Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,520 --> 00:00:03,269
2
00:00:03,269 --> 00:00:03,279
[music]
3
00:00:03,279 --> 00:00:04,789
[music]
4
00:00:04,789 --> 00:00:04,799
5
00:00:04,799 --> 00:00:07,070
6
00:00:07,070 --> 00:00:07,080
1744 Russia is rapidly
7
00:00:07,080 --> 00:00:09,350
1744 Russia is rapidly
developing, consistently establishing
8
00:00:09,350 --> 00:00:09,360
developing, consistently establishing
9
00:00:09,360 --> 00:00:10,789
developing, consistently establishing
itself as a world
10
00:00:10,789 --> 00:00:10,799
itself as a world
11
00:00:10,799 --> 00:00:13,629
itself as a world
power, the new capital of the country. Not even
12
00:00:13,629 --> 00:00:13,639
power, the new capital of the country. Not even
13
00:00:13,639 --> 00:00:16,430
power, the new capital of the country. Not even
4 years old, but St. Petersburg is already considered
14
00:00:16,430 --> 00:00:16,440
4 years old, but St. Petersburg is already considered
15
00:00:16,440 --> 00:00:19,910
4 years old, but St. Petersburg is already considered
the most beautiful city in Europe, the work of Peter the
16
00:00:19,910 --> 00:00:19,920
the most beautiful city in Europe, the work of Peter the
17
00:00:19,920 --> 00:00:27,509
the most beautiful city in Europe, the work of Peter the
Great is continued by his daughter Empress
18
00:00:27,509 --> 00:00:27,519
19
00:00:27,519 --> 00:00:30,550
20
00:00:30,550 --> 00:00:30,560
Elizabeth Elizabeth Petrovna
21
00:00:30,560 --> 00:00:36,700
Elizabeth Elizabeth Petrovna
Empress Hug me
22
00:00:36,700 --> 00:00:36,710
23
00:00:36,710 --> 00:00:42,229
24
00:00:42,229 --> 00:00:42,239
25
00:00:42,239 --> 00:00:44,510
26
00:00:44,510 --> 00:00:49,189
hug me I'm tired,
27
00:00:49,189 --> 00:00:49,199
28
00:00:49,199 --> 00:00:55,930
29
00:00:55,930 --> 00:00:55,940
well, rest Sovereign, enough work for
30
00:00:55,940 --> 00:00:58,910
well, rest Sovereign, enough work for
[music]
31
00:00:58,910 --> 00:00:58,920
[music]
32
00:00:58,920 --> 00:01:02,069
[music]
today tell
33
00:01:02,069 --> 00:01:02,079
today tell
34
00:01:02,079 --> 00:01:05,830
today tell
Alyoshenka why this is
35
00:01:05,830 --> 00:01:05,840
36
00:01:05,840 --> 00:01:10,130
37
00:01:10,130 --> 00:01:10,140
happening, God doesn’t give me happiness
38
00:01:10,140 --> 00:01:12,590
happening, God doesn’t give me happiness
[music]
39
00:01:12,590 --> 00:01:12,600
[music]
40
00:01:12,600 --> 00:01:16,429
[music]
my mother’s brother sent a letter there, the
41
00:01:16,429 --> 00:01:16,439
my mother’s brother sent a letter there, the
42
00:01:16,439 --> 00:01:21,030
my mother’s brother sent a letter there, the
famous scientist Medicus Komati,
43
00:01:21,030 --> 00:01:21,040
famous scientist Medicus Komati,
44
00:01:21,040 --> 00:01:26,390
famous scientist Medicus Komati,
among other duties, treats
45
00:01:26,390 --> 00:01:26,400
46
00:01:26,400 --> 00:01:32,109
47
00:01:32,109 --> 00:01:32,119
48
00:01:32,119 --> 00:01:35,310
49
00:01:35,310 --> 00:01:35,320
I get pregnant, God will give it to me Down the aisle
50
00:01:35,320 --> 00:01:38,630
I get pregnant, God will give it to me Down the aisle
let's go and sit next to me on the
51
00:01:38,630 --> 00:01:38,640
let's go and sit next to me on the
52
00:01:38,640 --> 00:01:46,150
let's go and sit next to me on the
throne You just have faith in
53
00:01:46,150 --> 00:01:46,160
54
00:01:46,160 --> 00:01:47,789
55
00:01:47,789 --> 00:01:47,799
[music]
56
00:01:47,799 --> 00:01:56,429
[music]
I myself am the heir of Russia
57
00:01:56,429 --> 00:01:56,439
58
00:01:56,439 --> 00:02:00,870
59
00:02:00,870 --> 00:02:00,880
Let's get back to business
60
00:02:00,880 --> 00:02:11,550
Let's get back to business
Alexey Grigorievich
61
00:02:11,550 --> 00:02:11,560
62
00:02:11,560 --> 00:02:15,270
63
00:02:15,270 --> 00:02:15,280
sovereigns Russia cannot be without a tsar and
64
00:02:15,280 --> 00:02:16,309
sovereigns Russia cannot be without a tsar and
without an
65
00:02:16,309 --> 00:02:16,319
without an
66
00:02:16,319 --> 00:02:18,509
without an
heir there is no
67
00:02:18,509 --> 00:02:18,519
heir there is no
68
00:02:18,519 --> 00:02:24,400
heir there is no
heir means
69
00:02:24,400 --> 00:02:24,410
70
00:02:24,410 --> 00:02:28,830
71
00:02:28,830 --> 00:02:28,840
72
00:02:28,840 --> 00:02:36,820
73
00:02:36,820 --> 00:02:36,830
74
00:02:36,830 --> 00:02:44,410
75
00:02:44,410 --> 00:02:44,420
76
00:02:44,420 --> 00:02:48,260
77
00:02:48,260 --> 00:02:48,270
[music]
78
00:02:48,270 --> 00:02:49,700
[music]
[applause]
79
00:02:49,700 --> 00:02:49,710
[applause]
80
00:02:49,710 --> 00:02:50,210
[applause]
[ music]
81
00:02:50,210 --> 00:02:50,220
[ music]
82
00:02:50,220 --> 00:02:57,290
[ music]
[applause]
83
00:02:57,290 --> 00:02:57,300
84
00:02:57,300 --> 00:03:20,920
85
00:03:20,920 --> 00:03:20,930
86
00:03:20,930 --> 00:04:18,590
87
00:04:18,590 --> 00:04:18,600
88
00:04:18,600 --> 00:04:20,349
89
00:04:20,349 --> 00:04:20,359
How can you read with such shaking
90
00:04:20,359 --> 00:04:21,630
How can you read with such shaking
I
91
00:04:21,630 --> 00:04:21,640
I
92
00:04:21,640 --> 00:04:24,510
I
[music]
93
00:04:24,510 --> 00:04:24,520
[music]
94
00:04:24,520 --> 00:04:28,270
[music]
don’t feel good genau wie Bei uns blatt
95
00:04:28,270 --> 00:04:28,280
don’t feel good genau wie Bei uns blatt
96
00:04:28,280 --> 00:04:32,550
don’t feel good genau wie Bei uns blatt
landschaft
97
00:04:32,550 --> 00:04:32,560
98
00:04:32,560 --> 00:04:37,029
99
00:04:37,029 --> 00:04:37,039
100
00:04:37,039 --> 00:04:39,870
101
00:04:39,870 --> 00:04:39,880
expense, containers for the road so kindly send
102
00:04:39,880 --> 00:04:41,830
expense, containers for the road so kindly send
Generous Empress
103
00:04:41,830 --> 00:04:41,840
Generous Empress
104
00:04:41,840 --> 00:04:43,950
Generous Empress
Elizabeth and don’t you dare say what I
105
00:04:43,950 --> 00:04:43,960
Elizabeth and don’t you dare say what I
106
00:04:43,960 --> 00:04:46,230
Elizabeth and don’t you dare say what I
spent
107
00:04:46,230 --> 00:04:46,240
spent
108
00:04:46,240 --> 00:04:55,230
spent
I’ll lend you a
109
00:04:55,230 --> 00:04:55,240
110
00:04:55,240 --> 00:04:57,670
111
00:04:57,670 --> 00:04:57,680
dress for my dresses. You will now be insolent to your mother
112
00:04:57,680 --> 00:04:59,990
dress for my dresses. You will now be insolent to your mother
in Russian
113
00:04:59,990 --> 00:05:00,000
in Russian
114
00:05:00,000 --> 00:05:03,790
in Russian
and this is the princess of Angarsk, the daughter of the
115
00:05:03,790 --> 00:05:03,800
and this is the princess of Angarsk, the daughter of the
116
00:05:03,800 --> 00:05:06,710
and this is the princess of Angarsk, the daughter of the
duke of the beggar duke. If only we had money, we’d
117
00:05:06,710 --> 00:05:06,720
duke of the beggar duke. If only we had money, we’d
118
00:05:06,720 --> 00:05:08,790
duke of the beggar duke. If only we had money, we’d
hire a normal carriage, we could
119
00:05:08,790 --> 00:05:08,800
hire a normal carriage, we could
120
00:05:08,800 --> 00:05:11,870
hire a normal carriage, we could
use a night vase, mother, what do you want to
121
00:05:11,870 --> 00:05:11,880
use a night vase, mother, what do you want to
122
00:05:11,880 --> 00:05:14,710
use a night vase, mother, what do you want to
lament, let’s
123
00:05:14,710 --> 00:05:14,720
lament, let’s
124
00:05:14,720 --> 00:05:21,469
lament, let’s
stop and how to do it in the
125
00:05:21,469 --> 00:05:21,479
126
00:05:21,479 --> 00:05:29,749
127
00:05:29,749 --> 00:05:29,759
128
00:05:29,759 --> 00:05:30,990
129
00:05:30,990 --> 00:05:31,000
behave as
130
00:05:31,000 --> 00:05:33,670
behave as
you should, do you even understand where we are
131
00:05:33,670 --> 00:05:33,680
you should, do you even understand where we are
132
00:05:33,680 --> 00:05:37,870
you should, do you even understand where we are
going? Russia is an Asian
133
00:05:37,870 --> 00:05:37,880
going? Russia is an Asian
134
00:05:37,880 --> 00:05:41,189
going? Russia is an Asian
country that wants to command
135
00:05:41,189 --> 00:05:41,199
country that wants to command
136
00:05:41,199 --> 00:05:44,950
country that wants to command
Europe, that’s what your father says, so I
137
00:05:44,950 --> 00:05:44,960
Europe, that’s what your father says, so I
138
00:05:44,960 --> 00:05:51,410
Europe, that’s what your father says, so I
will be the Empress of Europe
139
00:05:51,410 --> 00:05:51,420
140
00:05:51,420 --> 00:06:01,070
141
00:06:01,070 --> 00:06:01,080
[music]
142
00:06:01,080 --> 00:06:04,830
[music]
Grand Chancellor Count Bestuzhev Count
143
00:06:04,830 --> 00:06:04,840
Grand Chancellor Count Bestuzhev Count
144
00:06:04,840 --> 00:06:08,230
Grand Chancellor Count Bestuzhev Count
Razumovsky Advisor leaflet Lieutenant General
145
00:06:08,230 --> 00:06:08,240
Razumovsky Advisor leaflet Lieutenant General
146
00:06:08,240 --> 00:06:09,469
Razumovsky Advisor leaflet Lieutenant General
147
00:06:09,469 --> 00:06:09,479
148
00:06:09,479 --> 00:06:13,270
149
00:06:13,270 --> 00:06:13,280
Apraksin Lord Her Imperial
150
00:06:13,280 --> 00:06:14,830
Apraksin Lord Her Imperial
Majesty
151
00:06:14,830 --> 00:06:14,840
Majesty
152
00:06:14,840 --> 00:06:22,830
Majesty
Empress Elizaveta
153
00:06:22,830 --> 00:06:22,840
154
00:06:22,840 --> 00:06:26,110
155
00:06:26,110 --> 00:06:26,120
Petrovna they report to us princess fries on
156
00:06:26,120 --> 00:06:29,950
Petrovna they report to us princess fries on
the way stn
157
00:06:29,950 --> 00:06:29,960
the way stn
158
00:06:29,960 --> 00:06:32,270
the way stn
can be Anyone but a German a German woman
159
00:06:32,270 --> 00:06:32,280
can be Anyone but a German a German woman
160
00:06:32,280 --> 00:06:34,110
can be Anyone but a German a German woman
has no chance but we
161
00:06:34,110 --> 00:06:34,120
has no chance but we
162
00:06:34,120 --> 00:06:37,510
has no chance but we
need her Let Europe be nervous Polish
163
00:06:37,510 --> 00:06:37,520
need her Let Europe be nervous Polish
164
00:06:37,520 --> 00:06:40,550
need her Let Europe be nervous Polish
princess complexion healthy women's
165
00:06:40,550 --> 00:06:40,560
princess complexion healthy women's
166
00:06:40,560 --> 00:06:44,589
princess complexion healthy women's
calendar even in the
167
00:06:44,589 --> 00:06:44,599
calendar even in the
168
00:06:44,599 --> 00:06:46,749
calendar even in the
hips 20
169
00:06:46,749 --> 00:06:46,759
hips 20
170
00:06:46,759 --> 00:06:49,950
hips 20
vershoks what the general is dissatisfied with this is where
171
00:06:49,950 --> 00:06:49,960
vershoks what the general is dissatisfied with this is where
172
00:06:49,960 --> 00:06:52,710
vershoks what the general is dissatisfied with this is where
these Poles are in Russia although she is beautiful your
173
00:06:52,710 --> 00:06:52,720
these Poles are in Russia although she is beautiful your
174
00:06:52,720 --> 00:06:57,189
these Poles are in Russia although she is beautiful your
thing I propose the Princess of Wales your father
175
00:06:57,189 --> 00:06:57,199
thing I propose the Princess of Wales your father
176
00:06:57,199 --> 00:07:00,790
thing I propose the Princess of Wales your father
Peter the Great favored the English empress
177
00:07:00,790 --> 00:07:00,800
Peter the Great favored the English empress
178
00:07:00,800 --> 00:07:02,909
Peter the Great favored the English empress
Let me say about the Danish princess
179
00:07:02,909 --> 00:07:02,919
Let me say about the Danish princess
180
00:07:02,919 --> 00:07:05,830
Let me say about the Danish princess
Denmark is the natural enemy of Prussia
181
00:07:05,830 --> 00:07:05,840
Denmark is the natural enemy of Prussia
182
00:07:05,840 --> 00:07:10,350
Denmark is the natural enemy of Prussia
Princess Louise is poor and old She is 23 years old
183
00:07:10,350 --> 00:07:10,360
Princess Louise is poor and old She is 23 years old
184
00:07:10,360 --> 00:07:15,670
Princess Louise is poor and old She is 23 years old
My God 23 years old And I am 35 I am still
185
00:07:15,670 --> 00:07:15,680
My God 23 years old And I am 35 I am still
186
00:07:15,680 --> 00:07:20,029
My God 23 years old And I am 35 I am still
not married Nuno You Your Majesty it is
187
00:07:20,029 --> 00:07:20,039
not married Nuno You Your Majesty it is
188
00:07:20,039 --> 00:07:23,760
not married Nuno You Your Majesty it is
you I I know who I am
189
00:07:23,760 --> 00:07:23,770
you I I know who I am
190
00:07:23,770 --> 00:07:31,589
you I I know who I am
[music]
191
00:07:31,589 --> 00:07:31,599
192
00:07:31,599 --> 00:07:34,869
193
00:07:34,869 --> 00:07:34,879
heap heap for a long time yet Please
194
00:07:34,879 --> 00:07:36,909
heap heap for a long time yet Please
worry sheep with God's help
195
00:07:36,909 --> 00:07:36,919
worry sheep with God's help
196
00:07:36,919 --> 00:07:40,270
worry sheep with God's help
we will get there and stop but soon
197
00:07:40,270 --> 00:07:40,280
we will get there and stop but soon
198
00:07:40,280 --> 00:07:44,670
we will get there and stop but soon
Yes soon in Cherni they are waiting for you there soon it's an
199
00:07:44,670 --> 00:07:44,680
Yes soon in Cherni they are waiting for you there soon it's an
200
00:07:44,680 --> 00:07:48,189
Yes soon in Cherni they are waiting for you there soon it's an
hour and
201
00:07:48,189 --> 00:07:48,199
hour and
202
00:07:48,199 --> 00:07:53,029
hour and
two hours
203
00:07:53,029 --> 00:07:53,039
204
00:07:53,039 --> 00:07:56,990
205
00:07:56,990 --> 00:07:57,000
206
00:07:57,000 --> 00:07:59,990
207
00:07:59,990 --> 00:08:00,000
said is a very bad word they call
208
00:08:00,000 --> 00:08:02,950
said is a very bad word they call
foreigners who don't know the Russian
209
00:08:02,950 --> 00:08:02,960
foreigners who don't know the Russian
210
00:08:02,960 --> 00:08:09,670
foreigners who don't know the Russian
language For me, who needs such a
211
00:08:09,670 --> 00:08:09,680
212
00:08:09,680 --> 00:08:17,189
213
00:08:17,189 --> 00:08:17,199
214
00:08:17,199 --> 00:08:20,270
215
00:08:20,270 --> 00:08:20,280
weather in the kingdom of Elizabeth Petrovna oracha
216
00:08:20,280 --> 00:08:23,629
weather in the kingdom of Elizabeth Petrovna oracha
with the sad
217
00:08:23,629 --> 00:08:23,639
218
00:08:23,639 --> 00:08:26,070
219
00:08:26,070 --> 00:08:26,080
circumstance that the Empress had no
220
00:08:26,080 --> 00:08:28,220
circumstance that the Empress had no
children
221
00:08:28,220 --> 00:08:28,230
children
222
00:08:28,230 --> 00:08:30,189
children
[music] to the
223
00:08:30,189 --> 00:08:30,199
[music] to the
224
00:08:30,199 --> 00:08:33,750
[music] to the
heirs of her
225
00:08:33,750 --> 00:08:33,760
heirs of her
226
00:08:33,760 --> 00:08:36,190
heirs of her
nephew’s table I see no obstacles to the
227
00:08:36,190 --> 00:08:36,200
nephew’s table I see no obstacles to the
228
00:08:36,200 --> 00:08:38,709
nephew’s table I see no obstacles to the
happy marriage of Tsarevich Peter
229
00:08:38,709 --> 00:08:38,719
happy marriage of Tsarevich Peter
230
00:08:38,719 --> 00:08:41,389
happy marriage of Tsarevich Peter
Fedorovich with the French princess
231
00:08:41,389 --> 00:08:41,399
Fedorovich with the French princess
232
00:08:41,399 --> 00:08:44,430
Fedorovich with the French princess
Margarito Who would have
233
00:08:44,430 --> 00:08:44,440
Margarito Who would have
234
00:08:44,440 --> 00:08:48,710
Margarito Who would have
thought? By the way, I haven’t seen
235
00:08:48,710 --> 00:08:48,720
thought? By the way, I haven’t seen
236
00:08:48,720 --> 00:08:51,949
thought? By the way, I haven’t seen
your friend the French ambassador, the Chevalier
237
00:08:51,949 --> 00:08:51,959
your friend the French ambassador, the Chevalier
238
00:08:51,959 --> 00:08:55,100
your friend the French ambassador, the Chevalier
Cha Tardy, for a long time, where is he
239
00:08:55,100 --> 00:08:55,110
Cha Tardy, for a long time, where is he
240
00:08:55,110 --> 00:09:13,850
Cha Tardy, for a long time, where is he
[music]
241
00:09:13,850 --> 00:09:13,860
242
00:09:13,860 --> 00:09:16,509
243
00:09:16,509 --> 00:09:16,519
[music]
244
00:09:16,519 --> 00:09:21,260
[music]
come in next, roar to the left
245
00:09:21,260 --> 00:09:21,270
come in next, roar to the left
246
00:09:21,270 --> 00:09:28,780
come in next, roar to the left
[music] [
247
00:09:28,780 --> 00:09:28,790
248
00:09:28,790 --> 00:09:45,790
249
00:09:45,790 --> 00:09:45,800
250
00:09:45,800 --> 00:09:47,389
251
00:09:47,389 --> 00:09:47,399
Give me your
252
00:09:47,399 --> 00:09:53,130
Give me your
hat
253
00:09:53,130 --> 00:09:53,140
254
00:09:53,140 --> 00:09:56,990
255
00:09:56,990 --> 00:09:57,000
256
00:09:57,000 --> 00:10:04,260
257
00:10:04,260 --> 00:10:04,270
258
00:10:04,270 --> 00:10:15,790
259
00:10:15,790 --> 00:10:15,800
260
00:10:15,800 --> 00:10:18,910
261
00:10:18,910 --> 00:10:18,920
You disturbed the peace of the Most Serene Padishah
262
00:10:18,920 --> 00:10:22,110
You disturbed the peace of the Most Serene Padishah
Mahmud from the storm, we took refuge with a fair
263
00:10:22,110 --> 00:10:22,120
Mahmud from the storm, we took refuge with a fair
264
00:10:22,120 --> 00:10:30,430
Mahmud from the storm, we took refuge with a fair
wind, we will go to Toma
265
00:10:30,430 --> 00:10:30,440
266
00:10:30,440 --> 00:10:34,110
267
00:10:34,110 --> 00:10:34,120
Mote of the order, we were given to the Empress
268
00:10:34,120 --> 00:10:42,710
Mote of the order, we were given to the Empress
Elizabeth Petrov and we are under E
269
00:10:42,710 --> 00:10:42,720
270
00:10:42,720 --> 00:10:45,230
271
00:10:45,230 --> 00:10:45,240
protection cannot be a Great Power
272
00:10:45,240 --> 00:10:48,150
protection cannot be a Great Power
If it is ruled by
273
00:10:48,150 --> 00:10:48,160
If it is ruled by
274
00:10:48,160 --> 00:10:50,990
If it is ruled by
women and this woman could not even find a husband for herself,
275
00:10:50,990 --> 00:10:51,000
women and this woman could not even find a husband for herself,
276
00:10:51,000 --> 00:10:54,350
women and this woman could not even find a husband for herself,
we are small people merchants, we
277
00:10:54,350 --> 00:10:54,360
we are small people merchants, we
278
00:10:54,360 --> 00:10:55,389
we are small people merchants, we
279
00:10:55,389 --> 00:10:55,399
280
00:10:55,399 --> 00:11:05,949
281
00:11:05,949 --> 00:11:05,959
282
00:11:05,959 --> 00:11:07,389
283
00:11:07,389 --> 00:11:07,399
mee
284
00:11:07,399 --> 00:11:11,470
mee
Chardy You know me, we are merchants but
285
00:11:11,470 --> 00:11:11,480
Chardy You know me, we are merchants but
286
00:11:11,480 --> 00:11:14,509
Chardy You know me, we are merchants but
Explain nothing
287
00:11:14,509 --> 00:11:14,519
Explain nothing
288
00:11:14,519 --> 00:11:18,790
Explain nothing
personal You heard Elizabeth
289
00:11:18,790 --> 00:11:18,800
personal You heard Elizabeth
290
00:11:18,800 --> 00:11:20,590
personal You heard Elizabeth
do nothing on the Black
291
00:11:20,590 --> 00:11:20,600
do nothing on the Black
292
00:11:20,600 --> 00:11:24,590
do nothing on the Black
Sea this is our death the Russian flag will be
293
00:11:24,590 --> 00:11:24,600
Sea this is our death the Russian flag will be
294
00:11:24,600 --> 00:11:30,470
Sea this is our death the Russian flag will be
over the Black Sea
295
00:11:30,470 --> 00:11:30,480
296
00:11:30,480 --> 00:11:32,820
297
00:11:32,820 --> 00:11:32,830
Lord Accept
298
00:11:32,830 --> 00:11:38,550
Lord Accept
[music]
299
00:11:38,550 --> 00:11:38,560
[music]
300
00:11:38,560 --> 00:11:41,590
[music]
soul do not spare anyone do not release
301
00:11:41,590 --> 00:11:41,600
soul do not spare anyone do not release
302
00:11:41,600 --> 00:11:43,190
soul do not spare anyone do not release
no one all
303
00:11:43,190 --> 00:11:43,200
no one all
304
00:11:43,200 --> 00:11:45,990
no one all
[music]
305
00:11:45,990 --> 00:11:46,000
[music]
306
00:11:46,000 --> 00:11:53,110
[music]
kill Ruby infidels catch up with them this is our
307
00:11:53,110 --> 00:11:53,120
308
00:11:53,120 --> 00:11:55,790
309
00:11:55,790 --> 00:12:01,350
Land for Russians there is no place here
310
00:12:01,350 --> 00:12:01,360
311
00:12:01,360 --> 00:12:03,790
312
00:12:03,790 --> 00:12:03,800
what are your ideas about diplomacy
313
00:12:03,800 --> 00:12:06,870
what are your ideas about diplomacy
we will be friends with England if we marry an
314
00:12:06,870 --> 00:12:06,880
we will be friends with England if we marry an
315
00:12:06,880 --> 00:12:10,150
we will be friends with England if we marry an
Englishwoman from France if we marry a Frenchwoman
316
00:12:10,150 --> 00:12:10,160
Englishwoman from France if we marry a Frenchwoman
317
00:12:10,160 --> 00:12:12,870
Englishwoman from France if we marry a Frenchwoman
this is not even the last century this is the 15th century
318
00:12:12,870 --> 00:12:12,880
this is not even the last century this is the 15th century
319
00:12:12,880 --> 00:12:14,430
this is not even the last century this is the 15th century
today none Of these options,
320
00:12:14,430 --> 00:12:14,440
today none Of these options,
321
00:12:14,440 --> 00:12:17,350
today none Of these options,
the wife of the Tsarevich does not give Russia any guarantees; she
322
00:12:17,350 --> 00:12:17,360
the wife of the Tsarevich does not give Russia any guarantees; she
323
00:12:17,360 --> 00:12:19,590
the wife of the Tsarevich does not give Russia any guarantees; she
simply must give birth to a child
324
00:12:19,590 --> 00:12:19,600
simply must give birth to a child
325
00:12:19,600 --> 00:12:21,269
simply must give birth to a child
worthy of the heir to the Russian
326
00:12:21,269 --> 00:12:21,279
worthy of the heir to the Russian
327
00:12:21,279 --> 00:12:29,509
worthy of the heir to the Russian
throne, all
328
00:12:29,509 --> 00:12:29,519
329
00:12:29,519 --> 00:12:31,949
330
00:12:31,949 --> 00:12:31,959
that you will become the Russian
331
00:12:31,959 --> 00:12:34,269
that you will become the Russian
Empress and will not forget how your mother suffered because of
332
00:12:34,269 --> 00:12:34,279
Empress and will not forget how your mother suffered because of
333
00:12:34,279 --> 00:12:35,590
Empress and will not forget how your mother suffered because of
you,
334
00:12:35,590 --> 00:12:35,600
you,
335
00:12:35,600 --> 00:12:38,470
you,
mother, I will not forget, I will not forget either
336
00:12:38,470 --> 00:12:38,480
mother, I will not forget, I will not forget either
337
00:12:38,480 --> 00:12:39,430
mother, I will not forget, I will not forget either
you or
338
00:12:39,430 --> 00:12:39,440
you or
339
00:12:39,440 --> 00:12:43,069
you or
my father. Only why didn’t he come out to
340
00:12:43,069 --> 00:12:43,079
my father. Only why didn’t he come out to
341
00:12:43,079 --> 00:12:44,949
my father. Only why didn’t he come out to
see me off because he is ashamed to
342
00:12:44,949 --> 00:12:44,959
see me off because he is ashamed to
343
00:12:44,959 --> 00:12:48,189
see me off because he is ashamed to
sell his daughter to a rich Russian
344
00:12:48,189 --> 00:12:48,199
sell his daughter to a rich Russian
345
00:12:48,199 --> 00:12:50,150
sell his daughter to a rich Russian
prince Why
346
00:12:50,150 --> 00:12:50,160
prince Why
347
00:12:50,160 --> 00:12:56,470
prince Why
sell a Russian prince He will see me and
348
00:12:56,470 --> 00:12:56,480
349
00:12:56,480 --> 00:13:07,990
350
00:13:07,990 --> 00:13:08,000
351
00:13:08,000 --> 00:13:10,069
352
00:13:10,069 --> 00:13:10,079
alive
353
00:13:10,079 --> 00:13:14,430
alive
Mom Mom it’s him the
354
00:13:14,430 --> 00:13:14,440
Mom Mom it’s him the
355
00:13:14,440 --> 00:13:21,189
Mom Mom it’s him the
prince
356
00:13:21,189 --> 00:13:21,199
357
00:13:21,199 --> 00:13:26,100
358
00:13:26,100 --> 00:13:26,110
359
00:13:26,110 --> 00:13:32,110
360
00:13:32,110 --> 00:13:32,120
[music]
361
00:13:32,120 --> 00:13:35,110
[music]
who meets the German princess Prince
362
00:13:35,110 --> 00:13:35,120
who meets the German princess Prince
363
00:13:35,120 --> 00:13:36,750
who meets the German princess Prince
Saltykov Your
364
00:13:36,750 --> 00:13:36,760
Saltykov Your
365
00:13:36,760 --> 00:13:41,389
Saltykov Your
Majesty I appreciate your subtle game without
366
00:13:41,389 --> 00:13:41,399
Majesty I appreciate your subtle game without
367
00:13:41,399 --> 00:13:44,590
Majesty I appreciate your subtle game without
straining the German princess can fly out
368
00:13:44,590 --> 00:13:44,600
straining the German princess can fly out
369
00:13:44,600 --> 00:13:47,470
straining the German princess can fly out
yet before the start of
370
00:13:47,470 --> 00:13:47,480
371
00:13:47,480 --> 00:13:50,670
372
00:13:50,670 --> 00:13:50,680
the competition, Pyotr Fedorovich bore the title grandson of
373
00:13:50,680 --> 00:13:53,949
the competition, Pyotr Fedorovich bore the title grandson of
Peter the Great, but the empress did not see
374
00:13:53,949 --> 00:13:53,959
Peter the Great, but the empress did not see
375
00:13:53,959 --> 00:13:56,870
Peter the Great, but the empress did not see
in him anything similar to her
376
00:13:56,870 --> 00:13:56,880
in him anything similar to her
377
00:13:56,880 --> 00:14:00,590
in him anything similar to her
father, come on,
378
00:14:00,590 --> 00:14:00,600
father, come on,
379
00:14:00,600 --> 00:14:06,189
father, come on,
God, what is he doing there with the dogs,
380
00:14:06,189 --> 00:14:06,199
381
00:14:06,199 --> 00:14:10,030
382
00:14:10,030 --> 00:14:10,040
I raised a Great Warrior, legs,
383
00:14:10,040 --> 00:14:13,310
I raised a Great Warrior, legs,
strong fangs, sharp, one bite and a
384
00:14:13,310 --> 00:14:13,320
strong fangs, sharp, one bite and a
385
00:14:13,320 --> 00:14:18,380
strong fangs, sharp, one bite and a
broken bone, Auntie, be proud of me
386
00:14:18,380 --> 00:14:18,390
broken bone, Auntie, be proud of me
387
00:14:18,390 --> 00:14:30,829
broken bone, Auntie, be proud of me
[music] The
388
00:14:30,829 --> 00:14:30,839
389
00:14:30,839 --> 00:14:32,030
390
00:14:32,030 --> 00:14:32,040
Crimean
391
00:14:32,040 --> 00:14:34,629
Crimean
relay pushed us to
392
00:14:34,629 --> 00:14:34,639
relay pushed us to
393
00:14:34,639 --> 00:14:36,470
relay pushed us to
war, this is
394
00:14:36,470 --> 00:14:36,480
war, this is
395
00:14:36,480 --> 00:14:39,550
war, this is
so, but without
396
00:14:39,550 --> 00:14:39,560
so, but without
397
00:14:39,560 --> 00:14:44,550
so, but without
knowing it, the weight earned us good
398
00:14:44,550 --> 00:14:44,560
399
00:14:44,560 --> 00:14:48,790
400
00:14:48,790 --> 00:14:48,800
service now it doesn’t matter Who led the hand of the
401
00:14:48,800 --> 00:14:54,440
service now it doesn’t matter Who led the hand of the
Khan They want to weaken Russia
402
00:14:54,440 --> 00:14:54,450
403
00:14:54,450 --> 00:15:00,629
404
00:15:00,629 --> 00:15:00,639
405
00:15:00,639 --> 00:15:03,269
406
00:15:03,269 --> 00:15:03,279
to blame for an urgent report in the port of Yeni
407
00:15:03,279 --> 00:15:05,550
to blame for an urgent report in the port of Yeni
knee spells executed Tamansky Merchants and
408
00:15:05,550 --> 00:15:05,560
knee spells executed Tamansky Merchants and
409
00:15:05,560 --> 00:15:07,670
knee spells executed Tamansky Merchants and
sailors from a Russian trading schooner this is
410
00:15:07,670 --> 00:15:07,680
sailors from a Russian trading schooner this is
411
00:15:07,680 --> 00:15:10,310
sailors from a Russian trading schooner this is
unheard of crime the Turks themselves
412
00:15:10,310 --> 00:15:10,320
unheard of crime the Turks themselves
413
00:15:10,320 --> 00:15:12,350
unheard of crime the Turks themselves
are pushing us towards war Your Imperial
414
00:15:12,350 --> 00:15:12,360
are pushing us towards war Your Imperial
415
00:15:12,360 --> 00:15:14,030
are pushing us towards war Your Imperial
Majesty I propose to immediately
416
00:15:14,030 --> 00:15:14,040
Majesty I propose to immediately
417
00:15:14,040 --> 00:15:15,749
Majesty I propose to immediately
take the Ottoman Merchants hostages and
418
00:15:15,749 --> 00:15:15,759
take the Ottoman Merchants hostages and
419
00:15:15,759 --> 00:15:34,629
take the Ottoman Merchants hostages and
confiscate their goods
420
00:15:34,629 --> 00:15:34,639
421
00:15:34,639 --> 00:15:37,230
422
00:15:37,230 --> 00:15:37,240
no war with the Turks is
423
00:15:37,240 --> 00:15:40,629
no war with the Turks is
impossible we will introduce an army to the
424
00:15:40,629 --> 00:15:40,639
impossible we will introduce an army to the
425
00:15:40,639 --> 00:15:44,309
impossible we will introduce an army to the
south King Frederick will take Riga in a week
426
00:15:44,309 --> 00:15:44,319
south King Frederick will take Riga in a week
427
00:15:44,319 --> 00:15:48,829
south King Frederick will take Riga in a week
And in two weeks he will be in St. Petersburg Your
428
00:15:48,829 --> 00:15:48,839
And in two weeks he will be in St. Petersburg Your
429
00:15:48,839 --> 00:15:50,389
And in two weeks he will be in St. Petersburg Your
Imperial Majesty reports to me
430
00:15:50,389 --> 00:15:50,399
Imperial Majesty reports to me
431
00:15:50,399 --> 00:15:52,069
Imperial Majesty reports to me
that Prussia is preparing for a war with France
432
00:15:52,069 --> 00:15:52,079
that Prussia is preparing for a war with France
433
00:15:52,079 --> 00:15:53,069
that Prussia is preparing for a war with France
and not with
434
00:15:53,069 --> 00:15:53,079
and not with
435
00:15:53,079 --> 00:15:55,870
and not with
us It is
436
00:15:55,870 --> 00:15:55,880
us It is
437
00:15:55,880 --> 00:16:00,189
us It is
precisely the French who benefit from
438
00:16:00,189 --> 00:16:00,199
precisely the French who benefit from
439
