All language subtitles for Екатерина- 1 сезон, 4-6 серии подряд مترجم - VK Video

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,520 --> 00:00:03,269 2 00:00:03,269 --> 00:00:03,279 [music] 3 00:00:03,279 --> 00:00:04,789 [music] 4 00:00:04,789 --> 00:00:04,799 5 00:00:04,799 --> 00:00:07,070 6 00:00:07,070 --> 00:00:07,080 1744 Russia is rapidly 7 00:00:07,080 --> 00:00:09,350 1744 Russia is rapidly developing, consistently establishing 8 00:00:09,350 --> 00:00:09,360 developing, consistently establishing 9 00:00:09,360 --> 00:00:10,789 developing, consistently establishing itself as a world 10 00:00:10,789 --> 00:00:10,799 itself as a world 11 00:00:10,799 --> 00:00:13,629 itself as a world power, the new capital of the country. Not even 12 00:00:13,629 --> 00:00:13,639 power, the new capital of the country. Not even 13 00:00:13,639 --> 00:00:16,430 power, the new capital of the country. Not even 4 years old, but St. Petersburg is already considered 14 00:00:16,430 --> 00:00:16,440 4 years old, but St. Petersburg is already considered 15 00:00:16,440 --> 00:00:19,910 4 years old, but St. Petersburg is already considered the most beautiful city in Europe, the work of Peter the 16 00:00:19,910 --> 00:00:19,920 the most beautiful city in Europe, the work of Peter the 17 00:00:19,920 --> 00:00:27,509 the most beautiful city in Europe, the work of Peter the Great is continued by his daughter Empress 18 00:00:27,509 --> 00:00:27,519 19 00:00:27,519 --> 00:00:30,550 20 00:00:30,550 --> 00:00:30,560 Elizabeth Elizabeth Petrovna 21 00:00:30,560 --> 00:00:36,700 Elizabeth Elizabeth Petrovna Empress Hug me 22 00:00:36,700 --> 00:00:36,710 23 00:00:36,710 --> 00:00:42,229 24 00:00:42,229 --> 00:00:42,239 25 00:00:42,239 --> 00:00:44,510 26 00:00:44,510 --> 00:00:49,189 hug me I'm tired, 27 00:00:49,189 --> 00:00:49,199 28 00:00:49,199 --> 00:00:55,930 29 00:00:55,930 --> 00:00:55,940 well, rest Sovereign, enough work for 30 00:00:55,940 --> 00:00:58,910 well, rest Sovereign, enough work for [music] 31 00:00:58,910 --> 00:00:58,920 [music] 32 00:00:58,920 --> 00:01:02,069 [music] today tell 33 00:01:02,069 --> 00:01:02,079 today tell 34 00:01:02,079 --> 00:01:05,830 today tell Alyoshenka why this is 35 00:01:05,830 --> 00:01:05,840 36 00:01:05,840 --> 00:01:10,130 37 00:01:10,130 --> 00:01:10,140 happening, God doesn’t give me happiness 38 00:01:10,140 --> 00:01:12,590 happening, God doesn’t give me happiness [music] 39 00:01:12,590 --> 00:01:12,600 [music] 40 00:01:12,600 --> 00:01:16,429 [music] my mother’s brother sent a letter there, the 41 00:01:16,429 --> 00:01:16,439 my mother’s brother sent a letter there, the 42 00:01:16,439 --> 00:01:21,030 my mother’s brother sent a letter there, the famous scientist Medicus Komati, 43 00:01:21,030 --> 00:01:21,040 famous scientist Medicus Komati, 44 00:01:21,040 --> 00:01:26,390 famous scientist Medicus Komati, among other duties, treats 45 00:01:26,390 --> 00:01:26,400 46 00:01:26,400 --> 00:01:32,109 47 00:01:32,109 --> 00:01:32,119 48 00:01:32,119 --> 00:01:35,310 49 00:01:35,310 --> 00:01:35,320 I get pregnant, God will give it to me Down the aisle 50 00:01:35,320 --> 00:01:38,630 I get pregnant, God will give it to me Down the aisle let's go and sit next to me on the 51 00:01:38,630 --> 00:01:38,640 let's go and sit next to me on the 52 00:01:38,640 --> 00:01:46,150 let's go and sit next to me on the throne You just have faith in 53 00:01:46,150 --> 00:01:46,160 54 00:01:46,160 --> 00:01:47,789 55 00:01:47,789 --> 00:01:47,799 [music] 56 00:01:47,799 --> 00:01:56,429 [music] I myself am the heir of Russia 57 00:01:56,429 --> 00:01:56,439 58 00:01:56,439 --> 00:02:00,870 59 00:02:00,870 --> 00:02:00,880 Let's get back to business 60 00:02:00,880 --> 00:02:11,550 Let's get back to business Alexey Grigorievich 61 00:02:11,550 --> 00:02:11,560 62 00:02:11,560 --> 00:02:15,270 63 00:02:15,270 --> 00:02:15,280 sovereigns Russia cannot be without a tsar and 64 00:02:15,280 --> 00:02:16,309 sovereigns Russia cannot be without a tsar and without an 65 00:02:16,309 --> 00:02:16,319 without an 66 00:02:16,319 --> 00:02:18,509 without an heir there is no 67 00:02:18,509 --> 00:02:18,519 heir there is no 68 00:02:18,519 --> 00:02:24,400 heir there is no heir means 69 00:02:24,400 --> 00:02:24,410 70 00:02:24,410 --> 00:02:28,830 71 00:02:28,830 --> 00:02:28,840 72 00:02:28,840 --> 00:02:36,820 73 00:02:36,820 --> 00:02:36,830 74 00:02:36,830 --> 00:02:44,410 75 00:02:44,410 --> 00:02:44,420 76 00:02:44,420 --> 00:02:48,260 77 00:02:48,260 --> 00:02:48,270 [music] 78 00:02:48,270 --> 00:02:49,700 [music] [applause] 79 00:02:49,700 --> 00:02:49,710 [applause] 80 00:02:49,710 --> 00:02:50,210 [applause] [ music] 81 00:02:50,210 --> 00:02:50,220 [ music] 82 00:02:50,220 --> 00:02:57,290 [ music] [applause] 83 00:02:57,290 --> 00:02:57,300 84 00:02:57,300 --> 00:03:20,920 85 00:03:20,920 --> 00:03:20,930 86 00:03:20,930 --> 00:04:18,590 87 00:04:18,590 --> 00:04:18,600 88 00:04:18,600 --> 00:04:20,349 89 00:04:20,349 --> 00:04:20,359 How can you read with such shaking 90 00:04:20,359 --> 00:04:21,630 How can you read with such shaking I 91 00:04:21,630 --> 00:04:21,640 I 92 00:04:21,640 --> 00:04:24,510 I [music] 93 00:04:24,510 --> 00:04:24,520 [music] 94 00:04:24,520 --> 00:04:28,270 [music] don’t feel good genau wie Bei uns blatt 95 00:04:28,270 --> 00:04:28,280 don’t feel good genau wie Bei uns blatt 96 00:04:28,280 --> 00:04:32,550 don’t feel good genau wie Bei uns blatt landschaft 97 00:04:32,550 --> 00:04:32,560 98 00:04:32,560 --> 00:04:37,029 99 00:04:37,029 --> 00:04:37,039 100 00:04:37,039 --> 00:04:39,870 101 00:04:39,870 --> 00:04:39,880 expense, containers for the road so kindly send 102 00:04:39,880 --> 00:04:41,830 expense, containers for the road so kindly send Generous Empress 103 00:04:41,830 --> 00:04:41,840 Generous Empress 104 00:04:41,840 --> 00:04:43,950 Generous Empress Elizabeth and don’t you dare say what I 105 00:04:43,950 --> 00:04:43,960 Elizabeth and don’t you dare say what I 106 00:04:43,960 --> 00:04:46,230 Elizabeth and don’t you dare say what I spent 107 00:04:46,230 --> 00:04:46,240 spent 108 00:04:46,240 --> 00:04:55,230 spent I’ll lend you a 109 00:04:55,230 --> 00:04:55,240 110 00:04:55,240 --> 00:04:57,670 111 00:04:57,670 --> 00:04:57,680 dress for my dresses. You will now be insolent to your mother 112 00:04:57,680 --> 00:04:59,990 dress for my dresses. You will now be insolent to your mother in Russian 113 00:04:59,990 --> 00:05:00,000 in Russian 114 00:05:00,000 --> 00:05:03,790 in Russian and this is the princess of Angarsk, the daughter of the 115 00:05:03,790 --> 00:05:03,800 and this is the princess of Angarsk, the daughter of the 116 00:05:03,800 --> 00:05:06,710 and this is the princess of Angarsk, the daughter of the duke of the beggar duke. If only we had money, we’d 117 00:05:06,710 --> 00:05:06,720 duke of the beggar duke. If only we had money, we’d 118 00:05:06,720 --> 00:05:08,790 duke of the beggar duke. If only we had money, we’d hire a normal carriage, we could 119 00:05:08,790 --> 00:05:08,800 hire a normal carriage, we could 120 00:05:08,800 --> 00:05:11,870 hire a normal carriage, we could use a night vase, mother, what do you want to 121 00:05:11,870 --> 00:05:11,880 use a night vase, mother, what do you want to 122 00:05:11,880 --> 00:05:14,710 use a night vase, mother, what do you want to lament, let’s 123 00:05:14,710 --> 00:05:14,720 lament, let’s 124 00:05:14,720 --> 00:05:21,469 lament, let’s stop and how to do it in the 125 00:05:21,469 --> 00:05:21,479 126 00:05:21,479 --> 00:05:29,749 127 00:05:29,749 --> 00:05:29,759 128 00:05:29,759 --> 00:05:30,990 129 00:05:30,990 --> 00:05:31,000 behave as 130 00:05:31,000 --> 00:05:33,670 behave as you should, do you even understand where we are 131 00:05:33,670 --> 00:05:33,680 you should, do you even understand where we are 132 00:05:33,680 --> 00:05:37,870 you should, do you even understand where we are going? Russia is an Asian 133 00:05:37,870 --> 00:05:37,880 going? Russia is an Asian 134 00:05:37,880 --> 00:05:41,189 going? Russia is an Asian country that wants to command 135 00:05:41,189 --> 00:05:41,199 country that wants to command 136 00:05:41,199 --> 00:05:44,950 country that wants to command Europe, that’s what your father says, so I 137 00:05:44,950 --> 00:05:44,960 Europe, that’s what your father says, so I 138 00:05:44,960 --> 00:05:51,410 Europe, that’s what your father says, so I will be the Empress of Europe 139 00:05:51,410 --> 00:05:51,420 140 00:05:51,420 --> 00:06:01,070 141 00:06:01,070 --> 00:06:01,080 [music] 142 00:06:01,080 --> 00:06:04,830 [music] Grand Chancellor Count Bestuzhev Count 143 00:06:04,830 --> 00:06:04,840 Grand Chancellor Count Bestuzhev Count 144 00:06:04,840 --> 00:06:08,230 Grand Chancellor Count Bestuzhev Count Razumovsky Advisor leaflet Lieutenant General 145 00:06:08,230 --> 00:06:08,240 Razumovsky Advisor leaflet Lieutenant General 146 00:06:08,240 --> 00:06:09,469 Razumovsky Advisor leaflet Lieutenant General 147 00:06:09,469 --> 00:06:09,479 148 00:06:09,479 --> 00:06:13,270 149 00:06:13,270 --> 00:06:13,280 Apraksin Lord Her Imperial 150 00:06:13,280 --> 00:06:14,830 Apraksin Lord Her Imperial Majesty 151 00:06:14,830 --> 00:06:14,840 Majesty 152 00:06:14,840 --> 00:06:22,830 Majesty Empress Elizaveta 153 00:06:22,830 --> 00:06:22,840 154 00:06:22,840 --> 00:06:26,110 155 00:06:26,110 --> 00:06:26,120 Petrovna they report to us princess fries on 156 00:06:26,120 --> 00:06:29,950 Petrovna they report to us princess fries on the way stn 157 00:06:29,950 --> 00:06:29,960 the way stn 158 00:06:29,960 --> 00:06:32,270 the way stn can be Anyone but a German a German woman 159 00:06:32,270 --> 00:06:32,280 can be Anyone but a German a German woman 160 00:06:32,280 --> 00:06:34,110 can be Anyone but a German a German woman has no chance but we 161 00:06:34,110 --> 00:06:34,120 has no chance but we 162 00:06:34,120 --> 00:06:37,510 has no chance but we need her Let Europe be nervous Polish 163 00:06:37,510 --> 00:06:37,520 need her Let Europe be nervous Polish 164 00:06:37,520 --> 00:06:40,550 need her Let Europe be nervous Polish princess complexion healthy women's 165 00:06:40,550 --> 00:06:40,560 princess complexion healthy women's 166 00:06:40,560 --> 00:06:44,589 princess complexion healthy women's calendar even in the 167 00:06:44,589 --> 00:06:44,599 calendar even in the 168 00:06:44,599 --> 00:06:46,749 calendar even in the hips 20 169 00:06:46,749 --> 00:06:46,759 hips 20 170 00:06:46,759 --> 00:06:49,950 hips 20 vershoks what the general is dissatisfied with this is where 171 00:06:49,950 --> 00:06:49,960 vershoks what the general is dissatisfied with this is where 172 00:06:49,960 --> 00:06:52,710 vershoks what the general is dissatisfied with this is where these Poles are in Russia although she is beautiful your 173 00:06:52,710 --> 00:06:52,720 these Poles are in Russia although she is beautiful your 174 00:06:52,720 --> 00:06:57,189 these Poles are in Russia although she is beautiful your thing I propose the Princess of Wales your father 175 00:06:57,189 --> 00:06:57,199 thing I propose the Princess of Wales your father 176 00:06:57,199 --> 00:07:00,790 thing I propose the Princess of Wales your father Peter the Great favored the English empress 177 00:07:00,790 --> 00:07:00,800 Peter the Great favored the English empress 178 00:07:00,800 --> 00:07:02,909 Peter the Great favored the English empress Let me say about the Danish princess 179 00:07:02,909 --> 00:07:02,919 Let me say about the Danish princess 180 00:07:02,919 --> 00:07:05,830 Let me say about the Danish princess Denmark is the natural enemy of Prussia 181 00:07:05,830 --> 00:07:05,840 Denmark is the natural enemy of Prussia 182 00:07:05,840 --> 00:07:10,350 Denmark is the natural enemy of Prussia Princess Louise is poor and old She is 23 years old 183 00:07:10,350 --> 00:07:10,360 Princess Louise is poor and old She is 23 years old 184 00:07:10,360 --> 00:07:15,670 Princess Louise is poor and old She is 23 years old My God 23 years old And I am 35 I am still 185 00:07:15,670 --> 00:07:15,680 My God 23 years old And I am 35 I am still 186 00:07:15,680 --> 00:07:20,029 My God 23 years old And I am 35 I am still not married Nuno You Your Majesty it is 187 00:07:20,029 --> 00:07:20,039 not married Nuno You Your Majesty it is 188 00:07:20,039 --> 00:07:23,760 not married Nuno You Your Majesty it is you I I know who I am 189 00:07:23,760 --> 00:07:23,770 you I I know who I am 190 00:07:23,770 --> 00:07:31,589 you I I know who I am [music] 191 00:07:31,589 --> 00:07:31,599 192 00:07:31,599 --> 00:07:34,869 193 00:07:34,869 --> 00:07:34,879 heap heap for a long time yet Please 194 00:07:34,879 --> 00:07:36,909 heap heap for a long time yet Please worry sheep with God's help 195 00:07:36,909 --> 00:07:36,919 worry sheep with God's help 196 00:07:36,919 --> 00:07:40,270 worry sheep with God's help we will get there and stop but soon 197 00:07:40,270 --> 00:07:40,280 we will get there and stop but soon 198 00:07:40,280 --> 00:07:44,670 we will get there and stop but soon Yes soon in Cherni they are waiting for you there soon it's an 199 00:07:44,670 --> 00:07:44,680 Yes soon in Cherni they are waiting for you there soon it's an 200 00:07:44,680 --> 00:07:48,189 Yes soon in Cherni they are waiting for you there soon it's an hour and 201 00:07:48,189 --> 00:07:48,199 hour and 202 00:07:48,199 --> 00:07:53,029 hour and two hours 203 00:07:53,029 --> 00:07:53,039 204 00:07:53,039 --> 00:07:56,990 205 00:07:56,990 --> 00:07:57,000 206 00:07:57,000 --> 00:07:59,990 207 00:07:59,990 --> 00:08:00,000 said is a very bad word they call 208 00:08:00,000 --> 00:08:02,950 said is a very bad word they call foreigners who don't know the Russian 209 00:08:02,950 --> 00:08:02,960 foreigners who don't know the Russian 210 00:08:02,960 --> 00:08:09,670 foreigners who don't know the Russian language For me, who needs such a 211 00:08:09,670 --> 00:08:09,680 212 00:08:09,680 --> 00:08:17,189 213 00:08:17,189 --> 00:08:17,199 214 00:08:17,199 --> 00:08:20,270 215 00:08:20,270 --> 00:08:20,280 weather in the kingdom of Elizabeth Petrovna oracha 216 00:08:20,280 --> 00:08:23,629 weather in the kingdom of Elizabeth Petrovna oracha with the sad 217 00:08:23,629 --> 00:08:23,639 218 00:08:23,639 --> 00:08:26,070 219 00:08:26,070 --> 00:08:26,080 circumstance that the Empress had no 220 00:08:26,080 --> 00:08:28,220 circumstance that the Empress had no children 221 00:08:28,220 --> 00:08:28,230 children 222 00:08:28,230 --> 00:08:30,189 children [music] to the 223 00:08:30,189 --> 00:08:30,199 [music] to the 224 00:08:30,199 --> 00:08:33,750 [music] to the heirs of her 225 00:08:33,750 --> 00:08:33,760 heirs of her 226 00:08:33,760 --> 00:08:36,190 heirs of her nephew’s table I see no obstacles to the 227 00:08:36,190 --> 00:08:36,200 nephew’s table I see no obstacles to the 228 00:08:36,200 --> 00:08:38,709 nephew’s table I see no obstacles to the happy marriage of Tsarevich Peter 229 00:08:38,709 --> 00:08:38,719 happy marriage of Tsarevich Peter 230 00:08:38,719 --> 00:08:41,389 happy marriage of Tsarevich Peter Fedorovich with the French princess 231 00:08:41,389 --> 00:08:41,399 Fedorovich with the French princess 232 00:08:41,399 --> 00:08:44,430 Fedorovich with the French princess Margarito Who would have 233 00:08:44,430 --> 00:08:44,440 Margarito Who would have 234 00:08:44,440 --> 00:08:48,710 Margarito Who would have thought? By the way, I haven’t seen 235 00:08:48,710 --> 00:08:48,720 thought? By the way, I haven’t seen 236 00:08:48,720 --> 00:08:51,949 thought? By the way, I haven’t seen your friend the French ambassador, the Chevalier 237 00:08:51,949 --> 00:08:51,959 your friend the French ambassador, the Chevalier 238 00:08:51,959 --> 00:08:55,100 your friend the French ambassador, the Chevalier Cha Tardy, for a long time, where is he 239 00:08:55,100 --> 00:08:55,110 Cha Tardy, for a long time, where is he 240 00:08:55,110 --> 00:09:13,850 Cha Tardy, for a long time, where is he [music] 241 00:09:13,850 --> 00:09:13,860 242 00:09:13,860 --> 00:09:16,509 243 00:09:16,509 --> 00:09:16,519 [music] 244 00:09:16,519 --> 00:09:21,260 [music] come in next, roar to the left 245 00:09:21,260 --> 00:09:21,270 come in next, roar to the left 246 00:09:21,270 --> 00:09:28,780 come in next, roar to the left [music] [ 247 00:09:28,780 --> 00:09:28,790 248 00:09:28,790 --> 00:09:45,790 249 00:09:45,790 --> 00:09:45,800 250 00:09:45,800 --> 00:09:47,389 251 00:09:47,389 --> 00:09:47,399 Give me your 252 00:09:47,399 --> 00:09:53,130 Give me your hat 253 00:09:53,130 --> 00:09:53,140 254 00:09:53,140 --> 00:09:56,990 255 00:09:56,990 --> 00:09:57,000 256 00:09:57,000 --> 00:10:04,260 257 00:10:04,260 --> 00:10:04,270 258 00:10:04,270 --> 00:10:15,790 259 00:10:15,790 --> 00:10:15,800 260 00:10:15,800 --> 00:10:18,910 261 00:10:18,910 --> 00:10:18,920 You disturbed the peace of the Most Serene Padishah 262 00:10:18,920 --> 00:10:22,110 You disturbed the peace of the Most Serene Padishah Mahmud from the storm, we took refuge with a fair 263 00:10:22,110 --> 00:10:22,120 Mahmud from the storm, we took refuge with a fair 264 00:10:22,120 --> 00:10:30,430 Mahmud from the storm, we took refuge with a fair wind, we will go to Toma 265 00:10:30,430 --> 00:10:30,440 266 00:10:30,440 --> 00:10:34,110 267 00:10:34,110 --> 00:10:34,120 Mote of the order, we were given to the Empress 268 00:10:34,120 --> 00:10:42,710 Mote of the order, we were given to the Empress Elizabeth Petrov and we are under E 269 00:10:42,710 --> 00:10:42,720 270 00:10:42,720 --> 00:10:45,230 271 00:10:45,230 --> 00:10:45,240 protection cannot be a Great Power 272 00:10:45,240 --> 00:10:48,150 protection cannot be a Great Power If it is ruled by 273 00:10:48,150 --> 00:10:48,160 If it is ruled by 274 00:10:48,160 --> 00:10:50,990 If it is ruled by women and this woman could not even find a husband for herself, 275 00:10:50,990 --> 00:10:51,000 women and this woman could not even find a husband for herself, 276 00:10:51,000 --> 00:10:54,350 women and this woman could not even find a husband for herself, we are small people merchants, we 277 00:10:54,350 --> 00:10:54,360 we are small people merchants, we 278 00:10:54,360 --> 00:10:55,389 we are small people merchants, we 279 00:10:55,389 --> 00:10:55,399 280 00:10:55,399 --> 00:11:05,949 281 00:11:05,949 --> 00:11:05,959 282 00:11:05,959 --> 00:11:07,389 283 00:11:07,389 --> 00:11:07,399 mee 284 00:11:07,399 --> 00:11:11,470 mee Chardy You know me, we are merchants but 285 00:11:11,470 --> 00:11:11,480 Chardy You know me, we are merchants but 286 00:11:11,480 --> 00:11:14,509 Chardy You know me, we are merchants but Explain nothing 287 00:11:14,509 --> 00:11:14,519 Explain nothing 288 00:11:14,519 --> 00:11:18,790 Explain nothing personal You heard Elizabeth 289 00:11:18,790 --> 00:11:18,800 personal You heard Elizabeth 290 00:11:18,800 --> 00:11:20,590 personal You heard Elizabeth do nothing on the Black 291 00:11:20,590 --> 00:11:20,600 do nothing on the Black 292 00:11:20,600 --> 00:11:24,590 do nothing on the Black Sea this is our death the Russian flag will be 293 00:11:24,590 --> 00:11:24,600 Sea this is our death the Russian flag will be 294 00:11:24,600 --> 00:11:30,470 Sea this is our death the Russian flag will be over the Black Sea 295 00:11:30,470 --> 00:11:30,480 296 00:11:30,480 --> 00:11:32,820 297 00:11:32,820 --> 00:11:32,830 Lord Accept 298 00:11:32,830 --> 00:11:38,550 Lord Accept [music] 299 00:11:38,550 --> 00:11:38,560 [music] 300 00:11:38,560 --> 00:11:41,590 [music] soul do not spare anyone do not release 301 00:11:41,590 --> 00:11:41,600 soul do not spare anyone do not release 302 00:11:41,600 --> 00:11:43,190 soul do not spare anyone do not release no one all 303 00:11:43,190 --> 00:11:43,200 no one all 304 00:11:43,200 --> 00:11:45,990 no one all [music] 305 00:11:45,990 --> 00:11:46,000 [music] 306 00:11:46,000 --> 00:11:53,110 [music] kill Ruby infidels catch up with them this is our 307 00:11:53,110 --> 00:11:53,120 308 00:11:53,120 --> 00:11:55,790 309 00:11:55,790 --> 00:12:01,350 Land for Russians there is no place here 310 00:12:01,350 --> 00:12:01,360 311 00:12:01,360 --> 00:12:03,790 312 00:12:03,790 --> 00:12:03,800 what are your ideas about diplomacy 313 00:12:03,800 --> 00:12:06,870 what are your ideas about diplomacy we will be friends with England if we marry an 314 00:12:06,870 --> 00:12:06,880 we will be friends with England if we marry an 315 00:12:06,880 --> 00:12:10,150 we will be friends with England if we marry an Englishwoman from France if we marry a Frenchwoman 316 00:12:10,150 --> 00:12:10,160 Englishwoman from France if we marry a Frenchwoman 317 00:12:10,160 --> 00:12:12,870 Englishwoman from France if we marry a Frenchwoman this is not even the last century this is the 15th century 318 00:12:12,870 --> 00:12:12,880 this is not even the last century this is the 15th century 319 00:12:12,880 --> 00:12:14,430 this is not even the last century this is the 15th century today none Of these options, 320 00:12:14,430 --> 00:12:14,440 today none Of these options, 321 00:12:14,440 --> 00:12:17,350 today none Of these options, the wife of the Tsarevich does not give Russia any guarantees; she 322 00:12:17,350 --> 00:12:17,360 the wife of the Tsarevich does not give Russia any guarantees; she 323 00:12:17,360 --> 00:12:19,590 the wife of the Tsarevich does not give Russia any guarantees; she simply must give birth to a child 324 00:12:19,590 --> 00:12:19,600 simply must give birth to a child 325 00:12:19,600 --> 00:12:21,269 simply must give birth to a child worthy of the heir to the Russian 326 00:12:21,269 --> 00:12:21,279 worthy of the heir to the Russian 327 00:12:21,279 --> 00:12:29,509 worthy of the heir to the Russian throne, all 328 00:12:29,509 --> 00:12:29,519 329 00:12:29,519 --> 00:12:31,949 330 00:12:31,949 --> 00:12:31,959 that you will become the Russian 331 00:12:31,959 --> 00:12:34,269 that you will become the Russian Empress and will not forget how your mother suffered because of 332 00:12:34,269 --> 00:12:34,279 Empress and will not forget how your mother suffered because of 333 00:12:34,279 --> 00:12:35,590 Empress and will not forget how your mother suffered because of you, 334 00:12:35,590 --> 00:12:35,600 you, 335 00:12:35,600 --> 00:12:38,470 you, mother, I will not forget, I will not forget either 336 00:12:38,470 --> 00:12:38,480 mother, I will not forget, I will not forget either 337 00:12:38,480 --> 00:12:39,430 mother, I will not forget, I will not forget either you or 338 00:12:39,430 --> 00:12:39,440 you or 339 00:12:39,440 --> 00:12:43,069 you or my father. Only why didn’t he come out to 340 00:12:43,069 --> 00:12:43,079 my father. Only why didn’t he come out to 341 00:12:43,079 --> 00:12:44,949 my father. Only why didn’t he come out to see me off because he is ashamed to 342 00:12:44,949 --> 00:12:44,959 see me off because he is ashamed to 343 00:12:44,959 --> 00:12:48,189 see me off because he is ashamed to sell his daughter to a rich Russian 344 00:12:48,189 --> 00:12:48,199 sell his daughter to a rich Russian 345 00:12:48,199 --> 00:12:50,150 sell his daughter to a rich Russian prince Why 346 00:12:50,150 --> 00:12:50,160 prince Why 347 00:12:50,160 --> 00:12:56,470 prince Why sell a Russian prince He will see me and 348 00:12:56,470 --> 00:12:56,480 349 00:12:56,480 --> 00:13:07,990 350 00:13:07,990 --> 00:13:08,000 351 00:13:08,000 --> 00:13:10,069 352 00:13:10,069 --> 00:13:10,079 alive 353 00:13:10,079 --> 00:13:14,430 alive Mom Mom it’s him the 354 00:13:14,430 --> 00:13:14,440 Mom Mom it’s him the 355 00:13:14,440 --> 00:13:21,189 Mom Mom it’s him the prince 356 00:13:21,189 --> 00:13:21,199 357 00:13:21,199 --> 00:13:26,100 358 00:13:26,100 --> 00:13:26,110 359 00:13:26,110 --> 00:13:32,110 360 00:13:32,110 --> 00:13:32,120 [music] 361 00:13:32,120 --> 00:13:35,110 [music] who meets the German princess Prince 362 00:13:35,110 --> 00:13:35,120 who meets the German princess Prince 363 00:13:35,120 --> 00:13:36,750 who meets the German princess Prince Saltykov Your 364 00:13:36,750 --> 00:13:36,760 Saltykov Your 365 00:13:36,760 --> 00:13:41,389 Saltykov Your Majesty I appreciate your subtle game without 366 00:13:41,389 --> 00:13:41,399 Majesty I appreciate your subtle game without 367 00:13:41,399 --> 00:13:44,590 Majesty I appreciate your subtle game without straining the German princess can fly out 368 00:13:44,590 --> 00:13:44,600 straining the German princess can fly out 369 00:13:44,600 --> 00:13:47,470 straining the German princess can fly out yet before the start of 370 00:13:47,470 --> 00:13:47,480 371 00:13:47,480 --> 00:13:50,670 372 00:13:50,670 --> 00:13:50,680 the competition, Pyotr Fedorovich bore the title grandson of 373 00:13:50,680 --> 00:13:53,949 the competition, Pyotr Fedorovich bore the title grandson of Peter the Great, but the empress did not see 374 00:13:53,949 --> 00:13:53,959 Peter the Great, but the empress did not see 375 00:13:53,959 --> 00:13:56,870 Peter the Great, but the empress did not see in him anything similar to her 376 00:13:56,870 --> 00:13:56,880 in him anything similar to her 377 00:13:56,880 --> 00:14:00,590 in him anything similar to her father, come on, 378 00:14:00,590 --> 00:14:00,600 father, come on, 379 00:14:00,600 --> 00:14:06,189 father, come on, God, what is he doing there with the dogs, 380 00:14:06,189 --> 00:14:06,199 381 00:14:06,199 --> 00:14:10,030 382 00:14:10,030 --> 00:14:10,040 I raised a Great Warrior, legs, 383 00:14:10,040 --> 00:14:13,310 I raised a Great Warrior, legs, strong fangs, sharp, one bite and a 384 00:14:13,310 --> 00:14:13,320 strong fangs, sharp, one bite and a 385 00:14:13,320 --> 00:14:18,380 strong fangs, sharp, one bite and a broken bone, Auntie, be proud of me 386 00:14:18,380 --> 00:14:18,390 broken bone, Auntie, be proud of me 387 00:14:18,390 --> 00:14:30,829 broken bone, Auntie, be proud of me [music] The 388 00:14:30,829 --> 00:14:30,839 389 00:14:30,839 --> 00:14:32,030 390 00:14:32,030 --> 00:14:32,040 Crimean 391 00:14:32,040 --> 00:14:34,629 Crimean relay pushed us to 392 00:14:34,629 --> 00:14:34,639 relay pushed us to 393 00:14:34,639 --> 00:14:36,470 relay pushed us to war, this is 394 00:14:36,470 --> 00:14:36,480 war, this is 395 00:14:36,480 --> 00:14:39,550 war, this is so, but without 396 00:14:39,550 --> 00:14:39,560 so, but without 397 00:14:39,560 --> 00:14:44,550 so, but without knowing it, the weight earned us good 398 00:14:44,550 --> 00:14:44,560 399 00:14:44,560 --> 00:14:48,790 400 00:14:48,790 --> 00:14:48,800 service now it doesn’t matter Who led the hand of the 401 00:14:48,800 --> 00:14:54,440 service now it doesn’t matter Who led the hand of the Khan They want to weaken Russia 402 00:14:54,440 --> 00:14:54,450 403 00:14:54,450 --> 00:15:00,629 404 00:15:00,629 --> 00:15:00,639 405 00:15:00,639 --> 00:15:03,269 406 00:15:03,269 --> 00:15:03,279 to blame for an urgent report in the port of Yeni 407 00:15:03,279 --> 00:15:05,550 to blame for an urgent report in the port of Yeni knee spells executed Tamansky Merchants and 408 00:15:05,550 --> 00:15:05,560 knee spells executed Tamansky Merchants and 409 00:15:05,560 --> 