All language subtitles for +Breakwater.2023.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:09,781 --> 00:02:11,087 Yo, man, what's up? 2 00:02:15,961 --> 00:02:18,442 Hey, you know that's aspirin, not sugar. 3 00:02:18,529 --> 00:02:20,183 Mm, yeah, I ain't blind yet. 4 00:02:22,098 --> 00:02:23,404 Not bitter enough? 5 00:02:25,667 --> 00:02:27,625 Aspirin's for the back. 6 00:02:27,712 --> 00:02:29,061 Still? 7 00:02:29,149 --> 00:02:31,847 Yeah. It's from all this sitting around. 8 00:02:31,934 --> 00:02:34,676 That's what does it. They studied it. 9 00:02:34,763 --> 00:02:37,635 Oh, uh... 10 00:02:37,722 --> 00:02:38,723 Happy... 11 00:02:41,422 --> 00:02:44,512 Happy birthday. 12 00:02:44,599 --> 00:02:46,470 My birthday ain't until March. 13 00:02:46,557 --> 00:02:49,299 Day you get out of here, that's your birthday. 14 00:02:50,735 --> 00:02:53,085 Go on. Make a wish. 15 00:02:53,173 --> 00:02:55,392 Didn't you once say wishes are for little boys 16 00:02:55,479 --> 00:02:57,525 and men who had given up? 17 00:02:59,701 --> 00:03:03,008 Just make your damn wish. 18 00:03:03,095 --> 00:03:04,793 I'll save it for when I've given up. 19 00:03:04,880 --> 00:03:06,751 Better be dust by then. 20 00:03:10,364 --> 00:03:11,626 Turn right. Let's see the ink. 21 00:03:11,713 --> 00:03:13,671 I gotta roll up here. 22 00:03:13,758 --> 00:03:15,282 Comm check tower three. 23 00:03:15,369 --> 00:03:17,458 Tower three, go to four... 24 00:03:22,506 --> 00:03:23,942 Sign here for your gate check. 25 00:03:42,309 --> 00:03:43,571 Open the gate. Comin' out. 26 00:03:48,010 --> 00:03:49,881 Look, son, there's, uh, something else. 27 00:03:49,968 --> 00:03:51,796 I have a daughter. 28 00:03:51,883 --> 00:03:55,757 I know. I said I never met the right person... 29 00:03:55,844 --> 00:03:59,108 Had a family, but I...I did. 30 00:03:59,195 --> 00:04:01,197 I've got a daughter. 31 00:04:01,284 --> 00:04:02,720 We haven't spoken in seven years. 32 00:04:02,807 --> 00:04:05,419 As far as she knows, I...I might be dead. 33 00:04:05,506 --> 00:04:08,335 I didn't know whether uh... If she was still 34 00:04:08,422 --> 00:04:10,511 in Virginia or even the country. 35 00:04:10,598 --> 00:04:12,077 Then the damnedest thing. 36 00:04:12,164 --> 00:04:13,514 Now you know I'm not a religious man, 37 00:04:13,601 --> 00:04:15,472 But... Then, well... 38 00:04:17,866 --> 00:04:21,652 About a month ago this rose up out of the sea after a storm. 39 00:04:21,739 --> 00:04:24,133 It's the mast of an old shipwreck off the Outer Banks. 40 00:04:24,220 --> 00:04:25,265 Oh, cool. 41 00:04:25,352 --> 00:04:26,788 Yeah, but that's not... 42 00:04:26,875 --> 00:04:28,659 Look... 43 00:04:28,746 --> 00:04:31,140 That's her. 44 00:04:31,227 --> 00:04:33,273 That's Marina. 45 00:04:33,360 --> 00:04:35,231 L-Block, time to frolic. 46 00:04:37,189 --> 00:04:39,017 Are you sure? 47 00:04:39,104 --> 00:04:42,194 Yeah, if I was on the outside I'd be down there tonight. 48 00:04:42,282 --> 00:04:44,327 Go to Currituck for me, will ya? 49 00:04:44,414 --> 00:04:46,242 See if you can find her. 50 00:04:46,329 --> 00:04:50,942 Hey, Dovey, I got a bus idling on taxpayer gas. Let's go. 51 00:05:13,095 --> 00:05:15,097 All right. 52 00:05:24,236 --> 00:05:25,586 See ya, Dovey. 53 00:05:25,673 --> 00:05:27,544 - Yeah, don't bet on, CO. 54 00:05:43,734 --> 00:05:45,910 Sometimes I dream I pass her on the street. 55 00:05:45,997 --> 00:05:47,608 She just smiled... 56 00:05:47,695 --> 00:05:49,958 And without even knowing it's me. 57 00:05:50,045 --> 00:05:51,612 Let me know if she's happy. 58 00:05:51,699 --> 00:05:53,135 I think I've earned that much from you. 59 00:05:53,222 --> 00:05:56,094 Childress, yard. 60 00:05:56,181 --> 00:05:58,793 You got it, Ray. 61 00:05:58,880 --> 00:06:00,055 Thank you, son. 62 00:06:00,142 --> 00:06:01,883 All right, hey, hey, come on. 63 00:06:01,970 --> 00:06:03,014 Yeah, yeah. 64 00:06:05,016 --> 00:06:06,583 Hey, just take care of yourself. 65 00:06:06,670 --> 00:06:08,411 It'll be a hell of a lot easier now 66 00:06:08,498 --> 00:06:10,195 I ain't gotta take care of you. 67 00:06:24,732 --> 00:06:26,473 Yeah, that's what I'm talking about. 68 00:06:26,560 --> 00:06:28,431 Hey, man, what's up? 69 00:06:43,881 --> 00:06:49,017 Ten and five and five is 20 and one. 70 00:06:50,758 --> 00:06:52,716 That's only 21. 71 00:06:52,803 --> 00:06:54,152 Yes, sir. 72 00:06:54,239 --> 00:06:57,504 $27 minus the $6 fee. 73 00:06:57,591 --> 00:06:59,636 Lucky 21. 74 00:06:59,723 --> 00:07:01,682 Come on and get in there. 75 00:07:04,511 --> 00:07:06,338 What the hell? That's off my ball. 76 00:07:06,426 --> 00:07:07,731 You played off my ball. 77 00:07:07,818 --> 00:07:09,254 I can take the shot if I want. 78 00:07:09,341 --> 00:07:10,560 Ain't no tater scratchin'. 79 00:07:12,736 --> 00:07:13,650 Where's that Tri-Tip? 80 00:07:19,743 --> 00:07:21,353 All done, sugar? 81 00:07:21,441 --> 00:07:22,703 Uh, yeah, sorry. 82 00:07:22,790 --> 00:07:23,878 Sorry, thanks. 83 00:07:23,965 --> 00:07:26,707 You ain't gotta be sorry, twice. 84 00:07:26,794 --> 00:07:29,318 Well, you might get ready to call the cops. 85 00:07:29,405 --> 00:07:31,929 You planning something? 86 00:07:32,016 --> 00:07:33,931 Well, those four are about to make a mess of this place. 87 00:07:34,018 --> 00:07:35,063 That's bullshit. You can't do that. 88 00:07:35,150 --> 00:07:37,587 You shoot that over there... 89 00:07:37,674 --> 00:07:39,807 Only eleven you spot it, god damn it. 90 00:07:39,894 --> 00:07:41,678 Walter. 91 00:07:41,765 --> 00:07:43,419 Y'all can bleed all you want out in the parking lot. 92 00:07:43,506 --> 00:07:44,768 But you get stupid in here again, 93 00:07:44,855 --> 00:07:45,943 you'll be doing your Sunday drinking 94 00:07:46,030 --> 00:07:47,945 on your back porch this fall. 95 00:07:48,032 --> 00:07:50,034 You got a space heater for that porch, Walt? 96 00:07:50,121 --> 00:07:51,166 It's gonna be cold. 97 00:07:52,994 --> 00:07:55,257 Come on, let's throw darts. 98 00:07:55,344 --> 00:07:57,520 Yeah, make sure you throw them at the board this time. 99 00:08:00,131 --> 00:08:02,003 Thank you. 100 00:08:02,090 --> 00:08:03,787 With Walt, you've got to do some of the work his mammalian brain 101 00:08:03,874 --> 00:08:06,311 - should be doing but ain't. 102 00:08:06,398 --> 00:08:08,183 Well, thanks, but I don't have-- 103 00:08:08,270 --> 00:08:10,141 I know. 104 00:08:10,228 --> 00:08:14,363 You came in here with $21, right? 105 00:08:14,450 --> 00:08:16,191 The warden owns this restaurant 106 00:08:16,278 --> 00:08:18,019 and the check cashing place next door. 107 00:08:18,106 --> 00:08:21,718 So, State gives you $27, you give it right back 108 00:08:21,805 --> 00:08:23,198 that same afternoon. 109 00:08:23,285 --> 00:08:25,156 - Damn. - Welcome back to "That's life." 110 00:08:25,243 --> 00:08:26,680 That obvious? 111 00:08:26,767 --> 00:08:28,377 Yeah. 112 00:08:28,464 --> 00:08:30,988 Guys just out of St. Brides always sit there, 113 00:08:31,075 --> 00:08:34,514 back to the corner, just like you. 114 00:08:34,601 --> 00:08:37,081 They never look down at their plate, always out there. 