00:16:00,199 --> 00:16:02,629
precisely the French who benefit from
King Frederick changing his plans and
440
00:16:02,629 --> 00:16:02,639
King Frederick changing his plans and
441
00:16:02,639 --> 00:16:06,470
King Frederick changing his plans and
attacking not France but
442
00:16:06,470 --> 00:16:06,480
attacking not France but
443
00:16:06,480 --> 00:16:09,870
attacking not France but
us Alexander
444
00:16:09,870 --> 00:16:09,880
us Alexander
445
00:16:09,880 --> 00:16:13,230
us Alexander
Ivanovich find out who organized the
446
00:16:13,230 --> 00:16:13,240
Ivanovich find out who organized the
447
00:16:13,240 --> 00:16:18,350
Ivanovich find out who organized the
murder of Nicole
448
00:16:18,350 --> 00:16:18,360
449
00:16:18,360 --> 00:16:24,430
450
00:16:24,430 --> 00:16:24,440
451
00:16:24,440 --> 00:16:27,040
452
00:16:27,040 --> 00:16:27,050
woman Vroska
453
00:16:27,050 --> 00:16:29,030
woman Vroska
[music]
454
00:16:29,030 --> 00:16:29,040
[music]
455
00:16:29,040 --> 00:16:31,470
[music]
the empress will not believe us and will declare
456
00:16:31,470 --> 00:16:31,480
the empress will not believe us and will declare
457
00:16:31,480 --> 00:16:34,790
the empress will not believe us and will declare
[music]
458
00:16:34,790 --> 00:16:34,800
459
00:16:34,800 --> 00:16:38,309
460
00:16:38,309 --> 00:16:38,319
war when the Grand Porta was afraid of
461
00:16:38,319 --> 00:16:42,470
war when the Grand Porta was afraid of
war your wisdom is immeasurable O great
462
00:16:42,470 --> 00:16:42,480
war your wisdom is immeasurable O great
463
00:16:42,480 --> 00:16:47,790
war your wisdom is immeasurable O great
padishah Allah is almighty I command the yenikale to
464
00:16:47,790 --> 00:16:47,800
padishah Allah is almighty I command the yenikale to
465
00:16:47,800 --> 00:16:48,829
padishah Allah is almighty I command the yenikale to
burn
466
00:16:48,829 --> 00:16:48,839
burn
467
00:16:48,839 --> 00:16:52,470
burn
exterminate all the Turks And also all the
468
00:16:52,470 --> 00:16:52,480
exterminate all the Turks And also all the
469
00:16:52,480 --> 00:16:56,949
exterminate all the Turks And also all the
overseas merchants to be completely cut off
470
00:16:56,949 --> 00:16:56,959
overseas merchants to be completely cut off
471
00:16:56,959 --> 00:16:59,870
overseas merchants to be completely cut off
and impaled on spears
472
00:16:59,870 --> 00:16:59,880
and impaled on spears
473
00:16:59,880 --> 00:17:03,949
and impaled on spears
for show sovereign But this is a war with the
474
00:17:03,949 --> 00:17:03,959
for show sovereign But this is a war with the
475
00:17:03,959 --> 00:17:05,909
for show sovereign But this is a war with the
Turks
476
00:17:05,909 --> 00:17:05,919
Turks
477
00:17:05,919 --> 00:17:07,990
Turks
no Alexander
478
00:17:07,990 --> 00:17:08,000
no Alexander
479
00:17:08,000 --> 00:17:10,990
no Alexander
Ivanovich arrange extermination
480
00:17:10,990 --> 00:17:11,000
Ivanovich arrange extermination
481
00:17:11,000 --> 00:17:13,069
Ivanovich arrange extermination
cities by the forces of the
482
00:17:13,069 --> 00:17:13,079
cities by the forces of the
483
00:17:13,079 --> 00:17:16,150
cities by the forces of the
Cossacks and also fugitive
484
00:17:16,150 --> 00:17:16,160
Cossacks and also fugitive
485
00:17:16,160 --> 00:17:18,990
Cossacks and also fugitive
peasants Your Imperial Majesty the
486
00:17:18,990 --> 00:17:19,000
peasants Your Imperial Majesty the
487
00:17:19,000 --> 00:17:21,350
peasants Your Imperial Majesty the
Cossacks will ask for a lot of money from them now
488
00:17:21,350 --> 00:17:21,360
Cossacks will ask for a lot of money from them now
489
00:17:21,360 --> 00:17:22,630
Cossacks will ask for a lot of money from them now
Truce with the
490
00:17:22,630 --> 00:17:22,640
Truce with the
491
00:17:22,640 --> 00:17:26,590
Truce with the
Turks date how much zat and on top there is
492
00:17:26,590 --> 00:17:26,600
Turks date how much zat and on top there is
493
00:17:26,600 --> 00:17:31,950
Turks date how much zat and on top there is
only
494
00:17:31,950 --> 00:17:31,960
495
00:17:31,960 --> 00:17:35,150
496
00:17:35,150 --> 00:17:35,160
secrecy and check the expenses of the adviser
497
00:17:35,160 --> 00:17:37,909
secrecy and check the expenses of the adviser
sheet evenness the empress has
498
00:17:37,909 --> 00:17:37,919
sheet evenness the empress has
499
00:17:37,919 --> 00:17:40,710
sheet evenness the empress has
limits You have done a lot on our side
500
00:17:40,710 --> 00:17:40,720
limits You have done a lot on our side
501
00:17:40,720 --> 00:17:43,390
limits You have done a lot on our side
but agree your French interests
502
00:17:43,390 --> 00:17:43,400
but agree your French interests
503
00:17:43,400 --> 00:17:45,270
but agree your French interests
cannot to be higher than the Russian
504
00:17:45,270 --> 00:17:45,280
cannot to be higher than the Russian
505
00:17:45,280 --> 00:17:47,390
cannot to be higher than the Russian
state So we are very
506
00:17:47,390 --> 00:17:47,400
state So we are very
507
00:17:47,400 --> 00:17:50,630
state So we are very
grateful to you, but we have not forgotten that
508
00:17:50,630 --> 00:17:50,640
grateful to you, but we have not forgotten that
509
00:17:50,640 --> 00:17:52,549
grateful to you, but we have not forgotten that
the sovereign does not owe me the throne and you are
510
00:17:52,549 --> 00:17:52,559
the sovereign does not owe me the throne and you are
511
00:17:52,559 --> 00:17:53,710
the sovereign does not owe me the throne and you are
512
00:17:53,710 --> 00:17:56,630
513
00:17:56,630 --> 00:17:56,640
514
00:17:56,640 --> 00:17:59,430
515
00:17:59,430 --> 00:17:59,440
obliged to the provisions of the chancellor, yes,
516
00:17:59,440 --> 00:18:02,710
obliged to the provisions of the chancellor, yes,
France will finance the benefits of Lizaveta
517
00:18:02,710 --> 00:18:02,720
France will finance the benefits of Lizaveta
518
00:18:02,720 --> 00:18:04,909
France will finance the benefits of Lizaveta
Petrovna, but at the same time she herself
519
00:18:04,909 --> 00:18:04,919
Petrovna, but at the same time she herself
520
00:18:04,919 --> 00:18:07,510
Petrovna, but at the same time she herself
received considerable benefits. How many positions do you have
521
00:18:07,510 --> 00:18:07,520
received considerable benefits. How many positions do you have
522
00:18:07,520 --> 00:18:11,470
received considerable benefits. How many positions do you have
at court? Not enough for a foreigner I will be
523
00:18:11,470 --> 00:18:11,480
at court? Not enough for a foreigner I will be
524
00:18:11,480 --> 00:18:13,270
at court? Not enough for a foreigner I will be
happy if the Russians begin
525
00:18:13,270 --> 00:18:13,280
happy if the Russians begin
526
00:18:13,280 --> 00:18:15,470
happy if the Russians begin
to decide the fate of Russia, but can you cope without the
527
00:18:15,470 --> 00:18:15,480
to decide the fate of Russia, but can you cope without the
528
00:18:15,480 --> 00:18:17,789
to decide the fate of Russia, but can you cope without the
Union with France? The population of France is
529
00:18:17,789 --> 00:18:17,799
Union with France? The population of France is
530
00:18:17,799 --> 00:18:19,710
Union with France? The population of France is
twice as large as Russia and the industry
531
00:18:19,710 --> 00:18:19,720
twice as large as Russia and the industry
532
00:18:19,720 --> 00:18:22,029
twice as large as Russia and the industry
cannot be compared. The Union of France means
533
00:18:22,029 --> 00:18:22,039
cannot be compared. The Union of France means
534
00:18:22,039 --> 00:18:24,950
cannot be compared. The Union of France means
for us now a war with Prussia, at
535
00:18:24,950 --> 00:18:24,960
for us now a war with Prussia, at
536
00:18:24,960 --> 00:18:28,870
for us now a war with Prussia, at
the same time with them and with Tumi,
537
00:18:28,870 --> 00:18:28,880
the same time with them and with Tumi,
538
00:18:28,880 --> 00:18:35,110
the same time with them and with Tumi,
at least keep a French
539
00:18:35,110 --> 00:18:35,120
540
00:18:35,120 --> 00:18:38,350
541
00:18:38,350 --> 00:18:38,360
bride, you have always been my friend, I and
542
00:18:38,360 --> 00:18:40,630
bride, you have always been my friend, I and
remain your friend and friend of Russia with
543
00:18:40,630 --> 00:18:40,640
remain your friend and friend of Russia with
544
00:18:40,640 --> 00:18:41,950
remain your friend and friend of Russia with
all my
545
00:18:41,950 --> 00:18:41,960
all my
546
00:18:41,960 --> 00:18:45,350
all my
heart, Peter the Great said that the
547
00:18:45,350 --> 00:18:45,360
heart, Peter the Great said that the
548
00:18:45,360 --> 00:18:48,630
heart, Peter the Great said that the
French have a bottle of perfume instead of their heart,
549
00:18:48,630 --> 00:18:48,640
French have a bottle of perfume instead of their heart,
550
00:18:48,640 --> 00:18:52,750
French have a bottle of perfume instead of their heart,
you lived in Russia but you did not become
551
00:18:52,750 --> 00:18:52,760
you lived in Russia but you did not become
552
00:18:52,760 --> 00:18:56,310
you lived in Russia but you did not become
Russian Well, believe me, the difference between
553
00:18:56,310 --> 00:18:56,320
Russian Well, believe me, the difference between
554
00:18:56,320 --> 00:18:59,510
Russian Well, believe me, the difference between
perfume and soul, I know I’m warning you,
555
00:18:59,510 --> 00:18:59,520
perfume and soul, I know I’m warning you,
556
00:18:59,520 --> 00:19:01,789
perfume and soul, I know I’m warning you,
557
00:19:01,789 --> 00:19:01,799
558
00:19:01,799 --> 00:19:05,029
559
00:19:05,029 --> 00:19:05,039
stop the leaf Russia no longer has and will
560
00:19:05,039 --> 00:19:10,350
stop the leaf Russia no longer has and will
never have friends Russia has grown up now the
561
00:19:10,350 --> 00:19:10,360
never have friends Russia has grown up now the
562
00:19:10,360 --> 00:19:14,270
never have friends Russia has grown up now the
weak are afraid of the strong
563
00:19:14,270 --> 00:19:14,280
weak are afraid of the strong
564
00:19:14,280 --> 00:19:23,830
weak are afraid of the strong
hate the
565
00:19:23,830 --> 00:19:23,840
566
00:19:23,840 --> 00:19:27,710
567
00:19:27,710 --> 00:19:27,720
ditch Come here
568
00:19:27,720 --> 00:19:30,990
ditch Come here
Quietly said Your
569
00:19:30,990 --> 00:19:31,000
Quietly said Your
570
00:19:31,000 --> 00:19:34,350
Quietly said Your
Highness Your Highness We are ready
571
00:19:34,350 --> 00:19:34,360
Highness Your Highness We are ready
572
00:19:34,360 --> 00:19:37,190
Highness Your Highness We are ready
actor built in the form of brides Auntie
573
00:19:37,190 --> 00:19:37,200
actor built in the form of brides Auntie
574
00:19:37,200 --> 00:19:42,909
actor built in the form of brides Auntie
ordered to choose Listen again you to hell
575
00:19:42,909 --> 00:19:42,919
ordered to choose Listen again you to hell
576
00:19:42,919 --> 00:19:45,950
ordered to choose Listen again you to hell
quietly then I will choose a
577
00:19:45,950 --> 00:19:45,960
quietly then I will choose a
578
00:19:45,960 --> 00:19:57,190
quietly then I will choose a
princess Auntie
579
00:19:57,190 --> 00:19:57,200
580
00:19:57,200 --> 00:20:00,250
581
00:20:00,250 --> 00:20:00,260
ordered that
582
00:20:00,260 --> 00:20:15,549
ordered that
[ music]
583
00:20:15,549 --> 00:20:15,559
584
00:20:15,559 --> 00:20:20,110
585
00:20:20,110 --> 00:20:20,120
Well, what is this, what are you doing, put me down
586
00:20:20,120 --> 00:20:32,340
Well, what is this, what are you doing, put me down
immediately
587
00:20:32,340 --> 00:20:32,350
588
00:20:32,350 --> 00:20:34,310
589
00:20:34,310 --> 00:20:34,320
[music]
590
00:20:34,320 --> 00:20:40,590
[music]
stand around
591
00:20:40,590 --> 00:20:40,600
592
00:20:40,600 --> 00:20:44,870
593
00:20:44,870 --> 00:20:44,880
[music]
594
00:20:44,880 --> 00:20:47,230
[music]
turn around, you want to say her shape
595
00:20:47,230 --> 00:20:47,240
turn around, you want to say her shape
596
00:20:47,240 --> 00:20:51,789
turn around, you want to say her shape
corresponds to the original, I don’t believe her, I
597
00:20:51,789 --> 00:20:51,799
corresponds to the original, I don’t believe her, I
598
00:20:51,799 --> 00:20:55,070
corresponds to the original, I don’t believe her, I
know her, we saw her 5 years ago in Proulx, she
599
00:20:55,070 --> 00:20:55,080
know her, we saw her 5 years ago in Proulx, she
600
00:20:55,080 --> 00:20:57,590
know her, we saw her 5 years ago in Proulx, she
was here, I’m just as small
601
00:20:57,590 --> 00:20:57,600
was here, I’m just as small
602
00:20:57,600 --> 00:21:00,149
was here, I’m just as small
as
603
00:21:00,149 --> 00:21:00,159
as
604
00:21:00,159 --> 00:21:02,710
as
written Princess Fredrika I don’t
605
00:21:02,710 --> 00:21:02,720
written Princess Fredrika I don’t
606
00:21:02,720 --> 00:21:05,710
written Princess Fredrika I don’t
like her, I won’t
607
00:21:05,710 --> 00:21:05,720
like her, I won’t
608
00:21:05,720 --> 00:21:09,029
like her, I won’t
marry you, don’t worry, I’m responsible for
609
00:21:09,029 --> 00:21:09,039
marry you, don’t worry, I’m responsible for
610
00:21:09,039 --> 00:21:14,950
marry you, don’t worry, I’m responsible for
you, but I’m
611
00:21:14,950 --> 00:21:14,960
you, but I’m
612
00:21:14,960 --> 00:21:16,789
you, but I’m
fine. Everything’s
613
00:21:16,789 --> 00:21:16,799
fine. Everything’s
614
00:21:16,799 --> 00:21:19,750
fine. Everything’s
fine. Your
615
00:21:19,750 --> 00:21:19,760
fine. Your
616
00:21:19,760 --> 00:21:25,660
fine. Your
Highness. Let me introduce myself, Prince
617
00:21:25,660 --> 00:21:25,670
618
00:21:25,670 --> 00:21:27,110
619
00:21:27,110 --> 00:21:27,120
[music]
620
00:21:27,120 --> 00:21:30,230
[music]
Saltykov is gone. Yak merger,
621
00:21:30,230 --> 00:21:30,240
Saltykov is gone. Yak merger,
622
00:21:30,240 --> 00:21:35,710
Saltykov is gone. Yak merger,
I don’t love you. No, I don’t love you.
623
00:21:35,710 --> 00:21:35,720
I don’t love you. No, I don’t love you.
624
00:21:35,720 --> 00:21:38,590
I don’t love you. No, I don’t love you.
No.
625
00:21:38,590 --> 00:21:38,600
No.
626
00:21:38,600 --> 00:21:42,990
No.
Rest, I don’t feel
627
00:21:42,990 --> 00:21:43,000
Rest, I don’t feel
628
00:21:43,000 --> 00:21:46,750
Rest, I don’t feel
Russian. Her. father is a general in the army of King
629
00:21:46,750 --> 00:21:46,760
Russian. Her. father is a general in the army of King
630
00:21:46,760 --> 00:21:49,470
Russian. Her. father is a general in the army of King
Frederick I know who he is It’s me who
631
00:21:49,470 --> 00:21:49,480
Frederick I know who he is It’s me who
632
00:21:49,480 --> 00:21:51,029
Frederick I know who he is It’s me who
should be a general in the army of King
633
00:21:51,029 --> 00:21:51,039
should be a general in the army of King
634
00:21:51,039 --> 00:21:53,430
should be a general in the army of King
Frederick Anya is freezing here in this
635
00:21:53,430 --> 00:21:53,440
Frederick Anya is freezing here in this
636
00:21:53,440 --> 00:21:56,350
Frederick Anya is freezing here in this
barbaric country I
637
00:21:56,350 --> 00:21:56,360
barbaric country I
638
00:21:56,360 --> 00:22:00,590
barbaric country I
’ll marry her hold the portrait
639
00:22:00,590 --> 00:22:00,600
640
00:22:00,600 --> 00:22:15,549
641
00:22:15,549 --> 00:22:15,559
642
00:22:15,559 --> 00:22:17,110
643
00:22:17,110 --> 00:22:17,120
sorry It
644
00:22:17,120 --> 00:22:20,990
sorry It
hurts what a shame
645
00:22:20,990 --> 00:22:21,000
hurts what a shame
646
00:22:21,000 --> 00:22:27,510
hurts what a shame
you have nothing like we say before the wedding
647
00:22:27,510 --> 00:22:27,520
648
00:22:27,520 --> 00:22:32,310
649
00:22:32,310 --> 00:22:32,320
will heal Yes, I galloped a lot And fell
650
00:22:32,320 --> 00:22:38,269
will heal Yes, I galloped a lot And fell
galloping galloping - this is about men galloping
651
00:22:38,269 --> 00:22:38,279
galloping galloping - this is about men galloping
652
00:22:38,279 --> 00:22:45,460
galloping galloping - this is about men galloping
galloping mother says I’m a boy and not a woman
653
00:22:45,460 --> 00:22:45,470
654
00:22:45,470 --> 00:23:06,070
655
00:23:06,070 --> 00:23:06,080
656
00:23:06,080 --> 00:23:10,110
657
00:23:10,110 --> 00:23:10,120
Pyotr Fedorovich you deigned to come to me
658
00:23:10,120 --> 00:23:12,909
Pyotr Fedorovich you deigned to come to me
with dogs King Freak in solemn
659
00:23:12,909 --> 00:23:12,919
with dogs King Freak in solemn
660
00:23:12,919 --> 00:23:15,269
with dogs King Freak in solemn
moments walks accompanied by dogs
661
00:23:15,269 --> 00:23:15,279
moments walks accompanied by dogs
662
00:23:15,279 --> 00:23:17,990
moments walks accompanied by dogs
one on the left hand the other on on the right, this is an
663
00:23:17,990 --> 00:23:18,000
one on the left hand the other on on the right, this is an
664
00:23:18,000 --> 00:23:20,909
one on the left hand the other on on the right, this is an
old noble tradition Auntie
665
00:23:20,909 --> 00:23:20,919
old noble tradition Auntie
666
00:23:20,919 --> 00:23:23,830
old noble tradition Auntie
Don’t call me auntie
667
00:23:23,830 --> 00:23:23,840
Don’t call me auntie
668
00:23:23,840 --> 00:23:30,630
Don’t call me auntie
King Frederick the German
669
00:23:30,630 --> 00:23:30,640
670
00:23:30,640 --> 00:23:33,149
671
00:23:33,149 --> 00:23:33,159
hundred
672
00:23:33,159 --> 00:23:37,870
hundred
Russians don’t allow dogs into living
673
00:23:37,870 --> 00:23:37,880
Russians don’t allow dogs into living
674
00:23:37,880 --> 00:23:41,470
Russians don’t allow dogs into living
rooms When I become
675
00:23:41,470 --> 00:23:41,480
rooms When I become
676
00:23:41,480 --> 00:23:45,350
rooms When I become
emperor I will change Russian
677
00:23:45,350 --> 00:23:45,360
emperor I will change Russian
678
00:23:45,360 --> 00:23:48,310
emperor I will change Russian
life I will ban the wrong traditions and
679
00:23:48,310 --> 00:23:48,320
life I will ban the wrong traditions and
680
00:23:48,320 --> 00:23:51,630
life I will ban the wrong traditions and
establish the right ones Are you a fool
681
00:23:51,630 --> 00:23:51,640
establish the right ones Are you a fool
682
00:23:51,640 --> 00:23:56,190
establish the right ones Are you a fool
or who says such things when
683
00:23:56,190 --> 00:23:56,200
or who says such things when
684
00:23:56,200 --> 00:24:00,590
or who says such things when
the empress is alive, well, why
685
00:24:00,590 --> 00:24:00,600
the empress is alive, well, why
686
00:24:00,600 --> 00:24:05,390
the empress is alive, well, why
I came I chose
687
00:24:05,390 --> 00:24:05,400
688
00:24:05,400 --> 00:24:08,830
689
00:24:08,830 --> 00:24:08,840
this wife
690
00:24:08,840 --> 00:24:12,510
this wife
Uh-huh and you don’t like the Prussian princess
691
00:24:12,510 --> 00:24:12,520
Uh-huh and you don’t like the Prussian princess
692
00:24:12,520 --> 00:24:16,909
Uh-huh and you don’t like the Prussian princess
No, well, this is your Native blood
693
00:24:16,909 --> 00:24:16,919
No, well, this is your Native blood
694
00:24:16,919 --> 00:24:18,950
No, well, this is your Native blood
No, I want a Polish one I
695
00:24:18,950 --> 00:24:18,960
No, I want a Polish one I
696
00:24:18,960 --> 00:24:20,510
No, I want a Polish one I
never had my own family, now
697
00:24:20,510 --> 00:24:20,520
never had my own family, now
698
00:24:20,520 --> 00:24:23,630
never had my own family, now
I will love my family, my wife
699
00:24:23,630 --> 00:24:23,640
I will love my family, my wife
700
00:24:23,640 --> 00:24:24,830
I will love my family, my wife
and my
701
00:24:24,830 --> 00:24:24,840
and my
702
00:24:24,840 --> 00:24:34,430
and my
child You want your own family
703
00:24:34,430 --> 00:24:34,440
704
00:24:34,440 --> 00:24:35,310
705
00:24:35,310 --> 00:24:35,320
Peter
706
00:24:35,320 --> 00:24:36,870
Peter
[music]
707
00:24:36,870 --> 00:24:36,880
[music]
708
00:24:36,880 --> 00:24:41,510
[music]
Fedorovich I want you to remember
709
00:24:41,510 --> 00:24:41,520
Fedorovich I want you to remember
710
00:24:41,520 --> 00:24:43,230
Fedorovich I want you to remember
forever,
711
00:24:43,230 --> 00:24:43,240
forever,
712
00:24:43,240 --> 00:24:47,310
forever,
you will never have anything of your own, you
713
00:24:47,310 --> 00:24:47,320
you will never have anything of your own, you
714
00:24:47,320 --> 00:24:50,669
you will never have anything of your own, you
have no
715
00:24:50,669 --> 00:24:50,679
have no
716
00:24:50,679 --> 00:24:53,590
have no
right, I am the only grandson of Peter the Great
717
00:24:53,590 --> 00:24:53,600
right, I am the only grandson of Peter the Great
718
00:24:53,600 --> 00:24:59,149
right, I am the only grandson of Peter the Great
and the legitimate Heir to the Russian throne,
719
00:24:59,149 --> 00:24:59,159
720
00:24:59,159 --> 00:25:02,310
721
00:25:02,310 --> 00:25:02,320
it’s a pity, it’s a pity Peter Fedorovich
722
00:25:02,320 --> 00:25:11,029
it’s a pity, it’s a pity Peter Fedorovich
that you just raised your voice in my
723
00:25:11,029 --> 00:25:11,039
724
00:25:11,039 --> 00:25:20,389
725
00:25:20,389 --> 00:25:20,399
726
00:25:20,399 --> 00:25:23,470
727
00:25:23,470 --> 00:25:23,480
is being planned, apparently you still
728
00:25:23,480 --> 00:25:26,830
is being planned, apparently you still
have to go to the fortress Why to the
729
00:25:26,830 --> 00:25:26,840
have to go to the fortress Why to the
730
00:25:26,840 --> 00:25:28,909
have to go to the fortress Why to the
fortress Aunt
731
00:25:28,909 --> 00:25:28,919
fortress Aunt
732
00:25:28,919 --> 00:25:33,269
fortress Aunt
Your Imperial Majesty
733
00:25:33,269 --> 00:25:33,279
734
00:25:33,279 --> 00:25:39,040
735
00:25:39,040 --> 00:25:39,050
736
00:25:39,050 --> 00:25:52,149
737
00:25:52,149 --> 00:25:52,159
738
00:25:52,159 --> 00:25:54,070
739
00:25:54,070 --> 00:25:54,080
740
00:25:54,080 --> 00:25:57,230
741
00:25:57,230 --> 00:25:57,240
Aunt Your Imperial
742
00:25:57,240 --> 00:26:00,350
Aunt Your Imperial
Majesty What they did wrong These
743
00:26:00,350 --> 00:26:00,360
Majesty What they did wrong These
744
00:26:00,360 --> 00:26:07,470
Majesty What they did wrong These
people loved dogs very much
745
00:26:07,470 --> 00:26:07,480
746
00:26:07,480 --> 00:26:09,710
747
00:26:09,710 --> 00:26:09,720
748
00:26:09,720 --> 00:26:12,430
749
00:26:12,430 --> 00:26:12,440
Aunt Your Imperial Majesty
750
00:26:12,440 --> 00:26:14,149
Aunt Your Imperial Majesty
I want to
751
00:26:14,149 --> 00:26:14,159
I want to
752
00:26:14,159 --> 00:26:17,710
I want to
marry naked
753
00:26:17,710 --> 00:26:17,720
marry naked
754
00:26:17,720 --> 00:26:21,120
marry naked
Please advise Let's
755
00:26:21,120 --> 00:26:21,130
Please advise Let's
756
00:26:21,130 --> 00:26:22,750
Please advise Let's
757
00:26:22,750 --> 00:26:22,760
758
00:26:22,760 --> 00:26:26,029
759
00:26:26,029 --> 00:26:26,039
discuss [music] 3 years ago Ioan Antonich was
760
00:26:26,039 --> 00:26:29,029
discuss [music] 3 years ago Ioan Antonich was
declared Emperor of Russia empire
761
00:26:29,029 --> 00:26:29,039
declared Emperor of Russia empire
762
00:26:29,039 --> 00:26:31,789
declared Emperor of Russia empire
ruled for 2 weeks and then
763
00:26:31,789 --> 00:26:31,799
ruled for 2 weeks and then
764
00:26:31,799 --> 00:26:35,110
ruled for 2 weeks and then
disappeared. I ordered everyone who said his name to
765
00:26:35,110 --> 00:26:35,120
disappeared. I ordered everyone who said his name to
766
00:26:35,120 --> 00:26:36,789
disappeared. I ordered everyone who said his name to
cut out
767
00:26:36,789 --> 00:26:36,799
cut out
768
00:26:36,799 --> 00:26:39,830
cut out
his tongue. And I also forbade him to teach
769
00:26:39,830 --> 00:26:39,840
his tongue. And I also forbade him to teach
770
00:26:39,840 --> 00:26:40,990
his tongue. And I also forbade him to teach
anything
771
00:26:40,990 --> 00:26:41,000
anything
772
00:26:41,000 --> 00:26:44,590
anything
and talk to him
773
00:26:44,590 --> 00:26:44,600
and talk to him
774
00:26:44,600 --> 00:26:52,070
and talk to him
[music]
775
00:26:52,070 --> 00:26:52,080
776
00:26:52,080 --> 00:26:55,590
777
00:26:55,590 --> 00:26:55,600
he understands
778
00:26:55,600 --> 00:26:59,669
he understands
words no,
779
00:26:59,669 --> 00:26:59,679
780
00:26:59,679 --> 00:27:05,420
781
00:27:05,420 --> 00:27:05,430
782
00:27:05,430 --> 00:27:07,830
783
00:27:07,830 --> 00:27:07,840
[music]
784
00:27:07,840 --> 00:27:13,630
[music]
parents? He will never
785
00:27:13,630 --> 00:27:13,640
786
00:27:13,640 --> 00:27:32,269
787
00:27:32,269 --> 00:27:32,279
788
00:27:32,279 --> 00:27:35,830
789
00:27:35,830 --> 00:27:35,840
790
00:27:35,840 --> 00:27:39,630
791
00:27:39,630 --> 00:27:39,640
give him toys until now No one has given him
792
00:27:39,640 --> 00:27:45,430
give him toys until now No one has given him
toys Okay let him
793
00:27:45,430 --> 00:27:45,440
794
00:27:45,440 --> 00:27:48,990
795
00:27:48,990 --> 00:27:49,000
have one Sorry he broke down I wanted to give
796
00:27:49,000 --> 00:28:04,230
have one Sorry he broke down I wanted to give
him a repair
797
00:28:04,230 --> 00:28:04,240
798
00:28:04,240 --> 00:28:15,710
799
00:28:15,710 --> 00:28:15,720
800
00:28:15,720 --> 00:28:17,909
801
00:28:17,909 --> 00:28:17,919
kissed What you need to say when
802
00:28:17,919 --> 00:28:20,230
kissed What you need to say when
you receive
803
00:28:20,230 --> 00:28:20,240
you receive
804
00:28:20,240 --> 00:28:23,430
you receive
gifts you don’t want to say
805
00:28:23,430 --> 00:28:23,440
gifts you don’t want to say
806
00:28:23,440 --> 00:28:28,440
gifts you don’t want to say
thank you to me and it will be yours
807
00:28:28,440 --> 00:28:28,450
808
00:28:28,450 --> 00:28:37,950
809
00:28:37,950 --> 00:28:37,960
810
00:28:37,960 --> 00:28:42,310
811
00:28:42,310 --> 00:28:42,320
812
00:28:42,320 --> 00:28:50,070
813
00:28:50,070 --> 00:28:50,080
814
00:28:50,080 --> 00:29:08,720
815
00:29:08,720 --> 00:29:08,730
816
00:29:08,730 --> 00:29:12,830
817
00:29:12,830 --> 00:29:12,840
818
00:29:12,840 --> 00:29:17,190
819
00:29:17,190 --> 00:29:17,200
Peter Fedorovich turned out to be weak and in body and
820
00:29:17,200 --> 00:29:20,710
Peter Fedorovich turned out to be weak and in body and
head I was mistaken I am in Heirs to the
821
00:29:20,710 --> 00:29:20,720
head I was mistaken I am in Heirs to the
822
00:29:20,720 --> 00:29:23,149
head I was mistaken I am in Heirs to the
Russian Throne Unfortunately, he is the only
823
00:29:23,149 --> 00:29:23,159
Russian Throne Unfortunately, he is the only
824
00:29:23,159 --> 00:29:26,630
Russian Throne Unfortunately, he is the only
Descendant of Peter the Great in the male line
825
00:29:26,630 --> 00:29:26,640
Descendant of Peter the Great in the male line
826
00:29:26,640 --> 00:29:29,549
Descendant of Peter the Great in the male line
Your Majesty The only hope is that he
827
00:29:29,549 --> 00:29:29,559
Your Majesty The only hope is that he
828
00:29:29,559 --> 00:29:33,509
Your Majesty The only hope is that he
will give birth to a child, nothing more for him Is the
829
00:29:33,509 --> 00:29:33,519
will give birth to a child, nothing more for him Is the
830
00:29:33,519 --> 00:29:38,230
will give birth to a child, nothing more for him Is the
Empire good for him, leave the
831
00:29:38,230 --> 00:29:38,240
Empire good for him, leave the
832
00:29:38,240 --> 00:29:43,430
Empire good for him, leave the
boy, out of sight, out of sight at the
833
00:29:43,430 --> 00:29:43,440
boy, out of sight, out of sight at the
834
00:29:43,440 --> 00:29:46,269
boy, out of sight, out of sight at the
Lovetsky
835
00:29:46,269 --> 00:29:46,279
Lovetsky
836
00:29:46,279 --> 00:29:49,549
Lovetsky
monastery,
837
00:29:49,549 --> 00:29:49,559
838
00:29:49,559 --> 00:29:52,990
839
00:29:52,990 --> 00:29:53,000
or hide him in prison
840
00:29:53,000 --> 00:29:56,389
or hide him in prison
like Ian
841
00:29:56,389 --> 00:29:56,399
like Ian
842
00:29:56,399 --> 00:29:58,830
like Ian
Anton, what’s ska
843
00:29:58,830 --> 00:29:58,840
Anton, what’s ska
844
00:29:58,840 --> 00:30:01,850
Anton, what’s ska
Alexander
845
00:30:01,850 --> 00:30:01,860
846
00:30:01,860 --> 00:30:14,350
847
00:30:14,350 --> 00:30:14,360
848
00:30:14,360 --> 00:30:17,389
849
00:30:17,389 --> 00:30:17,399
Ivano, what are
850
00:30:17,399 --> 00:30:24,710
Ivano, what are
you, bathhouse, bathhouse, sheep, you
851
00:30:24,710 --> 00:30:24,720
852
00:30:24,720 --> 00:30:28,070
853
00:30:28,070 --> 00:30:28,080
need something Let me help you
854
00:30:28,080 --> 00:30:30,190
need something Let me help you
Beth Let’s
855
00:30:30,190 --> 00:30:30,200
Beth Let’s
856
00:30:30,200 --> 00:30:33,190
Beth Let’s
please, don’t sleep,
857
00:30:33,190 --> 00:30:33,200
please, don’t sleep,
858
00:30:33,200 --> 00:30:35,909
please, don’t sleep,
yes no I'm
859
00:30:35,909 --> 00:30:35,919
yes no I'm
860
00:30:35,919 --> 00:30:41,230
yes no I'm
sleeping tonight is such a special night. Christmas time, the
861
00:30:41,230 --> 00:30:41,240
sleeping tonight is such a special night. Christmas time, the
862
00:30:41,240 --> 00:30:46,230
sleeping tonight is such a special night. Christmas time, the
girls are telling fortunes about the groom, telling fortunes. Uh-
863
00:30:46,230 --> 00:30:49,669
girls are telling fortunes about the groom, telling fortunes. Uh-
864
00:30:49,669 --> 00:30:49,679
865
00:30:49,679 --> 00:30:51,190
866
00:30:51,190 --> 00:30:55,149
867
00:30:55,149 --> 00:30:55,159
868
00:30:55,159 --> 00:30:58,149
869
00:30:58,149 --> 00:30:58,159
huh. You can see your betrothed in a dream as Yes, put a comb under the pillow. So the groom will dream about it.
