All language subtitles for Adam-12 S02E19 Log 094 Vengeance.DVDRip.NonHI.cc.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,219 --> 00:00:04,653 Lincoln X-ray Ida 4-8-3. 2 00:00:04,721 --> 00:00:07,238 One-Adam-12. A 415 - fight group, 3 00:00:07,307 --> 00:00:08,940 with chains and knives. 4 00:00:13,313 --> 00:00:17,482 ♪♪ 5 00:00:53,804 --> 00:00:56,605 Malloy. What's the matter? Don't you recognize me? 6 00:00:56,674 --> 00:00:58,000 Yes, sir. Carl Owens. 7 00:00:58,024 --> 00:01:00,391 I waited a long time for this moment, man. 8 00:01:00,461 --> 00:01:02,310 When'd you get out? 9 00:01:02,379 --> 00:01:04,479 As if you didn't know. 10 00:01:04,548 --> 00:01:06,348 I don't have the faintest idea. 11 00:01:06,417 --> 00:01:08,683 Yesterday, I got out yesterday. 12 00:01:08,752 --> 00:01:10,903 You down here to see somebody? 13 00:01:10,954 --> 00:01:13,755 Yeah, the detective who sent me up. 14 00:01:13,824 --> 00:01:16,107 You guys keep track of ex-convicts, don't you? 15 00:01:16,177 --> 00:01:17,409 You got a job? 16 00:01:17,461 --> 00:01:19,861 Sure. Half a dozen of them. 17 00:01:19,930 --> 00:01:22,798 If I hear of anything, I'll let you know. 18 00:01:22,866 --> 00:01:24,466 Don't bother, Malloy. 19 00:01:28,204 --> 00:01:30,238 Hey, wait a minute. 20 00:01:30,307 --> 00:01:31,851 Carl Owens, the ex-heavyweight? 21 00:01:31,875 --> 00:01:33,708 Yeah, he used to be pretty good. 22 00:01:33,777 --> 00:01:35,911 Yeah, I saw his last fight on television. 23 00:01:35,979 --> 00:01:36,989 It was something else. 24 00:01:37,013 --> 00:01:38,212 I was at ringside. 25 00:01:38,281 --> 00:01:40,866 And he knocked the guy out with a right hook, remember? 26 00:01:40,935 --> 00:01:42,968 The same right hook he killed a man with 27 00:01:43,037 --> 00:01:45,887 a couple of nights later, but not in the ring, in a bar. 28 00:01:45,956 --> 00:01:48,768 Yeah, I heard it took three policeman to put him down. 29 00:01:48,792 --> 00:01:50,425 Four, including me. 30 00:01:50,494 --> 00:01:51,660 Oh, right. 31 00:01:51,728 --> 00:01:53,306 At the trial, didn't he promise 32 00:01:53,330 --> 00:01:54,924 to get even with you or something? 33 00:01:54,948 --> 00:01:57,849 Yeah, as soon as he got out of prison. 34 00:02:07,928 --> 00:02:09,494 I don't know. 35 00:02:09,563 --> 00:02:11,407 I think if Owens had promised to get even with me, 36 00:02:11,431 --> 00:02:12,497 I'd be a little worried. 37 00:02:12,566 --> 00:02:14,265 You would, huh? 38 00:02:14,334 --> 00:02:16,412 Looks like a pretty tough guy. Yeah, he is. 39 00:02:16,436 --> 00:02:18,447 How many times has somebody threatened to get even with you? 40 00:02:18,471 --> 00:02:21,072 I don't know, not including drunks, 41 00:02:21,141 --> 00:02:22,168 half a dozen times, maybe. 42 00:02:22,192 --> 00:02:24,559 One-Adam-12, One-Adam-12, 43 00:02:24,628 --> 00:02:26,339 see the woman, unknown trouble. 44 00:02:26,363 --> 00:02:29,531 253 South Datsun, Apartment 2. 45 00:02:29,600 --> 00:02:31,432 One-Adam-12, Roger. 46 00:02:34,204 --> 00:02:36,671 Well, the hammering stopped at midnight. 47 00:02:36,740 --> 00:02:38,602 Darndest racket you've ever heard. 48 00:02:38,626 --> 00:02:41,025 Naturally, I had the window closed, 49 00:02:41,094 --> 00:02:42,339 and so I didn't hear the moaning 50 00:02:42,363 --> 00:02:44,374 until I got up this morning and opened the window again. 51 00:02:44,398 --> 00:02:45,998 We'll go check it out. 52 00:02:46,066 --> 00:02:48,044 Oh, there's something funny going on over there. 53 00:02:48,068 --> 00:02:50,535 All that crashing and banging, and now this. 54 00:02:50,604 --> 00:02:52,949 Well, we might want to talk to you a little later. 