 Apparently, Bringston is rebranding in some way. 240 00:09:09,553 --> 00:09:11,221 So what does that have to do with Coach Marcus? 241 00:09:11,263 --> 00:09:13,265 Well, they're moving money out of the athletic programs 242 00:09:13,307 --> 00:09:16,018 into more academic endeavors. 243 00:09:16,059 --> 00:09:17,811 I mean, haven't we been here before, babe? 244 00:09:17,853 --> 00:09:19,730 Money issues, yeah, but the school doing 245 00:09:19,771 --> 00:09:22,983 a full rebrand into a more elite academic institution, 246 00:09:23,025 --> 00:09:26,653 that's some new ish, and the rumor via text: 247 00:09:26,695 --> 00:09:28,614 they plan on cutting two full athletic programs. 248 00:09:28,655 --> 00:09:29,948 Wait. Which two? 249 00:09:29,990 --> 00:09:31,450 No one knows, but the A.D.s, 250 00:09:31,491 --> 00:09:33,160 they left during the game. 251 00:09:33,201 --> 00:09:36,580 Some big meeting's happening. 252 00:09:36,622 --> 00:09:39,875 Babe, you don't need to worry. Obviously. 253 00:09:39,916 --> 00:09:41,918 Y'all just won your championship. 254 00:09:41,960 --> 00:09:43,795 Baseball's safe. 255 00:09:43,837 --> 00:09:46,256 Yeah. You're right. 256 00:09:46,298 --> 00:09:49,134 Hey, hey, I'm sure that tennis is fine, too. 257 00:09:49,176 --> 00:09:50,969 I'm not. 258 00:09:51,011 --> 00:09:52,304 Unlike you guys, we didn't win 259 00:09:52,346 --> 00:09:54,181 our championship matches. 260 00:09:57,184 --> 00:09:58,727 Damon, what if-- 261 00:09:58,769 --> 00:10:02,898 Don't. No. It is too soon to guess anything. 262 00:10:02,939 --> 00:10:04,399 OK? Mm-hmm. 263 00:10:04,441 --> 00:10:08,153 All right. Everything is gonna be OK, OK? 264 00:10:08,195 --> 00:10:11,281 It has to be. Mm-hmm. 265 00:10:14,368 --> 00:10:15,577 Marcus: Listen, Amara, 266 00:10:15,619 --> 00:10:16,953 the student athletes are the ones 267 00:10:16,995 --> 00:10:18,288 that is gonna suffer here, OK? 268 00:10:18,330 --> 00:10:19,790 With the programs being cut, 269 00:10:19,831 --> 00:10:21,208 what happens to the athletes on scholarship? 270 00:10:21,249 --> 00:10:22,626 As you heard in the meeting, 271 00:10:22,668 --> 00:10:24,461 if the athlete meets the GPA requirements 272 00:10:24,503 --> 00:10:26,672 for an academic scholarship, they'll honor that, 273 00:10:26,713 --> 00:10:28,632 and as the president of this institution, 274 00:10:28,674 --> 00:10:30,550 I plan on holding them to that. 275 00:10:30,592 --> 00:10:32,803 Are you really using your president tone on me? 276 00:10:32,844 --> 00:10:35,305 What other tone would you have me use, Coach Turner? 277 00:10:35,347 --> 00:10:36,765 Amara, listen. 278 00:10:36,807 --> 00:10:38,058 I know things are still unsettled with us. 279 00:10:38,100 --> 00:10:39,559 If you have any further questions 280 00:10:39,601 --> 00:10:41,395 about this institutional rebrand 281 00:10:41,436 --> 00:10:42,771 and the fallout to athletics, 282 00:10:42,813 --> 00:10:44,773 I suggest you talk to the trustees. 283 00:10:44,815 --> 00:10:46,775 I have no idea which programs will be cut, 284 00:10:46,817 --> 00:10:48,360 as they've been keeping me in the dark 285 00:10:48,402 --> 00:10:50,028 on this particular endeavor, 286 00:10:50,070 --> 00:10:52,739 a tactic you're very familiar with. 287 00:10:55,659 --> 00:10:57,411 Are the rumors true? 288 00:10:57,452 --> 00:10:59,579 I'm hearing you're being courted 289 00:10:59,621 --> 00:11:00,997 by the vice president to join 290 00:11:01,039 --> 00:11:02,708 the White House HBCU Committee. 291 00:11:02,749 --> 00:11:04,918 What happens in my life outside these Bringston walls 292 00:11:04,960 --> 00:11:06,670 is none of your business anymore. 293 00:11:06,712 --> 00:11:08,088 Oh, my God. How many times 294 00:11:08,130 --> 00:11:09,715 I got to tell you I'm sorry, OK? 295 00:11:09,756 --> 00:11:11,383 I'm sorry about Crystal. 296 00:11:11,425 --> 00:11:13,009 Oh, you mean Crystal--your wife. 297 00:11:13,051 --> 00:11:14,678 Ex-wife, who I didn't know 298 00:11:14,720 --> 00:11:16,888 was still my wife until a year ago, 299 00:11:16,930 --> 00:11:18,598 when she asked for a divorce 300 00:11:18,640 --> 00:11:20,767 because she wanted to marry some dude. 301 00:11:20,809 --> 00:11:22,394 Look. It was finalized last month, by the way, 302 00:11:22,436 --> 00:11:24,020 the divorce. 303 00:11:24,062 --> 00:11:25,772 The whole ordeal is finally over. 304 00:11:25,814 --> 00:11:27,899 It's been over for me for a while, Coach Turner, 305 00:11:27,941 --> 00:11:29,443 and the status of your divorce 306 00:11:29,484 --> 00:11:31,111 is none of my concern. 307 00:11:31,153 --> 00:11:33,363 Look. You have to believe me, Amara. 308 00:11:33,405 --> 00:11:35,198 I didn't know the paperwork Crystal and I 309 00:11:35,240 --> 00:11:37,325 filed years ago wasn't fully signed. 310 00:11:37,367 --> 00:11:39,911 Crystal conveniently said nothing 311 00:11:39,953 --> 00:11:41,747 until it was time for her to ask for this divorce, 312 00:11:41,788 --> 00:11:43,165 and, quite frankly, I still think 313 00:11:43,206 --> 00:11:44,416 she's keeping secrets because-- 314 00:11:44,458 --> 00:11:46,501 Enough, Marcus. 315 00:11:46,543 --> 00:11:48,837 It's been a damn year of us doing this dance, 316 00:11:48,879 --> 00:11:50,630 and you still don't get it. 317 00:11:50,672 --> 00:11:52,424 I'm not walking away from you 318 00:11:52,466 --> 00:11:54,217 because you got married during a crazy period 319 00:11:54,259 --> 00:11:55,844 after your pro baseball life. 320 00:11:55,886 --> 00:11:59,139 I'm walking because you kept that secret from me. 321 00:11:59,181 --> 00:12:02,601 Because I didn't want it to taint us. 322 00:12:02,642 --> 00:12:04,436 I'm sorry. 323 00:12:04,478 --> 00:12:06,772 Yeah? Well, so am I. 324 00:12:09,524 --> 00:12:11,860 Damon: Um, OK. 325 00:12:11,902 --> 00:12:15,447 What if we organize a sit-in at the tennis courts? 326 00:12:15,489 --> 00:12:17,616 We all join in in solidarity. 327 00:12:17,657 --> 00:12:20,494 As the new conference champs, maybe we'll draw some attention. 328 00:12:20,535 --> 00:12:23,330 Keisha: But it's not just the girls' tennis team. 329 00:12:23,371 --> 00:12:25,415 I'm hearing that the women's lacrosse team 330 00:12:25,457 --> 00:12:27,209 is also on the short list. 331 00:12:27,250 --> 00:12:28,502 Simone: Of course, because women's sports 332 00:12:28,543 --> 00:12:29,878 are always the target. 