All language subtitles for Adam-12 S02E02 Log 153 Find Me a Needle.DVDRip.NonHI.cc.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,086 --> 00:00:04,463 Lincoln X-ray Ida 483. 2 00:00:04,487 --> 00:00:08,640 One-Adam-12, a 415... fight group with chains and knives. 3 00:00:12,763 --> 00:00:14,863 ♪♪ 4 00:00:53,953 --> 00:00:55,031 Sergeant Miller. 5 00:00:55,055 --> 00:00:56,488 Something must be up. 6 00:01:01,662 --> 00:01:03,839 I've got some good news for you. 7 00:01:03,863 --> 00:01:05,608 The sixth victim of the Mulholland Mauler 8 00:01:05,632 --> 00:01:07,243 came out of her coma this afternoon. 9 00:01:07,267 --> 00:01:09,462 She's going to be all right. 10 00:01:09,486 --> 00:01:11,531 You all know Sergeant Jerry Miller, 11 00:01:11,555 --> 00:01:12,532 Detectives. 12 00:01:12,556 --> 00:01:14,434 He just came from the hospital. 13 00:01:14,458 --> 00:01:15,936 Jerry? 14 00:01:15,960 --> 00:01:18,604 Uh, like the other victims, 15 00:01:18,628 --> 00:01:22,142 number 6, a 19-year-old Caucasian, 16 00:01:22,166 --> 00:01:23,193 was hitchhiking. 17 00:01:23,217 --> 00:01:24,894 And the Mauler picked her up. 18 00:01:24,918 --> 00:01:26,529 He put a knife to her throat, 19 00:01:26,553 --> 00:01:28,565 shoved it through the floor of his car, 20 00:01:28,589 --> 00:01:31,000 and he threw a blanket over it. 21 00:01:31,024 --> 00:01:32,936 Then he proceeded with her up to Mulholland, 22 00:01:32,960 --> 00:01:34,037 where he raped her, 23 00:01:34,061 --> 00:01:35,822 he beat her into unconsciousness, 24 00:01:35,846 --> 00:01:37,691 than he threw her down a ravine 25 00:01:37,715 --> 00:01:39,142 where two kids later found her. 26 00:01:39,166 --> 00:01:42,011 That's the Mauler's MO, with one exception: 27 00:01:42,035 --> 00:01:43,463 number 6 survived. 28 00:01:43,487 --> 00:01:46,066 Right. And she can talk. 29 00:01:46,090 --> 00:01:48,001 Now, description of the suspect. 30 00:01:48,025 --> 00:01:49,970 He's a male Caucasian. 31 00:01:49,994 --> 00:01:53,123 5'9", 165 pounds with black hair. 32 00:01:53,147 --> 00:01:54,558 Before you go off-duty tonight, 33 00:01:54,582 --> 00:01:56,292 we'll have a composite sketch available. 34 00:01:56,316 --> 00:01:58,161 The artist is working on it right now. 35 00:01:58,185 --> 00:02:00,196 And we have one more break. 36 00:02:00,220 --> 00:02:01,965 We've got a description from the victim 37 00:02:01,989 --> 00:02:03,166 of the automobile. 38 00:02:03,190 --> 00:02:06,520 That's a 1962 Plymouth, dark green, four door. 39 00:02:06,544 --> 00:02:09,088 Now, we want any car answering that description 40 00:02:09,112 --> 00:02:10,223 checked out thoroughly. 41 00:02:10,247 --> 00:02:11,540 Even if it's upside-down 42 00:02:11,564 --> 00:02:12,708 in somebody's backyard. 43 00:02:12,732 --> 00:02:14,510 You got a suspect, you bring him in. 44 00:02:14,534 --> 00:02:17,046 Malloy, Brent, and Wells. 45 00:02:17,070 --> 00:02:18,815 Your areas include Mulholland Drive. 46 00:02:18,839 --> 00:02:20,483 Get up there tonight and stay there. 47 00:02:20,507 --> 00:02:22,351 The division will take care of your calls. 48 00:02:22,375 --> 00:02:24,154 It doesn't mean that the rest of us 49 00:02:24,178 --> 00:02:25,422 can forget about the Mauler. 