115 00:08:37,168 --> 00:08:39,910 Like you. 116 00:08:39,997 --> 00:08:43,131 Must be weird not having to watch your back anymore. 117 00:08:43,218 --> 00:08:44,785 Yeah. 118 00:08:44,872 --> 00:08:46,003 You know. Just my wallet. 119 00:08:50,442 --> 00:08:51,922 Well, that one's on me. 120 00:08:52,009 --> 00:08:53,620 Kendra. 121 00:08:53,707 --> 00:08:55,404 Dovey. 122 00:08:55,491 --> 00:08:57,493 Like lovey-dovey? 123 00:08:57,580 --> 00:08:58,668 Yeah. 124 00:08:58,755 --> 00:09:00,975 Yeah, but just the Dovey part. 125 00:09:01,062 --> 00:09:02,672 We'll see. 126 00:09:12,160 --> 00:09:14,031 I just love these old records. 127 00:09:14,118 --> 00:09:17,644 They're silly and fun and you can't get them out of your head. 128 00:09:22,344 --> 00:09:23,519 Come on, sugar. 129 00:09:25,390 --> 00:09:28,263 - I don't really dance. - Oh, we ain't gonna dance. 130 00:09:30,613 --> 00:09:32,746 Who'd you get yourself off to in prison? 131 00:09:32,833 --> 00:09:34,269 What? 132 00:09:34,356 --> 00:09:36,576 Well you must have thought about somebody. 133 00:09:36,663 --> 00:09:42,407 Some soft sweet thang that squeezed you just right. 134 00:09:42,494 --> 00:09:43,583 Uh-huh. 135 00:09:46,455 --> 00:09:48,370 Close your eyes. 136 00:09:48,457 --> 00:09:49,632 Close. 137 00:09:53,114 --> 00:09:55,986 What did you think about doing to her when you got free? 138 00:09:58,206 --> 00:10:00,121 Mm-hmm. 139 00:10:02,602 --> 00:10:04,168 What got you sent away? 140 00:10:04,255 --> 00:10:05,169 You a killer? 141 00:10:05,256 --> 00:10:06,214 No. 142 00:10:06,301 --> 00:10:08,390 Oh, I bet you are. 143 00:10:08,477 --> 00:10:10,131 Yeah, yeah, I'm a killer. 144 00:10:11,915 --> 00:10:13,090 Show me how you did it. 145 00:10:14,701 --> 00:10:17,355 Hey, what the hell is wrong with you? 146 00:10:17,442 --> 00:10:19,140 What's wrong with you? 147 00:10:19,227 --> 00:10:21,098 Forget what a woman feels like? 148 00:10:21,185 --> 00:10:22,665 I'm not... 149 00:10:22,752 --> 00:10:24,406 I'm not like that. 150 00:10:24,493 --> 00:10:26,016 I'm, um, thank you. 151 00:10:41,597 --> 00:10:43,164 Sorry. 152 00:10:46,428 --> 00:10:47,734 Lovey-dovey, my ass. 153 00:11:39,176 --> 00:11:40,830 Damn. 154 00:11:40,917 --> 00:11:43,093 You can still stay down like a turtle, can't you? 155 00:11:43,180 --> 00:11:45,313 I've forgotten how nervous it makes me when I think 156 00:11:45,400 --> 00:11:47,010 you ain't gonna come back up. 157 00:11:48,577 --> 00:11:50,753 But you always do. 158 00:11:54,191 --> 00:11:56,541 I'll pull that last pot. 159 00:11:56,628 --> 00:11:58,326 Yeah, you sure? 160 00:11:58,413 --> 00:11:59,457 Oh, thanks, Pops. 161 00:12:10,294 --> 00:12:12,427 Hey, careful there. 162 00:12:15,952 --> 00:12:20,435 - Go ahead, let it out. 163 00:12:20,522 --> 00:12:21,566 That's a fat haul. 164 00:12:21,653 --> 00:12:23,003 We can boil some tonight. 165 00:12:23,090 --> 00:12:24,395 That's good money in there. 166 00:12:24,482 --> 00:12:27,094 Ah, no, we gonna celebrate tonight. 167 00:12:27,181 --> 00:12:28,748 Not every day you get out. 168 00:12:37,234 --> 00:12:39,802 I'd of come for you but... 169 00:12:39,889 --> 00:12:43,197 My truck motor went out a month ago. 170 00:12:43,284 --> 00:12:44,372 That's okay. 171 00:12:50,117 --> 00:12:51,074 I missed you, boy. 172 00:12:52,902 --> 00:12:54,121 And they took you for no good reason. 173 00:12:56,688 --> 00:12:58,125 I guess they found reason enough. 174 00:13:03,304 --> 00:13:04,827 Anyway... 175 00:13:04,914 --> 00:13:06,046 Welcome home. 176 00:13:12,313 --> 00:13:13,270 Come here, bitch. 177 00:13:16,273 --> 00:13:18,232 Eyes down, Fish. 178 00:13:18,319 --> 00:13:19,581 You don't wanna be a witness. 179 00:13:28,546 --> 00:13:30,026 About time you got up. 180 00:13:31,462 --> 00:13:32,594 You gotta be there in an hour. 181 00:13:34,465 --> 00:13:35,510 Here, I got you something. 182 00:13:37,381 --> 00:13:38,600 Try it on. 183 00:13:45,999 --> 00:13:48,175 Yeah, that's sharp. 184 00:13:49,654 --> 00:13:50,655 First impressions, right? 185 00:13:50,742 --> 00:13:52,483 Yeah. 186 00:13:52,570 --> 00:13:53,876 Who's your parole officer? 187 00:13:53,963 --> 00:13:56,270 - Bonnie Bell. - Bonnie Bell. 188 00:13:56,357 --> 00:13:57,706 Sounds like a sweet little ol' granny. 189 00:14:13,374 --> 00:14:14,288 Dovey, huh? 190 00:14:14,375 --> 00:14:15,985 Since I was 12. 191 00:14:16,072 --> 00:14:17,769 You know how a name that's meant to hurt 192 00:14:17,857 --> 00:14:19,075 and you claim it for your own. 193 00:14:19,162 --> 00:14:20,729 Hm. 194 00:14:20,816 --> 00:14:22,557 - You staying with your dad? - Yes, ma'am. 195 00:14:22,644 --> 00:14:24,211 Well, it's a small place. I'm on the couch. 196 00:14:24,298 --> 00:14:26,126 You're working for him too, huh? 197 00:14:26,213 --> 00:14:29,694 I did back in high school too before, um, you know, 198 00:14:29,781 --> 00:14:31,305 up until what happened. 199 00:14:31,392 --> 00:14:33,133 What happened? 200 00:14:33,220 --> 00:14:34,569 What you did. 201 00:14:34,656 --> 00:14:36,310 Active. 202 00:14:36,397 --> 00:14:37,746 Best to start using the language of accountability. 203 00:14:39,661 --> 00:14:41,881 Yes, ma'am. 204 00:14:41,968 --> 00:14:43,012 You know you're not allowed to live 205 00:14:43,099 --> 00:14:44,057 with a convicted felon, right? 206 00:14:44,144 --> 00:14:45,841 I know. 207 00:14:45,928 --> 00:14:48,278 But exceptions have been made if it's a family member 208 00:14:48,365 --> 00:14:50,585 with a clean record of ten years or more. 209 00:14:52,195 --> 00:14:53,240 I looked it up. 210 00:14:53,327 --> 00:14:55,068 Looked it up? 211 00:14:59,115 --> 00:15:01,161 Suppose it's better than a Cell Block Six. 212 00:15:01,248 --> 00:15:02,858 Cell Block Six? 213 00:15:02,945 --> 00:15:05,426 A pay-by-the-week motel filled with guys like you 214 00:15:05,513 --> 00:15:06,688 killing time until their next bid. 215 00:15:06,775 --> 00:15:09,082 That's not me. 216 00:15:09,169 --> 00:15:12,302 Listen, hon, I give you a list of rules, you follow them 217 00:15:12,389 --> 00:15:13,738 to the letter Z. 218 00:15:13,825 --> 00:15:16,045 You do that and you'll stay a free man. 219 00:15:16,132 --> 00:15:21,398 Ma'am, all respect, but I plan to, active, 220 00:15:21,485 --> 00:15:25,533 save every penny and get myself into Tidewater College 221 00:15:25,620 --> 00:15:27,187 next spring. 222 00:15:29,754 --> 00:15:30,799 You got a cell phone? 223 00:15:30,886 --> 00:15:33,280 Yeah. Uh, yes, ma'am. 224 00:15:34,542 --> 00:15:36,326 Put the number down here. 225 00:15:36,413 --> 00:15:38,415 Keep it paid up. Always take my call. 226 00:15:39,808 --> 00:15:41,723 Oh, one thing, um... 227 00:15:41,810 --> 00:15:43,855 I'd like to go see a buddy some weekend soon. 228 00:15:43,943 --> 00:15:46,075 He's down the coast near Currituck. 229 00:15:46,162 --> 00:15:48,382 He used to come up and lifeguard with me in the summers. 230 00:15:48,469 --> 00:15:50,079 - He got a record? - No. 231 00:15:50,166 --> 00:15:52,212 No, he doesn't even drink. 232 00:15:52,299 --> 00:15:53,691 Well, tell him make like old times and come up here 233 00:15:53,778 --> 00:15:55,389 and see you. 234 00:15:55,476 --> 00:15:57,130 You can't leave the state of Virginia for a year. 235 00:15:59,828 --> 00:16:00,916 Not even for a weekend? 