All language subtitles for Adam And Evil 2004 EN

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:24,501 --> 00:01:26,878 you make something. Salt! 2 00:02:05,417 --> 00:02:08,253 - Christ. - Are you well? 3 00:02:10,088 --> 00:02:12,340 - you dreamt again. - If, I am already well. 4 00:02:15,385 --> 00:02:19,389 you know that it was a long time ago. You have to leave that to a side. 5 00:02:19,389 --> 00:02:21,224 if, I know it. 6 00:02:22,600 --> 00:02:25,645 it was an accident. You made all the possible one. 7 00:02:25,645 --> 00:02:27,647 I don't believe that it has been this way. 8 00:02:28,314 --> 00:02:32,152 undoubtedly if. You were young, silly and you were afraid. 9 00:02:33,445 --> 00:02:35,280 you are no longer that person. 10 00:02:36,698 --> 00:02:38,241 you have to put it to a side. 11 00:02:42,954 --> 00:02:43,872 do you know that it is brilliant? 12 00:02:45,749 --> 00:02:46,833 to be here with you. 13 00:02:50,628 --> 00:02:53,631 I love when your parents are not. 14 00:02:59,387 --> 00:03:01,348 Mierda, was made late. 15 00:03:17,447 --> 00:03:18,823 - he/she hears that there is with that. - With what? 16 00:03:18,865 --> 00:03:21,076 these half naked one. I don't like that. 17 00:03:21,076 --> 00:03:23,536 neither to my. Neither I like the breakfast sausages. 18 00:03:25,163 --> 00:03:26,247 I love the sausages. 19 00:03:26,247 --> 00:03:28,291 if, of a foot long. 20 00:03:28,291 --> 00:03:30,960 they wait one second. Alone I will take a long time a moment. 21 00:03:37,217 --> 00:03:39,135 - are all? - If, almost all. 22 00:03:39,135 --> 00:03:40,804 Rob and Rachel come then. 23 00:03:43,556 --> 00:03:44,891 - I die from desires that it arrives the weekend. 24 00:03:44,891 --> 00:03:46,601 if, I know it. Me also. 25 00:03:46,601 --> 00:03:48,603 I cannot believe that we already graduate. 26 00:03:48,603 --> 00:03:50,605 if it is unreal, Truth? 27 00:03:51,773 --> 00:03:53,066 - then... - he/she Looks... 28 00:03:54,192 --> 00:03:54,693 ahead. 29 00:03:56,820 --> 00:03:58,530 it is about the idea that I leave to UCLA. 30 00:03:59,864 --> 00:04:05,203 do you believe that we don't have to become I bother for this matter? 31 00:04:05,203 --> 00:04:07,288 to act as if everything was normal, at least until I leave. 32 00:04:07,288 --> 00:04:09,082 - that same I will say. - Seriously? 33 00:04:09,082 --> 00:04:12,002 if, I want a great weekend to happen. 34 00:04:12,002 --> 00:04:14,129 one that will never forget. 35 00:04:14,129 --> 00:04:16,214 me also. 36 00:04:19,592 --> 00:04:20,885 I see you out. 37 00:04:42,115 --> 00:04:45,785 you imagine, your and me, in a campaign bed, under the stars. 38 00:04:46,995 --> 00:04:47,787 nudes. 39 00:04:47,787 --> 00:04:52,417 - I see that somebody to state dreaming again. - Good, think it it is very beautiful. 40 00:04:54,127 --> 00:04:56,588 if, he/she thinks of this. 41 00:05:00,133 --> 00:05:01,426 uncle, uncle. 42 00:05:04,179 --> 00:05:05,972 - where you learned that? - It is a secret. 43 00:05:05,972 --> 00:05:08,350 if it is something common in you. 44 00:05:08,350 --> 00:05:11,978 I cannot believe that they find you left to come. What did you tell to your adoptive father? 45 00:05:11,978 --> 00:05:16,983 that went to a religious camp with you and your parents. 46 00:05:16,983 --> 00:05:18,610 and did they believe it to him? 47 00:05:18,610 --> 00:05:20,320 if clear. 48 00:05:20,320 --> 00:05:25,700 he/she also helped what I tossed to their coffee this morning. 49 00:05:25,700 --> 00:05:27,911 evil, I like that. 50 00:05:27,911 --> 00:05:29,537 you don't know neither half of the things. 51 00:05:29,537 --> 00:05:32,540 seriously that I love that you come with us this weekend. 52 00:05:32,540 --> 00:05:36,044 - seriously? - If, I mean that, good... 53 00:05:36,044 --> 00:05:40,090 you only take a couple of months in the school, and I believe that we have been connected. 54 00:05:40,090 --> 00:05:43,176 I would like to know you a little better. 55 00:05:43,176 --> 00:05:46,054 - as friends. - If, don't tell me. 56 00:05:46,054 --> 00:05:48,223 you want to enter I flow. 57 00:05:48,223 --> 00:05:52,394 if, good that it is the true. But... you can accuse me. 58 00:05:52,394 --> 00:06:03,363 no, but once you enter, never... you will be able to leave. 59 00:06:13,081 --> 00:06:14,541 for heaven's sake! 60 00:06:18,628 --> 00:06:20,714 - that there is? - I am to some 5 seconds of a.., 61 00:06:20,714 --> 00:06:22,674 internal combustion. Why? 62 00:06:22,674 --> 00:06:25,427 tonight naked requete will be. 63 00:06:25,427 --> 00:06:27,971 he/she hears, this trip will be wonderful. 64 00:06:27,971 --> 00:06:32,600 and I also believe that it will be a good weekend for you. I believe that finally you will have yours. 65 00:06:32,600 --> 00:06:36,021 - with the one who? - With Yvonne, it is very put with you. 66 00:06:36,021 --> 00:06:42,402 he/she hears, we take seeing us about 4 years, and I don't believe that he/she has told me more than five words. 67 00:06:42,402 --> 00:06:46,281 I believe it interests him more their books and the study that to make it with me. 68 00:06:46,281 --> 00:06:48,950 he/she made it with Shane, so you would make it with anyone. 69 00:06:48,950 --> 00:06:53,038 also, it is not words. Have not you seen as he/she looks at you? 70 00:06:54,372 --> 00:06:58,918 - to my? - Awake partner, is only question of time. 71 00:06:58,918 --> 00:07:03,173 - do you believe? - does boy Hear, do I already know reason you are virgin still. 72 00:07:17,437 --> 00:07:19,439 Yvonne hears, as she goes you. 73 00:07:20,648 --> 00:07:21,441 well. 74 00:07:22,567 --> 00:07:26,237 good, you can believe it, finally we finish. 75 00:07:26,237 --> 00:07:28,531 if, very touching. 76 00:07:35,372 --> 00:07:37,749 your you want something? 77 00:07:40,669 --> 00:07:41,628 if... 78 00:07:44,047 --> 00:07:45,840 do you want to sit down to my side? 79 00:07:46,925 --> 00:07:47,842 what? 80 00:07:49,552 --> 00:07:50,720 in the car. 81 00:07:52,931 --> 00:07:56,434 he/she was thinking that he/she makes so much that we know each other, but... 82 00:07:56,434 --> 00:07:59,688 the truth is that we have not known each other better. 