50 00:02:25,446 --> 00:02:27,323 For the first time we've got something. 51 00:02:27,347 --> 00:02:28,825 Let's use it. 52 00:02:28,849 --> 00:02:31,249 Okay? Fall in for inspection. 53 00:02:32,653 --> 00:02:34,230 A night on Lovers' Lane. 54 00:02:34,254 --> 00:02:35,799 I wonder what it's like. 55 00:02:35,823 --> 00:02:37,967 I guess it's not like it used to be. 56 00:02:37,991 --> 00:02:39,903 Come on. It couldn't have changed that much. 57 00:02:39,927 --> 00:02:41,827 No? Ask number 6. 58 00:02:50,321 --> 00:02:51,531 5821... 59 00:02:51,555 --> 00:02:53,700 Every car I see turns into a '62 Plymouth. 60 00:02:53,724 --> 00:02:54,701 Me, too. 61 00:02:54,725 --> 00:02:55,802 Makes you wonder. 62 00:02:55,826 --> 00:02:57,737 Just to grab a girl off the street, 63 00:02:57,761 --> 00:02:59,673 a guy would really have to be sick. 64 00:02:59,697 --> 00:03:01,608 Sick, yeah. He doesn't have to grab anybody. 65 00:03:01,632 --> 00:03:03,910 There's plenty of volunteers around. 66 00:03:03,934 --> 00:03:06,668 Look. Somebody else looking for trouble. 67 00:03:23,787 --> 00:03:26,555 Would you step up on the sidewalk, please, Miss? 68 00:03:28,959 --> 00:03:30,719 You have some identification? 69 00:03:31,695 --> 00:03:34,212 I think I have a library card. 70 00:03:36,750 --> 00:03:38,127 Mary Gallagher. Is that your name? 71 00:03:38,151 --> 00:03:40,880 Yes, sir. Did I do something wrong? 72 00:03:40,904 --> 00:03:43,683 The law says you will not stand in the street and hitchhike. 73 00:03:43,707 --> 00:03:45,318 That's what you were doing, wasn't it? 74 00:03:45,342 --> 00:03:47,342 Yes sir. How old are you, Mary? 75 00:03:48,495 --> 00:03:49,522 18. 76 00:03:49,546 --> 00:03:50,979 How old? 77 00:03:54,001 --> 00:03:55,528 All right. I'm 16. 78 00:03:55,552 --> 00:03:56,863 Your parents know you hitchhike? 79 00:03:56,887 --> 00:03:58,565 Well, you don't have to tell them. 80 00:03:58,589 --> 00:04:00,900 I'm afraid we do. Then you have to go down to Juvenile court. 81 00:04:00,924 --> 00:04:03,686 But why? All I want is a ride. 82 00:04:03,710 --> 00:04:05,955 Don't you have enough money to take a bus? 83 00:04:05,979 --> 00:04:08,824 Well, sure. Hitchhiking's more fun. 84 00:04:08,848 --> 00:04:11,583 I mean gee, what can happen on a bus? 85 00:04:16,856 --> 00:04:19,369 My parents are going to kill me. 86 00:04:19,393 --> 00:04:20,803 Is that all you're worried about? 87 00:04:20,827 --> 00:04:22,739 What about the guy that picks you up? 88 00:04:22,763 --> 00:04:25,040 How do you know what's in his mind? 89 00:04:25,064 --> 00:04:27,310 Once you get in his car, he owns you. 90 00:04:27,334 --> 00:04:29,011 A knife or a gun... 91 00:04:29,035 --> 00:04:32,649 You do exactly what he says, all the way. 92 00:04:32,673 --> 00:04:35,935 And when he's finished, you might be, too. 93 00:04:35,959 --> 00:04:38,004 Think about it. 94 00:04:38,028 --> 00:04:39,706 Okay, you'll appear on this date, 95 00:04:39,730 --> 00:04:42,011 accompanied by a guardian or parent. 96 00:04:50,908 --> 00:04:52,952 There'll be a bus along here in about five minutes. 97 00:04:52,976 --> 00:04:54,358 Yes sir. 98 00:05:05,005 --> 00:05:06,415 Talk about quiet. 99 00:05:06,439 --> 00:05:07,583 What time is it? 100 00:05:07,607 --> 00:05:09,986 Uh, it's almost 10. 