870
00:30:58,159 --> 00:31:00,230
huh. You can see your betrothed in a dream as Yes, put a comb under the pillow. So the groom will dream about it.
You have
871
00:31:00,230 --> 00:31:00,240
You have
872
00:31:00,240 --> 00:31:03,269
You have
a comb.
873
00:31:03,269 --> 00:31:03,279
874
00:31:03,279 --> 00:31:08,290
875
00:31:08,290 --> 00:31:08,300
876
00:31:08,300 --> 00:31:44,549
877
00:31:44,549 --> 00:31:44,559
878
00:31:44,559 --> 00:31:49,389
879
00:31:49,389 --> 00:31:49,399
880
00:31:49,399 --> 00:31:51,990
881
00:31:51,990 --> 00:31:52,000
Highness, a son will be born. Auntie will
882
00:31:52,000 --> 00:31:54,190
Highness, a son will be born. Auntie will
take him away and be on her own.
883
00:31:54,190 --> 00:31:54,200
take him away and be on her own.
884
00:31:54,200 --> 00:31:58,750
take him away and be on her own.
raise me And I'm locked in a fortress
885
00:31:58,750 --> 00:31:58,760
raise me And I'm locked in a fortress
886
00:31:58,760 --> 00:32:05,549
raise me And I'm locked in a fortress
like I hid one little
887
00:32:05,549 --> 00:32:05,559
888
00:32:05,559 --> 00:32:08,029
889
00:32:08,029 --> 00:32:08,039
boy, I can't tell you his name,
890
00:32:08,039 --> 00:32:09,590
boy, I can't tell you his name,
she'll
891
00:32:09,590 --> 00:32:09,600
she'll
892
00:32:09,600 --> 00:32:22,470
she'll
cut out my tongue and
893
00:32:22,470 --> 00:32:22,480
894
00:32:22,480 --> 00:32:26,710
895
00:32:26,710 --> 00:32:26,720
yours Well, that's how good Well, come on The
896
00:32:26,720 --> 00:32:30,629
yours Well, that's how good Well, come on The
Tsar Tsarevich, the
897
00:32:30,629 --> 00:32:30,639
Tsar Tsarevich, the
898
00:32:30,639 --> 00:32:34,870
Tsar Tsarevich, the
king, the prince's shoemaker Tailor, who are you
899
00:32:34,870 --> 00:32:40,850
king, the prince's shoemaker Tailor, who are you
900
00:32:40,850 --> 00:32:40,860
901
00:32:40,860 --> 00:32:48,310
902
00:32:48,310 --> 00:32:48,320
903
00:32:48,320 --> 00:32:50,950
904
00:32:50,950 --> 00:32:50,960
Tsar, were sitting on the golden porch maybe
905
00:32:50,960 --> 00:32:54,310
Tsar, were sitting on the golden porch maybe
you’ll take some other girl, but the prince, well, why M is this a morm,
906
00:32:54,310 --> 00:32:54,320
you’ll take some other girl, but the prince, well, why M is this a morm,
907
00:32:54,320 --> 00:32:55,590
you’ll take some other girl, but the prince, well, why M is this a morm,
come on, come on
908
00:32:55,590 --> 00:32:55,600
come on, come on
909
00:32:55,600 --> 00:33:10,389
come on, come on
[music] do
910
00:33:10,389 --> 00:33:10,399
911
00:33:10,399 --> 00:33:12,310
912
00:33:12,310 --> 00:33:12,320
n’t even dare think about him
913
00:33:12,320 --> 00:33:14,830
n’t even dare think about him
I don’t think he’s just a good
914
00:33:14,830 --> 00:33:14,840
I don’t think he’s just a good
915
00:33:14,840 --> 00:33:18,750
I don’t think he’s just a good
person, and Matryona has a groom who has a unit, an
916
00:33:18,750 --> 00:33:18,760
person, and Matryona has a groom who has a unit, an
917
00:33:18,760 --> 00:33:24,190
person, and Matryona has a groom who has a unit, an
unpleasant kamut, you’ll have to flog the iron,
918
00:33:24,190 --> 00:33:24,200
unpleasant kamut, you’ll have to flog the iron,
919
00:33:24,200 --> 00:33:26,870
unpleasant kamut, you’ll have to flog the iron,
forge it, maybe pay another ruble
920
00:33:26,870 --> 00:33:26,880
forge it, maybe pay another ruble
921
00:33:26,880 --> 00:33:31,389
forge it, maybe pay another ruble
for that say
922
00:33:31,389 --> 00:33:31,399
923
00:33:31,399 --> 00:33:40,350
924
00:33:40,350 --> 00:33:40,360
925
00:33:40,360 --> 00:33:46,350
926
00:33:46,350 --> 00:33:46,360
at the KS yes And you know t Savich well, I
927
00:33:46,360 --> 00:33:47,870
at the KS yes And you know t Savich well, I
know
928
00:33:47,870 --> 00:33:47,880
know
929
00:33:47,880 --> 00:33:52,269
know
what I have to do to make him
930
00:33:52,269 --> 00:33:52,279
what I have to do to make him
931
00:33:52,279 --> 00:33:55,870
what I have to do to make him
like You should not like
932
00:33:55,870 --> 00:33:55,880
like You should not like
933
00:33:55,880 --> 00:33:59,909
like You should not like
him Who Elizaveta
934
00:33:59,909 --> 00:33:59,919
him Who Elizaveta
935
00:33:59,919 --> 00:34:01,830
him Who Elizaveta
Petrovna
936
00:34:01,830 --> 00:34:01,840
Petrovna
937
00:34:01,840 --> 00:34:07,230
Petrovna
What a beautiful smile you have
938
00:34:07,230 --> 00:34:07,240
939
00:34:07,240 --> 00:34:19,990
940
00:34:19,990 --> 00:34:20,000
941
00:34:20,000 --> 00:34:24,510
942
00:34:24,510 --> 00:34:24,520
enough Sergei Vasil let’s take him I
943
00:34:24,520 --> 00:34:32,790
enough Sergei Vasil let’s take him I
ask you
944
00:34:32,790 --> 00:34:32,800
945
00:34:32,800 --> 00:34:35,349
946
00:34:35,349 --> 00:34:35,359
Lady Thank you, I will always pray for you
947
00:34:35,359 --> 00:34:39,910
Lady Thank you, I will always pray for you
now thank you thank you
948
00:34:39,910 --> 00:34:39,920
now thank you thank you
949
00:34:39,920 --> 00:34:57,829
now thank you thank you
[music]
950
00:34:57,829 --> 00:34:57,839
951
00:34:57,839 --> 00:35:03,240
952
00:35:03,240 --> 00:35:03,250
953
00:35:03,250 --> 00:35:10,480
954
00:35:10,480 --> 00:35:10,490
955
00:35:10,490 --> 00:35:31,430
956
00:35:31,430 --> 00:35:31,440
957
00:35:31,440 --> 00:35:33,109
958
00:35:33,109 --> 00:35:33,119
Your Imperial Majesty the
959
00:35:33,119 --> 00:35:34,990
Your Imperial Majesty the
Zaporozhye Cossacks came out with three
960
00:35:34,990 --> 00:35:35,000
Zaporozhye Cossacks came out with three
961
00:35:35,000 --> 00:35:37,550
Zaporozhye Cossacks came out with three
regiments of light cavalry in 2 days they
962
00:35:37,550 --> 00:35:37,560
regiments of light cavalry in 2 days they
963
00:35:37,560 --> 00:35:51,220
regiments of light cavalry in 2 days they
will be in the enical
964
00:35:51,220 --> 00:35:51,230
965
00:35:51,230 --> 00:35:54,589
966
00:35:54,589 --> 00:35:54,599
[music]
967
00:35:54,599 --> 00:35:56,870
[music]
mother Look how they greet us here What kind
968
00:35:56,870 --> 00:35:56,880
mother Look how they greet us here What kind
969
00:35:56,880 --> 00:35:59,390
mother Look how they greet us here What kind
970
00:35:59,390 --> 00:35:59,400
971
00:35:59,400 --> 00:36:01,309
972
00:36:01,309 --> 00:36:01,319
of a
973
00:36:01,319 --> 00:36:04,890
of a
racket is this not here not here from the yard
974
00:36:04,890 --> 00:36:04,900
racket is this not here not here from the yard
975
00:36:04,900 --> 00:36:08,910
racket is this not here not here from the yard
[music]
976
00:36:08,910 --> 00:36:08,920
[music]
977
00:36:08,920 --> 00:36:16,510
[music]
drive up it’s not us I
978
00:36:16,510 --> 00:36:16,520
979
00:36:16,520 --> 00:36:20,230
980
00:36:20,230 --> 00:36:20,240
981
00:36:20,240 --> 00:36:24,030
982
00:36:24,030 --> 00:36:24,040
gone from the very beginning they’re not
983
00:36:24,040 --> 00:36:28,510
gone from the very beginning they’re not
waiting for us doesn’t meet the empire in front
984
00:36:28,510 --> 00:36:28,520
waiting for us doesn’t meet the empire in front
985
00:36:28,520 --> 00:36:31,069
waiting for us doesn’t meet the empire in front
Calm down mother, can you hear the violin this is the
986
00:36:31,069 --> 00:36:31,079
Calm down mother, can you hear the violin this is the
987
00:36:31,079 --> 00:36:32,470
Calm down mother, can you hear the violin this is the
Tsarevich playing for me
988
00:36:32,470 --> 00:36:32,480
Tsarevich playing for me
989
00:36:32,480 --> 00:36:35,670
Tsarevich playing for me
as if he’s burying
990
00:36:35,670 --> 00:36:35,680
as if he’s burying
991
00:36:35,680 --> 00:36:40,030
as if he’s burying
992
00:36:40,030 --> 00:36:40,040
993
00:36:40,040 --> 00:36:43,829
994
00:36:43,829 --> 00:36:43,839
someone [music] some kind of- then their mountain is Peter himself
995
00:36:43,839 --> 00:36:53,190
someone [music] some kind of- then their mountain is Peter himself
Yes, it’s
996
00:36:53,190 --> 00:36:53,200
997
00:36:53,200 --> 00:36:56,150
998
00:36:56,150 --> 00:36:56,160
true, you can Be careful, idiots, my
999
00:36:56,160 --> 00:36:59,349
true, you can Be careful, idiots, my
dresses, my jewelry Thank you, if
1000
00:36:59,349 --> 00:36:59,359
dresses, my jewelry Thank you, if
1001
00:36:59,359 --> 00:37:04,710
dresses, my jewelry Thank you, if
I need help, you saved me
1002
00:37:04,710 --> 00:37:04,720
I need help, you saved me
1003
00:37:04,720 --> 00:37:06,829
I need help, you saved me
again, I
1004
00:37:06,829 --> 00:37:06,839
again, I
1005
00:37:06,839 --> 00:37:09,390
again, I
trust you, dozens of eyes are already watching us,
1006
00:37:09,390 --> 00:37:09,400
trust you, dozens of eyes are already watching us,
1007
00:37:09,400 --> 00:37:15,510
trust you, dozens of eyes are already watching us,
so I kindly ask you to
1008
00:37:15,510 --> 00:37:15,520
1009
00:37:15,520 --> 00:37:18,589
1010
00:37:18,589 --> 00:37:18,599
be careful, your grace,
1011
00:37:18,599 --> 00:37:22,230
be careful, your grace,
take your strength gives and
1012
00:37:22,230 --> 00:37:22,240
take your strength gives and
1013
00:37:22,240 --> 00:37:25,510
take your strength gives and
fulfills wishes, keep it close to your heart and
1014
00:37:25,510 --> 00:37:25,520
fulfills wishes, keep it close to your heart and
1015
00:37:25,520 --> 00:37:28,230
fulfills wishes, keep it close to your heart and
when it’s hard in the varnish, hold it and
1016
00:37:28,230 --> 00:37:28,240
when it’s hard in the varnish, hold it and
1017
00:37:28,240 --> 00:37:31,510
when it’s hard in the varnish, hold it and
say the words My angel from envy and
1018
00:37:31,510 --> 00:37:31,520
say the words My angel from envy and
1019
00:37:31,520 --> 00:37:35,710
say the words My angel from envy and
malice Protect me from enemies Olya and give me strength I
1020
00:37:35,710 --> 00:37:35,720
malice Protect me from enemies Olya and give me strength I
1021
00:37:35,720 --> 00:37:37,309
malice Protect me from enemies Olya and give me strength I
1022
00:37:37,309 --> 00:37:37,319
1023
00:37:37,319 --> 00:37:39,990
1024
00:37:39,990 --> 00:37:40,000
thank the physician of the Imperial
1025
00:37:40,000 --> 00:37:43,750
thank the physician of the Imperial
Majesty Count Listo And what will happen to them
1026
00:37:43,750 --> 00:37:43,760
Majesty Count Listo And what will happen to them
1027
00:37:43,760 --> 00:37:51,190
Majesty Count Listo And what will happen to them
VSS I’ll
1028
00:37:51,190 --> 00:37:51,200
1029
00:37:51,200 --> 00:37:54,670
1030
00:37:54,670 --> 00:37:54,680
get them in I need to examine you
1031
00:37:54,680 --> 00:37:56,750
get them in I need to examine you
then the state secretary will introduce you to
1032
00:37:56,750 --> 00:37:56,760
then the state secretary will introduce you to
1033
00:37:56,760 --> 00:37:58,750
then the state secretary will introduce you to
the court
1034
00:37:58,750 --> 00:37:58,760
the court
1035
00:37:58,760 --> 00:38:01,710
the court
in the evening, a formal reception of time,
1036
00:38:01,710 --> 00:38:01,720
in the evening, a formal reception of time,
1037
00:38:01,720 --> 00:38:03,910
in the evening, a formal reception of time,
let's hurry up a little
1038
00:38:03,910 --> 00:38:03,920
let's hurry up a little
1039
00:38:03,920 --> 00:38:12,550
let's hurry up a little
Thank you to order
1040
00:38:12,550 --> 00:38:12,560
1041
00:38:12,560 --> 00:38:30,630
1042
00:38:30,630 --> 00:38:30,640
1043
00:38:30,640 --> 00:38:32,990
1044
00:38:32,990 --> 00:38:33,000
Close your eyes your
1045
00:38:33,000 --> 00:38:37,109
Close your eyes your
lordship stretch out your arms
1046
00:38:37,109 --> 00:38:37,119
lordship stretch out your arms
1047
00:38:37,119 --> 00:38:38,710
lordship stretch out your arms
sit down
1048
00:38:38,710 --> 00:38:38,720
sit down
1049
00:38:38,720 --> 00:38:41,750
sit down
Stand up again
1050
00:38:41,750 --> 00:38:41,760
Stand up again
1051
00:38:41,760 --> 00:38:43,349
Stand up again
sit down stand up
1052
00:38:43,349 --> 00:38:43,359
sit down stand up
1053
00:38:43,359 --> 00:38:47,430
sit down stand up
turn away and Repeat after
1054
00:38:47,430 --> 00:38:47,440
turn away and Repeat after
1055
00:38:47,440 --> 00:38:48,990
turn away and Repeat after
me
1056
00:38:48,990 --> 00:38:49,000
me
1057
00:38:49,000 --> 00:38:51,270
me
fish
1058
00:38:51,270 --> 00:38:51,280
fish
1059
00:38:51,280 --> 00:38:52,790
fish
fish
1060
00:38:52,790 --> 00:38:52,800
fish
1061
00:38:52,800 --> 00:38:54,349
fish
1062
00:38:54,349 --> 00:38:54,359
1063
00:38:54,359 --> 00:38:56,430
1064
00:38:56,430 --> 00:38:56,440
rat rat
1065
00:38:56,440 --> 00:39:01,270
rat rat
crew
1066
00:39:01,270 --> 00:39:01,280
1067
00:39:01,280 --> 00:39:03,589
1068
00:39:03,589 --> 00:39:03,599
Crew that you see here your
1069
00:39:03,599 --> 00:39:05,109
Crew that you see here your
lordship
1070
00:39:05,109 --> 00:39:05,119
lordship
1071
00:39:05,119 --> 00:39:07,120
lordship
Tits tsa
1072
00:39:07,120 --> 00:39:07,130
Tits tsa
1073
00:39:07,130 --> 00:39:25,760
Tits tsa
[ music]
1074
00:39:25,760 --> 00:39:25,770
1075
00:39:25,770 --> 00:39:35,690
1076
00:39:35,690 --> 00:39:35,700
1077
00:39:35,700 --> 00:40:37,690
1078
00:40:37,690 --> 00:40:37,700
1079
00:40:37,700 --> 00:40:47,100
1080
00:40:47,100 --> 00:40:47,110
1081
00:40:47,110 --> 00:40:56,980
1082
00:40:56,980 --> 00:40:56,990
1083
00:40:56,990 --> 00:40:59,150
1084
00:40:59,150 --> 00:40:59,160
music]
1085
00:40:59,160 --> 00:41:00,300
music]
[applause]
1086
00:41:00,300 --> 00:41:00,310
[applause]
1087
00:41:00,310 --> 00:41:01,150
[applause]
[music]
1088
00:41:01,150 --> 00:41:01,160
[music]
1089
00:41:01,160 --> 00:41:05,170
[music]
[applause] [
1090
00:41:05,170 --> 00:41:05,180
1091
00:41:05,180 --> 00:41:46,300
1092
00:41:46,300 --> 00:41:46,310
1093
00:41:46,310 --> 00:41:54,360
1094
00:41:54,360 --> 00:41:54,370
1095
00:41:54,370 --> 00:42:09,069
1096
00:42:09,069 --> 00:42:09,079
1097
00:42:09,079 --> 00:42:12,270
1098
00:42:12,270 --> 00:42:12,280
in the name of Her Imperial Majesty the
1099
00:42:12,280 --> 00:42:16,050
in the name of Her Imperial Majesty the
Ambassador of the Great Ottoman State [
1100
00:42:16,050 --> 00:42:16,060
Ambassador of the Great Ottoman State [
1101
00:42:16,060 --> 00:42:34,549
Ambassador of the Great Ottoman State [
music]
1102
00:42:34,549 --> 00:42:34,559
1103
00:42:34,559 --> 00:42:36,870
1104
00:42:36,870 --> 00:42:36,880
greet the Ambassador of the Ottoman
1105
00:42:36,880 --> 00:42:38,670
greet the Ambassador of the Ottoman
State Greetings Your
1106
00:42:38,670 --> 00:42:38,680
State Greetings Your
1107
00:42:38,680 --> 00:42:40,790
State Greetings Your
Imperial
1108
00:42:40,790 --> 00:42:40,800
Imperial
1109
00:42:40,800 --> 00:42:44,589
Imperial
Majesty Your Imperial Majesty
1110
00:42:44,589 --> 00:42:44,599
Majesty Your Imperial Majesty
1111
00:42:44,599 --> 00:42:47,710
Majesty Your Imperial Majesty
deigned to speak in the language of His Serene Highness
1112
00:42:47,710 --> 00:42:47,720
deigned to speak in the language of His Serene Highness
1113
00:42:47,720 --> 00:42:51,910
deigned to speak in the language of His Serene Highness
Padishah Mahmud Khali of all the faithful, may the
1114
00:42:51,910 --> 00:42:51,920
Padishah Mahmud Khali of all the faithful, may the
1115
00:42:51,920 --> 00:42:59,870
Padishah Mahmud Khali of all the faithful, may the
Lord prolong his days, what does this mean
1116
00:42:59,870 --> 00:42:59,880
1117
00:42:59,880 --> 00:43:03,270
1118
00:43:03,270 --> 00:43:03,280
that there will be no war after the bloody centuries
1119
00:43:03,280 --> 00:43:05,670
that there will be no war after the bloody centuries
in Krima, I ask you to accept a modest gift,
1120
00:43:05,670 --> 00:43:05,680
in Krima, I ask you to accept a modest gift,
1121
00:43:05,680 --> 00:43:08,790
in Krima, I ask you to accept a modest gift,
His Serene Highness Padishah Mahmud, a sign of regret
1122
00:43:08,790 --> 00:43:08,800
His Serene Highness Padishah Mahmud, a sign of regret
1123
00:43:08,800 --> 00:43:10,109
His Serene Highness Padishah Mahmud, a sign of regret
for the events,
1124
00:43:10,109 --> 00:43:10,119
for the events,
1125
00:43:10,119 --> 00:43:12,990
for the events,
blame this
1126
00:43:12,990 --> 00:43:13,000
blame this
1127
00:43:13,000 --> 00:43:15,990
blame this
Count answer
1128
00:43:15,990 --> 00:43:16,000
Count answer
1129
00:43:16,000 --> 00:43:18,990
Count answer
it’s obvious the empress no longer listens to
1130
00:43:18,990 --> 00:43:19,000
it’s obvious the empress no longer listens to
1131
00:43:19,000 --> 00:43:21,510
it’s obvious the empress no longer listens to
us, our merchants themselves violated the
1132
00:43:21,510 --> 00:43:21,520
us, our merchants themselves violated the
1133
00:43:21,520 --> 00:43:32,230
us, our merchants themselves violated the
ban, it’s their fault,
1134
00:43:32,230 --> 00:43:32,240
1135
00:43:32,240 --> 00:43:33,670
1136
00:43:33,670 --> 00:43:33,680
I’m
1137
00:43:33,680 --> 00:43:38,309
I’m
delighted with the black diamond. This is so unusual,
1138
00:43:38,309 --> 00:43:38,319
delighted with the black diamond. This is so unusual,
1139
00:43:38,319 --> 00:43:41,990
delighted with the black diamond. This is so unusual,
apparently that’s why it’s so small, you decided
1140
00:43:41,990 --> 00:43:42,000
apparently that’s why it’s so small, you decided
1141
00:43:42,000 --> 00:43:44,750
apparently that’s why it’s so small, you decided
not to cut it, the padishah
1142
00:43:44,750 --> 00:43:44,760
not to cut it, the padishah
1143
00:43:44,760 --> 00:43:49,069
not to cut it, the padishah
believes that Russian craftsmen will do a
1144
00:43:49,069 --> 00:43:49,079
1145
00:43:49,079 --> 00:43:51,630
1146
00:43:51,630 --> 00:43:54,720
better job, I ask you to accept our modest Gifts in return
1147
00:43:54,720 --> 00:43:54,730
1148
00:43:54,730 --> 00:44:15,430
1149
00:44:15,430 --> 00:44:15,440
1150
00:44:15,440 --> 00:44:19,349
1151
00:44:19,349 --> 00:44:19,359
Russia has two powerful
1152
00:44:19,359 --> 00:44:22,750
Russia has two powerful
neighbors, the Great Ottoman
1153
00:44:22,750 --> 00:44:22,760
neighbors, the Great Ottoman
1154
00:44:22,760 --> 00:44:27,270
neighbors, the Great Ottoman
State and Great Prussia.
1155
00:44:27,270 --> 00:44:27,280
State and Great Prussia.
1156
00:44:27,280 --> 00:44:29,430
State and Great Prussia.