333 00:12:29,920 --> 00:12:31,254 Santiago: Call me crazy, 334 00:12:31,296 --> 00:12:32,714 but I don't see them cutting you guys. 335 00:12:32,756 --> 00:12:34,466 Coco Gauff literally put you all on the map 336 00:12:34,508 --> 00:12:36,218 after the whole illegal bus search. 337 00:12:36,259 --> 00:12:37,969 Yo, Santiago's right. 338 00:12:38,011 --> 00:12:39,471 Look. I think y'all gonna be straight. 339 00:12:39,513 --> 00:12:41,681 Santiago is right. 340 00:12:41,723 --> 00:12:43,266 People only took us seriously 341 00:12:43,308 --> 00:12:44,851 about that cop stop after we took 342 00:12:44,893 --> 00:12:46,895 our power back in the media. 343 00:12:46,937 --> 00:12:48,855 That's what we need to do again. 344 00:12:48,897 --> 00:12:50,565 We need to get the media and the public aware 345 00:12:50,607 --> 00:12:52,692 of what's happening to athletics at Bringston. 346 00:12:52,734 --> 00:12:55,028 Loni: That's the last thing you should do. 347 00:12:55,070 --> 00:12:58,573 Uh, Coach Loni, how did the meeting go? 348 00:12:58,615 --> 00:13:00,283 Did they make a decision? 349 00:13:00,325 --> 00:13:02,285 Not yet, or at least not that they're sharing, 350 00:13:02,327 --> 00:13:03,912 which is why you need to leave it alone 351 00:13:03,954 --> 00:13:05,622 and let us grownups handle it. 352 00:13:05,664 --> 00:13:08,124 Coach Loni, this is my future. 353 00:13:08,166 --> 00:13:10,752 Mine, too, Simone, but the last thing 354 00:13:10,794 --> 00:13:12,462 we need to do is anger them 355 00:13:12,504 --> 00:13:14,047 and give them an excuse 356 00:13:14,089 --> 00:13:16,007 to put a target on our backs. 357 00:13:16,049 --> 00:13:17,676 Leave it alone. 358 00:13:27,853 --> 00:13:29,604 Ooh, excuse me. 359 00:13:29,646 --> 00:13:32,190 Where did you disappear to after the game? 360 00:13:32,232 --> 00:13:34,818 Oh, I was texting you. 361 00:13:34,860 --> 00:13:36,444 I had to take care of a few things. 362 00:13:36,486 --> 00:13:38,071 OK. Well, I'm gonna act like I'm not offended 363 00:13:38,113 --> 00:13:39,614 by you coming to visit somebody else 364 00:13:39,656 --> 00:13:41,199 before you coming to see me. 365 00:13:41,241 --> 00:13:42,659 I was actually checking out a dorm room. 366 00:13:42,701 --> 00:13:44,202 I need a place to live 367 00:13:44,244 --> 00:13:46,162 when I come back full-time in the fall. 368 00:13:46,204 --> 00:13:48,456 I'm so glad you are finally fully recovered 369 00:13:48,498 --> 00:13:50,250 from aplastic anemia's bitch ass. 370 00:13:50,292 --> 00:13:51,835 Well, I wish you would've told me 371 00:13:51,877 --> 00:13:53,503 you were planning on going to the game after all. 372 00:13:53,545 --> 00:13:55,130 I would have waited, and I would have gone with you. 373 00:13:55,171 --> 00:13:56,590 Oh, thanks, but it was a last-minute call. 374 00:13:56,631 --> 00:13:58,008 I wasn't sure I'd be emotionally 375 00:13:58,049 --> 00:13:59,384 strong enough to watch the team 376 00:13:59,426 --> 00:14:00,969 live out my baseball dreams without me. 377 00:14:01,011 --> 00:14:02,554 Turns out, I was. 378 00:14:02,596 --> 00:14:05,432 Oh, and who's surprised? 379 00:14:05,473 --> 00:14:09,394 J.R., you're the strongest person I know. 380 00:14:09,436 --> 00:14:11,605 You are. Heh. 381 00:14:11,646 --> 00:14:14,232 You got time? 382 00:14:14,274 --> 00:14:15,859 You want to go and grab something to eat? 383 00:14:15,901 --> 00:14:18,445 Not you trying to ruin my dancer body or whatever, 384 00:14:18,486 --> 00:14:20,488 but, yes, I am hungry. 385 00:14:20,530 --> 00:14:21,781 All right. Let's go. 386 00:14:21,823 --> 00:14:24,034 You paying for it, though. 387 00:14:24,075 --> 00:14:26,661 Uh, sorry to interrupt. 388 00:14:26,703 --> 00:14:30,415 It's fine. Keep trying to reach him. 389 00:14:30,457 --> 00:14:34,544 Hey, make sure Dr. P. eats or at least hydrates. 390 00:14:34,586 --> 00:14:37,672 I haven't seen her do either one of those things yet today. 391 00:14:42,469 --> 00:14:46,806 Ma'am... humor us, please. 392 00:14:52,228 --> 00:14:54,689 Auntie, this rebranding nonsense-- 393 00:14:54,731 --> 00:14:56,733 It's not nonsense, baby. 394 00:14:56,775 --> 00:14:58,693 Bringston wants to be known for exporting 395 00:14:58,735 --> 00:15:00,195 Black excellence in academics, 396 00:15:00,236 --> 00:15:01,947 as opposed to just athletics... 397 00:15:01,988 --> 00:15:03,156 But we do. 398 00:15:03,198 --> 00:15:04,616 Not on the Harvard level. 399 00:15:04,658 --> 00:15:05,825 Well, why are we trying to compete 400 00:15:05,867 --> 00:15:06,910 with Harvard, though? 401 00:15:06,952 --> 00:15:08,995 Why can't we just be us? 402 00:15:09,037 --> 00:15:11,039 Isn't that the reason HBCUs were created? 403 00:15:11,081 --> 00:15:12,832 We are definitely cut from the same cloth 404 00:15:12,874 --> 00:15:14,334 because that's exactly what I said 405 00:15:14,376 --> 00:15:16,711 in the meeting earlier. Fell on deaf ears, 406 00:15:16,753 --> 00:15:18,213 and it's probably why they didn't tell me 407 00:15:18,254 --> 00:15:19,839 about this move in advance. 408 00:15:19,881 --> 00:15:21,007 Wait. How is that possible? 409 00:15:21,049 --> 00:15:22,175 You're the president. 410 00:15:22,217 --> 00:15:23,718 Apparently, they consider it 411 00:15:23,760 --> 00:15:25,887 more of a figurehead position than I realized. 412 00:15:25,929 --> 00:15:27,806 So then that's it? 413 00:15:27,847 --> 00:15:29,474 They can cut tennis or lacrosse 414 00:15:29,516 --> 00:15:31,267 or whatever female sports they want, 415 00:15:31,309 --> 00:15:32,936 and there's nothing we can do? 416 00:15:32,978 --> 00:15:35,021 I didn't say that. And we don't know 417 00:15:35,063 --> 00:15:36,856 that tennis will be one of the teams cut. 418 00:15:36,898 --> 00:15:38,817 I just--I need time to figure out 419 00:15:38,858 --> 00:15:40,485 how to make them see reason. 420 00:15:40,527 --> 00:15:42,612 Well, Auntie, unfortunately, time 421 00:15:42,654 --> 00:15:44,948 is the one thing we don't have. 422 00:15:49,035 --> 00:15:50,954 Nate. Hmm? Hey. 423 00:15:50,996 --> 00:15:52,831 Hey, I need your boyfriend. 424 00:15:52,872 --> 00:15:54,457 Too bad. He's all mine. 425 00:15:54,499 --> 00:15:56,209 Nate, I am very serious. 426 00:15:56,251 --> 00:15:57,836 I need Ryan to write an article 427 00:15:57,877 --> 00:15:59,045 about the changes happening at Bringston. 