Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,236 --> 00:00:04,731
Lincoln X-ray Ida 483.
2
00:00:04,755 --> 00:00:07,150
One-Adam-12. A
415... fight group
3
00:00:07,174 --> 00:00:08,774
with chains and knives.
4
00:00:12,829 --> 00:00:14,863
♪♪
5
00:00:48,415 --> 00:00:51,427
The woman's name is
Terry. Address is 8260.
6
00:00:51,451 --> 00:00:53,529
Oh, the detectives tried
to pick her up before?
7
00:00:53,553 --> 00:00:56,099
Yeah, they want her brought in
for questioning on a felony warrant.
8
00:00:56,123 --> 00:00:58,317
Miller dropped by
yesterday. Nobody was home.
9
00:00:58,341 --> 00:00:59,886
They talk to the
watch commander?
10
00:00:59,910 --> 00:01:02,555
Yeah, he approved their
request to have us go pick her up.
11
00:01:02,579 --> 00:01:04,874
Who made the complaint?
Mrs. Terry's husband.
12
00:01:04,898 --> 00:01:07,999
He claims that she bent a
beer bottle over his head.
13
00:01:38,782 --> 00:01:40,059
Maybe she left town.
14
00:01:40,083 --> 00:01:42,512
Or she's down at the store. Huh?
15
00:01:42,536 --> 00:01:45,170
Buying another six-pack.
16
00:01:46,590 --> 00:01:48,568
Mr. Claude Terry? That's me.
17
00:01:48,592 --> 00:01:50,520
We'd like to speak
with Mrs. Terry, please.
18
00:01:50,544 --> 00:01:52,022
What for?
19
00:01:52,046 --> 00:01:54,140
You filed an assault charge.
20
00:01:54,164 --> 00:01:56,560
We have a felony warrant
for Mrs. Terry's arrest.
21
00:01:56,584 --> 00:01:59,278
The detectives down at the
station would like to talk to her.
22
00:01:59,302 --> 00:02:00,914
Forget it, boys.
23
00:02:00,938 --> 00:02:02,682
I beg your pardon?
24
00:02:02,706 --> 00:02:04,684
I said forget it. It
was all a mistake.
25
00:02:04,708 --> 00:02:07,748
I'm afraid we're still gonna have
to talk to your wife, Mr. Terry.
26
00:02:09,729 --> 00:02:11,329
All right.
27
00:02:13,167 --> 00:02:15,544
Come on in.
28
00:02:15,568 --> 00:02:19,265
Arrest my wife, huh?
Over my dead body!
29
00:02:19,289 --> 00:02:22,318
Open up! Boy, you
better holler for help!
30
00:02:22,342 --> 00:02:24,609
Open up in there!
31
00:02:34,288 --> 00:02:36,432
So you want a little,
too, huh, buddy?
32
00:02:36,456 --> 00:02:38,373
Okay, you got it!
33
00:03:24,554 --> 00:03:27,283
I'm gonna take him on. Okay.
34
00:03:37,284 --> 00:03:40,768
Come on, boys!
35
00:03:54,835 --> 00:03:58,414
How ya feel, copper?
36
00:03:58,438 --> 00:04:00,918
Come on!
37
00:04:01,058 --> 00:04:04,603
Come on. Come on. I'm ready...
38
00:04:22,028 --> 00:04:23,295
Come on.
39
00:04:34,624 --> 00:04:38,138
What in the name of
goodness is going on here?
40
00:04:38,162 --> 00:04:39,428
Mrs. Terry?
41
00:04:40,697 --> 00:04:43,209
What are you guys doing here?
42
00:04:43,233 --> 00:04:45,478
What's the big idea?
43
00:04:45,502 --> 00:04:46,863
Look at this place!
44
00:04:46,887 --> 00:04:49,232
Just look at it!
45
00:04:49,256 --> 00:04:51,150
We're police officers.
46
00:04:51,174 --> 00:04:53,953
Oh, I get it.
47
00:04:53,977 --> 00:04:56,956
It's that complaint
you filed, isn't it?
48
00:04:56,980 --> 00:04:58,891
Now, look, baby.
Don't get excited.
49
00:04:58,915 --> 00:05:03,162
Why, you stupid... I tried to tell
'em, baby, but they wouldn't listen.
50
00:05:03,186 --> 00:05:05,098
What were you trying to tell us?
51
00:05:05,122 --> 00:05:07,900
I'm withdrawing the complaint.
I refuse to press charges.
52
00:05:07,924 --> 00:05:09,102
I'm not mad at anybody.
53
00:05:09,126 --> 00:05:11,070
You could've fooled me.
54
00:05:11,094 --> 00:05:13,072
Oh, it was just
a lovers' quarrel.
55
00:05:13,096 --> 00:05:15,975
So what's a little tap on
the noggin? Right, baby?
56
00:05:15,999 --> 00:05:19,462
I oughta break you! All
right. That's enough of that.
57
00:05:19,486 --> 00:05:22,615
Keep your hands off
my wife. You understand?