Friendship, we would like to present King
1157
00:44:29,430 --> 00:44:29,440
Friendship, we would like to present King
1158
00:44:29,440 --> 00:44:32,750
Friendship, we would like to present King
Frederick with emeralds and precious weapons,
1159
00:44:32,750 --> 00:44:32,760
Frederick with emeralds and precious weapons,
1160
00:44:32,760 --> 00:44:39,069
Frederick with emeralds and precious weapons,
but we have prepared a more expensive
1161
00:44:39,069 --> 00:44:39,079
1162
00:44:39,079 --> 00:44:42,150
1163
00:44:42,150 --> 00:44:42,160
gift in the name of Her Imperial
1164
00:44:42,160 --> 00:44:45,190
gift in the name of Her Imperial
Majesty Sophia August Frederica
1165
00:44:45,190 --> 00:44:45,200
Majesty Sophia August Frederica
1166
00:44:45,200 --> 00:44:48,510
Majesty Sophia August Frederica
Princess of Angolan and mother of Princess
1167
00:44:48,510 --> 00:44:48,520
Princess of Angolan and mother of Princess
1168
00:44:48,520 --> 00:44:54,510
Princess of Angolan and mother of Princess
Johanna Duchess of Holstein of Highland
1169
00:44:54,510 --> 00:44:54,520
1170
00:44:54,520 --> 00:45:01,349
1171
00:45:01,349 --> 00:45:01,359
[music]
1172
00:45:01,359 --> 00:45:03,750
[music]
that's a gift Baron the empress
1173
00:45:03,750 --> 00:45:03,760
that's a gift Baron the empress
1174
00:45:03,760 --> 00:45:07,549
that's a gift Baron the empress
chose a German princess Congratulations
1175
00:45:07,549 --> 00:45:07,559
chose a German princess Congratulations
1176
00:45:07,559 --> 00:45:12,109
chose a German princess Congratulations
Baron but don't pretend that you didn't
1177
00:45:12,109 --> 00:45:12,119
Baron but don't pretend that you didn't
1178
00:45:12,119 --> 00:45:13,829
Baron but don't pretend that you didn't
know
1179
00:45:13,829 --> 00:45:13,839
know
1180
00:45:13,839 --> 00:45:15,589
know
friendly
1181
00:45:15,589 --> 00:45:15,599
friendly
1182
00:45:15,599 --> 00:45:18,390
friendly
smile our life is being decided where they
1183
00:45:18,390 --> 00:45:18,400
smile our life is being decided where they
1184
00:45:18,400 --> 00:45:21,589
smile our life is being decided where they
got this
1185
00:45:21,589 --> 00:45:21,599
got this
1186
00:45:21,599 --> 00:45:24,220
got this
princess as if they were lying
1187
00:45:24,220 --> 00:45:24,230
princess as if they were lying
1188
00:45:24,230 --> 00:45:27,630
princess as if they were lying
[music]
1189
00:45:27,630 --> 00:45:27,640
1190
00:45:27,640 --> 00:45:32,109
1191
00:45:32,109 --> 00:45:32,119
1192
00:45:32,119 --> 00:45:37,030
1193
00:45:37,030 --> 00:45:37,040
1194
00:45:37,040 --> 00:45:39,549
1195
00:45:39,549 --> 00:45:39,559
friendly you promised Count that this wo
1196
00:45:39,559 --> 00:45:42,990
friendly you promised Count that this wo
n't happen The princess must get sick
1197
00:45:42,990 --> 00:45:43,000
n't happen The princess must get sick
1198
00:45:43,000 --> 00:45:44,870
n't happen The princess must get sick
die
1199
00:45:44,870 --> 00:45:44,880
die
1200
00:45:44,880 --> 00:45:47,430
die
disappear this marriage should not
1201
00:45:47,430 --> 00:45:47,440
disappear this marriage should not
1202
00:45:47,440 --> 00:45:50,150
disappear this marriage should not
take place let's not rush Marquis
1203
00:45:50,150 --> 00:45:50,160
take place let's not rush Marquis
1204
00:45:50,160 --> 00:45:52,670
take place let's not rush Marquis
This is just an acquaintance and
1205
00:45:52,670 --> 00:45:52,680
This is just an acquaintance and
1206
00:45:52,680 --> 00:45:54,950
This is just an acquaintance and
quieter we speak French here not
1207
00:45:54,950 --> 00:45:54,960
quieter we speak French here not
1208
00:45:54,960 --> 00:46:08,710
quieter we speak French here not
only we
1209
00:46:08,710 --> 00:46:08,720
1210
00:46:08,720 --> 00:46:12,549
1211
00:46:12,549 --> 00:46:12,559
1212
00:46:12,559 --> 00:46:16,390
1213
00:46:16,390 --> 00:46:16,400
Karl Thank you Your Majesty
1214
00:46:16,400 --> 00:46:19,069
Karl Thank you Your Majesty
Yes they told me that my brother and I have many
1215
00:46:19,069 --> 00:46:19,079
Yes they told me that my brother and I have many
1216
00:46:19,079 --> 00:46:20,030
Yes they told me that my brother and I have many
common
1217
00:46:20,030 --> 00:46:20,040
common
1218
00:46:20,040 --> 00:46:22,589
common
features but I remember him very poorly
1219
00:46:22,589 --> 00:46:22,599
features but I remember him very poorly
1220
00:46:22,599 --> 00:46:25,150
features but I remember him very poorly
And I
1221
00:46:25,150 --> 00:46:25,160
And I
1222
00:46:25,160 --> 00:46:29,829
And I
remember How to forget
1223
00:46:29,829 --> 00:46:29,839
1224
00:46:29,839 --> 00:46:36,150
1225
00:46:36,150 --> 00:46:36,160
1226
00:46:36,160 --> 00:46:38,150
1227
00:46:38,150 --> 00:46:38,160
smart You could have become my
1228
00:46:38,160 --> 00:46:40,910
smart You could have become my
relative
1229
00:46:40,910 --> 00:46:40,920
1230
00:46:40,920 --> 00:46:43,430
1231
00:46:43,430 --> 00:46:43,440
Duchess If Karl had not died on the eve of
1232
00:46:43,440 --> 00:46:44,560
Duchess If Karl had not died on the eve of
the wedding
1233
00:46:44,560 --> 00:46:44,570
the wedding
1234
00:46:44,570 --> 00:46:59,990
the wedding
[music]
1235
00:46:59,990 --> 00:47:00,000
[music]
1236
00:47:00,000 --> 00:47:03,630
[music]
Hello Your Imperial
1237
00:47:03,630 --> 00:47:03,640
Hello Your Imperial
1238
00:47:03,640 --> 00:47:07,750
Hello Your Imperial
Majesty, you speak
1239
00:47:07,750 --> 00:47:07,760
1240
00:47:07,760 --> 00:47:10,710
1241
00:47:10,710 --> 00:47:10,720
Russian without the Russian language you can’t
1242
00:47:10,720 --> 00:47:20,300
Russian without the Russian language you can’t
put together a boot
1243
00:47:20,300 --> 00:47:20,310
1244
00:47:20,310 --> 00:47:28,890
1245
00:47:28,890 --> 00:47:28,900
1246
00:47:28,900 --> 00:47:51,829
1247
00:47:51,829 --> 00:47:51,839
[music]
1248
00:47:51,839 --> 00:47:55,150
[music]
Di nobody don’t
1249
00:47:55,150 --> 00:47:55,160
Di nobody don’t
1250
00:47:55,160 --> 00:48:01,109
Di nobody don’t
let anyone go,
1251
00:48:01,109 --> 00:48:01,119
1252
00:48:01,119 --> 00:48:06,210
1253
00:48:06,210 --> 00:48:06,220
1254
00:48:06,220 --> 00:48:12,190
1255
00:48:12,190 --> 00:48:12,200
1256
00:48:12,200 --> 00:48:14,990
1257
00:48:14,990 --> 00:48:15,000
ry, our master will come for us, you
1258
00:48:15,000 --> 00:48:21,150
ry, our master will come for us, you
will meet him at the throne
1259
00:48:21,150 --> 00:48:21,160
1260
00:48:21,160 --> 00:48:25,750
1261
00:48:25,750 --> 00:48:25,760
of Allah Urge the Russian people from
1262
00:48:25,760 --> 00:48:28,040
of Allah Urge the Russian people from
these to rise up against them
1263
00:48:28,040 --> 00:48:28,050
these to rise up against them
1264
00:48:28,050 --> 00:48:33,910
these to rise up against them
[music]
1265
00:48:33,910 --> 00:48:33,920
[music]
1266
00:48:33,920 --> 00:48:37,710
[music]
empress tell them that the deed is done
1267
00:48:37,710 --> 00:48:37,720
empress tell them that the deed is done
1268
00:48:37,720 --> 00:48:40,349
empress tell them that the deed is done
according to her will, there is not a single Janissary left in the city
1269
00:48:40,349 --> 00:48:40,359
according to her will, there is not a single Janissary left in the city
1270
00:48:40,359 --> 00:48:43,230
according to her will, there is not a single Janissary left in the city
Tell me something else: In case of
1271
00:48:43,230 --> 00:48:43,240
Tell me something else: In case of
1272
00:48:43,240 --> 00:48:45,589
Tell me something else: In case of
war, we can’t do without Russia’s help, the
1273
00:48:45,589 --> 00:48:45,599
war, we can’t do without Russia’s help, the
1274
00:48:45,599 --> 00:48:48,870
war, we can’t do without Russia’s help, the
Cossacks alone can’t
1275
00:48:48,870 --> 00:48:48,880
Cossacks alone can’t
1276
00:48:48,880 --> 00:48:52,309
Cossacks alone can’t
defeat the Ottomans, I’ll tell you word for word, Oh, mother won’t
1277
00:48:52,309 --> 00:48:52,319
defeat the Ottomans, I’ll tell you word for word, Oh, mother won’t
1278
00:48:52,319 --> 00:48:54,510
defeat the Ottomans, I’ll tell you word for word, Oh, mother won’t
leave us together for ba
1279
00:48:54,510 --> 00:48:54,520
leave us together for ba
1280
00:48:54,520 --> 00:49:01,270
leave us together for ba
Sarmanov, let’s go, well, I’m a
1281
00:49:01,270 --> 00:49:01,280
1282
00:49:01,280 --> 00:49:05,230
1283
00:49:05,230 --> 00:49:05,240
sinner, today is the day of
1284
00:49:05,240 --> 00:49:07,910
sinner, today is the day of
great vengeance,
1285
00:49:07,910 --> 00:49:07,920
great vengeance,
1286
00:49:07,920 --> 00:49:10,030
great vengeance,
murder, the city
1287
00:49:10,030 --> 00:49:10,040
murder, the city
1288
00:49:10,040 --> 00:49:13,630
murder, the city
burned, a sin committed in anger, a grave
1289
00:49:13,630 --> 00:49:13,640
burned, a sin committed in anger, a grave
1290
00:49:13,640 --> 00:49:16,910
burned, a sin committed in anger, a grave
mortal repents of
1291
00:49:16,910 --> 00:49:16,920
mortal repents of
1292
00:49:16,920 --> 00:49:20,630
mortal repents of
I repent of this sin, father, the Lord of mercy. To
1293
00:49:20,630 --> 00:49:20,640
I repent of this sin, father, the Lord of mercy. To
1294
00:49:20,640 --> 00:49:23,789
I repent of this sin, father, the Lord of mercy. To
those who repent, what other sins burden your soul? I am a
1295
00:49:23,789 --> 00:49:23,799
those who repent, what other sins burden your soul? I am a
1296
00:49:23,799 --> 00:49:26,870
those who repent, what other sins burden your soul? I am a
1297
00:49:26,870 --> 00:49:26,880
1298
00:49:26,880 --> 00:49:28,630
1299
00:49:28,630 --> 00:49:28,640
mortal sinful
1300
00:49:28,640 --> 00:49:32,510
mortal sinful
sinner, I am holding an innocent child in captivity. The
1301
00:49:32,510 --> 00:49:32,520
sinner, I am holding an innocent child in captivity. The
1302
00:49:32,520 --> 00:49:36,710
sinner, I am holding an innocent child in captivity. The
Lord is merciful to those who repent, and I ask the
1303
00:49:36,710 --> 00:49:36,720
Lord is merciful to those who repent, and I ask the
1304
00:49:36,720 --> 00:49:40,470
Lord is merciful to those who repent, and I ask the
honest Father, go, sirs, to the north
1305
00:49:40,470 --> 00:49:40,480
honest Father, go, sirs, to the north
1306
00:49:40,480 --> 00:49:43,030
honest Father, go, sirs, to the north
to that
1307
00:49:43,030 --> 00:49:43,040
1308
00:49:43,040 --> 00:49:44,390
1309
00:49:44,390 --> 00:49:44,400
monastery in
1310
00:49:44,400 --> 00:49:50,030
monastery in
[music] I will
1311
00:49:50,030 --> 00:49:50,040
1312
00:49:50,040 --> 00:49:53,589
1313
00:49:53,589 --> 00:49:53,599
go and pray not in the temple.
1314
00:49:53,599 --> 00:49:56,670
go and pray not in the temple.
on the porch I make 100 bows
1315
00:49:56,670 --> 00:49:56,680
on the porch I make 100 bows
1316
00:49:56,680 --> 00:49:58,309
on the porch I make 100 bows
before
1317
00:49:58,309 --> 00:49:58,319
before
1318
00:49:58,319 --> 00:50:00,710
before
the people, so be it, won’t
1319
00:50:00,710 --> 00:50:00,720
the people, so be it, won’t
1320
00:50:00,720 --> 00:50:04,030
the people, so be it, won’t
penance lead to
1321
00:50:04,030 --> 00:50:04,040
penance lead to
1322
00:50:04,040 --> 00:50:06,750
penance lead to
despair, will the Lord give me the strength to fulfill
1323
00:50:06,750 --> 00:50:06,760
despair, will the Lord give me the strength to fulfill
1324
00:50:06,760 --> 00:50:11,190
despair, will the Lord give me the strength to fulfill
the punishment, I
1325
00:50:11,190 --> 00:50:11,200
1326
00:50:11,200 --> 00:50:18,950
1327
00:50:18,950 --> 00:50:18,960
1328
00:50:18,960 --> 00:50:23,950
1329
00:50:23,950 --> 00:50:23,960
1330
00:50:23,960 --> 00:50:30,309
1331
00:50:30,309 --> 00:50:30,319
1332
00:50:30,319 --> 00:50:33,670
1333
00:50:33,670 --> 00:50:33,680
you’re a very interesting person Your
1334
00:50:33,680 --> 00:50:43,630
you’re a very interesting person Your
[music]
1335
00:50:43,630 --> 00:50:43,640
1336
00:50:43,640 --> 00:50:47,390
1337
00:50:47,390 --> 00:50:47,400
Highness that’s it Lyoshka Go home Make sure you
1338
00:50:47,400 --> 00:51:13,150
Highness that’s it Lyoshka Go home Make sure you
don’t get cold on the roads don’t unharness
1339
00:51:13,150 --> 00:51:13,160
1340
00:51:13,160 --> 00:51:14,990
1341
00:51:14,990 --> 00:51:15,000
you can imagine what it cost me to
1342
00:51:15,000 --> 00:51:17,510
you can imagine what it cost me to
achieve the execution of Russian
1343
00:51:17,510 --> 00:51:17,520
achieve the execution of Russian
1344
00:51:17,520 --> 00:51:20,430
achieve the execution of Russian
merchants the empress didn’t consult with me
1345
00:51:20,430 --> 00:51:20,440
merchants the empress didn’t consult with me
1346
00:51:20,440 --> 00:51:24,470
merchants the empress didn’t consult with me
she didn’t consult with anyone
1347
00:51:24,470 --> 00:51:24,480
1348
00:51:24,480 --> 00:51:29,270
1349
00:51:29,270 --> 00:51:29,280
1350
00:51:29,280 --> 00:51:31,990
1351
00:51:31,990 --> 00:51:32,000
instead of war to hire Cossacks and destroy
1352
00:51:32,000 --> 00:51:35,950
instead of war to hire Cossacks and destroy
the city and now I’ll
1353
00:51:35,950 --> 00:51:35,960
the city and now I’ll
1354
00:51:35,960 --> 00:51:48,220
the city and now I’ll
shut up the Turks for a long time I can imagine how much it
1355
00:51:48,220 --> 00:51:48,230
1356
00:51:48,230 --> 00:51:49,750
1357
00:51:49,750 --> 00:51:49,760
1358
00:51:49,760 --> 00:51:52,710
1359
00:51:52,710 --> 00:51:52,720
cost [music] You can find a
1360
00:51:52,720 --> 00:51:58,349
cost [music] You can find a
bad princess illness or physical underdevelopment
1361
00:51:58,349 --> 00:51:58,359
1362
00:51:58,359 --> 00:52:01,309
1363
00:52:01,309 --> 00:52:01,319
No, the betrothal of Princess
1364
00:52:01,319 --> 00:52:04,109
No, the betrothal of Princess
Frederike and the
1365
00:52:04,109 --> 00:52:04,119
Frederike and the
1366
00:52:04,119 --> 00:52:07,190
Frederike and the
Tsarevich cannot be allowed Princess Frederika Healthy I
1367
00:52:07,190 --> 00:52:07,200
Tsarevich cannot be allowed Princess Frederika Healthy I
1368
00:52:07,200 --> 00:52:09,549
Tsarevich cannot be allowed Princess Frederika Healthy I
can think of an illness but the Empress
1369
00:52:09,549 --> 00:52:09,559
can think of an illness but the Empress
1370
00:52:09,559 --> 00:52:12,390
can think of an illness but the Empress
will hold
1371
00:52:12,390 --> 00:52:12,400
1372
00:52:12,400 --> 00:52:14,390
1373
00:52:14,390 --> 00:52:14,400
a council King
1374
00:52:14,400 --> 00:52:19,549
a council King
Louis is ready to increase your
1375
00:52:19,549 --> 00:52:19,559
1376
00:52:19,559 --> 00:52:22,549
1377
00:52:22,549 --> 00:52:22,559
allowance 20,000 per
1378
00:52:22,559 --> 00:52:24,069
allowance 20,000 per
year
1379
00:52:24,069 --> 00:52:24,079
year
1380
00:52:24,079 --> 00:52:30,789
year
50 France is in danger I
1381
00:52:30,789 --> 00:52:30,799
1382
00:52:30,799 --> 00:52:34,910
1383
00:52:34,910 --> 00:52:34,920
1384
00:52:34,920 --> 00:52:39,030
1385
00:52:39,030 --> 00:52:39,040
will not refuse yat instant Of course
1386
00:52:39,040 --> 00:52:45,870
will not refuse yat instant Of course
no, mix in three
1387
00:52:45,870 --> 00:52:45,880
1388
00:52:45,880 --> 00:52:48,910
1389
00:52:48,910 --> 00:52:48,920
doses the performer needs pay 5000
1390
00:52:48,920 --> 00:52:51,510
doses the performer needs pay 5000
no less and I wo
1391
00:52:51,510 --> 00:52:51,520
no less and I wo
1392
00:52:51,520 --> 00:52:53,910
no less and I wo
n’t have to give my money back I’ll
1393
00:52:53,910 --> 00:52:53,920
n’t have to give my money back I’ll
1394
00:52:53,920 --> 00:53:01,630
n’t have to give my money back I’ll
take care of it
1395
00:53:01,630 --> 00:53:01,640
1396
00:53:01,640 --> 00:53:05,910
1397
00:53:05,910 --> 00:53:05,920
1398
00:53:05,920 --> 00:53:14,910
1399
00:53:14,910 --> 00:53:14,920
1400
00:53:14,920 --> 00:53:18,349
1401
00:53:18,349 --> 00:53:18,359
Thank you What a
1402
00:53:18,359 --> 00:53:27,750
Thank you What a
lovely joke Your Highness
1403
00:53:27,750 --> 00:53:27,760
1404
00:53:27,760 --> 00:53:29,549
1405
00:53:29,549 --> 00:53:29,559
Who are you more afraid of Shuvalov or me being
1406
00:53:29,559 --> 00:53:32,589
Who are you more afraid of Shuvalov or me being
merciful
1407
00:53:32,589 --> 00:53:32,599
1408
00:53:32,599 --> 00:53:39,670
1409
00:53:39,670 --> 00:53:39,680
1410
00:53:39,680 --> 00:53:44,670
1411
00:53:44,670 --> 00:53:44,680
say I want to drink with your
1412
00:53:44,680 --> 00:53:56,290
say I want to drink with your
wife Your Highness
1413
00:53:56,290 --> 00:53:56,300
1414
00:53:56,300 --> 00:54:02,829
1415
00:54:02,829 --> 00:54:02,839
[music]
1416
00:54:02,839 --> 00:54:05,990
[music]
Lord to the loving souls of the child does not
1417
00:54:05,990 --> 00:54:06,000
Lord to the loving souls of the child does not
1418
00:54:06,000 --> 00:54:09,990
Lord to the loving souls of the child does not
give me three times they tried to
1419
00:54:09,990 --> 00:54:10,000
give me three times they tried to
1420
00:54:10,000 --> 00:54:12,789
give me three times they tried to
marry me off, it didn’t
1421
00:54:12,789 --> 00:54:12,799
marry me off, it didn’t
1422
00:54:12,799 --> 00:54:16,150
marry me off, it didn’t
happen, I wanted to deceive fate with you,
1423
00:54:16,150 --> 00:54:16,160
happen, I wanted to deceive fate with you,
1424
00:54:16,160 --> 00:54:20,030
happen, I wanted to deceive fate with you,
you can’t deceive me.
1425
00:54:20,030 --> 00:54:20,040
you can’t deceive me.
1426
00:54:20,040 --> 00:54:26,140
you can’t deceive me.
Don’t cry, sovereign
1427
00:54:26,140 --> 00:54:26,150
1428
00:54:26,150 --> 00:54:29,829
1429
00:54:29,829 --> 00:54:29,839
[music]
1430
00:54:29,839 --> 00:54:32,430
[music]
Peter will give birth to his
1431
00:54:32,430 --> 00:54:32,440
Peter will give birth to his
1432
00:54:32,440 --> 00:54:36,670
Peter will give birth to his
child, I will
1433
00:54:36,670 --> 00:54:36,680
1434
00:54:36,680 --> 00:54:41,190
1435
00:54:41,190 --> 00:54:41,200
raise him, you will be his father Alexey, promise
1436
00:54:41,200 --> 00:54:46,030
raise him, you will be his father Alexey, promise
for the sake of the happiness of your
1437
00:54:46,030 --> 00:54:46,040
1438
00:54:46,040 --> 00:54:48,230
1439
00:54:48,230 --> 00:54:48,240
sovereigns, you and I
1440
00:54:48,240 --> 00:54:50,910
sovereigns, you and I
will raise a real emperor Alexey
1441
00:54:50,910 --> 00:54:50,920
will raise a real emperor Alexey
1442
00:54:50,920 --> 00:54:57,950
will raise a real emperor Alexey
Grigorievich Yes, the Lord,
1443
00:54:57,950 --> 00:54:57,960
1444
00:54:57,960 --> 00:55:01,589
1445
00:55:01,589 --> 00:55:01,599
Father Simon Epi put the head on, I’ll
1446
00:55:01,599 --> 00:55:04,309
Father Simon Epi put the head on, I’ll
go to that Northern Monastery
1447
00:55:04,309 --> 00:55:04,319
go to that Northern Monastery
1448
00:55:04,319 --> 00:55:07,549
go to that Northern Monastery
Where Ian Antonovich’s family lives,
1449
00:55:07,549 --> 00:55:07,559
Where Ian Antonovich’s family lives,
1450
00:55:07,559 --> 00:55:16,870
Where Ian Antonovich’s family lives,
they know that Ian is
1451
00:55:16,870 --> 00:55:16,880
1452
00:55:16,880 --> 00:55:37,360
1453
00:55:37,360 --> 00:55:37,370
1454
00:55:37,370 --> 00:55:42,950
1455
00:55:42,950 --> 00:55:42,960
1456
00:55:42,960 --> 00:55:56,670
1457
00:55:56,670 --> 00:55:56,680
1458
00:55:56,680 --> 00:55:58,990
1459
00:55:58,990 --> 00:55:59,000
Yes, leaving him new, I’ll punish myself
1460
00:55:59,000 --> 00:56:01,829
Yes, leaving him new, I’ll punish myself
Why didn’t I explain, I’ll poke around again, I’ll strangle you, I
1461
00:56:01,829 --> 00:56:01,839
Why didn’t I explain, I’ll poke around again, I’ll strangle you, I
1462
00:56:01,839 --> 00:56:05,029
Why didn’t I explain, I’ll poke around again, I’ll strangle you, I
told you that half is not
1463
00:56:05,029 --> 00:56:05,039
told you that half is not
1464
00:56:05,039 --> 00:56:07,309
told you that half is not
with your foot, forgive the bar for getting lost, they will take you to the
1465
00:56:07,309 --> 00:56:07,319
with your foot, forgive the bar for getting lost, they will take you to the
1466
00:56:07,319 --> 00:56:08,990
with your foot, forgive the bar for getting lost, they will take you to the
fortress, they will torture you until you die, and
1467
00:56:08,990 --> 00:56:11,510
fortress, they will torture you until you die, and
1468
00:56:11,510 --> 00:56:11,520
1469
00:56:11,520 --> 00:56:13,950
1470
00:56:13,950 --> 00:56:13,960
you and I are
1471
00:56:13,960 --> 00:56:17,470
you and I are
working quickly, set the tables in the park. Tribute, well, he
1472
00:56:17,470 --> 00:56:17,480
working quickly, set the tables in the park. Tribute, well, he
1473
00:56:17,480 --> 00:56:20,510
working quickly, set the tables in the park. Tribute, well, he
took a wrong turn, well, they
1474
00:56:20,510 --> 00:56:20,520
took a wrong turn, well, they
1475
00:56:20,520 --> 00:56:22,829
took a wrong turn, well, they
let him go, otherwise they thought
1476
00:56:22,829 --> 00:56:22,839
let him go, otherwise they thought
1477
00:56:22,839 --> 00:56:26,829
let him go, otherwise they thought
the empresses Poli lied in the tree, grew up in the
1478
00:56:26,829 --> 00:56:26,839
the empresses Poli lied in the tree, grew up in the
1479
00:56:26,839 --> 00:56:29,750
the empresses Poli lied in the tree, grew up in the
stable, you will get the bards, you will pull and
1480
00:56:29,750 --> 00:56:29,760
stable, you will get the bards, you will pull and
1481
00:56:29,760 --> 00:56:32,109
stable, you will get the bards, you will pull and
the matter is forgotten and here
1482
00:56:32,109 --> 00:56:32,119
the matter is forgotten and here
1483
00:56:32,119 --> 00:56:50,549
the matter is forgotten and here
oh Prepare an orange in
1484
00:56:50,549 --> 00:56:50,559
1485
00:56:50,559 --> 00:56:52,349
1486
00:56:52,349 --> 00:56:52,359
Ola Are you
1487
00:56:52,359 --> 00:56:56,630
Ola Are you
ready hurry up
1488
00:56:56,630 --> 00:56:56,640
1489
00:56:56,640 --> 00:56:58,910
1490
00:56:58,910 --> 00:56:58,920
you are not yet paid That's why they
1491
00:56:58,920 --> 00:57:00,589
you are not yet paid That's why they
will send us back and not because he did
1492
00:57:00,589 --> 00:57:00,599
will send us back and not because he did
1493
00:57:00,599 --> 00:57:01,950
will send us back and not because he did
n't like me
1494
00:57:01,950 --> 00:57:01,960
n't like me
1495
00:57:01,960 --> 00:57:04,430
n't like me
we will be sent back if you say
1496
00:57:04,430 --> 00:57:04,440
we will be sent back if you say
1497
00:57:04,440 --> 00:57:06,829
we will be sent back if you say
something stupid Remember Russian
1498
00:57:06,829 --> 00:57:06,839
something stupid Remember Russian
1499
00:57:06,839 --> 00:57:09,870
something stupid Remember Russian
men have rights in all cases they can
1500
00:57:09,870 --> 00:57:09,880
men have rights in all cases they can
1501
00:57:09,880 --> 00:57:11,870
men have rights in all cases they can
just
1502
00:57:11,870 --> 00:57:11,880
just
1503
00:57:11,880 --> 00:57:13,950
just
to admire Yes, only they have a
1504
00:57:13,950 --> 00:57:13,960
to admire Yes, only they have a
1505
00:57:13,960 --> 00:57:15,870
to admire Yes, only they have a
woman sitting on the throne and everyone
1506
00:57:15,870 --> 00:57:15,880
woman sitting on the throne and everyone
1507
00:57:15,880 --> 00:57:18,910
woman sitting on the throne and everyone
is happy That’s right, don’t be
1508
00:57:18,910 --> 00:57:18,920
is happy That’s right, don’t be
1509
00:57:18,920 --> 00:57:22,510
is happy That’s right, don’t be
smart with the empress especially Be careful
1510
00:57:22,510 --> 00:57:22,520
smart with the empress especially Be careful
1511
00:57:22,520 --> 00:57:37,990
smart with the empress especially Be careful
one wrong word
1512
00:57:37,990 --> 00:57:38,000
1513
00:57:38,000 --> 00:57:39,829
1514
00:57:39,829 --> 00:57:39,839
during guard time the incident did not
1515
00:57:39,839 --> 00:57:42,630
during guard time the incident did not
happen the post was left on time the stool
1516
00:57:42,630 --> 00:57:42,640
happen the post was left on time the stool
1517
00:57:42,640 --> 00:57:59,870
happen the post was left on time the stool
creaks it should be oiled the post handed over
1518
00:57:59,870 --> 00:57:59,880
1519
00:57:59,880 --> 00:58:01,150
1520
00:58:01,150 --> 00:58:01,160
to the post
1521
00:58:01,160 --> 00:58:14,549
to the post
took over the oil can
1522
00:58:14,549 --> 00:58:14,559
1523
00:58:14,559 --> 00:58:17,470
1524
00:58:17,470 --> 00:58:17,480
took your highness it’s not good to be late
1525
00:58:17,480 --> 00:58:19,710
took your highness it’s not good to be late
on a first date with a princess, women do
1526
00:58:19,710 --> 00:58:19,720
on a first date with a princess, women do
1527
00:58:19,720 --> 00:58:22,430
on a first date with a princess, women do
n’t like this, bkdo, just like in
1528
00:58:22,430 --> 00:58:22,440
n’t like this, bkdo, just like in
1529
00:58:22,440 --> 00:58:25,150
n’t like this, bkdo, just like in
politics, you can’t show weakness,
1530
00:58:25,150 --> 00:58:25,160
politics, you can’t show weakness,
1531
00:58:25,160 --> 00:58:28,069
politics, you can’t show weakness,
I agree, but they don’t tolerate any attention
1532
00:58:28,069 --> 00:58:28,079
I agree, but they don’t tolerate any attention
1533
00:58:28,079 --> 00:58:30,029
I agree, but they don’t tolerate any attention
They are created to be a toy
1534
00:58:30,029 --> 00:58:30,039
They are created to be a toy
1535
00:58:30,039 --> 00:58:33,789
They are created to be a toy
in the hands of men Well, for example, King
1536
00:58:33,789 --> 00:58:33,799
in the hands of men Well, for example, King
1537
00:58:33,799 --> 00:58:36,430
in the hands of men Well, for example, King
Frederick, one of his gestures is enough for
1538
00:58:36,430 --> 00:58:36,440
Frederick, one of his gestures is enough for
1539
00:58:36,440 --> 00:58:38,829
Frederick, one of his gestures is enough for
all of Europe to lie down at his feet and
1540
00:58:38,829 --> 00:58:38,839
all of Europe to lie down at his feet and
1541
00:58:38,839 --> 00:58:41,390
all of Europe to lie down at his feet and
licked his boots in the same way and
1542
00:58:41,390 --> 00:58:41,400
licked his boots in the same way and
1543
00:58:41,400 --> 00:58:43,950
licked his boots in the same way and
then women will love you. Just do
1544
00:58:43,950 --> 00:58:43,960
then women will love you. Just do
1545
00:58:43,960 --> 00:58:45,950
then women will love you. Just do
n’t behave like that with Elizabeth Petrovna. Otherwise you wo
1546
00:58:45,950 --> 00:58:45,960
n’t behave like that with Elizabeth Petrovna. Otherwise you wo
1547
00:58:45,960 --> 00:58:57,109
n’t behave like that with Elizabeth Petrovna. Otherwise you wo
n’t make bones. Say, too, a
1548
00:58:57,109 --> 00:58:57,119
1549
00:58:57,119 --> 00:58:58,910
1550
00:58:58,910 --> 00:58:58,920
Russian princess will never be
1551
00:58:58,920 --> 00:59:00,069
Russian princess will never be
like
1552
00:59:00,069 --> 00:59:00,079
like
1553
00:59:00,079 --> 00:59:04,789
like
Auntie, unless of course she
1554
00:59:04,789 --> 00:59:04,799
1555
00:59:04,799 --> 00:59:07,270
1556
00:59:07,270 --> 00:59:07,280
gets fat. I keep wondering why she
1557
00:59:07,280 --> 00:59:10,309
gets fat. I keep wondering why she
called me a gift to King Frederick I'm
1558
00:59:10,309 --> 00:59:10,319
called me a gift to King Frederick I'm
1559
00:59:10,319 --> 00:59:13,910
called me a gift to King Frederick I'm
like a dog or a thing
1560
00:59:13,910 --> 00:59:13,920
like a dog or a thing
1561
00:59:13,920 --> 00:59:16,710
like a dog or a thing
What If you say
1562
00:59:16,710 --> 00:59:16,720
What If you say
1563
00:59:16,720 --> 00:59:20,470
What If you say
that we'll be executed Today by
1564
00:59:20,470 --> 00:59:20,480
that we'll be executed Today by
1565
00:59:20,480 --> 00:59:27,750
that we'll be executed Today by
evening Lord we'll form her
1566
00:59:27,750 --> 00:59:27,760
1567
00:59:27,760 --> 00:59:29,270
1568
00:59:29,270 --> 00:59:29,280
that
1569
00:59:29,280 --> 00:59:33,190
that
it's
1570
00:59:33,190 --> 00:59:33,200
1571
00:59:33,200 --> 00:59:35,630
1572
00:59:35,630 --> 00:59:35,640
probably a mouse But in general Say less more
1573
00:59:35,640 --> 00:59:38,710
probably a mouse But in general Say less more
Listen you're the future
1574
00:59:38,710 --> 00:59:38,720
Listen you're the future
1575
00:59:38,720 --> 00:59:41,829
Listen you're the future
empress I'm not engaged yet Bride
1576
00:59:41,829 --> 00:59:41,839
empress I'm not engaged yet Bride
1577
00:59:41,839 --> 00:59:44,069
empress I'm not engaged yet Bride
And if you don't hurry up then her and
1578
00:59:44,069 --> 00:59:44,079
And if you don't hurry up then her and
1579
00:59:44,079 --> 00:59:46,810
And if you don't hurry up then her and
there will be no dadad
1580
00:59:46,810 --> 00:59:46,820
there will be no dadad
1581
00:59:46,820 --> 01:00:20,829
there will be no dadad
[music]
1582
01:00:20,829 --> 01:00:20,839
1583
01:00:20,839 --> 01:00:24,069
1584
01:00:24,069 --> 01:00:24,079
Your Imperial Majesty I dare
1585
01:00:24,079 --> 01:00:32,950
Your Imperial Majesty I dare
to remind you about the ambassador and what is
1586
01:00:32,950 --> 01:00:32,960
1587
01:00:32,960 --> 01:00:37,630
1588
01:00:37,630 --> 01:00:37,640
1589
01:00:37,640 --> 01:00:39,990
1590
01:00:39,990 --> 01:00:40,000
music the sovereign does not
1591
01:00:40,000 --> 01:00:49,029
music the sovereign does not
[music]
1592
01:00:49,029 --> 01:00:49,039
1593
01:00:49,039 --> 01:00:52,789
1594
01:00:52,789 --> 01:00:52,799
asks Your Majesty His Serene Highness Badi
1595
01:00:52,799 --> 01:00:56,029
asks Your Majesty His Serene Highness Badi
Mahmud demands to explain the death of the
1596
01:00:56,029 --> 01:00:56,039
Mahmud demands to explain the death of the
1597
01:00:56,039 --> 01:00:57,990
Mahmud demands to explain the death of the
Great Ottoman state he
1598
01:00:57,990 --> 01:00:58,000
Great Ottoman state he
1599
01:00:58,000 --> 01:00:59,789
Great Ottoman state he
wants to return the gifts after what
1600
01:00:59,789 --> 01:00:59,799
wants to return the gifts after what
1601
01:00:59,799 --> 01:01:02,190
wants to return the gifts after what
happened they died can
1602
01:01:02,190 --> 01:01:02,200
happened they died can
1603
01:01:02,200 --> 01:01:07,190
happened they died can
accept them And what kind of city is Your
1604
01:01:07,190 --> 01:01:07,200
accept them And what kind of city is Your
1605
01:01:07,200 --> 01:01:09,349
accept them And what kind of city is Your
Imperial Majesty the Cossacks committed
1606
01:01:09,349 --> 01:01:09,359
Imperial Majesty the Cossacks committed
1607
01:01:09,359 --> 01:01:11,789
Imperial Majesty the Cossacks committed
robbery all the inhabitants of the city died an evil
1608
01:01:11,789 --> 01:01:11,799
robbery all the inhabitants of the city died an evil
1609
01:01:11,799 --> 01:01:18,309
robbery all the inhabitants of the city died an evil
death the houses were burned the cities are no longer
1610
01:01:18,309 --> 01:01:18,319
1611
01:01:18,319 --> 01:01:22,309
1612
01:01:22,309 --> 01:01:22,319
there the heart is filled with
1613
01:01:22,319 --> 01:01:24,910
there the heart is filled with
sorrow
1614
01:01:24,910 --> 01:01:24,920
sorrow
1615
01:01:24,920 --> 01:01:26,589
sorrow
this
1616
01:01:26,589 --> 01:01:26,599
this
1617
01:01:26,599 --> 01:01:31,069
this
Shau I will destroy the Zaporozhye
1618
01:01:31,069 --> 01:01:31,079
Shau I will destroy the Zaporozhye
1619
01:01:31,079 --> 01:01:33,789
Shau I will destroy the Zaporozhye
slaughter of the lands of free thieves I
1620
01:01:33,789 --> 01:01:33,799
slaughter of the lands of free thieves I
1621
01:01:33,799 --> 01:01:35,710
slaughter of the lands of free thieves I
annexed the
1622
01:01:35,710 --> 01:01:35,720
annexed the
1623
01:01:35,720 --> 01:01:38,549
annexed the
Cossacks to Russia how cute they will join the
1624
01:01:38,549 --> 01:01:38,559
Cossacks to Russia how cute they will join the
1625
01:01:38,559 --> 01:01:39,670
Cossacks to Russia how cute they will join the
Russian
1626
01:01:39,670 --> 01:01:39,680
Russian
1627
01:01:39,680 --> 01:01:41,870
Russian
[music ]
1628
01:01:41,870 --> 01:01:41,880
[music ]
1629
01:01:41,880 --> 01:01:45,470
[music ]
the army of
1630
01:01:45,470 --> 01:01:45,480
1631
01:01:45,480 --> 01:01:49,630
1632
01:01:49,630 --> 01:01:49,640
the sovereign in Russia there were no craftsmen they
1633
01:01:49,640 --> 01:01:51,549
the sovereign in Russia there were no craftsmen they
could not cut the Diamond donated by the
1634
01:01:51,549 --> 01:01:51,559
could not cut the Diamond donated by the
1635
01:01:51,559 --> 01:01:56,390
could not cut the Diamond donated by the
most illustrious padishah I wish bey effendi
1636
01:01:56,390 --> 01:01:56,400
most illustrious padishah I wish bey effendi
1637
01:01:56,400 --> 01:01:58,789
most illustrious padishah I wish bey effendi
that the Turkish masters would take up this
1638
01:01:58,789 --> 01:01:58,799
that the Turkish masters would take up this
1639
01:01:58,799 --> 01:02:05,030
that the Turkish masters would take up this
cutting
1640
01:02:05,030 --> 01:02:05,040
1641
01:02:05,040 --> 01:02:25,840
1642
01:02:25,840 --> 01:02:25,850
1643
01:02:25,850 --> 01:02:37,109
1644
01:02:37,109 --> 01:02:37,119
1645
01:02:37,119 --> 01:02:41,430
1646
01:02:41,430 --> 01:02:41,440
1647
01:02:41,440 --> 01:02:44,990
1648
01:02:44,990 --> 01:02:45,000
you are so good and fresh today you are not
1649
01:02:45,000 --> 01:02:50,510
you are so good and fresh today you are not
cold I have hot
1650
01:02:50,510 --> 01:02:50,520
1651
01:02:50,520 --> 01:02:53,789
1652
01:02:53,789 --> 01:02:53,799
blood no T nechi With him, I didn’t even
1653
01:02:53,799 --> 01:02:56,630
blood no T nechi With him, I didn’t even
think about it, it’s dangerous
1654
01:02:56,630 --> 01:02:56,640
think about it, it’s dangerous
1655
01:02:56,640 --> 01:02:58,750
think about it, it’s dangerous
And the young man needs a lover who is more experienced
1656
01:02:58,750 --> 01:02:58,760
And the young man needs a lover who is more experienced
1657
01:02:58,760 --> 01:02:59,710
And the young man needs a lover who is more experienced
and
1658
01:02:59,710 --> 01:02:59,720
and
1659
01:02:59,720 --> 01:03:06,349
and
accessible, mother, you know how to
1660
01:03:06,349 --> 01:03:06,359
1661
01:03:06,359 --> 01:03:08,750
1662
01:03:08,750 --> 01:03:08,760
cheer up, prince, I wanted to thank
1663
01:03:08,760 --> 01:03:11,390
cheer up, prince, I wanted to thank
you for your attention to us, I know such a
1664
01:03:11,390 --> 01:03:11,400
you for your attention to us, I know such a
1665
01:03:11,400 --> 01:03:13,470
you for your attention to us, I know such a
handsome man, there are always hundreds of
1666
01:03:13,470 --> 01:03:13,480
handsome man, there are always hundreds of
1667
01:03:13,480 --> 01:03:15,630
handsome man, there are always hundreds of
interesting things to do, so your concern is
1668
01:03:15,630 --> 01:03:15,640
interesting things to do, so your concern is
1669
01:03:15,640 --> 01:03:19,400
interesting things to do, so your concern is
especially pleasant Hello Your
1670
01:03:19,400 --> 01:03:19,410
especially pleasant Hello Your
1671
01:03:19,410 --> 01:03:22,789
especially pleasant Hello Your
[music]
1672
01:03:22,789 --> 01:03:22,799
[music]
1673
01:03:22,799 --> 01:03:25,910
[music]
Highness Hello
1674
01:03:25,910 --> 01:03:25,920
Highness Hello
1675
01:03:25,920 --> 01:03:27,510
Highness Hello
Your
1676
01:03:27,510 --> 01:03:27,520
Your
1677
01:03:27,520 --> 01:03:30,069
Your
[music]
1678
01:03:30,069 --> 01:03:30,079
[music]
1679
01:03:30,079 --> 01:03:40,829
[music]
Highness
1680
01:03:40,829 --> 01:03:40,839
1681
01:03:40,839 --> 01:03:43,589
1682
01:03:43,589 --> 01:03:43,599
Highness Hello the same Highness
1683
01:03:43,599 --> 01:03:48,990
Highness Hello the same Highness
Hello those
1684
01:03:48,990 --> 01:03:49,000
1685
01:03:49,000 --> 01:03:52,269
1686
01:03:52,269 --> 01:03:52,279
Highness Shuvalov don’t be afraid to say what you
1687
01:03:52,279 --> 01:03:57,029
Highness Shuvalov don’t be afraid to say what you
wanted to say
1688
01:03:57,029 --> 01:03:57,039
1689
01:03:57,039 --> 01:03:59,470
1690
01:03:59,470 --> 01:03:59,480
Yes it was a mockery But the Turks
1691
01:03:59,480 --> 01:04:02,269
Yes it was a mockery But the Turks
deserved it in the name of Her Imperial
1692
01:04:02,269 --> 01:04:02,279
deserved it in the name of Her Imperial
1693
01:04:02,279 --> 01:04:04,950
deserved it in the name of Her Imperial
Majesty the Ambassador of
1694
01:04:04,950 --> 01:04:04,960
Majesty the Ambassador of
1695
01:04:04,960 --> 01:04:09,029
Majesty the Ambassador of
Prussia Your Majesty
1696
01:04:09,029 --> 01:04:09,039
Prussia Your Majesty
1697
01:04:09,039 --> 01:04:11,670
Prussia Your Majesty
the Baron came to sympathize with the allies of
1698
01:04:11,670 --> 01:04:11,680
the Baron came to sympathize with the allies of
1699
01:04:11,680 --> 01:04:13,309
the Baron came to sympathize with the allies of
Prussia of the Ottoman
1700
01:04:13,309 --> 01:04:13,319
Prussia of the Ottoman
1701
01:04:13,319 --> 01:04:15,789
Prussia of the Ottoman
Empire you want to talk about the unfortunate
1702
01:04:15,789 --> 01:04:15,799
Empire you want to talk about the unfortunate
1703
01:04:15,799 --> 01:04:16,710
Empire you want to talk about the unfortunate
city
1704
01:04:16,710 --> 01:04:16,720
city
1705
01:04:16,720 --> 01:04:21,430
city
By the way, you don’t remember what it
1706
01:04:21,430 --> 01:04:21,440
By the way, you don’t remember what it
1707
01:04:21,440 --> 01:04:25,910
By the way, you don’t remember what it
was called Your Majesty
1708
01:04:25,910 --> 01:04:25,920
1709
01:04:25,920 --> 01:04:29,950
1710
01:04:29,950 --> 01:04:29,960
Why did you come I ask permission to visit
1711
01:04:29,960 --> 01:04:33,910
Why did you come I ask permission to visit
Princess Frederica and Gergi Jonna I want to
1712
01:04:33,910 --> 01:04:33,920
Princess Frederica and Gergi Jonna I want to
1713
01:04:33,920 --> 01:04:36,990
Princess Frederica and Gergi Jonna I want to
congratulate you on their arrival and express my
1714
01:04:36,990 --> 01:04:37,000
congratulate you on their arrival and express my
1715
01:04:37,000 --> 01:04:41,029
congratulate you on their arrival and express my
deepest joy Baron I don’t
1716
01:04:41,029 --> 01:04:41,039
deepest joy Baron I don’t
1717
01:04:41,039 --> 01:04:43,950
deepest joy Baron I don’t
understand you can visit the princess and
1718
01:04:43,950 --> 01:04:43,960
understand you can visit the princess and
1719
01:04:43,960 --> 01:04:46,950
understand you can visit the princess and
duchess without any
1720
01:04:46,950 --> 01:04:46,960
duchess without any
1721
01:04:46,960 --> 01:04:49,390
duchess without any
permission from my side, I do not dare
1722
01:04:49,390 --> 01:04:49,400
permission from my side, I do not dare
1723
01:04:49,400 --> 01:04:51,349
permission from my side, I do not dare
to limit either you or
1724
01:04:51,349 --> 01:04:51,359
to limit either you or
1725
01:04:51,359 --> 01:05:01,190
to limit either you or
them. You are in vain, Mr. Baron,
1726
01:05:01,190 --> 01:05:01,200
1727
01:05:01,200 --> 01:05:03,190
1728
01:05:03,190 --> 01:05:03,200
keep an eye on the correspondence of
1729
01:05:03,200 --> 01:05:05,230
keep an eye on the correspondence of
the princess, especially the
1730
01:05:05,230 --> 01:05:05,240
the princess, especially the
1731
01:05:05,240 --> 01:05:09,710
the princess, especially the
duchess, make copies of each letter.