428 00:15:59,087 --> 00:16:00,088 He already is. 429 00:16:00,130 --> 00:16:01,673 OK. Well, even better, 430 00:16:01,715 --> 00:16:03,174 but I bet he could use an on-the-record source. 431 00:16:03,216 --> 00:16:04,300 We need this to go viral and fast. 432 00:16:04,342 --> 00:16:06,136 Hold up. Isn't this exactly 433 00:16:06,177 --> 00:16:07,971 what Coach Loni asked you not to do? 434 00:16:08,013 --> 00:16:09,806 Well, someone has to do something. 435 00:16:09,848 --> 00:16:11,391 They're cutting important programs 436 00:16:11,433 --> 00:16:13,435 not because they don't have the money, 437 00:16:13,476 --> 00:16:15,645 but simply because someone decided to reroute the money. 438 00:16:15,687 --> 00:16:17,188 They're pitting academics and athletics 439 00:16:17,230 --> 00:16:18,857 against each other, and it's not fair. 440 00:16:18,898 --> 00:16:20,525 Simone, you don't actually know what's gonna happen, 441 00:16:20,567 --> 00:16:22,068 so why not wait a beat? 442 00:16:22,110 --> 00:16:24,487 No. I'm done waiting. I'm calling Ryan 443 00:16:24,529 --> 00:16:26,031 and telling him he has a source. 444 00:16:26,072 --> 00:16:27,991 Are you giving me his number? 445 00:16:38,626 --> 00:16:40,462 Boy... 446 00:16:40,503 --> 00:16:43,173 Cam, if I fall, I am taking you down with me. 447 00:16:43,214 --> 00:16:45,759 Hey, you can't blame a man for holding on. 448 00:16:45,800 --> 00:16:47,761 You know, you were a hard woman to find yesterday. 449 00:16:47,802 --> 00:16:50,221 I know. My bad. 450 00:16:50,263 --> 00:16:52,223 Between Simone freaking out about tennis 451 00:16:52,265 --> 00:16:53,808 and J.R.'s first week back, 452 00:16:53,850 --> 00:16:56,269 I have majorly been in my supportive friend bag. 453 00:16:56,311 --> 00:16:58,271 Speaking of which, 454 00:16:58,313 --> 00:16:59,981 looks like Simone and Ryan's article 455 00:17:00,023 --> 00:17:01,983 made quite a splash this morning. 456 00:17:02,025 --> 00:17:03,234 It's already gone viral. 457 00:17:03,276 --> 00:17:04,819 Yeah. The question is, 458 00:17:04,861 --> 00:17:06,071 how's it gonna go down with the trustees? 459 00:17:06,112 --> 00:17:09,532 Mm-hmm. There he is, my boy. 460 00:17:09,574 --> 00:17:10,992 Heard you were back on campus. 461 00:17:11,034 --> 00:17:12,786 Man, Mr. Songwriting Extraordinaire. 462 00:17:12,827 --> 00:17:14,329 Ah... 463 00:17:14,370 --> 00:17:15,789 Hey, I heard that new songwriting gig 464 00:17:15,830 --> 00:17:17,582 with the label's been working out. 465 00:17:17,624 --> 00:17:19,125 I mean, we'll see, but, you know, so far, so good. 466 00:17:19,167 --> 00:17:20,627 This is actually perfect. 467 00:17:20,668 --> 00:17:22,796 I got to run to rehearsal, so y'all catch up. 468 00:17:22,837 --> 00:17:25,006 Bye. Really? 469 00:17:25,048 --> 00:17:26,591 Bye. See y'all later. 470 00:17:26,633 --> 00:17:28,051 Hey, congrats on your recovery, bro... 471 00:17:28,093 --> 00:17:29,260 Man, thank you. 472 00:17:29,302 --> 00:17:30,637 you know, for the second time. 473 00:17:30,678 --> 00:17:31,930 Hey, I couldn't have done it by myself. 474 00:17:31,971 --> 00:17:33,264 Can't thank Keisha enough. 475 00:17:33,306 --> 00:17:34,849 Trust, no one's more excited than me 476 00:17:34,891 --> 00:17:36,392 that her months of sacrifice weren't for nothing. 477 00:17:36,434 --> 00:17:39,229 Months? 478 00:17:39,270 --> 00:17:42,357 What you mean, months? 479 00:17:45,944 --> 00:17:48,530 Nate: Ohh...God. 480 00:17:48,571 --> 00:17:50,740 Uh-uh. 481 00:17:50,782 --> 00:17:52,742 Dear God, Simone. 482 00:17:52,784 --> 00:17:54,661 OK. Enough with the drama. 483 00:17:54,702 --> 00:17:56,162 It's just an article. 484 00:17:56,204 --> 00:17:57,413 Just-- Nate, I do-- 485 00:17:57,455 --> 00:17:59,707 [Knock on door] 486 00:18:00,875 --> 00:18:02,043 Hey. 487 00:18:02,085 --> 00:18:03,294 Hey, babe. 488 00:18:03,336 --> 00:18:04,796 Perfect timing. 489 00:18:04,838 --> 00:18:06,714 Can you please talk to your girl? 490 00:18:06,756 --> 00:18:08,925 And say what? 491 00:18:08,967 --> 00:18:10,426 Nate, I stand by her 492 00:18:10,468 --> 00:18:11,803 and however she wants to fight. 493 00:18:11,845 --> 00:18:13,596 So this is how you would handle things 494 00:18:13,638 --> 00:18:15,431 if it was happening to the baseball team, 495 00:18:15,473 --> 00:18:17,142 just put the entire institution 496 00:18:17,183 --> 00:18:19,144 on blast publicly? 497 00:18:19,185 --> 00:18:21,020 Yeah. Damon, I don't recall you doing that 498 00:18:21,062 --> 00:18:23,022 when they tried to take y'all's funding freshman year. 499 00:18:23,064 --> 00:18:24,816 Simone is her own person, all right, 500 00:18:24,858 --> 00:18:26,526 and this is happening to her, 501 00:18:26,568 --> 00:18:30,780 so my job right now is to support her... 502 00:18:32,657 --> 00:18:34,450 and that's it. 503 00:18:34,492 --> 00:18:36,119 Thank you, baby. 504 00:18:36,161 --> 00:18:38,580 OK. Y'all are cute or whatever, 505 00:18:38,621 --> 00:18:40,165 but none of this changes the fact 506 00:18:40,206 --> 00:18:41,708 that things are about to get messy 507 00:18:41,749 --> 00:18:43,501 online and in our boardrooms. 508 00:18:43,543 --> 00:18:45,044 [Cell phone chimes] 509 00:18:45,086 --> 00:18:47,088 It's fine. It'll be OK. 510 00:18:47,130 --> 00:18:48,715 Hmm. 511 00:18:53,219 --> 00:18:55,638 Ohh... 512 00:18:55,680 --> 00:18:59,225 Coach Loni wants to see me...now. 513 00:19:00,935 --> 00:19:03,229 Loni: So my directions mean nothing to you? 514 00:19:03,271 --> 00:19:05,273 I meant no disrespect. I just-- 515 00:19:05,315 --> 00:19:07,233 You just thought you knew better. 516 00:19:07,275 --> 00:19:08,651 Well, congrats. 517 00:19:08,693 --> 00:19:10,278 You wanted to force the school's hand, 518 00:19:10,320 --> 00:19:11,529 and you did. 519 00:19:11,571 --> 00:19:12,572 For better or for worse? 520 00:19:12,614 --> 00:19:14,407 Depends on who you ask. 521 00:19:14,449 --> 00:19:16,784 The girls' tennis team got a stay of execution, 522 00:19:16,826 --> 00:19:18,620 in part due to the article, 523 00:19:18,661 --> 00:19:20,121 but I'm sure it had much more to do 524 00:19:20,163 --> 00:19:21,789 with the letter and generous funding pledge 525 00:19:21,831 --> 00:19:25,460 they received from Coco Gauff this morning. 526 00:19:25,501 --> 00:19:28,213 Are you serious? 527 00:19:28,254 --> 00:19:31,633 Oh, my God. Thank you. 528 00:19:31,674 --> 00:19:34,928 Oh, thank you. Oh! 529 00:19:38,056 --> 00:19:39,682 Why don't you look happy, though? 