58
00:05:22,639 --> 00:05:25,050
Now, listen to me, the two of
you, you're both under arrest,
59
00:05:25,074 --> 00:05:28,821
and I don't want any more
trouble. Good! Put the cuffs on him!
60
00:05:28,845 --> 00:05:30,623
You're kidding, doll.
61
00:05:30,647 --> 00:05:33,459
Put 'em on good and
tight, 'cause he's dangerous.
62
00:05:33,483 --> 00:05:35,794
Oh, you don't say?
You, too, Mrs. Terry.
63
00:05:35,818 --> 00:05:37,796
Sure. But first,
64
00:05:37,820 --> 00:05:41,489
I got...
65
00:05:46,363 --> 00:05:50,310
My only mistake was using a beer bottle
on that skull of yours instead of an anvil.
66
00:05:50,334 --> 00:05:52,778
Now, look, honey. You don't
mean that. You know you don't.
67
00:05:52,802 --> 00:05:55,281
Really? Well, I got
news for you, lover.
68
00:05:55,305 --> 00:05:57,517
I'll still use that
anvil on the first guy
69
00:05:57,541 --> 00:06:01,021
who even looks like he's
going to bail you out of jail.
70
00:06:01,045 --> 00:06:03,023
All right. In here, Mr. Terry.
71
00:06:03,047 --> 00:06:04,224
Oh, no.
72
00:06:04,248 --> 00:06:06,993
Good. I'd much
prefer a separate room.
73
00:06:07,017 --> 00:06:08,161
We insist on it.
74
00:06:08,185 --> 00:06:10,318
I'll get the watch commander.
75
00:06:11,738 --> 00:06:12,916
Hey. What?
76
00:06:12,940 --> 00:06:14,605
I love you.
77
00:06:29,523 --> 00:06:32,968
How come you didn't use
your batons on the suspect?
78
00:06:32,992 --> 00:06:34,203
You want to tell him?
79
00:06:34,227 --> 00:06:36,038
We left him in the car.
80
00:06:36,062 --> 00:06:37,406
Oh, that was smart.
81
00:06:37,430 --> 00:06:38,841
Yeah. Brilliant.
82
00:06:38,865 --> 00:06:41,244
Well, you're going to
be sore for a few days,
83
00:06:41,268 --> 00:06:42,778
but the X-rays didn't
show any cracks.
84
00:06:42,802 --> 00:06:44,113
I'd say you were lucky.
85
00:06:44,137 --> 00:06:46,048
Check this tooth for
me, will you, Doc?
86
00:06:46,072 --> 00:06:48,100
It feels a little loose there.
87
00:06:48,124 --> 00:06:49,802
Uh-huh.
88
00:06:49,826 --> 00:06:52,038
Well, it'll tighten
up again, probably.
89
00:06:52,062 --> 00:06:54,073
If it doesn't, you'll lose it.
90
00:06:54,097 --> 00:06:57,160
That's what I'd call a real
encouraging prognosis.
91
00:06:57,184 --> 00:06:58,861
You people got off easy.
92
00:06:58,885 --> 00:07:00,062
Policeman in here this morning
93
00:07:00,086 --> 00:07:01,480
needed 12 stitches in his head.
94
00:07:01,504 --> 00:07:02,849
What for?
95
00:07:02,873 --> 00:07:04,316
Another family dispute.
96
00:07:04,340 --> 00:07:06,318
Guy beating on his wife.
97
00:07:06,342 --> 00:07:07,754
Victim called the police.
98
00:07:07,778 --> 00:07:10,623
When the officer was forced to
lower the boom on her husband,
99
00:07:10,647 --> 00:07:13,025
the wife turned around
and clobbered the cop.
100
00:07:13,049 --> 00:07:14,329
Happens all the time.
101
00:07:15,752 --> 00:07:17,746
What about this guy
you were fighting?
102
00:07:17,770 --> 00:07:18,932
Who was he, Hercules?
103
00:07:18,956 --> 00:07:20,850
Yeah. You better believe it.
104
00:07:20,874 --> 00:07:22,151
A professional wrestler, too.
105
00:07:22,175 --> 00:07:23,452
At least he used to be.
106
00:07:23,476 --> 00:07:25,855
Only now he claims
he's really out of shape.
107
00:07:25,879 --> 00:07:28,413
Well, how lucky can you get?
108
00:07:35,939 --> 00:07:37,417
What's the matter?
A little sore?
109
00:07:37,441 --> 00:07:38,701
You better believe it.
110
00:07:38,725 --> 00:07:41,137
Why don't we stop by
the academy after work
111
00:07:41,161 --> 00:07:42,238
and take some steam?
112
00:07:42,262 --> 00:07:43,673
Maybe we can sweat Mr. Terry
113
00:07:43,697 --> 00:07:45,107
out of our systems.
114
00:07:45,131 --> 00:07:46,809
I would, only Jean's
got a girl friend
115
00:07:46,833 --> 00:07:48,010
coming over for dinner tonight.
116
00:07:48,034 --> 00:07:49,546
Stop right there.