83 00:08:01,773 --> 00:08:02,732 what is. 84 00:08:06,277 --> 00:08:07,195 she loves me. 85 00:08:15,120 --> 00:08:16,579 where Rob and Rachel are? 86 00:08:16,579 --> 00:08:18,790 they should already be here. 87 00:08:20,125 --> 00:08:21,960 did you count them that of the profe? 88 00:08:21,960 --> 00:08:26,756 that lunatic has been my professor for 4 years. It has been fixing in my teats the whole time. 89 00:08:29,342 --> 00:08:32,887 - so they do guess that I made? - Do you believe that we want to know? 90 00:08:34,556 --> 00:08:36,808 I get up the shirt and he/she teaches them to him. 91 00:08:36,808 --> 00:08:39,728 I don't know that it happened to me. 92 00:08:41,980 --> 00:08:46,901 seriously that I envy to that crazy one your former-boyfriend, Shane. To think that he/she had those... 93 00:08:46,901 --> 00:08:49,279 good they know to what I refer. 94 00:08:49,279 --> 00:08:52,073 what I don't believe that seriously you have gone to bed with a lunatic as that. 95 00:08:52,073 --> 00:08:55,618 good that can say. It was temporarily insane. 96 00:08:57,579 --> 00:08:58,621 for our graduation. 97 00:08:59,789 --> 00:09:02,334 and for the best weekend party that one has never seen. 98 00:09:07,172 --> 00:09:08,173 good it was already hour. 99 00:09:12,969 --> 00:09:15,305 - we will leave without you. - It excuses, they retarded us a little encasa of Rachel. 100 00:09:16,264 --> 00:09:20,352 - their mother was paranoiac. - You should say him that I went. 101 00:09:20,393 --> 00:09:23,229 that told him, for that reason the paranoia. 102 00:09:23,229 --> 00:09:24,856 I thought that your mom loved me. 103 00:09:24,856 --> 00:09:28,610 - to love is a very strong word. - To tolerate, that it is better. 104 00:09:28,610 --> 00:09:31,196 Rob, help me with this. 105 00:09:47,671 --> 00:09:49,464 he/she hears, he/she looks at this, it is Viagra. 106 00:09:49,464 --> 00:09:50,590 he/she steals it to my dad. 107 00:09:50,632 --> 00:09:51,675 you have to give me a couple. 108 00:09:55,095 --> 00:09:57,180 does he/she hear, and the girls? 109 00:10:05,188 --> 00:10:06,356 - he/she hears, we already leave. - At once. 110 00:10:06,356 --> 00:10:08,400 we made sándwiches and things to itch. 111 00:10:10,318 --> 00:10:12,112 OH not, I forget to tell you that I love you. 112 00:10:14,197 --> 00:10:17,242 you won't sit down to my side. 113 00:10:19,661 --> 00:10:20,370 we go, for the next one. 114 00:10:22,372 --> 00:10:23,748 he/she waits, I have to go to the bathroom. 115 00:10:23,748 --> 00:10:26,251 good I sit down it but you will have to wait. 116 00:10:31,965 --> 00:10:34,384 this will be tremendous weekend. 117 00:10:34,384 --> 00:10:36,886 undoubtedly if. 118 00:13:07,579 --> 00:13:10,457 he/she hears tired súper am. 119 00:13:16,629 --> 00:13:17,839 it will be alone one minute. 120 00:13:25,555 --> 00:13:27,057 at what time do you finish affection? 121 00:13:28,433 --> 00:13:30,518 your you know when I finish. 122 00:13:33,063 --> 00:13:36,274 if, undoubtedly I know it Margee. 123 00:13:37,359 --> 00:13:38,902 you should marry two. 124 00:13:39,819 --> 00:13:40,987 that I tell him. 125 00:13:42,113 --> 00:13:46,534 if, my husband is a specialist in matrimonial relationships. 126 00:13:47,577 --> 00:13:51,998 - the same as the doctor Pimp. - Be quiet woman that I am not speaking with you. 127 00:13:52,999 --> 00:13:55,168 good, and that more is again. 128 00:13:57,587 --> 00:13:59,964 we are trying to play billiards peacefully. 129 00:13:59,964 --> 00:14:03,426 that Earl happens, I am being embarrassed. 130 00:14:03,426 --> 00:14:07,055 I don't want you to make one of your scenes. 131 00:14:07,055 --> 00:14:09,516 I eat I already said that more is again. 132 00:14:09,516 --> 00:14:12,352 I will refresh. 133 00:14:19,984 --> 00:14:21,277 I urinate me. 134 00:14:46,720 --> 00:14:48,972 permission, is somebody that can help us. 135 00:14:48,972 --> 00:14:50,432 we are looking for the lake Nede. 136 00:14:52,559 --> 00:14:56,980 he/she doesn't tell me. They won't find it with that map. 137 00:15:02,235 --> 00:15:03,903 pardon, I thought that it was the bathroom of the men. 138 00:15:03,903 --> 00:15:06,531 if it is it affection. But I like this mirror. 139 00:15:06,531 --> 00:15:12,787 you don't have to leave. In fact, maybe he/she can help you. 140 00:15:12,787 --> 00:15:14,122 what? 141 00:15:15,790 --> 00:15:17,667 I only joke. 142 00:15:18,710 --> 00:15:20,253 how do you call yourself bonitillo? 143 00:15:20,253 --> 00:15:22,005 Seth. 144 00:15:23,590 --> 00:15:29,846 good Seth, if your you close that door, I close my thighs around your hip. 145 00:15:32,015 --> 00:15:34,142 OH for heaven's sake I have to leave. 146 00:15:40,857 --> 00:15:43,860 that place is for the employees of it manufactures it. 147 00:15:45,570 --> 00:15:49,532 that steel factory closed about 25 years ago. 148 00:15:50,909 --> 00:15:52,702 does it have more than enough what you speak the boys? 149 00:15:52,702 --> 00:15:57,374 I give them the address of the old camp of the lake. Van the whole weekend. 150 00:15:57,374 --> 00:15:59,668 that is special. 151 00:16:02,003 --> 00:16:03,546 you spoke to them of the murders. 152 00:16:05,090 --> 00:16:05,965 murders? 153 00:16:07,050 --> 00:16:09,344 - what murders? - Oh woman. 154 00:16:13,348 --> 00:16:15,600 - have they had many murders there? - OH if. 155 00:16:17,519 --> 00:16:20,563 they found some boys, more or less of the age of you. 156 00:16:20,563 --> 00:16:27,237 all cortaditos in pieces, with blood and mondongos watered everywhere. 157 00:16:31,032 --> 00:16:32,867 it seemed a spaghetti plate with meat sauce. 158 00:16:32,867 --> 00:16:35,245 Jesus Christ, be already quiet Maureen. 159 00:16:35,245 --> 00:16:39,833 and they didn't find the murderer. It should be somewhere around loose. 160 00:16:40,875 --> 00:16:44,379 waiting other boys as you, to quarter them. 161 00:16:46,381 --> 00:16:48,008 you don't know when to stop. Truth? 162 00:16:50,301 --> 00:16:53,847 they don't pay him attention, it only plays with their minds. 163 00:16:53,847 --> 00:16:56,516 it was always dramatic. 164 00:16:56,516 --> 00:17:02,439 no, he/she should be the devil. Looking for to their next one kills. 165 00:17:03,440 --> 00:17:08,445 why they don't already leave. It is to some 8 miles, to the left. 166 00:17:08,445 --> 00:17:11,489 - they cannot make a mistake. - Thank you. 167 00:17:17,120 --> 00:17:19,914 why do you have to act in that way every time that you/they come people for these parts? 