1732
01:05:09,710 --> 01:05:09,720
duchess, make copies of each letter.
1733
01:05:09,720 --> 01:05:12,109
duchess, make copies of each letter.
Report is already being done Your
1734
01:05:12,109 --> 01:05:12,119
Report is already being done Your
1735
01:05:12,119 --> 01:05:14,950
Report is already being done Your
Imperial Majesty
1736
01:05:14,950 --> 01:05:14,960
Imperial Majesty
1737
01:05:14,960 --> 01:05:21,990
Imperial Majesty
Hello Your
1738
01:05:21,990 --> 01:05:22,000
1739
01:05:22,000 --> 01:05:26,349
1740
01:05:26,349 --> 01:05:26,359
Highness today Frost is a
1741
01:05:26,359 --> 01:05:27,910
Highness today Frost is a
wonderful
1742
01:05:27,910 --> 01:05:27,920
wonderful
1743
01:05:27,920 --> 01:05:32,750
wonderful
day we will Gulya please do not speak
1744
01:05:32,750 --> 01:05:32,760
day we will Gulya please do not speak
1745
01:05:32,760 --> 01:05:35,910
day we will Gulya please do not speak
German I don't speak Russian well
1746
01:05:35,910 --> 01:05:35,920
German I don't speak Russian well
1747
01:05:35,920 --> 01:05:40,069
German I don't speak Russian well
Auntie forbids us She won't hear us She
1748
01:05:40,069 --> 01:05:40,079
Auntie forbids us She won't hear us She
1749
01:05:40,079 --> 01:05:42,990
Auntie forbids us She won't hear us She
sees the command of the lips She understands what we're
1750
01:05:42,990 --> 01:05:43,000
sees the command of the lips She understands what we're
1751
01:05:43,000 --> 01:05:52,470
sees the command of the lips She understands what we're
talking about Ears vision Like a bird of prey
1752
01:05:52,470 --> 01:05:52,480
1753
01:05:52,480 --> 01:06:02,829
1754
01:06:02,829 --> 01:06:02,839
1755
01:06:02,839 --> 01:06:05,109
1756
01:06:05,109 --> 01:06:05,119
His Highness liked Frederica His
1757
01:06:05,119 --> 01:06:07,990
His Highness liked Frederica His
Highness is delighted Frederic barely
1758
01:06:07,990 --> 01:06:08,000
Highness is delighted Frederic barely
1759
01:06:08,000 --> 01:06:10,069
Highness is delighted Frederic barely
woke up talking about the upcoming
1760
01:06:10,069 --> 01:06:10,079
woke up talking about the upcoming
1761
01:06:10,079 --> 01:06:14,829
woke up talking about the upcoming
date They thought
1762
01:06:14,829 --> 01:06:14,839
1763
01:06:14,839 --> 01:06:16,670
1764
01:06:16,670 --> 01:06:16,680
minutes as
1765
01:06:16,680 --> 01:06:19,710
minutes as
if Angels were created for each
1766
01:06:19,710 --> 01:06:19,720
if Angels were created for each
1767
01:06:19,720 --> 01:06:23,510
if Angels were created for each
other but that's enough here's a treat Forgive me,
1768
01:06:23,510 --> 01:06:23,520
other but that's enough here's a treat Forgive me,
1769
01:06:23,520 --> 01:06:27,220
other but that's enough here's a treat Forgive me,
please help yourself
1770
01:06:27,220 --> 01:06:27,230
please help yourself
1771
01:06:27,230 --> 01:06:37,349
please help yourself
[music] it's
1772
01:06:37,349 --> 01:06:37,359
1773
01:06:37,359 --> 01:06:42,309
1774
01:06:42,309 --> 01:06:42,319
very tasty what are these fresh oranges
1775
01:06:42,319 --> 01:06:45,029
very tasty what are these fresh oranges
your highness alsina
1776
01:06:45,029 --> 01:06:45,039
your highness alsina
1777
01:06:45,039 --> 01:06:48,670
your highness alsina
oranges are growing in Russia
1778
01:06:48,670 --> 01:06:48,680
oranges are growing in Russia
1779
01:06:48,680 --> 01:06:52,109
oranges are growing in Russia
alsinas of Portugal you're
1780
01:06:52,109 --> 01:06:52,119
alsinas of Portugal you're
1781
01:06:52,119 --> 01:06:57,109
alsinas of Portugal you're
funny it turns out I adore
1782
01:06:57,109 --> 01:06:57,119
funny it turns out I adore
1783
01:06:57,119 --> 01:07:00,230
funny it turns out I adore
your highness I'm a mixture Remind you
1784
01:07:00,230 --> 01:07:00,240
your highness I'm a mixture Remind you
1785
01:07:00,240 --> 01:07:03,150
your highness I'm a mixture Remind you
wanted to show the officers funny platoon
1786
01:07:03,150 --> 01:07:03,160
wanted to show the officers funny platoon
1787
01:07:03,160 --> 01:07:07,109
wanted to show the officers funny platoon
You have officers funny platoon Yes, like
1788
01:07:07,109 --> 01:07:07,119
You have officers funny platoon Yes, like
1789
01:07:07,119 --> 01:07:09,109
You have officers funny platoon Yes, like
Peter the
1790
01:07:09,109 --> 01:07:09,119
Peter the
1791
01:07:09,119 --> 01:07:13,109
Peter the
Great I want to visit his palace yes
1792
01:07:13,109 --> 01:07:13,119
Great I want to visit his palace yes
1793
01:07:13,119 --> 01:07:14,910
Great I want to visit his palace yes
This is a small house and I’ve never
1794
01:07:14,910 --> 01:07:16,029
This is a small house and I’ve never
1795
01:07:16,029 --> 01:07:16,039
1796
01:07:16,039 --> 01:07:20,430
1797
01:07:20,430 --> 01:07:20,440
1798
01:07:20,440 --> 01:07:26,670
1799
01:07:26,670 --> 01:07:26,680
1800
01:07:26,680 --> 01:07:30,309
1801
01:07:30,309 --> 01:07:30,319
physics yes And at our Academy of Sciences we have
1802
01:07:30,319 --> 01:07:33,309
physics yes And at our Academy of Sciences we have
chambers and there are monsters preserved in alcohol
1803
01:07:33,309 --> 01:07:33,319
chambers and there are monsters preserved in alcohol
1804
01:07:33,319 --> 01:07:36,470
chambers and there are monsters preserved in alcohol
all sorts of freaks Yes, and dried devils and
1805
01:07:36,470 --> 01:07:36,480
all sorts of freaks Yes, and dried devils and
1806
01:07:36,480 --> 01:07:41,670
all sorts of freaks Yes, and dried devils and
devils and devils Yes with tails and horns
1807
01:07:41,670 --> 01:07:41,680
devils and devils Yes with tails and horns
1808
01:07:41,680 --> 01:07:46,230
devils and devils Yes with tails and horns
Yes I want to see devils and devils Yes there are
1809
01:07:46,230 --> 01:07:46,240
Yes I want to see devils and devils Yes there are
1810
01:07:46,240 --> 01:07:48,069
Yes I want to see devils and devils Yes there are
plenty of them here
1811
01:07:48,069 --> 01:07:48,079
plenty of them here
1812
01:07:48,079 --> 01:08:01,030
plenty of them here
Hey couples
1813
01:08:01,030 --> 01:08:01,040
1814
01:08:01,040 --> 01:08:06,820
1815
01:08:06,820 --> 01:08:06,830
1816
01:08:06,830 --> 01:08:11,589
1817
01:08:11,589 --> 01:08:11,599
1818
01:08:11,599 --> 01:08:13,230
1819
01:08:13,230 --> 01:08:13,240
in the palace there is no need to have serious
1820
01:08:13,240 --> 01:08:15,470
in the palace there is no need to have serious
conversations Elizabeth Petrovna has a mania to
1821
01:08:15,470 --> 01:08:15,480
conversations Elizabeth Petrovna has a mania to
1822
01:08:15,480 --> 01:08:16,950
conversations Elizabeth Petrovna has a mania to
1823
01:08:16,950 --> 01:08:16,960
1824
01:08:16,960 --> 01:08:19,110
1825
01:08:19,110 --> 01:08:19,120
keep an eye on everyone And now we better turn away
1826
01:08:19,120 --> 01:08:20,540
keep an eye on everyone And now we better turn away
from
1827
01:08:20,540 --> 01:08:20,550
from
1828
01:08:20,550 --> 01:08:22,749
from
[music]
1829
01:08:22,749 --> 01:08:22,759
[music]
1830
01:08:22,759 --> 01:08:26,470
[music]
windows King Frederick
1831
01:08:26,470 --> 01:08:26,480
windows King Frederick
1832
01:08:26,480 --> 01:08:32,789
windows King Frederick
sends you his best wishes and 3000
1833
01:08:32,789 --> 01:08:32,799
1834
01:08:32,799 --> 01:08:35,349
1835
01:08:35,349 --> 01:08:35,359
thalers I am so grateful to His
1836
01:08:35,359 --> 01:08:37,789
thalers I am so grateful to His
Majesty, tell me I ask you that I am his
1837
01:08:37,789 --> 01:08:37,799
Majesty, tell me I ask you that I am his
1838
01:08:37,799 --> 01:08:38,870
Majesty, tell me I ask you that I am his
devoted
1839
01:08:38,870 --> 01:08:38,880
devoted
1840
01:08:38,880 --> 01:08:41,630
devoted
servant His Majesty was hoping to hear
1841
01:08:41,630 --> 01:08:41,640
servant His Majesty was hoping to hear
1842
01:08:41,640 --> 01:08:42,590
servant His Majesty was hoping to hear
such an
1843
01:08:42,590 --> 01:08:42,600
such an
1844
01:08:42,600 --> 01:08:44,669
such an
answer King
1845
01:08:44,669 --> 01:08:44,679
answer King
1846
01:08:44,679 --> 01:08:47,990
answer King
Frederick asks you to write in detail how
1847
01:08:47,990 --> 01:08:48,000
Frederick asks you to write in detail how
1848
01:08:48,000 --> 01:08:50,030
Frederick asks you to write in detail how
you settled in your new
1849
01:08:50,030 --> 01:08:50,040
you settled in your new
1850
01:08:50,040 --> 01:08:52,430
you settled in your new
place What are the developments relationship with
1851
01:08:52,430 --> 01:08:52,440
place What are the developments relationship with
1852
01:08:52,440 --> 01:08:56,510
place What are the developments relationship with
Elizabeth Petrovna
1853
01:08:56,510 --> 01:08:56,520
1854
01:08:56,520 --> 01:09:07,349
1855
01:09:07,349 --> 01:09:07,359
1856
01:09:07,359 --> 01:09:09,550
1857
01:09:09,550 --> 01:09:09,560
hand Ivan
1858
01:09:09,560 --> 01:09:12,910
hand Ivan
Ivanovich what can you say about the
1859
01:09:12,910 --> 01:09:12,920
Ivanovich what can you say about the
1860
01:09:12,920 --> 01:09:15,950
Ivanovich what can you say about the
duchess what to
1861
01:09:15,950 --> 01:09:15,960
duchess what to
1862
01:09:15,960 --> 01:09:19,349
duchess what to
say but I don’t know she seems to you
1863
01:09:19,349 --> 01:09:19,359
say but I don’t know she seems to you
1864
01:09:19,359 --> 01:09:21,070
say but I don’t know she seems to you
beautiful
1865
01:09:21,070 --> 01:09:21,080
beautiful
1866
01:09:21,080 --> 01:09:25,829
beautiful
attractive I didn’t look closely
1867
01:09:25,829 --> 01:09:25,839
attractive I didn’t look closely
1868
01:09:25,839 --> 01:09:29,349
attractive I didn’t look closely
but you Take a closer look Take a closer look
1869
01:09:29,349 --> 01:09:29,359
but you Take a closer look Take a closer look
1870
01:09:29,359 --> 01:09:31,870
but you Take a closer look Take a closer look
you are a man with us
1871
01:09:31,870 --> 01:09:31,880
you are a man with us
1872
01:09:31,880 --> 01:09:35,669
you are a man with us
Lonely here next to her there is no
1873
01:09:35,669 --> 01:09:35,679
Lonely here next to her there is no
1874
01:09:35,679 --> 01:09:40,950
Lonely here next to her there is no
husband either But She’s not old She’s my
1875
01:09:40,950 --> 01:09:40,960
husband either But She’s not old She’s my
1876
01:09:40,960 --> 01:09:45,189
husband either But She’s not old She’s my
age or does she seem
1877
01:09:45,189 --> 01:09:45,199
age or does she seem
1878
01:09:45,199 --> 01:09:50,669
age or does she seem
old to you Not at all at
1879
01:09:50,669 --> 01:09:50,679
1880
01:09:50,679 --> 01:09:54,110
1881
01:09:54,110 --> 01:09:54,120
35 a woman is just beginning to understand
1882
01:09:54,120 --> 01:10:05,870
35 a woman is just beginning to understand
What a pleasure carnal
1883
01:10:05,870 --> 01:10:05,880
1884
01:10:05,880 --> 01:10:11,149
1885
01:10:11,149 --> 01:10:11,159
1886
01:10:11,159 --> 01:10:15,149
1887
01:10:15,149 --> 01:10:15,159
woman I honestly even envy
1888
01:10:15,159 --> 01:10:17,709
woman I honestly even envy
the Duchess she will now have such a
1889
01:10:17,709 --> 01:10:17,719
the Duchess she will now have such a
1890
01:10:17,719 --> 01:10:32,750
the Duchess she will now have such a
luxurious lover
1891
01:10:32,750 --> 01:10:32,760
1892
01:10:32,760 --> 01:10:35,310
1893
01:10:35,310 --> 01:10:35,320
just warn General
1894
01:10:35,320 --> 01:10:38,270
just warn General
Shuvalov he’s in every type of spy and
1895
01:10:38,270 --> 01:10:38,280
Shuvalov he’s in every type of spy and
1896
01:10:38,280 --> 01:10:40,350
Shuvalov he’s in every type of spy and
God forbid he opens a search for me
1897
01:10:40,350 --> 01:10:40,360
God forbid he opens a search for me
1898
01:10:40,360 --> 01:10:42,910
God forbid he opens a search for me
1899
01:10:42,910 --> 01:10:42,920
1900
01:10:42,920 --> 01:10:47,030
1901
01:10:47,030 --> 01:10:47,040
Yes, General Shuvalov has such a sin.
1902
01:10:47,040 --> 01:10:49,950
Yes, General Shuvalov has such a sin.
Not Vert
1903
01:10:49,950 --> 01:10:49,960
Not Vert
1904
01:10:49,960 --> 01:10:55,750
Not Vert
people but we won’t warn him
1905
01:10:55,750 --> 01:10:55,760
1906
01:10:55,760 --> 01:11:07,900
1907
01:11:07,900 --> 01:11:07,910
1908
01:11:07,910 --> 01:11:14,260
1909
01:11:14,260 --> 01:11:14,270
1910
01:11:14,270 --> 01:11:16,470
1911
01:11:16,470 --> 01:11:16,480
[music] a
1912
01:11:16,480 --> 01:11:19,310
[music] a
secret
1913
01:11:19,310 --> 01:11:19,320
secret
1914
01:11:19,320 --> 01:11:24,229
secret
at the
1915
01:11:24,229 --> 01:11:24,239
1916
01:11:24,239 --> 01:11:27,790
1917
01:11:27,790 --> 01:11:27,800
gym your tall idiot
1918
01:11:27,800 --> 01:11:31,630
gym your tall idiot
well, how do you like the princess
1919
01:11:31,630 --> 01:11:31,640
well, how do you like the princess
1920
01:11:31,640 --> 01:11:33,790
well, how do you like the princess
I liked Frederika the Polish princess
1921
01:11:33,790 --> 01:11:33,800
I liked Frederika the Polish princess
1922
01:11:33,800 --> 01:11:36,310
I liked Frederika the Polish princess
more than Frederika Well, which one of
1923
01:11:36,310 --> 01:11:36,320
more than Frederika Well, which one of
1924
01:11:36,320 --> 01:11:39,410
more than Frederika Well, which one of
her is just a princess Funny girl
1925
01:11:39,410 --> 01:11:39,420
her is just a princess Funny girl
1926
01:11:39,420 --> 01:12:23,470
her is just a princess Funny girl
[music]
1927
01:12:23,470 --> 01:12:23,480
1928
01:12:23,480 --> 01:12:26,110
1929
01:12:26,110 --> 01:12:26,120
Gemma Ami daughter
1930
01:12:26,120 --> 01:12:29,270
Gemma Ami daughter
Dad you haven't been yourself lately
1931
01:12:29,270 --> 01:12:29,280
Dad you haven't been yourself lately
1932
01:12:29,280 --> 01:12:31,750
Dad you haven't been yourself lately
You smell like men's incense
1933
01:12:31,750 --> 01:12:31,760
You smell like men's incense
1934
01:12:31,760 --> 01:12:33,750
You smell like men's incense
dad I have to go I have to be
1935
01:12:33,750 --> 01:12:33,760
dad I have to go I have to be
1936
01:12:33,760 --> 01:12:35,870
dad I have to go I have to be
there I see everything
1937
01:12:35,870 --> 01:12:35,880
there I see everything
1938
01:12:35,880 --> 01:12:38,430
there I see everything
Jemma Stay away from the adviser
1939
01:12:38,430 --> 01:12:38,440
Jemma Stay away from the adviser
1940
01:12:38,440 --> 01:12:42,149
Jemma Stay away from the adviser
listo He is a womanizer and a scoundrel, he will want and
1941
01:12:42,149 --> 01:12:42,159
listo He is a womanizer and a scoundrel, he will want and
1942
01:12:42,159 --> 01:12:44,870
listo He is a womanizer and a scoundrel, he will want and
crush us like
1943
01:12:44,870 --> 01:12:44,880
crush us like
1944
01:12:44,880 --> 01:12:48,270
crush us like
Muravin, not that kind of dad, enough to fantasize
1945
01:12:48,270 --> 01:12:48,280
Muravin, not that kind of dad, enough to fantasize
1946
01:12:48,280 --> 01:13:04,730
Muravin, not that kind of dad, enough to fantasize
I need to go jam
1947
01:13:04,730 --> 01:13:04,740
1948
01:13:04,740 --> 01:13:23,669
1949
01:13:23,669 --> 01:13:23,679
1950
01:13:23,679 --> 01:13:28,870
1951
01:13:28,870 --> 01:13:28,880
1952
01:13:28,880 --> 01:13:31,550
1953
01:13:31,550 --> 01:13:31,560
he is strange but it doesn’t
1954
01:13:31,560 --> 01:13:34,070
he is strange but it doesn’t
matter No, he is not
1955
01:13:34,070 --> 01:13:34,080
matter No, he is not
1956
01:13:34,080 --> 01:13:38,470
matter No, he is not
strange, he is
1957
01:13:38,470 --> 01:13:38,480
1958
01:13:38,480 --> 01:13:40,870
1959
01:13:40,870 --> 01:13:40,880
funny Your Excellency
1960
01:13:40,880 --> 01:13:44,150
funny Your Excellency
Mr.