530 00:19:39,724 --> 00:19:42,227 Because my colleagues are hurting. 531 00:19:42,268 --> 00:19:44,103 Two other programs did get cut, 532 00:19:44,145 --> 00:19:46,522 and word is just getting out now. 533 00:19:48,566 --> 00:19:49,943 [Scoffs] 534 00:19:49,984 --> 00:19:52,695 The hell you mean, baseball's been cut? 535 00:19:55,031 --> 00:19:56,783 Yo, we're the champs. 536 00:19:56,824 --> 00:19:58,451 We're the freaking champs, Coach. 537 00:19:58,493 --> 00:19:59,911 Calm down. We did everything. 538 00:19:59,953 --> 00:20:02,247 He was out here busting our asses. 539 00:20:02,288 --> 00:20:05,083 Coach, why us? How, man? 540 00:20:05,124 --> 00:20:09,337 I mean, we-- 541 00:20:09,379 --> 00:20:12,674 Coach, I'm only a sophomore. 542 00:20:12,715 --> 00:20:15,802 I'm not even eligible to draft into the MLB yet. 543 00:20:15,843 --> 00:20:17,887 I need one more year. 544 00:20:17,929 --> 00:20:19,097 I know, Damon. Listen, 545 00:20:19,138 --> 00:20:20,390 I'mma figure things out. 546 00:20:20,431 --> 00:20:22,058 Trust me, I'mma figure it out, OK? 547 00:20:22,100 --> 00:20:24,519 So what does it mean? What does it mean, OK? 548 00:20:24,560 --> 00:20:27,397 Does it mean that I can't stay at Bringston 549 00:20:27,438 --> 00:20:29,691 and pursue my MLB dream? 550 00:20:33,361 --> 00:20:36,281 You're telling me that I'mma have to leave? 551 00:20:36,322 --> 00:20:38,032 [Scoffs] 552 00:20:51,629 --> 00:20:53,089 Damon, I'm so sorry. 553 00:20:53,131 --> 00:20:55,133 Simone, I can't. Not now. 554 00:20:55,174 --> 00:20:56,759 I didn't think saving tennis would be at your expense. 555 00:20:56,801 --> 00:20:58,428 I don't even know how this is happening. 556 00:20:58,469 --> 00:21:01,139 Why couldn't you just listen to Coach Loni, anybody? 557 00:21:03,474 --> 00:21:06,477 Why did you have to poke the damn bear? 558 00:21:09,230 --> 00:21:11,816 [Sighs] 559 00:21:11,858 --> 00:21:14,402 [Door opens] 560 00:21:14,444 --> 00:21:15,695 [Door closes] 561 00:21:15,737 --> 00:21:17,030 Look. We're all making calls, OK-- 562 00:21:17,071 --> 00:21:18,489 me, Coach Marcus, your mom, 563 00:21:18,531 --> 00:21:19,991 even Dr. Patterson. 564 00:21:20,033 --> 00:21:21,951 You'll land somewhere. There's time. 565 00:21:21,993 --> 00:21:23,619 J.R.: Look. The transfer portal doesn't even 566 00:21:23,661 --> 00:21:25,705 open up till another couple months. 567 00:21:25,747 --> 00:21:28,124 I already used the portal, bro. 568 00:21:28,166 --> 00:21:30,501 Hawkins, remember? Come on. 569 00:21:30,543 --> 00:21:31,961 They're not gonna let me use it again 570 00:21:32,003 --> 00:21:33,338 without having to redshirt a year. 571 00:21:33,379 --> 00:21:34,756 We'll get around that. 572 00:21:34,797 --> 00:21:36,215 You're a D1 recruit and an MLB prospect. 573 00:21:36,257 --> 00:21:37,759 People will want you. 574 00:21:37,800 --> 00:21:39,886 Well, yeah, not if they can't play me. 575 00:21:39,927 --> 00:21:41,512 I spoke with Coach Shaw 576 00:21:41,554 --> 00:21:43,306 less than an hour ago myself. 577 00:21:43,348 --> 00:21:44,766 You know he left Hawkins; he's the new A.C. 578 00:21:44,807 --> 00:21:46,517 at Crestwick University, right? 579 00:21:46,559 --> 00:21:48,269 Well, he wants you and plans to get you 580 00:21:48,311 --> 00:21:49,812 an offer as soon as that window opens. 581 00:21:49,854 --> 00:21:51,481 Come on. 582 00:21:51,522 --> 00:21:53,941 What, you're telling me that my only options 583 00:21:53,983 --> 00:21:56,319 are to play for the devil himself at a PWI? 584 00:21:56,361 --> 00:21:58,696 Damn, bro. How selfish are you? 585 00:21:58,738 --> 00:22:01,532 You are shooting down every idea before it fully forms. 586 00:22:01,574 --> 00:22:04,327 At least you could still play, Damon. 587 00:22:05,787 --> 00:22:09,040 I am-- I am so sorry. 588 00:22:09,082 --> 00:22:10,666 Look, I didn't even think about it. 589 00:22:10,708 --> 00:22:13,044 I know that this can't be easy for you, either. 590 00:22:13,086 --> 00:22:14,962 It's just, everything is just so-- 591 00:22:15,004 --> 00:22:16,547 It's messed up right now. 592 00:22:16,589 --> 00:22:19,258 Something is better than nothing. 593 00:22:23,179 --> 00:22:25,807 You know he didn't mean it, right? Come on. 594 00:22:25,848 --> 00:22:28,434 Haven't you ever said anything out of pain 595 00:22:28,476 --> 00:22:30,520 and then regretted it later? 596 00:22:30,561 --> 00:22:33,064 Keisha, you didn't see the way he looked at me. 597 00:22:37,360 --> 00:22:38,986 There must be something I can do 598 00:22:39,028 --> 00:22:40,780 to help save baseball, right? 599 00:22:40,822 --> 00:22:43,157 A fundraiser maybe, or I could hit up Coco, 600 00:22:43,199 --> 00:22:44,617 and maybe she'd up her pledge. 601 00:22:44,659 --> 00:22:46,285 Girl, she won the U.S. Open, 602 00:22:46,327 --> 00:22:48,371 not the Powerball. 603 00:22:48,413 --> 00:22:51,082 You know you don't have to fix everything. 604 00:22:51,124 --> 00:22:52,625 Sometimes the best reaction 605 00:22:52,667 --> 00:22:55,336 is to just be still. 606 00:22:55,378 --> 00:22:57,630 [Knock on door] 607 00:22:57,672 --> 00:22:59,549 [Exhales] 608 00:22:59,590 --> 00:23:02,218 It's open. 609 00:23:02,260 --> 00:23:03,886 Hey. 610 00:23:03,928 --> 00:23:05,304 Hey. 611 00:23:05,346 --> 00:23:06,806 Looks like I found the party. 612 00:23:06,848 --> 00:23:08,349 You good? 613 00:23:08,391 --> 00:23:09,725 Yeah. I was actually just looking for Keisha. 614 00:23:11,936 --> 00:23:15,773 Y'all stay. I need to take a walk. 615 00:23:21,571 --> 00:23:23,156 Glad you found me. 616 00:23:23,197 --> 00:23:24,866 I've been worried about you 617 00:23:24,907 --> 00:23:27,118 with this axing of the baseball program thing. 618 00:23:27,160 --> 00:23:28,578 No need to worry. 619 00:23:28,619 --> 00:23:30,079 Baseball was already a wrap for me, 620 00:23:30,121 --> 00:23:31,622 and that's not what I'm here to talk about. 621 00:23:31,664 --> 00:23:33,416 Oh. Then what's wrong? 622 00:23:33,458 --> 00:23:35,126 Why didn't you tell me you had major side effects 623 00:23:35,168 --> 00:23:38,421 from being my bone marrow donor last fall? 624 00:23:38,463 --> 00:23:40,965 Oh, great. 625 00:23:41,007 --> 00:23:42,592 Well, who ran their mouth? 626 00:23:42,633 --> 00:23:43,926 Point is, why didn't you tell me? 627 00:23:43,968 --> 00:23:45,303 You already had enough on your plate 628 00:23:45,344 --> 00:23:46,888 focusing on your own recovery. 