168 00:17:19,956 --> 00:17:23,501 and what it cares, I only have a good time with the boys. 169 00:17:29,174 --> 00:17:31,384 maybe it is time that your and I have some amusement. 170 00:17:44,898 --> 00:17:47,233 - and your languages that if the terror programs. - What did it happen? 171 00:17:47,233 --> 00:17:51,196 anything, only a typical conversation, with a traditional client of the Diner. 172 00:17:51,196 --> 00:17:55,450 he/she hears, you won't believe me what has just happened me in the bathroom to the wife of that type. 173 00:17:55,450 --> 00:17:58,536 - you allow me to guess, you were insinuated, and he/she wants to temper you. 174 00:17:58,536 --> 00:17:59,662 it is this way. 175 00:17:59,662 --> 00:18:01,456 it tried to seduce me. 176 00:18:02,665 --> 00:18:05,043 Seth, is because you are so attractive. 177 00:18:06,211 --> 00:18:07,545 it is the true. 178 00:18:10,965 --> 00:18:12,884 forgets it, I have to urinate. 179 00:18:17,972 --> 00:18:19,474 what they liked more, that of the girl that wants to violate Seth, 180 00:18:19,474 --> 00:18:24,270 or the part that you/they cut us in piece. 181 00:18:27,023 --> 00:18:30,610 - I have to urinate. - No, it cannot be, it is necessary to continue. 182 00:18:48,253 --> 00:18:50,213 he/she enters and he/she discovers to where they go. 183 00:18:51,214 --> 00:18:54,217 - he/she buys cigarettes. - For sure if Shane. 184 00:19:07,105 --> 00:19:08,440 lake Nede area of camping 185 00:19:33,882 --> 00:19:35,342 we are amid the end of the world. 186 00:19:39,095 --> 00:19:41,723 I don't care it, while there is where to urinate, with me is very well. 187 00:19:44,392 --> 00:19:49,606 I sit down it small, it was not well with the Internet. 188 00:19:49,606 --> 00:19:51,399 for the next one, I choose the place. 189 00:19:51,399 --> 00:19:55,653 to my I like it. At least it is our small paradise and nobody will bother us. 190 00:19:55,653 --> 00:19:57,781 Desempaquemos. 191 00:22:01,321 --> 00:22:03,907 in any way that you look at it, the men want sex. 192 00:22:05,617 --> 00:22:06,910 that is all that I want. 193 00:22:06,910 --> 00:22:09,037 if, but your you are a pervert. 194 00:22:09,996 --> 00:22:12,957 good, seriously that there is with the love. 195 00:22:13,667 --> 00:22:16,252 that it is necessary of falling in love. 196 00:22:16,252 --> 00:22:20,340 are you taking the hair? The love doesn't exist for somebody of 18 years. 197 00:22:20,340 --> 00:22:23,301 we fall in the lust 198 00:22:27,722 --> 00:22:30,308 he/she hears, this it is your battle, and it is dangerous. 199 00:22:31,893 --> 00:22:33,061 good answer. 200 00:22:34,062 --> 00:22:34,854 Rob? 201 00:22:34,854 --> 00:22:36,356 are you with me? 202 00:22:36,356 --> 00:22:38,733 you joke. 203 00:22:40,485 --> 00:22:42,445 you are careful. 204 00:22:44,948 --> 00:22:47,117 you low whip are. 205 00:22:48,410 --> 00:22:50,078 your you are low a whip. 206 00:22:51,830 --> 00:22:54,666 you know, the truth is that I agree with Matt. 207 00:22:56,501 --> 00:23:01,006 if, it should have sexual attraction in a principle. 208 00:23:02,424 --> 00:23:11,099 that such if a Minibús manages, and not a Volksvagen, let us speak of give-enamorarnos. 209 00:23:13,435 --> 00:23:15,895 good, how big the minivan is? 210 00:23:18,148 --> 00:23:21,234 if you ask, it is because you are a mini. 211 00:23:26,031 --> 00:23:27,282 I thought that the size doesn't care. 212 00:23:29,993 --> 00:23:33,204 that is what we say to the types that manage minivans. 213 00:23:34,539 --> 00:23:36,374 he/she already stops to speak. 214 00:23:53,350 --> 00:23:56,311 do they believe that something really has in that that the tipa that he/she said? 215 00:23:56,311 --> 00:23:58,605 that of the murderer of the forest. 216 00:23:58,605 --> 00:24:01,483 me if I believe that it is true. 217 00:24:03,610 --> 00:24:04,527 seriously... 218 00:24:09,199 --> 00:24:10,033 maybe... 219 00:24:11,409 --> 00:24:12,452 it belongs one to us. 220 00:24:20,877 --> 00:24:24,881 to somebody he/she is believed the necessity of... 221 00:24:24,881 --> 00:24:27,801 to cut somebody in pieces. 222 00:24:30,970 --> 00:24:34,307 OH god is so big. 223 00:24:37,102 --> 00:24:38,353 please they don't harm me. 224 00:24:41,523 --> 00:24:42,732 who you are? 225 00:24:45,026 --> 00:24:46,069 I am the one in charge. 226 00:24:47,445 --> 00:24:49,364 or the pursuer. 227 00:24:50,615 --> 00:24:52,367 I sit down it if I scared them. 228 00:24:53,576 --> 00:24:56,579 I try to stay in it mine when there are visits. 229 00:24:57,956 --> 00:24:59,666 they are careful with that bonfire. 230 00:25:06,965 --> 00:25:08,842 it is everything. 231 00:25:23,231 --> 00:25:24,524 how beautiful, truth Shane? 232 00:25:30,947 --> 00:25:33,825 what do we go he/she is necessary to make? We go and we scare him a little. 233 00:25:35,326 --> 00:25:41,416 calm that want to make this well. 234 00:25:41,416 --> 00:25:45,545 I go them to so much joder that they will want to be dead. 235 00:25:45,545 --> 00:25:49,007 of that I speak to you. Of vengeance. 236 00:26:04,939 --> 00:26:06,816 we are some pendejos. 237 00:26:13,490 --> 00:26:15,658 I go he/she is necessary to make something spontaneous. 238 00:26:17,285 --> 00:26:19,287 and I will make it alone. 239 00:26:24,459 --> 00:26:25,835 this is your opportunity. 240 00:26:47,607 --> 00:26:48,483 Yvonne hears, she waits. 241 00:26:59,119 --> 00:27:00,161 Yvonne! 242 00:27:01,955 --> 00:27:04,749 so we are alone. 243 00:27:06,042 --> 00:27:07,252 it is this way. 244 00:27:09,713 --> 00:27:15,218 us alone, that can be something dangerous. 245 00:27:16,803 --> 00:27:18,972 seriously, why? 246 00:27:25,645 --> 00:27:29,899 because I don't believe that you walk in a Minivan. 247 00:27:33,319 --> 00:27:34,946 and I want to prove you. 248 00:27:46,374 --> 00:27:48,501 so spontaneous. Which the plan is? 249 00:27:48,501 --> 00:27:51,129 the key word was alone. 250 00:27:52,797 --> 00:27:55,508 but maybe he/she can say it, pervert. 251 00:27:55,508 --> 00:27:57,385 if, if, tell it to me. 252 00:27:59,846 --> 00:28:01,723 he/she planned to go to the lake. 253 00:28:04,601 --> 00:28:08,271 and... to take off all the clothes. 254 00:28:09,272 --> 00:28:11,691 to give me a chapuzón. 