What's the matter?
117
00:07:49,570 --> 00:07:51,247
Look, your wife is a doll,
118
00:07:51,271 --> 00:07:53,650
but so far her girl friends
don't show me much.
119
00:07:53,674 --> 00:07:55,184
You don't want to
come over, huh?
120
00:07:55,208 --> 00:07:57,219
Thanks just the same.
121
00:07:57,243 --> 00:07:59,188
That's funny. Jean's girl
friend said the same thing.
122
00:07:59,212 --> 00:08:00,290
No blind dates.
123
00:08:00,314 --> 00:08:02,158
Good for her.
124
00:08:02,182 --> 00:08:05,445
You'd think a runner-up
to Miss Hollywood would be
125
00:08:05,469 --> 00:08:07,847
a little more sociable,
wouldn't you?
126
00:08:07,871 --> 00:08:11,818
One-Adam-12, One-Adam-12,
see the man. A 459 report.
127
00:08:11,842 --> 00:08:15,771
11211 James
Street, apartment 31.
128
00:08:15,795 --> 00:08:17,035
One-Adam-12, Roger.
129
00:08:25,522 --> 00:08:27,122
What do you make of that?
130
00:08:32,695 --> 00:08:35,791
Hey. The first time in my
life I'm glad to see the cops.
131
00:08:35,815 --> 00:08:37,426
My name's Malloy.
This is Officer Reed.
132
00:08:37,450 --> 00:08:39,078
The report said
there'd been a burglary.
133
00:08:39,102 --> 00:08:41,502
And how. Come on in.
134
00:08:43,356 --> 00:08:45,968
Excuse the look of the
joint. It's the maid's day off.
135
00:08:45,992 --> 00:08:47,670
Have a seat. Oh, wait a minute.
136
00:08:47,694 --> 00:08:48,771
No, thanks.
137
00:08:48,795 --> 00:08:50,957
You want to tell us
what happened, Mr., uh...
138
00:08:50,981 --> 00:08:52,191
Jensen. Charlie Jensen.
139
00:08:52,215 --> 00:08:53,826
I'm a salesman, traveling kind.
140
00:08:53,850 --> 00:08:55,962
Was your apartment burglarized?
141
00:08:55,986 --> 00:08:57,897
Yeah, I'll say it was.
Sometime last night, I guess.
142
00:08:57,921 --> 00:08:59,465
I got home this morning,
found everything missing.
143
00:08:59,489 --> 00:09:00,489
Like what?
144
00:09:01,675 --> 00:09:04,020
Well, like my little
stereo, for on thing.
145
00:09:04,044 --> 00:09:05,855
And a pile of records, 45s.
146
00:09:05,879 --> 00:09:06,989
Anything else?
147
00:09:07,013 --> 00:09:08,941
Well, yeah. Clock radio.
148
00:09:08,965 --> 00:09:10,843
And some clothes,
including a new suit.
149
00:09:10,867 --> 00:09:13,579
And about six bottles of booze.
150
00:09:13,603 --> 00:09:15,748
That's about it
as far as I can tell.
151
00:09:15,772 --> 00:09:17,766
What time did you
get home this morning?
152
00:09:17,790 --> 00:09:18,968
Oh, wow, I don't know.
153
00:09:18,992 --> 00:09:20,620
3, 4:00 in the morning,
something like that.
154
00:09:20,644 --> 00:09:22,154
After the bars closed anyway.
155
00:09:22,178 --> 00:09:24,273
Did you use the
front or the back?
156
00:09:24,297 --> 00:09:25,507
The back way, why?
157
00:09:25,531 --> 00:09:28,044
We saw a bunch of
records out in the hallway.
158
00:09:28,068 --> 00:09:29,308
You're kidding.
159
00:09:35,258 --> 00:09:36,958
Ah, for crying out loud.
160
00:09:39,529 --> 00:09:40,706
Yeah, they're mine, all right.
161
00:09:40,730 --> 00:09:42,141
You sure? I'm positive.
162
00:09:42,165 --> 00:09:44,510
I got them marked. C.J.
That's me, Charlie Jensen.
163
00:09:44,534 --> 00:09:46,412
I loaned them to some
guys for a party once.
164
00:09:46,436 --> 00:09:49,381
I wanted to make sure they didn't
get mixed up with somebody else's.
165
00:09:49,405 --> 00:09:51,517
Do you know anybody else
in the building, Mr. Jensen?
166
00:09:51,541 --> 00:09:52,685
Yeah, I know everybody.
167
00:09:52,709 --> 00:09:54,153
Bunch of creeps, most of them.
168
00:09:54,177 --> 00:09:56,388
You know, this used to
be a good apartment house.
169
00:09:56,412 --> 00:09:57,656
Then they started
renting to anybody.
170
00:09:57,680 --> 00:09:58,791
You know what I mean?
171
00:09:58,815 --> 00:09:59,792
Yeah.
172
00:09:59,816 --> 00:10:01,560
Well, you got a
good trail, at least.