55 00:02:52,973 --> 00:02:54,572 Oh, you'd better. 56 00:02:54,641 --> 00:02:56,786 Why? Well, I'm a woman. 57 00:02:56,810 --> 00:02:59,544 You wouldn't want me to die of curiosity, would you? 58 00:03:17,131 --> 00:03:19,197 Police officers, open up! 59 00:03:20,634 --> 00:03:21,833 Kick it. 60 00:03:35,115 --> 00:03:37,482 That jack must have slipped. 61 00:03:37,551 --> 00:03:39,471 I'll get an ambulance. Yeah. 62 00:03:43,190 --> 00:03:45,101 Could you hear me, mister? 63 00:03:45,125 --> 00:03:47,392 Yeah. 64 00:03:47,460 --> 00:03:49,773 Okay, we'll get you out as soon as we can. 65 00:03:49,797 --> 00:03:51,096 Hang on now. 66 00:03:51,165 --> 00:03:54,699 Pain in my chest. I'm dying. 67 00:03:54,768 --> 00:03:55,845 No, you're not. 68 00:03:55,869 --> 00:03:56,913 You're going to be all right. 69 00:03:56,937 --> 00:03:58,148 Now, just don't try to talk. 70 00:03:58,172 --> 00:04:00,038 Water. 71 00:04:00,106 --> 00:04:01,106 I need water. 72 00:04:01,141 --> 00:04:02,340 In a minute. 73 00:04:02,409 --> 00:04:04,643 As soon as the ambulance gets here. 74 00:04:04,711 --> 00:04:06,428 Please. 75 00:04:06,496 --> 00:04:08,397 Get it off of me. 76 00:04:11,101 --> 00:04:12,567 How is he? 77 00:04:12,636 --> 00:04:13,756 He's pretty weak. 78 00:04:13,804 --> 00:04:15,248 He must have been pinned there all night. 79 00:04:15,272 --> 00:04:18,184 Listen, as it comes up, slide those blocks underneath the frame. 80 00:04:18,208 --> 00:04:19,786 This thing could slip again. 81 00:04:19,810 --> 00:04:22,021 I think I better get some more blocks. 82 00:04:25,115 --> 00:04:27,293 All right, now take it easy. The weight's coming off you. 83 00:04:27,317 --> 00:04:29,184 I'm dying, ain't I? 84 00:04:29,253 --> 00:04:30,518 No, you're not. 85 00:04:32,673 --> 00:04:33,972 Keep talking to me. 86 00:04:34,041 --> 00:04:36,041 I'll talk, you listen. 87 00:04:37,928 --> 00:04:40,829 This is a nice car. 88 00:04:40,898 --> 00:04:42,297 I'll bet it really moves. 89 00:04:42,365 --> 00:04:45,066 We stole it. 90 00:04:45,135 --> 00:04:48,653 Both of 'em. 91 00:04:48,722 --> 00:04:50,354 Okay, that's it. 92 00:04:50,423 --> 00:04:53,091 I better get some more blocks. 93 00:04:53,160 --> 00:04:54,325 Jam this sideways. 94 00:04:54,394 --> 00:04:57,662 All right, now let's see if we can get him out. 95 00:04:59,365 --> 00:05:00,805 Watch his legs. Push his legs around. 96 00:05:04,021 --> 00:05:05,787 Okay. 97 00:05:09,359 --> 00:05:11,459 Oh, man. 98 00:05:11,528 --> 00:05:12,928 What do you think? 99 00:05:12,996 --> 00:05:14,729 I don't know. 100 00:05:14,798 --> 00:05:16,581 His chest is pretty badly crushed. 101 00:05:16,650 --> 00:05:18,690 It's a good thing that old lady opened her window. 102 00:05:26,009 --> 00:05:29,144 Yeah, too bad she didn't open it a little sooner. 103 00:05:42,492 --> 00:05:44,470 It seems funny that the guy'd be working alone. 104 00:05:44,494 --> 00:05:46,460 I doubt that he was. 105 00:05:46,529 --> 00:05:48,307 The others probably panicked, just took off. 106 00:05:48,331 --> 00:05:49,764 Maybe that's why he was so anxious 107 00:05:49,833 --> 00:05:51,099 to admit the cars were stolen. 108 00:05:51,168 --> 00:05:53,234 Sure, nothing like a little revenge. 109 00:05:53,303 --> 00:05:54,313 Oh, Sergeant? 110 00:05:54,337 --> 00:05:55,870 What have you got? 111 00:05:55,939 --> 00:05:57,516 I found this in the victim's pocket. 112 00:05:57,540 --> 00:05:59,485 Looks like a receipt of some kind. 113 00:05:59,509 --> 00:06:00,942 Rivers' Gymnasium. 114 00:06:01,010 --> 00:06:02,555 That's a receipt for a month's locker rental. 