255 00:28:13,777 --> 00:28:16,446 clear, we go. 256 00:28:18,490 --> 00:28:20,367 your you don't listen anything. Truth? 257 00:28:21,493 --> 00:28:24,537 the key word was, alone. 258 00:28:27,499 --> 00:28:28,625 won't we have sex? 259 00:28:30,418 --> 00:28:33,463 if the last ones that we were in the earth were. 260 00:28:33,463 --> 00:28:38,551 and the only form of surviving, is to have sex with you. 261 00:28:40,220 --> 00:28:42,138 both would die. 262 00:28:44,140 --> 00:28:47,185 good at least we can discharge. 263 00:28:48,978 --> 00:28:57,779 I will swim, and if you follow me, I will transform your minivan into a convertible one. 264 00:29:01,366 --> 00:29:02,867 that sounds well. 265 00:29:03,910 --> 00:29:05,161 I like the convertible ones. 266 00:29:10,667 --> 00:29:12,085 they are so exciting. 267 00:29:30,228 --> 00:29:31,688 Evelyn? 268 00:29:37,027 --> 00:29:38,361 not me jodas! 269 00:29:42,407 --> 00:29:45,618 it seems that the frog-bull will have more action tonight. 270 00:29:50,623 --> 00:29:51,916 hello affection. 271 00:29:53,126 --> 00:29:54,169 what do you make your here? 272 00:29:55,128 --> 00:29:57,422 good, it seems that it is necessary you some company. 273 00:29:58,465 --> 00:30:04,512 and I have come you to help with that great problem that you have in your pants. 274 00:31:12,956 --> 00:31:14,582 you don't let the girls to take a lot. 275 00:31:35,770 --> 00:31:37,939 Seth, you are ending up. 276 00:32:28,531 --> 00:32:29,532 Mierda! 277 00:32:35,038 --> 00:32:37,665 we go, before they catch us. 278 00:33:13,576 --> 00:33:16,871 I have to leave. Thank you for the good night, small sire. 279 00:33:18,331 --> 00:33:22,419 for sure you have to leave, because I can make this the whole night. 280 00:33:22,419 --> 00:33:25,130 if, I can feel it. 281 00:33:25,130 --> 00:33:28,216 if I am not in bed when my husband wakes up, 282 00:33:28,216 --> 00:33:34,014 he/she will know that I am in something. It is very jealous. 283 00:33:35,432 --> 00:33:39,811 if he/she finds out this, it would not be anything good for both. 284 00:34:40,288 --> 00:34:41,081 he/she knew that you would return... 285 00:35:31,047 --> 00:35:31,798 good morning. 286 00:35:31,798 --> 00:35:33,842 it is not pretty.? 287 00:35:35,927 --> 00:35:37,220 does somebody have protective? 288 00:35:38,388 --> 00:35:39,097 where Seth is? 289 00:35:40,223 --> 00:35:41,307 I don't know. Do we look for it? 290 00:35:41,307 --> 00:35:42,892 no, allow it to sleep. 291 00:35:43,727 --> 00:35:45,395 - what? - didn't they hear it last night? 292 00:35:46,187 --> 00:35:47,731 it seemed a star pron. 293 00:35:48,732 --> 00:35:49,482 with the one who? 294 00:35:50,275 --> 00:35:53,403 with the Sheriff's wife. I saw it leave the store last night. 295 00:35:54,404 --> 00:35:55,321 you don't tell me. 296 00:36:13,340 --> 00:36:15,425 they wait. 297 00:39:42,757 --> 00:39:43,675 do you come? 298 00:39:45,260 --> 00:39:48,179 still not, I promised the girls a walk. 299 00:39:48,179 --> 00:39:50,140 that have a good time. 300 00:40:36,519 --> 00:40:37,896 I am a flojita. 301 00:40:47,697 --> 00:40:49,074 then I look for the things. 302 00:40:54,454 --> 00:40:56,456 does somebody have paper? 303 00:41:17,435 --> 00:41:18,436 all on board. 304 00:41:55,557 --> 00:41:57,142 Seth hears. 305 00:41:57,142 --> 00:41:59,019 what is that scent? 306 00:42:09,946 --> 00:42:12,365 Adam, somebody! 307 00:42:16,578 --> 00:42:18,246 - what does it happen? - It is Seth, it is dead. 308 00:42:22,584 --> 00:42:24,294 OH my God Seth! 309 00:42:25,587 --> 00:42:28,631 - what did it happen who this made? - I don't know. It is so jodido. 310 00:42:29,424 --> 00:42:33,386 you listen to me who has made this it is here still. we have to leave. 311 00:42:34,387 --> 00:42:36,848 Matt, concentrate. 312 00:42:37,807 --> 00:42:39,809 it looks for all, it begins with the girls. 313 00:42:40,727 --> 00:42:42,395 I will look for Robert and Rachel. 314 00:42:53,031 --> 00:42:55,158 that was an entire show. 315 00:42:55,158 --> 00:42:57,744 any thing for my fanatics. 316 00:44:04,894 --> 00:44:06,688 very amusing! 317 00:44:08,523 --> 00:44:11,276 the one that has made it, owes me a new guitar. 318 00:44:13,445 --> 00:44:14,738 are you well? 319 00:44:21,327 --> 00:44:22,287 you make them to give birth to. 320 00:44:24,748 --> 00:44:27,292 we go boys, he/she doesn't have grace. 321 00:44:40,430 --> 00:44:41,639 what coño...? 322 00:44:42,390 --> 00:44:43,433 it is not amusing! 323 00:45:04,245 --> 00:45:06,289 boys, we have to leave, they have just killed Seth. 324 00:45:09,959 --> 00:45:12,045 what coño...? for heaven's sake... 325 00:45:32,982 --> 00:45:35,193 they listen, Rob and Rachel are dead. 326 00:45:36,194 --> 00:45:38,154 I don't know that coño is happening, but we already leave. 327 00:45:40,532 --> 00:45:41,408 he/she is the damned Sheriff. 328 00:45:42,492 --> 00:45:46,955 Seth you temple to the wife, and that demented will kill us to all. 329 00:45:47,872 --> 00:45:50,500 nobody more he/she will die. 330 00:45:52,252 --> 00:45:54,379 we will leave and we will find to the true police. 331 00:45:54,379 --> 00:45:56,006 where Evelyn and Yvonne are? 332 00:45:56,673 --> 00:45:58,967 Matt, I told you that you looked for them where are. 333 00:46:08,810 --> 00:46:11,104 for god you have gotten scared. 334 00:46:12,105 --> 00:46:13,023 where Evelyn is? 335 00:46:13,773 --> 00:46:15,984 it is in the shower. What demons does it happen? 336 00:46:16,901 --> 00:46:18,403 I heard the screams. 337 00:46:19,446 --> 00:46:21,031 Rob, Rachel and Seth are dead. 338 00:46:21,865 --> 00:46:22,615 what? 339 00:46:28,872 --> 00:46:30,498 I won't stay here, we go. 340 00:46:36,254 --> 00:46:38,089 they don't harm me. 341 00:46:38,089 --> 00:46:39,257 what coño did you make there? 342 00:46:39,257 --> 00:46:40,925 he/she didn't make anything, I saw somebody. 343 00:46:40,925 --> 00:46:42,052 lie! 344 00:46:42,052 --> 00:46:43,303 I swear him for heaven's sake. 345 00:46:43,303 --> 00:46:46,598 three of our friends are dead. You have two seconds to convince us, 346 00:46:46,598 --> 00:46:50,602 or my friend will open you a hole in the head. 347 00:46:50,602 --> 00:46:53,271 you make it in all ways. Jódele a leg. 348 00:46:53,271 --> 00:46:55,523 I don't know anything about that, I swear him. 349 00:46:55,523 --> 00:46:58,568 he/she was only working and I heard a strange noise. 