236 00:16:01,003 --> 00:16:06,052 Hon, not even for a hurricane. 237 00:16:06,139 --> 00:16:07,792 That's bullshit. 238 00:16:07,879 --> 00:16:10,360 That's just your PO trying to control you. 239 00:16:10,447 --> 00:16:12,884 She'll make you think if you fart at the wrong time of day 240 00:16:12,972 --> 00:16:14,843 you'll be back in here before you smell it. 241 00:16:14,930 --> 00:16:16,279 I don't know, man. 242 00:16:16,366 --> 00:16:18,629 She was pretty damn clear. 243 00:16:18,716 --> 00:16:20,109 She didn't put a collar on you, did she? 244 00:16:20,196 --> 00:16:21,893 - No. - So... 245 00:16:21,981 --> 00:16:23,983 Say you're going up to Roanoke to look at that school. 246 00:16:24,070 --> 00:16:25,941 I hear you. 247 00:16:26,028 --> 00:16:29,118 What about everything you taught me about risk and reward? 248 00:16:29,205 --> 00:16:31,991 - Look, after a year-- - I ain't got a year. 249 00:16:32,078 --> 00:16:33,427 What? 250 00:16:33,514 --> 00:16:36,473 Uh... 251 00:16:36,560 --> 00:16:40,086 Well, you know that back pain that's been bothering me 252 00:16:40,173 --> 00:16:41,696 the last couple months? 253 00:16:41,783 --> 00:16:43,437 What is it, Ray? 254 00:16:45,743 --> 00:16:47,832 It's in the bone, son. 255 00:16:47,919 --> 00:16:51,662 They say the cancer is all up in my spine like rot in a tree. 256 00:16:51,749 --> 00:16:53,403 Jesus, Ray, when did you-- 257 00:16:53,490 --> 00:16:54,970 Virginia Department of Corrections. 258 00:16:55,057 --> 00:16:56,711 This call may be recorded or monitored. 259 00:16:56,798 --> 00:16:58,234 Now you listen to me, I've only got about ten seconds. 260 00:16:58,321 --> 00:16:59,670 So would you listen? I need this. 261 00:16:59,757 --> 00:17:01,498 I never did right by her 262 00:17:01,585 --> 00:17:04,284 and it's the most I ever tried at anything. 263 00:17:04,371 --> 00:17:05,763 If she's happy, well, it'll help me 264 00:17:05,850 --> 00:17:06,721 accept this other thing. 265 00:17:06,808 --> 00:17:08,592 You understand? 266 00:17:11,117 --> 00:17:12,118 Childress, time's up. 267 00:17:13,423 --> 00:17:14,642 - I gotta go. - Ray... 268 00:17:16,992 --> 00:17:18,080 You can sleep easy. 269 00:17:21,475 --> 00:17:22,693 Thank you, son. 270 00:17:22,780 --> 00:17:24,608 Do what the doctors tell you. 271 00:17:24,695 --> 00:17:26,132 Hell, they've got all kinds of ways of fighting- 272 00:17:30,614 --> 00:17:35,271 Miss your little beeyotch shadow, Ray? 273 00:17:35,358 --> 00:17:37,099 Hell yeah. 274 00:17:37,186 --> 00:17:39,406 Uh, but maybe not as much as you long for the smell 275 00:17:39,493 --> 00:17:40,407 of your sister's panocha. 276 00:17:42,235 --> 00:17:45,499 But they say smell's the strongest of the sense memories. 277 00:17:49,198 --> 00:17:50,808 Did I get that word wrong? 278 00:17:50,895 --> 00:17:52,593 Panocha? 279 00:17:52,680 --> 00:17:55,030 - It's like a Mexican soufflรฉ. - Shut the fuck up, Ray. 280 00:17:55,117 --> 00:17:56,423 'Cause they only got those European Spanish books 281 00:17:56,510 --> 00:17:58,381 in the library 282 00:17:58,468 --> 00:18:00,383 so I've had to pick up your Mexican-Spanish idiosyncrasies 283 00:18:00,470 --> 00:18:01,819 just along the way. 284 00:18:01,906 --> 00:18:03,473 Po-tay-to, po-tah-to. 285 00:18:03,560 --> 00:18:04,866 Papa, Patata. 286 00:18:04,953 --> 00:18:06,041 Right, Cheech-o? 287 00:18:07,999 --> 00:18:09,262 You're so smart you're stupid. 288 00:18:14,354 --> 00:18:15,877 You're not out a week and you're already 289 00:18:15,964 --> 00:18:17,139 running off in the middle of the night. 290 00:18:17,226 --> 00:18:18,401 There's nothing to this. 291 00:18:18,488 --> 00:18:19,881 - A guy I know-- - A guy inside. 292 00:18:19,968 --> 00:18:21,187 - Yeah. - Yeah. 293 00:18:21,274 --> 00:18:23,058 - He's inside for good. - Yeah. 294 00:18:23,145 --> 00:18:25,104 He's sick and he's trying to reach out to some family-- 295 00:18:25,191 --> 00:18:26,583 He can't afford a stamp? 296 00:18:30,979 --> 00:18:33,634 Son, I had to start over too. 297 00:18:33,721 --> 00:18:35,157 Know what I did when I got out? 298 00:18:35,244 --> 00:18:37,942 I kept my head down and I worked. 299 00:18:38,029 --> 00:18:40,423 I took care of you and sometimes, 300 00:18:40,510 --> 00:18:42,121 sometimes, I slept. 301 00:18:42,208 --> 00:18:44,732 I couldn't afford to fuck up. 302 00:18:44,819 --> 00:18:46,647 Look, I made a promise. 303 00:18:46,734 --> 00:18:49,519 How many have you made and not kept? 304 00:18:49,606 --> 00:18:51,173 Only one. 305 00:18:51,260 --> 00:18:52,435 But she broke hers too. 306 00:18:52,522 --> 00:18:54,220 Well, she broke more than one. 307 00:18:54,307 --> 00:18:56,135 Hey... 308 00:18:56,222 --> 00:18:58,963 How easy do you think it was for your mom when I went away... 309 00:18:59,050 --> 00:19:00,704 With her big dreams and aspirations and... 310 00:19:00,791 --> 00:19:03,229 Me locked up up in prison. 311 00:19:03,316 --> 00:19:05,187 We all did our time. 312 00:19:05,274 --> 00:19:06,449 Even her. 313 00:19:08,321 --> 00:19:10,497 Eat those scallops if you want. 314 00:19:10,584 --> 00:19:12,629 I'll be back before low tide. 315 00:19:12,716 --> 00:19:14,065 Day after tomorrow. 316 00:19:14,153 --> 00:19:16,111 I promise. 317 00:19:16,198 --> 00:19:17,678 Hey. 318 00:19:25,599 --> 00:19:28,515 Here. 319 00:19:28,602 --> 00:19:31,344 Don't run outta gas. 320 00:19:31,431 --> 00:19:33,955 Thanks, Pops. 321 00:20:27,400 --> 00:20:28,836 You got two minutes. 322 00:20:28,923 --> 00:20:33,841 Six thirty-three... Six thirty-four... 323 00:20:33,928 --> 00:20:35,973 Six thirty-five... 324 00:20:38,149 --> 00:20:39,238 Six thirty-six... 325 00:20:45,592 --> 00:20:47,158 Why are you always counting? 326 00:20:48,725 --> 00:20:50,684 This is meditative. 327 00:20:50,771 --> 00:20:54,296 Like sheep over the fence. 328 00:20:54,383 --> 00:20:55,428 You didn't say nothing about bringing 329 00:20:55,515 --> 00:20:56,951 his family into this. 330 00:20:57,038 --> 00:20:59,388 Ha! With that panocha jab? 331 00:20:59,475 --> 00:21:00,998 Hell, I was just fishing on him 332 00:21:01,085 --> 00:21:02,478 and I didn't even know Cheech had a sister. 333 00:21:02,565 --> 00:21:03,479 Listen, ese... 334 00:21:03,566 --> 00:21:05,133 I ain't your ese. 335 00:21:05,220 --> 00:21:08,963 No, yeah, well, okay. 336 00:21:18,233 --> 00:21:21,758 In fact, maybe I'm rethinking this whole crazy-ass idea. 337 00:21:28,069 --> 00:21:30,724 Who am I in this place? 338 00:21:30,811 --> 00:21:32,203 What? 339 00:21:32,291 --> 00:21:33,640 How do people see me? 340 00:21:35,468 --> 00:21:37,034 Just a broken down old professor. 341 00:21:39,820 --> 00:21:42,953 Yeah, well, I didn't finish high school so thank you, Luis. 342 00:21:43,040 --> 00:21:44,825 Who's Cheech Dorado? 343 00:21:44,912 --> 00:21:47,436 Cheech is king. 344 00:21:47,523 --> 00:21:49,220 And who are you? 345 00:21:55,444 --> 00:21:56,576 Huh? 346 00:22:00,231 --> 00:22:03,931 What's the one part of a king you can't armor, Lou-eece? 347 00:22:06,847 --> 00:22:08,152 His pride. 348 00:22:10,154 --> 00:22:11,852 Now, I'm not gonna be here that much longer. 