00:15:07,670 knee spells executed Tamansky Merchants and sailors from a Russian trading schooner this is 410 00:15:07,670 --> 00:15:07,680 sailors from a Russian trading schooner this is 411 00:15:07,680 --> 00:15:10,310 sailors from a Russian trading schooner this is unheard of crime the Turks themselves 412 00:15:10,310 --> 00:15:10,320 unheard of crime the Turks themselves 413 00:15:10,320 --> 00:15:12,350 unheard of crime the Turks themselves are pushing us towards war Your Imperial 414 00:15:12,350 --> 00:15:12,360 are pushing us towards war Your Imperial 415 00:15:12,360 --> 00:15:14,030 are pushing us towards war Your Imperial Majesty I propose to immediately 416 00:15:14,030 --> 00:15:14,040 Majesty I propose to immediately 417 00:15:14,040 --> 00:15:15,749 Majesty I propose to immediately take the Ottoman Merchants hostages and 418 00:15:15,749 --> 00:15:15,759 take the Ottoman Merchants hostages and 419 00:15:15,759 --> 00:15:34,629 take the Ottoman Merchants hostages and confiscate their goods 420 00:15:34,629 --> 00:15:34,639 421 00:15:34,639 --> 00:15:37,230 422 00:15:37,230 --> 00:15:37,240 no war with the Turks is 423 00:15:37,240 --> 00:15:40,629 no war with the Turks is impossible we will introduce an army to the 424 00:15:40,629 --> 00:15:40,639 impossible we will introduce an army to the 425 00:15:40,639 --> 00:15:44,309 impossible we will introduce an army to the south King Frederick will take Riga in a week 426 00:15:44,309 --> 00:15:44,319 south King Frederick will take Riga in a week 427 00:15:44,319 --> 00:15:48,829 south King Frederick will take Riga in a week And in two weeks he will be in St. Petersburg Your 428 00:15:48,829 --> 00:15:48,839 And in two weeks he will be in St. Petersburg Your 429 00:15:48,839 --> 00:15:50,389 And in two weeks he will be in St. Petersburg Your Imperial Majesty reports to me 430 00:15:50,389 --> 00:15:50,399 Imperial Majesty reports to me 431 00:15:50,399 --> 00:15:52,069 Imperial Majesty reports to me that Prussia is preparing for a war with France 432 00:15:52,069 --> 00:15:52,079 that Prussia is preparing for a war with France 433 00:15:52,079 --> 00:15:53,069 that Prussia is preparing for a war with France and not with 434 00:15:53,069 --> 00:15:53,079 and not with 435 00:15:53,079 --> 00:15:55,870 and not with us It is 436 00:15:55,870 --> 00:15:55,880 us It is 437 00:15:55,880 --> 00:16:00,189 us It is precisely the French who benefit from 438 00:16:00,189 --> 00:16:00,199 precisely the French who benefit from 439 00:16:00,199 --> 00:16:02,629 precisely the French who benefit from King Frederick changing his plans and 440 00:16:02,629 --> 00:16:02,639 King Frederick changing his plans and 441 00:16:02,639 --> 00:16:06,470 King Frederick changing his plans and attacking not France but 442 00:16:06,470 --> 00:16:06,480 attacking not France but 443 00:16:06,480 --> 00:16:09,870 attacking not France but us Alexander 444 00:16:09,870 --> 00:16:09,880 us Alexander 445 00:16:09,880 --> 00:16:13,230 us Alexander Ivanovich find out who organized the 446 00:16:13,230 --> 00:16:13,240 Ivanovich find out who organized the 447 00:16:13,240 --> 00:16:18,350 Ivanovich find out who organized the murder of Nicole 448 00:16:18,350 --> 00:16:18,360 449 00:16:18,360 --> 00:16:24,430 450 00:16:24,430 --> 00:16:24,440 451 00:16:24,440 --> 00:16:27,040 452 00:16:27,040 --> 00:16:27,050 woman Vroska 453 00:16:27,050 --> 00:16:29,030 woman Vroska [music] 454 00:16:29,030 --> 00:16:29,040 [music] 455 00:16:29,040 --> 00:16:31,470 [music] the empress will not believe us and will declare 456 00:16:31,470 --> 00:16:31,480 the empress will not believe us and will declare 457 00:16:31,480 --> 00:16:34,790 the empress will not believe us and will declare [music] 458 00:16:34,790 --> 00:16:34,800 459 00:16:34,800 --> 00:16:38,309 460 00:16:38,309 --> 00:16:38,319 war when the Grand Porta was afraid of 461 00:16:38,319 --> 00:16:42,470 war when the Grand Porta was afraid of war your wisdom is immeasurable O great 462 00:16:42,470 --> 00:16:42,480 war your wisdom is immeasurable O great 463 00:16:42,480 --> 00:16:47,790 war your wisdom is immeasurable O great padishah Allah is almighty I command the yenikale to 464 00:16:47,790 --> 00:16:47,800 padishah Allah is almighty I command the yenikale to 465 00:16:47,800 --> 00:16:48,829 padishah Allah is almighty I command the yenikale to burn 466 00:16:48,829 --> 00:16:48,839 burn 467 00:16:48,839 --> 00:16:52,470 burn exterminate all the Turks And also all the 468 00:16:52,470 --> 00:16:52,480 exterminate all the Turks And also all the 469 00:16:52,480 --> 00:16:56,949 exterminate all the Turks And also all the overseas merchants to be completely cut off 470 00:16:56,949 --> 00:16:56,959 overseas merchants to be completely cut off 471 00:16:56,959 --> 00:16:59,870 overseas merchants to be completely cut off and impaled on spears 472 00:16:59,870 --> 00:16:59,880 and impaled on spears 473 00:16:59,880 --> 00:17:03,949 and impaled on spears for show sovereign But this is a war with the 474 00:17:03,949 --> 00:17:03,959 for show sovereign But this is a war with the 475 00:17:03,959 --> 00:17:05,909 for show sovereign But this is a war with the Turks 476 00:17:05,909 --> 00:17:05,919 Turks 477 00:17:05,919 --> 00:17:07,990 Turks no Alexander 478 00:17:07,990 --> 00:17:08,000 no Alexander 479 00:17:08,000 --> 00:17:10,990 no Alexander Ivanovich arrange extermination 480 00:17:10,990 --> 00:17:11,000 Ivanovich arrange extermination 481 00:17:11,000 --> 00:17:13,069 Ivanovich arrange extermination cities by the forces of the 482 00:17:13,069 --> 00:17:13,079 cities by the forces of the 483 00:17:13,079 --> 00:17:16,150 cities by the forces of the Cossacks and also fugitive 484 00:17:16,150 --> 00:17:16,160 Cossacks and also fugitive 485 00:17:16,160 --> 00:17:18,990 Cossacks and also fugitive peasants Your Imperial Majesty the 486 00:17:18,990 --> 00:17:19,000 peasants Your Imperial Majesty the 487 00:17:19,000 --> 00:17:21,350 peasants Your Imperial Majesty the Cossacks will ask for a lot of money from them now 488 00:17:21,350 --> 00:17:21,360 Cossacks will ask for a lot of money from them now 489 00:17:21,360 --> 00:17:22,630 Cossacks will ask for a lot of money from them now Truce with the 490 00:17:22,630 --> 00:17:22,640 Truce with the 491 00:17:22,640 --> 00:17:26,590 Truce with the Turks date how much zat and on top there is 492 00:17:26,590 --> 00:17:26,600 Turks date how much zat and on top there is 493 00:17:26,600 --> 00:17:31,950 Turks date how much zat and on top there is only 494 00:17:31,950 --> 00:17:31,960 495 00:17:31,960 --> 00:17:35,150 496 00:17:35,150 --> 00:17:35,160 secrecy and check the expenses of the adviser 497 00:17:35,160 --> 00:17:37,909 secrecy and check the expenses of the adviser sheet evenness the empress has 498 00:17:37,909 --> 00:17:37,919 sheet evenness the empress has 499 00:17:37,919 --> 00:17:40,710 sheet evenness the empress has limits You have done a lot on our side 500 00:17:40,710 --> 00:17:40,720 limits You have done a lot on our side 501 00:17:40,720 --> 00:17:43,390 limits You have done a lot on our side but agree your French interests 502 00:17:43,390 --> 00:17:43,400 but agree your French interests 503 00:17:43,400 --> 00:17:45,270 but agree your French interests cannot to be higher than the Russian 504 00:17:45,270 --> 00:17:45,280 cannot to be higher than the Russian 505 00:17:45,280 --> 00:17:47,390 cannot to be higher than the Russian state So we are very 506 00:17:47,390 --> 00:17:47,400 state So we are very 507 00:17:47,400 --> 00:17:50,630 state So we are very grateful to you, but we have not forgotten that 508 00:17:50,630 --> 00:17:50,640 grateful to you, but we have not forgotten that 509 00:17:50,640 --> 00:17:52,549 grateful to you, but we have not forgotten that the sovereign does not owe me the throne and you are 510 00:17:52,549 --> 00:17:52,559 the sovereign does not owe me the throne and you are 511 00:17:52,559 --> 00:17:53,710 the sovereign does not owe me the throne and you are 512 00:17:53,710 --> 00:17:56,630 513 00:17:56,630 --> 00:17:56,640 514 00:17:56,640 --> 00:17:59,430 515 00:17:59,430 --> 00:17:59,440 obliged to the provisions of the chancellor, yes, 516 00:17:59,440 --> 00:18:02,710 obliged to the provisions of the chancellor, yes, France will finance the benefits of Lizaveta 517 00:18:02,710 --> 00:18:02,720 France will finance the benefits of Lizaveta 518 00:18:02,720 --> 00:18:04,909 France will finance the benefits of Lizaveta Petrovna, but at the same time she herself 519 00:18:04,909 --> 00:18:04,919 Petrovna, but at the same time she herself 520 00:18:04,919 --> 00:18:07,510 Petrovna, but at the same time she herself received considerable benefits. How many positions do you have 521 00:18:07,510 --> 00:18:07,520 received considerable benefits. How many positions do you have 522 00:18:07,520 --> 00:18:11,470 received considerable benefits. How many positions do you have at court? Not enough for a foreigner I will be 523 00:18:11,470 --> 00:18:11,480 at court? Not enough for a foreigner I will be 524 00:18:11,480 --> 00:18:13,270 at court? Not enough for a foreigner I will be happy if the Russians begin 525 00:18:13,270 --> 00:18:13,280 happy if the Russians begin 526 00:18:13,280 --> 00:18:15,470 happy if the Russians begin to decide the fate of Russia, but can you cope without the 527 00:18:15,470 --> 00:18:15,480 to decide the fate of Russia, but can you cope without the 528 00:18:15,480 --> 00:18:17,789 to decide the fate of Russia, but can you cope without the Union with France? The population of France is 529 00:18:17,789 --> 00:18:17,799 Union with France? The population of France is 530 00:18:17,799 --> 00:18:19,710 Union with France? The population of France is twice as large as Russia and the industry 531 00:18:19,710 --> 00:18:19,720 twice as large as Russia and the industry 532 00:18:19,720 --> 00:18:22,029 twice as large as Russia and the industry cannot be compared. The Union of France means 533 00:18:22,029 --> 00:18:22,039 cannot be compared. The Union of France means 534 00:18:22,039 --> 00:18:24,950 cannot be compared. The Union of France means for us now a war with Prussia, at 535 00:18:24,950 --> 00:18:24,960 for us now a war with Prussia, at 536 00:18:24,960 --> 00:18:28,870 for us now a war with Prussia, at the same time with them and with Tumi, 537 00:18:28,870 --> 00:18:28,880 the same time with them and with Tumi, 538 00:18:28,880 --> 00:18:35,110 the same time with them and with Tumi, at least keep a French 539 00:18:35,110 --> 00:18:35,120 540 00:18:35,120 --> 00:18:38,350 541 00:18:38,350 --> 00:18:38,360 bride, you have always been my friend, I and 542 00:18:38,360 --> 00:18:40,630 bride, you have always been my friend, I and remain your friend and friend of Russia with 543 00:18:40,630 --> 00:18:40,640 remain your friend and friend of Russia with 544 00:18:40,640 --> 00:18:41,950 remain your friend and friend of Russia with all my 545 00:18:41,950 --> 00:18:41,960 all my 546 00:18:41,960 --> 00:18:45,350 all my heart, Peter the Great said that the 547 00:18:45,350 --> 00:18:45,360 heart, Peter the Great said that the 548 00:18:45,360 --> 00:18:48,630 heart, Peter the Great said that the French have a bottle of perfume instead of their heart, 549 00:18:48,630 --> 00:18:48,640 French have a bottle of perfume instead of their heart, 550 00:18:48,640 --> 00:18:52,750 French have a bottle of perfume instead of their heart, you lived in Russia but you did not become 551 00:18:52,750 --> 00:18:52,760 you lived in Russia but you did not become 552 00:18:52,760 --> 00:18:56,310 you lived in Russia but you did not become Russian Well, believe me, the difference between 553 00:18:56,310 --> 00:18:56,320 Russian Well, believe me, the difference between 554 00:18:56,320 --> 00:18:59,510 Russian Well, believe me, the difference between perfume and soul, I know I’m warning you, 555 00:18:59,510 --> 00:18:59,520 perfume and soul, I know I’m warning you, 556 00:18:59,520 --> 00:19:01,789 perfume and soul, I know I’m warning you, 557 00:19:01,789 --> 00:19:01,799 558 00:19:01,799 --> 00:19:05,029 559 00:19:05,029 --> 00:19:05,039 stop the leaf Russia no longer has and will 560 00:19:05,039 --> 00:19:10,350 stop the leaf Russia no longer has and will never have friends Russia has grown up now the 561 00:19:10,350 --> 00:19:10,360 never have friends Russia has grown up now the 562 00:19:10,360 --> 00:19:14,270 never have friends Russia has grown up now the weak are afraid of the strong 563 00:19:14,270 --> 00:19:14,280 weak are afraid of the strong 564 00:19:14,280 --> 00:19:23,830 weak are afraid of the strong hate the 565 00:19:23,830 --> 00:19:23,840 566 00:19:23,840 --> 00:19:27,710 567 00:19:27,710 --> 00:19:27,720 ditch Come here 568 00:19:27,720 --> 00:19:30,990 ditch Come here Quietly said Your 569 00:19:30,990 --> 00:19:31,000 Quietly said Your 570 00:19:31,000 --> 00:19:34,350 Quietly said Your Highness Your Highness We are ready 571 00:19:34,350 --> 00:19:34,360 Highness Your Highness We are ready 572 00:19:34,360 --> 00:19:37,190 Highness Your Highness We are ready actor built in the form of brides Auntie 573 00:19:37,190 --> 00:19:37,200 actor built in the form of brides Auntie 574 00:19:37,200 --> 00:19:42,909 actor built in the form of brides Auntie ordered to choose Listen again you to hell 575 00:19:42,909 --> 00:19:42,919 ordered to choose Listen again you to hell 576 00:19:42,919 --> 00:19:45,950 ordered to choose Listen again you to hell quietly then I will choose a 577 00:19:45,950 --> 00:19:45,960 quietly then I will choose a 578 00:19:45,960 --> 00:19:57,190 quietly then I will choose a princess Auntie 579 00:19:57,190 --> 00:19:57,200 580 00:19:57,200 --> 00:20:00,250 581 00:20:00,250 --> 00:20:00,260 ordered that 582 00:20:00,260 --> 00:20:15,549 ordered that [ music] 583 00:20:15,549 --> 00:20:15,559 584 00:20:15,559 --> 00:20:20,110 585 00:20:20,110 --> 00:20:20,120 Well, what is this, what are you doing, put me down 586 00:20:20,120 --> 00:20:32,340 Well, what is this, what are you doing, put me down immediately 587 00:20:32,340 --> 00:20:32,350 588 00:20:32,350 --> 00:20:34,310 589 00:20:34,310 --> 00:20:34,320 [music] 590 00:20:34,320 --> 00:20:40,590 [music] stand around 591 00:20:40,590 --> 00:20:40,600 592 00:20:40,600 --> 00:20:44,870 593 00:20:44,870 --> 00:20:44,880 [music] 594 00:20:44,880 --> 00:20:47,230 [music] turn around, you want to say her shape 595 00:20:47,230 --> 00:20:47,240 turn around, you want to say her shape 596 00:20:47,240 --> 00:20:51,789 turn around, you want to say her shape corresponds to the original, I don’t believe her, I 597 00:20:51,789 --> 00:20:51,799 corresponds to the original, I don’t believe her, I 598 00:20:51,799 --> 00:20:55,070 corresponds to the original, I don’t believe her, I know her, we saw her 5 years ago in Proulx, she 599 00:20:55,070 --> 00:20:55,080 know her, we saw her 5 years ago in Proulx, she 600 00:20:55,080 --> 00:20:57,590 know her, we saw her 5 years ago in Proulx, she was here, I’m just as small 601 00:20:57,590 --> 00:20:57,600 was here, I’m just as small 602 00:20:57,600 --> 00:21:00,149 was here, I’m just as small as 603 00:21:00,149 --> 00:21:00,159 as 604 00:21:00,159 --> 00:21:02,710 as written Princess Fredrika I don’t 605 00:21:02,710 --> 00:21:02,720 written Princess Fredrika I don’t 606 00:21:02,720 --> 00:21:05,710 written Princess Fredrika I don’t like her, I won’t 607 00:21:05,710 --> 00:21:05,720 like her, I won’t 608 00:21:05,720 --> 00:21:09,029 like her, I won’t marry you, don’t worry, I’m responsible for 609 00:21:09,029 --> 00:21:09,039 marry you, don’t worry, I’m responsible for 610 00:21:09,039 --> 00:21:14,950 marry you, don’t worry, I’m responsible for you, but I’m 611 00:21:14,950 --> 00:21:14,960 you, but I’m 612 00:21:14,960 --> 00:21:16,789 you, but I’m fine. Everything’s 613 00:21:16,789 --> 00:21:16,799 fine. Everything’s 614 00:21:16,799 --> 00:21:19,750 fine. Everything’s fine. Your 615 00:21:19,750 --> 00:21:19,760 fine. Your 616 00:21:19,760 --> 00:21:25,660 fine. Your Highness. Let me introduce myself, Prince 617 00:21:25,660 --> 00:21:25,670 618 00:21:25,670 --> 00:21:27,110 619 00:21:27,110 --> 00:21:27,120 [music] 620 00:21:27,120 --> 00:21:30,230 [music] Saltykov is gone. Yak merger, 621 00:21:30,230 --> 00:21:30,240 Saltykov is gone. Yak merger, 622 00:21:30,240 --> 00:21:35,710 Saltykov is gone. Yak merger, I don’t love you. No, I don’t love you. 623 00:21:35,710 --> 00:21:35,720 I don’t love you. No, I don’t love you. 624 00:21:35,720 --> 00:21:38,590 I don’t love you. No, I don’t love you. No. 625 00:21:38,590 --> 00:21:38,600 No. 626 00:21:38,600 --> 00:21:42,990 No. Rest, I don’t feel 627 00:21:42,990 --> 00:21:43,000 Rest, I don’t feel 628 00:21:43,000 --> 00:21:46,750 Rest, I don’t feel Russian. Her. father is a general in the army of King 629 00:21:46,750 --> 00:21:46,760 Russian. Her. father is a general in the army of King 630 00:21:46,760 --> 00:21:49,470 Russian. Her. father is a general in the army of King Frederick I know who he is It’s me who 631 00:21:49,470 --> 00:21:49,480 Frederick I know who he is It’s me who 632 00:21:49,480 --> 00:21:51,029 Frederick I know who he is It’s me who should be a general in the army of King 633 00:21:51,029 --> 00:21:51,039 should be a general in the army of King 634 00:21:51,039 --> 00:21:53,430 should be a general in the army of King Frederick Anya is freezing here in this 635 00:21:53,430 --> 00:21:53,440 Frederick Anya is freezing here in this 636 00:21:53,440 --> 00:21:56,350 Frederick Anya is freezing here in this barbaric country I 637 00:21:56,350 --> 00:21:56,360 barbaric country I 638 00:21:56,360 --> 00:22:00,590 barbaric country I ’ll marry her hold the portrait 639 00:22:00,590 --> 00:22:00,600 640 00:22:00,600 --> 00:22:15,549 641 00:22:15,549 --> 00:22:15,559 642 00:22:15,559 --> 00:22:17,110 643 00:22:17,110 --> 00:22:17,120 sorry It 644 00:22:17,120 --> 00:22:20,990 sorry It hurts what a shame 645 00:22:20,990 --> 00:22:21,000 hurts what a shame 646 00:22:21,000 --> 00:22:27,510 hurts what a shame you have nothing like we say before the wedding 647 00:22:27,510 --> 00:22:27,520 648 00:22:27,520 --> 00:22:32,310 649 00:22:32,310 --> 00:22:32,320 will heal Yes, I galloped a lot And fell 650 00:22:32,320 --> 00:22:38,269 will heal Yes, I galloped a lot And fell galloping galloping - this is about men galloping 651 00:22:38,269 --> 00:22:38,279 galloping galloping - this is about men galloping 652 00:22:38,279 --> 00:22:45,460 galloping galloping - this is about men galloping galloping mother says I’m a boy and not a woman 653 00:22:45,460 --> 00:22:45,470 654 00:22:45,470 --> 00:23:06,070 655 00:23:06,070 --> 00:23:06,080 656 00:23:06,080 --> 00:23:10,110 657 00:23:10,110 --> 00:23:10,120 Pyotr Fedorovich you deigned to come to me 658 00:23:10,120 --> 00:23:12,909 Pyotr Fedorovich you deigned to come to me with dogs King Freak in solemn 659 00:23:12,909 --> 00:23:12,919 with dogs King Freak in solemn 660 00:23:12,919 --> 00:23:15,269 with dogs King Freak in solemn moments walks accompanied by dogs 661 00:23:15,269 --> 00:23:15,279 moments walks accompanied by dogs 662 00:23:15,279 --> 00:23:17,990 moments walks accompanied by dogs one on the left hand the other on on the right, this is an 663 00:23:17,990 --> 00:23:18,000 one on the left hand the other on on the right, this is an 664 00:23:18,000 --> 00:23:20,909 one on the left hand the other on on the right, this is an old noble tradition Auntie 665 00:23:20,909 --> 00:23:20,919 old noble tradition Auntie 666 00:23:20,919 --> 00:23:23,830 old noble tradition Auntie Don’t call me auntie 667 00:23:23,830 --> 00:23:23,840 Don’t call me auntie 668 00:23:23,840 --> 00:23:30,630 Don’t call me auntie King Frederick the German 669 00:23:30,630 --> 00:23:30,640 670 00:23:30,640 --> 00:23:33,149 671 00:23:33,149 --> 00:23:33,159 hundred 672 00:23:33,159 --> 00:23:37,870 hundred Russians don’t allow dogs into living 673 00:23:37,870 --> 00:23:37,880 Russians don’t allow dogs into living 674 00:23:37,880 --> 00:23:41,470 Russians don’t allow dogs into living rooms When I become 675 00:23:41,470 --> 00:23:41,480 rooms When I become 676 00:23:41,480 --> 00:23:45,350 rooms When I become emperor I will change Russian 677 00:23:45,350 --> 00:23:45,360 emperor I will change Russian 678 00:23:45,360 --> 00:23:48,310 emperor I will change Russian life I will ban the wrong traditions and 679 00:23:48,310 --> 00:23:48,320 life I will ban the wrong traditions and 680 00:23:48,320 --> 00:23:51,630 life I will ban the wrong traditions and establish the right ones Are you a fool 681 00:23:51,630 --> 00:23:51,640 establish the right ones Are you a fool 682 00:23:51,640 --> 00:23:56,190 establish the right ones Are you a fool or who says such things when 683 00:23:56,190 --> 00:23:56,200 or who says such things when 684 00:23:56,200 --> 00:24:00,590 or who says such things when the empress is alive, well, why 685 00:24:00,590 --> 00:24:00,600 the empress is alive, well, why 686 00:24:00,600 --> 00:24:05,390 the empress is alive, well, why I came I chose 687 00:24:05,390 --> 00:24:05,400 688 00:24:05,400 --> 00:24:08,830 689 00:24:08,830 --> 00:24:08,840 this wife 690 00:24:08,840 --> 00:24:12,510 this wife Uh-huh and you don’t like the Prussian princess 691 00:24:12,510 --> 00:24:12,520 Uh-huh and you don’t like the Prussian princess 692 00:24:12,520 --> 00:24:16,909 Uh-huh and you don’t like the Prussian princess No, well, this is your Native blood 693 00:24:16,909 --> 00:24:16,919 No, well, this is your Native blood 694 00:24:16,919 --> 00:24:18,950 No, well, this is your Native blood No, I want a Polish one I 695 00:24:18,950 --> 00:24:18,960 No, I want a Polish one I 696 00:24:18,960 --> 00:24:20,510 No, I want a Polish one I never had my own family, now 697 00:24:20,510 --> 00:24:20,520 never had my own family, now 698 00:24:20,520 --> 00:24:23,630 never had my own family, now I will love my family, my wife 699 00:24:23,630 --> 00:24:23,640 I will love my family, my wife 700 00:24:23,640 --> 00:24:24,830 I will love my family, my wife and my 701 00:24:24,830 --> 00:24:24,840 and my 702 00:24:24,840 --> 00:24:34,430 and my child You want your own family 703 00:24:34,430 --> 00:24:34,440 704 00:24:34,440 --> 00:24:35,310 705 00:24:35,310 --> 00:24:35,320 Peter 706 00:24:35,320 --> 00:24:36,870 Peter [music] 707 00:24:36,870 --> 00:24:36,880 [music] 708 00:24:36,880 --> 00:24:41,510 [music] Fedorovich I want you to remember 709 00:24:41,510 --> 00:24:41,520 Fedorovich I want you to remember 710 00:24:41,520 --> 00:24:43,230 Fedorovich I want you to remember forever, 711 00:24:43,230 --> 00:24:43,240 forever, 712 00:24:43,240 --> 00:24:47,310 forever, you will never have anything of your own, you 713 00:24:47,310 --> 00:24:47,320 you will never have anything of your own, you 714 00:24:47,320 --> 00:24:50,669 you will never have anything of your own, you have no 715 00:24:50,669 --> 00:24:50,679 have no 716 00:24:50,679 --> 00:24:53,590 have no right, I am the only grandson of Peter the Great 717 00:24:53,590 --> 00:24:53,600 right, I am the only grandson of Peter the Great 718 00:24:53,600 --> 00:24:59,149 right, I am the only grandson of Peter the Great and the legitimate Heir to the Russian throne, 719 00:24:59,149 --> 00:24:59,159 720 00:24:59,159 --> 00:25:02,310 721 00:25:02,310 --> 00:25:02,320 it’s a pity, it’s a pity Peter Fedorovich 722 00:25:02,320 --> 00:25:11,029 it’s a pity, it’s a pity Peter Fedorovich that you just raised your voice in my 723 00:25:11,029 --> 00:25:11,039 724 00:25:11,039 --> 00:25:20,389 725 00:25:20,389 --> 00:25:20,399 726 00:25:20,399 --> 00:25:23,470 727 00:25:23,470 --> 00:25:23,480 is being planned, apparently you still 728 00:25:23,480 --> 00:25:26,830 is being planned, apparently you still have to go to the fortress Why to the 729 00:25:26,830 --> 00:25:26,840 have to go to the fortress Why to the 730 00:25:26,840 --> 00:25:28,909 have to go to the fortress Why to the fortress Aunt 731 00:25:28,909 --> 00:25:28,919 fortress Aunt 732 00:25:28,919 --> 00:25:33,269 fortress Aunt Your Imperial Majesty 733 00:25:33,269 --> 00:25:33,279 734 00:25:33,279 --> 00:25:39,040 735 00:25:39,040 --> 00:25:39,050 736 00:25:39,050 --> 00:25:52,149 737 00:25:52,149 --> 00:25:52,159 738 00:25:52,159 --> 00:25:54,070 739 00:25:54,070 --> 00:25:54,080 740 00:25:54,080 --> 00:25:57,230 741 00:25:57,230 --> 00:25:57,240 Aunt Your Imperial 742 00:25:57,240 --> 00:26:00,350 Aunt Your Imperial Majesty What they did wrong These 743 00:26:00,350 --> 00:26:00,360 Majesty What they did wrong These 744 00:26:00,360 --> 00:26:07,470 Majesty What they did wrong These people loved dogs very much 745 00:26:07,470 --> 00:26:07,480 746 00:26:07,480 --> 00:26:09,710 747 00:26:09,710 --> 00:26:09,720 748 00:26:09,720 --> 00:26:12,430 749 00:26:12,430 --> 00:26:12,440 Aunt Your Imperial Majesty 750 00:26:12,440 --> 00:26:14,149 Aunt Your Imperial Majesty I want to 751 00:26:14,149 --> 00:26:14,159 I want to 752 00:26:14,159 --> 00:26:17,710 I want to marry naked 753 00:26:17,710 --> 00:26:17,720 marry naked 754 00:26:17,720 --> 00:26:21,120 marry naked Please advise Let's 755 00:26:21,120 --> 00:26:21,130 Please advise Let's 756 00:26:21,130 --> 00:26:22,750 Please advise Let's 757 00:26:22,750 --> 00:26:22,760 758 00:26:22,760 --> 00:26:26,029 759 00:26:26,029 --> 00:26:26,039 discuss [music] 3 years ago Ioan Antonich was 760 00:26:26,039 --> 00:26:29,029 discuss [music] 3 years ago Ioan Antonich was declared Emperor of Russia empire 761 00:26:29,029 --> 00:26:29,039 declared Emperor of Russia empire 762 00:26:29,039 --> 00:26:31,789 declared Emperor of Russia empire ruled for 2 weeks and then 763 00:26:31,789 --> 00:26:31,799 ruled for 2 weeks and then 764 00:26:31,799 --> 00:26:35,110 ruled for 2 weeks and then disappeared. I ordered everyone who said his name to 765 00:26:35,110 --> 00:26:35,120 disappeared. I ordered everyone who said his name to 766 00:26:35,120 --> 00:26:36,789 disappeared. I ordered everyone who said his name to cut out 767 00:26:36,789 --> 00:26:36,799 cut out 768 00:26:36,799 --> 00:26:39,830 cut out his tongue. And I also forbade him to teach 769 00:26:39,830 --> 00:26:39,840 his tongue. And I also forbade him to teach 770 00:26:39,840 --> 00:26:40,990 his tongue. And I also forbade him to teach anything 771 00:26:40,990 --> 00:26:41,000 anything 772 00:26:41,000 --> 00:26:44,590 anything and talk to him 773 00:26:44,590 --> 00:26:44,600 and talk to him 774 00:26:44,600 --> 00:26:52,070 and talk to him [music] 775 00:26:52,070 --> 00:26:52,080 776 00:26:52,080 --> 00:26:55,590 777 00:26:55,590 --> 00:26:55,600 he understands 778 00:26:55,600 --> 00:26:59,669 he understands words no, 779 00:26:59,669 --> 00:26:59,679 780 00:26:59,679 --> 00:27:05,420 781 00:27:05,420 --> 00:27:05,430 782 00:27:05,430 --> 00:27:07,830 783 00:27:07,830 --> 00:27:07,840 [music] 784 00:27:07,840 --> 00:27:13,630 [music] parents? He will never 785 00:27:13,630 --> 00:27:13,640 786 00:27:13,640 --> 00:27:32,269 787 00:27:32,269 --> 00:27:32,279 788 00:27:32,279 --> 00:27:35,830 789 00:27:35,830 --> 00:27:35,840 790 00:27:35,840 --> 00:27:39,630 791 00:27:39,630 --> 00:27:39,640 give him toys until now No one has given him 792 00:27:39,640 --> 00:27:45,430 give him toys until now No one has given him toys Okay let him 793 00:27:45,430 --> 00:27:45,440 794 00:27:45,440 --> 00:27:48,990 795 00:27:48,990 --> 00:27:49,000 have one Sorry he broke down I wanted to give 796 00:27:49,000 --> 00:28:04,230 have one Sorry he broke down I wanted to give him a repair 797 00:28:04,230 --> 00:28:04,240 798 00:28:04,240 --> 00:28:15,710 799 00:28:15,710 --> 00:28:15,720 800 00:28:15,720 --> 00:28:17,909 801 00:28:17,909 --> 00:28:17,919 kissed What you need to say when 802 00:28:17,919 --> 00:28:20,230 kissed What you need to say when you receive 803 00:28:20,230 --> 00:28:20,240 you receive 804 00:28:20,240 --> 00:28:23,430 you receive gifts you don’t want to say 805 00:28:23,430 --> 00:28:23,440 gifts you don’t want to say 806 00:28:23,440 --> 00:28:28,440 gifts you don’t want to say thank you to me and it will be yours 807 00:28:28,440 --> 00:28:28,450 808 00:28:28,450 --> 00:28:37,950 809 00:28:37,950 --> 00:28:37,960 810 00:28:37,960 --> 00:28:42,310 811 00:28:42,310 --> 00:28:42,320 812 00:28:42,320 --> 00:28:50,070 813 00:28:50,070 --> 00:28:50,080 814 00:28:50,080 --> 00:29:08,720 815 00:29:08,720 --> 00:29:08,730 816 00:29:08,730 --> 00:29:12,830 817 00:29:12,830 --> 00:29:12,840 818 00:29:12,840 --> 00:29:17,190 819 00:29:17,190 --> 00:29:17,200 Peter Fedorovich turned out to be weak and in body and 820 00:29:17,200 --> 00:29:20,710 Peter Fedorovich turned out to be weak and in body and head I was mistaken I am in Heirs to the 821 00:29:20,710 --> 00:29:20,720 head I was mistaken I am in Heirs to the 822 00:29:20,720 --> 00:29:23,149 head I was mistaken I am in Heirs to the Russian Throne Unfortunately, he is the only 823 00:29:23,149 --> 00:29:23,159 Russian Throne Unfortunately, he is the only 824 00:29:23,159 --> 00:29:26,630 Russian Throne Unfortunately, he is the only Descendant of Peter the Great in the male line 825 00:29:26,630 --> 00:29:26,640 Descendant of Peter the Great in the male line 826 00:29:26,640 --> 00:29:29,549 Descendant of Peter the Great in the male line Your Majesty The only hope is that he 827 00:29:29,549 --> 00:29:29,559 Your Majesty The only hope is that he 828 00:29:29,559 --> 00:29:33,509 Your Majesty The only hope is that he will give birth to a child, nothing more for him Is the 829 00:29:33,509 --> 00:29:33,519 will give birth to a child, nothing more for him Is the 830 00:29:33,519 --> 00:29:38,230 will give birth to a child, nothing more for him Is the Empire good for him, leave the 831 00:29:38,230 --> 00:29:38,240 Empire good for him, leave the 832 00:29:38,240 --> 00:29:43,430 Empire good for him, leave the boy, out of sight, out of sight at the 833 00:29:43,430 --> 00:29:43,440 boy, out of sight, out of sight at the 834 00:29:43,440 --> 00:29:46,269 boy, out of sight, out of sight at the Lovetsky 835 00:29:46,269 --> 00:29:46,279 Lovetsky 836 00:29:46,279 --> 00:29:49,549 Lovetsky monastery, 837 00:29:49,549 --> 00:29:49,559 838 00:29:49,559 --> 00:29:52,990 839 00:29:52,990 --> 00:29:53,000 or hide him in prison 840 00:29:53,000 --> 00:29:56,389 or hide him in prison like Ian 841 00:29:56,389 --> 00:29:56,399 like Ian 842 00:29:56,399 --> 00:29:58,830 like Ian Anton, what’s ska 843 00:29:58,830 --> 00:29:58,840 Anton, what’s ska 844 00:29:58,840 --> 00:30:01,850 Anton, what’s ska Alexander 845 00:30:01,850 --> 00:30:01,860 846 00:30:01,860 --> 00:30:14,350 847 00:30:14,350 --> 00:30:14,360 848 00:30:14,360 --> 00:30:17,389 849 00:30:17,389 --> 00:30:17,399 Ivano, what are 850 00:30:17,399 --> 00:30:24,710 Ivano, what are you, bathhouse, bathhouse, sheep, you 851 00:30:24,710 --> 00:30:24,720 852 00:30:24,720 --> 00:30:28,070 853 00:30:28,070 --> 00:30:28,080 need something Let me help you 854 00:30:28,080 --> 00:30:30,190 need something Let me help you Beth Let’s 855 00:30:30,190 --> 00:30:30,200 Beth Let’s 856 00:30:30,200 --> 00:30:33,190 Beth Let’s please, don’t sleep, 857 00:30:33,190 --> 00:30:33,200 please, don’t sleep, 858 00:30:33,200 --> 00:30:35,909 please, don’t sleep, yes no I'm 859 00:30:35,909 --> 00:30:35,919 yes no I'm 860 00:30:35,919 --> 00:30:41,230 yes no I'm sleeping tonight is such a special night. Christmas time, the 861 00:30:41,230 --> 00:30:41,240 sleeping tonight is such a special night. Christmas time, the 862 00:30:41,240 --> 00:30:46,230 sleeping tonight is such a special night. Christmas time, the girls are telling fortunes about the groom, telling fortunes. Uh- 863 00:30:46,230 --> 00:30:49,669 girls are telling fortunes about the groom, telling fortunes. Uh- 864 00:30:49,669 --> 00:30:49,679 865 00:30:49,679 --> 00:30:51,190 866 00:30:51,190 --> 00:30:55,149 867 00:30:55,149 --> 00:30:55,159 868 00:30:55,159 --> 00:30:58,149 869 00:30:58,149 --> 00:30:58,159 huh. You can see your betrothed in a dream as Yes, put a comb under the pillow. So the groom will dream about it. 870 00:30:58,159 --> 00:31:00,230 huh. You can see your betrothed in a dream as Yes, put a comb under the pillow. So the groom will dream about it. You have 871 00:31:00,230 --> 00:31:00,240 You have 872 00:31:00,240 --> 00:31:03,269 You have a comb. 873 00:31:03,269 --> 00:31:03,279 874 00:31:03,279 --> 00:31:08,290 875 00:31:08,290 --> 00:31:08,300 876 00:31:08,300 --> 00:31:44,549 877 00:31:44,549 --> 00:31:44,559 878 00:31:44,559 --> 00:31:49,389 879 00:31:49,389 --> 00:31:49,399 880 00:31:49,399 --> 00:31:51,990 881 00:31:51,990 --> 00:31:52,000 Highness, a son will be born. Auntie will 882 00:31:52,000 --> 00:31:54,190 Highness, a son will be born. Auntie will take him away and be on her own. 883 00:31:54,190 --> 00:31:54,200 take him away and be on her own. 884 00:31:54,200 --> 00:31:58,750 take him away and be on her own. raise me And I'm locked in a fortress 885 00:31:58,750 --> 00:31:58,760 raise me And I'm locked in a fortress 886 00:31:58,760 --> 00:32:05,549 raise me And I'm locked in a fortress like I hid one little 887 00:32:05,549 --> 00:32:05,559 888 00:32:05,559 --> 00:32:08,029 889 00:32:08,029 --> 00:32:08,039 boy, I can't tell you his name, 890 00:32:08,039 --> 00:32:09,590 boy, I can't tell you his name, she'll 891 00:32:09,590 --> 00:32:09,600 she'll 892 00:32:09,600 --> 00:32:22,470 she'll cut out my tongue and 893 00:32:22,470 --> 00:32:22,480 894 00:32:22,480 --> 00:32:26,710 895 00:32:26,710 --> 00:32:26,720 yours Well, that's how good Well, come on The 896 00:32:26,720 --> 00:32:30,629 yours Well, that's how good Well, come on The Tsar Tsarevich, the 897 00:32:30,629 --> 00:32:30,639 Tsar Tsarevich, the 898 00:32:30,639 --> 00:32:34,870 Tsar Tsarevich, the king, the prince's shoemaker Tailor, who are you 899 00:32:34,870 --> 00:32:40,850 king, the prince's shoemaker Tailor, who are you 900 00:32:40,850 --> 00:32:40,860 901 00:32:40,860 --> 00:32:48,310 902 00:32:48,310 --> 00:32:48,320 903 00:32:48,320 --> 00:32:50,950 904 00:32:50,950 --> 00:32:50,960 Tsar, were sitting on the golden porch maybe 905 00:32:50,960 --> 00:32:54,310 Tsar, were sitting on the golden porch maybe you’ll take some other girl, but the prince, well, why M is this a morm, 906 00:32:54,310 --> 00:32:54,320 you’ll take some other girl, but the prince, well, why M is this a morm, 907 00:32:54,320 --> 00:32:55,590 you’ll take some other girl, but the prince, well, why M is this a morm, come on, come on 908 00:32:55,590 --> 00:32:55,600 come on, come on 909 00:32:55,600 --> 00:33:10,389 come on, come on [music] do 910 00:33:10,389 --> 00:33:10,399 911 00:33:10,399 --> 00:33:12,310 912 00:33:12,310 --> 00:33:12,320 n’t even dare think about him 913 00:33:12,320 --> 00:33:14,830 n’t even dare think about him I don’t think he’s just a good 914 00:33:14,830 --> 00:33:14,840 I don’t think he’s just a good 915 00:33:14,840 --> 00:33:18,750 I don’t think he’s just a good person, and Matryona has a groom who has a unit, an 916 00:33:18,750 --> 00:33:18,760 person, and Matryona has a groom who has a unit, an 917 00:33:18,760 --> 00:33:24,190 person, and Matryona has a groom who has a unit, an unpleasant kamut, you’ll have to flog the iron, 918 00:33:24,190 --> 00:33:24,200 unpleasant kamut, you’ll have to flog the iron, 919 00:33:24,200 --> 00:33:26,870 unpleasant kamut, you’ll have to flog the iron, forge it, maybe pay another ruble 920 00:33:26,870 --> 00:33:26,880 forge it, maybe pay another ruble 921 00:33:26,880 --> 00:33:31,389 forge it, maybe pay another ruble for that say 922 00:33:31,389 --> 00:33:31,399 923 00:33:31,399 --> 00:33:40,350 924 00:33:40,350 --> 00:33:40,360 925 00:33:40,360 --> 00:33:46,350 926 00:33:46,350 --> 00:33:46,360 at the KS yes And you know t Savich well, I 927 00:33:46,360 --> 00:33:47,870 at the KS yes And you know t Savich well, I know 928 00:33:47,870 --> 00:33:47,880 know 929 00:33:47,880 --> 00:33:52,269 know what I have to do to make him 930 00:33:52,269 --> 00:33:52,279 what I have to do to make him 931 00:33:52,279 --> 00:33:55,870 what I have to do to make him like You should not like 932 00:33:55,870 --> 00:33:55,880 like You should not like 933 00:33:55,880 --> 00:33:59,909 like You should not like him Who Elizaveta 934 00:33:59,909 --> 00:33:59,919 him Who Elizaveta 935 00:33:59,919 --> 00:34:01,830 him Who Elizaveta Petrovna 936 00:34:01,830 --> 00:34:01,840 Petrovna 937 00:34:01,840 --> 00:34:07,230 Petrovna What a beautiful smile you have 938 00:34:07,230 --> 00:34:07,240 939 00:34:07,240 --> 00:34:19,990 940 00:34:19,990 --> 00:34:20,000 941 00:34:20,000 --> 00:34:24,510 942 00:34:24,510 --> 00:34:24,520 enough Sergei Vasil let’s take him I 943 00:34:24,520 --> 00:34:32,790 enough Sergei Vasil let’s take him I ask you 944 00:34:32,790 --> 00:34:32,800 945 00:34:32,800 --> 00:34:35,349 946 00:34:35,349 --> 00:34:35,359 Lady Thank you, I will always pray for you 947 00:34:35,359 --> 00:34:39,910 Lady Thank you, I will always pray for you now thank you thank you 948 00:34:39,910 --> 00:34:39,920 now thank you thank you 949 00:34:39,920 --> 00:34:57,829 now thank you thank you [music] 950 00:34:57,829 --> 00:34:57,839 951 00:34:57,839 --> 00:35:03,240 952 00:35:03,240 --> 00:35:03,250 953 00:35:03,250 --> 00:35:10,480 954 00:35:10,480 --> 00:35:10,490 955 00:35:10,490 --> 00:35:31,430 956 00:35:31,430 --> 00:35:31,440 957 00:35:31,440 --> 00:35:33,109 958 00:35:33,109 --> 00:35:33,119 Your Imperial Majesty the 959 00:35:33,119 --> 00:35:34,990 Your Imperial Majesty the Zaporozhye Cossacks came out with three 960 00:35:34,990 --> 00:35:35,000 Zaporozhye Cossacks came out with three 961 00:35:35,000 --> 00:35:37,550 Zaporozhye Cossacks came out with three regiments of light cavalry in 2 days they 962 00:35:37,550 --> 00:35:37,560 regiments of light cavalry in 2 days they 963 00:35:37,560 --> 00:35:51,220 regiments of light cavalry in 2 days they will be in the enical 964 00:35:51,220 --> 00:35:51,230 965 00:35:51,230 --> 00:35:54,589 966 00:35:54,589 --> 00:35:54,599 [music] 967 00:35:54,599 --> 00:35:56,870 [music] mother Look how they greet us here What kind 968 00:35:56,870 --> 00:35:56,880 mother Look how they greet us here What kind 969 00:35:56,880 --> 00:35:59,390 mother Look how they greet us here What kind 970 00:35:59,390 --> 00:35:59,400 971 00:35:59,400 --> 00:36:01,309 972 00:36:01,309 --> 00:36:01,319 of a 973 00:36:01,319 --> 00:36:04,890 of a racket is this not here not here from the yard 974 00:36:04,890 --> 00:36:04,900 racket is this not here not here from the yard 975 00:36:04,900 --> 00:36:08,910 racket is this not here not here from the yard [music] 976 00:36:08,910 --> 00:36:08,920 [music] 977 00:36:08,920 --> 00:36:16,510 [music] drive up it’s not us I 978 00:36:16,510 --> 00:36:16,520 979 00:36:16,520 --> 00:36:20,230 980 00:36:20,230 --> 00:36:20,240 981 00:36:20,240 --> 00:36:24,030 982 00:36:24,030 --> 00:36:24,040 gone from the very beginning they’re not 983 00:36:24,040 --> 00:36:28,510 gone from the very beginning they’re not waiting for us doesn’t meet the empire in front 984 00:36:28,510 --> 00:36:28,520 waiting for us doesn’t meet the empire in front 985 00:36:28,520 --> 00:36:31,069 waiting for us doesn’t meet the empire in front Calm down mother, can you hear the violin this is the 986 00:36:31,069 --> 00:36:31,079 Calm down mother, can you hear the violin this is the 987 00:36:31,079 --> 00:36:32,470 Calm down mother, can you hear the violin this is the Tsarevich playing for me 988 00:36:32,470 --> 00:36:32,480 Tsarevich playing for me 989 00:36:32,480 --> 00:36:35,670 Tsarevich playing for me as if he’s burying 990 00:36:35,670 --> 00:36:35,680 as if he’s burying 991 00:36:35,680 --> 00:36:40,030 as if he’s burying 992 00:36:40,030 --> 00:36:40,040 993 00:36:40,040 --> 00:36:43,829 994 00:36:43,829 --> 00:36:43,839 someone [music] some kind of- then their mountain is Peter himself 995 00:36:43,839 --> 00:36:53,190 someone [music] some kind of- then their mountain is Peter himself Yes, it’s 996 00:36:53,190 --> 00:36:53,200 997 00:36:53,200 --> 00:36:56,150 998 00:36:56,150 --> 00:36:56,160 true, you can Be careful, idiots, my 999 00:36:56,160 --> 00:36:59,349 true, you can Be careful, idiots, my dresses, my jewelry Thank you, if 1000 00:36:59,349 --> 00:36:59,359 dresses, my jewelry Thank you, if 1001 00:36:59,359 --> 00:37:04,710 dresses, my jewelry Thank you, if I need help, you saved me 1002 00:37:04,710 --> 00:37:04,720 I need help, you saved me 1003 00:37:04,720 --> 00:37:06,829 I need help, you saved me again, I 1004 00:37:06,829 --> 00:37:06,839 again, I 1005 00:37:06,839 --> 00:37:09,390 again, I trust you, dozens of eyes are already watching us, 1006 00:37:09,390 --> 00:37:09,400 trust you, dozens of eyes are already watching us, 1007 00:37:09,400 --> 00:37:15,510 trust you, dozens of eyes are already watching us, so I kindly ask you to 1008 00:37:15,510 --> 00:37:15,520 1009 00:37:15,520 --> 00:37:18,589 1010 00:37:18,589 --> 00:37:18,599 be careful, your grace, 1011 00:37:18,599 --> 00:37:22,230 be careful, your grace, take your strength gives and 1012 00:37:22,230 --> 00:37:22,240 take your strength gives and 1013 00:37:22,240 --> 00:37:25,510 take your strength gives and fulfills wishes, keep it close to your heart and 1014 00:37:25,510 --> 00:37:25,520 fulfills wishes, keep it close to your heart and 1015 00:37:25,520 --> 00:37:28,230 fulfills wishes, keep it close to your heart and when it’s hard in the varnish, hold it and 1016 00:37:28,230 --> 00:37:28,240 when it’s hard in the varnish, hold it and 1017 00:37:28,240 --> 00:37:31,510 when it’s hard in the varnish, hold it and say the words My angel from envy and 1018 00:37:31,510 --> 00:37:31,520 say the words My angel from envy and 1019 00:37:31,520 --> 00:37:35,710 say the words My angel from envy and malice Protect me from enemies Olya and give me strength I 1020 00:37:35,710 --> 00:37:35,720 malice Protect me from enemies Olya and give me strength I 1021 00:37:35,720 --> 00:37:37,309 malice Protect me from enemies Olya and give me strength I 1022 00:37:37,309 --> 00:37:37,319 1023 00:37:37,319 --> 00:37:39,990 1024 00:37:39,990 --> 00:37:40,000 thank the physician of the Imperial 1025 00:37:40,000 --> 00:37:43,750 thank the physician of the Imperial Majesty Count Listo And what will happen to them 1026 00:37:43,750 --> 00:37:43,760 Majesty Count Listo And what will happen to them 1027 00:37:43,760 --> 00:37:51,190 Majesty Count Listo And what will happen to them VSS I’ll 1028 00:37:51,190 --> 00:37:51,200 1029 00:37:51,200 --> 00:37:54,670 1030 00:37:54,670 --> 00:37:54,680 get them in I need to examine you 1031 00:37:54,680 --> 00:37:56,750 get them in I need to examine you then the state secretary will introduce you to 1032 00:37:56,750 --> 00:37:56,760 then the state secretary will introduce you to 1033 00:37:56,760 --> 00:37:58,750 then the state secretary will introduce you to the court 1034 00:37:58,750 --> 00:37:58,760 the court 1035 00:37:58,760 --> 00:38:01,710 the court in the evening, a formal reception of time, 1036 00:38:01,710 --> 00:38:01,720 in the evening, a formal reception of time, 1037 00:38:01,720 --> 00:38:03,910 in the evening, a formal reception of time, let's hurry up a little 1038 00:38:03,910 --> 00:38:03,920 let's hurry up a little 1039 00:38:03,920 --> 00:38:12,550 let's hurry up a little Thank you to order 1040 00:38:12,550 --> 00:38:12,560 1041 00:38:12,560 --> 00:38:30,630 1042 00:38:30,630 --> 00:38:30,640 1043 00:38:30,640 --> 00:38:32,990 1044 00:38:32,990 --> 00:38:33,000 Close your eyes your 1045 00:38:33,000 --> 00:38:37,109 Close your eyes your lordship stretch out your arms 1046 00:38:37,109 --> 00:38:37,119 lordship stretch out your arms 1047 00:38:37,119 --> 00:38:38,710 lordship stretch out your arms sit down 1048 00:38:38,710 --> 00:38:38,720 sit down 1049 00:38:38,720 --> 00:38:41,750 sit down Stand up again 1050 00:38:41,750 --> 00:38:41,760 Stand up again 1051 00:38:41,760 --> 00:38:43,349 Stand up again sit down stand up 1052 00:38:43,349 --> 00:38:43,359 sit down stand up 1053 00:38:43,359 --> 00:38:47,430 sit down stand up turn away and Repeat after 1054 00:38:47,430 --> 00:38:47,440 turn away and Repeat after 1055 00:38:47,440 --> 00:38:48,990 turn away and Repeat after me 1056 00:38:48,990 --> 00:38:49,000 me 1057 00:38:49,000 --> 00:38:51,270 me fish 1058 00:38:51,270 --> 00:38:51,280 fish 1059 00:38:51,280 --> 00:38:52,790 fish fish 1060 00:38:52,790 --> 00:38:52,800 fish 1061 00:38:52,800 --> 00:38:54,349 fish 1062 00:38:54,349 --> 00:38:54,359 1063 00:38:54,359 --> 00:38:56,430 1064 00:38:56,430 --> 00:38:56,440 rat rat 1065 00:38:56,440 --> 00:39:01,270 rat rat crew 1066 00:39:01,270 --> 00:39:01,280 1067 00:39:01,280 --> 00:39:03,589 1068 00:39:03,589 --> 00:39:03,599 Crew that you see here your 1069 00:39:03,599 --> 00:39:05,109 Crew that you see here your lordship 1070 00:39:05,109 --> 00:39:05,119 lordship 1071 00:39:05,119 --> 00:39:07,120 lordship Tits tsa 1072 00:39:07,120 --> 00:39:07,130 Tits tsa 1073 00:39:07,130 --> 00:39:25,760 Tits tsa [ music] 1074 00:39:25,760 --> 00:39:25,770 1075 00:39:25,770 --> 00:39:35,690 1076 00:39:35,690 --> 00:39:35,700 1077 00:39:35,700 --> 00:40:37,690 1078 00:40:37,690 --> 00:40:37,700 1079 00:40:37,700 --> 00:40:47,100 1080 00:40:47,100 --> 00:40:47,110 1081 00:40:47,110 --> 00:40:56,980 1082 00:40:56,980 --> 00:40:56,990 1083 00:40:56,990 --> 00:40:59,150 1084 00:40:59,150 --> 00:40:59,160 music] 1085 00:40:59,160 --> 00:41:00,300 music] [applause] 1086 00:41:00,300 --> 00:41:00,310 [applause] 1087 00:41:00,310 --> 00:41:01,150 [applause] [music] 1088 00:41:01,150 --> 00:41:01,160 [music] 1089 00:41:01,160 --> 00:41:05,170 [music] [applause] [ 1090 00:41:05,170 --> 00:41:05,180 1091 00:41:05,180 --> 00:41:46,300 1092 00:41:46,300 --> 00:41:46,310 1093 00:41:46,310 --> 00:41:54,360 1094 00:41:54,360 --> 00:41:54,370 1095 00:41:54,370 --> 00:42:09,069 1096 00:42:09,069 --> 00:42:09,079 1097 00:42:09,079 --> 00:42:12,270 1098 00:42:12,270 --> 00:42:12,280 in the name of Her Imperial Majesty the 1099 00:42:12,280 --> 00:42:16,050 in the name of Her Imperial Majesty the Ambassador of the Great Ottoman State [ 1100 00:42:16,050 --> 00:42:16,060 Ambassador of the Great Ottoman State [ 1101 00:42:16,060 --> 00:42:34,549 Ambassador of the Great Ottoman State [ music] 1102 00:42:34,549 --> 00:42:34,559 1103 00:42:34,559 --> 00:42:36,870 1104 00:42:36,870 --> 00:42:36,880 greet the Ambassador of the Ottoman 1105 00:42:36,880 --> 00:42:38,670 greet the Ambassador of the Ottoman State Greetings Your 1106 00:42:38,670 --> 00:42:38,680 State Greetings Your 1107 00:42:38,680 --> 00:42:40,790 State Greetings Your Imperial 1108 00:42:40,790 --> 00:42:40,800 Imperial 1109 00:42:40,800 --> 00:42:44,589 Imperial Majesty Your Imperial Majesty 1110 00:42:44,589 --> 00:42:44,599 Majesty Your Imperial Majesty 1111 00:42:44,599 --> 00:42:47,710 Majesty Your Imperial Majesty deigned to speak in the language of His Serene Highness 1112 00:42:47,710 --> 00:42:47,720 deigned to speak in the language of His Serene Highness 1113 00:42:47,720 --> 00:42:51,910 deigned to speak in the language of His Serene Highness Padishah Mahmud Khali of all the faithful, may the 1114 00:42:51,910 --> 00:42:51,920 Padishah Mahmud Khali of all the faithful, may the 1115 00:42:51,920 --> 00:42:59,870 Padishah Mahmud Khali of all the faithful, may the Lord prolong his days, what does this mean 1116 00:42:59,870 --> 00:42:59,880 1117 00:42:59,880 --> 00:43:03,270 1118 00:43:03,270 --> 00:43:03,280 that there will be no war after the bloody centuries 1119 00:43:03,280 --> 00:43:05,670 that there will be no war after the bloody centuries in Krima, I ask you to accept a modest gift, 1120 00:43:05,670 --> 00:43:05,680 in Krima, I ask you to accept a modest gift, 1121 00:43:05,680 --> 00:43:08,790 in Krima, I ask you to accept a modest gift, His Serene Highness Padishah Mahmud, a sign of regret 1122 00:43:08,790 --> 00:43:08,800 His Serene Highness Padishah Mahmud, a sign of regret 1123 00:43:08,800 --> 00:43:10,109 His Serene Highness Padishah Mahmud, a sign of regret for the events, 1124 00:43:10,109 --> 00:43:10,119 for the events, 1125 00:43:10,119 --> 00:43:12,990 for the events, blame this 1126 00:43:12,990 --> 00:43:13,000 blame this 1127 00:43:13,000 --> 00:43:15,990 blame this Count answer 1128 00:43:15,990 --> 00:43:16,000 Count answer 1129 00:43:16,000 --> 00:43:18,990 Count answer it’s obvious the empress no longer listens to 1130 00:43:18,990 --> 00:43:19,000 it’s obvious the empress no longer listens to 1131 00:43:19,000 --> 00:43:21,510 it’s obvious the empress no longer listens to us, our merchants themselves violated the 1132 00:43:21,510 --> 00:43:21,520 us, our merchants themselves violated the 1133 00:43:21,520 --> 00:43:32,230 us, our merchants themselves violated the ban, it’s their fault, 1134 00:43:32,230 --> 00:43:32,240 1135 00:43:32,240 --> 00:43:33,670 1136 00:43:33,670 --> 00:43:33,680 I’m 1137 00:43:33,680 --> 00:43:38,309 I’m delighted with the black diamond. This is so unusual, 1138 00:43:38,309 --> 00:43:38,319 delighted with the black diamond. This is so unusual, 1139 00:43:38,319 --> 00:43:41,990 delighted with the black diamond. This is so unusual, apparently that’s why it’s so small, you decided 1140 00:43:41,990 --> 00:43:42,000 apparently that’s why it’s so small, you decided 1141 00:43:42,000 --> 00:43:44,750 apparently that’s why it’s so small, you decided not to cut it, the padishah 1142 00:43:44,750 --> 00:43:44,760 not to cut it, the padishah 1143 00:43:44,760 --> 00:43:49,069 not to cut it, the padishah believes that Russian craftsmen will do a 1144 00:43:49,069 --> 00:43:49,079 1145 00:43:49,079 --> 00:43:51,630 1146 00:43:51,630 --> 00:43:54,720 better job, I ask you to accept our modest Gifts in return 1147 00:43:54,720 --> 00:43:54,730 1148 00:43:54,730 --> 00:44:15,430 1149 00:44:15,430 --> 00:44:15,440 1150 00:44:15,440 --> 00:44:19,349 1151 00:44:19,349 --> 00:44:19,359 Russia has two powerful 1152 00:44:19,359 --> 00:44:22,750 Russia has two powerful neighbors, the Great Ottoman 1153 00:44:22,750 --> 00:44:22,760 neighbors, the Great Ottoman 1154 00:44:22,760 --> 00:44:27,270 neighbors, the Great Ottoman State and Great Prussia. 1155 00:44:27,270 --> 00:44:27,280 State and Great Prussia. 