350 00:46:58,568 --> 00:47:00,820 I left, and I saw somebody. 351 00:47:03,531 --> 00:47:04,199 I found this hat. 352 00:47:09,871 --> 00:47:11,289 I don't know anything about your friends. 353 00:47:12,123 --> 00:47:13,124 do they find well-known? 354 00:47:13,124 --> 00:47:14,167 it cannot be. 355 00:47:18,004 --> 00:47:18,672 who more. 356 00:47:18,713 --> 00:47:20,799 maybe the sheriff or the lunatic of Shane. 357 00:47:24,594 --> 00:47:26,304 that doesn't work affection here. 358 00:47:27,347 --> 00:47:28,765 we have to contact to the police. 359 00:47:28,765 --> 00:47:31,184 - don't they have telephone? - If, but it is broken. 360 00:47:31,184 --> 00:47:33,812 we catch the car and we go to the station. 361 00:47:33,812 --> 00:47:37,649 there is one to 25 miles of here. I can take them. 362 00:47:52,247 --> 00:47:53,748 what it happens. 363 00:47:58,586 --> 00:47:59,796 they cut the hose of gasoline. 364 00:47:59,796 --> 00:48:02,007 - can you fix it? - Although he/she could, we would need more gasoline. 365 00:48:04,426 --> 00:48:05,010 Mierda! 366 00:48:06,845 --> 00:48:09,264 what do we go he/she is necessary to make? Will we stay here sat down? 367 00:48:10,181 --> 00:48:13,226 it should have some way to leave this place. 368 00:48:13,226 --> 00:48:15,478 he/she has to have somebody that helps us. 369 00:48:15,478 --> 00:48:19,357 good then we look for to the team of SWAT, and the whole team of the USA. 370 00:48:19,357 --> 00:48:21,234 you don't take that tone with me. 371 00:48:21,234 --> 00:48:24,446 you don't say stupid things, while we are amid this crisis. 372 00:48:24,446 --> 00:48:26,531 calms down all. 373 00:48:28,658 --> 00:48:29,325 this is not good. 374 00:48:35,957 --> 00:48:41,921 prostitute's son won't kill me so easy, I don't get scared so easily, I am very angry. 375 00:48:43,048 --> 00:48:44,424 where the room of the tools is? 376 00:48:44,424 --> 00:48:46,176 it is there to the exit, but there is not current. 377 00:48:46,176 --> 00:48:47,260 we go. 378 00:48:56,019 --> 00:48:57,771 guns. That there are with the guns? 379 00:48:59,481 --> 00:49:00,231 I don't have weapons. 380 00:49:01,358 --> 00:49:03,234 you live in the forest. Don't you hunt? 381 00:49:03,234 --> 00:49:04,819 no, not or I make, I am vegetarian. 382 00:49:04,819 --> 00:49:07,489 what coño faces when you are a bear. 383 00:49:07,489 --> 00:49:11,868 I don't remember to have seen a bear, but if he/she saw it I would not enter with the one. 384 00:49:11,910 --> 00:49:14,621 for heaven's sake! Is this type our only hope? 385 00:49:14,621 --> 00:49:16,206 better we kill ourselves and already. 386 00:49:16,206 --> 00:49:21,961 all listen. According to this, the nearest thing is the sheriff's office. 387 00:49:21,961 --> 00:49:23,088 there we cannot go. 388 00:49:23,088 --> 00:49:25,298 there are Troops of State to the north, to some 15 miles. 389 00:49:26,966 --> 00:49:29,219 it will be difficult, nobody has walked over there for years. 390 00:49:29,219 --> 00:49:33,181 we have the Diner that we happen, behind some 8 miles. 391 00:49:33,181 --> 00:49:38,144 but I eat that it is not in the highway, the probabilities that we stop somebody, they are scarce. 392 00:49:38,144 --> 00:49:41,022 we should separate, and to go both sides. 393 00:49:42,148 --> 00:49:43,316 I go for the Troops. 394 00:49:43,316 --> 00:49:45,443 no, remember that there is there out a murderer. 395 00:49:45,860 --> 00:49:48,446 if good, then he/she will do them to him with me and with this gentleman. Also if I find it, 396 00:49:50,824 --> 00:49:53,493 - do you believe to be able to cross the forest? - If, these speaking with me. 397 00:49:55,078 --> 00:49:57,997 - for that reason I asked. - Hear, I was browser. 398 00:49:59,207 --> 00:50:00,417 I will go with you. 399 00:50:02,877 --> 00:50:03,920 they have much care. 400 00:50:05,213 --> 00:50:06,631 they don't worry about us. 401 00:50:11,094 --> 00:50:14,305 I will go to the Diner that should be closed but I will already see I eat up I put inside. 402 00:50:17,392 --> 00:50:19,102 I will go with Clint. Stay with Yvette. 403 00:50:19,102 --> 00:50:22,313 well, go for the highway for if it passes some car. 404 00:50:30,030 --> 00:50:31,322 contains you here. 405 00:50:32,282 --> 00:50:34,075 as soon as they have help, they veer it stops here. 406 00:51:33,259 --> 00:51:36,680 and to think that some hours ago we were in the lake, having a good time. 407 00:51:36,680 --> 00:51:39,557 it is this way, everything changes in one second. 408 00:51:41,643 --> 00:51:42,435 but not this way. 409 00:51:43,186 --> 00:51:44,896 it is like a curse. 410 00:51:46,398 --> 00:51:47,399 from that night. 411 00:51:51,069 --> 00:51:56,032 - it was an accident. - He/she was not able to neither to move. 412 00:51:57,242 --> 00:51:58,785 they tried to leave. 413 00:52:05,041 --> 00:52:06,918 I wonder where they would be now. 414 00:52:08,795 --> 00:52:10,338 I was so silly. 415 00:52:12,048 --> 00:52:15,218 you shot the Roman candle for accident. 416 00:52:20,140 --> 00:52:22,100 I could have tried to rescue them. 417 00:52:22,100 --> 00:52:24,060 you would be dead also. 418 00:52:45,331 --> 00:52:46,416 at least they were together. 419 00:52:50,795 --> 00:52:53,548 at least they were together. 420 00:53:13,735 --> 00:53:14,569 we are lost. 421 00:53:16,529 --> 00:53:17,947 he/she waits, I have to catch a rest. 422 00:53:18,990 --> 00:53:22,702 - I thought that you were in shape. - Me also. Plus I will never smoke grass. 423 00:53:22,702 --> 00:53:25,789 - we have to continue. - We don't know neither to where we go. 424 00:53:25,789 --> 00:53:26,956 we will find it. 425 00:53:28,500 --> 00:53:32,629 you do me a favor, next time that offers me voluntarily to the marches, you kill me. 426 00:53:32,629 --> 00:53:34,089 if he/she had a he/she arms. 427 00:53:50,480 --> 00:53:51,481 I will go from behind, stay here. 428 00:56:54,956 --> 00:56:55,582 it is here. 429 00:57:12,057 --> 00:57:13,099 it aids! 430 00:58:13,785 --> 00:58:14,994 - this should be the highway. - This same one is. 431 00:58:15,954 --> 00:58:16,621 we go here. 432 00:58:48,611 --> 00:58:50,572 - he/she looks. - The very he-goat is here. 433 00:58:51,906 --> 00:58:52,782 maybe there is somebody inside. 