349 00:22:11,939 --> 00:22:13,810 But, what, you got 12 more years? 350 00:22:15,769 --> 00:22:17,161 Fifteen. 351 00:22:17,248 --> 00:22:19,250 You wanna make a name for yourself? 352 00:22:19,338 --> 00:22:21,818 You wanna have a name... 353 00:22:21,905 --> 00:22:24,343 Maybe even get a rank in this concrete kingdom? 354 00:22:26,519 --> 00:22:28,216 This is how. 355 00:22:34,527 --> 00:22:36,311 Okay. 356 00:22:36,398 --> 00:22:39,009 No more of the family shit. 357 00:22:39,096 --> 00:22:40,620 That dude's gonna kill you for real. 358 00:22:42,273 --> 00:22:43,666 Claro. 359 00:23:31,279 --> 00:23:33,237 That's an interesting theory. 360 00:23:33,324 --> 00:23:35,675 So they're airlifted in, whole damn thing. 361 00:23:35,762 --> 00:23:37,241 Dead of night. 362 00:23:37,328 --> 00:23:39,809 Sink it like a goddamn dock piling. 363 00:23:39,896 --> 00:23:42,638 We wake up the next day, think it's another old bucket 364 00:23:42,725 --> 00:23:45,511 - churned up by a storm. 365 00:23:45,598 --> 00:23:47,121 We're gawking at a shipwreck the government 366 00:23:47,208 --> 00:23:49,036 put there for us to gawk at. 367 00:23:49,123 --> 00:23:51,342 Meanwhile across the sound they are surveying 368 00:23:51,430 --> 00:23:53,475 egret nesting lands to mow over 369 00:23:53,562 --> 00:23:56,043 and build a weather base so they can--and Jim Baird 370 00:23:56,130 --> 00:23:59,394 at the post office, he confirmed this--to seed clouds 371 00:23:59,481 --> 00:24:01,396 with silver iodide to make our hurricanes worse. 372 00:24:01,483 --> 00:24:02,919 - Huh? 373 00:24:03,006 --> 00:24:05,269 To get us on board with the climate agenda. 374 00:24:05,356 --> 00:24:07,663 I mean, it is a classic misdirection. 375 00:24:07,750 --> 00:24:09,186 Yeah. 376 00:24:09,273 --> 00:24:10,187 That's just more of that gibberish. 377 00:24:10,274 --> 00:24:11,537 You can't keep talking-- 378 00:24:11,624 --> 00:24:12,929 You think I'm full of crap? 379 00:24:13,016 --> 00:24:14,496 I'm telling you, when the shit goes down, 380 00:24:14,583 --> 00:24:16,280 you're gonna come knocking at my door. 381 00:24:19,327 --> 00:24:20,241 Coffee? 382 00:24:20,328 --> 00:24:21,677 I just brewed a pot. 383 00:24:25,681 --> 00:24:29,076 Best to pick one and just lock on. 384 00:24:29,163 --> 00:24:31,557 Sorry, I'm... I'm just waking up. 385 00:24:31,644 --> 00:24:32,993 Maybe I do need a coffee. 386 00:24:40,000 --> 00:24:41,131 Sugar? Cream? 387 00:24:41,218 --> 00:24:42,481 Um, black's okay. 388 00:24:49,836 --> 00:24:50,837 Straight now? 389 00:24:52,229 --> 00:24:53,709 Perfectly, thanks. 390 00:25:01,848 --> 00:25:03,240 You've seen this, I guess. 391 00:25:05,242 --> 00:25:06,853 You a true believer? 392 00:25:06,940 --> 00:25:08,898 In what? 393 00:25:08,985 --> 00:25:11,335 One of them folks thinks it's a sign from God or something. 394 00:25:11,422 --> 00:25:12,859 They're all camped out behind the church 395 00:25:12,946 --> 00:25:15,165 Waiting for... Whatever. 396 00:25:15,252 --> 00:25:18,212 No, I just... I lost touch with a friend of mine. 397 00:25:18,299 --> 00:25:20,562 I think this-- I think it might be her. 398 00:25:20,649 --> 00:25:21,781 - What's her name? - Marina. 399 00:25:21,868 --> 00:25:23,173 Hold on. 400 00:25:23,260 --> 00:25:24,914 Hey, y'all know a girl named Marina? 401 00:25:25,001 --> 00:25:26,568 He says she's in the picture. 402 00:25:26,655 --> 00:25:27,700 Oh, the picture. 403 00:25:29,440 --> 00:25:31,268 - That's Eve. - Who? 404 00:25:31,355 --> 00:25:34,315 Eve, she... She owns The White Whale, the bookstore 405 00:25:34,402 --> 00:25:35,577 down at the end of Pinecroft. 406 00:25:37,840 --> 00:25:40,277 These fools, they don't read anymore... 407 00:25:40,364 --> 00:25:41,844 Unless it's on the internet. 408 00:25:41,931 --> 00:25:43,498 - That's Eve all right. 409 00:25:43,585 --> 00:25:45,021 Sweet girl. 410 00:25:45,108 --> 00:25:47,676 Sorry, fella, I... I don't know no Marina. 411 00:25:47,763 --> 00:25:48,677 Thank you. 412 00:25:48,764 --> 00:25:49,852 See ya, Kurt. 413 00:25:49,939 --> 00:25:51,114 So long. 414 00:25:53,203 --> 00:25:54,640 Which way is Pinecroft? 415 00:26:37,117 --> 00:26:38,161 You're going to jail. 416 00:26:39,554 --> 00:26:41,034 Not this time, skippa. 417 00:26:41,121 --> 00:26:43,906 My turtle's got you surrounded. 418 00:26:45,473 --> 00:26:46,909 - Hi. 419 00:26:46,996 --> 00:26:47,954 Oh... 420 00:26:48,041 --> 00:26:49,216 Who's this? 421 00:26:49,303 --> 00:26:51,784 My turtle. 422 00:26:51,871 --> 00:26:54,003 I didn't know turtles could fly. 423 00:26:54,090 --> 00:26:55,265 They can't. 424 00:26:55,352 --> 00:26:56,310 He would've been dead. 425 00:26:58,051 --> 00:27:03,143 She's very literal... Even in her imagination. 426 00:27:03,230 --> 00:27:05,928 Sorry, they just delivered the new Jacqueline Cinder novel. 427 00:27:06,015 --> 00:27:08,104 It's like gold around here. 428 00:27:08,191 --> 00:27:10,150 I always expect an armored car to pull up. 429 00:27:10,237 --> 00:27:12,108 Oh, a page-turner. 430 00:27:12,195 --> 00:27:14,502 Eh, I don't really have the sweet tooth for beach novels, 431 00:27:14,589 --> 00:27:17,679 but the owner loves a Jackie Cinder year. 432 00:27:17,766 --> 00:27:19,115 Doubles the customers. 433 00:27:19,202 --> 00:27:21,770 And he's not here for the big day? 434 00:27:21,857 --> 00:27:24,077 Oh, uh, she. 435 00:27:24,164 --> 00:27:25,905 She's out marketing. 436 00:27:25,992 --> 00:27:27,471 How's that? 437 00:27:27,558 --> 00:27:30,170 She gives these tours at the lighthouse. 438 00:27:30,257 --> 00:27:32,781 She works in the novel, drops a couple cards, 439 00:27:32,868 --> 00:27:35,001 and I wait for the onslaught. 440 00:27:35,088 --> 00:27:37,917 Are you looking for something special? 441 00:27:38,004 --> 00:27:38,918 Browsing. 442 00:27:39,005 --> 00:27:41,007 A friend sent me by. 443 00:27:41,094 --> 00:27:45,359 Oh, well, look around and thank your friend. 444 00:27:45,446 --> 00:27:47,274 We can always use some more customers 445 00:27:47,361 --> 00:27:49,624 at the edge of nowhere. 446 00:28:25,442 --> 00:28:27,270 Does anyone know when this lighthouse was built? 447 00:28:29,446 --> 00:28:31,840 So the tower stands at 162 feet. 448 00:28:31,927 --> 00:28:35,061 The walls are five-feet wide down here, 449 00:28:35,148 --> 00:28:37,193 three-feet wide at the top. 450 00:28:37,280 --> 00:28:40,414 One million bricks make up the cylinder you're in right now. 451 00:28:40,501 --> 00:28:41,981 Did you hear this? 452 00:28:42,068 --> 00:28:43,678 We get a lot of storms on the island, 453 00:28:43,765 --> 00:28:47,334 but none in a 147 years has huffed and puffed enough 454 00:28:47,421 --> 00:28:49,249 to blow this bad boy down. 455 00:28:55,472 --> 00:28:57,344 What is that? 456 00:28:57,431 --> 00:28:59,650 It looks like a ship. 457 00:28:59,738 --> 00:29:03,611 That out there may not be a sign from God... 458 00:29:03,698 --> 00:29:05,395 But she is pretty special. 459 00:29:05,482 --> 00:29:07,441 She showed herself after a recent storm 460 00:29:07,528 --> 00:29:10,487 and what you see is about all we know so far. 461 00:29:10,574 --> 00:29:13,969 Just a ship that could've used a lighthouse. 