115 00:06:02,579 --> 00:06:03,673 Anything else? 116 00:06:03,697 --> 00:06:05,663 Oh, $5 bill and some change. 117 00:06:05,732 --> 00:06:06,831 No wallet, no I.D. 118 00:06:06,883 --> 00:06:08,611 You got any idea how long he laid there? 119 00:06:08,635 --> 00:06:11,169 Oh, quite a while I'd say. 120 00:06:11,238 --> 00:06:12,918 I'll let you know better after the autopsy. 121 00:06:13,840 --> 00:06:15,474 Tough way to go. 122 00:06:15,542 --> 00:06:18,042 Um-hmm. Oh, if it will be any help, 123 00:06:18,112 --> 00:06:19,872 the victim was in excellent physical condition. 124 00:06:19,896 --> 00:06:22,063 That's why he hung on for so long. 125 00:06:22,131 --> 00:06:24,232 By all rights, he should have been dead hours ago. 126 00:06:24,300 --> 00:06:25,400 Thanks, Doc. 127 00:06:26,553 --> 00:06:28,319 Do me a favor, will ya? 128 00:06:28,388 --> 00:06:30,054 Drop by Rivers' Gymnasium. 129 00:06:30,123 --> 00:06:31,389 Sure. 130 00:06:31,458 --> 00:06:33,136 You know Rivers, he won't talk to anybody else. 131 00:06:33,160 --> 00:06:37,061 Come on. Watch your right. 132 00:06:37,131 --> 00:06:39,631 Get your shoulder behind it. Come on, punch hard! 133 00:06:39,699 --> 00:06:41,944 Harder! Come on, move man! You're standing flat-footed! 134 00:06:41,968 --> 00:06:44,169 Hiya, Freddy. 135 00:06:44,238 --> 00:06:45,604 Oh, hi. 136 00:06:45,672 --> 00:06:48,072 Hi, Malloy, Reed. 137 00:06:48,141 --> 00:06:50,120 Carl told me you guys would probably be around. 138 00:06:50,144 --> 00:06:52,511 Didn't waste any time getting here, did you, Malloy? 139 00:06:52,579 --> 00:06:54,741 Owens, this is my partner, Jim Reed. 140 00:06:54,765 --> 00:06:56,559 Picked yourself a great sidekick. 141 00:06:56,583 --> 00:06:58,249 Well, I got lucky. 142 00:06:58,301 --> 00:07:00,635 That's your opinion. 143 00:07:00,703 --> 00:07:01,848 What's the matter, Malloy? 144 00:07:01,872 --> 00:07:03,783 Someone snatch a purse in this end of town? 145 00:07:03,807 --> 00:07:05,240 No. 146 00:07:05,308 --> 00:07:07,286 Well, when they do you'll come looking for me, right? 147 00:07:07,310 --> 00:07:08,590 Not unless you get dirty. 148 00:07:08,645 --> 00:07:11,345 Don't worry about me. 149 00:07:11,415 --> 00:07:12,580 Well, I am. 150 00:07:12,649 --> 00:07:14,193 Watching you work out on this bag, 151 00:07:14,217 --> 00:07:16,429 I doubt if you're fast enough to snatch a purse, Champ. 152 00:07:16,453 --> 00:07:18,553 Go get dressed. 153 00:07:26,263 --> 00:07:27,543 Can we go inside? 154 00:07:34,171 --> 00:07:35,770 All right, 155 00:07:35,839 --> 00:07:37,650 I'm due in the Commissioner's office in 30 minutes. 156 00:07:37,674 --> 00:07:38,940 What's on your mind? 157 00:07:39,009 --> 00:07:40,408 A dead man. 158 00:07:40,476 --> 00:07:42,121 We found this in his pocket. 159 00:07:42,145 --> 00:07:43,928 There's a locker number but no name. 160 00:07:43,997 --> 00:07:45,096 A dead man, where? 161 00:07:45,165 --> 00:07:46,509 Underneath a stolen car. 162 00:07:46,533 --> 00:07:49,053 A jack slipped and the car was sitting on his chest. 163 00:07:52,338 --> 00:07:55,239 57, 57. Yeah, that's what I thought. 164 00:07:55,308 --> 00:07:56,357 Who was he? 165 00:07:56,443 --> 00:07:59,844 Kenny Ryan, light heavy. 166 00:07:59,913 --> 00:08:03,080 Fair prospect but too smart for his own good. 167 00:08:04,134 --> 00:08:05,178 You got a picture of him? 168 00:08:05,202 --> 00:08:07,602 Yeah, I might have one or two. 169 00:08:07,671 --> 00:08:09,103 You know who he hung around with? 170 00:08:09,173 --> 00:08:10,617 Nah, you know better than that, Reed. 171 00:08:10,641 --> 00:08:13,321 Yeah, but I keep hoping you'll see the light. 