173
00:10:01,584 --> 00:10:02,561
Let's run it down.
174
00:10:02,585 --> 00:10:03,996
You mind if I go along?
175
00:10:04,020 --> 00:10:05,264
Yes, sir, we do.
176
00:10:05,288 --> 00:10:07,200
Would you mind waiting
in your apartment, please?
177
00:10:07,224 --> 00:10:08,356
No. Not at all.
178
00:10:11,061 --> 00:10:13,439
Whoever did it must have
sampled some of Jensen's booze
179
00:10:13,463 --> 00:10:14,640
before he left the apartment.
180
00:10:14,664 --> 00:10:16,544
Yeah, it sure looks like it.
181
00:10:29,579 --> 00:10:31,157
Believe it?
182
00:10:31,181 --> 00:10:33,748
I think we're about to meet
the world's dumbest thief.
183
00:10:45,628 --> 00:10:48,607
Open up! Police officers.
We want to talk to you.
184
00:10:49,816 --> 00:10:50,948
They're taking off.
185
00:10:54,220 --> 00:10:56,098
Hold it right there, mister!
186
00:10:56,122 --> 00:10:58,033
All right, back out
in the other room.
187
00:10:58,057 --> 00:10:59,723
Ooh, macho.
188
00:11:02,412 --> 00:11:04,423
Let's go. Out of there.
189
00:11:04,447 --> 00:11:05,558
What do you got?
190
00:11:05,582 --> 00:11:07,126
Somebody wants to
play hide and seek.
191
00:11:07,150 --> 00:11:08,961
Let's go, pal.
192
00:11:10,119 --> 00:11:11,119
Come on!
193
00:11:13,390 --> 00:11:16,168
Oh, come on, Jerry,
it's no use, man.
194
00:11:16,192 --> 00:11:17,472
They got us made.
195
00:11:23,767 --> 00:11:25,310
When old Jerry flies, man,
196
00:11:25,334 --> 00:11:27,894
he really gets some altitude.
197
00:11:29,889 --> 00:11:31,567
Yeah. Right out of this world.
198
00:11:31,591 --> 00:11:33,285
Out of sight.
199
00:11:33,309 --> 00:11:34,754
What's your friend's name?
200
00:11:34,778 --> 00:11:36,723
Jerry Young.
201
00:11:36,747 --> 00:11:37,924
He's really a
beautiful, cat, man.
202
00:11:37,948 --> 00:11:39,092
He really is.
203
00:11:39,116 --> 00:11:40,676
You mean he used to be.
204
00:11:40,700 --> 00:11:42,867
What do you mean?
205
00:11:44,270 --> 00:11:46,121
Your buddy's dead, pal.
206
00:11:47,724 --> 00:11:50,236
Oh, wow, man.
207
00:11:50,260 --> 00:11:53,178
Oh, wow, what a bummer, man.
208
00:12:00,287 --> 00:12:03,098
I can't believe it, man.
209
00:12:03,122 --> 00:12:05,768
A few hours ago, we
were just grooving.
210
00:12:05,792 --> 00:12:07,069
You've heard your rights.
211
00:12:07,093 --> 00:12:08,737
You sure you understand them?
212
00:12:08,761 --> 00:12:09,922
Yeah, I understand them.
213
00:12:09,946 --> 00:12:11,607
Where were you, in
that upstairs apartment?
214
00:12:11,631 --> 00:12:14,493
Yeah, I was in Charlie's
pad. Charlie Jensen.
215
00:12:14,517 --> 00:12:15,611
Where was Jensen?
216
00:12:15,635 --> 00:12:17,735
Who knows, man? He was out.
217
00:12:19,506 --> 00:12:21,305
The ambulance is on the way.
218
00:12:26,746 --> 00:12:28,924
Come on, Jerry.
You're not dead, man.
219
00:12:28,948 --> 00:12:30,028
Get up.
220
00:12:31,751 --> 00:12:34,151
That's a cop-out, man.
221
00:12:36,873 --> 00:12:38,106
It's not funny, is it?
222
00:12:53,923 --> 00:12:56,507
How much of this stuff did
your buddy have to drink?
223
00:12:58,695 --> 00:13:00,172
What's your name?
224
00:13:00,196 --> 00:13:02,475
Tucker. Kenny Tucker.
225
00:13:02,499 --> 00:13:04,577
You know you're in a lot of
trouble, don't you, Kenny?
226
00:13:04,601 --> 00:13:05,695
I'm hip.
227
00:13:05,719 --> 00:13:07,379
It wasn't just the
whiskey, was it?
228
00:13:07,403 --> 00:13:09,915
No. He doesn't drink, man.
229
00:13:09,939 --> 00:13:12,235
How many pills did he
drop? How big a dose?
230
00:13:12,259 --> 00:13:15,070
I told him, man.
231
00:13:15,094 --> 00:13:16,171
I told him.
232
00:13:16,195 --> 00:13:18,395
He said I was worse
than his mother.
233
00:13:19,733 --> 00:13:21,244
What were they, reds?