629 00:23:46,929 --> 00:23:48,222 OK, and you think that'd be more important to me 630 00:23:48,264 --> 00:23:49,474 than knowing what was supposed to be 631 00:23:49,515 --> 00:23:50,808 a quick 7-day procedure for you 632 00:23:50,850 --> 00:23:52,143 turned into several months of pain? 633 00:23:52,185 --> 00:23:53,644 Yes, because it is. 634 00:23:53,686 --> 00:23:55,396 Your recovery was life or death. 635 00:23:55,438 --> 00:23:57,190 Mine was just discomfort. There's no comparison. 636 00:23:57,231 --> 00:23:58,983 So you speak for me now? 637 00:23:59,025 --> 00:24:01,986 Are you serious? 638 00:24:02,028 --> 00:24:03,738 You're not even really mad at me. 639 00:24:03,779 --> 00:24:05,615 You're just upset because you've lost baseball, 640 00:24:05,656 --> 00:24:08,201 and you're taking it out on me. 641 00:24:08,242 --> 00:24:11,621 No. That's not even it. 642 00:24:11,662 --> 00:24:13,873 Well, maybe. 643 00:24:18,961 --> 00:24:21,756 I don't know. 644 00:24:21,797 --> 00:24:24,217 For the record, 645 00:24:24,258 --> 00:24:27,512 yes, I lost some time in the fall 646 00:24:27,553 --> 00:24:29,055 and it set me back with dancing, 647 00:24:29,096 --> 00:24:33,059 but I'm completely fine now, healthy. 648 00:24:34,644 --> 00:24:36,103 I got back to dance. 649 00:24:36,145 --> 00:24:38,731 I fought for what I love, and I won, 650 00:24:38,773 --> 00:24:41,651 and I would do it again if I had to 651 00:24:41,692 --> 00:24:44,028 because your life is worth it. 652 00:24:46,614 --> 00:24:48,699 I'm sorry you had to go through that. 653 00:24:48,741 --> 00:24:50,743 Oh, that's OK. 654 00:24:50,785 --> 00:24:51,911 I don't know why I'm grieving 655 00:24:51,953 --> 00:24:54,372 over a sport I already lost. 656 00:24:58,292 --> 00:25:02,463 Because until today, you hadn't really lost it. 657 00:25:04,006 --> 00:25:05,508 It was still out there if you ever 658 00:25:05,550 --> 00:25:07,134 got healthy enough to play again, 659 00:25:07,176 --> 00:25:10,137 but the trustees took that away from you. 660 00:25:10,179 --> 00:25:13,099 It's OK to grieve that. 661 00:25:16,852 --> 00:25:20,273 [Knock on door] 662 00:25:20,314 --> 00:25:22,608 The way I don't have time for you right now-- 663 00:25:22,650 --> 00:25:26,320 Wait, OK? I'm not here about us. 664 00:25:26,362 --> 00:25:30,491 It's the team. I messed up, Amara. 665 00:25:30,533 --> 00:25:32,868 I need some advice. 666 00:25:35,121 --> 00:25:37,290 Come in. 667 00:25:40,376 --> 00:25:41,919 Damon: You asked to see me, Coach? 668 00:25:41,961 --> 00:25:45,715 I did, I did. We need to talk. 669 00:25:45,756 --> 00:25:47,049 [Exhales] 670 00:25:47,091 --> 00:25:48,342 Is this about Coach Shaw 671 00:25:48,384 --> 00:25:49,427 giving me that offer to Crestwick? 672 00:25:49,468 --> 00:25:51,095 No, son. Look, 673 00:25:51,137 --> 00:25:53,347 I'm just gonna come out and say it. 674 00:25:53,389 --> 00:25:54,890 I've known this baseball team 675 00:25:54,932 --> 00:25:57,727 was on borrowed time since your freshman year. 676 00:25:57,768 --> 00:26:00,438 Uh, heh. 677 00:26:00,479 --> 00:26:02,398 I don't understand. 678 00:26:02,440 --> 00:26:04,900 It was always us that was gonna be cut this year. 679 00:26:04,942 --> 00:26:06,652 I didn't want to tell you all before the big game 680 00:26:06,694 --> 00:26:09,280 because I wanted you all to have that moment, 681 00:26:09,322 --> 00:26:12,283 have that championship game without this loss 682 00:26:12,325 --> 00:26:13,701 in y'all's hearts and minds. 683 00:26:13,743 --> 00:26:15,745 What you're saying right now, 684 00:26:15,786 --> 00:26:17,788 it makes no damn sense. 685 00:26:17,830 --> 00:26:20,249 OK. Your freshman year, when the trustees 686 00:26:20,291 --> 00:26:21,667 was planning on pulling the funding 687 00:26:21,709 --> 00:26:23,461 from the baseball program, remember that? 688 00:26:23,502 --> 00:26:24,837 Yeah, but, I mean, you 689 00:26:24,879 --> 00:26:26,922 and President Allen, y'all stopped it. 690 00:26:26,964 --> 00:26:28,257 We stopped it. 691 00:26:28,299 --> 00:26:30,092 We were supposed to become 692 00:26:30,134 --> 00:26:31,469 a championship-worthy team before the season started, 693 00:26:31,510 --> 00:26:33,304 and, Coach, we did that. 694 00:26:33,346 --> 00:26:34,764 We did that by beating Coach Shaw 695 00:26:34,805 --> 00:26:35,890 and Hawkins Georgia. 696 00:26:35,931 --> 00:26:37,683 Yes, we beat Hawkins 697 00:26:37,725 --> 00:26:39,060 and got to hold on to our funding, 698 00:26:39,101 --> 00:26:41,646 but it was always temporary, Damon. 699 00:26:41,687 --> 00:26:43,147 When the trustees made the deal with me 700 00:26:43,189 --> 00:26:45,691 and President Allen, they made it clear then 701 00:26:45,733 --> 00:26:47,526 that we were only staving off the inevitable 702 00:26:47,568 --> 00:26:49,153 for a couple years, son. 703 00:26:49,195 --> 00:26:50,988 I don't believe you. 704 00:26:51,030 --> 00:26:53,157 Look, I didn't actually think they would go through with it, 705 00:26:53,199 --> 00:26:55,076 Damon, not if we became actual champions, 706 00:26:55,117 --> 00:26:57,745 so I took the deal, confident that 707 00:26:57,787 --> 00:27:00,998 within two years, we'd be those champions 708 00:27:01,040 --> 00:27:04,418 and any plans to defund us would quickly be discarded. 709 00:27:04,460 --> 00:27:06,796 We are champions, damn it! 710 00:27:06,837 --> 00:27:08,839 Come on, man. We are. 711 00:27:08,881 --> 00:27:11,050 We did that yesterday, 712 00:27:11,092 --> 00:27:12,927 so why are we still being cut, Coach? 713 00:27:12,968 --> 00:27:15,012 Because I was wrong. 714 00:27:15,054 --> 00:27:18,516 I was wrong, and I couldn't have anticipated 715 00:27:18,557 --> 00:27:21,560 the rebrand and pivot Bringston would make. 716 00:27:21,602 --> 00:27:23,312 They're adamant that they want their legacy to be 717 00:27:23,354 --> 00:27:25,981 more about graduating the next great scientist. 718 00:27:26,023 --> 00:27:28,401 Forget all Bringston's betrayal. 719 00:27:28,442 --> 00:27:30,194 What about yours? Come on. 720 00:27:30,236 --> 00:27:32,905 You knew this entire time that there was a chance 721 00:27:32,947 --> 00:27:34,782 that this could happen, and what'd you do? 722 00:27:34,824 --> 00:27:36,242 You stayed quiet? 723 00:27:36,283 --> 00:27:37,618 Damon, I'm so sorry. 724 00:27:37,660 --> 00:27:38,994 You risked all of our futures. 