1156 00:44:27,280 --> 00:44:29,430 State and Great Prussia. Friendship, we would like to present King 1157 00:44:29,430 --> 00:44:29,440 Friendship, we would like to present King 1158 00:44:29,440 --> 00:44:32,750 Friendship, we would like to present King Frederick with emeralds and precious weapons, 1159 00:44:32,750 --> 00:44:32,760 Frederick with emeralds and precious weapons, 1160 00:44:32,760 --> 00:44:39,069 Frederick with emeralds and precious weapons, but we have prepared a more expensive 1161 00:44:39,069 --> 00:44:39,079 1162 00:44:39,079 --> 00:44:42,150 1163 00:44:42,150 --> 00:44:42,160 gift in the name of Her Imperial 1164 00:44:42,160 --> 00:44:45,190 gift in the name of Her Imperial Majesty Sophia August Frederica 1165 00:44:45,190 --> 00:44:45,200 Majesty Sophia August Frederica 1166 00:44:45,200 --> 00:44:48,510 Majesty Sophia August Frederica Princess of Angolan and mother of Princess 1167 00:44:48,510 --> 00:44:48,520 Princess of Angolan and mother of Princess 1168 00:44:48,520 --> 00:44:54,510 Princess of Angolan and mother of Princess Johanna Duchess of Holstein of Highland 1169 00:44:54,510 --> 00:44:54,520 1170 00:44:54,520 --> 00:45:01,349 1171 00:45:01,349 --> 00:45:01,359 [music] 1172 00:45:01,359 --> 00:45:03,750 [music] that's a gift Baron the empress 1173 00:45:03,750 --> 00:45:03,760 that's a gift Baron the empress 1174 00:45:03,760 --> 00:45:07,549 that's a gift Baron the empress chose a German princess Congratulations 1175 00:45:07,549 --> 00:45:07,559 chose a German princess Congratulations 1176 00:45:07,559 --> 00:45:12,109 chose a German princess Congratulations Baron but don't pretend that you didn't 1177 00:45:12,109 --> 00:45:12,119 Baron but don't pretend that you didn't 1178 00:45:12,119 --> 00:45:13,829 Baron but don't pretend that you didn't know 1179 00:45:13,829 --> 00:45:13,839 know 1180 00:45:13,839 --> 00:45:15,589 know friendly 1181 00:45:15,589 --> 00:45:15,599 friendly 1182 00:45:15,599 --> 00:45:18,390 friendly smile our life is being decided where they 1183 00:45:18,390 --> 00:45:18,400 smile our life is being decided where they 1184 00:45:18,400 --> 00:45:21,589 smile our life is being decided where they got this 1185 00:45:21,589 --> 00:45:21,599 got this 1186 00:45:21,599 --> 00:45:24,220 got this princess as if they were lying 1187 00:45:24,220 --> 00:45:24,230 princess as if they were lying 1188 00:45:24,230 --> 00:45:27,630 princess as if they were lying [music] 1189 00:45:27,630 --> 00:45:27,640 1190 00:45:27,640 --> 00:45:32,109 1191 00:45:32,109 --> 00:45:32,119 1192 00:45:32,119 --> 00:45:37,030 1193 00:45:37,030 --> 00:45:37,040 1194 00:45:37,040 --> 00:45:39,549 1195 00:45:39,549 --> 00:45:39,559 friendly you promised Count that this wo 1196 00:45:39,559 --> 00:45:42,990 friendly you promised Count that this wo n't happen The princess must get sick 1197 00:45:42,990 --> 00:45:43,000 n't happen The princess must get sick 1198 00:45:43,000 --> 00:45:44,870 n't happen The princess must get sick die 1199 00:45:44,870 --> 00:45:44,880 die 1200 00:45:44,880 --> 00:45:47,430 die disappear this marriage should not 1201 00:45:47,430 --> 00:45:47,440 disappear this marriage should not 1202 00:45:47,440 --> 00:45:50,150 disappear this marriage should not take place let's not rush Marquis 1203 00:45:50,150 --> 00:45:50,160 take place let's not rush Marquis 1204 00:45:50,160 --> 00:45:52,670 take place let's not rush Marquis This is just an acquaintance and 1205 00:45:52,670 --> 00:45:52,680 This is just an acquaintance and 1206 00:45:52,680 --> 00:45:54,950 This is just an acquaintance and quieter we speak French here not 1207 00:45:54,950 --> 00:45:54,960 quieter we speak French here not 1208 00:45:54,960 --> 00:46:08,710 quieter we speak French here not only we 1209 00:46:08,710 --> 00:46:08,720 1210 00:46:08,720 --> 00:46:12,549 1211 00:46:12,549 --> 00:46:12,559 1212 00:46:12,559 --> 00:46:16,390 1213 00:46:16,390 --> 00:46:16,400 Karl Thank you Your Majesty 1214 00:46:16,400 --> 00:46:19,069 Karl Thank you Your Majesty Yes they told me that my brother and I have many 1215 00:46:19,069 --> 00:46:19,079 Yes they told me that my brother and I have many 1216 00:46:19,079 --> 00:46:20,030 Yes they told me that my brother and I have many common 1217 00:46:20,030 --> 00:46:20,040 common 1218 00:46:20,040 --> 00:46:22,589 common features but I remember him very poorly 1219 00:46:22,589 --> 00:46:22,599 features but I remember him very poorly 1220 00:46:22,599 --> 00:46:25,150 features but I remember him very poorly And I 1221 00:46:25,150 --> 00:46:25,160 And I 1222 00:46:25,160 --> 00:46:29,829 And I remember How to forget 1223 00:46:29,829 --> 00:46:29,839 1224 00:46:29,839 --> 00:46:36,150 1225 00:46:36,150 --> 00:46:36,160 1226 00:46:36,160 --> 00:46:38,150 1227 00:46:38,150 --> 00:46:38,160 smart You could have become my 1228 00:46:38,160 --> 00:46:40,910 smart You could have become my relative 1229 00:46:40,910 --> 00:46:40,920 1230 00:46:40,920 --> 00:46:43,430 1231 00:46:43,430 --> 00:46:43,440 Duchess If Karl had not died on the eve of 1232 00:46:43,440 --> 00:46:44,560 Duchess If Karl had not died on the eve of the wedding 1233 00:46:44,560 --> 00:46:44,570 the wedding 1234 00:46:44,570 --> 00:46:59,990 the wedding [music] 1235 00:46:59,990 --> 00:47:00,000 [music] 1236 00:47:00,000 --> 00:47:03,630 [music] Hello Your Imperial 1237 00:47:03,630 --> 00:47:03,640 Hello Your Imperial 1238 00:47:03,640 --> 00:47:07,750 Hello Your Imperial Majesty, you speak 1239 00:47:07,750 --> 00:47:07,760 1240 00:47:07,760 --> 00:47:10,710 1241 00:47:10,710 --> 00:47:10,720 Russian without the Russian language you can’t 1242 00:47:10,720 --> 00:47:20,300 Russian without the Russian language you can’t put together a boot 1243 00:47:20,300 --> 00:47:20,310 1244 00:47:20,310 --> 00:47:28,890 1245 00:47:28,890 --> 00:47:28,900 1246 00:47:28,900 --> 00:47:51,829 1247 00:47:51,829 --> 00:47:51,839 [music] 1248 00:47:51,839 --> 00:47:55,150 [music] Di nobody don’t 1249 00:47:55,150 --> 00:47:55,160 Di nobody don’t 1250 00:47:55,160 --> 00:48:01,109 Di nobody don’t let anyone go, 1251 00:48:01,109 --> 00:48:01,119 1252 00:48:01,119 --> 00:48:06,210 1253 00:48:06,210 --> 00:48:06,220 1254 00:48:06,220 --> 00:48:12,190 1255 00:48:12,190 --> 00:48:12,200 1256 00:48:12,200 --> 00:48:14,990 1257 00:48:14,990 --> 00:48:15,000 ry, our master will come for us, you 1258 00:48:15,000 --> 00:48:21,150 ry, our master will come for us, you will meet him at the throne 1259 00:48:21,150 --> 00:48:21,160 1260 00:48:21,160 --> 00:48:25,750 1261 00:48:25,750 --> 00:48:25,760 of Allah Urge the Russian people from 1262 00:48:25,760 --> 00:48:28,040 of Allah Urge the Russian people from these to rise up against them 1263 00:48:28,040 --> 00:48:28,050 these to rise up against them 1264 00:48:28,050 --> 00:48:33,910 these to rise up against them [music] 1265 00:48:33,910 --> 00:48:33,920 [music] 1266 00:48:33,920 --> 00:48:37,710 [music] empress tell them that the deed is done 1267 00:48:37,710 --> 00:48:37,720 empress tell them that the deed is done 1268 00:48:37,720 --> 00:48:40,349 empress tell them that the deed is done according to her will, there is not a single Janissary left in the city 1269 00:48:40,349 --> 00:48:40,359 according to her will, there is not a single Janissary left in the city 1270 00:48:40,359 --> 00:48:43,230 according to her will, there is not a single Janissary left in the city Tell me something else: In case of 1271 00:48:43,230 --> 00:48:43,240 Tell me something else: In case of 1272 00:48:43,240 --> 00:48:45,589 Tell me something else: In case of war, we can’t do without Russia’s help, the 1273 00:48:45,589 --> 00:48:45,599 war, we can’t do without Russia’s help, the 1274 00:48:45,599 --> 00:48:48,870 war, we can’t do without Russia’s help, the Cossacks alone can’t 1275 00:48:48,870 --> 00:48:48,880 Cossacks alone can’t 1276 00:48:48,880 --> 00:48:52,309 Cossacks alone can’t defeat the Ottomans, I’ll tell you word for word, Oh, mother won’t 1277 00:48:52,309 --> 00:48:52,319 defeat the Ottomans, I’ll tell you word for word, Oh, mother won’t 1278 00:48:52,319 --> 00:48:54,510 defeat the Ottomans, I’ll tell you word for word, Oh, mother won’t leave us together for ba 1279 00:48:54,510 --> 00:48:54,520 leave us together for ba 1280 00:48:54,520 --> 00:49:01,270 leave us together for ba Sarmanov, let’s go, well, I’m a 1281 00:49:01,270 --> 00:49:01,280 1282 00:49:01,280 --> 00:49:05,230 1283 00:49:05,230 --> 00:49:05,240 sinner, today is the day of 1284 00:49:05,240 --> 00:49:07,910 sinner, today is the day of great vengeance, 1285 00:49:07,910 --> 00:49:07,920 great vengeance, 1286 00:49:07,920 --> 00:49:10,030 great vengeance, murder, the city 1287 00:49:10,030 --> 00:49:10,040 murder, the city 1288 00:49:10,040 --> 00:49:13,630 murder, the city burned, a sin committed in anger, a grave 1289 00:49:13,630 --> 00:49:13,640 burned, a sin committed in anger, a grave 1290 00:49:13,640 --> 00:49:16,910 burned, a sin committed in anger, a grave mortal repents of 1291 00:49:16,910 --> 00:49:16,920 mortal repents of 1292 00:49:16,920 --> 00:49:20,630 mortal repents of I repent of this sin, father, the Lord of mercy. To 1293 00:49:20,630 --> 00:49:20,640 I repent of this sin, father, the Lord of mercy. To 1294 00:49:20,640 --> 00:49:23,789 I repent of this sin, father, the Lord of mercy. To those who repent, what other sins burden your soul? I am a 1295 00:49:23,789 --> 00:49:23,799 those who repent, what other sins burden your soul? I am a 1296 00:49:23,799 --> 00:49:26,870 those who repent, what other sins burden your soul? I am a 1297 00:49:26,870 --> 00:49:26,880 1298 00:49:26,880 --> 00:49:28,630 1299 00:49:28,630 --> 00:49:28,640 mortal sinful 1300 00:49:28,640 --> 00:49:32,510 mortal sinful sinner, I am holding an innocent child in captivity. The 1301 00:49:32,510 --> 00:49:32,520 sinner, I am holding an innocent child in captivity. The 1302 00:49:32,520 --> 00:49:36,710 sinner, I am holding an innocent child in captivity. The Lord is merciful to those who repent, and I ask the 1303 00:49:36,710 --> 00:49:36,720 Lord is merciful to those who repent, and I ask the 1304 00:49:36,720 --> 00:49:40,470 Lord is merciful to those who repent, and I ask the honest Father, go, sirs, to the north 1305 00:49:40,470 --> 00:49:40,480 honest Father, go, sirs, to the north 1306 00:49:40,480 --> 00:49:43,030 honest Father, go, sirs, to the north to that 1307 00:49:43,030 --> 00:49:43,040 1308 00:49:43,040 --> 00:49:44,390 1309 00:49:44,390 --> 00:49:44,400 monastery in 1310 00:49:44,400 --> 00:49:50,030 monastery in [music] I will 1311 00:49:50,030 --> 00:49:50,040 1312 00:49:50,040 --> 00:49:53,589 1313 00:49:53,589 --> 00:49:53,599 go and pray not in the temple. 1314 00:49:53,599 --> 00:49:56,670 go and pray not in the temple. on the porch I make 100 bows 1315 00:49:56,670 --> 00:49:56,680 on the porch I make 100 bows 1316 00:49:56,680 --> 00:49:58,309 on the porch I make 100 bows before 1317 00:49:58,309 --> 00:49:58,319 before 1318 00:49:58,319 --> 00:50:00,710 before the people, so be it, won’t 1319 00:50:00,710 --> 00:50:00,720 the people, so be it, won’t 1320 00:50:00,720 --> 00:50:04,030 the people, so be it, won’t penance lead to 1321 00:50:04,030 --> 00:50:04,040 penance lead to 1322 00:50:04,040 --> 00:50:06,750 penance lead to despair, will the Lord give me the strength to fulfill 1323 00:50:06,750 --> 00:50:06,760 despair, will the Lord give me the strength to fulfill 1324 00:50:06,760 --> 00:50:11,190 despair, will the Lord give me the strength to fulfill the punishment, I 1325 00:50:11,190 --> 00:50:11,200 1326 00:50:11,200 --> 00:50:18,950 1327 00:50:18,950 --> 00:50:18,960 1328 00:50:18,960 --> 00:50:23,950 1329 00:50:23,950 --> 00:50:23,960 1330 00:50:23,960 --> 00:50:30,309 1331 00:50:30,309 --> 00:50:30,319 1332 00:50:30,319 --> 00:50:33,670 1333 00:50:33,670 --> 00:50:33,680 you’re a very interesting person Your 1334 00:50:33,680 --> 00:50:43,630 you’re a very interesting person Your [music] 1335 00:50:43,630 --> 00:50:43,640 1336 00:50:43,640 --> 00:50:47,390 1337 00:50:47,390 --> 00:50:47,400 Highness that’s it Lyoshka Go home Make sure you 1338 00:50:47,400 --> 00:51:13,150 Highness that’s it Lyoshka Go home Make sure you don’t get cold on the roads don’t unharness 1339 00:51:13,150 --> 00:51:13,160 1340 00:51:13,160 --> 00:51:14,990 1341 00:51:14,990 --> 00:51:15,000 you can imagine what it cost me to 1342 00:51:15,000 --> 00:51:17,510 you can imagine what it cost me to achieve the execution of Russian 1343 00:51:17,510 --> 00:51:17,520 achieve the execution of Russian 1344 00:51:17,520 --> 00:51:20,430 achieve the execution of Russian merchants the empress didn’t consult with me 1345 00:51:20,430 --> 00:51:20,440 merchants the empress didn’t consult with me 1346 00:51:20,440 --> 00:51:24,470 merchants the empress didn’t consult with me she didn’t consult with anyone 1347 00:51:24,470 --> 00:51:24,480 1348 00:51:24,480 --> 00:51:29,270 1349 00:51:29,270 --> 00:51:29,280 1350 00:51:29,280 --> 00:51:31,990 1351 00:51:31,990 --> 00:51:32,000 instead of war to hire Cossacks and destroy 1352 00:51:32,000 --> 00:51:35,950 instead of war to hire Cossacks and destroy the city and now I’ll 1353 00:51:35,950 --> 00:51:35,960 the city and now I’ll 1354 00:51:35,960 --> 00:51:48,220 the city and now I’ll shut up the Turks for a long time I can imagine how much it 1355 00:51:48,220 --> 00:51:48,230 1356 00:51:48,230 --> 00:51:49,750 1357 00:51:49,750 --> 00:51:49,760 1358 00:51:49,760 --> 00:51:52,710 1359 00:51:52,710 --> 00:51:52,720 cost [music] You can find a 1360 00:51:52,720 --> 00:51:58,349 cost [music] You can find a bad princess illness or physical underdevelopment 1361 00:51:58,349 --> 00:51:58,359 1362 00:51:58,359 --> 00:52:01,309 1363 00:52:01,309 --> 00:52:01,319 No, the betrothal of Princess 1364 00:52:01,319 --> 00:52:04,109 No, the betrothal of Princess Frederike and the 1365 00:52:04,109 --> 00:52:04,119 Frederike and the 1366 00:52:04,119 --> 00:52:07,190 Frederike and the Tsarevich cannot be allowed Princess Frederika Healthy I 1367 00:52:07,190 --> 00:52:07,200 Tsarevich cannot be allowed Princess Frederika Healthy I 1368 00:52:07,200 --> 00:52:09,549 Tsarevich cannot be allowed Princess Frederika Healthy I can think of an illness but the Empress 1369 00:52:09,549 --> 00:52:09,559 can think of an illness but the Empress 1370 00:52:09,559 --> 00:52:12,390 can think of an illness but the Empress will hold 1371 00:52:12,390 --> 00:52:12,400 1372 00:52:12,400 --> 00:52:14,390 1373 00:52:14,390 --> 00:52:14,400 a council King 1374 00:52:14,400 --> 00:52:19,549 a council King Louis is ready to increase your 1375 00:52:19,549 --> 00:52:19,559 1376 00:52:19,559 --> 00:52:22,549 1377 00:52:22,549 --> 00:52:22,559 allowance 20,000 per 1378 00:52:22,559 --> 00:52:24,069 allowance 20,000 per year 1379 00:52:24,069 --> 00:52:24,079 year 1380 00:52:24,079 --> 00:52:30,789 year 50 France is in danger I 1381 00:52:30,789 --> 00:52:30,799 1382 00:52:30,799 --> 00:52:34,910 1383 00:52:34,910 --> 00:52:34,920 1384 00:52:34,920 --> 00:52:39,030 1385 00:52:39,030 --> 00:52:39,040 will not refuse yat instant Of course 1386 00:52:39,040 --> 00:52:45,870 will not refuse yat instant Of course no, mix in three 1387 00:52:45,870 --> 00:52:45,880 1388 00:52:45,880 --> 00:52:48,910 1389 00:52:48,910 --> 00:52:48,920 doses the performer needs pay 5000 1390 00:52:48,920 --> 00:52:51,510 doses the performer needs pay 5000 no less and I wo 1391 00:52:51,510 --> 00:52:51,520 no less and I wo 1392 00:52:51,520 --> 00:52:53,910 no less and I wo n’t have to give my money back I’ll 1393 00:52:53,910 --> 00:52:53,920 n’t have to give my money back I’ll 1394 00:52:53,920 --> 00:53:01,630 n’t have to give my money back I’ll take care of it 1395 00:53:01,630 --> 00:53:01,640 1396 00:53:01,640 --> 00:53:05,910 1397 00:53:05,910 --> 00:53:05,920 1398 00:53:05,920 --> 00:53:14,910 1399 00:53:14,910 --> 00:53:14,920 1400 00:53:14,920 --> 00:53:18,349 1401 00:53:18,349 --> 00:53:18,359 Thank you What a 1402 00:53:18,359 --> 00:53:27,750 Thank you What a lovely joke Your Highness 1403 00:53:27,750 --> 00:53:27,760 1404 00:53:27,760 --> 00:53:29,549 1405 00:53:29,549 --> 00:53:29,559 Who are you more afraid of Shuvalov or me being 1406 00:53:29,559 --> 00:53:32,589 Who are you more afraid of Shuvalov or me being merciful 1407 00:53:32,589 --> 00:53:32,599 1408 00:53:32,599 --> 00:53:39,670 1409 00:53:39,670 --> 00:53:39,680 1410 00:53:39,680 --> 00:53:44,670 1411 00:53:44,670 --> 00:53:44,680 say I want to drink with your 1412 00:53:44,680 --> 00:53:56,290 say I want to drink with your wife Your Highness 1413 00:53:56,290 --> 00:53:56,300 1414 00:53:56,300 --> 00:54:02,829 1415 00:54:02,829 --> 00:54:02,839 [music] 1416 00:54:02,839 --> 00:54:05,990 [music] Lord to the loving souls of the child does not 1417 00:54:05,990 --> 00:54:06,000 Lord to the loving souls of the child does not 1418 00:54:06,000 --> 00:54:09,990 Lord to the loving souls of the child does not give me three times they tried to 1419 00:54:09,990 --> 00:54:10,000 give me three times they tried to 1420 00:54:10,000 --> 00:54:12,789 give me three times they tried to marry me off, it didn’t 1421 00:54:12,789 --> 00:54:12,799 marry me off, it didn’t 1422 00:54:12,799 --> 00:54:16,150 marry me off, it didn’t happen, I wanted to deceive fate with you, 1423 00:54:16,150 --> 00:54:16,160 happen, I wanted to deceive fate with you, 1424 00:54:16,160 --> 00:54:20,030 happen, I wanted to deceive fate with you, you can’t deceive me. 1425 00:54:20,030 --> 00:54:20,040 you can’t deceive me. 1426 00:54:20,040 --> 00:54:26,140 you can’t deceive me. Don’t cry, sovereign 1427 00:54:26,140 --> 00:54:26,150 1428 00:54:26,150 --> 00:54:29,829 1429 00:54:29,829 --> 00:54:29,839 [music] 1430 00:54:29,839 --> 00:54:32,430 [music] Peter will give birth to his 1431 00:54:32,430 --> 00:54:32,440 Peter will give birth to his 1432 00:54:32,440 --> 00:54:36,670 Peter will give birth to his child, I will 1433 00:54:36,670 --> 00:54:36,680 1434 00:54:36,680 --> 00:54:41,190 1435 00:54:41,190 --> 00:54:41,200 raise him, you will be his father Alexey, promise 1436 00:54:41,200 --> 00:54:46,030 raise him, you will be his father Alexey, promise for the sake of the happiness of your 1437 00:54:46,030 --> 00:54:46,040 1438 00:54:46,040 --> 00:54:48,230 1439 00:54:48,230 --> 00:54:48,240 sovereigns, you and I 1440 00:54:48,240 --> 00:54:50,910 sovereigns, you and I will raise a real emperor Alexey 1441 00:54:50,910 --> 00:54:50,920 will raise a real emperor Alexey 1442 00:54:50,920 --> 00:54:57,950 will raise a real emperor Alexey Grigorievich Yes, the Lord, 1443 00:54:57,950 --> 00:54:57,960 1444 00:54:57,960 --> 00:55:01,589 1445 00:55:01,589 --> 00:55:01,599 Father Simon Epi put the head on, I’ll 1446 00:55:01,599 --> 00:55:04,309 Father Simon Epi put the head on, I’ll go to that Northern Monastery 1447 00:55:04,309 --> 00:55:04,319 go to that Northern Monastery 1448 00:55:04,319 --> 00:55:07,549 go to that Northern Monastery Where Ian Antonovich’s family lives, 1449 00:55:07,549 --> 00:55:07,559 Where Ian Antonovich’s family lives, 1450 00:55:07,559 --> 00:55:16,870 Where Ian Antonovich’s family lives, they know that Ian is 1451 00:55:16,870 --> 00:55:16,880 1452 00:55:16,880 --> 00:55:37,360 1453 00:55:37,360 --> 00:55:37,370 1454 00:55:37,370 --> 00:55:42,950 1455 00:55:42,950 --> 00:55:42,960 1456 00:55:42,960 --> 00:55:56,670 1457 00:55:56,670 --> 00:55:56,680 1458 00:55:56,680 --> 00:55:58,990 1459 00:55:58,990 --> 00:55:59,000 Yes, leaving him new, I’ll punish myself 1460 00:55:59,000 --> 00:56:01,829 Yes, leaving him new, I’ll punish myself Why didn’t I explain, I’ll poke around again, I’ll strangle you, I 1461 00:56:01,829 --> 00:56:01,839 Why didn’t I explain, I’ll poke around again, I’ll strangle you, I 1462 00:56:01,839 --> 00:56:05,029 Why didn’t I explain, I’ll poke around again, I’ll strangle you, I told you that half is not 1463 00:56:05,029 --> 00:56:05,039 told you that half is not 1464 00:56:05,039 --> 00:56:07,309 told you that half is not with your foot, forgive the bar for getting lost, they will take you to the 1465 00:56:07,309 --> 00:56:07,319 with your foot, forgive the bar for getting lost, they will take you to the 1466 00:56:07,319 --> 00:56:08,990 with your foot, forgive the bar for getting lost, they will take you to the fortress, they will torture you until you die, and 1467 00:56:08,990 --> 00:56:11,510 fortress, they will torture you until you die, and 1468 00:56:11,510 --> 00:56:11,520 1469 00:56:11,520 --> 00:56:13,950 1470 00:56:13,950 --> 00:56:13,960 you and I are 1471 00:56:13,960 --> 00:56:17,470 you and I are working quickly, set the tables in the park. Tribute, well, he 1472 00:56:17,470 --> 00:56:17,480 working quickly, set the tables in the park. Tribute, well, he 1473 00:56:17,480 --> 00:56:20,510 working quickly, set the tables in the park. Tribute, well, he took a wrong turn, well, they 1474 00:56:20,510 --> 00:56:20,520 took a wrong turn, well, they 1475 00:56:20,520 --> 00:56:22,829 took a wrong turn, well, they let him go, otherwise they thought 1476 00:56:22,829 --> 00:56:22,839 let him go, otherwise they thought 1477 00:56:22,839 --> 00:56:26,829 let him go, otherwise they thought the empresses Poli lied in the tree, grew up in the 1478 00:56:26,829 --> 00:56:26,839 the empresses Poli lied in the tree, grew up in the 1479 00:56:26,839 --> 00:56:29,750 the empresses Poli lied in the tree, grew up in the stable, you will get the bards, you will pull and 1480 00:56:29,750 --> 00:56:29,760 stable, you will get the bards, you will pull and 1481 00:56:29,760 --> 00:56:32,109 stable, you will get the bards, you will pull and the matter is forgotten and here 1482 00:56:32,109 --> 00:56:32,119 the matter is forgotten and here 1483 00:56:32,119 --> 00:56:50,549 the matter is forgotten and here oh Prepare an orange in 1484 00:56:50,549 --> 00:56:50,559 1485 00:56:50,559 --> 00:56:52,349 1486 00:56:52,349 --> 00:56:52,359 Ola Are you 1487 00:56:52,359 --> 00:56:56,630 Ola Are you ready hurry up 1488 00:56:56,630 --> 00:56:56,640 1489 00:56:56,640 --> 00:56:58,910 1490 00:56:58,910 --> 00:56:58,920 you are not yet paid That's why they 1491 00:56:58,920 --> 00:57:00,589 you are not yet paid That's why they will send us back and not because he did 1492 00:57:00,589 --> 00:57:00,599 will send us back and not because he did 1493 00:57:00,599 --> 00:57:01,950 will send us back and not because he did n't like me 1494 00:57:01,950 --> 00:57:01,960 n't like me 1495 00:57:01,960 --> 00:57:04,430 n't like me we will be sent back if you say 1496 00:57:04,430 --> 00:57:04,440 we will be sent back if you say 1497 00:57:04,440 --> 00:57:06,829 we will be sent back if you say something stupid Remember Russian 1498 00:57:06,829 --> 00:57:06,839 something stupid Remember Russian 1499 00:57:06,839 --> 00:57:09,870 something stupid Remember Russian men have rights in all cases they can 1500 00:57:09,870 --> 00:57:09,880 men have rights in all cases they can 1501 00:57:09,880 --> 00:57:11,870 men have rights in all cases they can just 1502 00:57:11,870 --> 00:57:11,880 just 1503 00:57:11,880 --> 00:57:13,950 just to admire Yes, only they have a 1504 00:57:13,950 --> 00:57:13,960 to admire Yes, only they have a 1505 00:57:13,960 --> 00:57:15,870 to admire Yes, only they have a woman sitting on the throne and everyone 1506 00:57:15,870 --> 00:57:15,880 woman sitting on the throne and everyone 1507 00:57:15,880 --> 00:57:18,910 woman sitting on the throne and everyone is happy That’s right, don’t be 1508 00:57:18,910 --> 00:57:18,920 is happy That’s right, don’t be 1509 00:57:18,920 --> 00:57:22,510 is happy That’s right, don’t be smart with the empress especially Be careful 1510 00:57:22,510 --> 00:57:22,520 smart with the empress especially Be careful 1511 00:57:22,520 --> 00:57:37,990 smart with the empress especially Be careful one wrong word 1512 00:57:37,990 --> 00:57:38,000 1513 00:57:38,000 --> 00:57:39,829 1514 00:57:39,829 --> 00:57:39,839 during guard time the incident did not 1515 00:57:39,839 --> 00:57:42,630 during guard time the incident did not happen the post was left on time the stool 1516 00:57:42,630 --> 00:57:42,640 happen the post was left on time the stool 1517 00:57:42,640 --> 00:57:59,870 happen the post was left on time the stool creaks it should be oiled the post handed over 1518 00:57:59,870 --> 00:57:59,880 1519 00:57:59,880 --> 00:58:01,150 1520 00:58:01,150 --> 00:58:01,160 to the post 1521 00:58:01,160 --> 00:58:14,549 to the post took over the oil can 1522 00:58:14,549 --> 00:58:14,559 1523 00:58:14,559 --> 00:58:17,470 1524 00:58:17,470 --> 00:58:17,480 took your highness it’s not good to be late 1525 00:58:17,480 --> 00:58:19,710 took your highness it’s not good to be late on a first date with a princess, women do 1526 00:58:19,710 --> 00:58:19,720 on a first date with a princess, women do 1527 00:58:19,720 --> 00:58:22,430 on a first date with a princess, women do n’t like this, bkdo, just like in 1528 00:58:22,430 --> 00:58:22,440 n’t like this, bkdo, just like in 1529 00:58:22,440 --> 00:58:25,150 n’t like this, bkdo, just like in politics, you can’t show weakness, 1530 00:58:25,150 --> 00:58:25,160 politics, you can’t show weakness, 1531 00:58:25,160 --> 00:58:28,069 politics, you can’t show weakness, I agree, but they don’t tolerate any attention 1532 00:58:28,069 --> 00:58:28,079 I agree, but they don’t tolerate any attention 1533 00:58:28,079 --> 00:58:30,029 I agree, but they don’t tolerate any attention They are created to be a toy 1534 00:58:30,029 --> 00:58:30,039 They are created to be a toy 1535 00:58:30,039 --> 00:58:33,789 They are created to be a toy in the hands of men Well, for example, King 1536 00:58:33,789 --> 00:58:33,799 in the hands of men Well, for example, King 1537 00:58:33,799 --> 00:58:36,430 in the hands of men Well, for example, King Frederick, one of his gestures is enough for 1538 00:58:36,430 --> 00:58:36,440 Frederick, one of his gestures is enough for 1539 00:58:36,440 --> 00:58:38,829 Frederick, one of his gestures is enough for all of Europe to lie down at his feet and 1540 00:58:38,829 --> 00:58:38,839 all of Europe to lie down at his feet and 1541 00:58:38,839 --> 00:58:41,390 all of Europe to lie down at his feet and licked his boots in the same way and 1542 00:58:41,390 --> 00:58:41,400 licked his boots in the same way and 1543 00:58:41,400 --> 00:58:43,950 licked his boots in the same way and then women will love you. Just do 1544 00:58:43,950 --> 00:58:43,960 then women will love you. Just do 1545 00:58:43,960 --> 00:58:45,950 then women will love you. Just do n’t behave like that with Elizabeth Petrovna. Otherwise you wo 1546 00:58:45,950 --> 00:58:45,960 n’t behave like that with Elizabeth Petrovna. Otherwise you wo 1547 00:58:45,960 --> 00:58:57,109 n’t behave like that with Elizabeth Petrovna. Otherwise you wo n’t make bones. Say, too, a 1548 00:58:57,109 --> 00:58:57,119 1549 00:58:57,119 --> 00:58:58,910 1550 00:58:58,910 --> 00:58:58,920 Russian princess will never be 1551 00:58:58,920 --> 00:59:00,069 Russian princess will never be like 1552 00:59:00,069 --> 00:59:00,079 like 1553 00:59:00,079 --> 00:59:04,789 like Auntie, unless of course she 1554 00:59:04,789 --> 00:59:04,799 1555 00:59:04,799 --> 00:59:07,270 1556 00:59:07,270 --> 00:59:07,280 gets fat. I keep wondering why she 1557 00:59:07,280 --> 00:59:10,309 gets fat. I keep wondering why she called me a gift to King Frederick I'm 1558 00:59:10,309 --> 00:59:10,319 called me a gift to King Frederick I'm 1559 00:59:10,319 --> 00:59:13,910 called me a gift to King Frederick I'm like a dog or a thing 1560 00:59:13,910 --> 00:59:13,920 like a dog or a thing 1561 00:59:13,920 --> 00:59:16,710 like a dog or a thing What If you say 1562 00:59:16,710 --> 00:59:16,720 What If you say 1563 00:59:16,720 --> 00:59:20,470 What If you say that we'll be executed Today by 1564 00:59:20,470 --> 00:59:20,480 that we'll be executed Today by 1565 00:59:20,480 --> 00:59:27,750 that we'll be executed Today by evening Lord we'll form her 1566 00:59:27,750 --> 00:59:27,760 1567 00:59:27,760 --> 00:59:29,270 1568 00:59:29,270 --> 00:59:29,280 that 1569 00:59:29,280 --> 00:59:33,190 that it's 1570 00:59:33,190 --> 00:59:33,200 1571 00:59:33,200 --> 00:59:35,630 1572 00:59:35,630 --> 00:59:35,640 probably a mouse But in general Say less more 1573 00:59:35,640 --> 00:59:38,710 probably a mouse But in general Say less more Listen you're the future 1574 00:59:38,710 --> 00:59:38,720 Listen you're the future 1575 00:59:38,720 --> 00:59:41,829 Listen you're the future empress I'm not engaged yet Bride 1576 00:59:41,829 --> 00:59:41,839 empress I'm not engaged yet Bride 1577 00:59:41,839 --> 00:59:44,069 empress I'm not engaged yet Bride And if you don't hurry up then her and 1578 00:59:44,069 --> 00:59:44,079 And if you don't hurry up then her and 1579 00:59:44,079 --> 00:59:46,810 And if you don't hurry up then her and there will be no dadad 1580 00:59:46,810 --> 00:59:46,820 there will be no dadad 1581 00:59:46,820 --> 01:00:20,829 there will be no dadad [music] 1582 01:00:20,829 --> 01:00:20,839 1583 01:00:20,839 --> 01:00:24,069 1584 01:00:24,069 --> 01:00:24,079 Your Imperial Majesty I dare 1585 01:00:24,079 --> 01:00:32,950 Your Imperial Majesty I dare to remind you about the ambassador and what is 1586 01:00:32,950 --> 01:00:32,960 1587 01:00:32,960 --> 01:00:37,630 1588 01:00:37,630 --> 01:00:37,640 1589 01:00:37,640 --> 01:00:39,990 1590 01:00:39,990 --> 01:00:40,000 music the sovereign does not 1591 01:00:40,000 --> 01:00:49,029 music the sovereign does not [music] 1592 01:00:49,029 --> 01:00:49,039 1593 01:00:49,039 --> 01:00:52,789 1594 01:00:52,789 --> 01:00:52,799 asks Your Majesty His Serene Highness Badi 1595 01:00:52,799 --> 01:00:56,029 asks Your Majesty His Serene Highness Badi Mahmud demands to explain the death of the 1596 01:00:56,029 --> 01:00:56,039 Mahmud demands to explain the death of the 1597 01:00:56,039 --> 01:00:57,990 Mahmud demands to explain the death of the Great Ottoman state he 1598 01:00:57,990 --> 01:00:58,000 Great Ottoman state he 1599 01:00:58,000 --> 01:00:59,789 Great Ottoman state he wants to return the gifts after what 1600 01:00:59,789 --> 01:00:59,799 wants to return the gifts after what 1601 01:00:59,799 --> 01:01:02,190 wants to return the gifts after what happened they died can 1602 01:01:02,190 --> 01:01:02,200 happened they died can 1603 01:01:02,200 --> 01:01:07,190 happened they died can accept them And what kind of city is Your 1604 01:01:07,190 --> 01:01:07,200 accept them And what kind of city is Your 1605 01:01:07,200 --> 01:01:09,349 accept them And what kind of city is Your Imperial Majesty the Cossacks committed 1606 01:01:09,349 --> 01:01:09,359 Imperial Majesty the Cossacks committed 1607 01:01:09,359 --> 01:01:11,789 Imperial Majesty the Cossacks committed robbery all the inhabitants of the city died an evil 1608 01:01:11,789 --> 01:01:11,799 robbery all the inhabitants of the city died an evil 1609 01:01:11,799 --> 01:01:18,309 robbery all the inhabitants of the city died an evil death the houses were burned the cities are no longer 1610 01:01:18,309 --> 