462 00:29:19,801 --> 00:29:21,455 A friend of mine read an advance copy 463 00:29:21,542 --> 00:29:23,849 and said it's her best. 464 00:29:23,936 --> 00:29:25,328 - White Whale bookstore. - Thank you. 465 00:29:25,415 --> 00:29:26,852 I'll see you there. - You bet. 466 00:29:27,722 --> 00:29:29,724 Eve. 467 00:29:29,811 --> 00:29:31,813 Thanks for the history lesson. 468 00:29:31,900 --> 00:29:34,294 Oh, I...I hope it was a little interesting. 469 00:29:37,123 --> 00:29:39,952 Well, that shipwreck, I love that kind of stuff. 470 00:29:40,039 --> 00:29:41,954 And it's still a mystery? 471 00:29:42,041 --> 00:29:44,391 They haven't ID'd her yet. 472 00:29:44,478 --> 00:29:45,740 A nautical Jane Doe. 473 00:29:47,698 --> 00:29:50,789 Yeah, some divers came up from the college in Greenville, 474 00:29:50,876 --> 00:29:54,227 but the currents around the rocks beat 'em to shit. 475 00:29:54,314 --> 00:29:54,967 I mean... 476 00:29:55,054 --> 00:29:56,751 Yeah. 477 00:29:56,838 --> 00:29:59,058 Then, uh, a couple local kids thought they'd play 478 00:29:59,145 --> 00:30:02,844 Treasure hunter and... Almost Drowned so they buoyed it off. 479 00:30:02,931 --> 00:30:04,759 Oh that's a shame. 480 00:30:06,239 --> 00:30:08,110 Oh yeah? 481 00:30:08,197 --> 00:30:11,766 I mean, I'll be long gone before the mystery is solved. 482 00:30:11,853 --> 00:30:13,289 Hmm. 483 00:30:16,379 --> 00:30:18,164 This is really your thing? 484 00:30:18,251 --> 00:30:19,426 I grew up on the water. 485 00:30:22,342 --> 00:30:24,257 Would you like to see her? 486 00:30:24,344 --> 00:30:25,649 Oh, the boat? 487 00:30:25,736 --> 00:30:27,173 Ship. 488 00:30:27,260 --> 00:30:28,217 Ship. 489 00:30:28,304 --> 00:30:29,740 Yeah... 490 00:30:29,828 --> 00:30:31,742 Yeah I would. 491 00:30:35,529 --> 00:30:36,965 Ow, dammit. 492 00:30:37,052 --> 00:30:38,184 The beach grass'll cut you to pieces, 493 00:30:38,271 --> 00:30:39,707 but it holds the sea back. 494 00:30:39,794 --> 00:30:41,361 Otherwise the lighthouse would be the only 495 00:30:41,448 --> 00:30:42,753 dry land around here. 496 00:30:49,151 --> 00:30:50,849 Surreal. 497 00:30:52,372 --> 00:30:54,374 Come on, you've got to see it closer. 498 00:31:19,442 --> 00:31:22,184 She was probably on her side, buried in the sand 499 00:31:22,271 --> 00:31:25,187 for a couple hundred years before the storm. 500 00:31:27,581 --> 00:31:31,498 Amazing how something can stay hidden for so long. 501 00:31:31,585 --> 00:31:34,370 Then in one night... 502 00:31:34,457 --> 00:31:37,069 Want to know what I think... 503 00:31:37,156 --> 00:31:39,201 That's not a part of my tour? 504 00:31:39,288 --> 00:31:40,289 That's why I'm here. 505 00:31:42,161 --> 00:31:44,685 I think that once they finally do get down there, 506 00:31:44,772 --> 00:31:46,600 they're going to find what's left of the captain 507 00:31:46,687 --> 00:31:50,125 and crew, shackled to chains by the slaves they were carrying. 508 00:31:52,388 --> 00:31:53,824 Shit, let's go. 509 00:31:53,912 --> 00:31:55,696 The tide swallows these rocks in no time. 510 00:31:57,176 --> 00:31:58,438 Be careful. 511 00:32:06,881 --> 00:32:08,535 No! 512 00:32:08,622 --> 00:32:10,450 Shit. 513 00:32:10,537 --> 00:32:11,930 No, no, no, no, no, no. 514 00:32:13,105 --> 00:32:14,628 Oh, man. 515 00:32:14,715 --> 00:32:16,847 I'm sorry, it must be worth a lot. 516 00:32:16,935 --> 00:32:18,284 My dad... 517 00:32:20,155 --> 00:32:21,678 It... It's not even real. 518 00:32:49,968 --> 00:32:51,099 Shit. 519 00:32:58,889 --> 00:33:01,153 Jesus, dude, what the fuck happened? 520 00:33:04,634 --> 00:33:06,767 I think it's worth more than you say. 521 00:33:09,596 --> 00:33:12,599 How... The fuck? 522 00:33:12,686 --> 00:33:14,253 You know, you cuss worse than my grandma, 523 00:33:14,340 --> 00:33:16,516 and she raised three sailors. 524 00:33:22,696 --> 00:33:24,437 Well, thanks for bringing me here. 525 00:33:25,873 --> 00:33:29,007 Thank you... Crazy fucking dolphin boy. 526 00:33:33,576 --> 00:33:36,188 So, back up to Virginia now? 527 00:33:36,275 --> 00:33:37,711 Yeah. 528 00:33:37,798 --> 00:33:40,061 My dad wants me on his boat before light. 529 00:33:40,148 --> 00:33:41,628 Untangling shit? 530 00:33:41,715 --> 00:33:44,283 Uh, that and listening to him telling me 531 00:33:44,370 --> 00:33:46,024 how to solve all the world's problems. 532 00:33:46,111 --> 00:33:47,895 - Heavy burden. 533 00:33:47,982 --> 00:33:49,897 You better get back to it for all our sakes. 534 00:33:54,423 --> 00:33:57,861 But, hey, uh, before you do, this place north 535 00:33:57,948 --> 00:33:59,341 of the harbor makes these 536 00:33:59,428 --> 00:34:03,041 unholy-good Tabasco hushpuppies. 537 00:34:03,128 --> 00:34:06,218 I think you'll find them an even trade for risking your life. 538 00:34:08,481 --> 00:34:10,178 They're that good? 539 00:34:10,265 --> 00:34:11,701 You tell me. 540 00:34:13,312 --> 00:34:15,227 Garland's Dockside. 541 00:34:15,314 --> 00:34:16,532 Yeah. 542 00:34:16,619 --> 00:34:18,273 Yeah, okay. 543 00:34:22,886 --> 00:34:24,975 She look like in the picture? 544 00:34:25,063 --> 00:34:27,108 Oh, she's the one. 545 00:34:27,195 --> 00:34:30,068 Only her name's Eve, not Marina. 546 00:34:32,200 --> 00:34:34,637 It's a good choice, sweetheart. 547 00:34:34,724 --> 00:34:36,030 Prototypical. 548 00:34:37,988 --> 00:34:39,555 She seems happy, Ray. 549 00:34:39,642 --> 00:34:42,036 Maybe I should tell her. I'd want to know. 550 00:34:42,123 --> 00:34:45,126 Well, if she's happy, me being far from her mind 551 00:34:45,213 --> 00:34:46,258 is the reason why. 552 00:34:46,345 --> 00:34:47,955 I don't know, man. 553 00:34:48,042 --> 00:34:49,957 You know, she almost lost her bracelet today, 554 00:34:50,044 --> 00:34:51,872 and the look on her face... 555 00:34:51,959 --> 00:34:55,049 A little string of freshwater pearls with a sand dollar clasp? 556 00:34:55,136 --> 00:34:58,531 She's... Still wearing That damn thing? 557 00:34:58,618 --> 00:35:00,054 Okay, then it is her. 558 00:35:04,102 --> 00:35:06,147 Yeah... 559 00:35:06,234 --> 00:35:08,367 Yeah, thank you. 560 00:35:08,454 --> 00:35:11,370 You don't know what you've done for me, son. 561 00:35:11,457 --> 00:35:13,154 So what now? 562 00:35:13,241 --> 00:35:14,764 That's it. 563 00:35:14,895 --> 00:35:16,375 Keep all your meetings with your PO. 564 00:35:16,462 --> 00:35:17,376 Walk the line. 565 00:35:17,463 --> 00:35:19,073 I'm gonna come see you. 566 00:35:19,160 --> 00:35:20,770 Virginia Department of Corrections. 567 00:35:20,857 --> 00:35:22,207 This call may be recorded or monitored. 568 00:35:29,779 --> 00:35:32,086 Yeah, in the cabinet over the sink, high up. 569 00:35:32,173 --> 00:35:34,175 But only two at this time of night. 570 00:35:34,262 --> 00:35:35,176 Right. 571 00:35:35,263 --> 00:35:36,873 Tasmanian Devil. 572 00:35:40,268 --> 00:35:41,574 Ooh, tonight be a little later. 573 00:35:42,879 --> 00:35:44,620 You sure? 574 00:35:54,195 --> 00:35:55,849 Jess. Hey. 575 00:35:55,936 --> 00:35:57,416 You look amazing. 576 00:36:00,549 --> 00:36:02,203 Okay. 577 00:36:09,776 --> 00:36:11,430 I'm sorry, man. I'll get it straight. 578 00:36:30,057 --> 00:36:32,364 An armored car going down the road talking about... 