101 00:05:10,010 --> 00:05:11,888 In the last hour, we've seen seven cars, 102 00:05:11,912 --> 00:05:15,758 two rabbits, a raccoon, and a dog. 103 00:05:15,782 --> 00:05:17,727 And a green '62 Plymouth. 104 00:05:17,751 --> 00:05:19,031 Yeah, with four doors. 105 00:05:45,078 --> 00:05:46,222 Hello. What's the trouble? 106 00:05:46,246 --> 00:05:48,686 No trouble. Just checking. 107 00:05:51,852 --> 00:05:54,230 All right. So I was going a little too fast. 108 00:05:54,254 --> 00:05:55,898 What does that make me, John Dillinger? 109 00:05:55,922 --> 00:05:56,966 No, sir. It doesn't. 110 00:05:56,990 --> 00:05:58,151 Could we see some identification? 111 00:05:58,175 --> 00:05:59,585 Sure. What is the problem? 112 00:05:59,609 --> 00:06:01,020 The type of car you're driving 113 00:06:01,044 --> 00:06:03,356 has been identified by a rape and assault victim. 114 00:06:03,380 --> 00:06:04,657 This car belong to you? 115 00:06:04,681 --> 00:06:06,710 Yes, sir. Registration inside? 116 00:06:06,734 --> 00:06:07,934 Yeah. It's in there somewhere. 117 00:06:21,031 --> 00:06:22,942 Mind if I take a look in the trunk? 118 00:06:22,966 --> 00:06:24,799 Go ahead. Keys are in the ignition. 119 00:06:27,804 --> 00:06:30,416 Look in the trunk. Pick the car up and shake it. 120 00:06:30,440 --> 00:06:31,473 What do I care? 121 00:06:42,569 --> 00:06:44,030 That's mine. 122 00:06:44,054 --> 00:06:45,820 I use it when I go fishing. 123 00:06:48,508 --> 00:06:49,985 Is there any law against that? 124 00:06:50,009 --> 00:06:52,054 If what you're fishing for is young and female, 125 00:06:52,078 --> 00:06:53,188 the answer is yes. 126 00:06:53,212 --> 00:06:55,613 Your hands behind your back. 127 00:07:03,289 --> 00:07:04,422 Let's go. 128 00:07:22,075 --> 00:07:23,453 What do you think, Sarge? 129 00:07:23,477 --> 00:07:25,721 Better hold on to him for a while. 130 00:07:25,745 --> 00:07:27,389 Plenty of probable cause. 131 00:07:27,413 --> 00:07:28,825 Well, he fits the general description 132 00:07:28,849 --> 00:07:30,259 of the man we're looking for. 133 00:07:30,283 --> 00:07:31,461 He's got the right knife, 134 00:07:31,485 --> 00:07:32,662 he's got the right blanket, 135 00:07:32,686 --> 00:07:33,980 and he's got the right car. 136 00:07:34,004 --> 00:07:35,582 So does the guy Brent brought in. 137 00:07:35,606 --> 00:07:36,616 I know, I know. 138 00:07:36,640 --> 00:07:37,784 Maybe they're both clean, 139 00:07:37,808 --> 00:07:39,919 but let's just wait and see, huh? 140 00:07:39,943 --> 00:07:41,353 In about a half an hour, 141 00:07:41,377 --> 00:07:42,789 we should have that composite sketch 142 00:07:42,813 --> 00:07:43,990 from the artist, 143 00:07:44,014 --> 00:07:46,626 and I hope it'll give us something more to go on. 144 00:07:46,650 --> 00:07:47,994 Till then we'll cover all bets. 145 00:07:48,018 --> 00:07:50,045 Pete, you better get back up on the hill. 146 00:07:50,069 --> 00:07:52,599 What do you want us to do about our suspect's car? 147 00:07:52,623 --> 00:07:54,100 Well, for now, leave it up there. 148 00:07:54,124 --> 00:07:55,384 He might be driving it home. 149 00:07:55,408 --> 00:07:57,508 Yeah. Maybe. 150 00:08:09,205 --> 00:08:10,850 I still think our guy's the one. 151 00:08:10,874 --> 00:08:12,018 Me, too. 152 00:08:12,042 --> 00:08:13,407 How do you figure? 