1961
01:13:44,150 --> 01:13:44,160
1962
01:13:44,160 --> 01:13:49,790
1963
01:13:49,790 --> 01:13:49,800
1964
01:13:49,800 --> 01:13:52,270
1965
01:13:52,270 --> 01:13:52,280
Minister I hasten to inform you that I
1966
01:13:52,280 --> 01:13:55,430
Minister I hasten to inform you that I
have taken all emergency measures
1967
01:13:55,430 --> 01:13:55,440
have taken all emergency measures
1968
01:13:55,440 --> 01:13:57,350
have taken all emergency measures
to eliminate the main obstacle to
1969
01:13:57,350 --> 01:13:57,360
to eliminate the main obstacle to
1970
01:13:57,360 --> 01:13:59,870
to eliminate the main obstacle to
our
1971
01:13:59,870 --> 01:13:59,880
our
1972
01:13:59,880 --> 01:14:11,470
our
[music]
1973
01:14:11,470 --> 01:14:11,480
1974
01:14:11,480 --> 01:14:14,910
1975
01:14:14,910 --> 01:14:14,920
1976
01:14:14,920 --> 01:14:20,950
1977
01:14:20,950 --> 01:14:20,960
1978
01:14:20,960 --> 01:14:25,350
1979
01:14:25,350 --> 01:14:25,360
your eyes don’t be sad and beautiful
1980
01:14:25,360 --> 01:14:28,990
your eyes don’t be sad and beautiful
with your father
1981
01:14:28,990 --> 01:14:29,000
1982
01:14:29,000 --> 01:14:32,149
1983
01:14:32,149 --> 01:14:32,159
we’ll figure it out somehow love
1984
01:14:32,159 --> 01:14:34,990
we’ll figure it out somehow love
my Italian blood doesn’t cool down so easily
1985
01:14:34,990 --> 01:14:35,000
my Italian blood doesn’t cool down so easily
1986
01:14:35,000 --> 01:14:37,350
my Italian blood doesn’t cool down so easily
1987
01:14:37,350 --> 01:14:37,360
1988
01:14:37,360 --> 01:14:39,310
1989
01:14:39,310 --> 01:14:39,320
so
1990
01:14:39,320 --> 01:14:43,629
so
besides he’s very tired of this acting
1991
01:14:43,629 --> 01:14:43,639
besides he’s very tired of this acting
1992
01:14:43,639 --> 01:14:49,030
besides he’s very tired of this acting
work dreams of saving money and leaving for
1993
01:14:49,030 --> 01:14:49,040
work dreams of saving money and leaving for
1994
01:14:49,040 --> 01:14:52,189
work dreams of saving money and leaving for
Naples
1995
01:14:52,189 --> 01:14:52,199
1996
01:14:52,199 --> 01:14:55,390
1997
01:14:55,390 --> 01:14:55,400
nevi he has a worthy salary here and
1998
01:14:55,400 --> 01:14:56,790
nevi he has a worthy salary here and
Lives in a
1999
01:14:56,790 --> 01:14:56,800
Lives in a
2000
01:14:56,800 --> 01:15:02,910
Lives in a
palace here for everyone he is just a
2001
01:15:02,910 --> 01:15:02,920
2002
01:15:02,920 --> 01:15:10,110
2003
01:15:10,110 --> 01:15:10,120
2004
01:15:10,120 --> 01:15:14,390
2005
01:15:14,390 --> 01:15:14,400
2006
01:15:14,400 --> 01:15:20,110
2007
01:15:20,110 --> 01:15:20,120
of course bravo bravo bravo wonderful
2008
01:15:20,120 --> 01:15:25,470
of course bravo bravo bravo wonderful
chu And I also train
2009
01:15:25,470 --> 01:15:25,480
2010
01:15:25,480 --> 01:15:30,229
2011
01:15:30,229 --> 01:15:30,239
2012
01:15:30,239 --> 01:15:33,590
2013
01:15:33,590 --> 01:15:33,600
the play I will help
2014
01:15:33,600 --> 01:15:42,390
the play I will help
you but also you help me
2015
01:15:42,390 --> 01:15:42,400
2016
01:15:42,400 --> 01:15:48,290
2017
01:15:48,290 --> 01:15:48,300
[music]
2018
01:15:48,300 --> 01:15:48,700
[music]
[applause]
2019
01:15:48,700 --> 01:15:48,710
[applause]
2020
01:15:48,710 --> 01:16:11,189
[applause]
[music]
2021
01:16:11,189 --> 01:16:11,199
[music]
2022
01:16:11,199 --> 01:16:15,390
[music]
next to the heir to the Russian throne, the
2023
01:16:15,390 --> 01:16:15,400
next to the heir to the Russian throne, the
2024
01:16:15,400 --> 01:16:17,590
next to the heir to the Russian throne, the
next step will soon be free for His
2025
01:16:17,590 --> 01:16:17,600
next step will soon be free for His
2026
01:16:17,600 --> 01:16:20,149
next step will soon be free for His
Highness King Louis and our
2027
01:16:20,149 --> 01:16:20,159
Highness King Louis and our
2028
01:16:20,159 --> 01:16:29,629
Highness King Louis and our
sweet Protégé
2029
01:16:29,629 --> 01:16:29,639
2030
01:16:29,639 --> 01:16:34,070
2031
01:16:34,070 --> 01:16:34,080
2032
01:16:34,080 --> 01:16:36,350
2033
01:16:36,350 --> 01:16:36,360
Mom I
2034
01:16:36,360 --> 01:16:40,480
Mom I
like it here and that’s why we stay Sen
2035
01:16:40,480 --> 01:16:40,490
like it here and that’s why we stay Sen
2036
01:16:40,490 --> 01:17:00,910
like it here and that’s why we stay Sen
[music]
2037
01:17:00,910 --> 01:17:00,920
2038
01:17:00,920 --> 01:17:19,910
2039
01:17:19,910 --> 01:17:19,920
2040
01:17:19,920 --> 01:17:23,870
2041
01:17:23,870 --> 01:17:23,880
put dishes and there is a fresh orange and
2042
01:17:23,880 --> 01:17:25,709
put dishes and there is a fresh orange and
there are no fresh oranges, your sveta can be eaten only
2043
01:17:25,709 --> 01:17:25,719
there are no fresh oranges, your sveta can be eaten only
2044
01:17:25,719 --> 01:17:32,229
there are no fresh oranges, your sveta can be eaten only
for sakare then I’m
2045
01:17:32,229 --> 01:17:32,239
2046
01:17:32,239 --> 01:17:37,070
2047
01:17:37,070 --> 01:17:37,080
with Matryona, how do you
2048
01:17:37,080 --> 01:17:39,669
with Matryona, how do you
live here, would you like anything else, Your
2049
01:17:39,669 --> 01:17:39,679
live here, would you like anything else, Your
2050
01:17:39,679 --> 01:17:42,149
live here, would you like anything else, Your
Grace Your Highness,
2051
01:17:42,149 --> 01:17:42,159
Grace Your Highness,
2052
01:17:42,159 --> 01:17:45,430
Grace Your Highness,
please bring some more jelly, you can finally
2053
01:17:45,430 --> 01:17:45,440
please bring some more jelly, you can finally
2054
01:17:45,440 --> 01:17:47,669
please bring some more jelly, you can finally
afford to eat what you want we want, I
2055
01:17:47,669 --> 01:17:47,679
afford to eat what you want we want, I
2056
01:17:47,679 --> 01:17:49,149
afford to eat what you want we want, I
can share with you,
2057
01:17:49,149 --> 01:17:49,159
can share with you,
2058
01:17:49,159 --> 01:17:52,189
can share with you,
I’ll bring more Your Highness, there’s
2059
01:17:52,189 --> 01:17:52,199
I’ll bring more Your Highness, there’s
2060
01:17:52,199 --> 01:18:00,830
I’ll bring more Your Highness, there’s
no need here, there’s enough for two,
2061
01:18:00,830 --> 01:18:00,840
2062
01:18:00,840 --> 01:18:02,030
2063
01:18:02,030 --> 01:18:02,040
I forgot
2064
01:18:02,040 --> 01:18:04,750
I forgot
to ask what kind of dogs my
2065
01:18:04,750 --> 01:18:04,760
to ask what kind of dogs my
2066
01:18:04,760 --> 01:18:07,550
to ask what kind of dogs my
grandfather had, well, you know that King Frederick
2067
01:18:07,550 --> 01:18:07,560
grandfather had, well, you know that King Frederick
2068
01:18:07,560 --> 01:18:09,830
grandfather had, well, you know that King Frederick
enters the hall at ceremonial moments,
2069
01:18:09,830 --> 01:18:09,840
enters the hall at ceremonial moments,
2070
01:18:09,840 --> 01:18:12,270
enters the hall at ceremonial moments,
accompanied by two dogs, one on the right and
2071
01:18:12,270 --> 01:18:12,280
accompanied by two dogs, one on the right and
2072
01:18:12,280 --> 01:18:15,030
accompanied by two dogs, one on the right and
the other on the left I can do it too, if
2073
01:18:15,030 --> 01:18:15,040
the other on the left I can do it too, if
2074
01:18:15,040 --> 01:18:18,470
the other on the left I can do it too, if
you want, I’ll show you, yes,
2075
01:18:18,470 --> 01:18:18,480
2076
01:18:18,480 --> 01:18:36,950
2077
01:18:36,950 --> 01:18:36,960
2078
01:18:36,960 --> 01:19:00,720
2079
01:19:00,720 --> 01:19:00,730
2080
01:19:00,730 --> 01:19:47,870
2081
01:19:47,870 --> 01:19:47,880
2082
01:19:47,880 --> 01:19:59,700
2083
01:19:59,700 --> 01:19:59,710
2084
01:19:59,710 --> 01:20:06,820
2085
01:20:06,820 --> 01:20:06,830
2086
01:20:06,830 --> 01:20:08,370
2087
01:20:08,370 --> 01:20:08,380
music] [music] [
2088
01:20:08,380 --> 01:20:09,850
music] [music] [
2089
01:20:09,850 --> 01:20:09,860
2090
01:20:09,860 --> 01:20:10,400
2091
01:20:10,400 --> 01:20:10,410
music] [applause] [music]
2092
01:20:10,410 --> 01:20:28,950
music] [applause] [music]
[applause] [music]
2093
01:20:28,950 --> 01:20:28,960
2094
01:20:28,960 --> 01:20:32,750
2095
01:20:32,750 --> 01:20:32,760
2096
01:20:32,760 --> 01:20:35,060
2097
01:20:35,060 --> 01:20:35,070
with [
2098
01:20:35,070 --> 01:20:41,060
with [
music]
2099
01:20:41,060 --> 01:20:41,070
2100
01:20:41,070 --> 01:21:16,260
2101
01:21:16,260 --> 01:21:16,270
2102
01:21:16,270 --> 01:21:39,270
2103
01:21:39,270 --> 01:21:39,280
2104
01:21:39,280 --> 01:21:41,510
2105
01:21:41,510 --> 01:21:41,520
teacher Russian language professor
2106
01:21:41,520 --> 01:21:48,310
teacher Russian language professor
adadarov
2107
01:21:48,310 --> 01:21:48,320
2108
01:21:48,320 --> 01:21:52,110
2109
01:21:52,110 --> 01:21:52,120
Good afternoon, your lordship Hello
2110
01:21:52,120 --> 01:21:55,870
Good afternoon, your lordship Hello
professor I taught the pages is not at all difficult
2111
01:21:55,870 --> 01:21:55,880
professor I taught the pages is not at all difficult
2112
01:21:55,880 --> 01:21:58,030
professor I taught the pages is not at all difficult
commendable today we will study how to
2113
01:21:58,030 --> 01:21:58,040
commendable today we will study how to
2114
01:21:58,040 --> 01:22:01,550
commendable today we will study how to
speak in
2115
01:22:01,550 --> 01:22:01,560
2116
01:22:01,560 --> 01:22:04,590
2117
01:22:04,590 --> 01:22:04,600
the palace So Her Imperial Majesty
2118
01:22:04,600 --> 01:22:06,470
the palace So Her Imperial Majesty
demands to speak
2119
01:22:06,470 --> 01:22:06,480
demands to speak
2120
01:22:06,480 --> 01:22:10,110
demands to speak
Russian but it must be correct
2121
01:22:10,110 --> 01:22:10,120
Russian but it must be correct
2122
01:22:10,120 --> 01:22:14,750
Russian but it must be correct
Russian And how to say in Russian you are
2123
01:22:14,750 --> 01:22:14,760
Russian And how to say in Russian you are
2124
01:22:14,760 --> 01:22:17,990
Russian And how to say in Russian you are
foolish You
2125
01:22:17,990 --> 01:22:18,000
foolish You
2126
01:22:18,000 --> 01:22:20,550
foolish You
should never use ugly
2127
01:22:20,550 --> 01:22:20,560
should never use ugly
2128
01:22:20,560 --> 01:22:25,270
should never use ugly
words and expressions such as these
2129
01:22:25,270 --> 01:22:25,280
2130
01:22:25,280 --> 01:22:28,750
2131
01:22:28,750 --> 01:22:28,760
eggs, ordinary people often use it,
2132
01:22:28,760 --> 01:22:31,709
eggs, ordinary people often use it,
but in our palace we consider it rude, you
2133
01:22:31,709 --> 01:22:31,719
but in our palace we consider it rude, you
2134
01:22:31,719 --> 01:22:34,629
but in our palace we consider it rude, you
should say chicken
2135
01:22:34,629 --> 01:22:34,639
should say chicken
2136
01:22:34,639 --> 01:22:39,030
should say chicken
fruit eggs if the eggs were laid by a hen
2137
01:22:39,030 --> 01:22:39,040
fruit eggs if the eggs were laid by a hen
2138
01:22:39,040 --> 01:22:42,669
fruit eggs if the eggs were laid by a hen
or duck fruits if the eggs are
2139
01:22:42,669 --> 01:22:42,679
or duck fruits if the eggs are
2140
01:22:42,679 --> 01:22:46,229
or duck fruits if the eggs are
duck but there is an
2141
01:22:46,229 --> 01:22:46,239
duck but there is an
2142
01:22:46,239 --> 01:22:49,910
duck but there is an
exception fish eggs in Russian
2143
01:22:49,910 --> 01:22:49,920
exception fish eggs in Russian
2144
01:22:49,920 --> 01:22:51,709
exception fish eggs in Russian
they are called
2145
01:22:51,709 --> 01:22:51,719
they are called
2146
01:22:51,719 --> 01:22:55,709
they are called
caviar in German NSS
2147
01:22:55,709 --> 01:22:55,719
caviar in German NSS
2148
01:22:55,719 --> 01:23:09,120
caviar in German NSS
in Russian male
2149
01:23:09,120 --> 01:23:09,130
2150
01:23:09,130 --> 01:23:13,149
2151
01:23:13,149 --> 01:23:13,159
[music]
2152
01:23:13,159 --> 01:23:16,350
[music]
fruits some objects and actions
2153
01:23:16,350 --> 01:23:16,360
fruits some objects and actions
2154
01:23:16,360 --> 01:23:19,510
fruits some objects and actions
in the Russian language do not have words that could be
2155
01:23:19,510 --> 01:23:22,669
in the Russian language do not have words that could be
2156
01:23:22,669 --> 01:23:22,679
2157
01:23:22,679 --> 01:23:25,550
2158
01:23:25,550 --> 01:23:25,560
pronounced without embarrassment, these objects dest should be
2159
01:23:25,560 --> 01:23:31,950
pronounced without embarrassment, these objects dest should be
called in
2160
01:23:31,950 --> 01:23:31,960
2161
01:23:31,960 --> 01:23:37,350
2162
01:23:37,350 --> 01:23:37,360
Latin also interjections are prohibited Hey Well Uh
2163
01:23:37,360 --> 01:23:47,550
Latin also interjections are prohibited Hey Well Uh
A damn it and
2164
01:23:47,550 --> 01:23:47,560
2165
01:23:47,560 --> 01:23:52,629
2166
01:23:52,629 --> 01:23:52,639
2167
01:23:52,639 --> 01:23:58,510
2168
01:23:58,510 --> 01:23:58,520
2169
01:23:58,520 --> 01:24:00,709
2170
01:24:00,709 --> 01:24:00,719
glad that the Duchess liked it
2171
01:24:00,719 --> 01:24:02,350
glad that the Duchess liked it
2172
01:24:02,350 --> 01:24:02,360
2173
01:24:02,360 --> 01:24:07,070
2174
01:24:07,070 --> 01:24:07,080
Iga Call me Iga Ivan
2175
01:24:07,080 --> 01:24:11,470
Iga Call me Iga Ivan
Ivanovich Thank you Ivan
2176
01:24:11,470 --> 01:24:11,480
Ivanovich Thank you Ivan
2177
01:24:11,480 --> 01:24:14,830
Ivanovich Thank you Ivan
Ivanovich I will order to hang tell me in
2178
01:24:14,830 --> 01:24:14,840
Ivanovich I will order to hang tell me in
2179
01:24:14,840 --> 01:24:24,470
Ivanovich I will order to hang tell me in
which
2180
01:24:24,470 --> 01:24:24,480
2181
01:24:24,480 --> 01:24:27,590
2182
01:24:27,590 --> 01:24:27,600
situations it is better to remain silent or To remain silent
2183
01:24:27,600 --> 01:24:30,629
situations it is better to remain silent or To remain silent
and smile modestly either with
2184
01:24:30,629 --> 01:24:30,639
and smile modestly either with
2185
01:24:30,639 --> 01:24:33,750
and smile modestly either with
or without a smile Silently do what there
2186
01:24:33,750 --> 01:24:33,760
or without a smile Silently do what there
2187
01:24:33,760 --> 01:24:36,870
or without a smile Silently do what there
is a desire for, need or
2188
01:24:36,870 --> 01:24:36,880
is a desire for, need or
2189
01:24:36,880 --> 01:24:39,430
is a desire for, need or
necessity Mr. Lange What are you
2190
01:24:39,430 --> 01:24:39,440
necessity Mr. Lange What are you
2191
01:24:39,440 --> 01:24:43,149
necessity Mr. Lange What are you
here you are doing, I beg your pardon, colleague, but
2192
01:24:43,149 --> 01:24:43,159
here you are doing, I beg your pardon, colleague, but
2193
01:24:43,159 --> 01:24:45,669
here you are doing, I beg your pardon, colleague, but
I was ordered to urgently practice with
2194
01:24:45,669 --> 01:24:45,679
I was ordered to urgently practice with
2195
01:24:45,679 --> 01:24:49,709
I was ordered to urgently practice with
the princess the Palace gait, which the
2196
01:24:49,709 --> 01:24:49,719
the princess the Palace gait, which the
2197
01:24:49,719 --> 01:24:52,189
the princess the Palace gait, which the
princess already walks well, but the
2198
01:24:52,189 --> 01:24:52,199
princess already walks well, but the
2199
01:24:52,199 --> 01:24:55,390
princess already walks well, but the
Russian language is still with all due
2200
01:24:55,390 --> 01:24:55,400
Russian language is still with all due
2201
01:24:55,400 --> 01:24:57,990
Russian language is still with all due
respect to her grace on the
2202
01:24:57,990 --> 01:24:58,000
respect to her grace on the
2203
01:24:58,000 --> 01:25:00,990
respect to her grace on the
Palace gait, we still need to work a little,
2204
01:25:00,990 --> 01:25:01,000
Palace gait, we still need to work a little,
2205
01:25:01,000 --> 01:25:04,910
Palace gait, we still need to work a little,
but I know how to do it, oh Masha, I
2206
01:25:04,910 --> 01:25:04,920
but I know how to do it, oh Masha, I
2207
01:25:04,920 --> 01:25:07,070
but I know how to do it, oh Masha, I
ask you not do this I have
2208
01:25:07,070 --> 01:25:07,080
ask you not do this I have
2209
01:25:07,080 --> 01:25:11,070
ask you not do this I have
four small children If you are he is the
2210
01:25:11,070 --> 01:25:11,080
four small children If you are he is the
2211
01:25:11,080 --> 01:25:15,149
four small children If you are he is the
Petropalovsk Fortress dba ragged but
2212
01:25:15,149 --> 01:25:15,159
Petropalovsk Fortress dba ragged but
2213
01:25:15,159 --> 01:25:18,510
Petropalovsk Fortress dba ragged but
Forgive me I can learn
2214
01:25:18,510 --> 01:25:18,520
Forgive me I can learn
2215
01:25:18,520 --> 01:25:38,030
Forgive me I can learn
Russian and I can learn gait together
2216
01:25:38,030 --> 01:25:38,040
2217
01:25:38,040 --> 01:25:40,470
2218
01:25:40,470 --> 01:25:40,480
I am sure the woman and the Arab have a
2219
01:25:40,480 --> 01:25:41,950
I am sure the woman and the Arab have a
romantic
2220
01:25:41,950 --> 01:25:41,960
romantic
2221
01:25:41,960 --> 01:25:44,590
romantic
relationship Judging by the
2222
01:25:44,590 --> 01:25:44,600
relationship Judging by the
2223
01:25:44,600 --> 01:25:47,550
relationship Judging by the
picture Ara does not dare to dream about his
2224
01:25:47,550 --> 01:25:47,560
picture Ara does not dare to dream about his
2225
01:25:47,560 --> 01:25:54,910
picture Ara does not dare to dream about his
mistress
2226
01:25:54,910 --> 01:25:54,920
2227
01:25:54,920 --> 01:25:58,720
2228
01:25:58,720 --> 01:25:58,730
I would advise Rapa to be more decisive
2229
01:25:58,730 --> 01:26:07,920
I would advise Rapa to be more decisive
[ music]
2230
01:26:07,920 --> 01:26:07,930
2231
01:26:07,930 --> 01:26:10,030
2232
01:26:10,030 --> 01:26:10,040
[music]
2233
01:26:10,040 --> 01:26:18,669
[music]
I think he thinks we think they
2234
01:26:18,669 --> 01:26:18,679
I think he thinks we think they
2235
01:26:18,679 --> 01:26:21,189
I think he thinks we think they
think I
2236
01:26:21,189 --> 01:26:21,199
think I
2237
01:26:21,199 --> 01:26:24,750
think I
dream he dreams
2238
01:26:24,750 --> 01:26:24,760
dream he dreams
2239
01:26:24,760 --> 01:26:25,750
dream he dreams
about
2240
01:26:25,750 --> 01:26:25,760
about
2241
01:26:25,760 --> 01:26:28,790
about
her
2242
01:26:28,790 --> 01:26:28,800
2243
01:26:28,800 --> 01:26:33,669
2244
01:26:33,669 --> 01:26:33,679
dream she dreams Pyotr Alekseevich
2245
01:26:33,679 --> 01:26:36,030
dream she dreams Pyotr Alekseevich
forged this blade
2246
01:26:36,030 --> 01:26:36,040
forged this blade
2247
01:26:36,040 --> 01:26:38,709
forged this blade
with his own hands before the Nara
2248
01:26:38,709 --> 01:26:38,719
with his own hands before the Nara
2249
01:26:38,719 --> 01:26:42,750
with his own hands before the Nara
campaign your father was a real
2250
01:26:42,750 --> 01:26:42,760
campaign your father was a real
2251
01:26:42,760 --> 01:26:46,270
campaign your father was a real
master
2252
01:26:46,270 --> 01:26:46,280
2253
01:26:46,280 --> 01:26:53,229
2254
01:26:53,229 --> 01:26:53,239
2255
01:26:53,239 --> 01:26:56,830
2256
01:26:56,830 --> 01:26:56,840
hand - this is not a
2257
01:26:56,840 --> 01:27:02,189
hand - this is not a
toy out of harm's way
2258
01:27:02,189 --> 01:27:02,199
2259
01:27:02,199 --> 01:27:08,270
2260
01:27:08,270 --> 01:27:08,280
2261
01:27:08,280 --> 01:27:12,070
2262
01:27:12,070 --> 01:27:12,080
too. My father walked the earth, his subjects
2263
01:27:12,080 --> 01:27:15,709
too. My father walked the earth, his subjects
knew he was a man and
2264
01:27:15,709 --> 01:27:15,719
knew he was a man and
2265
01:27:15,719 --> 01:27:20,629
knew he was a man and
that’s why they rebelled and
2266
01:27:20,629 --> 01:27:20,639
that’s why they rebelled and
2267
01:27:20,639 --> 01:27:25,990
that’s why they rebelled and
refused to work, but he hung their heads, chopped them off, I do
2268
01:27:25,990 --> 01:27:26,000
refused to work, but he hung their heads, chopped them off, I do
2269
01:27:26,000 --> 01:27:28,510
refused to work, but he hung their heads, chopped them off, I do
n’t walk on the ground with
2270
01:27:28,510 --> 01:27:28,520
n’t walk on the ground with
2271
01:27:28,520 --> 01:27:33,709
n’t walk on the ground with
blades, I don’t sew boots, but I do
2272
01:27:33,709 --> 01:27:33,719
blades, I don’t sew boots, but I do
2273
01:27:33,719 --> 01:27:37,709
blades, I don’t sew boots, but I do
n’t chop off heads, but Emperor Peter
2274
01:27:37,709 --> 01:27:37,719
n’t chop off heads, but Emperor Peter
2275
01:27:37,719 --> 01:27:39,350
n’t chop off heads, but Emperor Peter
is called
2276
01:27:39,350 --> 01:27:39,360
is called
2277
01:27:39,360 --> 01:27:44,030
is called
great Soon she will teach us,
2278
01:27:44,030 --> 01:27:44,040
2279
01:27:44,040 --> 01:27:48,510
2280
01:27:48,510 --> 01:27:48,520
the empress can also be called
2281
01:27:48,520 --> 01:27:51,150
the empress can also be called
Great Of course
2282
01:27:51,150 --> 01:27:51,160
Great Of course
2283
01:27:51,160 --> 01:28:26,600
Great Of course
[music]
2284
01:28:26,600 --> 01:28:26,610
2285
01:28:26,610 --> 01:28:35,910
2286
01:28:35,910 --> 01:28:35,920
2287
01:28:35,920 --> 01:28:38,470
2288
01:28:38,470 --> 01:28:38,480
Mom, I understood everything correctly.
2289
01:28:38,480 --> 01:28:41,590
Mom, I understood everything correctly.
Don’t judge
2290
01:28:41,590 --> 01:28:41,600
Don’t judge
2291
01:28:41,600 --> 01:28:44,030
Don’t judge
me. Over time, every woman
2292
01:28:44,030 --> 01:28:44,040
me. Over time, every woman
2293
01:28:44,040 --> 01:28:45,990
me. Over time, every woman
develops secret preferences
2294
01:28:45,990 --> 01:28:46,000
develops secret preferences
2295
01:28:46,000 --> 01:28:47,550
develops secret preferences
that her husband shouldn’t know about.
2296
01:28:47,550 --> 01:28:47,560
that her husband shouldn’t know about.
2297
01:28:47,560 --> 01:28:50,470
that her husband shouldn’t know about.
Ivan Ivanovich is an amazing man, I was
2298
01:28:50,470 --> 01:28:50,480
Ivan Ivanovich is an amazing man, I was
2299
01:28:50,480 --> 01:28:51,790
Ivan Ivanovich is an amazing man, I was
n’t mistaken.
2300
01:28:51,790 --> 01:28:51,800
n’t mistaken.
2301
01:28:51,800 --> 01:28:55,189
n’t mistaken.
What about
2302
01:28:55,189 --> 01:28:55,199
What about
2303
01:28:55,199 --> 01:28:57,790
What about
you, Father? I don’t love him anymore,
2304
01:28:57,790 --> 01:28:57,800
you, Father? I don’t love him anymore,
2305
01:28:57,800 --> 01:29:01,750
you, Father? I don’t love him anymore,
I never loved him,
2306
01:29:01,750 --> 01:29:01,760
2307
01:29:01,760 --> 01:29:03,830
2308
01:29:03,830 --> 01:29:03,840
2309
01:29:03,840 --> 01:29:06,950
2310
01:29:06,950 --> 01:29:06,960
I never liked rude men
2311
01:29:06,960 --> 01:29:09,629
I never liked rude men
who take what they want without doubts or
2312
01:29:09,629 --> 01:29:09,639
who take what they want without doubts or
2313
01:29:09,639 --> 01:29:14,030
who take what they want without doubts or
questions, and your father is polite,
2314
01:29:14,030 --> 01:29:14,040
questions, and your father is polite,
2315
01:29:14,040 --> 01:29:19,430
questions, and your father is polite,
boring, I’m waiting for a hug, a squeeze of the ribs,
2316
01:29:19,430 --> 01:29:19,440
boring, I’m waiting for a hug, a squeeze of the ribs,
2317
01:29:19,440 --> 01:29:23,149
boring, I’m waiting for a hug, a squeeze of the ribs,
a crunch, and he Let me kiss you to
2318
01:29:23,149 --> 01:29:23,159
a crunch, and he Let me kiss you to
2319
01:29:23,159 --> 01:29:25,550
a crunch, and he Let me kiss you to
the Duchess.
2320
01:29:25,550 --> 01:29:25,560
the Duchess.
2321
01:29:25,560 --> 01:29:27,149
the Duchess.
I’m sorry, I didn’t mean to
2322
01:29:27,149 --> 01:29:27,159
I’m sorry, I didn’t mean to
2323
01:29:27,159 --> 01:29:30,189
I’m sorry, I didn’t mean to
offend you; I turned out to be 10 years older.
2324
01:29:30,189 --> 01:29:30,199
offend you; I turned out to be 10 years older.
2325
01:29:30,199 --> 01:29:32,430
offend you; I turned out to be 10 years older.
a virgin I'll tell you about the rest
2326
01:29:32,430 --> 01:29:32,440
a virgin I'll tell you about the rest
2327
01:29:32,440 --> 01:29:36,189
a virgin I'll tell you about the rest
when you get
2328
01:29:36,189 --> 01:29:36,199
2329
01:29:36,199 --> 01:29:38,910
2330
01:29:38,910 --> 01:29:38,920
married, not a single woman in our family
2331
01:29:38,920 --> 01:29:43,510
married, not a single woman in our family
married for
2332
01:29:43,510 --> 01:29:43,520
2333
01:29:43,520 --> 01:29:48,380
2334
01:29:48,380 --> 01:29:48,390
2335
01:29:48,390 --> 01:29:58,820
2336
01:29:58,820 --> 01:29:58,830
2337
01:29:58,830 --> 01:30:06,550
2338
01:30:06,550 --> 01:30:06,560
2339
01:30:06,560 --> 01:30:09,870
2340
01:30:09,870 --> 01:30:09,880
sovereign finally changed her dress, not dressed up
2341
01:30:09,880 --> 01:30:11,270
sovereign finally changed her dress, not dressed up
2342
01:30:11,270 --> 01:30:11,280
2343
01:30:11,280 --> 01:30:15,629
2344
01:30:15,629 --> 01:30:15,639
2345
01:30:15,639 --> 01:30:19,590
2346
01:30:19,590 --> 01:30:19,600
responsibly how pale she was frozen due to the
2347
01:30:19,600 --> 01:30:21,910
responsibly how pale she was frozen due to the
lack of habit how long can you
2348
01:30:21,910 --> 01:30:21,920
lack of habit how long can you
2349
01:30:21,920 --> 01:30:25,189
lack of habit how long can you
say goodbye It’s cold, there’s no strength,
2350
01:30:25,189 --> 01:30:25,199
say goodbye It’s cold, there’s no strength,
2351
01:30:25,199 --> 01:30:28,109
say goodbye It’s cold, there’s no strength,
don’t burn your back, straighten your back and smile with this
2352
01:30:28,109 --> 01:30:28,119
don’t burn your back, straighten your back and smile with this
2353
01:30:28,119 --> 01:30:31,430
don’t burn your back, straighten your back and smile with this
hero, how does this outfit suit you?
2354
01:30:31,430 --> 01:30:31,440
hero, how does this outfit suit you?
2355
01:30:31,440 --> 01:30:35,070
hero, how does this outfit suit you?