579 00:36:32,451 --> 00:36:33,930 What we're gonna do after work. 580 00:36:35,976 --> 00:36:37,760 Yeah, stop at the usual place, yeah, and then I get out 581 00:36:37,847 --> 00:36:40,023 and we go to the place behind the donut shop... 582 00:36:59,391 --> 00:37:01,741 One... 583 00:37:01,828 --> 00:37:03,438 Two... 584 00:37:03,525 --> 00:37:05,919 Grand, stupid gestures. 585 00:37:06,006 --> 00:37:08,269 Well, I told you I was born on the water. 586 00:37:08,356 --> 00:37:11,185 It was literally in a bathtub. 587 00:37:11,272 --> 00:37:12,882 That's not true. 588 00:37:12,969 --> 00:37:15,494 Well, my mom says I just floated on my back... 589 00:37:15,581 --> 00:37:16,756 Quietly looking up at her. 590 00:37:18,975 --> 00:37:21,326 Sounds like a beautiful way to come into the world. 591 00:37:21,413 --> 00:37:24,242 And a tough mom. 592 00:37:24,329 --> 00:37:25,547 Yeah, yeah, she's tough. 593 00:37:27,680 --> 00:37:29,856 Hey, why are you so sure about what happened to the ship? 594 00:37:29,943 --> 00:37:33,425 'Cause nobody looked for her for 200 years. 595 00:37:33,512 --> 00:37:35,470 No record of a manifest. 596 00:37:35,557 --> 00:37:37,385 In the 1800s, South Carolina or Georgia 597 00:37:37,472 --> 00:37:39,257 or wherever she was headed, 598 00:37:39,344 --> 00:37:42,434 they treated a sunken ship full of Africans like losing 599 00:37:42,521 --> 00:37:45,088 a crop of tobacco to a flood. 600 00:37:45,175 --> 00:37:48,570 Nothing to salvage but wood and bone. 601 00:37:48,657 --> 00:37:51,878 But a mile from here, at the tip of the sound, 602 00:37:51,965 --> 00:37:55,360 there's folks that say their kin came from the sea. 603 00:37:55,447 --> 00:37:58,101 She's one of them. 604 00:37:58,188 --> 00:38:02,845 Maybe her great-great-great grandfather broke his chains 605 00:38:02,932 --> 00:38:05,544 and helped run that ship aground on the shoal. 606 00:38:34,442 --> 00:38:36,052 Girl! 607 00:38:45,758 --> 00:38:48,674 Six thirty-five. 608 00:38:48,761 --> 00:38:50,676 Six thirty-six. 609 00:39:29,105 --> 00:39:30,585 - For Cheech, ese. - Ah! 610 00:39:35,155 --> 00:39:37,070 Call security back up. 611 00:39:54,566 --> 00:39:58,091 Childress, roll over and nose dirt, now. 612 00:40:02,182 --> 00:40:03,749 - Oh, hell. 613 00:40:06,969 --> 00:40:08,362 I need medical assistance now. 614 00:40:27,599 --> 00:40:28,904 Vaya con Dios. 615 00:40:36,172 --> 00:40:37,565 Hey, you ride along. 616 00:40:37,652 --> 00:40:39,219 What do I do when we get there? 617 00:40:39,306 --> 00:40:40,307 Grab a coffee, flirt with a nurse. 618 00:40:40,394 --> 00:40:41,743 Should I cuff him? 619 00:40:41,830 --> 00:40:43,397 You wanna cuff a corpse, go ahead. 620 00:40:45,094 --> 00:40:46,574 Hey, come on, let's go. 621 00:40:46,661 --> 00:40:48,097 He ain't dead yet. 622 00:40:56,018 --> 00:40:57,846 So Virginia got that kid from Franklin. 623 00:40:57,933 --> 00:40:59,500 Runs a four-six forty. 624 00:41:01,763 --> 00:41:02,808 Hey, you okay? 625 00:41:04,287 --> 00:41:06,159 Jesus, dude, do not puke in my box. 626 00:41:06,246 --> 00:41:07,160 I'm good. 627 00:41:07,247 --> 00:41:09,162 Yeah, you good. 628 00:41:09,249 --> 00:41:10,293 Maybe you oughtta be laying down here. 629 00:41:12,992 --> 00:41:14,646 I'm telling you, man, this kid was a beast. 630 00:41:14,733 --> 00:41:15,777 His mother couldn't 631 00:41:15,864 --> 00:41:17,736 Six twenty-seven. 632 00:41:17,823 --> 00:41:19,564 Six twenty-eight. 633 00:41:28,181 --> 00:41:29,487 Boy grew up eating syrup sandwiches, 634 00:41:29,574 --> 00:41:30,488 you know what I mean? 635 00:41:30,575 --> 00:41:32,098 Six thirty-one. 636 00:41:32,185 --> 00:41:33,839 They got him on 5,000 calories a day, hm. 637 00:41:33,926 --> 00:41:35,405 Six thirty-two. 638 00:41:40,019 --> 00:41:41,586 Oh no. 639 00:41:41,673 --> 00:41:43,631 He was running four-six with a syrup sandwich. 640 00:41:43,718 --> 00:41:44,893 Why don't y'all pass his ass-- 641 00:41:44,980 --> 00:41:47,069 Six thirty-six. 642 00:41:49,942 --> 00:41:51,596 Oh God. 643 00:41:51,683 --> 00:41:52,640 Oh shit. 644 00:41:53,902 --> 00:41:55,382 Whoa, whoa, whoa, Ray! 645 00:41:55,469 --> 00:41:56,949 Hey, wait! 646 00:41:57,036 --> 00:41:58,690 Hey! 647 00:41:58,777 --> 00:41:59,821 Hit... Hit the brakes. 648 00:42:03,259 --> 00:42:04,957 Get back there. Go on. 649 00:42:05,044 --> 00:42:06,175 You left those lights spinning, right? 650 00:42:06,262 --> 00:42:07,742 Sit down, big guy. 651 00:42:07,829 --> 00:42:10,136 What the hell you doing? Get over there. Ahh. 652 00:42:10,223 --> 00:42:11,790 All right now, focus. 653 00:42:11,877 --> 00:42:14,270 Is there, uh, antibiotics in here, huh? 654 00:42:14,357 --> 00:42:16,838 Uh, your phones or walkies, anything that squawks and talks, 655 00:42:16,925 --> 00:42:17,970 put it in there. 656 00:42:18,057 --> 00:42:19,667 Cuffs and keys too, son. 657 00:42:19,754 --> 00:42:21,626 Get the phone in there! 658 00:42:21,713 --> 00:42:23,715 - How fast? - What? 659 00:42:23,802 --> 00:42:26,108 Your speed. What about your speed? 660 00:42:26,195 --> 00:42:27,893 - I, um... - Come on. 661 00:42:27,980 --> 00:42:29,242 Open roads, no traffic. 662 00:42:29,329 --> 00:42:30,460 Fifty. Fifty-something. 663 00:42:30,548 --> 00:42:32,027 Fifty? Fifty what? Do better. 664 00:42:32,114 --> 00:42:33,551 Uh, fif--fifty-eight thereabouts. 665 00:42:33,638 --> 00:42:35,204 Fifty-eight miles an hour. Fuck you, lady. 666 00:42:35,291 --> 00:42:36,728 This ain't a Sunday drive. 667 00:42:36,815 --> 00:42:38,556 I'm back here dying. 668 00:42:38,643 --> 00:42:41,602 No, I imagine 75 with lights and sirens. 669 00:42:41,689 --> 00:42:43,473 That leaves us three miles from the service road. 670 00:42:43,561 --> 00:42:45,475 I wish I could shoot your ass. 671 00:42:50,350 --> 00:42:51,699 But I need to shoot him. 672 00:42:51,786 --> 00:42:53,005 - Ray, wait. - Wait, wait, wait-- 673 00:42:59,011 --> 00:43:00,708 Aw, Justin, you'll be all right, son. 674 00:43:00,795 --> 00:43:02,449 They'll patch you up. 675 00:43:02,536 --> 00:43:04,407 No better place to get shot in than an ambulance. 676 00:43:06,279 --> 00:43:09,195 Especially if she drives faster than 58 miles an hour. 677 00:43:30,956 --> 00:43:32,392 Guess it's too late to drive back. 678 00:43:37,658 --> 00:43:38,877 Hey, slow down now. 679 00:43:44,360 --> 00:43:45,492 Come on. 680 00:43:46,624 --> 00:43:47,625 What are you doing? 681 00:43:51,324 --> 00:43:52,455 Permission to come aboard. 682 00:44:04,772 --> 00:44:06,948 This is really your boat? 683 00:44:07,035 --> 00:44:08,515 No. 684 00:44:08,602 --> 00:44:10,517 I commandeered it. 685 00:45:09,968 --> 00:45:12,144 He said he had a friend in Currituck he wanted to see. 686 00:45:12,231 --> 00:45:13,928 Do you think he headed down there? 687 00:45:14,015 --> 00:45:16,975 Currituck's down on the Banks. 688 00:45:17,062 --> 00:45:20,065 Well, that's across state lines. 689 00:45:20,152 --> 00:45:21,936 He ain't allowed across state lines, is he? 690 00:45:22,023 --> 00:45:24,547 No, he ain't. 691 00:45:24,634 --> 00:45:27,159 Well, there you are. 692 00:45:27,246 --> 00:45:29,814 Maybe he went to see his mother up outside of D.C. 693 00:45:29,901 --> 00:45:31,729 That's one trip he wouldn't tell me about. 