172 00:08:15,262 --> 00:08:16,694 Look, I'll level with you. 173 00:08:16,763 --> 00:08:18,174 I don't know who his buddies were, 174 00:08:18,198 --> 00:08:20,098 and that's the truth. 175 00:08:20,167 --> 00:08:21,582 Keep it. 176 00:08:22,652 --> 00:08:24,286 Any idea where he lived? 177 00:08:24,354 --> 00:08:26,053 Nope. 178 00:08:26,122 --> 00:08:27,967 Come on, Freddy, the Commission keeps records. 179 00:08:27,991 --> 00:08:29,324 What's Ryan's address? 180 00:08:29,393 --> 00:08:30,892 So see the Commission. 181 00:08:30,977 --> 00:08:32,577 We'll do that. 182 00:08:33,647 --> 00:08:35,024 Hey, Malloy, Yeah. 183 00:08:35,048 --> 00:08:37,515 Carl Owens is a pretty mean cat. 184 00:08:37,584 --> 00:08:39,150 Is that so? 185 00:08:39,203 --> 00:08:40,602 Mmm-hmm. 186 00:08:40,671 --> 00:08:42,270 Be careful of him. 187 00:08:52,882 --> 00:08:55,416 Sometimes I wonder whose side Rivers is on. 188 00:08:55,485 --> 00:08:56,862 The detectives will get Ryan's address 189 00:08:56,886 --> 00:08:58,698 from the Commission, don't worry about it. 190 00:08:58,722 --> 00:09:00,688 I wish I could say the same about Owens. 191 00:09:00,757 --> 00:09:02,390 You figure he'll make a move? 192 00:09:02,459 --> 00:09:03,725 I don't think so. 193 00:09:03,793 --> 00:09:06,328 You don't sound too sure. 194 00:09:07,430 --> 00:09:08,796 Something going down? 195 00:09:08,865 --> 00:09:11,225 I don't know. 196 00:09:17,524 --> 00:09:18,789 Where we going? 197 00:09:18,858 --> 00:09:20,069 Around the block. 198 00:09:20,093 --> 00:09:21,771 There was a guy behind the counter 199 00:09:21,795 --> 00:09:23,595 in Pop Daly's liquor store back there, 200 00:09:23,630 --> 00:09:24,896 a guy I've never seen before. 201 00:09:36,760 --> 00:09:38,459 There's probably an explanation for it, 202 00:09:38,528 --> 00:09:40,561 but you never know. 203 00:09:40,630 --> 00:09:42,842 Maybe Pop took the day off. 204 00:09:42,866 --> 00:09:45,833 Pop hasn't taken a day off in ten years. 205 00:09:49,906 --> 00:09:51,238 Hold it, mister. 206 00:09:51,307 --> 00:09:53,274 You call me, Officers? 207 00:09:53,342 --> 00:09:55,309 Yes, sir. We'd like to ask you a few questions. 208 00:09:55,378 --> 00:09:56,944 Do you mind? Why, of course not. 209 00:09:57,013 --> 00:09:58,279 Not at all. 210 00:10:00,650 --> 00:10:01,927 All right, mister. You're under arrest. 211 00:10:01,951 --> 00:10:03,462 For what? What have I done? 212 00:10:03,486 --> 00:10:05,731 Why don't we take a walk back in the liquor store and find out? 213 00:10:05,755 --> 00:10:07,254 Okay, muscles. 214 00:10:07,323 --> 00:10:08,423 But I'm warning you. 215 00:10:08,491 --> 00:10:10,758 Be careful when you take these handcuffs off. 216 00:10:10,827 --> 00:10:12,927 'Cause when you do, I'm gonna whip ya. 217 00:10:12,995 --> 00:10:14,115 Is that understood? 218 00:10:19,502 --> 00:10:20,668 Mr. Daly? 219 00:10:20,737 --> 00:10:22,336 Help, somebody, help! 220 00:10:26,208 --> 00:10:27,374 Mr. Daly? 221 00:10:27,444 --> 00:10:29,410 I'm back here! 222 00:10:30,897 --> 00:10:33,180 Key's in my coat pocket. 223 00:10:38,087 --> 00:10:39,353 Catch. 224 00:10:42,209 --> 00:10:44,141 How'd you guys know? 225 00:10:44,211 --> 00:10:46,355 I was watching the old geezer like a hawk. 226 00:10:46,379 --> 00:10:48,291 He didn't set off an alarm or nothin'. 227 00:10:48,315 --> 00:10:49,647 No, sir, but you did. 228 00:10:49,716 --> 00:10:51,927 You're crazy. What alarm, where? 229 00:10:51,951 --> 00:10:53,150 Forget it, friend. 