And what has already been decided with the wedding? Yes,
2356
01:30:35,070 --> 01:30:35,080
And what has already been decided with the wedding? Yes,
2357
01:30:35,080 --> 01:30:37,669
And what has already been decided with the wedding? Yes,
the sovereign will not return, he will announce the betrothal,
2358
01:30:37,669 --> 01:30:37,679
the sovereign will not return, he will announce the betrothal,
2359
01:30:37,679 --> 01:30:40,430
the sovereign will not return, he will announce the betrothal,
the princess can barely stand on her feet and her face is
2360
01:30:40,430 --> 01:30:40,440
the princess can barely stand on her feet and her face is
2361
01:30:40,440 --> 01:30:43,629
the princess can barely stand on her feet and her face is
unwell, it’s not because of the cold that they have
2362
01:30:43,629 --> 01:30:43,639
unwell, it’s not because of the cold that they have
2363
01:30:43,639 --> 01:30:45,310
unwell, it’s not because of the cold that they have
this look that’s
2364
01:30:45,310 --> 01:30:45,320
this look that’s
2365
01:30:45,320 --> 01:30:51,109
this look that’s
hereditary I remember in the thirtieth year, her uncle's
2366
01:30:51,109 --> 01:30:51,119
2367
01:30:51,119 --> 01:30:54,510
2368
01:30:54,510 --> 01:30:54,520
year-old
2369
01:30:54,520 --> 01:30:58,510
year-old
couple was 18, he was 21, and the time had come to put on the
2370
01:30:58,510 --> 01:30:58,520
couple was 18, he was 21, and the time had come to put on the
2371
01:30:58,520 --> 01:31:01,030
couple was 18, he was 21, and the time had come to put on the
ring, he fell on his back right in
2372
01:31:01,030 --> 01:31:01,040
ring, he fell on his back right in
2373
01:31:01,040 --> 01:31:04,070
ring, he fell on his back right in
the church, he probably understood what he was saved from. Is
2374
01:31:04,070 --> 01:31:04,080
the church, he probably understood what he was saved from. Is
2375
01:31:04,080 --> 01:31:06,790
the church, he probably understood what he was saved from. Is
it really true, I thought the
2376
01:31:06,790 --> 01:31:06,800
it really true, I thought the
2377
01:31:06,800 --> 01:31:09,669
it really true, I thought the
rumors would even be a pity for
2378
01:31:09,669 --> 01:31:09,679
rumors would even be a pity for
2379
01:31:09,679 --> 01:31:13,229
rumors would even be a pity for
her, Count Bestuzhev,
2380
01:31:13,229 --> 01:31:13,239
her, Count Bestuzhev,
2381
01:31:13,239 --> 01:31:16,470
her, Count Bestuzhev,
a self-willed man, is lazy to report to me without
2382
01:31:16,470 --> 01:31:16,480
a self-willed man, is lazy to report to me without
2383
01:31:16,480 --> 01:31:19,870
a self-willed man, is lazy to report to me without
delay, gentle at his court It doesn’t matter that the
2384
01:31:19,870 --> 01:31:19,880
delay, gentle at his court It doesn’t matter that the
2385
01:31:19,880 --> 01:31:24,510
delay, gentle at his court It doesn’t matter that the
non-humans have been singing for years,
2386
01:31:24,510 --> 01:31:24,520
2387
01:31:24,520 --> 01:31:26,950
2388
01:31:26,950 --> 01:31:26,960
that you bring the pineapple to your husband. And
2389
01:31:26,960 --> 01:31:29,550
that you bring the pineapple to your husband. And
there is no need for this, he already listens to you from there
2390
01:31:29,550 --> 01:31:29,560
there is no need for this, he already listens to you from there
2391
01:31:29,560 --> 01:31:30,990
there is no need for this, he already listens to you from there
perfectly well,
2392
01:31:30,990 --> 01:31:31,000
perfectly well,
2393
01:31:31,000 --> 01:31:34,109
perfectly well,
and I
2394
01:31:34,109 --> 01:31:34,119
and I
2395
01:31:34,119 --> 01:31:36,750
and I
forbid another piece of paper. Any
2396
01:31:36,750 --> 01:31:36,760
forbid another piece of paper. Any
2397
01:31:36,760 --> 01:31:39,870
forbid another piece of paper. Any
spending without my approval. Even if a
2398
01:31:39,870 --> 01:31:39,880
spending without my approval. Even if a
2399
01:31:39,880 --> 01:31:42,470
spending without my approval. Even if a
government ruble wants to spend immediately, a
2400
01:31:42,470 --> 01:31:42,480
government ruble wants to spend immediately, a
2401
01:31:42,480 --> 01:31:44,430
government ruble wants to spend immediately, a
courier to me with an explanation. what
2402
01:31:44,430 --> 01:31:44,440
courier to me with an explanation. what
2403
01:31:44,440 --> 01:31:50,590
courier to me with an explanation. what
kind of business will the ruble go Your
2404
01:31:50,590 --> 01:31:50,600
2405
01:31:50,600 --> 01:31:52,709
2406
01:31:52,709 --> 01:31:52,719
Majesty Your Majesty is ready to
2407
01:31:52,719 --> 01:31:54,470
Majesty Your Majesty is ready to
fulfill the epi crown
2408
01:31:54,470 --> 01:31:54,480
fulfill the epi crown
2409
01:31:54,480 --> 01:31:57,350
fulfill the epi crown
Your Majesty is ready to
2410
01:31:57,350 --> 01:31:57,360
Your Majesty is ready to
2411
01:31:57,360 --> 01:32:00,590
Your Majesty is ready to
perform a good deed to pray together
2412
01:32:00,590 --> 01:32:00,600
perform a good deed to pray together
2413
01:32:00,600 --> 01:32:02,510
perform a good deed to pray together
with the unfortunate sufferers to give them
2414
01:32:02,510 --> 01:32:02,520
with the unfortunate sufferers to give them
2415
01:32:02,520 --> 01:32:04,669
with the unfortunate sufferers to give them
hope and
2416
01:32:04,669 --> 01:32:04,679
hope and
2417
01:32:04,679 --> 01:32:08,669
hope and
Faith Bless Father I bless you on a
2418
01:32:08,669 --> 01:32:08,679
Faith Bless Father I bless you on a
2419
01:32:08,679 --> 01:32:11,310
Faith Bless Father I bless you on a
good
2420
01:32:11,310 --> 01:32:11,320
2421
01:32:11,320 --> 01:32:15,910
2422
01:32:15,910 --> 01:32:15,920
2423
01:32:15,920 --> 01:32:22,830
2424
01:32:22,830 --> 01:32:22,840
2425
01:32:22,840 --> 01:32:25,270
2426
01:32:25,270 --> 01:32:25,280
children on the left path Your
2427
01:32:25,280 --> 01:32:28,030
children on the left path Your
Majesty Why are you so
2428
01:32:28,030 --> 01:32:28,040
Majesty Why are you so
2429
01:32:28,040 --> 01:32:29,750
Majesty Why are you so
pale
2430
01:32:29,750 --> 01:32:29,760
pale
2431
01:32:29,760 --> 01:32:32,870
pale
Are you sick, no Your
2432
01:32:32,870 --> 01:32:32,880
Are you sick, no Your
2433
01:32:32,880 --> 01:32:35,229
Are you sick, no Your
Majesty,
2434
01:32:35,229 --> 01:32:35,239
Majesty,
2435
01:32:35,239 --> 01:32:39,750
Majesty,
well, well, eat
2436
01:32:39,750 --> 01:32:39,760
2437
01:32:39,760 --> 01:32:43,430
2438
01:32:43,430 --> 01:32:43,440
more, I’m tired And in Russia it’s customary to
2439
01:32:43,440 --> 01:32:44,270
more, I’m tired And in Russia it’s customary to
2440
01:32:44,270 --> 01:32:44,280
2441
01:32:44,280 --> 01:32:46,950
2442
01:32:46,950 --> 01:32:46,960
say goodbye for a long time at the last moment, remembering what
2443
01:32:46,960 --> 01:32:50,390
say goodbye for a long time at the last moment, remembering what
they haven’t done, forgotten, left unattended, and
2444
01:32:50,390 --> 01:32:50,400
they haven’t done, forgotten, left unattended, and
2445
01:32:50,400 --> 01:32:53,430
they haven’t done, forgotten, left unattended, and
Auntie is also afraid of a coup,
2446
01:32:53,430 --> 01:32:53,440
Auntie is also afraid of a coup,
2447
01:32:53,440 --> 01:32:55,790
Auntie is also afraid of a coup,
2448
01:32:55,790 --> 01:32:55,800
2449
01:32:55,800 --> 01:33:00,030
2450
01:33:00,030 --> 01:33:00,040
she thinks she’ll leave And I’ll sit on the throne instead of her
2451
01:33:00,040 --> 01:33:04,310
she thinks she’ll leave And I’ll sit on the throne instead of her
Sorry, Pyotr Fedorovich I'm a little
2452
01:33:04,310 --> 01:33:04,320
Sorry, Pyotr Fedorovich I'm a little
2453
01:33:04,320 --> 01:33:22,330
Sorry, Pyotr Fedorovich I'm a little
tired
2454
01:33:22,330 --> 01:33:22,340
2455
01:33:22,340 --> 01:33:31,270
2456
01:33:31,270 --> 01:33:31,280
2457
01:33:31,280 --> 01:33:35,149
2458
01:33:35,149 --> 01:33:35,159
oh holy man holy
2459
01:33:35,159 --> 01:33:38,390
oh holy man holy
strong tried f Mahler grg
2460
01:33:38,390 --> 01:33:38,400
strong tried f Mahler grg
2461
01:33:38,400 --> 01:33:41,550
strong tried f Mahler grg
masterful work Alexey Grigorievich Well,
2462
01:33:41,550 --> 01:33:42,270
masterful work Alexey Grigorievich Well,
2463
01:33:42,270 --> 01:33:42,280
2464
01:33:42,280 --> 01:33:45,790
2465
01:33:45,790 --> 01:33:45,800
you didn't add anything behind Well, I don't
2466
01:33:45,800 --> 01:33:49,590
you didn't add anything behind Well, I don't
know there's some kind of tree there the
2467
01:33:49,590 --> 01:33:49,600
know there's some kind of tree there the
2468
01:33:49,600 --> 01:33:53,830
know there's some kind of tree there the
sovereign didn't think of what
2469
01:33:53,830 --> 01:33:53,840
2470
01:33:53,840 --> 01:33:54,590
2471
01:33:54,590 --> 01:33:54,600
2472
01:33:54,600 --> 01:33:57,870
2473
01:33:57,870 --> 01:33:57,880
if the Duke and Duchess were told that theirs was a
2474
01:33:57,880 --> 01:34:00,070
if the Duke and Duchess were told that theirs was a
Boy
2475
01:34:00,070 --> 01:34:00,080
Boy
2476
01:34:00,080 --> 01:34:04,590
Boy
he died, he will cry, his parents will calm down He is
2477
01:34:04,590 --> 01:34:04,600
he died, he will cry, his parents will calm down He is
2478
01:34:04,600 --> 01:34:09,750
he died, he will cry, his parents will calm down He is
no longer dangerous, let them go, sovereign Let them
2479
01:34:09,750 --> 01:34:09,760
no longer dangerous, let them go, sovereign Let them
2480
01:34:09,760 --> 01:34:12,109
no longer dangerous, let them go, sovereign Let them
go with their Bron
2481
01:34:12,109 --> 01:34:12,119
go with their Bron
2482
01:34:12,119 --> 01:34:16,910
go with their Bron
Schweik after the wedding, let them go
2483
01:34:16,910 --> 01:34:16,920
2484
01:34:16,920 --> 01:34:19,350
2485
01:34:19,350 --> 01:34:19,360
wrong,
2486
01:34:19,360 --> 01:34:21,590
wrong,
let’s do it after the
2487
01:34:21,590 --> 01:34:21,600
let’s do it after the
2488
01:34:21,600 --> 01:34:26,030
let’s do it after the
freaks and Peter have a
2489
01:34:26,030 --> 01:34:26,040
freaks and Peter have a
2490
01:34:26,040 --> 01:34:29,270
freaks and Peter have a
child,
2491
01:34:29,270 --> 01:34:29,280
2492
01:34:29,280 --> 01:34:32,950
2493
01:34:32,950 --> 01:34:32,960
empress, and you let them go with
2494
01:34:32,960 --> 01:34:36,510
empress, and you let them go with
them, a change in the fate of John Antonovich
2495
01:34:36,510 --> 01:34:36,520
them, a change in the fate of John Antonovich
2496
01:34:36,520 --> 01:34:39,510
them, a change in the fate of John Antonovich
is impossible, he will remain in Russia daka,
2497
01:34:39,510 --> 01:34:39,520
is impossible, he will remain in Russia daka,
2498
01:34:39,520 --> 01:35:01,709
is impossible, he will remain in Russia daka,
get rid of this,
2499
01:35:01,709 --> 01:35:01,719
2500
01:35:01,719 --> 01:35:03,910
2501
01:35:03,910 --> 01:35:03,920
what's wrong with you
2502
01:35:03,920 --> 01:35:13,109
what's wrong with you
Frederika Stay cheerful This is not the time to be
2503
01:35:13,109 --> 01:35:13,119
2504
01:35:13,119 --> 01:35:24,390
2505
01:35:24,390 --> 01:35:24,400
2506
01:35:24,400 --> 01:35:41,629
2507
01:35:41,629 --> 01:35:41,639
2508
01:35:41,639 --> 01:35:45,390
2509
01:35:45,390 --> 01:35:45,400
Highness Peter Fedorovich Peter Fedorovich
2510
01:35:45,400 --> 01:35:47,910
Highness Peter Fedorovich Peter Fedorovich
invites you to
2511
01:35:47,910 --> 01:35:47,920
invites you to
2512
01:35:47,920 --> 01:35:51,310
invites you to
hunt, here he comes to life, where he
2513
01:35:51,310 --> 01:35:51,320
hunt, here he comes to life, where he
2514
01:35:51,320 --> 01:36:02,070
hunt, here he comes to life, where he
invites you again to the cold
2515
01:36:02,070 --> 01:36:02,080
2516
01:36:02,080 --> 01:36:06,830
2517
01:36:06,830 --> 01:36:06,840
2518
01:36:06,840 --> 01:36:09,709
2519
01:36:09,709 --> 01:36:09,719
Good afternoon His Highness invites
2520
01:36:09,719 --> 01:36:14,950
Good afternoon His Highness invites
you to hunt And then celebrate it with a glass
2521
01:36:14,950 --> 01:36:14,960
2522
01:36:14,960 --> 01:36:17,709
2523
01:36:17,709 --> 01:36:17,719
of mulled wine
2524
01:36:17,719 --> 01:36:29,030
of mulled wine
Prince, who is this with you,
2525
01:36:29,030 --> 01:36:29,040
2526
01:36:29,040 --> 01:36:31,229
2527
01:36:31,229 --> 01:36:31,239
I will be
2528
01:36:31,239 --> 01:36:34,030
I will be
happy to see Pyotr Fedorovich
2529
01:36:34,030 --> 01:36:34,040
happy to see Pyotr Fedorovich
2530
01:36:34,040 --> 01:36:38,990
happy to see Pyotr Fedorovich
today
2531
01:36:38,990 --> 01:36:39,000
2532
01:36:39,000 --> 01:36:45,890
2533
01:36:45,890 --> 01:36:45,900
2534
01:36:45,900 --> 01:36:55,390
2535
01:36:55,390 --> 01:36:55,400
2536
01:36:55,400 --> 01:36:57,390
2537
01:36:57,390 --> 01:36:57,400
guys, she’s not
2538
01:36:57,400 --> 01:36:59,149
guys, she’s not
breathing
2539
01:36:59,149 --> 01:36:59,159
breathing
2540
01:36:59,159 --> 01:37:02,590
breathing
Frederika, sweet girl Wake up Frederika
2541
01:37:02,590 --> 01:37:02,600
Frederika, sweet girl Wake up Frederika
2542
01:37:02,600 --> 01:37:04,070
Frederika, sweet girl Wake up Frederika
What’s the matter with
2543
01:37:04,070 --> 01:37:04,080
What’s the matter with
2544
01:37:04,080 --> 01:37:24,590
What’s the matter with
you Bring the medic sa quickly
2545
01:37:24,590 --> 01:37:24,600
2546
01:37:24,600 --> 01:37:27,030
2547
01:37:27,030 --> 01:37:27,040
performed by Pete My sovereigns don’t want to
2548
01:37:27,040 --> 01:37:29,629
performed by Pete My sovereigns don’t want to
pray on the porch gather the crippled beggars
2549
01:37:29,629 --> 01:37:29,639
pray on the porch gather the crippled beggars
2550
01:37:29,639 --> 01:37:47,629
pray on the porch gather the crippled beggars
But no more than
2551
01:37:47,629 --> 01:37:47,639
2552
01:37:47,639 --> 01:37:49,750
2553
01:37:49,750 --> 01:37:49,760
a dozen What are you
2554
01:37:49,760 --> 01:37:57,709
a dozen What are you
doing, I beg your pardon
2555
01:37:57,709 --> 01:37:57,719
2556
01:37:57,719 --> 01:38:02,149
2557
01:38:02,149 --> 01:38:02,159
2558
01:38:02,159 --> 01:38:05,510
2559
01:38:05,510 --> 01:38:05,520
blood on your lips This indicates
2560
01:38:05,520 --> 01:38:09,149
blood on your lips This indicates
that there is too much blood in the body, it
2561
01:38:09,149 --> 01:38:09,159
that there is too much blood in the body, it
2562
01:38:09,159 --> 01:38:15,589
that there is too much blood in the body, it
needs to be given
2563
01:38:15,589 --> 01:38:15,599
2564
01:38:15,599 --> 01:38:17,510
2565
01:38:17,510 --> 01:38:17,520
2566
01:38:17,520 --> 01:38:21,470
2567
01:38:21,470 --> 01:38:21,480
one outlet 2 3
2568
01:38:21,480 --> 01:38:25,470
one outlet 2 3
4 5 6
2569
01:38:25,470 --> 01:38:25,480
2570
01:38:25,480 --> 01:38:29,270
2571
01:38:29,270 --> 01:38:29,280
2572
01:38:29,280 --> 01:38:33,950
2573
01:38:33,950 --> 01:38:33,960
7 enough Count face
2574
01:38:33,960 --> 01:38:39,950
7 enough Count face
white Count 9 10 11
2575
01:38:39,950 --> 01:38:39,960
white Count 9 10 11
2576
01:38:39,960 --> 01:38:45,990
white Count 9 10 11
12 Now that’s
2577
01:38:45,990 --> 01:38:46,000
2578
01:38:46,000 --> 01:38:49,430
2579
01:38:49,430 --> 01:38:49,440
enough it can’t help Try to
2580
01:38:49,440 --> 01:38:58,430
enough it can’t help Try to
release the bile
2581
01:38:58,430 --> 01:38:58,440
2582
01:38:58,440 --> 01:39:00,390
2583
01:39:00,390 --> 01:39:00,400
have mercy on me God, according to your Great Mercy
2584
01:39:00,400 --> 01:39:04,030
have mercy on me God, according to your Great Mercy
and from your bounty, from the surface of
2585
01:39:04,030 --> 01:39:04,040
and from your bounty, from the surface of
2586
01:39:04,040 --> 01:39:24,030
and from your bounty, from the surface of
my iniquities
2587
01:39:24,030 --> 01:39:24,040
2588
01:39:24,040 --> 01:39:35,270
2589
01:39:35,270 --> 01:39:35,280
2590
01:39:35,280 --> 01:39:39,229
2591
01:39:39,229 --> 01:39:39,239
Majesty, we ask for mercy, sovereign
2592
01:39:39,239 --> 01:39:43,149
Majesty, we ask for mercy, sovereign
not Well, hello
2593
01:39:43,149 --> 01:39:43,159
not Well, hello
2594
01:39:43,159 --> 01:39:47,750
not Well, hello
Duke, you have beautiful children Elizabeth
2595
01:39:47,750 --> 01:39:47,760
Duke, you have beautiful children Elizabeth
2596
01:39:47,760 --> 01:39:56,070
Duke, you have beautiful children Elizabeth
Catherine
2597
01:39:56,070 --> 01:39:56,080
2598
01:39:56,080 --> 01:39:59,990
2599
01:39:59,990 --> 01:40:00,000
girl boy sovereign not Peter
2600
01:40:00,000 --> 01:40:04,229
girl boy sovereign not Peter
was named in honor of your Great
2601
01:40:04,229 --> 01:40:04,239
was named in honor of your Great
2602
01:40:04,239 --> 01:40:07,790
was named in honor of your Great
Father Why didn’t Anna Leopoldovna come out to
2603
01:40:07,790 --> 01:40:07,800
Father Why didn’t Anna Leopoldovna come out to
2604
01:40:07,800 --> 01:40:11,950
Father Why didn’t Anna Leopoldovna come out to
meet me? Is
2605
01:40:11,950 --> 01:40:11,960
meet me? Is
2606
01:40:11,960 --> 01:40:14,950
meet me? Is
Katya healthy, see Her
2607
01:40:14,950 --> 01:40:14,960
Katya healthy, see Her
2608
01:40:14,960 --> 01:40:19,440
Katya healthy, see Her
Majesty Your Majesty
2609
01:40:19,440 --> 01:40:19,450
2610
01:40:19,450 --> 01:40:26,669
2611
01:40:26,669 --> 01:40:26,679
2612
01:40:26,679 --> 01:40:28,790
2613
01:40:28,790 --> 01:40:28,800
young Ioan Antonovich rightfully
2614
01:40:28,800 --> 01:40:30,510
young Ioan Antonovich rightfully
inherited the Russian throne after the
2615
01:40:30,510 --> 01:40:30,520
inherited the Russian throne after the
2616
01:40:30,520 --> 01:40:33,430
inherited the Russian throne after the
death of Empress Anna Ioannovna, but
2617
01:40:33,430 --> 01:40:33,440
death of Empress Anna Ioannovna, but
2618
01:40:33,440 --> 01:40:36,390
death of Empress Anna Ioannovna, but
reigned only a few months after the
2619
01:40:36,390 --> 01:40:36,400
reigned only a few months after the
2620
01:40:36,400 --> 01:40:38,910
reigned only a few months after the
coup of Elizabeth Petrovna, John VI
2621
01:40:38,910 --> 01:40:38,920
coup of Elizabeth Petrovna, John VI
2622
01:40:38,920 --> 01:40:41,390
coup of Elizabeth Petrovna, John VI
was Zaton in the fortress And his parents
2623
01:40:41,390 --> 01:40:41,400
was Zaton in the fortress And his parents
2624
01:40:41,400 --> 01:40:43,950
was Zaton in the fortress And his parents
Anton Ulrich and Anna Leopoldovna
2625
01:40:43,950 --> 01:40:43,960
Anton Ulrich and Anna Leopoldovna
2626
01:40:43,960 --> 01:40:46,550
Anton Ulrich and Anna Leopoldovna
were sent to a monastery in Ranburg and
2627
01:40:46,550 --> 01:40:46,560
were sent to a monastery in Ranburg and
2628
01:40:46,560 --> 01:40:48,669
were sent to a monastery in Ranburg and
then north to
2629
01:40:48,669 --> 01:40:48,679
then north to
2630
01:40:48,679 --> 01:40:51,910
then north to
Kholmogory. Mama’s not cold because
2631
01:40:51,910 --> 01:40:51,920
Kholmogory. Mama’s not cold because
2632
01:40:51,920 --> 01:40:54,149
Kholmogory. Mama’s not cold because
she died
2633
01:40:54,149 --> 01:40:54,159
she died
2634
01:40:54,159 --> 01:41:00,480
she died
but I’m cold because I’m
2635
01:41:00,480 --> 01:41:00,490
2636
01:41:00,490 --> 01:41:06,950
2637
01:41:06,950 --> 01:41:06,960
2638
01:41:06,960 --> 01:41:09,589
2639
01:41:09,589 --> 01:41:09,599
[music]
2640
01:41:09,599 --> 01:41:14,669
[music]
alive Why didn’t they report Alexey
2641
01:41:14,669 --> 01:41:14,679
alive Why didn’t they report Alexey
2642
01:41:14,679 --> 01:41:17,830
alive Why didn’t they report Alexey
Grigorievich didn’t know the
2643
01:41:17,830 --> 01:41:17,840
Grigorievich didn’t know the
2644
01:41:17,840 --> 01:41:24,030
Grigorievich didn’t know the
sovereigns didn’t make a report
2645
01:41:24,030 --> 01:41:24,040
2646
01:41:24,040 --> 01:41:24,750
2647
01:41:24,750 --> 01:41:24,760
what
2648
01:41:24,760 --> 01:41:28,310
what
if this grave
2649
01:41:28,310 --> 01:41:28,320
if this grave
2650
01:41:28,320 --> 01:41:31,189
if this grave
empty And our ex-
2651
01:41:31,189 --> 01:41:31,199
empty And our ex-
2652
01:41:31,199 --> 01:41:34,629
empty And our ex-
Regin ran away and went to Brunswick and is
2653
01:41:34,629 --> 01:41:34,639
Regin ran away and went to Brunswick and is
2654
01:41:34,639 --> 01:41:37,149
Regin ran away and went to Brunswick and is
now preparing a conspiracy there And this
2655
01:41:37,149 --> 01:41:37,159
now preparing a conspiracy there And this
2656
01:41:37,159 --> 01:41:39,750
now preparing a conspiracy there And this
insignificant German only dreams of
2657
01:41:39,750 --> 01:41:39,760
insignificant German only dreams of
2658
01:41:39,760 --> 01:41:43,510
insignificant German only dreams of
becoming a generalissimo of the Russian
2659
01:41:43,510 --> 01:41:43,520
becoming a generalissimo of the Russian
2660
01:41:43,520 --> 01:41:49,270
becoming a generalissimo of the Russian
army I will check the sovereign
2661
01:41:49,270 --> 01:41:49,280
2662
01:41:49,280 --> 01:41:53,709
2663
01:41:53,709 --> 01:41:53,719
but I don’t think that’s the case
2664
01:41:53,719 --> 01:41:57,629
but I don’t think that’s the case
I
2665
01:41:57,629 --> 01:41:57,639
2666
01:41:57,639 --> 01:42:00,510
2667
01:42:00,510 --> 01:42:00,520
hope
2668
01:42:00,520 --> 01:42:04,600
hope
keep warm You
2669
01:42:04,600 --> 01:42:04,610
keep warm You
2670
01:42:04,610 --> 01:42:14,669
keep warm You
[music] are
2671
01:42:14,669 --> 01:42:14,679
2672
01:42:14,679 --> 01:42:16,270
2673
01:42:16,270 --> 01:42:16,280
alive
2674
01:42:16,280 --> 01:42:17,950
alive
once
2675
01:42:17,950 --> 01:42:17,960
once
2676
01:42:17,960 --> 01:42:24,870
once
Swa three fi four fyn five
2677
01:42:24,870 --> 01:42:24,880
Swa three fi four fyn five
2678
01:42:24,880 --> 01:42:27,790
Swa three fi four fyn five
six Your Highness I have very
2679
01:42:27,790 --> 01:42:27,800
six Your Highness I have very
2680
01:42:27,800 --> 01:42:29,229
six Your Highness I have very
important
2681
01:42:29,229 --> 01:42:29,239
important
2682
01:42:29,239 --> 01:42:39,870
important
news the princess
2683
01:42:39,870 --> 01:42:39,880
2684
01:42:39,880 --> 01:42:41,990
2685
01:42:41,990 --> 01:42:42,000
fell ill
2686
01:42:42,000 --> 01:42:44,030
fell ill
se
2687
01:42:44,030 --> 01:42:44,040
se
2688
01:42:44,040 --> 01:42:45,830
se
8
2689
01:42:45,830 --> 01:42:45,840
8
2690
01:42:45,840 --> 01:42:47,470
8
9
2691
01:42:47,470 --> 01:42:47,480
9
2692
01:42:47,480 --> 01:42:51,189
9
10
2693
01:42:51,189 --> 01:42:51,199
2694
01:42:51,199 --> 01:42:55,470
2695
01:42:55,470 --> 01:42:55,480
2696
01:42:55,480 --> 01:42:58,990
2697
01:42:58,990 --> 01:42:59,000
thank you sovereign we are all
2698
01:42:59,000 --> 01:43:26,130
thank you sovereign we are all
mortal stand up
2699
01:43:26,130 --> 01:43:26,140
2700
01:43:26,140 --> 01:43:39,350
2701
01:43:39,350 --> 01:43:39,360
[music]
2702
01:43:39,360 --> 01:43:43,350
[music]
sovereign is he being
2703
01:43:43,350 --> 01:43:43,360
sovereign is he being
2704
01:43:43,360 --> 01:43:48,830
sovereign is he being
treated well yes yes Why
2705
01:43:48,830 --> 01:43:48,840
2706
01:43:48,840 --> 01:43:56,550
2707
01:43:56,550 --> 01:43:56,560
2708
01:43:56,560 --> 01:43:59,510
2709
01:43:59,510 --> 01:43:59,520
knows would be endless happiness If
2710
01:43:59,520 --> 01:44:02,870
knows would be endless happiness If
you, sir, had not allowed me to write
2711
01:44:02,870 --> 01:44:02,880
you, sir, had not allowed me to write
2712
01:44:02,880 --> 01:44:08,070
you, sir, had not allowed me to write
to him, sir, do not let me write,
2713
01:44:08,070 --> 01:44:08,080
to him, sir, do not let me write,
2714
01:44:08,080 --> 01:44:12,240
to him, sir, do not let me write,
sir, chancellor Bestuzhev informs
2715
01:44:12,240 --> 01:44:12,250
sir, chancellor Bestuzhev informs
2716
01:44:12,250 --> 01:44:26,790
sir, chancellor Bestuzhev informs
[music]
2717
01:44:26,790 --> 01:44:26,800
[music]
2718
01:44:26,800 --> 01:44:30,070
[music]
we are returning Alexey
2719
01:44:30,070 --> 01:44:30,080
we are returning Alexey
2720
01:44:30,080 --> 01:44:32,790
we are returning Alexey
Grigorievich, sovereign, by Christ God, I ask
2721
01:44:32,790 --> 01:44:32,800
Grigorievich, sovereign, by Christ God, I ask
2722
01:44:32,800 --> 01:44:37,629
Grigorievich, sovereign, by Christ God, I ask
What awaits us behind the wall of the forest, the river
2723
01:44:37,629 --> 01:44:37,639
What awaits us behind the wall of the forest, the river
2724
01:44:37,639 --> 01:44:40,669
What awaits us behind the wall of the forest, the river
Allow the children to go out for a walk at least
2725
01:44:40,669 --> 01:44:40,679
Allow the children to go out for a walk at least
2726
01:44:40,679 --> 01:44:43,950
Allow the children to go out for a walk at least
once,
2727
01:44:43,950 --> 01:44:43,960
2728
01:44:43,960 --> 01:44:45,510
2729
01:44:45,510 --> 01:44:45,520
sir,
2730
01:44:45,520 --> 01:44:48,750
sir,
tell him, tell him that we
2731
01:44:48,750 --> 01:44:48,760
tell him, tell him that we
2732
01:44:48,760 --> 01:44:53,950
tell him, tell him that we
love him Sovereign,
2733
01:44:53,950 --> 01:44:53,960
2734
01:44:53,960 --> 01:44:55,350
2735
01:44:55,350 --> 01:44:55,360
Sovereign,
2736
01:44:55,360 --> 01:44:58,669
Sovereign,
I'm all ready, Your Majesty, please
2737
01:44:58,669 --> 01:44:58,679
I'm all ready, Your Majesty, please
2738
01:44:58,679 --> 01:45:02,600
I'm all ready, Your Majesty, please
pray another time
2739
01:45:02,600 --> 01:45:02,610
2740
01:45:02,610 --> 01:45:18,629
2741
01:45:18,629 --> 01:45:18,639
2742
01:45:18,639 --> 01:45:21,550
2743
01:45:21,550 --> 01:45:21,560
since the disease is dangerously favorable,
2744
01:45:21,560 --> 01:45:24,430
since the disease is dangerously favorable,
I can't guarantee a favorable recovery
2745
01:45:24,430 --> 01:45:24,440
I can't guarantee a favorable recovery
2746
01:45:24,440 --> 01:45:27,229
I can't guarantee a favorable recovery
in front of Herceg, I didn't want to talk for fear of
2747
01:45:27,229 --> 01:45:27,239
in front of Herceg, I didn't want to talk for fear of
2748
01:45:27,239 --> 01:45:29,830
in front of Herceg, I didn't want to talk for fear of
hysterics. In what ways do you intend
2749
01:45:29,830 --> 01:45:29,840
hysterics. In what ways do you intend
2750
01:45:29,840 --> 01:45:31,390
hysterics. In what ways do you intend
to carry out
2751
01:45:31,390 --> 01:45:31,400
to carry out
2752
01:45:31,400 --> 01:45:34,750
to carry out
treatment with healing ointments and potions? I wish
2753
01:45:34,750 --> 01:45:34,760
treatment with healing ointments and potions? I wish
2754
01:45:34,760 --> 01:45:37,910
treatment with healing ointments and potions? I wish
Medicus Ramal would come soon; do you
2755
01:45:37,910 --> 01:45:37,920
Medicus Ramal would come soon; do you
2756
01:45:37,920 --> 01:45:40,109
Medicus Ramal would come soon; do you
think that I myself am from healing? I
2757
01:45:40,109 --> 01:45:40,119
think that I myself am from healing? I
2758
01:45:40,119 --> 01:45:41,430
think that I myself am from healing? I
can’t cope,
2759
01:45:41,430 --> 01:45:41,440
can’t cope,
2760
01:45:41,440 --> 01:45:43,830
can’t cope,
I think that things will go faster if you get
2761
01:45:43,830 --> 01:45:43,840
I think that things will go faster if you get
2762
01:45:43,840 --> 01:45:47,669
I think that things will go faster if you get
help especially Those who are not
2763
01:45:47,669 --> 01:45:47,679
help especially Those who are not
2764
01:45:47,679 --> 01:45:49,629
help especially Those who are not
interested in the accession of a
2765
01:45:49,629 --> 01:45:49,639
interested in the accession of a
2766
01:45:49,639 --> 01:45:53,070
interested in the accession of a
French bride to the Russian throne, I will remind
2767
01:45:53,070 --> 01:45:53,080
French bride to the Russian throne, I will remind
2768
01:45:53,080 --> 01:45:55,149
French bride to the Russian throne, I will remind
Count that it was you who decisively
2769
01:45:55,149 --> 01:45:55,159
Count that it was you who decisively
2770
01:45:55,159 --> 01:45:57,709
Count that it was you who decisively
opposed the Prussian princess hush
2771
01:45:57,709 --> 01:45:57,719
opposed the Prussian princess hush
2772
01:45:57,719 --> 01:45:59,709
opposed the Prussian princess hush
hush Lord hush you both were against
2773
01:45:59,709 --> 01:45:59,719
hush Lord hush you both were against
2774
01:45:59,719 --> 01:46:02,189
hush Lord hush you both were against
Princess Fre now
2775
01:46:02,189 --> 01:46:02,199
Princess Fre now
2776
01:46:02,199 --> 01:46:07,430
Princess Fre now
against Peter and the German now and his princess is
2777
01:46:07,430 --> 01:46:07,440
against Peter and the German now and his princess is
2778
01:46:07,440 --> 01:46:10,709
against Peter and the German now and his princess is
German if Frederick, God forbid,
2779
01:46:10,709 --> 01:46:10,719
German if Frederick, God forbid,
2780
01:46:10,719 --> 01:46:13,550
German if Frederick, God forbid,
attacks Russia, will they
2781
01:46:13,550 --> 01:46:13,560
attacks Russia, will they
2782
01:46:13,560 --> 01:46:15,950
attacks Russia, will they
defend their new homeland, I don’t remember
2783
01:46:15,950 --> 01:46:15,960
defend their new homeland, I don’t remember
2784
01:46:15,960 --> 01:46:18,109
defend their new homeland, I don’t remember
Alexander Ivanovich that you would consider
2785
01:46:18,109 --> 01:46:18,119
Alexander Ivanovich that you would consider
2786
01:46:18,119 --> 01:46:20,310
Alexander Ivanovich that you would consider
Princess Frederick the best candidate,
2787
01:46:20,310 --> 01:46:20,320
Princess Frederick the best candidate,
2788
01:46:20,320 --> 01:46:21,910
Princess Frederick the best candidate,
we will be
2789
01:46:21,910 --> 01:46:21,920
we will be
2790
01:46:21,920 --> 01:46:24,790
we will be
with Princess Frederick’s condition
2791
01:46:24,790 --> 01:46:24,800
with Princess Frederick’s condition
2792
01:46:24,800 --> 01:46:28,229
with Princess Frederick’s condition
deteriorating, it is necessary to urgently convene a
2793
01:46:28,229 --> 01:46:28,239
deteriorating, it is necessary to urgently convene a
2794
01:46:28,239 --> 01:46:31,589
deteriorating, it is necessary to urgently convene a
consultation Well, if you want,
2795
01:46:31,589 --> 01:46:31,599
consultation Well, if you want,
2796
01:46:31,599 --> 01:46:34,589
consultation Well, if you want,
invite charlatans and there’s nothing I wo
2797
01:46:34,589 --> 01:46:34,599
invite charlatans and there’s nothing I wo
2798
01:46:34,599 --> 01:46:43,510
invite charlatans and there’s nothing I wo
n’t do to interfere it’s time for me to prepare with the
2799
01:46:43,510 --> 01:46:43,520
2800
01:46:43,520 --> 01:46:45,950
2801
01:46:45,950 --> 01:46:45,960
need for three salaries they receive in the
2802
01:46:45,960 --> 01:46:50,310
need for three salaries they receive in the
civil
2803
01:46:50,310 --> 01:46:50,320
2804
01:46:50,320 --> 01:46:53,550
2805
01:46:53,550 --> 01:46:53,560
service and in addition to this considerable money lucette also
2806
01:46:53,560 --> 01:46:56,470
service and in addition to this considerable money lucette also
Secret content from the French ambassador
2807
01:46:56,470 --> 01:46:56,480
Secret content from the French ambassador
2808
01:46:56,480 --> 01:46:59,030
Secret content from the French ambassador
I know this and What is more important This is
2809
01:46:59,030 --> 01:46:59,040
I know this and What is more important This is
2810
01:46:59,040 --> 01:47:01,669
I know this and What is more important This is
known
2811
01:47:01,669 --> 01:47:01,679
2812
01:47:01,679 --> 01:47:04,229
2813
01:47:04,229 --> 01:47:07,950
the sovereign needs to investigate the causes of
2814
01:47:07,950 --> 01:47:07,960
2815
01:47:07,960 --> 01:47:11,790
2816
01:47:11,790 --> 01:47:11,800
Frederike’s unexpected illness I don’t see her as German, that’s a
2817
01:47:11,800 --> 01:47:23,030
Frederike’s unexpected illness I don’t see her as German, that’s a
strange thing if
2818
01:47:23,030 --> 01:47:23,040
2819
01:47:23,040 --> 01:47:25,229
2820
01:47:25,229 --> 01:47:25,239
we weren’t connected by any
2821
01:47:25,239 --> 01:47:27,390
we weren’t connected by any
obligations, you offer to send her
2822
01:47:27,390 --> 01:47:27,400
obligations, you offer to send her
2823
01:47:27,400 --> 01:47:29,910
obligations, you offer to send her
home, Bev writes
2824
01:47:29,910 --> 01:47:29,920
home, Bev writes
2825
01:47:29,920 --> 01:47:33,550
home, Bev writes
that the disease is serious with an uncertain
2826
01:47:33,550 --> 01:47:33,560
that the disease is serious with an uncertain
2827
01:47:33,560 --> 01:47:36,430
that the disease is serious with an uncertain
outcome, and unless a
2828
01:47:36,430 --> 01:47:36,440
outcome, and unless a
2829
01:47:36,440 --> 01:47:39,510
outcome, and unless a
miracle happens, Princess Friederike
2830
01:47:39,510 --> 01:47:39,520
miracle happens, Princess Friederike
2831
01:47:39,520 --> 01:47:43,709
miracle happens, Princess Friederike
will die, Lord, my God. Why should I
2832
01:47:43,709 --> 01:47:43,719
will die, Lord, my God. Why should I
2833
01:47:43,719 --> 01:47:47,629
will die, Lord, my God. Why should I
2834
01:47:47,629 --> 01:47:47,639
2835
01:47:47,639 --> 01:47:51,830
2836
01:47:51,830 --> 01:47:51,840
2837
01:47:51,840 --> 01:47:54,229
2838
01:47:54,229 --> 01:47:54,239
the room non-
2839
01:47:54,239 --> 01:47:58,470
the room non-
stop, do you think it
2840
01:47:58,470 --> 01:47:58,480
2841
01:47:58,480 --> 01:48:01,070
2842
01:48:01,070 --> 01:48:01,080
will help, I’m afraid that
2843
01:48:01,080 --> 01:48:05,030
will help, I’m afraid that
no one can help the princess,
2844
01:48:05,030 --> 01:48:05,040
no one can help the princess,
2845
01:48:05,040 --> 01:48:07,990
no one can help the princess,
2846
01:48:07,990 --> 01:48:08,000
2847
01:48:08,000 --> 01:48:11,070
2848
01:48:11,070 --> 01:48:11,080
of course
2849
01:48:11,080 --> 01:48:14,669
of course
Of course, the Duchess of Oldenburg
2850
01:48:14,669 --> 01:48:14,679
Of course, the Duchess of Oldenburg
2851
01:48:14,679 --> 01:48:17,790
Of course, the Duchess of Oldenburg
gave birth for the first time at the age of 40. Medicus karamadi
2852
01:48:17,790 --> 01:48:17,800
gave birth for the first time at the age of 40. Medicus karamadi
2853
01:48:17,800 --> 01:48:20,709
gave birth for the first time at the age of 40. Medicus karamadi
is treated with herbs, hot baths,
2854
01:48:20,709 --> 01:48:20,719
is treated with herbs, hot baths,
2855
01:48:20,719 --> 01:48:23,430
is treated with herbs, hot baths,
wraps, they even say to exhaust
2856
01:48:23,430 --> 01:48:23,440
wraps, they even say to exhaust
2857
01:48:23,440 --> 01:48:26,350
wraps, they even say to exhaust
Spartan poses. Let him twist the ropes out of me.