694 00:45:43,305 --> 00:45:44,393 See him? 695 00:45:45,917 --> 00:45:47,440 He ain't my chauffeur. 696 00:45:47,527 --> 00:45:50,095 Now, there's a manhunt statewide for an escapee 697 00:45:50,182 --> 00:45:51,705 who was on the phone with your son 698 00:45:51,792 --> 00:45:53,620 just hours before being put into an ambulance 699 00:45:53,707 --> 00:45:56,318 a lot less dying than he looked. 700 00:45:56,405 --> 00:45:58,581 So tell Dovey to call. 701 00:45:58,668 --> 00:46:01,802 Officer Bell, my son didn't even know me 702 00:46:01,889 --> 00:46:04,805 until he was 12, but we made up for lost time 703 00:46:04,892 --> 00:46:08,853 and now we gotta do it again. 704 00:46:08,940 --> 00:46:12,247 Do you really think he'd go and risk all that? 705 00:46:12,334 --> 00:46:14,162 Then have him call me. 706 00:46:14,249 --> 00:46:17,296 Even a failure to report can land him back in St. Brides. 707 00:46:17,383 --> 00:46:19,298 He shouldn't have been there in the first place. 708 00:46:31,310 --> 00:46:32,267 Happy birthday. 709 00:46:34,269 --> 00:46:37,185 That's her. That's Marina. 710 00:46:39,622 --> 00:46:41,668 Go on. Go on. Make a wish. 711 00:46:52,635 --> 00:46:55,377 He rises from the dead. 712 00:46:55,464 --> 00:46:58,554 - Oh... Hey. 713 00:46:58,641 --> 00:47:00,469 I, uh, I had to get home last night, 714 00:47:00,556 --> 00:47:02,645 but you were sleeping so soundly. 715 00:47:02,732 --> 00:47:03,995 I didn't want to wake you. 716 00:47:04,082 --> 00:47:05,083 Thanks. 717 00:47:08,260 --> 00:47:10,088 Okay. 718 00:47:10,175 --> 00:47:12,090 Well, get your sea legs under you, we're taking her out. 719 00:47:26,495 --> 00:47:28,367 How you feeling? 720 00:47:28,454 --> 00:47:29,498 Awake. 721 00:47:36,157 --> 00:47:37,985 Your dad, he gave you the bracelet? 722 00:47:39,987 --> 00:47:41,206 Sweet 16. 723 00:47:42,990 --> 00:47:44,644 What's he like? 724 00:47:44,731 --> 00:47:47,647 Ah, when it gave me this, he was the strongest man 725 00:47:47,734 --> 00:47:50,432 I'd ever known. 726 00:47:50,519 --> 00:47:52,521 A year later, he was in a wheelchair. 727 00:47:54,262 --> 00:47:55,785 Next fall he was gone. 728 00:47:58,963 --> 00:47:59,964 Gone like... 729 00:48:01,487 --> 00:48:04,490 I haven't visited his stone in... 730 00:48:04,577 --> 00:48:05,752 Seven years. 731 00:48:06,884 --> 00:48:09,538 I mean, he wasn't perfect but... 732 00:48:09,625 --> 00:48:12,324 When I think of him now... 733 00:48:12,411 --> 00:48:13,629 He stands tall. 734 00:48:20,071 --> 00:48:21,811 Hey... 735 00:48:21,899 --> 00:48:25,163 Sailor, it's a beautiful fucking day, you know? 736 00:49:20,653 --> 00:49:21,828 Hey! 737 00:49:23,047 --> 00:49:24,091 Hello? 738 00:49:27,094 --> 00:49:29,662 Fella, what the hell are you doing? 739 00:49:31,229 --> 00:49:32,491 Do I smell coffee? 740 00:49:35,015 --> 00:49:36,756 Sugar and milk? 741 00:49:36,843 --> 00:49:38,105 Black please. 742 00:49:43,545 --> 00:49:44,982 So you're a doctor? 743 00:49:45,069 --> 00:49:46,679 Well, a paramedic. 744 00:49:46,766 --> 00:49:48,724 We've been searching in those woods back there 745 00:49:48,811 --> 00:49:51,249 all night for a little... A lost girl. 746 00:49:51,336 --> 00:49:54,469 And then I...I got mixed up in those briars something awful. 747 00:49:54,556 --> 00:49:55,688 Oh. 748 00:49:59,953 --> 00:50:01,911 - What are doing? - Mm... 749 00:50:01,999 --> 00:50:03,174 Good and strong. 750 00:50:03,261 --> 00:50:04,436 Strong chin. Strong chin. 751 00:50:04,523 --> 00:50:05,654 Shut up, birdbrain. 752 00:50:05,741 --> 00:50:07,439 We've got company. 753 00:50:07,526 --> 00:50:08,831 The neighbor who witnessed the ruckus 754 00:50:08,918 --> 00:50:10,746 told us what it was like-- 755 00:50:10,833 --> 00:50:13,445 So you have not seen any kids coming through your yard? 756 00:50:13,532 --> 00:50:16,535 You and the mailman are the only folks I've seen in a month. 757 00:50:16,622 --> 00:50:18,754 Hope she's okay. 758 00:50:18,841 --> 00:50:21,714 It's dangerous out there for kids nowadays. 759 00:50:21,801 --> 00:50:23,846 You almost gotta keep them locked up. 760 00:50:25,370 --> 00:50:27,024 Ow, you little shit. 761 00:50:27,111 --> 00:50:29,809 Little shit. Doppler radar. 762 00:50:29,896 --> 00:50:31,724 - That's Quaker. - Mm. 763 00:50:31,811 --> 00:50:35,380 My son bought him... And then run off to California. 764 00:50:37,904 --> 00:50:40,950 His final... To his mama. 765 00:50:41,038 --> 00:50:42,430 Little shit. 766 00:50:44,084 --> 00:50:46,652 I got to ride in an ambulance once. 767 00:50:46,739 --> 00:50:48,262 Did you now? 768 00:50:48,349 --> 00:50:52,440 Ended up just being gas. 769 00:50:53,963 --> 00:50:55,965 Better safe than sorry, I reckon. 770 00:50:56,053 --> 00:50:57,706 Hm. 771 00:50:57,793 --> 00:50:59,534 I was gonna wanna patch myself up a little bit. 772 00:50:59,621 --> 00:51:02,102 Oh... Round the corner, Second door. 773 00:51:02,189 --> 00:51:04,670 Thank you. 774 00:51:04,757 --> 00:51:06,498 You know, we're gonna have to make you Samaritan of the Week 775 00:51:06,585 --> 00:51:08,717 down at the station. 776 00:51:15,115 --> 00:51:17,161 You ever let that bird out? 777 00:51:17,248 --> 00:51:19,163 Where's it got to go? 778 00:51:43,970 --> 00:51:46,103 I have to get back to my store. 779 00:51:46,190 --> 00:51:47,495 Thanks for finishing up. 780 00:51:47,582 --> 00:51:49,454 Sure thing. 781 00:51:49,541 --> 00:51:51,586 Hey, Eve, out there when I asked about your dad-- 782 00:51:51,673 --> 00:51:52,718 It's okay. 783 00:51:59,464 --> 00:52:02,249 - Hey. - Eh? 784 00:52:02,336 --> 00:52:04,817 Yesterday was the best kind of unexpected. 785 00:52:15,393 --> 00:52:16,394 We're gonna start seeing... 786 00:52:16,481 --> 00:52:18,309 Strong chin. 787 00:52:18,396 --> 00:52:19,179 [TV weatherman as this front finally closes in. 788 00:52:21,181 --> 00:52:22,617 Some of these dark green areas-- 789 00:52:22,704 --> 00:52:24,315 Looks like another storm. 790 00:52:24,402 --> 00:52:26,230 Doppler radar. 791 00:52:26,317 --> 00:52:27,709 So if you've got big plans 792 00:52:27,796 --> 00:52:29,276 for the day or just... 793 00:52:29,363 --> 00:52:32,323 You look nice. 794 00:52:45,988 --> 00:52:47,729 Vaya con Dios. 795 00:53:17,759 --> 00:53:20,458 Hello? 796 00:53:20,545 --> 00:53:21,894 Three-piece chicken dinner, pinto beans, 797 00:53:21,981 --> 00:53:23,112 and gravy... 798 00:53:23,200 --> 00:53:26,420 If I had to pick a last meal, 799 00:53:26,507 --> 00:53:28,205 and I might... 800 00:53:28,292 --> 00:53:29,554 That'd be the one. 801 00:53:29,641 --> 00:53:31,077 Ray, what? Where the hell are you? 802 00:53:31,164 --> 00:53:32,034 What? You didn't hear the news? 803 00:53:32,121 --> 00:53:33,993 What news? 804 00:53:34,080 --> 00:53:38,171 Oh man, I had Luis really stick me about a half a dozen times. 