434 00:59:18,224 --> 00:59:19,392 Mierda! I Believe that there is somebody inside. 435 00:59:37,327 --> 00:59:43,041 he/she hears cretin, you have 3 seconds to leave, or the head breaks you. 436 00:59:43,041 --> 00:59:47,379 you don't play with us, or we will cut you as a navidad turkey. 437 01:00:10,985 --> 01:00:12,779 for heaven's sake, Shane lost the head! 438 01:00:13,697 --> 01:00:15,448 he/she loved their best friend. 439 01:00:16,366 --> 01:00:17,659 it seems that it also angered it. 440 01:00:22,997 --> 01:00:24,457 it looks for the keys. 441 01:00:29,796 --> 01:00:30,672 I will revise the back part. 442 01:00:37,679 --> 01:00:38,388 anything of keys. 443 01:00:46,813 --> 01:00:47,814 all deads are. 444 01:00:59,951 --> 01:01:00,869 what coño! 445 01:01:44,245 --> 01:01:45,246 where coño is? 446 01:01:47,749 --> 01:01:48,458 I am afraid. 447 01:01:49,250 --> 01:01:49,918 it is necessary to make something. 448 01:01:51,252 --> 01:01:53,505 no, you sit down, and they will come with the police. 449 01:01:54,255 --> 01:01:56,758 and if not, we will be here seated until they kill us. 450 01:01:57,759 --> 01:01:58,635 in no way. 451 01:02:10,814 --> 01:02:11,523 what do you make? 452 01:02:13,692 --> 01:02:14,693 what do you attempt? 453 01:02:19,155 --> 01:02:19,781 to where you go? 454 01:02:19,823 --> 01:02:21,241 he/she only closes the doors. 455 01:02:22,367 --> 01:02:23,827 it trusts my, he/she closes the door. 456 01:02:29,749 --> 01:02:30,417 Adam. 457 01:04:02,842 --> 01:04:05,220 you scared me. What do you make here? What did it happen? 458 01:04:05,220 --> 01:04:08,973 Clint is dead, somebody waited for us. 459 01:04:08,973 --> 01:04:13,103 I heard it scream and I had to leave. 460 01:04:13,103 --> 01:04:14,729 it was very afraid. 461 01:04:16,481 --> 01:04:18,483 these safe one now. But we have to leave. 462 01:04:19,901 --> 01:04:21,695 where Yvonne is? 463 01:04:23,154 --> 01:04:23,988 it is dead. 464 01:04:26,282 --> 01:04:28,284 we find the Van of Shane, the very he-goat was inside and him... 465 01:04:28,284 --> 01:04:29,994 it shot Yvonne, almost it kills me to my. 466 01:04:30,954 --> 01:04:33,081 the he-goat is somewhere around, we have to return to the camp. 467 01:04:37,043 --> 01:04:38,878 and if it already killed them and he/she is waiting for us. 468 01:04:40,213 --> 01:04:43,925 you are right. We will rake the area in silence. 469 01:04:45,010 --> 01:04:45,927 Mierda! 470 01:04:46,803 --> 01:04:48,054 please, in silence. 471 01:05:02,736 --> 01:05:03,528 who is there? 472 01:05:06,531 --> 01:05:08,950 you want a piece of this he-goat. 473 01:05:13,538 --> 01:05:15,081 they scared me. What do they make? 474 01:05:16,458 --> 01:05:19,836 it is Shane, one is killing us to one. 475 01:05:21,129 --> 01:05:24,257 their friend is dead. It is unhinged. 476 01:05:24,257 --> 01:05:28,678 - you calm down! - What I calm down, I have just seen an arrow... 477 01:05:28,678 --> 01:05:32,515 to cross Yvonne's body, like you want him to be. 478 01:05:32,515 --> 01:05:36,019 Matt, concentrate. There is telephone in the Diner. 479 01:05:36,019 --> 01:05:39,397 I don't know, it was there when we arrive, it attacked Clint and me I left. 480 01:05:41,608 --> 01:05:42,734 God willing he/she had a he/she arms. 481 01:05:43,735 --> 01:05:44,903 where Yvette is? 482 01:05:44,903 --> 01:05:47,238 it is inside. We have to leave. 483 01:05:48,073 --> 01:05:51,451 - it cannot be. - What is what cannot be? 484 01:05:57,123 --> 01:05:58,667 Yvette is Adam! 485 01:06:17,769 --> 01:06:19,437 - what is it happening? - He/she is the lunatic of Shane. 486 01:06:19,437 --> 01:06:21,856 - we don't know it. - Of what you speak, I saw it. 487 01:06:21,856 --> 01:06:23,024 seriously, did you dress him? 488 01:06:23,024 --> 01:06:25,568 if, it was there, almost it crosses me. 489 01:06:25,568 --> 01:06:27,195 but did you dress him the face? 490 01:06:27,237 --> 01:06:32,367 it is not necessary, their van, their friend, their hat was. 491 01:06:32,367 --> 01:06:35,745 the only thing that we don't find a video where kills us to all, was 492 01:06:35,745 --> 01:06:38,164 to send it to the program of the unhinged murderers of USA. 493 01:06:38,164 --> 01:06:42,711 I cannot believe that it kills all, because Yvonne has broken up with him. That doesn't make any sense. 494 01:06:42,711 --> 01:06:46,464 - because you believe it. - Don't accuse Yvonne, we convinced her, 495 01:06:46,464 --> 01:06:48,633 so that it threw away it. 496 01:06:48,633 --> 01:06:50,635 do you tell me that coño made your out whispering? 497 01:06:50,635 --> 01:06:52,262 you don't care it. 498 01:06:52,262 --> 01:06:54,806 if he/she has to do with this, if I care. 499 01:06:54,806 --> 01:06:58,226 of what are they speaking? Are they hiding something? 500 01:07:01,104 --> 01:07:03,606 we find Roman candles. All those that have died, 501 01:07:03,606 --> 01:07:05,025 they had an it veils Roman. 502 01:07:05,025 --> 01:07:07,610 what does that have to do with this? 503 01:07:09,904 --> 01:07:11,364 maybe he/she has something to do with that night. 504 01:07:12,615 --> 01:07:16,161 no, that is impossible, that was 4 years ago, and the whole family died. 505 01:07:17,328 --> 01:07:18,580 Adam, you told it to him. 506 01:07:19,622 --> 01:07:20,623 that what you counted me was? 507 01:07:20,623 --> 01:07:22,083 did you count it to him? 508 01:07:22,083 --> 01:07:23,626 I sit down it. I didn't want to make it. 509 01:07:23,626 --> 01:07:26,504 good, and what, all we know it. What it cares. 510 01:07:28,548 --> 01:07:29,466 your blame, truth was not? 511 01:07:29,466 --> 01:07:31,217 it was not it. 512 01:07:33,136 --> 01:07:35,764 and what, is Shane an annoying relative that looks for vengeance? 513 01:07:37,098 --> 01:07:38,600 good, that has gone by the head. 514 01:07:38,600 --> 01:07:41,603 good the only thing that I can think is in leaving of here alive. 515 01:07:41,603 --> 01:07:44,356 good, we leave. We go to the Troops. 516 01:07:44,356 --> 01:07:47,067 every time that we attempt something, somebody dies. 517 01:07:47,067 --> 01:07:50,820 - you said that you found in Van of Shane. - If, and almost it flies my head. 518 01:07:50,820 --> 01:07:53,073 - how far? - A couple of miles. 