725 00:27:39,036 --> 00:27:41,580 Look, I tried to protect you boys, man, 726 00:27:41,622 --> 00:27:44,709 protect the program, son, 727 00:27:44,750 --> 00:27:47,837 and if it wasn't for the rebranding, 728 00:27:47,878 --> 00:27:50,256 my gamble would have paid off. 729 00:27:53,092 --> 00:27:56,595 Santiago: Damon, what's going on? 730 00:27:56,637 --> 00:27:58,013 [Scoffs] 731 00:27:58,055 --> 00:28:01,434 How about you tell them, Coach? 732 00:28:01,475 --> 00:28:04,019 Tell them how you gambled away all our lives. 733 00:28:14,822 --> 00:28:16,115 Still no sign of him? 734 00:28:16,157 --> 00:28:17,742 I checked all his usual spots. Nada. 735 00:28:17,783 --> 00:28:19,493 He hasn't returned my calls or Simone's. 736 00:28:19,535 --> 00:28:21,412 This can't wait. We need to-- 737 00:28:21,454 --> 00:28:22,955 Damon, where you been? 738 00:28:22,997 --> 00:28:24,540 Look, I'm just trying to see Dr. P. 739 00:28:24,582 --> 00:28:25,541 so I can get my transcripts, all right? 740 00:28:25,583 --> 00:28:27,042 We got an offer. 741 00:28:27,084 --> 00:28:28,127 Details are still being worked out, 742 00:28:28,169 --> 00:28:29,503 but a deal seems likely. 743 00:28:29,545 --> 00:28:30,880 Cam: Well, that's great. What college? 744 00:28:30,921 --> 00:28:33,591 A chance to play pro. 745 00:28:34,759 --> 00:28:36,761 Wait. How's that possible? 746 00:28:36,802 --> 00:28:37,845 I'm not eligible. 747 00:28:37,887 --> 00:28:39,430 What if you were? 748 00:28:39,472 --> 00:28:40,931 You ready for the big leagues now, 749 00:28:40,973 --> 00:28:42,516 play against the best, 750 00:28:42,558 --> 00:28:46,020 sharpen your iron against iron? 751 00:28:50,274 --> 00:28:53,319 I'm listening. 752 00:28:53,360 --> 00:28:55,362 Marcus: I hear you changed your mind 753 00:28:55,404 --> 00:28:57,281 and accepted the White House appointment. 754 00:28:57,323 --> 00:28:59,533 Those rumor mills stay busy, don't they? 755 00:28:59,575 --> 00:29:01,744 Amara, don't leave Bringston, OK? 756 00:29:01,786 --> 00:29:03,537 Forget about our personal history. 757 00:29:03,579 --> 00:29:06,081 This place needs you. These kids need you. 758 00:29:06,123 --> 00:29:08,083 Oh, I'm not leaving Bringston, Marcus. 759 00:29:08,125 --> 00:29:10,044 Never that. 760 00:29:10,085 --> 00:29:11,837 But this whole rebranding mess 761 00:29:11,879 --> 00:29:13,839 did make me realize the only way for me 762 00:29:13,881 --> 00:29:15,841 to truly be an effective president here 763 00:29:15,883 --> 00:29:18,344 with real power is to make myself 764 00:29:18,385 --> 00:29:21,680 very publicly undeniable. 765 00:29:21,722 --> 00:29:23,682 And this White House appointment 766 00:29:23,724 --> 00:29:25,893 will do just that. 767 00:29:25,935 --> 00:29:27,853 Exactly. 768 00:29:27,895 --> 00:29:30,231 I can juggle both my job and the appointment. 769 00:29:30,272 --> 00:29:32,191 I am a Black woman, after all. 770 00:29:32,233 --> 00:29:33,567 It just means a lot of traveling 771 00:29:33,609 --> 00:29:35,110 back and forth to D.C., which, 772 00:29:35,152 --> 00:29:37,446 quite frankly, is a good thing 773 00:29:37,488 --> 00:29:39,865 because the thing I think you and I need 774 00:29:39,907 --> 00:29:42,409 more than anything is distance. 775 00:29:46,580 --> 00:29:48,290 Hey. 776 00:29:48,332 --> 00:29:50,084 Hey. 777 00:29:50,125 --> 00:29:51,794 Look... 778 00:29:51,836 --> 00:29:55,422 I am so sorry that I didn't handle 779 00:29:55,464 --> 00:29:57,424 none of this well. 780 00:29:57,466 --> 00:29:59,093 No. You took space 781 00:29:59,134 --> 00:30:00,928 instead of taking your anger out on me. 782 00:30:00,970 --> 00:30:03,138 I'd say you handled things better than most. 783 00:30:03,180 --> 00:30:05,474 Look, babe, 784 00:30:05,516 --> 00:30:07,017 I need to tell you something, 785 00:30:07,059 --> 00:30:08,477 like, really important. 786 00:30:08,519 --> 00:30:10,062 Me first, please. Uh... 787 00:30:10,104 --> 00:30:11,397 Please? 788 00:30:13,274 --> 00:30:14,567 OK. 789 00:30:18,863 --> 00:30:21,156 I know what losing baseball means. 790 00:30:21,198 --> 00:30:22,700 I know you'll have to leave Bringston 791 00:30:22,741 --> 00:30:24,535 because, obviously, giving up your dream 792 00:30:24,577 --> 00:30:26,078 is not an option, 793 00:30:26,120 --> 00:30:27,746 and I want those dreams for you, too... 794 00:30:27,788 --> 00:30:29,206 Simone, look... 795 00:30:29,248 --> 00:30:31,292 and I know it all seems hopeless, 796 00:30:31,333 --> 00:30:33,127 but, babe, I promise, 797 00:30:33,168 --> 00:30:35,087 you will get an offer to another D1 program-- 798 00:30:35,129 --> 00:30:38,382 I know it--and I don't care where it is. 799 00:30:38,424 --> 00:30:42,595 I will fly to any corner of this country 800 00:30:42,636 --> 00:30:44,555 to watch you play. 801 00:30:44,597 --> 00:30:47,349 Simone, 802 00:30:47,391 --> 00:30:49,977 I'm going pro, babe. 803 00:30:50,019 --> 00:30:52,354 What? 804 00:30:52,396 --> 00:30:53,522 Yeah. 805 00:30:53,564 --> 00:30:55,316 How? 806 00:30:55,357 --> 00:30:58,110 There's this private club team that's interested. 807 00:30:58,152 --> 00:31:01,155 I would go play for them, I would kick ass, 808 00:31:01,196 --> 00:31:02,323 then I get my contract bought out 809 00:31:02,364 --> 00:31:04,241 by a pro MLB team in a year, 810 00:31:04,283 --> 00:31:05,743 when I'm league-eligible. 811 00:31:05,784 --> 00:31:07,286 That is amazing, 812 00:31:07,328 --> 00:31:09,163 so, like, this is really a thing? 813 00:31:09,204 --> 00:31:10,831 The offer, like, just came in. 814 00:31:10,873 --> 00:31:13,918 Babe, that is-- ha ha! 815 00:31:13,959 --> 00:31:18,213 Oh, my God. I'm so happy for you. 816 00:31:18,255 --> 00:31:20,674 I mean, it might be a lot to hope 817 00:31:20,716 --> 00:31:22,885 and wish and pray that this team is in Georgia, 818 00:31:22,927 --> 00:31:27,765 but, babe, like I said, I'mma fly anywhere. 819 00:31:27,806 --> 00:31:30,351 Even in the D.R.? 820 00:31:30,392 --> 00:31:32,269 Simone, my offer to play 821 00:31:32,311 --> 00:31:34,855 is in the Dominican Republic. 822 00:31:38,192 --> 00:31:39,902 Heh. Heh. 823 00:31:42,947 --> 00:31:45,866 TheHonestGuy: ♪ Was it last September ♪ 824 00:31:45,908 --> 00:31:47,618 ♪ When I met you? ♪ 825 00:31:47,660 --> 00:31:51,997 ♪ I cannot remember... ♪ 826 00:31:52,039 --> 00:31:54,375 [Tapping] 827 00:31:54,416 --> 00:31:58,587 My bad, y'all. If I may...to Damon. 