234
00:13:21,268 --> 00:13:23,446
You wouldn't believe
how many, man.
235
00:13:23,470 --> 00:13:24,530
You wouldn't believe it.
236
00:13:24,554 --> 00:13:25,770
Where did he get them?
237
00:13:27,507 --> 00:13:29,034
He bought them right
here in this building.
238
00:13:29,058 --> 00:13:31,871
From who?
239
00:13:31,895 --> 00:13:32,895
Jensen.
240
00:13:35,097 --> 00:13:37,243
I'll call the detectives
and get a backup unit.
241
00:13:37,267 --> 00:13:39,334
It's apartment 31.
242
00:13:44,474 --> 00:13:47,653
Since when he was 13,
man. That's crazy, huh?
243
00:13:47,677 --> 00:13:48,754
Yeah. Pretty crazy.
244
00:13:48,778 --> 00:13:50,556
His brother got him started...
245
00:13:50,580 --> 00:13:52,658
Got him started on pot,
246
00:13:52,682 --> 00:13:55,644
and then he went to pills.
247
00:13:55,668 --> 00:13:56,846
I'll tell you something, though.
248
00:13:56,870 --> 00:13:58,113
His brother always told him.
249
00:13:58,137 --> 00:14:00,232
He said, "Jerry, stay off
of that hard stuff, man."
250
00:14:00,256 --> 00:14:01,684
Did he?
251
00:14:01,708 --> 00:14:04,828
You kidding me? His
brother would have killed him.
252
00:14:16,623 --> 00:14:17,633
Hey, back so soon?
253
00:14:17,657 --> 00:14:19,301
Mind if we come in?
254
00:14:19,325 --> 00:14:21,420
Ha ha! My pad, your pad.
255
00:14:21,444 --> 00:14:23,422
Hey, can I fix you a drink?
256
00:14:23,446 --> 00:14:24,924
Bourbon, Scotch,
whatever you like.
257
00:14:24,948 --> 00:14:26,292
No. No, thanks.
258
00:14:26,316 --> 00:14:28,227
Well, come on. Come on, tell me.
259
00:14:28,251 --> 00:14:30,162
Where do the trail
of records lead to?
260
00:14:30,186 --> 00:14:32,331
I want to know
who to get mad at.
261
00:14:32,355 --> 00:14:34,267
Kid downstairs. Tucker.
Kenny Tucker. You know him?
262
00:14:34,291 --> 00:14:36,202
Yeah, I know. Know
the other punk, too.
263
00:14:36,226 --> 00:14:37,469
Jerry Young.
264
00:14:37,493 --> 00:14:39,622
They're both in
on it, right? Yeah.
265
00:14:39,646 --> 00:14:42,057
Should have known.
Should have known.
266
00:14:42,081 --> 00:14:44,276
So where's my stuff?
The radio and all.
267
00:14:44,300 --> 00:14:46,078
They were a little high.
268
00:14:46,102 --> 00:14:47,363
The other kid, what's his name?
269
00:14:47,387 --> 00:14:48,814
I just told you. Jerry Young.
270
00:14:48,838 --> 00:14:50,700
He'd been dropping pills.
271
00:14:50,724 --> 00:14:53,969
Tucker claims he
bought them from you.
272
00:14:53,993 --> 00:14:56,372
Come on. You don't
believe that stuff, do you?
273
00:14:56,396 --> 00:14:58,774
Well, you know how kids are.
274
00:14:58,798 --> 00:15:00,626
Oh, sure, sure.
275
00:15:00,650 --> 00:15:02,561
Yeah, they get
their tails in a crack,
276
00:15:02,585 --> 00:15:04,763
and they blame
everybody but themselves.
277
00:15:04,787 --> 00:15:06,665
We sort of figured
it the same way.
278
00:15:06,689 --> 00:15:08,533
Yeah. I mean, I'm
so clean it hurts.
279
00:15:08,557 --> 00:15:10,219
My only vice...
booze. I love it.
280
00:15:10,243 --> 00:15:13,683
You wouldn't mind if we took
a little look around, then, huh?
281
00:15:13,813 --> 00:15:16,525
No. No, of course not.
282
00:15:16,549 --> 00:15:17,827
But why, man?
283
00:15:17,851 --> 00:15:19,328
I mean, I called you, remember?
284
00:15:19,352 --> 00:15:21,380
I'm the victim, not those
two punks downstairs.
285
00:15:21,404 --> 00:15:22,865
Well, sort of for
the record, okay?
286
00:15:22,889 --> 00:15:23,932
Yeah. Go ahead. Look around.
287
00:15:23,956 --> 00:15:25,000
I got nothing to hide.
288
00:15:25,024 --> 00:15:26,619
We can't do it without
your permission.
289
00:15:26,643 --> 00:15:28,787
You got it, you
got it. Look around.
290
00:15:28,811 --> 00:15:30,310
Just don't mess up the joint.
291
00:15:35,184 --> 00:15:37,763
Uh... Something wrong?
292
00:15:37,787 --> 00:15:39,954
No, no. Help yourself.