153 00:08:15,145 --> 00:08:16,422 The car's a mess. 154 00:08:16,446 --> 00:08:18,457 Dirt and leaves, but all on the driver's side. 155 00:08:18,481 --> 00:08:20,693 The passenger's side is clean. 156 00:08:20,717 --> 00:08:22,495 Yeah, not too much to go on. 157 00:08:22,519 --> 00:08:24,218 Maybe it's just a bunch. 158 00:08:53,450 --> 00:08:54,530 Police. 159 00:09:01,141 --> 00:09:02,985 Scared, son? Yes, sir. 160 00:09:03,009 --> 00:09:05,121 How scared would you be if we weren't policemen? 161 00:09:05,145 --> 00:09:07,178 Just a couple of big guys in the dark? 162 00:09:09,399 --> 00:09:10,476 That's why we're here. 163 00:09:10,500 --> 00:09:11,810 Let me see your driver's license 164 00:09:11,834 --> 00:09:12,954 and registration, please. 165 00:09:18,758 --> 00:09:19,936 How old are you, Miss? 166 00:09:19,960 --> 00:09:23,006 Uh, 15. 167 00:09:23,030 --> 00:09:25,574 Nothing's going on, Officer. Honest. 168 00:09:25,598 --> 00:09:28,211 I believe you, but could you have said the same thing 169 00:09:28,235 --> 00:09:31,364 if we got here a half hour from now? 170 00:09:31,388 --> 00:09:33,832 Cars have brakes, son. Sometimes they fail. 171 00:09:33,856 --> 00:09:35,067 Same thing happens to people. 172 00:09:35,091 --> 00:09:36,335 Yes, sir. 173 00:09:36,359 --> 00:09:37,436 Ever occur to you this isn't 174 00:09:37,460 --> 00:09:39,238 a very good place to be this time of night? 175 00:09:39,262 --> 00:09:41,240 We didn't think anyone was around, sir. 176 00:09:41,264 --> 00:09:42,875 Right now we're looking for a killer 177 00:09:42,899 --> 00:09:45,244 whose specialty is female hitchhikers. 178 00:09:45,268 --> 00:09:47,730 They end up in these ravines along here. 179 00:09:47,754 --> 00:09:49,599 Uh, I didn't realize. 180 00:09:49,623 --> 00:09:50,600 Well, now you know. 181 00:09:50,624 --> 00:09:53,136 Nobody's against love. 182 00:09:53,160 --> 00:09:54,270 We're not. 183 00:09:54,294 --> 00:09:56,639 But a parked car up here is hardly the place. 184 00:09:56,663 --> 00:09:57,773 Don't you agree? 185 00:09:57,797 --> 00:09:58,807 Yes, sir. 186 00:09:58,831 --> 00:10:01,132 Move on. 187 00:10:15,348 --> 00:10:16,825 Nice kids. Mm-hmm. 188 00:10:16,849 --> 00:10:19,028 They don't know who's a problem. 189 00:10:19,052 --> 00:10:21,531 They got no idea what it's all about. 190 00:10:21,555 --> 00:10:22,965 Did you? 191 00:10:22,989 --> 00:10:24,389 Hmm. 192 00:11:22,282 --> 00:11:24,726 Better run a DMV. Get the owner's name. 193 00:11:24,750 --> 00:11:25,783 Right. 194 00:11:53,547 --> 00:11:54,623 There's no warrant. 195 00:11:54,647 --> 00:11:56,526 The owner is Delores Grove. 196 00:11:56,550 --> 00:11:58,928 I was afraid of that. Yeah, it's pretty lonely up here. 197 00:11:58,952 --> 00:12:00,296 Car hasn't been driven for a while. 198 00:12:00,320 --> 00:12:01,397 It looks cold. 199 00:12:01,421 --> 00:12:02,498 What about the shoes? 