828 00:31:58,629 --> 00:32:00,381 You know, when we first met, 829 00:32:00,422 --> 00:32:02,341 I couldn't stand your ass. 830 00:32:02,383 --> 00:32:03,801 Nate: Oh, oh, oh. I thought the roasting part 831 00:32:03,842 --> 00:32:05,177 was happening later this evening. 832 00:32:05,219 --> 00:32:07,012 If we're doing it now-- Stop. 833 00:32:07,054 --> 00:32:08,222 Well, if big mouth over there would let me finish-- 834 00:32:08,263 --> 00:32:09,974 I'm quiet. I'm quiet. 835 00:32:10,015 --> 00:32:11,433 J.R.: I wouldn't be quiet. 836 00:32:11,475 --> 00:32:13,435 Now, I couldn't stand your ass, 837 00:32:13,477 --> 00:32:16,605 but little did I know you quickly become my brother. 838 00:32:16,647 --> 00:32:20,651 I'll miss you, bro. We all will. 839 00:32:20,693 --> 00:32:23,070 Damon: Man, I appreciate you, brother, 840 00:32:23,112 --> 00:32:25,823 and the feeling is definitely mutual. 841 00:32:25,864 --> 00:32:27,866 I couldn't stand your ass at first, anyway. 842 00:32:27,908 --> 00:32:30,452 Ha ha ha! Cheers. 843 00:32:30,494 --> 00:32:32,955 The D.R., baby. D.R., man. 844 00:32:32,997 --> 00:32:34,456 Keisha: So when Cam and I come visit, 845 00:32:34,498 --> 00:32:36,500 you're giving us the 5-star treatment, right? 846 00:32:36,542 --> 00:32:38,752 I'm talking all-inclusive resorts, 847 00:32:38,794 --> 00:32:41,380 spa treatments, massages. 848 00:32:41,422 --> 00:32:42,464 Honey, he got money. 849 00:32:42,506 --> 00:32:44,341 Honey, he got money. 850 00:32:44,383 --> 00:32:45,718 J.R.: I'm trying to figure out how y'all claiming dibs 851 00:32:45,759 --> 00:32:47,177 on a trip, and I'm his brother. 852 00:32:47,219 --> 00:32:48,220 Jessie: And I'm his father, so... 853 00:32:48,262 --> 00:32:49,680 Thanks for planning 854 00:32:49,722 --> 00:32:52,516 this whole family dinner tonight. 855 00:32:52,558 --> 00:32:54,685 For real. 856 00:32:54,727 --> 00:32:57,062 You deserve it. 857 00:32:57,104 --> 00:32:59,440 We're all really proud of you. 858 00:33:01,483 --> 00:33:03,152 [Knock on door] 859 00:33:03,193 --> 00:33:05,988 Are we expecting anyone else? 860 00:33:11,035 --> 00:33:14,371 Thea. Hi. 861 00:33:14,413 --> 00:33:16,707 I thought you had a match in North Carolina. 862 00:33:16,749 --> 00:33:19,501 I mean, yeah, but y'all 863 00:33:19,543 --> 00:33:21,128 didn't really expect a pro tournament 864 00:33:21,170 --> 00:33:22,546 to keep me from saying good-bye 865 00:33:22,588 --> 00:33:25,132 to my favorite pitcher, did you? 866 00:33:25,174 --> 00:33:29,261 Miss Thea... 867 00:33:29,303 --> 00:33:31,722 What's up, girl? 868 00:33:31,764 --> 00:33:34,516 [Music playing] 869 00:33:37,186 --> 00:33:39,104 Keisha: I would say, "Penny for your thoughts," 870 00:33:39,146 --> 00:33:42,900 but I know you bougie, so I will offer you 50. 871 00:33:42,941 --> 00:33:46,153 I think I'm gonna fight for it. 872 00:33:46,195 --> 00:33:48,572 Well, I know I'm gonna fight for it. 873 00:33:48,614 --> 00:33:50,324 What's "it"? Baseball? 874 00:33:50,365 --> 00:33:52,034 Yeah. 875 00:33:52,076 --> 00:33:54,203 I'm gonna bring baseball back to Bringston, 876 00:33:54,244 --> 00:33:55,913 however long it takes. 877 00:33:55,954 --> 00:33:58,624 But didn't Coach Marcus say it was a done deal 878 00:33:58,665 --> 00:34:00,292 and that it couldn't be reversed? 879 00:34:00,334 --> 00:34:02,377 Where there's a will, there's a way, right? 880 00:34:02,419 --> 00:34:04,213 You taught me that. 881 00:34:04,254 --> 00:34:06,882 Ain't that how you fought your way back to dance? 882 00:34:06,924 --> 00:34:10,177 I guess so. OK. OK, J.R. 883 00:34:10,219 --> 00:34:11,720 I see you. I see you. 884 00:34:11,762 --> 00:34:13,430 Now, I don't know the way yet, 885 00:34:13,472 --> 00:34:15,474 but I know it starts with me being 886 00:34:15,516 --> 00:34:17,059 healthy enough to not only play 887 00:34:17,101 --> 00:34:18,811 but to lead this team, 888 00:34:18,852 --> 00:34:21,688 and that's exactly what I'm gonna do. 889 00:34:28,237 --> 00:34:30,614 Yo. Heh! 890 00:34:30,656 --> 00:34:32,241 Thank you. 891 00:34:32,282 --> 00:34:34,660 Man. One thing 892 00:34:34,701 --> 00:34:37,121 I'm not gonna miss is doing these dishes 893 00:34:37,162 --> 00:34:39,248 at the end of a big family dinner. 894 00:34:39,289 --> 00:34:41,750 Yeah. No lies told, man. 895 00:34:41,792 --> 00:34:43,127 Man. 896 00:34:45,003 --> 00:34:48,382 It's like I just found my brother, 897 00:34:48,423 --> 00:34:50,843 and now I'm losing him again. 898 00:34:52,136 --> 00:34:53,262 Come on, man. 899 00:34:53,303 --> 00:34:55,305 Losing me is not possible. 900 00:34:55,347 --> 00:34:57,891 Bro, we will always have each other's back, 901 00:34:57,933 --> 00:35:01,562 no matter where we are in the world, all right? 902 00:35:01,603 --> 00:35:03,647 Yeah. All right? 903 00:35:03,689 --> 00:35:06,066 Yeah, man. I love you, man. 904 00:35:06,108 --> 00:35:07,609 I love you, too. 905 00:35:07,651 --> 00:35:11,029 Look at my boys, walking definitions 906 00:35:11,071 --> 00:35:13,699 of never count a brother out. 907 00:35:13,740 --> 00:35:15,576 I'm proud of both of you. 908 00:35:15,617 --> 00:35:17,202 Thanks, Pops. 909 00:35:17,244 --> 00:35:19,580 Yeah, and thanks for coming in clutch 910 00:35:19,621 --> 00:35:22,166 with the offer from the D.R. team. 911 00:35:22,207 --> 00:35:26,253 Actually, I didn't. 912 00:35:26,295 --> 00:35:28,255 Marcus did. 913 00:35:28,297 --> 00:35:31,008 He came up with the idea, and he had the connect 914 00:35:31,049 --> 00:35:32,968 through an old teammate in the pros. 915 00:35:33,010 --> 00:35:34,219 He was worried you wouldn't take it 916 00:35:34,261 --> 00:35:35,512 if you knew he hooked it up, 917 00:35:35,554 --> 00:35:37,639 so he asked me to bring it to you, 918 00:35:37,681 --> 00:35:39,850 but I think you deserve to know 919 00:35:39,892 --> 00:35:41,560 when you still got angels on your shoulder 920 00:35:41,602 --> 00:35:43,478 looking out for you. 921 00:35:45,105 --> 00:35:48,400 Uh, can y'all excuse me? 922 00:35:48,442 --> 00:35:49,818 Jessie: Yeah. 923 00:35:49,860 --> 00:35:52,571 Something I got to do. 924 00:35:52,613 --> 00:35:54,740 [Exhales] 925 00:36:01,413 --> 00:36:04,208 Owe you an apology. 926 00:36:08,378 --> 00:36:10,172 As do I. 927 00:36:10,214 --> 00:36:13,342 Nah. Look, Coach. I--I get it now. 928 00:36:13,383 --> 00:36:15,510 You did what you thought was right. 