01:01:18,319 1611 01:01:18,319 --> 01:01:22,309 1612 01:01:22,309 --> 01:01:22,319 there the heart is filled with 1613 01:01:22,319 --> 01:01:24,910 there the heart is filled with sorrow 1614 01:01:24,910 --> 01:01:24,920 sorrow 1615 01:01:24,920 --> 01:01:26,589 sorrow this 1616 01:01:26,589 --> 01:01:26,599 this 1617 01:01:26,599 --> 01:01:31,069 this Shau I will destroy the Zaporozhye 1618 01:01:31,069 --> 01:01:31,079 Shau I will destroy the Zaporozhye 1619 01:01:31,079 --> 01:01:33,789 Shau I will destroy the Zaporozhye slaughter of the lands of free thieves I 1620 01:01:33,789 --> 01:01:33,799 slaughter of the lands of free thieves I 1621 01:01:33,799 --> 01:01:35,710 slaughter of the lands of free thieves I annexed the 1622 01:01:35,710 --> 01:01:35,720 annexed the 1623 01:01:35,720 --> 01:01:38,549 annexed the Cossacks to Russia how cute they will join the 1624 01:01:38,549 --> 01:01:38,559 Cossacks to Russia how cute they will join the 1625 01:01:38,559 --> 01:01:39,670 Cossacks to Russia how cute they will join the Russian 1626 01:01:39,670 --> 01:01:39,680 Russian 1627 01:01:39,680 --> 01:01:41,870 Russian [music ] 1628 01:01:41,870 --> 01:01:41,880 [music ] 1629 01:01:41,880 --> 01:01:45,470 [music ] the army of 1630 01:01:45,470 --> 01:01:45,480 1631 01:01:45,480 --> 01:01:49,630 1632 01:01:49,630 --> 01:01:49,640 the sovereign in Russia there were no craftsmen they 1633 01:01:49,640 --> 01:01:51,549 the sovereign in Russia there were no craftsmen they could not cut the Diamond donated by the 1634 01:01:51,549 --> 01:01:51,559 could not cut the Diamond donated by the 1635 01:01:51,559 --> 01:01:56,390 could not cut the Diamond donated by the most illustrious padishah I wish bey effendi 1636 01:01:56,390 --> 01:01:56,400 most illustrious padishah I wish bey effendi 1637 01:01:56,400 --> 01:01:58,789 most illustrious padishah I wish bey effendi that the Turkish masters would take up this 1638 01:01:58,789 --> 01:01:58,799 that the Turkish masters would take up this 1639 01:01:58,799 --> 01:02:05,030 that the Turkish masters would take up this cutting 1640 01:02:05,030 --> 01:02:05,040 1641 01:02:05,040 --> 01:02:25,840 1642 01:02:25,840 --> 01:02:25,850 1643 01:02:25,850 --> 01:02:37,109 1644 01:02:37,109 --> 01:02:37,119 1645 01:02:37,119 --> 01:02:41,430 1646 01:02:41,430 --> 01:02:41,440 1647 01:02:41,440 --> 01:02:44,990 1648 01:02:44,990 --> 01:02:45,000 you are so good and fresh today you are not 1649 01:02:45,000 --> 01:02:50,510 you are so good and fresh today you are not cold I have hot 1650 01:02:50,510 --> 01:02:50,520 1651 01:02:50,520 --> 01:02:53,789 1652 01:02:53,789 --> 01:02:53,799 blood no T nechi With him, I didn’t even 1653 01:02:53,799 --> 01:02:56,630 blood no T nechi With him, I didn’t even think about it, it’s dangerous 1654 01:02:56,630 --> 01:02:56,640 think about it, it’s dangerous 1655 01:02:56,640 --> 01:02:58,750 think about it, it’s dangerous And the young man needs a lover who is more experienced 1656 01:02:58,750 --> 01:02:58,760 And the young man needs a lover who is more experienced 1657 01:02:58,760 --> 01:02:59,710 And the young man needs a lover who is more experienced and 1658 01:02:59,710 --> 01:02:59,720 and 1659 01:02:59,720 --> 01:03:06,349 and accessible, mother, you know how to 1660 01:03:06,349 --> 01:03:06,359 1661 01:03:06,359 --> 01:03:08,750 1662 01:03:08,750 --> 01:03:08,760 cheer up, prince, I wanted to thank 1663 01:03:08,760 --> 01:03:11,390 cheer up, prince, I wanted to thank you for your attention to us, I know such a 1664 01:03:11,390 --> 01:03:11,400 you for your attention to us, I know such a 1665 01:03:11,400 --> 01:03:13,470 you for your attention to us, I know such a handsome man, there are always hundreds of 1666 01:03:13,470 --> 01:03:13,480 handsome man, there are always hundreds of 1667 01:03:13,480 --> 01:03:15,630 handsome man, there are always hundreds of interesting things to do, so your concern is 1668 01:03:15,630 --> 01:03:15,640 interesting things to do, so your concern is 1669 01:03:15,640 --> 01:03:19,400 interesting things to do, so your concern is especially pleasant Hello Your 1670 01:03:19,400 --> 01:03:19,410 especially pleasant Hello Your 1671 01:03:19,410 --> 01:03:22,789 especially pleasant Hello Your [music] 1672 01:03:22,789 --> 01:03:22,799 [music] 1673 01:03:22,799 --> 01:03:25,910 [music] Highness Hello 1674 01:03:25,910 --> 01:03:25,920 Highness Hello 1675 01:03:25,920 --> 01:03:27,510 Highness Hello Your 1676 01:03:27,510 --> 01:03:27,520 Your 1677 01:03:27,520 --> 01:03:30,069 Your [music] 1678 01:03:30,069 --> 01:03:30,079 [music] 1679 01:03:30,079 --> 01:03:40,829 [music] Highness 1680 01:03:40,829 --> 01:03:40,839 1681 01:03:40,839 --> 01:03:43,589 1682 01:03:43,589 --> 01:03:43,599 Highness Hello the same Highness 1683 01:03:43,599 --> 01:03:48,990 Highness Hello the same Highness Hello those 1684 01:03:48,990 --> 01:03:49,000 1685 01:03:49,000 --> 01:03:52,269 1686 01:03:52,269 --> 01:03:52,279 Highness Shuvalov don’t be afraid to say what you 1687 01:03:52,279 --> 01:03:57,029 Highness Shuvalov don’t be afraid to say what you wanted to say 1688 01:03:57,029 --> 01:03:57,039 1689 01:03:57,039 --> 01:03:59,470 1690 01:03:59,470 --> 01:03:59,480 Yes it was a mockery But the Turks 1691 01:03:59,480 --> 01:04:02,269 Yes it was a mockery But the Turks deserved it in the name of Her Imperial 1692 01:04:02,269 --> 01:04:02,279 deserved it in the name of Her Imperial 1693 01:04:02,279 --> 01:04:04,950 deserved it in the name of Her Imperial Majesty the Ambassador of 1694 01:04:04,950 --> 01:04:04,960 Majesty the Ambassador of 1695 01:04:04,960 --> 01:04:09,029 Majesty the Ambassador of Prussia Your Majesty 1696 01:04:09,029 --> 01:04:09,039 Prussia Your Majesty 1697 01:04:09,039 --> 01:04:11,670 Prussia Your Majesty the Baron came to sympathize with the allies of 1698 01:04:11,670 --> 01:04:11,680 the Baron came to sympathize with the allies of 1699 01:04:11,680 --> 01:04:13,309 the Baron came to sympathize with the allies of Prussia of the Ottoman 1700 01:04:13,309 --> 01:04:13,319 Prussia of the Ottoman 1701 01:04:13,319 --> 01:04:15,789 Prussia of the Ottoman Empire you want to talk about the unfortunate 1702 01:04:15,789 --> 01:04:15,799 Empire you want to talk about the unfortunate 1703 01:04:15,799 --> 01:04:16,710 Empire you want to talk about the unfortunate city 1704 01:04:16,710 --> 01:04:16,720 city 1705 01:04:16,720 --> 01:04:21,430 city By the way, you don’t remember what it 1706 01:04:21,430 --> 01:04:21,440 By the way, you don’t remember what it 1707 01:04:21,440 --> 01:04:25,910 By the way, you don’t remember what it was called Your Majesty 1708 01:04:25,910 --> 01:04:25,920 1709 01:04:25,920 --> 01:04:29,950 1710 01:04:29,950 --> 01:04:29,960 Why did you come I ask permission to visit 1711 01:04:29,960 --> 01:04:33,910 Why did you come I ask permission to visit Princess Frederica and Gergi Jonna I want to 1712 01:04:33,910 --> 01:04:33,920 Princess Frederica and Gergi Jonna I want to 1713 01:04:33,920 --> 01:04:36,990 Princess Frederica and Gergi Jonna I want to congratulate you on their arrival and express my 1714 01:04:36,990 --> 01:04:37,000 congratulate you on their arrival and express my 1715 01:04:37,000 --> 01:04:41,029 congratulate you on their arrival and express my deepest joy Baron I don’t 1716 01:04:41,029 --> 01:04:41,039 deepest joy Baron I don’t 1717 01:04:41,039 --> 01:04:43,950 deepest joy Baron I don’t understand you can visit the princess and 1718 01:04:43,950 --> 01:04:43,960 understand you can visit the princess and 1719 01:04:43,960 --> 01:04:46,950 understand you can visit the princess and duchess without any 1720 01:04:46,950 --> 01:04:46,960 duchess without any 1721 01:04:46,960 --> 01:04:49,390 duchess without any permission from my side, I do not dare 1722 01:04:49,390 --> 01:04:49,400 permission from my side, I do not dare 1723 01:04:49,400 --> 01:04:51,349 permission from my side, I do not dare to limit either you or 1724 01:04:51,349 --> 01:04:51,359 to limit either you or 1725 01:04:51,359 --> 01:05:01,190 to limit either you or them. You are in vain, Mr. Baron, 1726 01:05:01,190 --> 01:05:01,200 1727 01:05:01,200 --> 01:05:03,190 1728 01:05:03,190 --> 01:05:03,200 keep an eye on the correspondence of 1729 01:05:03,200 --> 01:05:05,230 keep an eye on the correspondence of the princess, especially the 1730 01:05:05,230 --> 01:05:05,240 the princess, especially the 1731 01:05:05,240 --> 01:05:09,710 the princess, especially the duchess, make copies of each letter. 1732 01:05:09,710 --> 01:05:09,720 duchess, make copies of each letter. 1733 01:05:09,720 --> 01:05:12,109 duchess, make copies of each letter. Report is already being done Your 1734 01:05:12,109 --> 01:05:12,119 Report is already being done Your 1735 01:05:12,119 --> 01:05:14,950 Report is already being done Your Imperial Majesty 1736 01:05:14,950 --> 01:05:14,960 Imperial Majesty 1737 01:05:14,960 --> 01:05:21,990 Imperial Majesty Hello Your 1738 01:05:21,990 --> 01:05:22,000 1739 01:05:22,000 --> 01:05:26,349 1740 01:05:26,349 --> 01:05:26,359 Highness today Frost is a 1741 01:05:26,359 --> 01:05:27,910 Highness today Frost is a wonderful 1742 01:05:27,910 --> 01:05:27,920 wonderful 1743 01:05:27,920 --> 01:05:32,750 wonderful day we will Gulya please do not speak 1744 01:05:32,750 --> 01:05:32,760 day we will Gulya please do not speak 1745 01:05:32,760 --> 01:05:35,910 day we will Gulya please do not speak German I don't speak Russian well 1746 01:05:35,910 --> 01:05:35,920 German I don't speak Russian well 1747 01:05:35,920 --> 01:05:40,069 German I don't speak Russian well Auntie forbids us She won't hear us She 1748 01:05:40,069 --> 01:05:40,079 Auntie forbids us She won't hear us She 1749 01:05:40,079 --> 01:05:42,990 Auntie forbids us She won't hear us She sees the command of the lips She understands what we're 1750 01:05:42,990 --> 01:05:43,000 sees the command of the lips She understands what we're 1751 01:05:43,000 --> 01:05:52,470 sees the command of the lips She understands what we're talking about Ears vision Like a bird of prey 1752 01:05:52,470 --> 01:05:52,480 1753 01:05:52,480 --> 01:06:02,829 1754 01:06:02,829 --> 01:06:02,839 1755 01:06:02,839 --> 01:06:05,109 1756 01:06:05,109 --> 01:06:05,119 His Highness liked Frederica His 1757 01:06:05,119 --> 01:06:07,990 His Highness liked Frederica His Highness is delighted Frederic barely 1758 01:06:07,990 --> 01:06:08,000 Highness is delighted Frederic barely 1759 01:06:08,000 --> 01:06:10,069 Highness is delighted Frederic barely woke up talking about the upcoming 1760 01:06:10,069 --> 01:06:10,079 woke up talking about the upcoming 1761 01:06:10,079 --> 01:06:14,829 woke up talking about the upcoming date They thought 1762 01:06:14,829 --> 01:06:14,839 1763 01:06:14,839 --> 01:06:16,670 1764 01:06:16,670 --> 01:06:16,680 minutes as 1765 01:06:16,680 --> 01:06:19,710 minutes as if Angels were created for each 1766 01:06:19,710 --> 01:06:19,720 if Angels were created for each 1767 01:06:19,720 --> 01:06:23,510 if Angels were created for each other but that's enough here's a treat Forgive me, 1768 01:06:23,510 --> 01:06:23,520 other but that's enough here's a treat Forgive me, 1769 01:06:23,520 --> 01:06:27,220 other but that's enough here's a treat Forgive me, please help yourself 1770 01:06:27,220 --> 01:06:27,230 please help yourself 1771 01:06:27,230 --> 01:06:37,349 please help yourself [music] it's 1772 01:06:37,349 --> 01:06:37,359 1773 01:06:37,359 --> 01:06:42,309 1774 01:06:42,309 --> 01:06:42,319 very tasty what are these fresh oranges 1775 01:06:42,319 --> 01:06:45,029 very tasty what are these fresh oranges your highness alsina 1776 01:06:45,029 --> 01:06:45,039 your highness alsina 1777 01:06:45,039 --> 01:06:48,670 your highness alsina oranges are growing in Russia 1778 01:06:48,670 --> 01:06:48,680 oranges are growing in Russia 1779 01:06:48,680 --> 01:06:52,109 oranges are growing in Russia alsinas of Portugal you're 1780 01:06:52,109 --> 01:06:52,119 alsinas of Portugal you're 1781 01:06:52,119 --> 01:06:57,109 alsinas of Portugal you're funny it turns out I adore 1782 01:06:57,109 --> 01:06:57,119 funny it turns out I adore 1783 01:06:57,119 --> 01:07:00,230 funny it turns out I adore your highness I'm a mixture Remind you 1784 01:07:00,230 --> 01:07:00,240 your highness I'm a mixture Remind you 1785 01:07:00,240 --> 01:07:03,150 your highness I'm a mixture Remind you wanted to show the officers funny platoon 1786 01:07:03,150 --> 01:07:03,160 wanted to show the officers funny platoon 1787 01:07:03,160 --> 01:07:07,109 wanted to show the officers funny platoon You have officers funny platoon Yes, like 1788 01:07:07,109 --> 01:07:07,119 You have officers funny platoon Yes, like 1789 01:07:07,119 --> 01:07:09,109 You have officers funny platoon Yes, like Peter the 1790 01:07:09,109 --> 01:07:09,119 Peter the 1791 01:07:09,119 --> 01:07:13,109 Peter the Great I want to visit his palace yes 1792 01:07:13,109 --> 01:07:13,119 Great I want to visit his palace yes 1793 01:07:13,119 --> 01:07:14,910 Great I want to visit his palace yes This is a small house and I’ve never 1794 01:07:14,910 --> 01:07:16,029 This is a small house and I’ve never 1795 01:07:16,029 --> 01:07:16,039 1796 01:07:16,039 --> 01:07:20,430 1797 01:07:20,430 --> 01:07:20,440 1798 01:07:20,440 --> 01:07:26,670 1799 01:07:26,670 --> 01:07:26,680 1800 01:07:26,680 --> 01:07:30,309 1801 01:07:30,309 --> 01:07:30,319 physics yes And at our Academy of Sciences we have 1802 01:07:30,319 --> 01:07:33,309 physics yes And at our Academy of Sciences we have chambers and there are monsters preserved in alcohol 1803 01:07:33,309 --> 01:07:33,319 chambers and there are monsters preserved in alcohol 1804 01:07:33,319 --> 01:07:36,470 chambers and there are monsters preserved in alcohol all sorts of freaks Yes, and dried devils and 1805 01:07:36,470 --> 01:07:36,480 all sorts of freaks Yes, and dried devils and 1806 01:07:36,480 --> 01:07:41,670 all sorts of freaks Yes, and dried devils and devils and devils Yes with tails and horns 1807 01:07:41,670 --> 01:07:41,680 devils and devils Yes with tails and horns 1808 01:07:41,680 --> 01:07:46,230 devils and devils Yes with tails and horns Yes I want to see devils and devils Yes there are 1809 01:07:46,230 --> 01:07:46,240 Yes I want to see devils and devils Yes there are 1810 01:07:46,240 --> 01:07:48,069 Yes I want to see devils and devils Yes there are plenty of them here 1811 01:07:48,069 --> 01:07:48,079 plenty of them here 1812 01:07:48,079 --> 01:08:01,030 plenty of them here Hey couples 1813 01:08:01,030 --> 01:08:01,040 1814 01:08:01,040 --> 01:08:06,820 1815 01:08:06,820 --> 01:08:06,830 1816 01:08:06,830 --> 01:08:11,589 1817 01:08:11,589 --> 01:08:11,599 1818 01:08:11,599 --> 01:08:13,230 1819 01:08:13,230 --> 01:08:13,240 in the palace there is no need to have serious 1820 01:08:13,240 --> 01:08:15,470 in the palace there is no need to have serious conversations Elizabeth Petrovna has a mania to 1821 01:08:15,470 --> 01:08:15,480 conversations Elizabeth Petrovna has a mania to 1822 01:08:15,480 --> 01:08:16,950 conversations Elizabeth Petrovna has a mania to 1823 01:08:16,950 --> 01:08:16,960 1824 01:08:16,960 --> 01:08:19,110 1825 01:08:19,110 --> 01:08:19,120 keep an eye on everyone And now we better turn away 1826 01:08:19,120 --> 01:08:20,540 keep an eye on everyone And now we better turn away from 1827 01:08:20,540 --> 01:08:20,550 from 1828 01:08:20,550 --> 01:08:22,749 from [music] 1829 01:08:22,749 --> 01:08:22,759 [music] 1830 01:08:22,759 --> 01:08:26,470 [music] windows King Frederick 1831 01:08:26,470 --> 01:08:26,480 windows King Frederick 1832 01:08:26,480 --> 01:08:32,789 windows King Frederick sends you his best wishes and 3000 1833 01:08:32,789 --> 01:08:32,799 1834 01:08:32,799 --> 01:08:35,349 1835 01:08:35,349 --> 01:08:35,359 thalers I am so grateful to His 1836 01:08:35,359 --> 01:08:37,789 thalers I am so grateful to His Majesty, tell me I ask you that I am his 1837 01:08:37,789 --> 01:08:37,799 Majesty, tell me I ask you that I am his 1838 01:08:37,799 --> 01:08:38,870 Majesty, tell me I ask you that I am his devoted 1839 01:08:38,870 --> 01:08:38,880 devoted 1840 01:08:38,880 --> 01:08:41,630 devoted servant His Majesty was hoping to hear 1841 01:08:41,630 --> 01:08:41,640 servant His Majesty was hoping to hear 1842 01:08:41,640 --> 01:08:42,590 servant His Majesty was hoping to hear such an 1843 01:08:42,590 --> 01:08:42,600 such an 1844 01:08:42,600 --> 01:08:44,669 such an answer King 1845 01:08:44,669 --> 01:08:44,679 answer King 1846 01:08:44,679 --> 01:08:47,990 answer King Frederick asks you to write in detail how 1847 01:08:47,990 --> 01:08:48,000 Frederick asks you to write in detail how 1848 01:08:48,000 --> 01:08:50,030 Frederick asks you to write in detail how you settled in your new 1849 01:08:50,030 --> 01:08:50,040 you settled in your new 1850 01:08:50,040 --> 01:08:52,430 you settled in your new place What are the developments relationship with 1851 01:08:52,430 --> 01:08:52,440 place What are the developments relationship with 1852 01:08:52,440 --> 01:08:56,510 place What are the developments relationship with Elizabeth Petrovna 1853 01:08:56,510 --> 01:08:56,520 1854 01:08:56,520 --> 01:09:07,349 1855 01:09:07,349 --> 01:09:07,359 1856 01:09:07,359 --> 01:09:09,550 1857 01:09:09,550 --> 01:09:09,560 hand Ivan 1858 01:09:09,560 --> 01:09:12,910 hand Ivan Ivanovich what can you say about the 1859 01:09:12,910 --> 01:09:12,920 Ivanovich what can you say about the 1860 01:09:12,920 --> 01:09:15,950 Ivanovich what can you say about the duchess what to 1861 01:09:15,950 --> 01:09:15,960 duchess what to 1862 01:09:15,960 --> 01:09:19,349 duchess what to say but I don’t know she seems to you 1863 01:09:19,349 --> 01:09:19,359 say but I don’t know she seems to you 1864 01:09:19,359 --> 01:09:21,070 say but I don’t know she seems to you beautiful 1865 01:09:21,070 --> 01:09:21,080 beautiful 1866 01:09:21,080 --> 01:09:25,829 beautiful attractive I didn’t look closely 1867 01:09:25,829 --> 01:09:25,839 attractive I didn’t look closely 1868 01:09:25,839 --> 01:09:29,349 attractive I didn’t look closely but you Take a closer look Take a closer look 1869 01:09:29,349 --> 01:09:29,359 but you Take a closer look Take a closer look 1870 01:09:29,359 --> 01:09:31,870 but you Take a closer look Take a closer look you are a man with us 1871 01:09:31,870 --> 01:09:31,880 you are a man with us 1872 01:09:31,880 --> 01:09:35,669 you are a man with us Lonely here next to her there is no 1873 01:09:35,669 --> 01:09:35,679 Lonely here next to her there is no 1874 01:09:35,679 --> 01:09:40,950 Lonely here next to her there is no husband either But She’s not old She’s my 1875 01:09:40,950 --> 01:09:40,960 husband either But She’s not old She’s my 1876 01:09:40,960 --> 01:09:45,189 husband either But She’s not old She’s my age or does she seem 1877 01:09:45,189 --> 01:09:45,199 age or does she seem 1878 01:09:45,199 --> 01:09:50,669 age or does she seem old to you Not at all at 1879 01:09:50,669 --> 01:09:50,679 1880 01:09:50,679 --> 01:09:54,110 1881 01:09:54,110 --> 01:09:54,120 35 a woman is just beginning to understand 1882 01:09:54,120 --> 01:10:05,870 35 a woman is just beginning to understand What a pleasure carnal 1883 01:10:05,870 --> 01:10:05,880 1884 01:10:05,880 --> 01:10:11,149 1885 01:10:11,149 --> 01:10:11,159 1886 01:10:11,159 --> 01:10:15,149 1887 01:10:15,149 --> 01:10:15,159 woman I honestly even envy 1888 01:10:15,159 --> 01:10:17,709 woman I honestly even envy the Duchess she will now have such a 1889 01:10:17,709 --> 01:10:17,719 the Duchess she will now have such a 1890 01:10:17,719 --> 01:10:32,750 the Duchess she will now have such a luxurious lover 1891 01:10:32,750 --> 01:10:32,760 1892 01:10:32,760 --> 01:10:35,310 1893 01:10:35,310 --> 01:10:35,320 just warn General 1894 01:10:35,320 --> 01:10:38,270 just warn General Shuvalov he’s in every type of spy and 1895 01:10:38,270 --> 01:10:38,280 Shuvalov he’s in every type of spy and 1896 01:10:38,280 --> 01:10:40,350 Shuvalov he’s in every type of spy and God forbid he opens a search for me 1897 01:10:40,350 --> 01:10:40,360 God forbid he opens a search for me 1898 01:10:40,360 --> 01:10:42,910 God forbid he opens a search for me 1899 01:10:42,910 --> 01:10:42,920 1900 01:10:42,920 --> 01:10:47,030 1901 01:10:47,030 --> 01:10:47,040 Yes, General Shuvalov has such a sin. 1902 01:10:47,040 --> 01:10:49,950 Yes, General Shuvalov has such a sin. Not Vert 1903 01:10:49,950 --> 01:10:49,960 Not Vert 1904 01:10:49,960 --> 01:10:55,750 Not Vert people but we won’t warn him 1905 01:10:55,750 --> 01:10:55,760 1906 01:10:55,760 --> 01:11:07,900 1907 01:11:07,900 --> 01:11:07,910 1908 01:11:07,910 --> 01:11:14,260 1909 01:11:14,260 --> 01:11:14,270 1910 01:11:14,270 --> 01:11:16,470 1911 01:11:16,470 --> 01:11:16,480 [music] a 1912 01:11:16,480 --> 01:11:19,310 [music] a secret 1913 01:11:19,310 --> 01:11:19,320 secret 1914 01:11:19,320 --> 01:11:24,229 secret at the 1915 01:11:24,229 --> 01:11:24,239 1916 01:11:24,239 --> 01:11:27,790 1917 01:11:27,790 --> 01:11:27,800 gym your tall idiot 1918 01:11:27,800 --> 01:11:31,630 gym your tall idiot well, how do you like the princess 1919 01:11:31,630 --> 01:11:31,640 well, how do you like the princess 1920 01:11:31,640 --> 01:11:33,790 well, how do you like the princess I liked Frederika the Polish princess 1921 01:11:33,790 --> 01:11:33,800 I liked Frederika the Polish princess 1922 01:11:33,800 --> 01:11:36,310 I liked Frederika the Polish princess more than Frederika Well, which one of 1923 01:11:36,310 --> 01:11:36,320 more than Frederika Well, which one of 1924 01:11:36,320 --> 01:11:39,410 more than Frederika Well, which one of her is just a princess Funny girl 1925 01:11:39,410 --> 01:11:39,420 her is just a princess Funny girl 1926 01:11:39,420 --> 01:12:23,470 her is just a princess Funny girl [music] 1927 01:12:23,470 --> 01:12:23,480 1928 01:12:23,480 --> 01:12:26,110 1929 01:12:26,110 --> 01:12:26,120 Gemma Ami daughter 1930 01:12:26,120 --> 01:12:29,270 Gemma Ami daughter Dad you haven't been yourself lately 1931 01:12:29,270 --> 01:12:29,280 Dad you haven't been yourself lately 1932 01:12:29,280 --> 01:12:31,750 Dad you haven't been yourself lately You smell like men's incense 1933 01:12:31,750 --> 01:12:31,760 You smell like men's incense 1934 01:12:31,760 --> 01:12:33,750 You smell like men's incense dad I have to go I have to be 1935 01:12:33,750 --> 01:12:33,760 dad I have to go I have to be 1936 01:12:33,760 --> 01:12:35,870 dad I have to go I have to be there I see everything 1937 01:12:35,870 --> 01:12:35,880 there I see everything 1938 01:12:35,880 --> 01:12:38,430 there I see everything Jemma Stay away from the adviser 1939 01:12:38,430 --> 01:12:38,440 Jemma Stay away from the adviser 1940 01:12:38,440 --> 01:12:42,149 Jemma Stay away from the adviser listo He is a womanizer and a scoundrel, he will want and 1941 01:12:42,149 --> 01:12:42,159 listo He is a womanizer and a scoundrel, he will want and 1942 01:12:42,159 --> 01:12:44,870 listo He is a womanizer and a scoundrel, he will want and crush us like 1943 01:12:44,870 --> 01:12:44,880 crush us like 1944 01:12:44,880 --> 01:12:48,270 crush us like Muravin, not that kind of dad, enough to fantasize 1945 01:12:48,270 --> 01:12:48,280 Muravin, not that kind of dad, enough to fantasize 1946 01:12:48,280 --> 01:13:04,730 Muravin, not that kind of dad, enough to fantasize I need to go jam 1947 01:13:04,730 --> 01:13:04,740 1948 01:13:04,740 --> 01:13:23,669 1949 01:13:23,669 --> 01:13:23,679 1950 01:13:23,679 --> 01:13:28,870 1951 01:13:28,870 --> 01:13:28,880 1952 01:13:28,880 --> 01:13:31,550 1953 01:13:31,550 --> 01:13:31,560 he is strange but it doesn’t 1954 01:13:31,560 --> 01:13:34,070 he is strange but it doesn’t matter No, he is not 1955 01:13:34,070 --> 01:13:34,080 matter No, he is not 1956 01:13:34,080 --> 01:13:38,470 matter No, he is not strange, he is 1957 01:13:38,470 --> 01:13:38,480 1958 01:13:38,480 --> 01:13:40,870 1959 01:13:40,870 --> 01:13:40,880 funny Your Excellency 1960 01:13:40,880 --> 01:13:44,150 funny Your Excellency Mr. 1961 01:13:44,150 --> 01:13:44,160 1962 01:13:44,160 --> 01:13:49,790 1963 01:13:49,790 --> 01:13:49,800 1964 01:13:49,800 --> 01:13:52,270 1965 01:13:52,270 --> 01:13:52,280 Minister I hasten to inform you that I 1966 01:13:52,280 --> 01:13:55,430 Minister I hasten to inform you that I have taken all emergency measures 1967 01:13:55,430 --> 01:13:55,440 have taken all emergency measures 1968 01:13:55,440 --> 01:13:57,350 have taken all emergency measures to eliminate the main obstacle to 1969 01:13:57,350 --> 01:13:57,360 to eliminate the main obstacle to 1970 01:13:57,360 --> 01:13:59,870 to eliminate the main obstacle to our 1971 01:13:59,870 --> 01:13:59,880 our 1972 01:13:59,880 --> 01:14:11,470 our [music] 1973 01:14:11,470 --> 01:14:11,480 1974 01:14:11,480 --> 01:14:14,910 1975 01:14:14,910 --> 01:14:14,920 1976 01:14:14,920 --> 01:14:20,950 1977 01:14:20,950 --> 01:14:20,960 1978 01:14:20,960 --> 01:14:25,350 1979 01:14:25,350 --> 01:14:25,360 your eyes don’t be sad and beautiful 1980 01:14:25,360 --> 01:14:28,990 your eyes don’t be sad and beautiful with your father 1981 01:14:28,990 --> 01:14:29,000 1982 01:14:29,000 --> 01:14:32,149 1983 01:14:32,149 --> 01:14:32,159 we’ll figure it out somehow love 1984 01:14:32,159 --> 01:14:34,990 we’ll figure it out somehow love my Italian blood doesn’t cool down so easily 1985 01:14:34,990 --> 01:14:35,000 my Italian blood doesn’t cool down so easily 1986 01:14:35,000 --> 01:14:37,350 my Italian blood doesn’t cool down so easily 1987 01:14:37,350 --> 01:14:37,360 1988 01:14:37,360 --> 01:14:39,310 1989 01:14:39,310 --> 01:14:39,320 so 1990 01:14:39,320 --> 01:14:43,629 so besides he’s very tired of this acting 1991 01:14:43,629 --> 01:14:43,639 besides he’s very tired of this acting 1992 01:14:43,639 --> 01:14:49,030 besides he’s very tired of this acting work dreams of saving money and leaving for 1993 01:14:49,030 --> 01:14:49,040 work dreams of saving money and leaving for 1994 01:14:49,040 --> 01:14:52,189 work dreams of saving money and leaving for Naples 1995 01:14:52,189 --> 01:14:52,199 1996 01:14:52,199 --> 01:14:55,390 1997 01:14:55,390 --> 01:14:55,400 nevi he has a worthy salary here and 1998 01:14:55,400 --> 01:14:56,790 nevi he has a worthy salary here and Lives in a 1999 01:14:56,790 --> 01:14:56,800 Lives in a 2000 01:14:56,800 --> 01:15:02,910 Lives in a palace here for everyone he is just a 2001 01:15:02,910 --> 01:15:02,920 2002 01:15:02,920 --> 01:15:10,110 2003 01:15:10,110 --> 01:15:10,120 2004 01:15:10,120 --> 01:15:14,390 2005 01:15:14,390 --> 01:15:14,400 2006 01:15:14,400 --> 01:15:20,110 2007 01:15:20,110 --> 01:15:20,120 of course bravo bravo bravo wonderful 2008 01:15:20,120 --> 01:15:25,470 of course bravo bravo bravo wonderful chu And I also train 2009 01:15:25,470 --> 01:15:25,480 2010 01:15:25,480 --> 01:15:30,229 2011 01:15:30,229 --> 01:15:30,239 2012 01:15:30,239 --> 01:15:33,590 2013 01:15:33,590 --> 01:15:33,600 the play I will help 2014 01:15:33,600 --> 01:15:42,390 the play I will help you but also you help me 2015 01:15:42,390 --> 01:15:42,400 2016 01:15:42,400 --> 01:15:48,290 2017 01:15:48,290 --> 01:15:48,300 [music] 2018 01:15:48,300 --> 01:15:48,700 [music] [applause] 2019 01:15:48,700 --> 01:15:48,710 [applause] 2020 01:15:48,710 --> 01:16:11,189 [applause] [music] 2021 01:16:11,189 --> 01:16:11,199 [music] 2022 01:16:11,199 --> 01:16:15,390 [music] next to the heir to the Russian throne, the 2023 01:16:15,390 --> 01:16:15,400 next to the heir to the Russian throne, the 2024 01:16:15,400 --> 01:16:17,590 next to the heir to the Russian throne, the next step will soon be free for His 2025 01:16:17,590 --> 01:16:17,600 next step will soon be free for His 2026 01:16:17,600 --> 01:16:20,149 next step will soon be free for His Highness King Louis and our 2027 01:16:20,149 --> 01:16:20,159 Highness King Louis and our 2028 01:16:20,159 --> 01:16:29,629 Highness King Louis and our sweet Protégé 2029 01:16:29,629 --> 01:16:29,639 2030 01:16:29,639 --> 01:16:34,070 2031 01:16:34,070 --> 01:16:34,080 2032 01:16:34,080 --> 01:16:36,350 2033 01:16:36,350 --> 01:16:36,360 Mom I 2034 01:16:36,360 --> 01:16:40,480 Mom I like it here and that’s why we stay Sen 2035 01:16:40,480 --> 01:16:40,490 like it here and that’s why we stay Sen 2036 01:16:40,490 --> 01:17:00,910 like it here and that’s why we stay Sen [music] 2037 01:17:00,910 --> 01:17:00,920 2038 01:17:00,920 --> 01:17:19,910 2039 01:17:19,910 --> 01:17:19,920 2040 01:17:19,920 --> 01:17:23,870 2041 01:17:23,870 --> 01:17:23,880 put dishes and there is a fresh orange and 2042 01:17:23,880 --> 01:17:25,709 put dishes and there is a fresh orange and there are no fresh oranges, your sveta can be eaten only 2043 01:17:25,709 --> 01:17:25,719 there are no fresh oranges, your sveta can be eaten only 2044 01:17:25,719 --> 01:17:32,229 there are no fresh oranges, your sveta can be eaten only for sakare then I’m 2045 01:17:32,229 --> 01:17:32,239 2046 01:17:32,239 --> 01:17:37,070 2047 01:17:37,070 --> 01:17:37,080 with Matryona, how do you 2048 01:17:37,080 --> 01:17:39,669 with Matryona, how do you live here, would you like anything else, Your 2049 01:17:39,669 --> 01:17:39,679 live here, would you like anything else, Your 2050 01:17:39,679 --> 01:17:42,149 live here, would you like anything else, Your Grace Your Highness, 2051 01:17:42,149 --> 01:17:42,159 Grace Your Highness, 2052 01:17:42,159 --> 01:17:45,430 Grace Your Highness, please bring some more jelly, you can finally 2053 01:17:45,430 --> 01:17:45,440 please bring some more jelly, you can finally 2054 01:17:45,440 --> 01:17:47,669 please bring some more jelly, you can finally afford to eat what you want we want, I 2055 01:17:47,669 --> 01:17:47,679 afford to eat what you want we want, I 2056 01:17:47,679 --> 01:17:49,149 afford to eat what you want we want, I can share with you, 2057 01:17:49,149 --> 01:17:49,159 can share with you, 2058 01:17:49,159 --> 01:17:52,189 can share with you, I’ll bring more Your Highness, there’s 2059 01:17:52,189 --> 01:17:52,199 I’ll bring more Your Highness, there’s 2060 01:17:52,199 --> 01:18:00,830 I’ll bring more Your Highness, there’s no need here, there’s enough for two, 2061 01:18:00,830 --> 01:18:00,840 2062 01:18:00,840 --> 01:18:02,030 2063 01:18:02,030 --> 01:18:02,040 I forgot 2064 01:18:02,040 --> 01:18:04,750 I forgot to ask what kind of dogs my 2065 01:18:04,750 --> 01:18:04,760 to ask what kind of dogs my 2066 01:18:04,760 --> 01:18:07,550 to ask what kind of dogs my grandfather had, well, you know that King Frederick 2067 01:18:07,550 --> 01:18:07,560 grandfather had, well, you know that King Frederick 2068 01:18:07,560 --> 01:18:09,830 grandfather had, well, you know that King Frederick enters the hall at ceremonial moments, 2069 01:18:09,830 --> 01:18:09,840 enters the hall at ceremonial moments, 2070 01:18:09,840 --> 01:18:12,270 enters the hall at ceremonial moments, accompanied by two dogs, one on the right and 2071 01:18:12,270 --> 01:18:12,280 accompanied by two dogs, one on the right and 2072 01:18:12,280 --> 01:18:15,030 accompanied by two dogs, one on the right and the other on the left I can do it too, if 2073 01:18:15,030 --> 01:18:15,040 the other on the left I can do it too, if 2074 01:18:15,040 --> 01:18:18,470 the other on the left I can do it too, if you want, I’ll show you, yes, 2075 01:18:18,470 --> 01:18:18,480 2076 01:18:18,480 --> 01:18:36,950 2077 01:18:36,950 --> 01:18:36,960 2078 01:18:36,960 --> 01:19:00,720 2079 01:19:00,720 --> 01:19:00,730 2080 01:19:00,730 --> 01:19:47,870 2081 01:19:47,870 --> 01:19:47,880 2082 01:19:47,880 --> 01:19:59,700 2083 01:19:59,700 --> 01:19:59,710 2084 01:19:59,710 --> 01:20:06,820 2085 01:20:06,820 --> 01:20:06,830 2086 01:20:06,830 --> 01:20:08,370 2087 01:20:08,370 --> 01:20:08,380 music] [music] [ 2088 01:20:08,380 --> 01:20:09,850 music] [music] [ 2089 01:20:09,850 --> 01:20:09,860 2090 01:20:09,860 --> 01:20:10,400 2091 01:20:10,400 --> 01:20:10,410 music] [applause] [music] 2092 01:20:10,410 --> 01:20:28,950 music] [applause] [music] [applause] [music] 2093 01:20:28,950 --> 01:20:28,960 2094 01:20:28,960 --> 01:20:32,750 2095 01:20:32,750 --> 01:20:32,760 2096 01:20:32,760 --> 01:20:35,060 2097 01:20:35,060 --> 01:20:35,070 with [ 2098 01:20:35,070 --> 01:20:41,060 with [ music] 2099 01:20:41,060 --> 01:20:41,070 2100 01:20:41,070 --> 01:21:16,260 2101 01:21:16,260 --> 01:21:16,270 2102 01:21:16,270 --> 01:21:39,270 2103 01:21:39,270 --> 01:21:39,280 2104 01:21:39,280 --> 01:21:41,510 2105 01:21:41,510 --> 01:21:41,520 teacher Russian language professor 2106 01:21:41,520 --> 01:21:48,310 teacher Russian language professor adadarov 2107 01:21:48,310 --> 01:21:48,320 2108 01:21:48,320 --> 01:21:52,110 2109 01:21:52,110 --> 01:21:52,120 Good afternoon, your lordship Hello 2110 01:21:52,120 --> 01:21:55,870 Good afternoon, your lordship Hello professor I taught the pages is not at all difficult 2111 01:21:55,870 --> 01:21:55,880 professor I taught the pages is not at all difficult 2112 01:21:55,880 --> 01:21:58,030 professor I taught the pages is not at all difficult commendable today we will study how to 2113 01:21:58,030 --> 01:21:58,040 commendable today we will study how to 2114 01:21:58,040 --> 01:22:01,550 commendable today we will study how to speak in 2115 01:22:01,550 --> 01:22:01,560 2116 01:22:01,560 --> 01:22:04,590 2117 01:22:04,590 --> 01:22:04,600 the palace So Her Imperial Majesty 2118 01:22:04,600 --> 01:22:06,470 the palace So Her Imperial Majesty demands to speak 2119 01:22:06,470 --> 01:22:06,480 demands to speak 2120 01:22:06,480 --> 01:22:10,110 demands to speak Russian but it must be correct 2121 01:22:10,110 --> 01:22:10,120 Russian but it must be correct 2122 01:22:10,120 --> 01:22:14,750 Russian but it must be correct Russian And how to say in Russian you are 2123 01:22:14,750 --> 01:22:14,760 Russian And how to say in Russian you are 2124 01:22:14,760 --> 01:22:17,990 Russian And how to say in Russian you are foolish You 2125 01:22:17,990 --> 01:22:18,000 foolish You 2126 01:22:18,000 --> 01:22:20,550 foolish You should never use ugly 2127 01:22:20,550 --> 01:22:20,560 should never use ugly 2128 01:22:20,560 --> 01:22:25,270 should never use ugly words and expressions such as these 2129 01:22:25,270 --> 01:22:25,280 2130 01:22:25,280 --> 01:22:28,750 2131 01:22:28,750 --> 01:22:28,760 eggs, ordinary people often use it, 2132 01:22:28,760 --> 01:22:31,709 eggs, ordinary people often use it, but in our palace we consider it rude, you 2133 01:22:31,709 --> 01:22:31,719 but in our palace we consider it rude, you 2134 01:22:31,719 --> 01:22:34,629 but in our palace we consider it rude, you should say chicken 2135 01:22:34,629 --> 01:22:34,639 should say chicken 2136 01:22:34,639 --> 01:22:39,030 should say chicken fruit eggs if the eggs were laid by a hen 2137 01:22:39,030 --> 01:22:39,040 fruit eggs if the eggs were laid by a hen 2138 01:22:39,040 --> 01:22:42,669 fruit eggs if the eggs were laid by a hen or duck fruits if the eggs are 2139 01:22:42,669 --> 01:22:42,679 or duck fruits if the eggs are 2140 01:22:42,679 --> 01:22:46,229 or duck fruits if the eggs are duck but there is an 2141 01:22:46,229 --> 01:22:46,239 duck but there is an 2142 01:22:46,239 --> 01:22:49,910 duck but there is an exception fish eggs in Russian 2143 01:22:49,910 --> 01:22:49,920 exception fish eggs in Russian 2144 01:22:49,920 --> 01:22:51,709 exception fish eggs in Russian they are called 2145 01:22:51,709 --> 01:22:51,719 they are called 2146 01:22:51,719 --> 01:22:55,709 they are called caviar in German NSS 2147 01:22:55,709 --> 01:22:55,719 caviar in German NSS 2148 01:22:55,719 --> 01:23:09,120 caviar in German NSS in Russian male 2149 01:23:09,120 --> 01:23:09,130 2150 01:23:09,130 --> 01:23:13,149 2151 01:23:13,149 --> 01:23:13,159 [music] 2152 01:23:13,159 --> 01:23:16,350 [music] fruits some objects and actions 2153 01:23:16,350 --> 01:23:16,360 fruits some objects and actions 2154 01:23:16,360 --> 01:23:19,510 fruits some objects and actions in the Russian language do not have words that could be 2155 01:23:19,510 --> 01:23:22,669 in the Russian language do not have words that could be 2156 01:23:22,669 --> 01:23:22,679 2157 01:23:22,679 --> 01:23:25,550 2158 01:23:25,550 --> 01:23:25,560 pronounced without embarrassment, these objects dest should be 2159 01:23:25,560 --> 01:23:31,950 pronounced without embarrassment, these objects dest should be called in 2160 01:23:31,950 --> 01:23:31,960 2161 01:23:31,960 --> 01:23:37,350 2162 01:23:37,350 --> 01:23:37,360 Latin also interjections are prohibited Hey Well Uh 2163 01:23:37,360 --> 01:23:47,550 Latin also interjections are prohibited Hey Well Uh A damn it and 2164 01:23:47,550 --> 01:23:47,560 2165 01:23:47,560 --> 01:23:52,629 2166 01:23:52,629 --> 01:23:52,639 2167 01:23:52,639 --> 01:23:58,510 2168 01:23:58,510 --> 01:23:58,520 2169 01:23:58,520 --> 01:24:00,709 2170 01:24:00,709 --> 01:24:00,719 glad that the Duchess liked it 2171 01:24:00,719 --> 01:24:02,350 glad that the Duchess liked it 2172 01:24:02,350 --> 01:24:02,360 2173 01:24:02,360 --> 01:24:07,070 2174 01:24:07,070 --> 01:24:07,080 Iga Call me Iga Ivan 2175 01:24:07,080 --> 01:24:11,470 Iga Call me Iga Ivan Ivanovich Thank you Ivan 2176 01:24:11,470 --> 01:24:11,480 Ivanovich Thank you Ivan 2177 01:24:11,480 --> 01:24:14,830 Ivanovich Thank you Ivan Ivanovich I will order to hang tell me in 2178 01:24:14,830 --> 01:24:14,840 Ivanovich I will order to hang tell me in 2179 01:24:14,840 --> 01:24:24,470 Ivanovich I will order to hang tell me in which 2180 01:24:24,470 --> 01:24:24,480 2181 01:24:24,480 --> 01:24:27,590 2182 01:24:27,590 --> 01:24:27,600 situations it is better to remain silent or To remain silent 2183 01:24:27,600 --> 01:24:30,629 situations it is better to remain silent or To remain silent and smile modestly either with 2184 01:24:30,629 --> 01:24:30,639 and smile modestly either with 2185 01:24:30,639 --> 01:24:33,750 and smile modestly either with or without a smile Silently do what there 2186 01:24:33,750 --> 01:24:33,760 or without a smile Silently do what there 2187 01:24:33,760 --> 01:24:36,870 or without a smile Silently do what there is a desire for, need or 2188 01:24:36,870 --> 01:24:36,880 is a desire for, need or 2189 01:24:36,880 --> 01:24:39,430 is a desire for, need or necessity Mr. Lange What are you 2190 01:24:39,430 --> 01:24:39,440 necessity Mr. Lange What are you 2191 01:24:39,440 --> 01:24:43,149 necessity Mr. Lange What are you here you are doing, I beg your pardon, colleague, but 2192 01:24:43,149 --> 01:24:43,159 here you are doing, I beg your pardon, colleague, but 2193 01:24:43,159 --> 01:24:45,669 here you are doing, I beg your pardon, colleague, but I was ordered to urgently practice with 2194 01:24:45,669 --> 01:24:45,679 I was ordered to urgently practice with 2195 01:24:45,679 --> 01:24:49,709 I was ordered to urgently practice with the princess the Palace gait, which the 2196 01:24:49,709 --> 01:24:49,719 the princess the Palace gait, which the 2197 01:24:49,719 --> 01:24:52,189 the princess the Palace gait, which the princess already walks well, but the 2198 01:24:52,189 --> 01:24:52,199 princess already walks well, but the 2199 01:24:52,199 --> 01:24:55,390 princess already walks well, but the Russian language is still with all due 2200 01:24:55,390 --> 01:24:55,400 Russian language is still with all due 2201 01:24:55,400 --> 01:24:57,990 Russian language is still with all due respect to her grace on the 2202 01:24:57,990 --> 01:24:58,000 respect to her grace on the 2203 01:24:58,000 --> 01:25:00,990 respect to her grace on the Palace gait, we still need to work a little, 2204 01:25:00,990 --> 01:25:01,000 Palace gait, we still need to work a little, 2205 01:25:01,000 --> 01:25:04,910 Palace gait, we still need to work a little, but I know how to do it, oh Masha, I 2206 01:25:04,910 --> 01:25:04,920 but I know how to do it, oh Masha, I 2207 01:25:04,920 --> 01:25:07,070 but I know how to do it, oh Masha, I ask you not do this I have 2208 01:25:07,070 --> 01:25:07,080 ask you not do this I have 2209 01:25:07,080 --> 01:25:11,070 ask you not do this I have four small children If you are he is the 2210 01:25:11,070 --> 01:25:11,080 four small children If you are he is the 2211 01:25:11,080 --> 01:25:15,149 four small children If you are he is the Petropalovsk Fortress dba ragged but 2212 01:25:15,149 --> 01:25:15,159 Petropalovsk Fortress dba ragged but 2213 01:25:15,159 --> 01:25:18,510 Petropalovsk Fortress dba ragged but Forgive me I can learn 2214 01:25:18,510 --> 01:25:18,520 Forgive me I can learn 2215 01:25:18,520 --> 01:25:38,030 Forgive me I can learn Russian and I can learn gait together 2216 01:25:38,030 --> 01:25:38,040 2217 01:25:38,040 --> 01:25:40,470 2218 01:25:40,470 --> 01:25:40,480 I am sure the woman and the Arab have a 2219 01:25:40,480 --> 01:25:41,950 I am sure the woman and the Arab have a romantic 2220 01:25:41,950 --> 01:25:41,960 romantic 2221 01:25:41,960 --> 01:25:44,590 romantic relationship Judging by the 2222 01:25:44,590 --> 01:25:44,600 relationship Judging by the 2223 01:25:44,600 --> 01:25:47,550 relationship Judging by the picture Ara does not dare to dream about his 2224 01:25:47,550 --> 01:25:47,560 picture Ara does not dare to dream about his 2225 01:25:47,560 --> 01:25:54,910 picture Ara does not dare to dream about his mistress 2226 01:25:54,910 --> 01:25:54,920 2227 01:25:54,920 --> 01:25:58,720 2228 01:25:58,720 --> 01:25:58,730 I would advise Rapa to be more decisive 2229 01:25:58,730 --> 01:26:07,920 I would advise Rapa to be more decisive [ music] 2230 01:26:07,920 --> 01:26:07,930 2231 01:26:07,930 --> 01:26:10,030 2232 01:26:10,030 --> 01:26:10,040 [music] 2233 01:26:10,040 --> 01:26:18,669 [music] I think he thinks we think they 2234 01:26:18,669 --> 01:26:18,679 I think he thinks we think they 2235 01:26:18,679 --> 01:26:21,189 I think he thinks we think they think I 2236 01:26:21,189 --> 01:26:21,199 think I 2237 01:26:21,199 --> 01:26:24,750 think I dream he dreams 2238 01:26:24,750 --> 01:26:24,760 dream he dreams 2239 01:26:24,760 --> 01:26:25,750 dream he dreams about 2240 01:26:25,750 --> 01:26:25,760 about 2241 01:26:25,760 --> 01:26:28,790 about her 2242 01:26:28,790 --> 01:26:28,800 2243 01:26:28,800 --> 01:26:33,669 2244 01:26:33,669 --> 01:26:33,679 dream she dreams Pyotr Alekseevich 2245 01:26:33,679 --> 01:26:36,030 dream she dreams Pyotr Alekseevich forged this blade 2246 01:26:36,030 --> 01:26:36,040 forged this blade 2247 01:26:36,040 --> 01:26:38,709 forged this blade with his own hands before the Nara 2248 01:26:38,709 --> 01:26:38,719 with his own hands before the Nara 2249 01:26:38,719 --> 01:26:42,750 with his own hands before the Nara campaign your father was a real 2250 01:26:42,750 --> 01:26:42,760 campaign your father was a real 2251 01:26:42,760 --> 01:26:46,270 campaign your father was a real master 2252 01:26:46,270 --> 01:26:46,280 2253 01:26:46,280 --> 01:26:53,229 2254 01:26:53,229 --> 01:26:53,239 2255 01:26:53,239 --> 01:26:56,830 2256 01:26:56,830 --> 01:26:56,840 hand - this is not a 2257 01:26:56,840 --> 01:27:02,189 hand - this is not a toy out of harm's way 2258 01:27:02,189 --> 01:27:02,199 2259 01:27:02,199 --> 01:27:08,270 2260 01:27:08,270 --> 01:27:08,280 2261 01:27:08,280 --> 01:27:12,070 2262 01:27:12,070 --> 01:27:12,080 too. My father walked the earth, his subjects 2263 01:27:12,080 --> 01:27:15,709 too. My father walked the earth, his subjects knew he was a man and 2264 01:27:15,709 --> 01:27:15,719 knew he was a man and 2265 01:27:15,719 --> 01:27:20,629 knew he was a man and that’s why they rebelled and 2266 01:27:20,629 --> 01:27:20,639 that’s why they rebelled and 2267 01:27:20,639 --> 01:27:25,990 that’s why they rebelled and refused to work, but he hung their heads, chopped them off, I do 2268 01:27:25,990 --> 01:27:26,000 refused to work, but he hung their heads, chopped them off, I do 2269 01:27:26,000 --> 01:27:28,510 refused to work, but he hung their heads, chopped them off, I do n’t walk on the ground with 2270 01:27:28,510 --> 01:27:28,520 n’t walk on the ground with 2271 01:27:28,520 --> 01:27:33,709 n’t walk on the ground with blades, I don’t sew boots, but I do 2272 01:27:33,709 --> 01:27:33,719 blades, I don’t sew boots, but I do 2273 01:27:33,719 --> 01:27:37,709 blades, I don’t sew boots, but I do n’t chop off heads, but Emperor Peter 2274 01:27:37,709 --> 01:27:37,719 n’t chop off heads, but Emperor Peter 2275 01:27:37,719 --> 01:27:39,350 n’t chop off heads, but Emperor Peter is called 2276 01:27:39,350 --> 01:27:39,360 is called 2277 01:27:39,360 --> 01:27:44,030 is called great Soon she will teach us, 2278 01:27:44,030 --> 01:27:44,040 2279 01:27:44,040 --> 01:27:48,510 2280 01:27:48,510 --> 01:27:48,520 the empress can also be called 2281 01:27:48,520 --> 01:27:51,150 the empress can also be called Great Of course 2282 01:27:51,150 --> 01:27:51,160 Great Of course 2283 01:27:51,160 --> 01:28:26,600 Great Of course [music] 2284 01:28:26,600 --> 01:28:26,610 2285 01:28:26,610 --> 01:28:35,910 2286 01:28:35,910 --> 01:28:35,920 2287 01:28:35,920 --> 01:28:38,470 2288 01:28:38,470 --> 01:28:38,480 Mom, I understood everything correctly. 2289 01:28:38,480 --> 01:28:41,590 Mom, I understood everything correctly. Don’t judge 2290 01:28:41,590 --> 01:28:41,600 Don’t judge 2291 01:28:41,600 --> 01:28:44,030 Don’t judge me. Over time, every woman 2292 01:28:44,030 --> 01:28:44,040 me. Over time, every woman 2293 01:28:44,040 --> 01:28:45,990 me. Over time, every woman develops secret preferences 2294 01:28:45,990 --> 01:28:46,000 develops secret preferences 2295 01:28:46,000 --> 01:28:47,550 develops secret preferences that her husband shouldn’t know about. 2296 01:28:47,550 --> 01:28:47,560 that her husband shouldn’t know about. 2297 01:28:47,560 --> 01:28:50,470 that her husband shouldn’t know about. Ivan Ivanovich is an amazing man, I was 2298 01:28:50,470 --> 01:28:50,480 Ivan Ivanovich is an amazing man, I was 2299 01:28:50,480 --> 01:28:51,790 Ivan Ivanovich is an amazing man, I was n’t mistaken. 2300 01:28:51,790 --> 01:28:51,800 n’t mistaken. 2301 01:28:51,800 --> 01:28:55,189 n’t mistaken. What about 2302 01:28:55,189 --> 01:28:55,199 What about 2303 01:28:55,199 --> 01:28:57,790 What about you, Father? I don’t love him anymore, 2304 01:28:57,790 --> 01:28:57,800 you, Father? I don’t love him anymore, 2305 01:28:57,800 --> 01:29:01,750 you, Father? I don’t love him anymore, I never loved him, 2306 01:29:01,750 --> 01:29:01,760 2307 01:29:01,760 --> 01:29:03,830 2308 01:29:03,830 --> 01:29:03,840 2309 01:29:03,840 --> 01:29:06,950 2310 01:29:06,950 --> 01:29:06,960 I never liked rude men 2311 01:29:06,960 --> 01:29:09,629 I never liked rude men who take what they want without doubts or 2312 01:29:09,629 --> 01:29:09,639 who take what they want without doubts or 2313 01:29:09,639 --> 01:29:14,030 who take what they want without doubts or questions, and your father is polite, 2314 01:29:14,030 --> 01:29:14,040 questions, and your father is polite, 2315 01:29:14,040 --> 01:29:19,430 questions, and your father is polite, boring, I’m waiting for a hug, a squeeze of the ribs, 2316 01:29:19,430 --> 01:29:19,440 boring, I’m waiting for a hug, a squeeze of the ribs, 2317 01:29:19,440 --> 01:29:23,149 boring, I’m waiting for a hug, a squeeze of the ribs, a crunch, and he Let me kiss you to 2318 01:29:23,149 --> 01:29:23,159 a crunch, and he Let me kiss you to 2319 01:29:23,159 --> 01:29:25,550 a crunch, and he Let me kiss you to the Duchess. 2320 01:29:25,550 --> 01:29:25,560 the Duchess. 2321 01:29:25,560 --> 01:29:27,149 the Duchess. I’m sorry, I didn’t mean to 2322 01:29:27,149 --> 01:29:27,159 I’m sorry, I didn’t mean to 2323 01:29:27,159 --> 01:29:30,189 I’m sorry, I didn’t mean to offend you; I turned out to be 10 years older. 2324 01:29:30,189 --> 01:29:30,199 offend you; I turned out to be 10 years older. 2325 01:29:30,199 --> 01:29:32,430 offend you; I turned out to be 10 years older. a virgin I'll tell you about the rest 2326 01:29:32,430 --> 01:29:32,440 a virgin I'll tell you about the rest 2327 01:29:32,440 --> 01:29:36,189 a virgin I'll tell you about the rest when you get 2328 01:29:36,189 --> 01:29:36,199 2329 01:29:36,199 --> 01:29:38,910 2330 01:29:38,910 --> 01:29:38,920 married, not a single woman in our family 2331 01:29:38,920 --> 01:29:43,510 married, not a single woman in our family married for 2332 01:29:43,510 --> 01:29:43,520 2333 01:29:43,520 --> 01:29:48,380 2334 01:29:48,380 --> 01:29:48,390 2335 01:29:48,390 --> 01:29:58,820 2336 01:29:58,820 --> 01:29:58,830 2337 01:29:58,830 --> 01:30:06,550 2338 01:30:06,550 --> 01:30:06,560 2339 01:30:06,560 --> 01:30:09,870 2340 01:30:09,870 --> 01:30:09,880 sovereign finally changed her dress, not dressed up 2341 01:30:09,880 --> 01:30:11,270 sovereign finally changed her dress, not dressed up 2342 01:30:11,270 --> 01:30:11,280 2343 01:30:11,280 --> 01:30:15,629 2344 01:30:15,629 --> 01:30:15,639 2345 01:30:15,639 --> 01:30:19,590 2346 01:30:19,590 --> 01:30:19,600 responsibly how pale she was frozen due to the 2347 01:30:19,600 --> 01:30:21,910 responsibly how pale she was frozen due to the lack of habit how long can you 2348 01:30:21,910 --> 01:30:21,920 lack of habit how long can you 2349 01:30:21,920 --> 01:30:25,189 lack of habit how long can you say goodbye It’s cold, there’s no strength, 2350 01:30:25,189 --> 01:30:25,199 say goodbye It’s cold, there’s no strength, 2351 01:30:25,199 --> 01:30:28,109 say goodbye It’s cold, there’s no strength, don’t burn your back, straighten your back and smile with this 2352 01:30:28,109 --> 01:30:28,119 don’t burn your back, straighten your back and smile with this 2353 01:30:28,119 --> 01:30:31,430 don’t burn your back, straighten your back and smile with this hero, how does this outfit suit you? 2354 01:30:31,430 --> 01:30:31,440 hero, how does this outfit suit you? 2355 01:30:31,440 --> 01:30:35,070 hero, how does this outfit suit you? And what has already been decided with the wedding? Yes, 2356 01:30:35,070 --> 01:30:35,080 And what has already been decided with the wedding? Yes, 2357 01:30:35,080 --> 01:30:37,669 And what has already been decided with the wedding? Yes, the sovereign will not return, he will announce the betrothal, 2358 01:30:37,669 --> 01:30:37,679 the sovereign will not return, he will announce the betrothal, 2359 01:30:37,679 --> 01:30:40,430 the sovereign will not return, he will announce the betrothal, the princess can barely stand on her feet and her face is 2360 01:30:40,430 --> 01:30:40,440 the princess can barely stand on her feet and her face is 2361 01:30:40,440 --> 01:30:43,629 the princess can barely stand on her feet and her face is unwell, it’s not because of the cold that they have 2362 01:30:43,629 --> 01:30:43,639 unwell, it’s not because of the cold that they have 2363 01:30:43,639 --> 01:30:45,310 unwell, it’s not because of the cold that they have this look that’s 2364 01:30:45,310 --> 01:30:45,320 this look that’s 2365 01:30:45,320 --> 01:30:51,109 this look that’s hereditary I remember in the thirtieth year, her uncle's 2366 01:30:51,109 --> 01:30:51,119 2367 01:30:51,119 --> 01:30:54,510 2368 01:30:54,510 --> 01:30:54,520 year-old 2369 01:30:54,520 --> 01:30:58,510 year-old couple was 18, he was 21, and the time had come to put on the 2370 01:30:58,510 --> 01:30:58,520 couple was 18, he was 21, and the time had come to put on the 2371 01:30:58,520 --> 01:31:01,030 couple was 18, he was 21, and the time had come to put on the ring, he fell on his back right in 2372 01:31:01,030 --> 01:31:01,040 ring, he fell on his back right in 2373 01:31:01,040 --> 01:31:04,070 ring, he fell on his back right in the church, he probably understood what he was saved from. Is 2374 01:31:04,070 --> 01:31:04,080 the church, he probably understood what he was saved from. Is 2375 01:31:04,080 --> 01:31:06,790 the church, he probably understood what he was saved from. Is it really true, I thought the 2376 01:31:06,790 --> 01:31:06,800 it really true, I thought the 2377 01:31:06,800 --> 01:31:09,669 it really true, I thought the rumors would even be a pity for 2378 01:31:09,669 --> 01:31:09,679 rumors would even be a pity for 2379 01:31:09,679 --> 01:31:13,229 rumors would even be a pity for her, Count Bestuzhev, 2380 01:31:13,229 --> 01:31:13,239 her, Count Bestuzhev, 2381 01:31:13,239 --> 01:31:16,470 her, Count Bestuzhev, a self-willed man, is lazy to report to me without 2382 01:31:16,470 --> 01:31:16,480 a self-willed man, is lazy to report to me without 2383 01:31:16,480 --> 01:31:19,870 a self-willed man, is lazy to report to me without delay, gentle at his court It doesn’t matter that the 2384 01:31:19,870 --> 01:31:19,880 delay, gentle at his court It doesn’t matter that the 2385 01:31:19,880 --> 01:31:24,510 delay, gentle at his court It doesn’t matter that the non-humans have been singing for years, 2386 01:31:24,510 --> 01:31:24,520 2387 01:31:24,520 --> 01:31:26,950 2388 01:31:26,950 --> 01:31:26,960 that you bring the pineapple to your husband. And 2389 01:31:26,960 --> 01:31:29,550 that you bring the pineapple to your husband. And there is no need for this, he already listens to you from there 2390 01:31:29,550 --> 01:31:29,560 there is no need for this, he already listens to you from there 2391 01:31:29,560 --> 01:31:30,990 there is no need for this, he already listens to you from there perfectly well, 2392 01:31:30,990 --> 01:31:31,000 perfectly well, 2393 01:31:31,000 --> 01:31:34,109 perfectly well, and I 2394 01:31:34,109 --> 01:31:34,119 and I 2395 01:31:34,119 --> 01:31:36,750 and I forbid another piece of paper. Any 2396 01:31:36,750 --> 01:31:36,760 forbid another piece of paper. Any 2397 01:31:36,760 --> 01:31:39,870 forbid another piece of paper. Any spending without my approval. Even if a 2398 01:31:39,870 --> 01:31:39,880 spending without my approval. Even if a 2399 01:31:39,880 --> 01:31:42,470 spending without my approval. Even if a government ruble wants to spend immediately, a 2400 01:31:42,470 --> 01:31:42,480 government ruble wants to spend immediately, a 2401 01:31:42,480 --> 01:31:44,430 government ruble wants to spend immediately, a courier to me with an explanation. what 2402 01:31:44,430 --> 01:31:44,440 