200 00:12:02,522 --> 00:12:03,632 She probably took them off 201 00:12:03,656 --> 00:12:05,000 on her way home from work, 202 00:12:05,024 --> 00:12:07,103 changed into another pair she kept in the car. 203 00:12:07,127 --> 00:12:08,387 A lot of women do that. 204 00:12:08,411 --> 00:12:10,288 She got this far and had a flat tire. 205 00:12:10,312 --> 00:12:12,224 Yeah, maybe somebody stopped to help her. 206 00:12:12,248 --> 00:12:14,793 There's a garage at the bottom of the hill. 207 00:12:14,817 --> 00:12:17,985 If she walked away, that's probably where she went. 208 00:12:20,389 --> 00:12:22,535 Check both sides of the road with a spotlight 209 00:12:22,559 --> 00:12:23,536 on your way down. 210 00:12:23,560 --> 00:12:24,592 Right. 211 00:12:38,508 --> 00:12:41,120 Frankly, lady, I don't know how you got it this far. 212 00:12:41,144 --> 00:12:43,455 Here, let me try it again. 213 00:12:46,116 --> 00:12:47,126 Ehh. 214 00:12:47,150 --> 00:12:49,395 Well, now what am I going to do? 215 00:12:49,419 --> 00:12:52,753 Do me a favor, lady. Run it over a cliff. 216 00:12:54,190 --> 00:12:55,401 Hiya, fellas. What's cookin'? 217 00:12:55,425 --> 00:12:58,037 Back up the hill was a car with a flat tire. 218 00:12:58,061 --> 00:12:59,872 It's registered to a Delores Grove. 219 00:12:59,896 --> 00:13:01,190 Has she been in tonight? 220 00:13:01,214 --> 00:13:03,392 No. I haven't had a road call since early afternoon. 221 00:13:03,416 --> 00:13:04,726 What kind of car is it? 222 00:13:04,750 --> 00:13:05,945 It's a white Camaro, new. 223 00:13:05,969 --> 00:13:08,363 Hey, would she be a beautiful blonde? 224 00:13:08,387 --> 00:13:10,666 We don't know. I'll bet I do. 225 00:13:10,690 --> 00:13:12,051 That's her girlfriend over there. 226 00:13:12,075 --> 00:13:13,942 A couple of real dingalings. 227 00:13:22,835 --> 00:13:23,845 Good evening. 228 00:13:23,869 --> 00:13:24,913 Hi. 229 00:13:24,937 --> 00:13:26,315 Are you a friend of Delores Grove? 230 00:13:26,339 --> 00:13:28,383 Yeah, why? Have you seen her tonight? 231 00:13:28,407 --> 00:13:30,585 No, and right now I could care less. 232 00:13:30,609 --> 00:13:32,038 What's the problem? 233 00:13:32,062 --> 00:13:34,440 She was supposed to drive us to a party tonight. 234 00:13:34,464 --> 00:13:36,208 That was two hours ago. 235 00:13:36,232 --> 00:13:37,326 Where was she going to meet you? 236 00:13:37,350 --> 00:13:39,728 Over at our apartment on Camino. 237 00:13:39,752 --> 00:13:42,631 Got a little tired of waiting. Uhh! 238 00:13:42,655 --> 00:13:43,699 Is there a chance somebody else 239 00:13:43,723 --> 00:13:45,334 might have given her a lift to the party? 240 00:13:45,358 --> 00:13:47,937 How? The guy left the directions with me. 241 00:13:47,961 --> 00:13:50,306 She wouldn't have had the faintest idea where to go. 242 00:13:50,330 --> 00:13:52,675 Where is this party? Out in Oxnard. 243 00:13:52,699 --> 00:13:55,144 The guy's got a yacht, no less. 244 00:13:55,168 --> 00:13:58,047 And here I sit in this broken-down clunker. 245 00:13:58,071 --> 00:13:59,415 We found your friend's car 246 00:13:59,439 --> 00:14:01,366 about a half a mile up the road 247 00:14:01,390 --> 00:14:02,968 with a flat tire. So that's it. 248 00:14:02,992 --> 00:14:05,120 We thought she might have walked down here 249 00:14:05,144 --> 00:14:06,121 to get some help. 250 00:14:06,145 --> 00:14:07,723 Delores? You got to be kidding. 251 00:14:07,747 --> 00:14:09,174 Beg your pardon? 252 00:14:09,198 --> 00:14:11,276 Hitchhike, yeah. Walk, uh-uh. 253 00:14:11,300 --> 00:14:12,511 Your friend a hitchhiker? 