230 00:10:53,220 --> 00:10:55,364 Come on, I want to know. 231 00:10:55,388 --> 00:10:57,755 Look, you wouldn't believe me if I told you. 232 00:10:57,824 --> 00:10:59,757 Let's go. 233 00:11:13,957 --> 00:11:16,591 If you didn't have that gun on, I'd kill you. 234 00:11:16,659 --> 00:11:18,258 Yeah, I know. 235 00:11:20,997 --> 00:11:22,429 Don Sims, 236 00:11:22,499 --> 00:11:23,976 out on bail on the same offense, 237 00:11:24,000 --> 00:11:25,280 armed robbery. 238 00:11:25,334 --> 00:11:27,379 What do we book him on, 211? Yeah. 239 00:11:27,403 --> 00:11:29,265 Maybe we can keep him off the street for a few hours, anyway. 240 00:11:29,289 --> 00:11:30,983 Hey, did you get a line on Kenny Ryan? 241 00:11:31,007 --> 00:11:32,585 Commission told us where he lived, 242 00:11:32,609 --> 00:11:33,703 and we nailed two accomplices. 243 00:11:33,727 --> 00:11:35,660 Oh, just like you figured. 244 00:11:35,729 --> 00:11:38,607 When the others saw the kid with 3,000 pounds of automobile on his chest, 245 00:11:38,631 --> 00:11:41,532 they got scared and just ran off and left him. 246 00:11:41,601 --> 00:11:44,135 Nice people. Yeah. 247 00:11:44,204 --> 00:11:45,948 By the way, I saw Carl Owens today. 248 00:11:45,972 --> 00:11:47,805 Remember Carl? Yeah. 249 00:11:47,873 --> 00:11:49,540 He says hello. 250 00:11:49,609 --> 00:11:51,209 Thanks. 251 00:12:11,431 --> 00:12:13,175 I want to tell you something, mister, 252 00:12:13,199 --> 00:12:14,426 and don't you ever forget it. 253 00:12:14,450 --> 00:12:15,549 Yeah, what's that? 254 00:12:15,635 --> 00:12:16,835 When I get out of jail, 255 00:12:16,902 --> 00:12:18,936 I'm going to look you up and get even, 256 00:12:19,005 --> 00:12:21,139 if it's the last thing I ever do. 257 00:12:24,144 --> 00:12:25,743 Welcome to the club. 258 00:12:34,838 --> 00:12:36,416 Ah, you're a dues paying member. 259 00:12:36,440 --> 00:12:38,039 Member of what? 260 00:12:38,107 --> 00:12:40,753 The "I've been threatened with dire consequences society." 261 00:12:40,777 --> 00:12:42,154 You worried? 262 00:12:42,178 --> 00:12:44,512 No more than you are about Owens. 263 00:12:52,522 --> 00:12:53,802 You getting hungry? 264 00:12:53,857 --> 00:12:55,122 I thought you'd never ask. 265 00:12:55,191 --> 00:12:56,391 Duke's? 266 00:12:56,426 --> 00:12:57,692 Why not? 267 00:13:15,362 --> 00:13:17,289 Must have picked up a railroad spike. 268 00:13:17,313 --> 00:13:18,746 At least. 269 00:13:18,815 --> 00:13:20,960 Why do these things always happen just at lunch time? 270 00:13:20,984 --> 00:13:22,744 Did you check the spare this morning? 271 00:13:22,769 --> 00:13:24,079 Uh, yeah. The spare's okay, 272 00:13:24,103 --> 00:13:25,264 but why don't we just call the shop? 273 00:13:25,288 --> 00:13:26,766 I thought you said you were hungry. 274 00:13:26,790 --> 00:13:27,906 I am. Good. 275 00:13:27,974 --> 00:13:30,208 Let's change the tire and get going. 276 00:13:40,170 --> 00:13:41,869 One-Adam-12 shows Code 6 277 00:13:41,937 --> 00:13:44,272 in the 10,100 block of Winkler Drive. 278 00:13:44,340 --> 00:13:46,702 We are out of service with a flat tire, have a good spare, 279 00:13:46,726 --> 00:13:48,004 and we'll handle it ourselves. 280 00:13:48,028 --> 00:13:49,593 One-Adam-12, Roger. 281 00:13:52,765 --> 00:13:54,132 You know, it seems like 282 00:13:54,200 --> 00:13:55,800 every time I put on a clean uniform, 283 00:13:55,868 --> 00:13:57,135 something always happens. 284 00:13:57,203 --> 00:13:59,348 I've been wondering about that for years. 285 00:13:59,372 --> 00:14:01,239 7024, Roger. 286 00:14:01,308 --> 00:14:02,907 3854, Roger. 287 00:14:06,980 --> 00:14:09,420 You, uh, want to get the lugs? 288 00:14:09,482 --> 00:14:11,416 Yeah, sure. 289 00:14:21,161 --> 00:14:23,094 Guess who? 290 00:14:23,163 --> 00:14:24,329 324 clear. 