293
00:15:42,725 --> 00:15:43,986
Found all my stuff, huh?
294
00:15:44,010 --> 00:15:45,855
In the kids' pad?
295
00:15:45,879 --> 00:15:47,022
Yeah.
296
00:15:47,046 --> 00:15:49,146
That's great. Just great.
297
00:15:50,383 --> 00:15:51,494
You know, I knew
298
00:15:51,518 --> 00:15:53,328
as soon as they started
renting to those punks,
299
00:15:53,352 --> 00:15:55,164
they'd be trouble.
Man, there always is.
300
00:15:55,188 --> 00:15:57,366
Uh, that's the way it goes.
301
00:15:57,390 --> 00:15:58,533
Yeah. Yeah.
302
00:15:58,557 --> 00:15:59,735
I'll tell you one thing.
303
00:15:59,759 --> 00:16:02,187
I'm going to give
my notice in this joint.
304
00:16:02,211 --> 00:16:03,344
Today, too. I mean it.
305
00:16:05,281 --> 00:16:06,425
Oh, sure. Go ahead.
306
00:16:06,449 --> 00:16:07,849
Where are you moving?
307
00:16:09,218 --> 00:16:10,830
Uh, I don't know.
308
00:16:10,854 --> 00:16:12,020
Malloy.
309
00:16:18,261 --> 00:16:20,205
I don't get it. What are they?
310
00:16:20,229 --> 00:16:22,108
You wouldn't know, would you?
311
00:16:22,132 --> 00:16:23,342
Me?
312
00:16:23,366 --> 00:16:24,510
No, honest.
313
00:16:24,534 --> 00:16:25,961
I haven't got the faintest idea
314
00:16:25,985 --> 00:16:27,012
where those come from.
315
00:16:27,036 --> 00:16:29,014
Hey, you got to believe me.
316
00:16:29,038 --> 00:16:31,772
Jerry Young is dead.
An overdose of Seconol.
317
00:16:34,711 --> 00:16:36,839
Y-You're lying. He can't be.
318
00:16:36,863 --> 00:16:38,807
You're under arrest, Jensen.
319
00:16:38,831 --> 00:16:40,142
You have the right
to remain silent.
320
00:16:40,166 --> 00:16:42,077
If you give up the right to
remain silent, anything...
321
00:16:42,101 --> 00:16:44,012
Okay, okay. I know the
rights routine by heart.
322
00:16:44,036 --> 00:16:46,414
You want to waive the right
to have an attorney present?
323
00:16:46,438 --> 00:16:48,583
Sure. Just don't put me on
about somebody being dead.
324
00:16:48,607 --> 00:16:50,318
How many pills did
you sell him, Jensen?
325
00:16:50,342 --> 00:16:52,921
He stole them, like the
booze the the rest of the stuff.
326
00:16:52,945 --> 00:16:54,689
I warn you, don't try to con me.
327
00:16:54,713 --> 00:16:55,813
The boy's dead.
328
00:17:00,303 --> 00:17:02,648
Oh, my God.
329
00:17:02,672 --> 00:17:03,738
Let's go.
330
00:17:16,902 --> 00:17:18,030
Where's your pusher?
331
00:17:18,054 --> 00:17:19,965
The backup unit took
him downtown for booking.
332
00:17:19,989 --> 00:17:21,900
Did you find out anything
else from Tucker?
333
00:17:21,924 --> 00:17:23,852
I had a hard time
shutting him up.
334
00:17:23,876 --> 00:17:26,788
I guess he was pretty
close to his friend.
335
00:17:26,812 --> 00:17:29,558
Claims that they'd been
buying off of Jensen for months.
336
00:17:29,582 --> 00:17:31,893
Yeah. Probably most
of the building, too.
337
00:17:31,917 --> 00:17:33,195
More than likely.
338
00:17:33,219 --> 00:17:35,064
Tucker said that
six or eight other kids
339
00:17:35,088 --> 00:17:36,198
lived here as a rule,
340
00:17:36,222 --> 00:17:37,766
and Jensen was
supplying all of them.
341
00:17:37,790 --> 00:17:39,335
Where are the
rest of the tenants?
342
00:17:39,359 --> 00:17:40,336
At a Cultural Happening,
343
00:17:40,360 --> 00:17:41,937
someplace up north
above San Francisco.
344
00:17:41,961 --> 00:17:43,538
Too bad Young didn't go.
345
00:17:43,562 --> 00:17:44,806
According to Tucker,
346
00:17:44,830 --> 00:17:46,041
his brother wouldn't let him.
347
00:17:46,065 --> 00:17:47,076
Why not?
348
00:17:47,100 --> 00:17:49,540
Afraid the kid might
get into trouble.
349
00:17:49,919 --> 00:17:51,897
Well, you need us
for anything else?
350
00:17:51,921 --> 00:17:53,399
No. You might as well take off.
351
00:17:53,423 --> 00:17:54,900
You got reports to
write, haven't you?
352
00:17:54,924 --> 00:17:56,334
Yeah. About a dozen of them.