courier to me with an explanation. what 2403 01:31:44,440 --> 01:31:50,590 courier to me with an explanation. what kind of business will the ruble go Your 2404 01:31:50,590 --> 01:31:50,600 2405 01:31:50,600 --> 01:31:52,709 2406 01:31:52,709 --> 01:31:52,719 Majesty Your Majesty is ready to 2407 01:31:52,719 --> 01:31:54,470 Majesty Your Majesty is ready to fulfill the epi crown 2408 01:31:54,470 --> 01:31:54,480 fulfill the epi crown 2409 01:31:54,480 --> 01:31:57,350 fulfill the epi crown Your Majesty is ready to 2410 01:31:57,350 --> 01:31:57,360 Your Majesty is ready to 2411 01:31:57,360 --> 01:32:00,590 Your Majesty is ready to perform a good deed to pray together 2412 01:32:00,590 --> 01:32:00,600 perform a good deed to pray together 2413 01:32:00,600 --> 01:32:02,510 perform a good deed to pray together with the unfortunate sufferers to give them 2414 01:32:02,510 --> 01:32:02,520 with the unfortunate sufferers to give them 2415 01:32:02,520 --> 01:32:04,669 with the unfortunate sufferers to give them hope and 2416 01:32:04,669 --> 01:32:04,679 hope and 2417 01:32:04,679 --> 01:32:08,669 hope and Faith Bless Father I bless you on a 2418 01:32:08,669 --> 01:32:08,679 Faith Bless Father I bless you on a 2419 01:32:08,679 --> 01:32:11,310 Faith Bless Father I bless you on a good 2420 01:32:11,310 --> 01:32:11,320 2421 01:32:11,320 --> 01:32:15,910 2422 01:32:15,910 --> 01:32:15,920 2423 01:32:15,920 --> 01:32:22,830 2424 01:32:22,830 --> 01:32:22,840 2425 01:32:22,840 --> 01:32:25,270 2426 01:32:25,270 --> 01:32:25,280 children on the left path Your 2427 01:32:25,280 --> 01:32:28,030 children on the left path Your Majesty Why are you so 2428 01:32:28,030 --> 01:32:28,040 Majesty Why are you so 2429 01:32:28,040 --> 01:32:29,750 Majesty Why are you so pale 2430 01:32:29,750 --> 01:32:29,760 pale 2431 01:32:29,760 --> 01:32:32,870 pale Are you sick, no Your 2432 01:32:32,870 --> 01:32:32,880 Are you sick, no Your 2433 01:32:32,880 --> 01:32:35,229 Are you sick, no Your Majesty, 2434 01:32:35,229 --> 01:32:35,239 Majesty, 2435 01:32:35,239 --> 01:32:39,750 Majesty, well, well, eat 2436 01:32:39,750 --> 01:32:39,760 2437 01:32:39,760 --> 01:32:43,430 2438 01:32:43,430 --> 01:32:43,440 more, I’m tired And in Russia it’s customary to 2439 01:32:43,440 --> 01:32:44,270 more, I’m tired And in Russia it’s customary to 2440 01:32:44,270 --> 01:32:44,280 2441 01:32:44,280 --> 01:32:46,950 2442 01:32:46,950 --> 01:32:46,960 say goodbye for a long time at the last moment, remembering what 2443 01:32:46,960 --> 01:32:50,390 say goodbye for a long time at the last moment, remembering what they haven’t done, forgotten, left unattended, and 2444 01:32:50,390 --> 01:32:50,400 they haven’t done, forgotten, left unattended, and 2445 01:32:50,400 --> 01:32:53,430 they haven’t done, forgotten, left unattended, and Auntie is also afraid of a coup, 2446 01:32:53,430 --> 01:32:53,440 Auntie is also afraid of a coup, 2447 01:32:53,440 --> 01:32:55,790 Auntie is also afraid of a coup, 2448 01:32:55,790 --> 01:32:55,800 2449 01:32:55,800 --> 01:33:00,030 2450 01:33:00,030 --> 01:33:00,040 she thinks she’ll leave And I’ll sit on the throne instead of her 2451 01:33:00,040 --> 01:33:04,310 she thinks she’ll leave And I’ll sit on the throne instead of her Sorry, Pyotr Fedorovich I'm a little 2452 01:33:04,310 --> 01:33:04,320 Sorry, Pyotr Fedorovich I'm a little 2453 01:33:04,320 --> 01:33:22,330 Sorry, Pyotr Fedorovich I'm a little tired 2454 01:33:22,330 --> 01:33:22,340 2455 01:33:22,340 --> 01:33:31,270 2456 01:33:31,270 --> 01:33:31,280 2457 01:33:31,280 --> 01:33:35,149 2458 01:33:35,149 --> 01:33:35,159 oh holy man holy 2459 01:33:35,159 --> 01:33:38,390 oh holy man holy strong tried f Mahler grg 2460 01:33:38,390 --> 01:33:38,400 strong tried f Mahler grg 2461 01:33:38,400 --> 01:33:41,550 strong tried f Mahler grg masterful work Alexey Grigorievich Well, 2462 01:33:41,550 --> 01:33:42,270 masterful work Alexey Grigorievich Well, 2463 01:33:42,270 --> 01:33:42,280 2464 01:33:42,280 --> 01:33:45,790 2465 01:33:45,790 --> 01:33:45,800 you didn't add anything behind Well, I don't 2466 01:33:45,800 --> 01:33:49,590 you didn't add anything behind Well, I don't know there's some kind of tree there the 2467 01:33:49,590 --> 01:33:49,600 know there's some kind of tree there the 2468 01:33:49,600 --> 01:33:53,830 know there's some kind of tree there the sovereign didn't think of what 2469 01:33:53,830 --> 01:33:53,840 2470 01:33:53,840 --> 01:33:54,590 2471 01:33:54,590 --> 01:33:54,600 2472 01:33:54,600 --> 01:33:57,870 2473 01:33:57,870 --> 01:33:57,880 if the Duke and Duchess were told that theirs was a 2474 01:33:57,880 --> 01:34:00,070 if the Duke and Duchess were told that theirs was a Boy 2475 01:34:00,070 --> 01:34:00,080 Boy 2476 01:34:00,080 --> 01:34:04,590 Boy he died, he will cry, his parents will calm down He is 2477 01:34:04,590 --> 01:34:04,600 he died, he will cry, his parents will calm down He is 2478 01:34:04,600 --> 01:34:09,750 he died, he will cry, his parents will calm down He is no longer dangerous, let them go, sovereign Let them 2479 01:34:09,750 --> 01:34:09,760 no longer dangerous, let them go, sovereign Let them 2480 01:34:09,760 --> 01:34:12,109 no longer dangerous, let them go, sovereign Let them go with their Bron 2481 01:34:12,109 --> 01:34:12,119 go with their Bron 2482 01:34:12,119 --> 01:34:16,910 go with their Bron Schweik after the wedding, let them go 2483 01:34:16,910 --> 01:34:16,920 2484 01:34:16,920 --> 01:34:19,350 2485 01:34:19,350 --> 01:34:19,360 wrong, 2486 01:34:19,360 --> 01:34:21,590 wrong, let’s do it after the 2487 01:34:21,590 --> 01:34:21,600 let’s do it after the 2488 01:34:21,600 --> 01:34:26,030 let’s do it after the freaks and Peter have a 2489 01:34:26,030 --> 01:34:26,040 freaks and Peter have a 2490 01:34:26,040 --> 01:34:29,270 freaks and Peter have a child, 2491 01:34:29,270 --> 01:34:29,280 2492 01:34:29,280 --> 01:34:32,950 2493 01:34:32,950 --> 01:34:32,960 empress, and you let them go with 2494 01:34:32,960 --> 01:34:36,510 empress, and you let them go with them, a change in the fate of John Antonovich 2495 01:34:36,510 --> 01:34:36,520 them, a change in the fate of John Antonovich 2496 01:34:36,520 --> 01:34:39,510 them, a change in the fate of John Antonovich is impossible, he will remain in Russia daka, 2497 01:34:39,510 --> 01:34:39,520 is impossible, he will remain in Russia daka, 2498 01:34:39,520 --> 01:35:01,709 is impossible, he will remain in Russia daka, get rid of this, 2499 01:35:01,709 --> 01:35:01,719 2500 01:35:01,719 --> 01:35:03,910 2501 01:35:03,910 --> 01:35:03,920 what's wrong with you 2502 01:35:03,920 --> 01:35:13,109 what's wrong with you Frederika Stay cheerful This is not the time to be 2503 01:35:13,109 --> 01:35:13,119 2504 01:35:13,119 --> 01:35:24,390 2505 01:35:24,390 --> 01:35:24,400 2506 01:35:24,400 --> 01:35:41,629 2507 01:35:41,629 --> 01:35:41,639 2508 01:35:41,639 --> 01:35:45,390 2509 01:35:45,390 --> 01:35:45,400 Highness Peter Fedorovich Peter Fedorovich 2510 01:35:45,400 --> 01:35:47,910 Highness Peter Fedorovich Peter Fedorovich invites you to 2511 01:35:47,910 --> 01:35:47,920 invites you to 2512 01:35:47,920 --> 01:35:51,310 invites you to hunt, here he comes to life, where he 2513 01:35:51,310 --> 01:35:51,320 hunt, here he comes to life, where he 2514 01:35:51,320 --> 01:36:02,070 hunt, here he comes to life, where he invites you again to the cold 2515 01:36:02,070 --> 01:36:02,080 2516 01:36:02,080 --> 01:36:06,830 2517 01:36:06,830 --> 01:36:06,840 2518 01:36:06,840 --> 01:36:09,709 2519 01:36:09,709 --> 01:36:09,719 Good afternoon His Highness invites 2520 01:36:09,719 --> 01:36:14,950 Good afternoon His Highness invites you to hunt And then celebrate it with a glass 2521 01:36:14,950 --> 01:36:14,960 2522 01:36:14,960 --> 01:36:17,709 2523 01:36:17,709 --> 01:36:17,719 of mulled wine 2524 01:36:17,719 --> 01:36:29,030 of mulled wine Prince, who is this with you, 2525 01:36:29,030 --> 01:36:29,040 2526 01:36:29,040 --> 01:36:31,229 2527 01:36:31,229 --> 01:36:31,239 I will be 2528 01:36:31,239 --> 01:36:34,030 I will be happy to see Pyotr Fedorovich 2529 01:36:34,030 --> 01:36:34,040 happy to see Pyotr Fedorovich 2530 01:36:34,040 --> 01:36:38,990 happy to see Pyotr Fedorovich today 2531 01:36:38,990 --> 01:36:39,000 2532 01:36:39,000 --> 01:36:45,890 2533 01:36:45,890 --> 01:36:45,900 2534 01:36:45,900 --> 01:36:55,390 2535 01:36:55,390 --> 01:36:55,400 2536 01:36:55,400 --> 01:36:57,390 2537 01:36:57,390 --> 01:36:57,400 guys, she’s not 2538 01:36:57,400 --> 01:36:59,149 guys, she’s not breathing 2539 01:36:59,149 --> 01:36:59,159 breathing 2540 01:36:59,159 --> 01:37:02,590 breathing Frederika, sweet girl Wake up Frederika 2541 01:37:02,590 --> 01:37:02,600 Frederika, sweet girl Wake up Frederika 2542 01:37:02,600 --> 01:37:04,070 Frederika, sweet girl Wake up Frederika What’s the matter with 2543 01:37:04,070 --> 01:37:04,080 What’s the matter with 2544 01:37:04,080 --> 01:37:24,590 What’s the matter with you Bring the medic sa quickly 2545 01:37:24,590 --> 01:37:24,600 2546 01:37:24,600 --> 01:37:27,030 2547 01:37:27,030 --> 01:37:27,040 performed by Pete My sovereigns don’t want to 2548 01:37:27,040 --> 01:37:29,629 performed by Pete My sovereigns don’t want to pray on the porch gather the crippled beggars 2549 01:37:29,629 --> 01:37:29,639 pray on the porch gather the crippled beggars 2550 01:37:29,639 --> 01:37:47,629 pray on the porch gather the crippled beggars But no more than 2551 01:37:47,629 --> 01:37:47,639 2552 01:37:47,639 --> 01:37:49,750 2553 01:37:49,750 --> 01:37:49,760 a dozen What are you 2554 01:37:49,760 --> 01:37:57,709 a dozen What are you doing, I beg your pardon 2555 01:37:57,709 --> 01:37:57,719 2556 01:37:57,719 --> 01:38:02,149 2557 01:38:02,149 --> 01:38:02,159 2558 01:38:02,159 --> 01:38:05,510 2559 01:38:05,510 --> 01:38:05,520 blood on your lips This indicates 2560 01:38:05,520 --> 01:38:09,149 blood on your lips This indicates that there is too much blood in the body, it 2561 01:38:09,149 --> 01:38:09,159 that there is too much blood in the body, it 2562 01:38:09,159 --> 01:38:15,589 that there is too much blood in the body, it needs to be given 2563 01:38:15,589 --> 01:38:15,599 2564 01:38:15,599 --> 01:38:17,510 2565 01:38:17,510 --> 01:38:17,520 2566 01:38:17,520 --> 01:38:21,470 2567 01:38:21,470 --> 01:38:21,480 one outlet 2 3 2568 01:38:21,480 --> 01:38:25,470 one outlet 2 3 4 5 6 2569 01:38:25,470 --> 01:38:25,480 2570 01:38:25,480 --> 01:38:29,270 2571 01:38:29,270 --> 01:38:29,280 2572 01:38:29,280 --> 01:38:33,950 2573 01:38:33,950 --> 01:38:33,960 7 enough Count face 2574 01:38:33,960 --> 01:38:39,950 7 enough Count face white Count 9 10 11 2575 01:38:39,950 --> 01:38:39,960 white Count 9 10 11 2576 01:38:39,960 --> 01:38:45,990 white Count 9 10 11 12 Now that’s 2577 01:38:45,990 --> 01:38:46,000 2578 01:38:46,000 --> 01:38:49,430 2579 01:38:49,430 --> 01:38:49,440 enough it can’t help Try to 2580 01:38:49,440 --> 01:38:58,430 enough it can’t help Try to release the bile 2581 01:38:58,430 --> 01:38:58,440 2582 01:38:58,440 --> 01:39:00,390 2583 01:39:00,390 --> 01:39:00,400 have mercy on me God, according to your Great Mercy 2584 01:39:00,400 --> 01:39:04,030 have mercy on me God, according to your Great Mercy and from your bounty, from the surface of 2585 01:39:04,030 --> 01:39:04,040 and from your bounty, from the surface of 2586 01:39:04,040 --> 01:39:24,030 and from your bounty, from the surface of my iniquities 2587 01:39:24,030 --> 01:39:24,040 2588 01:39:24,040 --> 01:39:35,270 2589 01:39:35,270 --> 01:39:35,280 2590 01:39:35,280 --> 01:39:39,229 2591 01:39:39,229 --> 01:39:39,239 Majesty, we ask for mercy, sovereign 2592 01:39:39,239 --> 01:39:43,149 Majesty, we ask for mercy, sovereign not Well, hello 2593 01:39:43,149 --> 01:39:43,159 not Well, hello 2594 01:39:43,159 --> 01:39:47,750 not Well, hello Duke, you have beautiful children Elizabeth 2595 01:39:47,750 --> 01:39:47,760 Duke, you have beautiful children Elizabeth 2596 01:39:47,760 --> 01:39:56,070 Duke, you have beautiful children Elizabeth Catherine 2597 01:39:56,070 --> 01:39:56,080 2598 01:39:56,080 --> 01:39:59,990 2599 01:39:59,990 --> 01:40:00,000 girl boy sovereign not Peter 2600 01:40:00,000 --> 01:40:04,229 girl boy sovereign not Peter was named in honor of your Great 2601 01:40:04,229 --> 01:40:04,239 was named in honor of your Great 2602 01:40:04,239 --> 01:40:07,790 was named in honor of your Great Father Why didn’t Anna Leopoldovna come out to 2603 01:40:07,790 --> 01:40:07,800 Father Why didn’t Anna Leopoldovna come out to 2604 01:40:07,800 --> 01:40:11,950 Father Why didn’t Anna Leopoldovna come out to meet me? Is 2605 01:40:11,950 --> 01:40:11,960 meet me? Is 2606 01:40:11,960 --> 01:40:14,950 meet me? Is Katya healthy, see Her 2607 01:40:14,950 --> 01:40:14,960 Katya healthy, see Her 2608 01:40:14,960 --> 01:40:19,440 Katya healthy, see Her Majesty Your Majesty 2609 01:40:19,440 --> 01:40:19,450 2610 01:40:19,450 --> 01:40:26,669 2611 01:40:26,669 --> 01:40:26,679 2612 01:40:26,679 --> 01:40:28,790 2613 01:40:28,790 --> 01:40:28,800 young Ioan Antonovich rightfully 2614 01:40:28,800 --> 01:40:30,510 young Ioan Antonovich rightfully inherited the Russian throne after the 2615 01:40:30,510 --> 01:40:30,520 inherited the Russian throne after the 2616 01:40:30,520 --> 01:40:33,430 inherited the Russian throne after the death of Empress Anna Ioannovna, but 2617 01:40:33,430 --> 01:40:33,440 death of Empress Anna Ioannovna, but 2618 01:40:33,440 --> 01:40:36,390 death of Empress Anna Ioannovna, but reigned only a few months after the 2619 01:40:36,390 --> 01:40:36,400 reigned only a few months after the 2620 01:40:36,400 --> 01:40:38,910 reigned only a few months after the coup of Elizabeth Petrovna, John VI 2621 01:40:38,910 --> 01:40:38,920 coup of Elizabeth Petrovna, John VI 2622 01:40:38,920 --> 01:40:41,390 coup of Elizabeth Petrovna, John VI was Zaton in the fortress And his parents 2623 01:40:41,390 --> 01:40:41,400 was Zaton in the fortress And his parents 2624 01:40:41,400 --> 01:40:43,950 was Zaton in the fortress And his parents Anton Ulrich and Anna Leopoldovna 2625 01:40:43,950 --> 01:40:43,960 Anton Ulrich and Anna Leopoldovna 2626 01:40:43,960 --> 01:40:46,550 Anton Ulrich and Anna Leopoldovna were sent to a monastery in Ranburg and 2627 01:40:46,550 --> 01:40:46,560 were sent to a monastery in Ranburg and 2628 01:40:46,560 --> 01:40:48,669 were sent to a monastery in Ranburg and then north to 2629 01:40:48,669 --> 01:40:48,679 then north to 2630 01:40:48,679 --> 01:40:51,910 then north to Kholmogory. Mama’s not cold because 2631 01:40:51,910 --> 01:40:51,920 Kholmogory. Mama’s not cold because 2632 01:40:51,920 --> 01:40:54,149 Kholmogory. Mama’s not cold because she died 2633 01:40:54,149 --> 01:40:54,159 she died 2634 01:40:54,159 --> 01:41:00,480 she died but I’m cold because I’m 2635 01:41:00,480 --> 01:41:00,490 2636 01:41:00,490 --> 01:41:06,950 2637 01:41:06,950 --> 01:41:06,960 2638 01:41:06,960 --> 01:41:09,589 2639 01:41:09,589 --> 01:41:09,599 [music] 2640 01:41:09,599 --> 01:41:14,669 [music] alive Why didn’t they report Alexey 2641 01:41:14,669 --> 01:41:14,679 alive Why didn’t they report Alexey 2642 01:41:14,679 --> 01:41:17,830 alive Why didn’t they report Alexey Grigorievich didn’t know the 2643 01:41:17,830 --> 01:41:17,840 Grigorievich didn’t know the 2644 01:41:17,840 --> 01:41:24,030 Grigorievich didn’t know the sovereigns didn’t make a report 2645 01:41:24,030 --> 01:41:24,040 2646 01:41:24,040 --> 01:41:24,750 2647 01:41:24,750 --> 01:41:24,760 what 2648 01:41:24,760 --> 01:41:28,310 what if this grave 2649 01:41:28,310 --> 01:41:28,320 if this grave 2650 01:41:28,320 --> 01:41:31,189 if this grave empty And our ex- 2651 01:41:31,189 --> 01:41:31,199 empty And our ex- 2652 01:41:31,199 --> 01:41:34,629 empty And our ex- Regin ran away and went to Brunswick and is 2653 01:41:34,629 --> 01:41:34,639 Regin ran away and went to Brunswick and is 2654 01:41:34,639 --> 01:41:37,149 Regin ran away and went to Brunswick and is now preparing a conspiracy there And this 2655 01:41:37,149 --> 01:41:37,159 now preparing a conspiracy there And this 2656 01:41:37,159 --> 01:41:39,750 now preparing a conspiracy there And this insignificant German only dreams of 2657 01:41:39,750 --> 01:41:39,760 insignificant German only dreams of 2658 01:41:39,760 --> 01:41:43,510 insignificant German only dreams of becoming a generalissimo of the Russian 2659 01:41:43,510 --> 01:41:43,520 becoming a generalissimo of the Russian 2660 01:41:43,520 --> 01:41:49,270 becoming a generalissimo of the Russian army I will check the sovereign 2661 01:41:49,270 --> 01:41:49,280 2662 01:41:49,280 --> 01:41:53,709 2663 01:41:53,709 --> 01:41:53,719 but I don’t think that’s the case 2664 01:41:53,719 --> 01:41:57,629 but I don’t think that’s the case I 2665 01:41:57,629 --> 01:41:57,639 2666 01:41:57,639 --> 01:42:00,510 2667 01:42:00,510 --> 01:42:00,520 hope 2668 01:42:00,520 --> 01:42:04,600 hope keep warm You 2669 01:42:04,600 --> 01:42:04,610 keep warm You 2670 01:42:04,610 --> 01:42:14,669 keep warm You [music] are 2671 01:42:14,669 --> 01:42:14,679 2672 01:42:14,679 --> 01:42:16,270 2673 01:42:16,270 --> 01:42:16,280 alive 2674 01:42:16,280 --> 01:42:17,950 alive once 2675 01:42:17,950 --> 01:42:17,960 once 2676 01:42:17,960 --> 01:42:24,870 once Swa three fi four fyn five 2677 01:42:24,870 --> 01:42:24,880 Swa three fi four fyn five 2678 01:42:24,880 --> 01:42:27,790 Swa three fi four fyn five six Your Highness I have very 2679 01:42:27,790 --> 01:42:27,800 six Your Highness I have very 2680 01:42:27,800 --> 01:42:29,229 six Your Highness I have very important 2681 01:42:29,229 --> 01:42:29,239 important 2682 01:42:29,239 --> 01:42:39,870 important news the princess 2683 01:42:39,870 --> 01:42:39,880 2684 01:42:39,880 --> 01:42:41,990 2685 01:42:41,990 --> 01:42:42,000 fell ill 2686 01:42:42,000 --> 01:42:44,030 fell ill se 2687 01:42:44,030 --> 01:42:44,040 se 2688 01:42:44,040 --> 01:42:45,830 se 8 2689 01:42:45,830 --> 01:42:45,840 8 2690 01:42:45,840 --> 01:42:47,470 8 9 2691 01:42:47,470 --> 01:42:47,480 9 2692 01:42:47,480 --> 01:42:51,189 9 10 2693 01:42:51,189 --> 01:42:51,199 2694 01:42:51,199 --> 01:42:55,470 2695 01:42:55,470 --> 01:42:55,480 2696 01:42:55,480 --> 01:42:58,990 2697 01:42:58,990 --> 01:42:59,000 thank you sovereign we are all 2698 01:42:59,000 --> 01:43:26,130 thank you sovereign we are all mortal stand up 2699 01:43:26,130 --> 01:43:26,140 2700 01:43:26,140 --> 01:43:39,350 2701 01:43:39,350 --> 01:43:39,360 [music] 2702 01:43:39,360 --> 01:43:43,350 [music] sovereign is he being 2703 01:43:43,350 --> 01:43:43,360 sovereign is he being 2704 01:43:43,360 --> 01:43:48,830 sovereign is he being treated well yes yes Why 2705 01:43:48,830 --> 01:43:48,840 2706 01:43:48,840 --> 01:43:56,550 2707 01:43:56,550 --> 01:43:56,560 2708 01:43:56,560 --> 01:43:59,510 2709 01:43:59,510 --> 01:43:59,520 knows would be endless happiness If 2710 01:43:59,520 --> 01:44:02,870 knows would be endless happiness If you, sir, had not allowed me to write 2711 01:44:02,870 --> 01:44:02,880 you, sir, had not allowed me to write 2712 01:44:02,880 --> 01:44:08,070 you, sir, had not allowed me to write to him, sir, do not let me write, 2713 01:44:08,070 --> 01:44:08,080 to him, sir, do not let me write, 2714 01:44:08,080 --> 01:44:12,240 to him, sir, do not let me write, sir, chancellor Bestuzhev informs 2715 01:44:12,240 --> 01:44:12,250 sir, chancellor Bestuzhev informs 2716 01:44:12,250 --> 01:44:26,790 sir, chancellor Bestuzhev informs [music] 2717 01:44:26,790 --> 01:44:26,800 [music] 2718 01:44:26,800 --> 01:44:30,070 [music] we are returning Alexey 2719 01:44:30,070 --> 01:44:30,080 we are returning Alexey 2720 01:44:30,080 --> 01:44:32,790 we are returning Alexey Grigorievich, sovereign, by Christ God, I ask 2721 01:44:32,790 --> 01:44:32,800 Grigorievich, sovereign, by Christ God, I ask 2722 01:44:32,800 --> 01:44:37,629 Grigorievich, sovereign, by Christ God, I ask What awaits us behind the wall of the forest, the river 2723 01:44:37,629 --> 01:44:37,639 What awaits us behind the wall of the forest, the river 2724 01:44:37,639 --> 01:44:40,669 What awaits us behind the wall of the forest, the river Allow the children to go out for a walk at least 2725 01:44:40,669 --> 01:44:40,679 Allow the children to go out for a walk at least 2726 01:44:40,679 --> 01:44:43,950 Allow the children to go out for a walk at least once, 2727 01:44:43,950 --> 01:44:43,960 2728 01:44:43,960 --> 01:44:45,510 2729 01:44:45,510 --> 01:44:45,520 sir, 2730 01:44:45,520 --> 01:44:48,750 sir, tell him, tell him that we 2731 01:44:48,750 --> 01:44:48,760 tell him, tell him that we 2732 01:44:48,760 --> 01:44:53,950 tell him, tell him that we love him Sovereign, 2733 01:44:53,950 --> 01:44:53,960 2734 01:44:53,960 --> 01:44:55,350 2735 01:44:55,350 --> 01:44:55,360 Sovereign, 2736 01:44:55,360 --> 01:44:58,669 Sovereign, I'm all ready, Your Majesty, please 2737 01:44:58,669 --> 01:44:58,679 I'm all ready, Your Majesty, please 2738 01:44:58,679 --> 01:45:02,600 I'm all ready, Your Majesty, please pray another time 2739 01:45:02,600 --> 01:45:02,610 2740 01:45:02,610 --> 01:45:18,629 2741 01:45:18,629 --> 01:45:18,639 2742 01:45:18,639 --> 01:45:21,550 2743 01:45:21,550 --> 01:45:21,560 since the disease is dangerously favorable, 2744 01:45:21,560 --> 01:45:24,430 since the disease is dangerously favorable, I can't guarantee a favorable recovery 2745 01:45:24,430 --> 01:45:24,440 I can't guarantee a favorable recovery 2746 01:45:24,440 --> 01:45:27,229 I can't guarantee a favorable recovery in front of Herceg, I didn't want to talk for fear of 2747 01:45:27,229 --> 01:45:27,239 in front of Herceg, I didn't want to talk for fear of 2748 01:45:27,239 --> 01:45:29,830 in front of Herceg, I didn't want to talk for fear of hysterics. In what ways do you intend 2749 01:45:29,830 --> 01:45:29,840 hysterics. In what ways do you intend 2750 01:45:29,840 --> 01:45:31,390 hysterics. In what ways do you intend to carry out 2751 01:45:31,390 --> 01:45:31,400 to carry out 2752 01:45:31,400 --> 01:45:34,750 to carry out treatment with healing ointments and potions? I wish 2753 01:45:34,750 --> 01:45:34,760 treatment with healing ointments and potions? I wish 2754 01:45:34,760 --> 01:45:37,910 treatment with healing ointments and potions? I wish Medicus Ramal would come soon; do you 2755 01:45:37,910 --> 01:45:37,920 Medicus Ramal would come soon; do you 2756 01:45:37,920 --> 01:45:40,109 Medicus Ramal would come soon; do you think that I myself am from healing? I 2757 01:45:40,109 --> 01:45:40,119 think that I myself am from healing? I 2758 01:45:40,119 --> 01:45:41,430 think that I myself am from healing? I can’t cope, 2759 01:45:41,430 --> 01:45:41,440 can’t cope, 2760 01:45:41,440 --> 01:45:43,830 can’t cope, I think that things will go faster if you get 2761 01:45:43,830 --> 01:45:43,840 I think that things will go faster if you get 2762 01:45:43,840 --> 01:45:47,669 I think that things will go faster if you get help especially Those who are not 2763 01:45:47,669 --> 01:45:47,679 help especially Those who are not 2764 01:45:47,679 --> 01:45:49,629 help especially Those who are not interested in the accession of a 2765 01:45:49,629 --> 01:45:49,639 interested in the accession of a 2766 01:45:49,639 --> 01:45:53,070 interested in the accession of a French bride to the Russian throne, I will remind 2767 01:45:53,070 --> 01:45:53,080 French bride to the Russian throne, I will remind 2768 01:45:53,080 --> 01:45:55,149 French bride to the Russian throne, I will remind Count that it was you who decisively 2769 01:45:55,149 --> 01:45:55,159 Count that it was you who decisively 2770 01:45:55,159 --> 01:45:57,709 Count that it was you who decisively opposed the Prussian princess hush 2771 01:45:57,709 --> 01:45:57,719 opposed the Prussian princess hush 2772 01:45:57,719 --> 01:45:59,709 opposed the Prussian princess hush hush Lord hush you both were against 2773 01:45:59,709 --> 01:45:59,719 hush Lord hush you both were against 2774 01:45:59,719 --> 01:46:02,189 hush Lord hush you both were against Princess Fre now 2775 01:46:02,189 --> 01:46:02,199 Princess Fre now 2776 01:46:02,199 --> 01:46:07,430 Princess Fre now against Peter and the German now and his princess is 2777 01:46:07,430 --> 01:46:07,440 against Peter and the German now and his princess is 2778 01:46:07,440 --> 01:46:10,709 against Peter and the German now and his princess is German if Frederick, God forbid, 2779 01:46:10,709 --> 01:46:10,719 German if Frederick, God forbid, 2780 01:46:10,719 --> 01:46:13,550 German if Frederick, God forbid, attacks Russia, will they 2781 01:46:13,550 --> 01:46:13,560 attacks Russia, will they 2782 01:46:13,560 --> 01:46:15,950 attacks Russia, will they defend their new homeland, I don’t remember 2783 01:46:15,950 --> 01:46:15,960 defend their new homeland, I don’t remember 2784 01:46:15,960 --> 01:46:18,109 defend their new homeland, I don’t remember Alexander Ivanovich that you would consider 2785 01:46:18,109 --> 01:46:18,119 Alexander Ivanovich that you would consider 2786 01:46:18,119 --> 01:46:20,310 Alexander Ivanovich that you would consider Princess Frederick the best candidate, 2787 01:46:20,310 --> 01:46:20,320 Princess Frederick the best candidate, 2788 01:46:20,320 --> 01:46:21,910 Princess Frederick the best candidate, we will be 2789 01:46:21,910 --> 01:46:21,920 we will be 2790 01:46:21,920 --> 01:46:24,790 we will be with Princess Frederick’s condition 2791 01:46:24,790 --> 01:46:24,800 with Princess Frederick’s condition 2792 01:46:24,800 --> 01:46:28,229 with Princess Frederick’s condition deteriorating, it is necessary to urgently convene a 2793 01:46:28,229 --> 01:46:28,239 deteriorating, it is necessary to urgently convene a 2794 01:46:28,239 --> 01:46:31,589 deteriorating, it is necessary to urgently convene a consultation Well, if you want, 2795 01:46:31,589 --> 01:46:31,599 consultation Well, if you want, 2796 01:46:31,599 --> 01:46:34,589 consultation Well, if you want, invite charlatans and there’s nothing I wo 2797 01:46:34,589 --> 01:46:34,599 invite charlatans and there’s nothing I wo 2798 01:46:34,599 --> 01:46:43,510 invite charlatans and there’s nothing I wo n’t do to interfere it’s time for me to prepare with the 2799 01:46:43,510 --> 01:46:43,520 2800 01:46:43,520 --> 01:46:45,950 2801 01:46:45,950 --> 01:46:45,960 need for three salaries they receive in the 2802 01:46:45,960 --> 01:46:50,310 need for three salaries they receive in the civil 2803 01:46:50,310 --> 01:46:50,320 2804 01:46:50,320 --> 01:46:53,550 2805 01:46:53,550 --> 01:46:53,560 service and in addition to this considerable money lucette also 2806 01:46:53,560 --> 01:46:56,470 service and in addition to this considerable money lucette also Secret content from the French ambassador 2807 01:46:56,470 --> 01:46:56,480 Secret content from the French ambassador 2808 01:46:56,480 --> 01:46:59,030 Secret content from the French ambassador I know this and What is more important This is 2809 01:46:59,030 --> 01:46:59,040 I know this and What is more important This is 2810 01:46:59,040 --> 01:47:01,669 I know this and What is more important This is known 2811 01:47:01,669 --> 01:47:01,679 2812 01:47:01,679 --> 01:47:04,229 2813 01:47:04,229 --> 01:47:07,950 the sovereign needs to investigate the causes of 2814 01:47:07,950 --> 01:47:07,960 2815 01:47:07,960 --> 01:47:11,790 2816 01:47:11,790 --> 01:47:11,800 Frederike’s unexpected illness I don’t see her as German, that’s a 2817 01:47:11,800 --> 01:47:23,030 Frederike’s unexpected illness I don’t see her as German, that’s a strange thing if 2818 01:47:23,030 --> 01:47:23,040 2819 01:47:23,040 --> 01:47:25,229 2820 01:47:25,229 --> 01:47:25,239 we weren’t connected by any 2821 01:47:25,239 --> 01:47:27,390 we weren’t connected by any obligations, you offer to send her 2822 01:47:27,390 --> 01:47:27,400 obligations, you offer to send her 2823 01:47:27,400 --> 01:47:29,910 obligations, you offer to send her home, Bev writes 2824 01:47:29,910 --> 01:47:29,920 home, Bev writes 2825 01:47:29,920 --> 01:47:33,550 home, Bev writes that the disease is serious with an uncertain 2826 01:47:33,550 --> 01:47:33,560 that the disease is serious with an uncertain 2827 01:47:33,560 --> 01:47:36,430 that the disease is serious with an uncertain outcome, and unless a 2828 01:47:36,430 --> 01:47:36,440 outcome, and unless a 2829 01:47:36,440 --> 01:47:39,510 outcome, and unless a miracle happens, Princess Friederike 2830 01:47:39,510 --> 01:47:39,520 miracle happens, Princess Friederike 2831 01:47:39,520 --> 01:47:43,709 miracle happens, Princess Friederike will die, Lord, my God. Why should I 2832 01:47:43,709 --> 01:47:43,719 will die, Lord, my God. Why should I 2833 01:47:43,719 --> 01:47:47,629 will die, Lord, my God. Why should I 2834 01:47:47,629 --> 01:47:47,639 2835 01:47:47,639 --> 01:47:51,830 2836 01:47:51,830 --> 01:47:51,840 2837 01:47:51,840 --> 01:47:54,229 2838 01:47:54,229 --> 01:47:54,239 the room non- 2839 01:47:54,239 --> 01:47:58,470 the room non- stop, do you think it 2840 01:47:58,470 --> 01:47:58,480 2841 01:47:58,480 --> 01:48:01,070 2842 01:48:01,070 --> 01:48:01,080 will help, I’m afraid that 2843 01:48:01,080 --> 01:48:05,030 will help, I’m afraid that no one can help the princess, 2844 01:48:05,030 --> 01:48:05,040 no one can help the princess, 2845 01:48:05,040 --> 01:48:07,990 no one can help the princess, 2846 01:48:07,990 --> 01:48:08,000 2847 01:48:08,000 --> 01:48:11,070 2848 01:48:11,070 --> 01:48:11,080 of course 2849 01:48:11,080 --> 01:48:14,669 of course Of course, the Duchess of Oldenburg 2850 01:48:14,669 --> 01:48:14,679 Of course, the Duchess of Oldenburg 2851 01:48:14,679 --> 01:48:17,790 Of course, the Duchess of Oldenburg gave birth for the first time at the age of 40. Medicus karamadi 2852 01:48:17,790 --> 01:48:17,800 gave birth for the first time at the age of 40. Medicus karamadi 2853 01:48:17,800 --> 01:48:20,709 gave birth for the first time at the age of 40. Medicus karamadi is treated with herbs, hot baths, 2854 01:48:20,709 --> 01:48:20,719 is treated with herbs, hot baths, 2855 01:48:20,719 --> 01:48:23,430 is treated with herbs, hot baths, wraps, they even say to exhaust 2856 01:48:23,430 --> 01:48:23,440 wraps, they even say to exhaust 2857 01:48:23,440 --> 01:48:26,350 wraps, they even say to exhaust Spartan poses. Let him twist the ropes out of me. 2858 01:48:26,350 --> 01:48:26,360 Spartan poses. Let him twist the ropes out of me. 2859 01:48:26,360 --> 01:48:28,990 Spartan poses. Let him twist the ropes out of me. I agree to any treatment. 