519 01:07:54,407 --> 01:07:57,911 - was it in good state? - I don't know, I didn't stay to revise the oil. 520 01:07:57,911 --> 01:07:59,537 can you manage, truth? 521 01:07:59,537 --> 01:08:02,791 if, maybe, but that he-goat is waiting for us to hunt us. 522 01:08:04,209 --> 01:08:05,585 how other options are? 523 01:08:08,338 --> 01:08:11,925 Matt and I leave and you are contained here, it is much safer. 524 01:08:11,925 --> 01:08:15,387 I don't stay again alone here. 525 01:08:15,387 --> 01:08:18,098 neither me. I believe that it is better than we stay together. 526 01:08:18,098 --> 01:08:19,265 if, I stay. 527 01:08:19,265 --> 01:08:22,060 I need you to pull up that Van with the cables. Do you remember as making it? 528 01:08:22,060 --> 01:08:24,646 if, but I thought that that stage of stealing cars had finished. 529 01:08:24,646 --> 01:08:26,064 and your ankle? 530 01:08:26,064 --> 01:08:27,315 what ankle? 531 01:08:27,315 --> 01:08:29,150 then we leave together. 532 01:09:40,430 --> 01:09:41,264 as much as it lacks? 533 01:09:43,016 --> 01:09:43,767 almost we arrive. 534 01:09:48,396 --> 01:09:49,439 it is here, to the left. 535 01:10:11,961 --> 01:10:12,962 OH my God! 536 01:10:15,215 --> 01:10:16,716 I will look for if there are more surprises. 537 01:10:31,856 --> 01:10:33,858 would reason make him this to your own friend, and do you leave it thrown? 538 01:10:37,362 --> 01:10:38,780 - what? - Anything. 539 01:10:47,664 --> 01:10:48,915 I don't believe to be able to pull up it. 540 01:11:00,885 --> 01:11:02,053 he/she looks it is he, is Shane. 541 01:11:07,851 --> 01:11:08,810 we go, hurry. 542 01:11:20,071 --> 01:11:22,323 I will make them pay everything that they made. 543 01:11:26,828 --> 01:11:28,329 you give him, roll it. 544 01:11:48,641 --> 01:11:50,268 I don't understand that that said. 545 01:11:50,268 --> 01:11:52,520 you dressed their eyes, it seemed afraid, not a murderer. 546 01:11:52,520 --> 01:11:55,398 it doesn't care what seems, what it cares it is that we are safe. 547 01:12:10,747 --> 01:12:13,416 they saw the burn marks that he/she had in their arms, he/she had never before seen something like that. 548 01:12:13,416 --> 01:12:16,836 maybe he/she is a bigger son, or something like that. 549 01:12:17,837 --> 01:12:20,423 the police and the firemen, they said that there were not survivors. 550 01:12:21,633 --> 01:12:24,427 and if they don't know anything. Neither they knew that we were us. 551 01:12:24,427 --> 01:12:26,721 they didn't mention anything of family. 552 01:12:27,597 --> 01:12:29,849 who knows. I believe that we should go to the police. 553 01:12:30,809 --> 01:12:35,814 good idea. But to the sheriff not, it should be annoying for that of Seth and their wife. 554 01:12:35,814 --> 01:12:37,273 OH God, look. 555 01:12:39,150 --> 01:12:39,776 speaking of the devil. 556 01:12:39,776 --> 01:12:41,069 Mierda! 557 01:12:42,612 --> 01:12:45,657 - what will we make? - I don't know I believe that we should continue until we see a station. 558 01:12:50,620 --> 01:12:51,579 Mierda, it is veering 559 01:12:59,129 --> 01:13:01,047 this is the moment to manage very quickly. 560 01:13:09,264 --> 01:13:10,098 what does he/she want? 561 01:13:10,932 --> 01:13:12,851 I don't know it but I don't believe that we should stay. 562 01:13:12,851 --> 01:13:14,352 it is reaching us. 563 01:13:18,648 --> 01:13:19,691 all calmed down. 564 01:13:21,026 --> 01:13:22,318 what do we go he/she is necessary to make? 565 01:13:23,653 --> 01:13:26,781 they look to see if the cellular ones work, mark 911. 566 01:13:30,452 --> 01:13:31,953 they don't still work. 567 01:13:34,664 --> 01:13:35,832 stops! 568 01:13:41,421 --> 01:13:42,672 he/she wants us to stop. 569 01:13:55,643 --> 01:13:57,562 Mierda! 570 01:13:59,064 --> 01:14:00,815 what? don't you say mierda. 571 01:14:02,275 --> 01:14:03,651 this you jodió. 572 01:14:21,961 --> 01:14:24,756 they leave the vehicle, very slowly. 573 01:14:27,175 --> 01:14:29,010 with the hands in the air. They cannot continue escaping. 574 01:14:29,886 --> 01:14:31,346 he/she believes that we kill Clint. 575 01:14:32,180 --> 01:14:33,515 we have to leave. 576 01:14:33,515 --> 01:14:35,475 he/she waits, and if it is a deceit. 577 01:14:36,351 --> 01:14:40,313 like you will believe that, it has pursued us and you believe that it is a deceit. 578 01:14:41,064 --> 01:14:42,357 he/she believes us suspicious. 579 01:14:43,441 --> 01:14:45,610 they leave where he/she can see them. 580 01:14:47,320 --> 01:14:47,946 now! 581 01:14:49,572 --> 01:14:50,865 I don't say it again. 582 01:14:58,623 --> 01:15:00,125 they don't make abrupt movement. 583 01:15:01,668 --> 01:15:02,335 we don't kill anybody. 584 01:15:02,919 --> 01:15:05,672 Shane killed at 4 of our friends, we leave to look for help. We didn't know if to trust you. 585 01:15:06,381 --> 01:15:08,383 - and the other boys? - I already told it to him, they are dead. 586 01:15:09,509 --> 01:15:12,220 they don't move. 587 01:15:15,682 --> 01:15:17,017 don't they have weapons? 588 01:15:17,017 --> 01:15:18,184 No. 589 01:15:18,852 --> 01:15:25,650 I don't know what it happens, but I have just come from the Diner and I saw Clint and Marge taken a bath in blood. 590 01:15:26,568 --> 01:15:28,028 they tell me that they don't have anything to do with that. 591 01:15:28,028 --> 01:15:31,114 no, we swear him to him. They killed our friends. 592 01:15:31,114 --> 01:15:34,451 we think that it is Shane, it attacked us. It is still there out. 593 01:15:34,451 --> 01:15:37,829 it is true, we didn't know that to make. 594 01:15:39,330 --> 01:15:41,791 it is still loose, it kills again. 595 01:15:41,791 --> 01:15:43,793 we cannot stay here. 596 01:15:43,793 --> 01:15:45,587 all are calmed. 597 01:15:46,588 --> 01:15:50,633 I believe them, so we don't go of here. 598 01:15:52,302 --> 01:15:54,429 we will return to my house, where we will be sure. 599 01:15:55,930 --> 01:15:58,224 we go, enter to the car. 600 01:16:17,952 --> 01:16:19,579 Earl never brings visits at these hours. 601 01:16:20,997 --> 01:16:22,832 they should be important. 602 01:16:24,042 --> 01:16:27,921 Maureen enters to the house. We are not for jokes, it is something very serious. 603 01:16:35,178 --> 01:16:37,013 and he/she went this way when we leave to the highway and we saw it to you. 604 01:16:38,056 --> 01:16:39,641 Pobrecitos. 