353
00:17:56,358 --> 00:17:57,638
See you around.
354
00:17:59,629 --> 00:18:02,608
How'd it go last night?
355
00:18:02,632 --> 00:18:05,143
Okay, except I told
Jean about Jerry Young.
356
00:18:05,167 --> 00:18:06,344
That's not what I mean.
357
00:18:06,368 --> 00:18:07,612
How's Miss Hollywood?
358
00:18:07,636 --> 00:18:10,416
She called, said
she couldn't make it.
359
00:18:10,440 --> 00:18:12,217
She's coming over
tonight. Oh, yeah?
360
00:18:12,241 --> 00:18:14,486
I shouldn't have told Jean
about Jerry Young dying.
361
00:18:14,510 --> 00:18:15,737
Really shook her up.
362
00:18:15,761 --> 00:18:17,906
I don't know how a
sensitive girl like Jean
363
00:18:17,930 --> 00:18:19,875
stays married to a guy like you.
364
00:18:19,899 --> 00:18:21,911
Well, you know, she
was holding Jimmy.
365
00:18:21,935 --> 00:18:23,779
Ah. My godson.
366
00:18:23,803 --> 00:18:26,115
I could tell exactly
what she was thinking.
367
00:18:26,139 --> 00:18:28,083
Someday he's going
to be a teenager, too.
368
00:18:28,107 --> 00:18:29,685
Before you know it.
369
00:18:29,709 --> 00:18:32,087
I wonder how it's
going to be for the kids
370
00:18:32,111 --> 00:18:33,755
ten or 15 years from now.
371
00:18:33,779 --> 00:18:35,824
Better, I hope.
372
00:18:35,848 --> 00:18:37,193
Maybe we'll have the Jensens
373
00:18:37,217 --> 00:18:39,127
and certain brilliant
older brothers
374
00:18:39,151 --> 00:18:40,551
weeded out by then.
375
00:18:49,695 --> 00:18:51,206
You guys got a minute?
376
00:18:51,230 --> 00:18:52,230
Yeah.
377
00:19:00,340 --> 00:19:01,967
What's your problem?
378
00:19:01,991 --> 00:19:03,935
You cats are going
to think I'm nuts,
379
00:19:03,959 --> 00:19:05,704
but I'm right. I know I am.
380
00:19:05,728 --> 00:19:06,938
Right about what?
381
00:19:06,962 --> 00:19:08,829
You see that car down there?
382
00:19:11,033 --> 00:19:12,277
Well, it's mine.
383
00:19:12,301 --> 00:19:14,830
Or at least some of
the pieces are mine.
384
00:19:14,854 --> 00:19:16,064
What do you mean?
385
00:19:16,088 --> 00:19:19,067
The hood, the front
fenders... Red, right?
386
00:19:19,091 --> 00:19:21,770
The same color I painted
them less than a week ago.
387
00:19:21,794 --> 00:19:24,172
Night before last,
they were stolen.
388
00:19:24,196 --> 00:19:26,842
There they are, big as
life. I want them back.
389
00:19:26,866 --> 00:19:28,510
Well, how do you
know they're yours?
390
00:19:28,534 --> 00:19:30,913
I got them marked.
Come on. I'll show you.
391
00:19:30,937 --> 00:19:32,381
Wait a minute.
What kind of mark?
392
00:19:32,405 --> 00:19:34,700
With a punch, I put three
little dents under the hood.
393
00:19:34,724 --> 00:19:36,518
I know exactly
where the marks are.
394
00:19:36,542 --> 00:19:38,170
Do you have any idea
who's driving the car?
395
00:19:38,194 --> 00:19:40,939
No. No, sir. I just happened
to be walking along
396
00:19:40,963 --> 00:19:42,107
a little while ago,
397
00:19:42,131 --> 00:19:43,776
and I saw the car parked there,
398
00:19:43,800 --> 00:19:45,911
so I've been
waiting for a cop...
399
00:19:45,935 --> 00:19:48,163
I mean a policeman...
To come along ever since.
400
00:19:48,187 --> 00:19:49,364
Can I have your name?
401
00:19:49,388 --> 00:19:51,166
John Lewis.
402
00:19:51,190 --> 00:19:52,568
Here. Here's my license.
403
00:19:52,592 --> 00:19:54,502
A live about a dozen
blocks from here,
404
00:19:54,526 --> 00:19:55,503
up on Oakhurst.
405
00:19:55,527 --> 00:19:57,189
Where's your car, Mr. Lewis?
406
00:19:57,213 --> 00:19:58,724
It's at home in the garage,
407
00:19:58,748 --> 00:20:00,192
minus a hood and front fenders.
408
00:20:00,216 --> 00:20:01,860
Did you have an accident?
409
00:20:01,884 --> 00:20:04,196
No. It's an old
car. I'm restoring it.
410
00:20:04,220 --> 00:20:07,099
I bought the hood and
fenders from a dealer.
411
00:20:07,123 --> 00:20:09,023
Those fenders and that hood.