2860 01:48:28,990 --> 01:48:29,000 I agree to any treatment. 2861 01:48:29,000 --> 01:48:32,430 I agree to any treatment. Let there be a lokom wart nuno in the cauldron and 2862 01:48:32,430 --> 01:48:32,440 Let there be a lokom wart nuno in the cauldron and 2863 01:48:32,440 --> 01:48:33,669 Let there be a lokom wart nuno in the cauldron and you must try. Alexey 2864 01:48:33,669 --> 01:48:33,679 you must try. Alexey 2865 01:48:33,679 --> 01:48:38,870 you must try. Alexey Grigorievich, of course, sir. Of course, 2866 01:48:38,870 --> 01:48:38,880 2867 01:48:38,880 --> 01:48:42,560 2868 01:48:42,560 --> 01:48:42,570 I will tell you boy 2869 01:48:42,570 --> 01:48:49,550 I will tell you boy [music] 2870 01:48:49,550 --> 01:48:49,560 2871 01:48:49,560 --> 01:48:56,390 2872 01:48:56,390 --> 01:48:56,400 2873 01:48:56,400 --> 01:49:03,229 2874 01:49:03,229 --> 01:49:03,239 [music] 2875 01:49:03,239 --> 01:49:04,390 [music] Where Pasha 2876 01:49:04,390 --> 01:49:04,400 Where Pasha 2877 01:49:04,400 --> 01:49:07,350 Where Pasha Turan Pasha Turan zani could but he sent 2878 01:49:07,350 --> 01:49:07,360 Turan Pasha Turan zani could but he sent 2879 01:49:07,360 --> 01:49:14,709 Turan Pasha Turan zani could but he sent his assistant, His Serene Highness 2880 01:49:14,709 --> 01:49:14,719 2881 01:49:14,719 --> 01:49:18,470 2882 01:49:18,470 --> 01:49:18,480 Stand up what did the Russian empress say about 2883 01:49:18,480 --> 01:49:20,950 Stand up what did the Russian empress say about inika the Russian empress said that 2884 01:49:20,950 --> 01:49:20,960 inika the Russian empress said that 2885 01:49:20,960 --> 01:49:23,830 inika the Russian empress said that this happened without her knowledge 2886 01:49:23,830 --> 01:49:23,840 this happened without her knowledge 2887 01:49:23,840 --> 01:49:25,830 this happened without her knowledge She said that the 2888 01:49:25,830 --> 01:49:25,840 She said that the 2889 01:49:25,840 --> 01:49:29,550 She said that the Cossacks did it she called their murderers and thieves 2890 01:49:29,550 --> 01:49:29,560 Cossacks did it she called their murderers and thieves 2891 01:49:29,560 --> 01:49:31,270 Cossacks did it she called their murderers and thieves and also She said that she would destroy the 2892 01:49:31,270 --> 01:49:31,280 and also She said that she would destroy the 2893 01:49:31,280 --> 01:49:33,149 and also She said that she would destroy the Zaporozhye 2894 01:49:33,149 --> 01:49:33,159 Zaporozhye 2895 01:49:33,159 --> 01:49:36,830 Zaporozhye Sich the Cossacks will join the Russian 2896 01:49:36,830 --> 01:49:36,840 Sich the Cossacks will join the Russian 2897 01:49:36,840 --> 01:49:39,470 Sich the Cossacks will join the Russian army The gifts are very expensive, the most illustrious, 2898 01:49:39,470 --> 01:49:39,480 army The gifts are very expensive, the most illustrious, 2899 01:49:39,480 --> 01:49:42,149 army The gifts are very expensive, the most illustrious, no one has given such for a long time, 2900 01:49:42,149 --> 01:49:42,159 no one has given such for a long time, 2901 01:49:42,159 --> 01:49:52,830 no one has given such for a long time, you are right 2902 01:49:52,830 --> 01:49:52,840 2903 01:49:52,840 --> 01:49:55,470 2904 01:49:55,470 --> 01:49:55,480 What a good sound this saber has, a 2905 01:49:55,480 --> 01:50:00,070 What a good sound this saber has, a wonderful sound, the most illustrious 2906 01:50:00,070 --> 01:50:00,080 2907 01:50:00,080 --> 01:50:03,189 2908 01:50:03,189 --> 01:50:03,199 [music] 2909 01:50:03,199 --> 01:50:11,669 [music] Open, the empress did not accept my 2910 01:50:11,669 --> 01:50:11,679 2911 01:50:11,679 --> 01:50:16,669 2912 01:50:16,669 --> 01:50:16,679 2913 01:50:16,679 --> 01:50:21,629 2914 01:50:21,629 --> 01:50:21,639 2915 01:50:21,639 --> 01:50:23,189 2916 01:50:23,189 --> 01:50:23,199 Poshari, 2917 01:50:23,199 --> 01:50:27,189 Poshari, smart and cruel, she took revenge for the 2918 01:50:27,189 --> 01:50:27,199 smart and cruel, she took revenge for the 2919 01:50:27,199 --> 01:50:28,629 smart and cruel, she took revenge for the murder of Russian 2920 01:50:28,629 --> 01:50:28,639 murder of Russian 2921 01:50:28,639 --> 01:50:31,750 murder of Russian merchants on a man. Sometimes it happens that he 2922 01:50:31,750 --> 01:50:31,760 merchants on a man. Sometimes it happens that he 2923 01:50:31,760 --> 01:50:34,350 merchants on a man. Sometimes it happens that he loses to a woman, but the final 2924 01:50:34,350 --> 01:50:34,360 loses to a woman, but the final 2925 01:50:34,360 --> 01:50:37,270 loses to a woman, but the final Victory always remains with him. So 2926 01:50:37,270 --> 01:50:37,280 Victory always remains with him. So 2927 01:50:37,280 --> 01:50:40,470 Victory always remains with him. So we will fight with Russia. Yes, 2928 01:50:40,470 --> 01:50:40,480 we will fight with Russia. Yes, 2929 01:50:40,480 --> 01:50:42,149 we will fight with Russia. Yes, most illustrious 2930 01:50:42,149 --> 01:50:42,159 most illustrious 2931 01:50:42,159 --> 01:50:44,770 most illustrious interpreter, now you will be 2932 01:50:44,770 --> 01:50:44,780 interpreter, now you will be 2933 01:50:44,780 --> 01:50:49,669 interpreter, now you will be [music] an 2934 01:50:49,669 --> 01:50:49,679 [music] an 2935 01:50:49,679 --> 01:50:52,990 [music] an ambassador, take the empresses 2936 01:50:52,990 --> 01:50:53,000 ambassador, take the empresses 2937 01:50:53,000 --> 01:50:53,620 ambassador, take the empresses for 2938 01:50:53,620 --> 01:50:53,630 for 2939 01:50:53,630 --> 01:50:54,910 for [music] 2940 01:50:54,910 --> 01:50:54,920 [music] 2941 01:50:54,920 --> 01:50:57,629 [music] gifts and make 2942 01:50:57,629 --> 01:50:57,639 gifts and make 2943 01:50:57,639 --> 01:51:09,750 gifts and make sure she accepts it 2944 01:51:09,750 --> 01:51:09,760 2945 01:51:09,760 --> 01:51:27,990 2946 01:51:27,990 --> 01:51:28,000 2947 01:51:28,000 --> 01:51:29,629 2948 01:51:29,629 --> 01:51:29,639 cutting 2949 01:51:29,639 --> 01:51:32,870 cutting dear How are you feeling 2950 01:51:32,870 --> 01:51:32,880 dear How are you feeling 2951 01:51:32,880 --> 01:51:42,020 dear How are you feeling singing from sleep 2952 01:51:42,020 --> 01:51:42,030 2953 01:51:42,030 --> 01:51:57,990 2954 01:51:57,990 --> 01:51:58,000 2955 01:51:58,000 --> 01:52:00,669 2956 01:52:00,669 --> 01:52:00,679 n’t even have time to leave when everything collapsed for you 2957 01:52:00,679 --> 01:52:02,470 n’t even have time to leave when everything collapsed for you Your Grace I can’t go anywhere 2958 01:52:02,470 --> 01:52:02,480 Your Grace I can’t go anywhere 2959 01:52:02,480 --> 01:52:05,510 Your Grace I can’t go anywhere Your Majesty the princess’s illness was 2960 01:52:05,510 --> 01:52:05,520 Your Majesty the princess’s illness was 2961 01:52:05,520 --> 01:52:08,830 Your Majesty the princess’s illness was sudden too sudden I would have 2962 01:52:08,830 --> 01:52:08,840 sudden too sudden I would have 2963 01:52:08,840 --> 01:52:11,470 sudden too sudden I would have said Alexander Ivanovich Maybe you can 2964 01:52:11,470 --> 01:52:11,480 said Alexander Ivanovich Maybe you can 2965 01:52:11,480 --> 01:52:13,589 said Alexander Ivanovich Maybe you can tell me something Your Majesty nothing 2966 01:52:13,589 --> 01:52:13,599 tell me something Your Majesty nothing 2967 01:52:13,599 --> 01:52:15,709 tell me something Your Majesty nothing suspicious was noticed, 2968 01:52:15,709 --> 01:52:15,719 suspicious was noticed, 2969 01:52:15,719 --> 01:52:17,910 suspicious was noticed, perhaps the princesses’ disease is really 2970 01:52:17,910 --> 01:52:17,920 perhaps the princesses’ disease is really 2971 01:52:17,920 --> 01:52:19,709 perhaps the princesses’ disease is really hereditary Or maybe you’re looking badly 2972 01:52:19,709 --> 01:52:19,719 hereditary Or maybe you’re looking badly 2973 01:52:19,719 --> 01:52:20,870 hereditary Or maybe you’re looking badly Alexander 2974 01:52:20,870 --> 01:52:20,880 Alexander 2975 01:52:20,880 --> 01:52:24,189 Alexander Ivano 2976 01:52:24,189 --> 01:52:24,199 Ivano 2977 01:52:24,199 --> 01:52:27,990 Ivano again VS Check the ground with your nose Roy 2978 01:52:27,990 --> 01:52:28,000 again VS Check the ground with your nose Roy 2979 01:52:28,000 --> 01:52:29,870 again VS Check the ground with your nose Roy Explain to me where this disease came from 2980 01:52:29,870 --> 01:52:29,880 Explain to me where this disease came from 2981 01:52:29,880 --> 01:52:57,270 Explain to me where this disease came from Listen O great servant of Christ 2982 01:52:57,270 --> 01:52:57,280 2983 01:52:57,280 --> 01:53:01,109 2984 01:53:01,109 --> 01:53:01,119 for now May God and the SPO bless the end of the 2985 01:53:01,119 --> 01:53:05,790 for now May God and the SPO bless the end of the belly of this saint of God, the streets of Christ 2986 01:53:05,790 --> 01:53:05,800 belly of this saint of God, the streets of Christ 2987 01:53:05,800 --> 01:53:08,470 belly of this saint of God, the streets of Christ our God May the servant of God grant 2988 01:53:08,470 --> 01:53:08,480 our God May the servant of God grant 2989 01:53:08,480 --> 01:53:11,510 our God May the servant of God grant your intercession, health to the body and 2990 01:53:11,510 --> 01:53:11,520 your intercession, health to the body and 2991 01:53:11,520 --> 01:53:23,589 your intercession, health to the body and salvation of the soul Amen 2992 01:53:23,589 --> 01:53:23,599 2993 01:53:23,599 --> 01:53:25,229 2994 01:53:25,229 --> 01:53:25,239 I have already reported to Your Majesty the 2995 01:53:25,239 --> 01:53:27,430 I have already reported to Your Majesty the princess was struck by an unknown disease, 2996 01:53:27,430 --> 01:53:27,440 princess was struck by an unknown disease, 2997 01:53:27,440 --> 01:53:28,870 princess was struck by an unknown disease, perhaps 2998 01:53:28,870 --> 01:53:28,880 perhaps 2999 01:53:28,880 --> 01:53:32,629 perhaps hereditary, I am doing everything in my power she 3000 01:53:32,629 --> 01:53:32,639 hereditary, I am doing everything in my power she 3001 01:53:32,639 --> 01:53:35,790 hereditary, I am doing everything in my power she will survive with God's 3002 01:53:35,790 --> 01:53:35,800 will survive with God's 3003 01:53:35,800 --> 01:53:37,589 will survive with God's help 3004 01:53:37,589 --> 01:53:37,599 help 3005 01:53:37,599 --> 01:53:39,750 help leaflet if anything 3006 01:53:39,750 --> 01:53:39,760 leaflet if anything 3007 01:53:39,760 --> 01:53:54,650 leaflet if anything happens I will ask you and not God 3008 01:53:54,650 --> 01:53:54,660 3009 01:53:54,660 --> 01:54:01,229 3010 01:54:01,229 --> 01:54:01,239 3011 01:54:01,239 --> 01:54:04,149 3012 01:54:04,149 --> 01:54:04,159 Your Majesty What is the mood in the 3013 01:54:04,159 --> 01:54:06,950 Your Majesty What is the mood in the troops Your Majesty every soldier 3014 01:54:06,950 --> 01:54:06,960 troops Your Majesty every soldier 3015 01:54:06,960 --> 01:54:09,870 troops Your Majesty every soldier is full of patriotism and is ready to go with 3016 01:54:09,870 --> 01:54:09,880 is full of patriotism and is ready to go with 3017 01:54:09,880 --> 01:54:12,470 is full of patriotism and is ready to go with you you are now speaking like the head of the 3018 01:54:12,470 --> 01:54:12,480 you you are now speaking like the head of the 3019 01:54:12,480 --> 01:54:14,750 you you are now speaking like the head of the secret chancellery or like a flattering king of 3020 01:54:14,750 --> 01:54:14,760 secret chancellery or like a flattering king of 3021 01:54:14,760 --> 01:54:17,189 secret chancellery or like a flattering king of the palace dreaming of an increase in salaries 3022 01:54:17,189 --> 01:54:17,199 the palace dreaming of an increase in salaries 3023 01:54:17,199 --> 01:54:20,870 the palace dreaming of an increase in salaries from you I need facts and only facts 3024 01:54:20,870 --> 01:54:20,880 from you I need facts and only facts 3025 01:54:20,880 --> 01:54:22,910 from you I need facts and only facts forgive your Majesty 3026 01:54:22,910 --> 01:54:22,920 forgive your Majesty 3027 01:54:22,920 --> 01:54:25,030 forgive your Majesty I am waiting for an easy 3028 01:54:25,030 --> 01:54:25,040 I am waiting for an easy 3029 01:54:25,040 --> 01:54:27,629 I am waiting for an easy Victory Princess Frederica will become the wife of the 3030 01:54:27,629 --> 01:54:27,639 Victory Princess Frederica will become the wife of the 3031 01:54:27,639 --> 01:54:29,149 Victory Princess Frederica will become the wife of the heir to the 3032 01:54:29,149 --> 01:54:29,159 heir to the 3033 01:54:29,159 --> 01:54:31,750 heir to the throne of this eccentric 3034 01:54:31,750 --> 01:54:31,760 throne of this eccentric 3035 01:54:31,760 --> 01:54:36,350 throne of this eccentric Peter Russia will not 3036 01:54:36,350 --> 01:54:36,360 3037 01:54:36,360 --> 01:54:38,510 3038 01:54:38,510 --> 01:54:38,520 interfere with me Your Majesty I just 3039 01:54:38,520 --> 01:54:39,990 interfere with me Your Majesty I just wanted to 3040 01:54:39,990 --> 01:54:40,000 wanted to 3041 01:54:40,000 --> 01:54:42,310 wanted to report that a report has just been received 3042 01:54:42,310 --> 01:54:42,320 report that a report has just been received 3043 01:54:42,320 --> 01:54:45,390 report that a report has just been received from 3044 01:54:45,390 --> 01:54:45,400 3045 01:54:45,400 --> 01:54:48,750 3046 01:54:48,750 --> 01:54:48,760 Russia Princess Frederica is seriously 3047 01:54:48,760 --> 01:54:51,629 Russia Princess Frederica is seriously ill so much so that they doubt 3048 01:54:51,629 --> 01:54:51,639 ill so much so that they doubt 3049 01:54:51,639 --> 01:54:53,629 ill so much so that they doubt will she survive 3050 01:54:53,629 --> 01:54:53,639 will she survive 3051 01:54:53,639 --> 01:54:55,390 will she survive Why didn’t they report 3052 01:54:55,390 --> 01:54:55,400 Why didn’t they report 3053 01:54:55,400 --> 01:54:57,990 Why didn’t they report right away Your Majesty you asked about 3054 01:54:57,990 --> 01:54:58,000 right away Your Majesty you asked about 3055 01:54:58,000 --> 01:55:00,750 right away Your Majesty you asked about the mood in the troops You are also not 3056 01:55:00,750 --> 01:55:00,760 the mood in the troops You are also not 3057 01:55:00,760 --> 01:55:02,390 the mood in the troops You are also not able to assess What should be 3058 01:55:02,390 --> 01:55:02,400 able to assess What should be 3059 01:55:02,400 --> 01:55:07,950 able to assess What should be reported 3060 01:55:07,950 --> 01:55:07,960 3061 01:55:07,960 --> 01:55:12,229 3062 01:55:12,229 --> 01:55:12,239 first what kind of illness Fever fever is a 3063 01:55:12,239 --> 01:55:14,629 first what kind of illness Fever fever is a 3064 01:55:14,629 --> 01:55:14,639 3065 01:55:14,639 --> 01:55:16,149 3066 01:55:16,149 --> 01:55:16,159 serious condition 3067 01:55:16,159 --> 01:55:19,149 serious condition they report that sometimes 3068 01:55:19,149 --> 01:55:19,159 they report that sometimes 3069 01:55:19,159 --> 01:55:25,709 they report that sometimes the princess does not recognize the closest people they do 3070 01:55:25,709 --> 01:55:25,719 3071 01:55:25,719 --> 01:55:28,350 3072 01:55:28,350 --> 01:55:28,360 not have exact evidence but 3073 01:55:28,360 --> 01:55:29,990 not have exact evidence but I have almost no doubt that the 3074 01:55:29,990 --> 01:55:30,000 I have almost no doubt that the 3075 01:55:30,000 --> 01:55:31,750 I have almost no doubt that the princess was 3076 01:55:31,750 --> 01:55:31,760 princess was 3077 01:55:31,760 --> 01:55:36,229 princess was poisoned, 3078 01:55:36,229 --> 01:55:36,239 3079 01:55:36,239 --> 01:55:38,550 3080 01:55:38,550 --> 01:55:38,560 this could completely ruin 3081 01:55:38,560 --> 01:55:41,709 this could completely ruin my plans, damn it How much now 3082 01:55:41,709 --> 01:55:41,719 my plans, damn it How much now 3083 01:55:41,719 --> 01:55:43,229 my plans, damn it How much now depends on whether the little princess survives or not 3084 01:55:43,229 --> 01:55:43,239 depends on whether the little princess survives or not 3085 01:55:43,239 --> 01:55:45,709 depends on whether the little princess survives or not 3086 01:55:45,709 --> 01:55:45,719 3087 01:55:45,719 --> 01:55:48,910 3088 01:55:48,910 --> 01:55:48,920 Russia poisoned a princess of 3089 01:55:48,920 --> 01:55:53,709 Russia poisoned a princess of royal blood, 3090 01:55:53,709 --> 01:55:53,719 3091 01:55:53,719 --> 01:55:57,990 3092 01:55:57,990 --> 01:55:58,000 3093 01:55:58,000 --> 01:56:05,030 3094 01:56:05,030 --> 01:56:05,040 3095 01:56:05,040 --> 01:56:08,510 3096 01:56:08,510 --> 01:56:08,520 offended Your Highness, you know It would be 3097 01:56:08,520 --> 01:56:12,069 offended Your Highness, you know It would be reasonable if the princess was howled Frederic, 3098 01:56:12,069 --> 01:56:12,079 reasonable if the princess was howled Frederic, 3099 01:56:12,079 --> 01:56:15,450 reasonable if the princess was howled Frederic, I'm sure she will be happy with you 3100 01:56:15,450 --> 01:56:15,460 I'm sure she will be happy with you 3101 01:56:15,460 --> 01:56:22,350 I'm sure she will be happy with you [music] 3102 01:56:22,350 --> 01:56:22,360 3103 01:56:22,360 --> 01:56:24,830 3104 01:56:24,830 --> 01:56:24,840 If not, then Your Highness, I dare you to 3105 01:56:24,840 --> 01:56:26,950 If not, then Your Highness, I dare you to object to her, she will be pleased to know that you are 3106 01:56:26,950 --> 01:56:26,960 object to her, she will be pleased to know that you are 3107 01:56:26,960 --> 01:56:28,669 object to her, she will be pleased to know that you are worried about her, 3108 01:56:28,669 --> 01:56:28,679 worried about her, 3109 01:56:28,679 --> 01:56:34,069 worried about her, who am I? Yes, yes, you are. Yes, I don’t worry about her at all. 3110 01:56:34,069 --> 01:56:34,079 who am I? Yes, yes, you are. Yes, I don’t worry about her at all. 3111 01:56:34,079 --> 01:56:37,270 who am I? Yes, yes, you are. Yes, I don’t worry about her at all. I don’t like to think about illnesses; 3112 01:56:37,270 --> 01:56:37,280 I don’t like to think about illnesses; 3113 01:56:37,280 --> 01:56:39,709 I don’t like to think about illnesses; sick people don’t look beautiful from they 3114 01:56:39,709 --> 01:56:39,719 sick people don’t look beautiful from they 3115 01:56:39,719 --> 01:56:40,709 sick people don’t look beautiful from they smell 3116 01:56:40,709 --> 01:56:40,719 smell 3117 01:56:40,719 --> 01:56:43,669 smell bad Well Send her at least 3118 01:56:43,669 --> 01:56:43,679 bad Well Send her at least 3119 01:56:43,679 --> 01:56:46,950 bad Well Send her at least flowers flowers what 3120 01:56:46,950 --> 01:56:46,960 flowers flowers what 3121 01:56:46,960 --> 01:56:48,750 flowers flowers what nonsense could it be 3122 01:56:48,750 --> 01:56:48,760 nonsense could it be 3123 01:56:48,760 --> 01:56:50,669 nonsense could it be [music] 3124 01:56:50,669 --> 01:56:50,679 [music] 3125 01:56:50,679 --> 01:56:54,709 [music] rabbit yes 3126 01:56:54,709 --> 01:56:54,719 3127 01:56:54,719 --> 01:57:02,350 3128 01:57:02,350 --> 01:57:02,360 3129 01:57:02,360 --> 01:57:04,350 3130 01:57:04,350 --> 01:57:04,360 [music] 3131 01:57:04,360 --> 01:57:08,910 [music] art 3132 01:57:08,910 --> 01:57:08,920 3133 01:57:08,920 --> 01:57:11,669 3134 01:57:11,669 --> 01:57:11,679 mother Pyotr Fedorovich 3135 01:57:11,679 --> 01:57:16,390 mother Pyotr Fedorovich came 3136 01:57:16,390 --> 01:57:16,400 3137 01:57:16,400 --> 01:57:21,149 3138 01:57:21,149 --> 01:57:21,159 3139 01:57:21,159 --> 01:57:23,550 3140 01:57:23,550 --> 01:57:23,560 sick I apologize, your grace 3141 01:57:23,560 --> 01:57:34,910 sick I apologize, your grace Prince Alty Kov persistently asked to 3142 01:57:34,910 --> 01:57:34,920 3143 01:57:34,920 --> 01:57:37,430 3144 01:57:37,430 --> 01:57:37,440 convey the charming 3145 01:57:37,440 --> 01:57:40,270 convey the charming Frederike mother Pyotr Fedorovich sent 3146 01:57:40,270 --> 01:57:40,280 Frederike mother Pyotr Fedorovich sent 3147 01:57:40,280 --> 01:57:43,629 Frederike mother Pyotr Fedorovich sent me a 3148 01:57:43,629 --> 01:57:43,639 3149 01:57:43,639 --> 01:57:51,109 3150 01:57:51,109 --> 01:57:51,119 3151 01:57:51,119 --> 01:58:02,660 3152 01:58:02,660 --> 01:58:02,670 3153 01:58:02,670 --> 01:58:08,150 3154 01:58:08,150 --> 01:58:08,160 3155 01:58:08,160 --> 01:58:23,270 3156 01:58:23,270 --> 01:58:23,280 3157 01:58:23,280 --> 01:58:26,870 3158 01:58:26,870 --> 01:58:26,880 Arina Tell me how the princess, Her 3159 01:58:26,880 --> 01:58:29,750 Arina Tell me how the princess, Her Grace, thanks His Highness for the 3160 01:58:29,750 --> 01:58:29,760 Grace, thanks His Highness for the 3161 01:58:29,760 --> 01:58:30,920 Grace, thanks His Highness for the flowers 3162 01:58:30,920 --> 01:58:30,930 flowers 3163 01:58:30,930 --> 01:58:57,910 flowers [music] 3164 01:58:57,910 --> 01:58:57,920 3165 01:58:57,920 --> 01:59:00,149 3166 01:59:00,149 --> 01:59:00,159 I don’t want her to die Calm 3167 01:59:00,159 --> 01:59:02,430 I don’t want her to die Calm down, it’s already over, she can still 3168 01:59:02,430 --> 01:59:02,440 down, it’s already over, she can still 3169 01:59:02,440 --> 01:59:04,510 down, it’s already over, she can still recover no If you don’t give Zelya a second 3170 01:59:04,510 --> 01:59:04,520 recover no If you don’t give Zelya a second 3171 01:59:04,520 --> 01:59:07,109 recover no If you don’t give Zelya a second time, she will die in agony in a month 3172 01:59:07,109 --> 01:59:07,119 time, she will die in agony in a month 3173 01:59:07,119 --> 01:59:09,990 time, she will die in agony in a month in a week. It doesn’t matter, but if you give it to her, she’ll 3174 01:59:09,990 --> 01:59:10,000 in a week. It doesn’t matter, but if you give it to her, she’ll 3175 01:59:10,000 --> 01:59:12,750 in a week. It doesn’t matter, but if you give it to her, she’ll just be quiet and won’t wake up. I won’t 3176 01:59:12,750 --> 01:59:12,760 just be quiet and won’t wake up. I won’t 3177 01:59:12,760 --> 01:59:16,550 just be quiet and won’t wake up. I won’t do it. Marie, I’ll drink the jam myself. Think about it. 3178 01:59:16,550 --> 01:59:16,560 do it. Marie, I’ll drink the jam myself. Think about it. 3179 01:59:16,560 --> 01:59:21,030 do it. Marie, I’ll drink the jam myself. Think about it. What will happen to the below 3180 01:59:21,030 --> 01:59:21,040 What will happen to the below 3181 01:59:21,040 --> 01:59:23,109 What will happen to the below for go, your 3182 01:59:23,109 --> 01:59:23,119 for go, your 3183 01:59:23,119 --> 01:59:30,709 for go, your dear girl, let’s 3184 01:59:30,709 --> 01:59:30,719 3185 01:59:30,719 --> 01:59:34,310 3186 01:59:34,310 --> 01:59:34,320 finish this thing and let's leave together, I 3187 01:59:34,320 --> 01:59:35,910 finish this thing and let's leave together, I want to leave this monstrous country no less than you 3188 01:59:35,910 --> 01:59:35,920 want to leave this monstrous country no less than you 3189 01:59:35,920 --> 01:59:38,990 want to leave this monstrous country no less than you 3190 01:59:38,990 --> 01:59:39,000 3191 01:59:39,000 --> 01:59:42,270 3192 01:59:42,270 --> 01:59:42,280 I have enough money to 3193 01:59:42,280 --> 01:59:44,189 I have enough money to live in freedom until the end of the world 3194 01:59:44,189 --> 01:59:44,199 live in freedom until the end of the world 3195 01:59:44,199 --> 01:59:47,700 live in freedom until the end of the world I love you 3196 01:59:47,700 --> 01:59:47,710 I love you 3197 01:59:47,710 --> 01:59:51,030 I love you [music] 3198 01:59:51,030 --> 01:59:51,040 3199 01:59:51,040 --> 02:00:07,030 3200 02:00:07,030 --> 02:00:07,040 3201 02:00:07,040 --> 02:00:11,550 224022

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.