929 00:36:15,552 --> 00:36:16,887 Ain't no way you could have known 930 00:36:16,929 --> 00:36:18,180 that Bringston would have tried 931 00:36:18,222 --> 00:36:20,098 to become the next Harvard. 932 00:36:20,140 --> 00:36:21,600 I was wrong making you feel 933 00:36:21,642 --> 00:36:22,893 like it was your fault. 934 00:36:22,935 --> 00:36:24,353 You honored what I said I wanted 935 00:36:24,394 --> 00:36:26,188 when we first stepped foot on this field. 936 00:36:26,230 --> 00:36:27,940 You taught me integrity. 937 00:36:27,981 --> 00:36:29,483 Hell, you helped me 938 00:36:29,524 --> 00:36:31,485 find my love for baseball again, 939 00:36:31,526 --> 00:36:33,654 find my dream again. 940 00:36:33,695 --> 00:36:36,156 Man, that meant everything to me. 941 00:36:36,198 --> 00:36:40,035 I know a lot of the guys are transferring, 942 00:36:40,077 --> 00:36:44,081 but can you keep an extra eye on J.R. for me? 943 00:36:44,122 --> 00:36:46,500 Of course I will. 944 00:36:46,541 --> 00:36:48,335 I already made sure his scholarship 945 00:36:48,377 --> 00:36:51,296 will be converted over to an academic one. 946 00:36:51,338 --> 00:36:53,090 Hmm. 947 00:36:53,131 --> 00:36:55,509 Well, thanks, Coach Marcus Turner. 948 00:36:55,550 --> 00:36:57,719 Ha ha ha! 949 00:36:57,761 --> 00:37:00,264 Not my full government name, man. 950 00:37:00,305 --> 00:37:02,641 No. For real... 951 00:37:05,269 --> 00:37:07,938 ohh... 952 00:37:07,980 --> 00:37:09,773 thank you for everything that you've done 953 00:37:09,815 --> 00:37:11,858 for me in this last two years, 954 00:37:11,900 --> 00:37:13,860 not only being my coach 955 00:37:13,902 --> 00:37:16,530 but my surrogate father, too. 956 00:37:33,922 --> 00:37:37,050 [Exhales] 957 00:37:37,092 --> 00:37:39,970 So what are you gonna do now without me 958 00:37:40,012 --> 00:37:42,806 as a son around giving you all them gray hairs? 959 00:37:42,848 --> 00:37:44,641 [Both laugh] 960 00:37:48,020 --> 00:37:51,023 I don't know, 961 00:37:51,064 --> 00:37:54,109 but, see, that's the funny thing about God. 962 00:37:56,862 --> 00:37:59,948 He's always got a plan. 963 00:38:36,902 --> 00:38:40,655 Simone Hicks. 964 00:38:40,697 --> 00:38:43,867 Ha ha ha! Hi. 965 00:38:43,909 --> 00:38:45,410 Hey. 966 00:38:45,452 --> 00:38:48,205 What are you doing here? 967 00:38:48,246 --> 00:38:50,832 Remember when we first said bye to each other 968 00:38:50,874 --> 00:38:54,211 in front of this portrait? 969 00:38:54,252 --> 00:38:57,130 Uh, yeah, 970 00:38:57,172 --> 00:38:58,965 the homecoming weekend we first met. 971 00:38:59,007 --> 00:39:01,009 Mm-hmm. 972 00:39:01,051 --> 00:39:03,261 We had no idea if or when 973 00:39:03,303 --> 00:39:05,472 we'd see each other again, 974 00:39:05,514 --> 00:39:09,518 but we knew our futures were very bright. 975 00:39:09,559 --> 00:39:12,479 Whoa. Hey, hey, hey... 976 00:39:13,772 --> 00:39:15,690 this isn't good-bye, Simone. 977 00:39:15,732 --> 00:39:18,026 Isn't it, though? 978 00:39:18,068 --> 00:39:20,862 It's only, like, a 3-hour flight, babe. 979 00:39:20,904 --> 00:39:23,240 OK. Yeah, yeah. 980 00:39:23,281 --> 00:39:25,534 My initial training schedule's gonna be crazy, 981 00:39:25,575 --> 00:39:28,745 but in between games and all that, 982 00:39:28,787 --> 00:39:32,290 we can, like, visit back and forth, and we-- 983 00:39:33,834 --> 00:39:36,795 Why are you looking at me like that? 984 00:39:36,837 --> 00:39:39,005 Oh, no, no, no. We can make this work. 985 00:39:39,047 --> 00:39:41,716 Damon, we could, 986 00:39:41,758 --> 00:39:44,469 but at what cost to you? 987 00:39:44,511 --> 00:39:46,054 Everyone said it at dinner. 988 00:39:46,096 --> 00:39:47,889 This is an opportunity of a lifetime, 989 00:39:47,931 --> 00:39:49,349 and I cannot let you risk that 990 00:39:49,391 --> 00:39:51,268 by trying to make us work. 991 00:39:51,309 --> 00:39:53,687 You need to be locked in. 992 00:39:53,728 --> 00:39:58,483 Give pro baseball your everything... 993 00:40:02,904 --> 00:40:06,867 and I need to do the same here at Bringston. 994 00:40:08,535 --> 00:40:10,454 Do you love me? 995 00:40:10,495 --> 00:40:11,913 You know I do. 996 00:40:11,955 --> 00:40:14,458 OK. Then I'm not giving up on us. 997 00:40:14,499 --> 00:40:16,835 I will fight you on this. 998 00:40:16,877 --> 00:40:19,337 Yeah, because you're stubborn enough to do it, 999 00:40:19,379 --> 00:40:21,047 but that doesn't change the fact 1000 00:40:21,089 --> 00:40:22,883 that you know I'm right. 1001 00:40:27,220 --> 00:40:29,264 Come here. 1002 00:40:33,059 --> 00:40:34,978 Haven't had enough time. 1003 00:40:35,020 --> 00:40:36,980 Nowhere near enough. 1004 00:40:37,022 --> 00:40:39,441 [Inhales] 1005 00:40:43,278 --> 00:40:46,781 Uh... It's just for now. 1006 00:40:46,823 --> 00:40:49,493 Who knows what the future holds, right? 1007 00:40:49,534 --> 00:40:52,621 It's still unwritten... 1008 00:40:52,662 --> 00:40:55,123 Yeah. OK? 1009 00:40:57,375 --> 00:41:00,170 Yeah. Heh. 1010 00:41:11,515 --> 00:41:15,185 Keisha: Ha ha! Aah! 1011 00:41:15,227 --> 00:41:18,104 Both: What's up, roomie? 1012 00:41:18,146 --> 00:41:21,066 God. I'm so glad you guys are here. 1013 00:41:21,107 --> 00:41:23,318 Where else would we be? 1014 00:41:23,360 --> 00:41:26,196 Nathaniel: Look. I know this year 1015 00:41:26,238 --> 00:41:28,240 isn't starting off the way that you planned... 1016 00:41:28,281 --> 00:41:30,158 Damon's gone, 1017 00:41:30,200 --> 00:41:31,785 and Dr. P. is living her best 1018 00:41:31,826 --> 00:41:33,578 President Barbie life in the White House, 1019 00:41:33,620 --> 00:41:35,413 so she's around less. 1020 00:41:35,455 --> 00:41:39,042 Nathaniel: but this is the start of your junior year 1021 00:41:39,084 --> 00:41:40,669 And our senior year. 1022 00:41:40,710 --> 00:41:42,337 Nathaniel: and we're declaring that this is 1023 00:41:42,379 --> 00:41:44,339 going to be the best year yet, 1024 00:41:44,381 --> 00:41:45,549 no matter what gets thrown at us. 1025 00:41:45,590 --> 00:41:47,676 And that's on, period. 1026 00:41:47,717 --> 00:41:49,344 Jamie Wendt: ♪ Just feels good ♪ 1027 00:41:49,386 --> 00:41:51,137 Well, damn. Let's just get it started, then. 1028 00:41:51,179 --> 00:41:52,597 Nate: Yeah! 1029 00:41:52,639 --> 00:41:55,725 Wendt: ♪ Just feels good ♪ 1030 00:42:19,958 --> 00:42:21,376 Greg, move your head. 1031 00:42:21,426 --> 00:42:25,976 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 72685

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.