412
00:20:16,699 --> 00:20:19,111
Come on, you guys.
Aren't we going to look?
413
00:20:19,135 --> 00:20:21,279
The driver may be
in one of those stores.
414
00:20:21,303 --> 00:20:23,582
He could be watching us.
415
00:20:23,606 --> 00:20:26,218
How are you going to
know if I'm right or wrong
416
00:20:26,242 --> 00:20:27,385
if we don't look?
417
00:20:27,409 --> 00:20:28,689
He's got a point.
418
00:20:34,817 --> 00:20:36,995
If this is my equipment,
419
00:20:37,019 --> 00:20:39,364
you'll be able to put your
hands right under here
420
00:20:39,388 --> 00:20:42,790
and feel three little
dots right there.
421
00:20:44,227 --> 00:20:45,871
Ha ha! You feel them?
422
00:20:45,895 --> 00:20:47,339
Yeah.
423
00:20:47,363 --> 00:20:49,196
Same way on the other side.
424
00:20:56,406 --> 00:20:58,773
What about the hood?
Aren't you going to check it?
425
00:21:00,643 --> 00:21:01,923
It's locked.
426
00:21:02,945 --> 00:21:04,356
Now what do we do?
427
00:21:04,380 --> 00:21:05,413
We wait.
428
00:21:12,838 --> 00:21:14,782
Boy, this is monotonous, huh?
429
00:21:14,806 --> 00:21:16,451
Yeah.
430
00:21:16,475 --> 00:21:19,754
You know, I never really
stopped to think about it before,
431
00:21:19,778 --> 00:21:21,423
but I imagine most of the time
432
00:21:21,447 --> 00:21:23,475
you guys lead
a pretty dull life.
433
00:21:23,499 --> 00:21:24,493
Don't you?
434
00:21:24,517 --> 00:21:25,493
It has its moments.
435
00:21:25,517 --> 00:21:27,662
Yeah? Like when, New Year's Eve?
436
00:21:27,686 --> 00:21:30,983
All units in the vicinity and
One-Adam-12, One-Adam-12.
437
00:21:31,007 --> 00:21:32,917
A 211 silent at the bank.
438
00:21:32,941 --> 00:21:36,905
2881 Glenvale
Drive. And a code 3.
439
00:21:36,929 --> 00:21:38,507
One-Adam-12, Roger.
440
00:21:38,531 --> 00:21:40,175
What is it, a stickup? Let's go.
441
00:21:40,199 --> 00:21:41,843
We'll call you another
unit, Mr. Lewis.
442
00:21:41,867 --> 00:21:43,278
I'd sure love to go along.
443
00:21:43,302 --> 00:21:44,401
Sorry, Mr. Lewis.
444
00:21:53,262 --> 00:21:55,173
Six blocks. Maybe
we'll get there
445
00:21:55,197 --> 00:21:56,997
in time to stop a withdrawal.
446
00:22:27,329 --> 00:22:29,141
You people get
back behind there!
447
00:22:29,165 --> 00:22:30,547
Get out back!
448
00:22:45,598 --> 00:22:46,997
Along the fence!
449
00:23:01,213 --> 00:23:04,573
All right, mister, let me see
your hands, nice and slow.
450
00:23:09,155 --> 00:23:10,435
Now freeze.
451
00:23:18,548 --> 00:23:20,091
Like the guy said.
452
00:23:20,115 --> 00:23:21,342
What?
453
00:23:21,366 --> 00:23:23,366
We lead a pretty dull life.
454
00:23:36,098 --> 00:23:38,476
Anyhow, Ryan and
Smith had just driven up
455
00:23:38,500 --> 00:23:39,744
and were talking to Lewis.
456
00:23:39,768 --> 00:23:42,547
They said he seemed madder
about missing the bank caper
457
00:23:42,571 --> 00:23:44,950
than he was about his
stolen fenders and hood.
458
00:23:44,974 --> 00:23:46,385
That's when the
suspect showed up
459
00:23:46,409 --> 00:23:47,602
and climbed into the Volkswagen.
460
00:23:47,626 --> 00:23:49,271
Lewis got to see one arrest.
461
00:23:49,295 --> 00:23:50,589
He didn't see a thing.
462
00:23:50,613 --> 00:23:52,958
I thought you said he was
there with Ryan and Smith.
463
00:23:52,982 --> 00:23:55,126
Yeah, he was, but he
didn't see the arrest.
464
00:23:55,150 --> 00:23:56,194
How come?
465
00:23:56,218 --> 00:23:57,629
He was still in the
black-and-white.
466
00:23:57,653 --> 00:23:58,630
Doing what?
467
00:23:58,654 --> 00:23:59,987
Hiding.
468
00:24:03,509 --> 00:24:07,055
Oh, uh, about supper tonight,
469
00:24:07,079 --> 00:24:09,599
I've been thinking.
Maybe I can make it.
470
00:24:25,998 --> 00:24:28,958
Closed-Captioned By J.R.
Media Services, Inc. Burbank, CA
31163
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.