2858
01:48:26,350 --> 01:48:26,360
Spartan poses. Let him twist the ropes out of me.
2859
01:48:26,360 --> 01:48:28,990
Spartan poses. Let him twist the ropes out of me.
I agree to any treatment.
2860
01:48:28,990 --> 01:48:29,000
I agree to any treatment.
2861
01:48:29,000 --> 01:48:32,430
I agree to any treatment.
Let there be a lokom wart nuno in the cauldron and
2862
01:48:32,430 --> 01:48:32,440
Let there be a lokom wart nuno in the cauldron and
2863
01:48:32,440 --> 01:48:33,669
Let there be a lokom wart nuno in the cauldron and
you must try. Alexey
2864
01:48:33,669 --> 01:48:33,679
you must try. Alexey
2865
01:48:33,679 --> 01:48:38,870
you must try. Alexey
Grigorievich, of course, sir. Of course,
2866
01:48:38,870 --> 01:48:38,880
2867
01:48:38,880 --> 01:48:42,560
2868
01:48:42,560 --> 01:48:42,570
I will tell you boy
2869
01:48:42,570 --> 01:48:49,550
I will tell you boy
[music]
2870
01:48:49,550 --> 01:48:49,560
2871
01:48:49,560 --> 01:48:56,390
2872
01:48:56,390 --> 01:48:56,400
2873
01:48:56,400 --> 01:49:03,229
2874
01:49:03,229 --> 01:49:03,239
[music]
2875
01:49:03,239 --> 01:49:04,390
[music]
Where Pasha
2876
01:49:04,390 --> 01:49:04,400
Where Pasha
2877
01:49:04,400 --> 01:49:07,350
Where Pasha
Turan Pasha Turan zani could but he sent
2878
01:49:07,350 --> 01:49:07,360
Turan Pasha Turan zani could but he sent
2879
01:49:07,360 --> 01:49:14,709
Turan Pasha Turan zani could but he sent
his assistant, His Serene Highness
2880
01:49:14,709 --> 01:49:14,719
2881
01:49:14,719 --> 01:49:18,470
2882
01:49:18,470 --> 01:49:18,480
Stand up what did the Russian empress say about
2883
01:49:18,480 --> 01:49:20,950
Stand up what did the Russian empress say about
inika the Russian empress said that
2884
01:49:20,950 --> 01:49:20,960
inika the Russian empress said that
2885
01:49:20,960 --> 01:49:23,830
inika the Russian empress said that
this happened without her knowledge
2886
01:49:23,830 --> 01:49:23,840
this happened without her knowledge
2887
01:49:23,840 --> 01:49:25,830
this happened without her knowledge
She said that the
2888
01:49:25,830 --> 01:49:25,840
She said that the
2889
01:49:25,840 --> 01:49:29,550
She said that the
Cossacks did it she called their murderers and thieves
2890
01:49:29,550 --> 01:49:29,560
Cossacks did it she called their murderers and thieves
2891
01:49:29,560 --> 01:49:31,270
Cossacks did it she called their murderers and thieves
and also She said that she would destroy the
2892
01:49:31,270 --> 01:49:31,280
and also She said that she would destroy the
2893
01:49:31,280 --> 01:49:33,149
and also She said that she would destroy the
Zaporozhye
2894
01:49:33,149 --> 01:49:33,159
Zaporozhye
2895
01:49:33,159 --> 01:49:36,830
Zaporozhye
Sich the Cossacks will join the Russian
2896
01:49:36,830 --> 01:49:36,840
Sich the Cossacks will join the Russian
2897
01:49:36,840 --> 01:49:39,470
Sich the Cossacks will join the Russian
army The gifts are very expensive, the most illustrious,
2898
01:49:39,470 --> 01:49:39,480
army The gifts are very expensive, the most illustrious,
2899
01:49:39,480 --> 01:49:42,149
army The gifts are very expensive, the most illustrious,
no one has given such for a long time,
2900
01:49:42,149 --> 01:49:42,159
no one has given such for a long time,
2901
01:49:42,159 --> 01:49:52,830
no one has given such for a long time,
you are right
2902
01:49:52,830 --> 01:49:52,840
2903
01:49:52,840 --> 01:49:55,470
2904
01:49:55,470 --> 01:49:55,480
What a good sound this saber has, a
2905
01:49:55,480 --> 01:50:00,070
What a good sound this saber has, a
wonderful sound, the most illustrious
2906
01:50:00,070 --> 01:50:00,080
2907
01:50:00,080 --> 01:50:03,189
2908
01:50:03,189 --> 01:50:03,199
[music]
2909
01:50:03,199 --> 01:50:11,669
[music]
Open, the empress did not accept my
2910
01:50:11,669 --> 01:50:11,679
2911
01:50:11,679 --> 01:50:16,669
2912
01:50:16,669 --> 01:50:16,679
2913
01:50:16,679 --> 01:50:21,629
2914
01:50:21,629 --> 01:50:21,639
2915
01:50:21,639 --> 01:50:23,189
2916
01:50:23,189 --> 01:50:23,199
Poshari,
2917
01:50:23,199 --> 01:50:27,189
Poshari,
smart and cruel, she took revenge for the
2918
01:50:27,189 --> 01:50:27,199
smart and cruel, she took revenge for the
2919
01:50:27,199 --> 01:50:28,629
smart and cruel, she took revenge for the
murder of Russian
2920
01:50:28,629 --> 01:50:28,639
murder of Russian
2921
01:50:28,639 --> 01:50:31,750
murder of Russian
merchants on a man. Sometimes it happens that he
2922
01:50:31,750 --> 01:50:31,760
merchants on a man. Sometimes it happens that he
2923
01:50:31,760 --> 01:50:34,350
merchants on a man. Sometimes it happens that he
loses to a woman, but the final
2924
01:50:34,350 --> 01:50:34,360
loses to a woman, but the final
2925
01:50:34,360 --> 01:50:37,270
loses to a woman, but the final
Victory always remains with him. So
2926
01:50:37,270 --> 01:50:37,280
Victory always remains with him. So
2927
01:50:37,280 --> 01:50:40,470
Victory always remains with him. So
we will fight with Russia. Yes,
2928
01:50:40,470 --> 01:50:40,480
we will fight with Russia. Yes,
2929
01:50:40,480 --> 01:50:42,149
we will fight with Russia. Yes,
most illustrious
2930
01:50:42,149 --> 01:50:42,159
most illustrious
2931
01:50:42,159 --> 01:50:44,770
most illustrious
interpreter, now you will be
2932
01:50:44,770 --> 01:50:44,780
interpreter, now you will be
2933
01:50:44,780 --> 01:50:49,669
interpreter, now you will be
[music] an
2934
01:50:49,669 --> 01:50:49,679
[music] an
2935
01:50:49,679 --> 01:50:52,990
[music] an
ambassador, take the empresses
2936
01:50:52,990 --> 01:50:53,000
ambassador, take the empresses
2937
01:50:53,000 --> 01:50:53,620
ambassador, take the empresses
for
2938
01:50:53,620 --> 01:50:53,630
for
2939
01:50:53,630 --> 01:50:54,910
for
[music]
2940
01:50:54,910 --> 01:50:54,920
[music]
2941
01:50:54,920 --> 01:50:57,629
[music]
gifts and make
2942
01:50:57,629 --> 01:50:57,639
gifts and make
2943
01:50:57,639 --> 01:51:09,750
gifts and make
sure she accepts it
2944
01:51:09,750 --> 01:51:09,760
2945
01:51:09,760 --> 01:51:27,990
2946
01:51:27,990 --> 01:51:28,000
2947
01:51:28,000 --> 01:51:29,629
2948
01:51:29,629 --> 01:51:29,639
cutting
2949
01:51:29,639 --> 01:51:32,870
cutting
dear How are you feeling
2950
01:51:32,870 --> 01:51:32,880
dear How are you feeling
2951
01:51:32,880 --> 01:51:42,020
dear How are you feeling
singing from sleep
2952
01:51:42,020 --> 01:51:42,030
2953
01:51:42,030 --> 01:51:57,990
2954
01:51:57,990 --> 01:51:58,000
2955
01:51:58,000 --> 01:52:00,669
2956
01:52:00,669 --> 01:52:00,679
n’t even have time to leave when everything collapsed for you
2957
01:52:00,679 --> 01:52:02,470
n’t even have time to leave when everything collapsed for you
Your Grace I can’t go anywhere
2958
01:52:02,470 --> 01:52:02,480
Your Grace I can’t go anywhere
2959
01:52:02,480 --> 01:52:05,510
Your Grace I can’t go anywhere
Your Majesty the princess’s illness was
2960
01:52:05,510 --> 01:52:05,520
Your Majesty the princess’s illness was
2961
01:52:05,520 --> 01:52:08,830
Your Majesty the princess’s illness was
sudden too sudden I would have
2962
01:52:08,830 --> 01:52:08,840
sudden too sudden I would have
2963
01:52:08,840 --> 01:52:11,470
sudden too sudden I would have
said Alexander Ivanovich Maybe you can
2964
01:52:11,470 --> 01:52:11,480
said Alexander Ivanovich Maybe you can
2965
01:52:11,480 --> 01:52:13,589
said Alexander Ivanovich Maybe you can
tell me something Your Majesty nothing
2966
01:52:13,589 --> 01:52:13,599
tell me something Your Majesty nothing
2967
01:52:13,599 --> 01:52:15,709
tell me something Your Majesty nothing
suspicious was noticed,
2968
01:52:15,709 --> 01:52:15,719
suspicious was noticed,
2969
01:52:15,719 --> 01:52:17,910
suspicious was noticed,
perhaps the princesses’ disease is really
2970
01:52:17,910 --> 01:52:17,920
perhaps the princesses’ disease is really
2971
01:52:17,920 --> 01:52:19,709
perhaps the princesses’ disease is really
hereditary Or maybe you’re looking badly
2972
01:52:19,709 --> 01:52:19,719
hereditary Or maybe you’re looking badly
2973
01:52:19,719 --> 01:52:20,870
hereditary Or maybe you’re looking badly
Alexander
2974
01:52:20,870 --> 01:52:20,880
Alexander
2975
01:52:20,880 --> 01:52:24,189
Alexander
Ivano
2976
01:52:24,189 --> 01:52:24,199
Ivano
2977
01:52:24,199 --> 01:52:27,990
Ivano
again VS Check the ground with your nose Roy
2978
01:52:27,990 --> 01:52:28,000
again VS Check the ground with your nose Roy
2979
01:52:28,000 --> 01:52:29,870
again VS Check the ground with your nose Roy
Explain to me where this disease came from
2980
01:52:29,870 --> 01:52:29,880
Explain to me where this disease came from
2981
01:52:29,880 --> 01:52:57,270
Explain to me where this disease came from
Listen O great servant of Christ
2982
01:52:57,270 --> 01:52:57,280
2983
01:52:57,280 --> 01:53:01,109
2984
01:53:01,109 --> 01:53:01,119
for now May God and the SPO bless the end of the
2985
01:53:01,119 --> 01:53:05,790
for now May God and the SPO bless the end of the
belly of this saint of God, the streets of Christ
2986
01:53:05,790 --> 01:53:05,800
belly of this saint of God, the streets of Christ
2987
01:53:05,800 --> 01:53:08,470
belly of this saint of God, the streets of Christ
our God May the servant of God grant
2988
01:53:08,470 --> 01:53:08,480
our God May the servant of God grant
2989
01:53:08,480 --> 01:53:11,510
our God May the servant of God grant
your intercession, health to the body and
2990
01:53:11,510 --> 01:53:11,520
your intercession, health to the body and
2991
01:53:11,520 --> 01:53:23,589
your intercession, health to the body and
salvation of the soul Amen
2992
01:53:23,589 --> 01:53:23,599
2993
01:53:23,599 --> 01:53:25,229
2994
01:53:25,229 --> 01:53:25,239
I have already reported to Your Majesty the
2995
01:53:25,239 --> 01:53:27,430
I have already reported to Your Majesty the
princess was struck by an unknown disease,
2996
01:53:27,430 --> 01:53:27,440
princess was struck by an unknown disease,
2997
01:53:27,440 --> 01:53:28,870
princess was struck by an unknown disease,
perhaps
2998
01:53:28,870 --> 01:53:28,880
perhaps
2999
01:53:28,880 --> 01:53:32,629
perhaps
hereditary, I am doing everything in my power she
3000
01:53:32,629 --> 01:53:32,639
hereditary, I am doing everything in my power she
3001
01:53:32,639 --> 01:53:35,790
hereditary, I am doing everything in my power she
will survive with God's
3002
01:53:35,790 --> 01:53:35,800
will survive with God's
3003
01:53:35,800 --> 01:53:37,589
will survive with God's
help
3004
01:53:37,589 --> 01:53:37,599
help
3005
01:53:37,599 --> 01:53:39,750
help
leaflet if anything
3006
01:53:39,750 --> 01:53:39,760
leaflet if anything
3007
01:53:39,760 --> 01:53:54,650
leaflet if anything
happens I will ask you and not God
3008
01:53:54,650 --> 01:53:54,660
3009
01:53:54,660 --> 01:54:01,229
3010
01:54:01,229 --> 01:54:01,239
3011
01:54:01,239 --> 01:54:04,149
3012
01:54:04,149 --> 01:54:04,159
Your Majesty What is the mood in the
3013
01:54:04,159 --> 01:54:06,950
Your Majesty What is the mood in the
troops Your Majesty every soldier
3014
01:54:06,950 --> 01:54:06,960
troops Your Majesty every soldier
3015
01:54:06,960 --> 01:54:09,870
troops Your Majesty every soldier
is full of patriotism and is ready to go with
3016
01:54:09,870 --> 01:54:09,880
is full of patriotism and is ready to go with
3017
01:54:09,880 --> 01:54:12,470
is full of patriotism and is ready to go with
you you are now speaking like the head of the
3018
01:54:12,470 --> 01:54:12,480
you you are now speaking like the head of the
3019
01:54:12,480 --> 01:54:14,750
you you are now speaking like the head of the
secret chancellery or like a flattering king of
3020
01:54:14,750 --> 01:54:14,760
secret chancellery or like a flattering king of
3021
01:54:14,760 --> 01:54:17,189
secret chancellery or like a flattering king of
the palace dreaming of an increase in salaries
3022
01:54:17,189 --> 01:54:17,199
the palace dreaming of an increase in salaries
3023
01:54:17,199 --> 01:54:20,870
the palace dreaming of an increase in salaries
from you I need facts and only facts
3024
01:54:20,870 --> 01:54:20,880
from you I need facts and only facts
3025
01:54:20,880 --> 01:54:22,910
from you I need facts and only facts
forgive your Majesty
3026
01:54:22,910 --> 01:54:22,920
forgive your Majesty
3027
01:54:22,920 --> 01:54:25,030
forgive your Majesty
I am waiting for an easy
3028
01:54:25,030 --> 01:54:25,040
I am waiting for an easy
3029
01:54:25,040 --> 01:54:27,629
I am waiting for an easy
Victory Princess Frederica will become the wife of the
3030
01:54:27,629 --> 01:54:27,639
Victory Princess Frederica will become the wife of the
3031
01:54:27,639 --> 01:54:29,149
Victory Princess Frederica will become the wife of the
heir to the
3032
01:54:29,149 --> 01:54:29,159
heir to the
3033
01:54:29,159 --> 01:54:31,750
heir to the
throne of this eccentric
3034
01:54:31,750 --> 01:54:31,760
throne of this eccentric
3035
01:54:31,760 --> 01:54:36,350
throne of this eccentric
Peter Russia will not
3036
01:54:36,350 --> 01:54:36,360
3037
01:54:36,360 --> 01:54:38,510
3038
01:54:38,510 --> 01:54:38,520
interfere with me Your Majesty I just
3039
01:54:38,520 --> 01:54:39,990
interfere with me Your Majesty I just
wanted to
3040
01:54:39,990 --> 01:54:40,000
wanted to
3041
01:54:40,000 --> 01:54:42,310
wanted to
report that a report has just been received
3042
01:54:42,310 --> 01:54:42,320
report that a report has just been received
3043
01:54:42,320 --> 01:54:45,390
report that a report has just been received
from
3044
01:54:45,390 --> 01:54:45,400
3045
01:54:45,400 --> 01:54:48,750
3046
01:54:48,750 --> 01:54:48,760
Russia Princess Frederica is seriously
3047
01:54:48,760 --> 01:54:51,629
Russia Princess Frederica is seriously
ill so much so that they doubt
3048
01:54:51,629 --> 01:54:51,639
ill so much so that they doubt
3049
01:54:51,639 --> 01:54:53,629
ill so much so that they doubt
will she survive
3050
01:54:53,629 --> 01:54:53,639
will she survive
3051
01:54:53,639 --> 01:54:55,390
will she survive
Why didn’t they report
3052
01:54:55,390 --> 01:54:55,400
Why didn’t they report
3053
01:54:55,400 --> 01:54:57,990
Why didn’t they report
right away Your Majesty you asked about
3054
01:54:57,990 --> 01:54:58,000
right away Your Majesty you asked about
3055
01:54:58,000 --> 01:55:00,750
right away Your Majesty you asked about
the mood in the troops You are also not
3056
01:55:00,750 --> 01:55:00,760
the mood in the troops You are also not
3057
01:55:00,760 --> 01:55:02,390
the mood in the troops You are also not
able to assess What should be
3058
01:55:02,390 --> 01:55:02,400
able to assess What should be
3059
01:55:02,400 --> 01:55:07,950
able to assess What should be
reported
3060
01:55:07,950 --> 01:55:07,960
3061
01:55:07,960 --> 01:55:12,229
3062
01:55:12,229 --> 01:55:12,239
first what kind of illness Fever fever is a
3063
01:55:12,239 --> 01:55:14,629
first what kind of illness Fever fever is a
3064
01:55:14,629 --> 01:55:14,639
3065
01:55:14,639 --> 01:55:16,149
3066
01:55:16,149 --> 01:55:16,159
serious condition
3067
01:55:16,159 --> 01:55:19,149
serious condition
they report that sometimes
3068
01:55:19,149 --> 01:55:19,159
they report that sometimes
3069
01:55:19,159 --> 01:55:25,709
they report that sometimes
the princess does not recognize the closest people they do
3070
01:55:25,709 --> 01:55:25,719
3071
01:55:25,719 --> 01:55:28,350
3072
01:55:28,350 --> 01:55:28,360
not have exact evidence but
3073
01:55:28,360 --> 01:55:29,990
not have exact evidence but
I have almost no doubt that the
3074
01:55:29,990 --> 01:55:30,000
I have almost no doubt that the
3075
01:55:30,000 --> 01:55:31,750
I have almost no doubt that the
princess was
3076
01:55:31,750 --> 01:55:31,760
princess was
3077
01:55:31,760 --> 01:55:36,229
princess was
poisoned,
3078
01:55:36,229 --> 01:55:36,239
3079
01:55:36,239 --> 01:55:38,550
3080
01:55:38,550 --> 01:55:38,560
this could completely ruin
3081
01:55:38,560 --> 01:55:41,709
this could completely ruin
my plans, damn it How much now
3082
01:55:41,709 --> 01:55:41,719
my plans, damn it How much now
3083
01:55:41,719 --> 01:55:43,229
my plans, damn it How much now
depends on whether the little princess survives or not
3084
01:55:43,229 --> 01:55:43,239
depends on whether the little princess survives or not
3085
01:55:43,239 --> 01:55:45,709
depends on whether the little princess survives or not
3086
01:55:45,709 --> 01:55:45,719
3087
01:55:45,719 --> 01:55:48,910
3088
01:55:48,910 --> 01:55:48,920
Russia poisoned a princess of
3089
01:55:48,920 --> 01:55:53,709
Russia poisoned a princess of
royal blood,
3090
01:55:53,709 --> 01:55:53,719
3091
01:55:53,719 --> 01:55:57,990
3092
01:55:57,990 --> 01:55:58,000
3093
01:55:58,000 --> 01:56:05,030
3094
01:56:05,030 --> 01:56:05,040
3095
01:56:05,040 --> 01:56:08,510
3096
01:56:08,510 --> 01:56:08,520
offended Your Highness, you know It would be
3097
01:56:08,520 --> 01:56:12,069
offended Your Highness, you know It would be
reasonable if the princess was howled Frederic,
3098
01:56:12,069 --> 01:56:12,079
reasonable if the princess was howled Frederic,
3099
01:56:12,079 --> 01:56:15,450
reasonable if the princess was howled Frederic,
I'm sure she will be happy with you
3100
01:56:15,450 --> 01:56:15,460
I'm sure she will be happy with you
3101
01:56:15,460 --> 01:56:22,350
I'm sure she will be happy with you
[music]
3102
01:56:22,350 --> 01:56:22,360
3103
01:56:22,360 --> 01:56:24,830
3104
01:56:24,830 --> 01:56:24,840
If not, then Your Highness, I dare you to
3105
01:56:24,840 --> 01:56:26,950
If not, then Your Highness, I dare you to
object to her, she will be pleased to know that you are
3106
01:56:26,950 --> 01:56:26,960
object to her, she will be pleased to know that you are
3107
01:56:26,960 --> 01:56:28,669
object to her, she will be pleased to know that you are
worried about her,
3108
01:56:28,669 --> 01:56:28,679
worried about her,
3109
01:56:28,679 --> 01:56:34,069
worried about her,
who am I? Yes, yes, you are. Yes, I don’t worry about her at all.
3110
01:56:34,069 --> 01:56:34,079
who am I? Yes, yes, you are. Yes, I don’t worry about her at all.
3111
01:56:34,079 --> 01:56:37,270
who am I? Yes, yes, you are. Yes, I don’t worry about her at all.
I don’t like to think about illnesses;
3112
01:56:37,270 --> 01:56:37,280
I don’t like to think about illnesses;
3113
01:56:37,280 --> 01:56:39,709
I don’t like to think about illnesses;
sick people don’t look beautiful from they
3114
01:56:39,709 --> 01:56:39,719
sick people don’t look beautiful from they
3115
01:56:39,719 --> 01:56:40,709
sick people don’t look beautiful from they
smell
3116
01:56:40,709 --> 01:56:40,719
smell
3117
01:56:40,719 --> 01:56:43,669
smell
bad Well Send her at least
3118
01:56:43,669 --> 01:56:43,679
bad Well Send her at least
3119
01:56:43,679 --> 01:56:46,950
bad Well Send her at least
flowers flowers what
3120
01:56:46,950 --> 01:56:46,960
flowers flowers what
3121
01:56:46,960 --> 01:56:48,750
flowers flowers what
nonsense could it be
3122
01:56:48,750 --> 01:56:48,760
nonsense could it be
3123
01:56:48,760 --> 01:56:50,669
nonsense could it be
[music]
3124
01:56:50,669 --> 01:56:50,679
[music]
3125
01:56:50,679 --> 01:56:54,709
[music]
rabbit yes
3126
01:56:54,709 --> 01:56:54,719
3127
01:56:54,719 --> 01:57:02,350
3128
01:57:02,350 --> 01:57:02,360
3129
01:57:02,360 --> 01:57:04,350
3130
01:57:04,350 --> 01:57:04,360
[music]
3131
01:57:04,360 --> 01:57:08,910
[music]
art
3132
01:57:08,910 --> 01:57:08,920
3133
01:57:08,920 --> 01:57:11,669
3134
01:57:11,669 --> 01:57:11,679
mother Pyotr Fedorovich
3135
01:57:11,679 --> 01:57:16,390
mother Pyotr Fedorovich
came
3136
01:57:16,390 --> 01:57:16,400
3137
01:57:16,400 --> 01:57:21,149
3138
01:57:21,149 --> 01:57:21,159
3139
01:57:21,159 --> 01:57:23,550
3140
01:57:23,550 --> 01:57:23,560
sick I apologize, your grace
3141
01:57:23,560 --> 01:57:34,910
sick I apologize, your grace
Prince Alty Kov persistently asked to
3142
01:57:34,910 --> 01:57:34,920
3143
01:57:34,920 --> 01:57:37,430
3144
01:57:37,430 --> 01:57:37,440
convey the charming
3145
01:57:37,440 --> 01:57:40,270
convey the charming
Frederike mother Pyotr Fedorovich sent
3146
01:57:40,270 --> 01:57:40,280
Frederike mother Pyotr Fedorovich sent
3147
01:57:40,280 --> 01:57:43,629
Frederike mother Pyotr Fedorovich sent
me a
3148
01:57:43,629 --> 01:57:43,639
3149
01:57:43,639 --> 01:57:51,109
3150
01:57:51,109 --> 01:57:51,119
3151
01:57:51,119 --> 01:58:02,660
3152
01:58:02,660 --> 01:58:02,670
3153
01:58:02,670 --> 01:58:08,150
3154
01:58:08,150 --> 01:58:08,160
3155
01:58:08,160 --> 01:58:23,270
3156
01:58:23,270 --> 01:58:23,280
3157
01:58:23,280 --> 01:58:26,870
3158
01:58:26,870 --> 01:58:26,880
Arina Tell me how the princess, Her
3159
01:58:26,880 --> 01:58:29,750
Arina Tell me how the princess, Her
Grace, thanks His Highness for the
3160
01:58:29,750 --> 01:58:29,760
Grace, thanks His Highness for the
3161
01:58:29,760 --> 01:58:30,920
Grace, thanks His Highness for the
flowers
3162
01:58:30,920 --> 01:58:30,930
flowers
3163
01:58:30,930 --> 01:58:57,910
flowers
[music]
3164
01:58:57,910 --> 01:58:57,920
3165
01:58:57,920 --> 01:59:00,149
3166
01:59:00,149 --> 01:59:00,159
I don’t want her to die Calm
3167
01:59:00,159 --> 01:59:02,430
I don’t want her to die Calm
down, it’s already over, she can still
3168
01:59:02,430 --> 01:59:02,440
down, it’s already over, she can still
3169
01:59:02,440 --> 01:59:04,510
down, it’s already over, she can still
recover no If you don’t give Zelya a second
3170
01:59:04,510 --> 01:59:04,520
recover no If you don’t give Zelya a second
3171
01:59:04,520 --> 01:59:07,109
recover no If you don’t give Zelya a second
time, she will die in agony in a month
3172
01:59:07,109 --> 01:59:07,119
time, she will die in agony in a month
3173
01:59:07,119 --> 01:59:09,990
time, she will die in agony in a month
in a week. It doesn’t matter, but if you give it to her, she’ll
3174
01:59:09,990 --> 01:59:10,000
in a week. It doesn’t matter, but if you give it to her, she’ll
3175
01:59:10,000 --> 01:59:12,750
in a week. It doesn’t matter, but if you give it to her, she’ll
just be quiet and won’t wake up. I won’t
3176
01:59:12,750 --> 01:59:12,760
just be quiet and won’t wake up. I won’t
3177
01:59:12,760 --> 01:59:16,550
just be quiet and won’t wake up. I won’t
do it. Marie, I’ll drink the jam myself. Think about it.
3178
01:59:16,550 --> 01:59:16,560
do it. Marie, I’ll drink the jam myself. Think about it.
3179
01:59:16,560 --> 01:59:21,030
do it. Marie, I’ll drink the jam myself. Think about it.
What will happen to the below
3180
01:59:21,030 --> 01:59:21,040
What will happen to the below
3181
01:59:21,040 --> 01:59:23,109
What will happen to the below
for go, your
3182
01:59:23,109 --> 01:59:23,119
for go, your
3183
01:59:23,119 --> 01:59:30,709
for go, your
dear girl, let’s
3184
01:59:30,709 --> 01:59:30,719
3185
01:59:30,719 --> 01:59:34,310
3186
01:59:34,310 --> 01:59:34,320
finish this thing and let's leave together, I
3187
01:59:34,320 --> 01:59:35,910
finish this thing and let's leave together, I
want to leave this monstrous country no less than you
3188
01:59:35,910 --> 01:59:35,920
want to leave this monstrous country no less than you
3189
01:59:35,920 --> 01:59:38,990
want to leave this monstrous country no less than you
3190
01:59:38,990 --> 01:59:39,000
3191
01:59:39,000 --> 01:59:42,270
3192
01:59:42,270 --> 01:59:42,280
I have enough money to
3193
01:59:42,280 --> 01:59:44,189
I have enough money to
live in freedom until the end of the world
3194
01:59:44,189 --> 01:59:44,199
live in freedom until the end of the world
3195
01:59:44,199 --> 01:59:47,700
live in freedom until the end of the world
I love you
3196
01:59:47,700 --> 01:59:47,710
I love you
3197
01:59:47,710 --> 01:59:51,030
I love you
[music]
3198
01:59:51,030 --> 01:59:51,040
3199
01:59:51,040 --> 02:00:07,030
3200
02:00:07,030 --> 02:00:07,040
3201
02:00:07,040 --> 02:00:11,550
224022
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.