291 00:14:24,397 --> 00:14:26,764 The eyes of Texas are upon us. 292 00:14:30,036 --> 00:14:31,513 Hi, guys. How you doin'? 293 00:14:31,537 --> 00:14:32,803 Hello, Tex. 294 00:14:32,856 --> 00:14:34,472 Little old flat tire, huh? 295 00:14:34,540 --> 00:14:36,640 No. We're changing the oil. 296 00:14:36,709 --> 00:14:37,725 You're what? 297 00:14:37,793 --> 00:14:39,393 Forget it. 298 00:14:40,996 --> 00:14:42,162 Ow! Oh! 299 00:14:42,232 --> 00:14:44,064 Ooh. 300 00:14:44,133 --> 00:14:45,199 Now that hurt, huh? 301 00:14:45,268 --> 00:14:47,868 Yeah. You might say that. 302 00:14:47,937 --> 00:14:50,148 How come you boys didn't call the shop? 303 00:14:50,172 --> 00:14:51,884 Believe me, I would've, that's for sure. 304 00:14:51,908 --> 00:14:54,308 Tex, Hmm? 305 00:14:54,377 --> 00:14:55,809 Hand me the jack handle, will you? 306 00:14:55,879 --> 00:14:57,478 You betchya. 307 00:15:00,950 --> 00:15:02,383 What's the matter? 308 00:15:02,451 --> 00:15:03,762 I'm on my way to lunch. 309 00:15:03,786 --> 00:15:06,053 Just now washed my hands. 310 00:15:06,122 --> 00:15:07,889 Well, don't let us keep you. 311 00:15:07,957 --> 00:15:10,691 Shoot, I don't mind. 312 00:15:10,760 --> 00:15:12,626 I got time. 313 00:15:18,968 --> 00:15:20,184 How about you boys? 314 00:15:20,253 --> 00:15:21,686 You been to lunch? 315 00:15:21,755 --> 00:15:23,021 We're trying to lose weight. 316 00:15:23,089 --> 00:15:25,089 Too bad. I was gonna buy. 317 00:15:25,158 --> 00:15:26,335 Maybe next time. 318 00:15:26,359 --> 00:15:27,503 Sure. 319 00:15:27,527 --> 00:15:29,460 Bumper jack, huh? 320 00:15:29,529 --> 00:15:30,778 Never trusted 'em. 321 00:15:30,846 --> 00:15:32,913 Watch yourself, Malloy. 322 00:15:34,050 --> 00:15:35,330 Thanks. 323 00:15:36,518 --> 00:15:39,720 Speaking of flat tires, I'll never forget 324 00:15:39,789 --> 00:15:42,056 when I was deputy sheriff back in West Texas. 325 00:15:42,125 --> 00:15:43,541 I'll bet you won't. 326 00:15:43,610 --> 00:15:44,810 What'd you say, Reed? 327 00:15:44,844 --> 00:15:46,343 Uh, nothing. 328 00:15:47,546 --> 00:15:49,825 Anyhow, I was chasing this moonshiner. 329 00:15:49,849 --> 00:15:51,611 Old boy called hisself Leadfoot. 330 00:15:51,635 --> 00:15:53,813 He's whipping around on a dirt road, 331 00:15:53,837 --> 00:15:55,865 about three miles south of town, 332 00:15:55,889 --> 00:15:58,100 when all of a sudden, my right front tire blew out. 333 00:15:58,124 --> 00:15:59,823 Like to scared me to death. 334 00:15:59,893 --> 00:16:01,173 Want to know what happened? 335 00:16:01,210 --> 00:16:03,321 Old Leadfoot thought you were shooting at him. 336 00:16:03,345 --> 00:16:05,007 He stopped the car, and got out and gave up. 337 00:16:05,031 --> 00:16:07,398 He stopped the car, got out, and... 338 00:16:07,466 --> 00:16:09,366 Say, how'd you boys know that? 339 00:16:11,638 --> 00:16:13,348 We've heard this story before. 340 00:16:13,372 --> 00:16:15,740 Oh. 341 00:16:15,808 --> 00:16:17,820 Speaking of stories, I heard a good one last week. 342 00:16:17,844 --> 00:16:19,655 Now, if you don't want to hear it, you just say so. 343 00:16:19,679 --> 00:16:20,745 We don't want to hear it. 344 00:16:20,797 --> 00:16:23,581 Happened in Houston, believe it or not. 345 00:16:23,650 --> 00:16:26,017 Seems this police officer was awful good 346 00:16:26,085 --> 00:16:27,829 at memorizing license plates. 347 00:16:27,853 --> 00:16:30,487 Anyhow, he was chasing a speeder one day, 348 00:16:30,556 --> 00:16:32,301 when all of a sudden, little old sport car 349 00:16:32,325 --> 00:16:35,259 cut right out across in front of me... 350 00:16:35,328 --> 00:16:36,538 Feel better? 