605 01:16:40,975 --> 01:16:43,144 this world seems to be veered the other way around. 606 01:16:44,104 --> 01:16:46,731 there is still a monster for the forest. 607 01:16:48,358 --> 01:16:52,195 for heaven's sake Earl, we will move of this place. 608 01:16:53,363 --> 01:16:55,156 everything is well, don't worry. 609 01:16:56,199 --> 01:16:58,159 you go with the girls, so that they are cleaned. 610 01:16:58,159 --> 01:17:01,413 the boys won't be here to solve this situation 611 01:17:03,081 --> 01:17:04,416 girls, come with me. 612 01:17:15,093 --> 01:17:19,973 all realize that what you/they count me, is less than hundred percent truth. 613 01:17:19,973 --> 01:17:23,977 if they are covering something, they will be in problems. 614 01:17:25,770 --> 01:17:26,646 do they understand? 615 01:17:40,035 --> 01:17:42,579 he/she enters to the bathroom. Clean and relax you. 616 01:17:43,872 --> 01:17:46,541 your you come with me and we look for clothes. 617 01:17:56,551 --> 01:17:57,302 he/she takes this. 618 01:17:59,637 --> 01:18:01,181 and this. 619 01:18:04,684 --> 01:18:07,395 it is not anything luxurious, but it is what there is for the time being. 620 01:18:08,229 --> 01:18:09,064 thank you. 621 01:18:11,232 --> 01:18:13,651 they don't worry, they will be well. 622 01:18:16,696 --> 01:18:18,865 you can change yourself in the second door to the right. 623 01:18:18,865 --> 01:18:21,743 I will be here. You only call me if you need something. 624 01:18:22,869 --> 01:18:23,995 thank you. 625 01:20:32,999 --> 01:20:36,044 so there are confirmed 7 murders. 626 01:20:36,878 --> 01:20:40,423 and one possible suspect, wounded or dead in the area of camping. 627 01:20:42,008 --> 01:20:42,926 and now what? 628 01:20:43,718 --> 01:20:44,969 we will call to the Troops. 629 01:20:50,767 --> 01:20:52,102 hello? 630 01:20:54,813 --> 01:20:57,357 how strange, the telephone doesn't serve. 631 01:20:59,359 --> 01:21:00,735 fire! 632 01:21:03,196 --> 01:21:04,572 nobody me jode to my in my castle. 633 01:21:05,532 --> 01:21:09,077 you, look for the girls and Maurren, and they leave of here. 634 01:21:10,328 --> 01:21:12,163 I will see if I can turn off the fire. 635 01:21:23,925 --> 01:21:25,427 what does it happen? The cellular one already works. 636 01:21:26,594 --> 01:21:28,638 we have to leave, it looks for Yvette and Maureen. 637 01:21:28,638 --> 01:21:30,306 what does it happen? 638 01:21:30,306 --> 01:21:31,891 we have a situation... 639 01:21:35,270 --> 01:21:36,271 and Maureen? 640 01:21:37,480 --> 01:21:38,773 in their room. 641 01:21:39,566 --> 01:21:40,191 well, salt of here. 642 01:21:47,032 --> 01:21:47,782 why does he/she take a long time so much? 643 01:21:48,825 --> 01:21:50,160 he/she hears, let us go! 644 01:22:07,344 --> 01:22:08,678 nobody me jode in my house. 645 01:22:12,807 --> 01:22:14,059 we go, prostitute's son, where you are. 646 01:22:26,196 --> 01:22:26,946 you stay that I will enter. 647 01:22:27,489 --> 01:22:29,449 - you are not able to. - I have to enter to look for them. 648 01:22:29,449 --> 01:22:32,160 if you hear or you see something, you leave. 649 01:22:48,218 --> 01:22:49,427 Matt! 650 01:23:25,588 --> 01:23:26,506 what coño are you making? 651 01:23:41,980 --> 01:23:43,023 Matt! 652 01:23:55,702 --> 01:23:56,745 where you are? 653 01:24:01,875 --> 01:24:03,460 are you well? 654 01:24:19,100 --> 01:24:21,811 he/she forgives the laugh, but to see him the expensive Matt when he/she died, he/she doesn't have price. 655 01:24:23,021 --> 01:24:23,897 what coño faces? 656 01:24:25,023 --> 01:24:27,400 it is your graduation party. 657 01:24:30,779 --> 01:24:33,365 I propose you that you lower your weapon, before the court. 658 01:24:34,616 --> 01:24:35,492 you don't harm him. 659 01:24:36,826 --> 01:24:37,744 what, are you now you are a hero? 660 01:24:39,913 --> 01:24:42,123 that of entering there, doesn't mean anything. 661 01:24:46,127 --> 01:24:47,295 did you know them? 662 01:24:49,130 --> 01:24:50,507 they were my it finishes hope. 663 01:24:51,466 --> 01:24:53,218 an adoptive family that would accept me. 664 01:24:55,929 --> 01:24:57,847 and at the end they changed idea. 665 01:24:58,723 --> 01:25:00,100 and me to joderme. 666 01:25:01,726 --> 01:25:03,103 were you in the house? 667 01:25:03,103 --> 01:25:07,399 in the house not, but it was with the pyrotechnics if. 668 01:25:07,399 --> 01:25:09,150 they deserved to die. 669 01:25:10,026 --> 01:25:11,403 you mean that your you killed them. 670 01:25:12,153 --> 01:25:12,862 you are quiet! 671 01:25:14,531 --> 01:25:17,826 they didn't love me, nobody never loves me. 672 01:25:17,867 --> 01:25:21,913 you have idea what is to be treated as a piece of garbage. 673 01:25:25,208 --> 01:25:28,461 and your, you had that joderlo everything, being it to all your friends. 674 01:25:30,714 --> 01:25:32,924 it was only question of time before they found out that it was me. 675 01:25:34,300 --> 01:25:35,343 do you remember that? 676 01:25:37,804 --> 01:25:39,055 you left it, cretin. 677 01:25:41,224 --> 01:25:42,934 you thought that you had been your. 678 01:25:44,102 --> 01:25:45,520 the boy of gold kills a family. 679 01:25:50,567 --> 01:25:53,611 - why? - I already told it to you, you opened the mouth. 680 01:25:56,072 --> 01:25:56,823 Evelyn finished. 681 01:25:57,866 --> 01:25:58,908 it is already very late Adam. 682 01:26:00,994 --> 01:26:03,621 I want you to sit down the pain that I felt. 683 01:26:04,789 --> 01:26:07,292 in that mierda house, these 4 years. 684 01:26:09,169 --> 01:26:10,837 I want you to sit down it. 685 01:26:11,588 --> 01:26:12,505 no, please. 686 01:26:12,505 --> 01:26:14,549 good, then kill me to my. Mierda madwoman. 687 01:26:14,549 --> 01:26:16,259 this is your graduation. 688 01:26:16,259 --> 01:26:20,347 not! 689 01:26:25,352 --> 01:26:26,603 you killed me. 690 01:26:30,357 --> 01:26:31,900 this is your diploma, dog. 691 01:26:48,083 --> 01:26:51,836 you managed very well, almost that you don't fail. 692 01:26:52,921 --> 01:26:53,546 I sit down it. 693 01:27:00,261 --> 01:27:02,013 he/she always made me the life a hell. 694 01:27:04,432 --> 01:27:08,603 >> Napisy pobrane z http://napisy.org << >>>>>>>> nowa wizja napisów <<<<<<<< 51826

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.