254 00:14:12,535 --> 00:14:14,880 Listen, Delores Grove 255 00:14:14,904 --> 00:14:16,315 wouldn't walk a half a mile 256 00:14:16,339 --> 00:14:17,905 if her life depended on it. 257 00:14:23,613 --> 00:14:24,712 Yes. 258 00:14:25,782 --> 00:14:27,626 Yeah. 259 00:14:27,650 --> 00:14:29,862 Uh, thanks, Sarge. 260 00:14:29,886 --> 00:14:32,465 If you need a favor day or night, call, right? 261 00:14:32,489 --> 00:14:33,489 Okay. 262 00:14:34,958 --> 00:14:35,958 Malloy. 263 00:14:40,229 --> 00:14:42,708 Looks like your theory's holding water. 264 00:14:42,732 --> 00:14:44,543 Oxnard P.D. went to the marina 265 00:14:44,567 --> 00:14:46,278 and checked out that yacht party. 266 00:14:46,302 --> 00:14:48,614 Delores Grove never showed. 267 00:14:48,638 --> 00:14:50,337 Talk about a toss-up. 268 00:14:51,941 --> 00:14:53,385 What's this, a scar? 269 00:14:53,409 --> 00:14:55,320 Could be a scar, could be a scratch. 270 00:14:55,344 --> 00:14:56,655 The girl's not sure. 271 00:14:56,679 --> 00:14:58,156 There goes that theory. 272 00:14:58,180 --> 00:15:00,726 No. Not necessarily. 273 00:15:00,750 --> 00:15:03,662 See, if, uh... 274 00:15:03,686 --> 00:15:06,098 if the suspect's fifth victim scratched him, 275 00:15:06,122 --> 00:15:08,801 then number 6 might have still seen the mark. 276 00:15:08,825 --> 00:15:11,036 By now it could be completely healed. 277 00:15:11,060 --> 00:15:12,355 Yeah. You're right. 278 00:15:12,379 --> 00:15:14,406 I think you got a hot suspect 279 00:15:14,430 --> 00:15:17,543 at least until we're able to locate that Delores Grove. 280 00:15:17,567 --> 00:15:19,728 Trouble is she could be anyplace... 281 00:15:19,752 --> 00:15:22,864 - In a bar or... - Another party 282 00:15:22,888 --> 00:15:25,250 or at the bottom of some gully up on Mulholland. 283 00:15:25,274 --> 00:15:27,203 There's got to be about a thousand ravines up there. 284 00:15:27,227 --> 00:15:30,573 If she has been hit, it'll be like looking for a needle in a haystack. 285 00:15:30,597 --> 00:15:32,007 Maybe we can find this needle 286 00:15:32,031 --> 00:15:34,271 if we start with the guy that dropped it. 287 00:15:38,204 --> 00:15:39,231 Hey, Nick. 288 00:15:39,255 --> 00:15:41,033 You must be pretty fed up 289 00:15:41,057 --> 00:15:42,467 with sitting in that chair, huh? 290 00:15:42,491 --> 00:15:44,069 Now that you mention it. 291 00:15:44,093 --> 00:15:46,004 Want to take a ride? 292 00:15:46,028 --> 00:15:48,340 Where? 293 00:15:48,364 --> 00:15:51,643 Mm, to the car, that general area, you know. 294 00:15:51,667 --> 00:15:53,445 Why? 295 00:15:53,469 --> 00:15:55,181 You said you wanted to cooperate. 296 00:15:55,205 --> 00:15:56,849 Yeah. All right, well, now's the time. 297 00:15:56,873 --> 00:15:58,153 I'll cooperate. 298 00:16:01,293 --> 00:16:03,071 Oh, no, no. No cuffs. 299 00:16:03,095 --> 00:16:05,463 Nick's going to work with us on this, right, Nick? 300 00:16:32,425 --> 00:16:33,602 It's lonely up here. 301 00:16:33,626 --> 00:16:36,059 Nobody around to see or hear. 302 00:16:37,930 --> 00:16:38,907 Right, Nick? 303 00:16:38,931 --> 00:16:40,342 If you say so. 304 00:16:40,366 --> 00:16:42,478 What were you doing up here? 305 00:16:42,502 --> 00:16:44,814 Come on, Nick. What were you doing up here? 306 00:16:44,838 --> 00:16:46,464 I was going home. I told you. 307 00:16:46,488 --> 00:16:47,900 I live right off of Ventura. 