351 00:16:36,562 --> 00:16:37,761 Duke makes good chili. 352 00:16:37,830 --> 00:16:39,408 Not according to Tex. 353 00:16:39,432 --> 00:16:41,098 How much did he eat, a half a gallon? 354 00:16:41,167 --> 00:16:42,433 At least. 355 00:16:42,501 --> 00:16:44,152 One-Adam-12, One-Adam-12. 356 00:16:44,220 --> 00:16:45,547 See the woman, a missing juvenile. 357 00:16:45,571 --> 00:16:49,490 40211 Walden Street, apartment 9. 358 00:16:49,559 --> 00:16:51,959 One-Adam-12, Roger. 359 00:16:59,068 --> 00:17:00,379 Sorry, Mrs. Park. 360 00:17:00,403 --> 00:17:02,280 I've scoured the place from top to bottom. 361 00:17:02,304 --> 00:17:04,683 Billy just isn't here, that's all there is to it. 362 00:17:04,707 --> 00:17:06,173 You call about a missing child? 363 00:17:06,242 --> 00:17:07,402 Thank God you're here. 364 00:17:07,443 --> 00:17:08,521 How old is he, ma'am? 365 00:17:08,545 --> 00:17:10,377 Four, only four. 366 00:17:10,446 --> 00:17:12,290 Is this your apartment? Yes. 367 00:17:12,314 --> 00:17:15,082 Why don't we go inside and you tell me about him. 368 00:17:16,452 --> 00:17:18,430 Are you sure the boy's not in the building? 369 00:17:18,454 --> 00:17:20,087 Positive, I searched everyplace. 370 00:17:20,156 --> 00:17:21,600 Well, let's look again. 371 00:17:21,624 --> 00:17:24,425 I don't understand. It's not like Billy to run off. 372 00:17:24,493 --> 00:17:26,376 What about that? 373 00:17:26,445 --> 00:17:27,845 Forget it, I looked. 374 00:17:27,913 --> 00:17:30,659 Do you have any empty apartments on this floor? 375 00:17:30,683 --> 00:17:33,017 One, number 5. I showed it this morning. 376 00:17:33,085 --> 00:17:35,405 Well, let's look at it again. 377 00:17:46,666 --> 00:17:48,565 Oh, it's open. 378 00:17:57,277 --> 00:18:00,211 Tell my partner to call an ambulance. 379 00:18:22,468 --> 00:18:24,268 My baby! My baby! 380 00:18:24,337 --> 00:18:26,215 Take it easy, Miss. Please, my baby! 381 00:18:26,239 --> 00:18:27,950 Take it easy. I want my baby! 382 00:18:27,974 --> 00:18:29,251 The best thing for you to do is 383 00:18:29,275 --> 00:18:30,652 to stay out here and let them work. 384 00:18:30,676 --> 00:18:31,820 They're doing everything they can. 385 00:18:31,844 --> 00:18:33,222 How is he, Officer? I don't know, sir. 386 00:18:33,246 --> 00:18:37,148 I'm sorry, Mrs. Park. Can you ever forgive me? 387 00:18:37,217 --> 00:18:39,917 He loved you, and you loved him. 388 00:18:39,986 --> 00:18:41,319 Loved? 389 00:18:41,387 --> 00:18:43,187 Billy's dead. 390 00:18:43,256 --> 00:18:44,972 I just know he is. 391 00:18:45,040 --> 00:18:46,640 No, ma'am. He's alive. 392 00:18:50,930 --> 00:18:52,263 They'll want you inside. 393 00:18:52,332 --> 00:18:53,332 Oh. 394 00:18:56,202 --> 00:18:57,313 How could I be so stupid? 395 00:18:57,337 --> 00:18:58,269 I ought to be horse-whipped. 396 00:18:58,338 --> 00:18:59,815 We all make mistakes. 397 00:18:59,839 --> 00:19:01,884 Yeah, and who suffers for it? Our children. 398 00:19:01,908 --> 00:19:04,208 Yeah, especially Billy. 399 00:19:04,277 --> 00:19:05,754 What's funny? I don't understand. 400 00:19:05,778 --> 00:19:07,044 Neither do I. 401 00:19:07,113 --> 00:19:09,747 Uh, Duke's chili. It was loaded with onions. 402 00:19:17,357 --> 00:19:19,223 What time you got? 403 00:19:19,292 --> 00:19:20,457 4:00. 404 00:19:20,510 --> 00:19:22,275 It looks like my watch has stopped. 405 00:19:42,215 --> 00:19:43,414 Did you see that? 406 00:19:43,483 --> 00:19:45,883 Yeah, it looked like pills. 407 00:19:52,425 --> 00:19:53,991 Go. 408 00:19:55,060 --> 00:19:56,160 Quite an assortment. 409 00:19:56,229 --> 00:19:58,061 Reds, rainbows, uppers. 410 00:19:58,131 --> 00:20:00,164 See if there's another unit around. 411 00:20:28,577 --> 00:20:30,310 It's about time. 412 00:20:30,379 --> 00:20:31,662 Take it easy, now. 413 00:21:02,595 --> 00:21:05,429 That doesn't look right to me. 414 00:21:05,498 --> 00:21:06,778 Going down too easy. 415 00:21:11,337 --> 00:21:12,897 See him? Yeah. 416 00:21:18,177 --> 00:21:19,810 Owens. 417 00:21:19,879 --> 00:21:22,257 Picked up a rumble from a couple other guys I know from the joint. 418 00:21:22,281 --> 00:21:23,714 That so? 419 00:21:23,783 --> 00:21:25,594 It's an ambush. You know that, don't you? 420 00:21:25,618 --> 00:21:26,950 You just told us. 421 00:21:27,020 --> 00:21:28,630 That I did. 422 00:21:28,654 --> 00:21:30,521 Look, I admit, I killed a man once. 423 00:21:30,589 --> 00:21:32,289 But it was an accident. 424 00:21:32,358 --> 00:21:34,125 Planned murder's not my bag. 425 00:21:34,193 --> 00:21:35,820 How about telling us the rest of it? 426 00:21:35,844 --> 00:21:38,979 Carload of men up that alley down the street 427 00:21:39,047 --> 00:21:40,113 rifles and shotguns. 428 00:21:40,182 --> 00:21:42,027 Can you give our back-up unit a roadmap? 429 00:21:42,051 --> 00:21:43,316 Right. 430 00:21:44,820 --> 00:21:48,155 Hey, Owen, thanks, huh? 431 00:21:48,223 --> 00:21:51,458 It's One-Adam-12, Code 6 Adam. 432 00:21:51,527 --> 00:21:53,627 On Ventura and Riverside. 433 00:21:53,696 --> 00:21:55,674 Alert back-up units to be on the lookout 434 00:21:55,698 --> 00:21:58,265 for a carload of suspects armed with shotguns and rifles, 435 00:21:58,334 --> 00:22:00,418 possibly in the alley north of us. 436 00:22:00,486 --> 00:22:02,920 This is a possible ambush. 437 00:22:02,988 --> 00:22:05,088 One-Adam-12, Roger. 438 00:22:13,532 --> 00:22:14,982 Malloy! 439 00:22:41,244 --> 00:22:43,121 All right, hold it right there. 440 00:22:43,145 --> 00:22:44,311 Let's go. 441 00:22:50,169 --> 00:22:52,770 Okay, turn around. Hands up against the wall. 442 00:23:09,222 --> 00:23:12,742 Two more weeks, you'll be ready to step ten frames. 443 00:23:13,359 --> 00:23:15,759 Yeah, if I got the nerve. 444 00:23:15,828 --> 00:23:17,961 You did yesterday. 445 00:23:18,030 --> 00:23:19,608 I checked your package this morning. 446 00:23:19,632 --> 00:23:21,143 According to the people upstairs, 447 00:23:21,167 --> 00:23:22,361 you're pretty good with automobile engines. 448 00:23:22,385 --> 00:23:25,085 They run a good school. 449 00:23:25,171 --> 00:23:27,149 This place I know needs a mechanic, 450 00:23:27,173 --> 00:23:28,453 so I told them about you. 451 00:23:28,491 --> 00:23:29,890 How much did you tell them? 452 00:23:29,958 --> 00:23:31,186 All of it, 453 00:23:31,210 --> 00:23:33,744 including yesterday afternoon at 4:00. 454 00:23:33,796 --> 00:23:35,440 You tell them I've been up at the joint? 455 00:23:35,464 --> 00:23:36,675 They're willing to try if you are. 456 00:23:36,699 --> 00:23:38,766 I'll need the address. 457 00:23:38,834 --> 00:23:42,136 You're just about through here, aren't you? 458 00:23:42,204 --> 00:23:43,654 You got a point. 459 00:23:43,722 --> 00:23:46,235 We pass by the place on the way back to the station. 460 00:23:46,259 --> 00:23:47,486 We're about ready to check out. 461 00:23:47,510 --> 00:23:49,443 We'll run you by. 462 00:23:56,351 --> 00:23:58,129 Click off 30 seconds on the big bag, 463 00:23:58,153 --> 00:24:00,086 and I'll be with you. 464 00:24:07,496 --> 00:24:09,430 ♪♪ 465 00:24:43,799 --> 00:24:46,879 Closed-Captioned By J.R. Media Services, Inc. Burbank, CA 29650

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.