308 00:16:47,924 --> 00:16:50,302 But you work in Burbank. That's on the other side. 309 00:16:50,326 --> 00:16:52,821 Sure, but I... I... I come here. Why? 310 00:16:52,845 --> 00:16:55,090 I like to watch the lights come on in the Valley. 311 00:16:55,114 --> 00:16:56,754 What's wrong with that? Alone? 312 00:17:00,653 --> 00:17:01,697 Where are we going? 313 00:17:01,721 --> 00:17:03,020 Why, Nick? 314 00:17:13,633 --> 00:17:15,077 What do you see, Nick? 315 00:17:15,101 --> 00:17:16,745 Get out. Take a good look at it. 316 00:17:16,769 --> 00:17:17,969 It won't hurt you. 317 00:17:27,813 --> 00:17:29,225 What do you see, Nick? 318 00:17:29,249 --> 00:17:30,326 A white car. 319 00:17:30,350 --> 00:17:31,616 What else? 320 00:17:38,324 --> 00:17:40,001 A flat tire. 321 00:17:40,025 --> 00:17:41,470 Any idea who owns it? 322 00:17:41,494 --> 00:17:42,471 I don't know! 323 00:17:42,495 --> 00:17:43,706 You never saw it before? No! 324 00:17:43,730 --> 00:17:46,007 A young girl owns it. 325 00:17:46,031 --> 00:17:47,465 You like young girls, Nick? 326 00:17:53,689 --> 00:17:55,734 I wouldn't be right if I didn't, would I? 327 00:17:55,758 --> 00:17:57,035 She's coming home from work, Nick, 328 00:17:57,059 --> 00:17:58,370 and she got a flat tire, 329 00:17:58,394 --> 00:18:00,255 so she got out and started walking. 330 00:18:00,279 --> 00:18:02,808 And then some nice guy came along 331 00:18:02,832 --> 00:18:05,627 and offered her a ride down to the garage. 332 00:18:05,651 --> 00:18:07,451 I don't know. 333 00:18:08,872 --> 00:18:11,672 Would you have given her a ride, Nick? 334 00:18:13,142 --> 00:18:14,987 I might. 335 00:18:15,011 --> 00:18:16,989 Was she pretty, Nick? 336 00:18:47,911 --> 00:18:49,355 This is the ravine 337 00:18:49,379 --> 00:18:52,191 where they found number 6, right, Nick? 338 00:18:52,215 --> 00:18:54,248 Thought you might want to see it again. 339 00:19:11,901 --> 00:19:14,496 She'd have been down there for a day and a half, Nick. 340 00:19:14,520 --> 00:19:15,931 Two kids found her. 341 00:19:15,955 --> 00:19:17,766 Is number 7 down there? 342 00:19:17,790 --> 00:19:19,434 Tell us about number 7, Nick. 343 00:19:19,458 --> 00:19:21,303 Did she beg you to stop the car? 344 00:19:21,327 --> 00:19:22,705 Was the knife in your hand? 345 00:19:22,729 --> 00:19:25,273 No, the knife was in the trunk. You saw it there. 346 00:19:25,297 --> 00:19:26,441 Where was the blanket? 347 00:19:26,465 --> 00:19:27,943 Was the blanket over her head, Nick? 348 00:19:27,967 --> 00:19:30,412 I don't know what you're talking about. 349 00:19:30,436 --> 00:19:32,047 I want to go back. 350 00:19:32,071 --> 00:19:33,949 I want to go back to the station. 351 00:19:33,973 --> 00:19:36,373 I want to... I want to go back to the station. 352 00:19:39,913 --> 00:19:42,424 I'm not going to talk to you anymore. 353 00:19:42,448 --> 00:19:44,226 Nobody cares about what happens to me. 354 00:19:44,250 --> 00:19:45,561 I'll agree with that, 355 00:19:45,585 --> 00:19:47,730 but right now we're looking for a missing woman 356 00:19:47,754 --> 00:19:48,898 before it's too late, 357 00:19:48,922 --> 00:19:51,333 and we're pretty sure you can help us, Nick. 358 00:19:51,357 --> 00:19:54,503 Pretty sure. Well, that means you don't really know, do you? 359 00:19:54,527 --> 00:19:56,105 We'll know tomorrow, Nick. 360 00:19:56,129 --> 00:19:57,773 Number 6 is going to view a show-up. 361 00:19:57,797 --> 00:19:59,775 You're going to be right in the middle of it. 362 00:19:59,799 --> 00:20:02,160 Now if you can tell us one thing 363 00:20:02,184 --> 00:20:05,163 to convince us you had nothing to do with this... 364 00:20:05,187 --> 00:20:07,921 One thing, Nick... then you're off the hook. 365 00:20:15,615 --> 00:20:17,514 Is number 7 around here? 366 00:20:19,619 --> 00:20:20,918 Up that way? 367 00:20:22,321 --> 00:20:23,387 I... 368 00:20:34,917 --> 00:20:36,917 Take a good look, Nick. 369 00:20:40,089 --> 00:20:43,101 They're so different, I can't be sure. 370 00:20:43,125 --> 00:20:45,859 Keep on going, and you keep looking. 371 00:20:59,142 --> 00:21:01,186 You sure this is the spot, Nick? 372 00:21:01,210 --> 00:21:03,610 I told you to stop, didn't I? 373 00:21:51,560 --> 00:21:54,840 Miller, call an ambulance! 374 00:21:54,864 --> 00:21:55,974 She can't be far. 375 00:21:55,998 --> 00:21:58,632 One-Adam-12 requesting an ambulance. 376 00:22:03,055 --> 00:22:04,121 We've found her! 377 00:22:12,047 --> 00:22:13,024 Hey, ma'am. 378 00:22:13,048 --> 00:22:14,459 Ohh... She's alive! 379 00:22:14,483 --> 00:22:16,983 You would have done the same thing. 380 00:22:19,921 --> 00:22:22,167 When they scream... 381 00:22:22,191 --> 00:22:24,691 there's nothing else to do. 382 00:22:26,895 --> 00:22:28,406 It's okay. It's all right. 383 00:22:28,430 --> 00:22:29,641 I think her leg's broken. 384 00:22:29,665 --> 00:22:31,976 He tried to kill me. 385 00:22:32,000 --> 00:22:34,912 He tried to... find me. 386 00:22:34,936 --> 00:22:36,248 Find me, try to k... 387 00:22:36,272 --> 00:22:38,316 It's all right. Do not talk anymore. 388 00:22:38,340 --> 00:22:39,317 Just take it easy. 389 00:22:39,341 --> 00:22:41,419 He just tried to... 390 00:22:42,911 --> 00:22:44,077 He tried to... 391 00:22:59,729 --> 00:23:00,905 Will she live? 392 00:23:00,929 --> 00:23:04,042 Why, Nick? Is it important? 393 00:23:04,066 --> 00:23:05,932 I want her to live. 394 00:23:07,302 --> 00:23:08,480 I'll ride with the victim. 395 00:23:08,504 --> 00:23:10,504 She might want to make a statement. 396 00:23:31,960 --> 00:23:33,505 She wanted something different. 397 00:23:33,529 --> 00:23:34,873 I gave it to her. 398 00:23:34,897 --> 00:23:36,775 You sure did. 399 00:23:36,799 --> 00:23:39,644 The first time was the worst. 400 00:23:39,668 --> 00:23:42,080 When it was over, I wanted to kill myself. 401 00:23:42,104 --> 00:23:43,749 I tried. Really tried. 402 00:23:43,773 --> 00:23:47,574 But after a while, I... I didn't feel bad anymore. 403 00:23:50,145 --> 00:23:54,459 Why kill something like a human being. 404 00:23:54,483 --> 00:23:57,229 It would feel bad for a long time, right? 405 00:23:57,253 --> 00:23:58,533 But you didn't. 406 00:24:00,039 --> 00:24:01,522 No. 407 00:24:03,625 --> 00:24:05,559 That proves I'm crazy. 408 00:24:08,297 --> 00:24:09,563 Doesn't it? 409 00:24:28,184 --> 00:24:31,144 Closed-Captioned By J.R. Media Services, Inc. Burbank, CA 26532

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.