805 00:53:38,258 --> 00:53:39,564 Felt like I stepped in a yellow jacket nest. 806 00:53:39,651 --> 00:53:41,000 Looked like a horror show. 807 00:53:41,087 --> 00:53:42,828 And by the time I'm in the ambulance, 808 00:53:42,915 --> 00:53:45,831 I just rise up like Night of the Living Fucking Dead. 809 00:53:47,485 --> 00:53:49,487 Yeah, but I did have to put one in Justin, 810 00:53:49,574 --> 00:53:51,140 but that's just so those fuckers didn't stand there 811 00:53:51,228 --> 00:53:52,403 and flag somebody down. 812 00:53:52,490 --> 00:53:53,621 Pretty slick, huh? 813 00:53:53,708 --> 00:53:55,144 Jesus, Ray, you... 814 00:53:55,232 --> 00:53:56,755 Are you saying you're out? 815 00:53:56,842 --> 00:54:00,498 Buddy, I'm telling you I flew. 816 00:54:00,585 --> 00:54:02,978 I'm almost at the state line. 817 00:54:06,286 --> 00:54:07,722 Dovey? 818 00:54:07,809 --> 00:54:09,420 Now don't tell me you told her I sent you 819 00:54:09,507 --> 00:54:11,030 because goddammit that's the one thing I-- 820 00:54:11,117 --> 00:54:12,901 No, no, man, of course not. 821 00:54:12,988 --> 00:54:14,251 No, but you mighta said what you're up to. 822 00:54:14,338 --> 00:54:16,078 I'm part of this now. 823 00:54:16,165 --> 00:54:18,951 Well, I told you I'd give anything to see her again. 824 00:54:19,038 --> 00:54:20,648 That's what I'm gonna do. 825 00:54:20,735 --> 00:54:22,215 But you--you don't have to be involved 826 00:54:22,302 --> 00:54:23,303 in anything you didn't know about. 827 00:54:23,390 --> 00:54:25,436 Well, the cops don't know that. 828 00:54:25,566 --> 00:54:27,220 Well, as long as you're home, they ain't got nothing on you. 829 00:54:27,307 --> 00:54:30,179 - You are back home? - Yeah. 830 00:54:30,267 --> 00:54:32,225 I mean, yeah. 831 00:54:32,312 --> 00:54:34,140 I gotta check in with my PO tomorrow. 832 00:54:35,750 --> 00:54:37,274 Straight and narrow, yeah. 833 00:54:37,361 --> 00:54:39,667 Yeah, that's it. 834 00:54:39,754 --> 00:54:42,670 Good because it's a long way down on either side. 835 00:54:42,757 --> 00:54:44,106 Remember that. 836 00:55:00,558 --> 00:55:01,559 Bye. 837 00:55:15,181 --> 00:55:16,748 Marina? 838 00:55:26,758 --> 00:55:28,412 How do you know Ray? 839 00:55:28,499 --> 00:55:29,848 St. Brides. 840 00:55:31,153 --> 00:55:33,504 Had to be an ex-con. 841 00:55:33,591 --> 00:55:35,419 The man has no friends left in the real world. 842 00:55:37,508 --> 00:55:39,771 I think you know this fucking liar. 843 00:55:39,858 --> 00:55:40,946 Marina. 844 00:55:42,469 --> 00:55:44,341 Marina. Marina! 845 00:55:44,428 --> 00:55:46,995 Say that name one more fucking time and I call the sheriff. 846 00:55:47,082 --> 00:55:49,955 Any outstanding warrants or parole violations 847 00:55:50,042 --> 00:55:51,260 he'd like to know about? 848 00:55:52,871 --> 00:55:55,047 The photo. 849 00:55:55,134 --> 00:55:57,441 He saw the fucking newspaper. 850 00:55:57,528 --> 00:55:58,442 Yes. 851 00:55:58,529 --> 00:56:00,705 What does he want? 852 00:56:00,792 --> 00:56:01,706 To know your happy. 853 00:56:03,360 --> 00:56:05,797 Look, Ray told me he was your father. 854 00:56:05,884 --> 00:56:08,495 After this morning, I don't know what to think. 855 00:56:08,582 --> 00:56:11,150 No, but, Eve... He escaped somehow. 856 00:56:11,237 --> 00:56:13,631 He's out and driving this way. 857 00:56:17,765 --> 00:56:19,767 You're a fool. 858 00:56:19,854 --> 00:56:22,988 Ray doesn't have a daughter. 859 00:56:23,075 --> 00:56:24,946 He has a vendetta. 860 00:56:25,033 --> 00:56:26,426 Mama. 861 00:56:26,513 --> 00:56:27,819 I finished it. 862 00:56:27,906 --> 00:56:29,603 Great, sweetie. What did you think? 863 00:56:29,690 --> 00:56:31,475 It is creepier than "Coraline." 864 00:56:31,562 --> 00:56:33,346 Hey, go pour some iced tea and I'll be in 865 00:56:33,433 --> 00:56:34,782 to hear all about it. 866 00:56:34,869 --> 00:56:35,827 Okay. 867 00:56:38,699 --> 00:56:39,744 Where is he now? 868 00:56:41,398 --> 00:56:43,182 Near the Virginia state Line... He said. 869 00:56:45,184 --> 00:56:47,055 It'll take him a couple hours to drive around the inlet. 870 00:56:47,142 --> 00:56:51,190 If Ray's not your father, why is he so hell-bent on getting here? 871 00:56:52,452 --> 00:56:54,715 Your buddy... 872 00:56:54,802 --> 00:56:56,674 Is coming to kill me. 873 00:56:59,416 --> 00:57:02,549 - All right, this way. - Thank you. 874 00:57:02,636 --> 00:57:04,638 Highway 168 was a parking lot. 875 00:57:04,725 --> 00:57:06,335 Must've been a pile-up or something. 876 00:57:06,423 --> 00:57:08,294 Well, no traffic jams out here. 877 00:57:08,381 --> 00:57:09,904 You're my last charter. 878 00:57:09,991 --> 00:57:11,253 Yeah. 879 00:57:11,340 --> 00:57:13,081 Yeah, I was headed home to get some 880 00:57:13,168 --> 00:57:14,996 of the old lady's clam chowder. 881 00:57:15,083 --> 00:57:17,346 Well, I don't want to keep you from your supper. 882 00:57:17,434 --> 00:57:19,000 That's okay. 883 00:57:19,087 --> 00:57:20,567 She's making it from the can now anywho. 884 00:57:21,655 --> 00:57:22,874 Thinks I can't tell. 885 00:57:24,092 --> 00:57:25,572 Which side of the sound? 886 00:57:25,659 --> 00:57:27,400 You want, uh, Poplar Branch or Corolla? 887 00:57:29,707 --> 00:57:31,883 The one with the lighthouse. 888 00:57:43,764 --> 00:57:44,983 Does he know about my daughter? 889 00:57:45,070 --> 00:57:46,419 No, I wasn't sure she was yours. 890 00:57:46,506 --> 00:57:49,074 How did he convince you to do this? 891 00:57:49,161 --> 00:57:50,989 He said he hadn't done right by you. 892 00:57:51,076 --> 00:57:53,557 But knowing you were happy would bring some comfort. 893 00:57:53,644 --> 00:57:55,472 He... He's sick. 894 00:57:55,559 --> 00:57:56,647 Sick? 895 00:57:56,734 --> 00:57:58,736 - Like... - Cancer. 896 00:57:58,823 --> 00:58:00,825 Oh, cancer? 897 00:58:00,912 --> 00:58:02,174 Ray once told a cop that his mother 898 00:58:02,261 --> 00:58:04,132 had hung herself and he was headed 899 00:58:04,219 --> 00:58:06,918 to go identify the body just to get out of a speeding ticket. 900 00:58:07,005 --> 00:58:08,310 Tears and all. 901 00:58:08,397 --> 00:58:10,008 I meant what did you owe him? 902 00:58:10,095 --> 00:58:12,140 It wasn't like that. 903 00:58:12,227 --> 00:58:13,838 It's always like that with Ray. 904 00:58:13,925 --> 00:58:15,622 He trades in emotional debt. 905 00:58:15,709 --> 00:58:17,972 Look, I was helping out a guy who helped me. 906 00:58:18,059 --> 00:58:21,149 Maybe he even saved my life once or twice. 907 00:58:21,236 --> 00:58:23,064 What debt is he coming to collect from you? 908 00:58:24,326 --> 00:58:25,937 Time. 909 00:58:26,024 --> 00:58:27,808 I got him sent away. 910 00:58:51,876 --> 00:58:52,877 You can see everyone coming or going 911 00:58:52,964 --> 00:58:54,574 but he'll be just a speck. 912 00:58:54,661 --> 00:58:56,054 I know Ray's walk. 913 00:59:20,644 --> 00:59:23,298 What are you gonna say to him? 914 00:59:23,385 --> 00:59:26,475 Mexico's warmer than another prison cell for one. 915 00:59:29,696 --> 00:59:30,871 Eve, I didn't know. 916 01:00:43,117 --> 01:00:44,553 Mommy. 917 01:00:44,641 --> 01:00:45,511 Come on, come on, come on, we gotta go. 918 01:00:45,598 --> 01:00:47,034 We gotta go. 919 01:01:05,183 --> 01:01:06,880 How long will you be gone? 920 01:01:06,967 --> 01:01:08,316 I don't know. 921 01:01:08,403 --> 01:01:10,318 Mommy, where are we going? 922 01:01:10,405 --> 01:01:12,799 On an adventure like in, uh... 923 01:01:12,886 --> 01:01:13,931 "Peter Pan"? 924 01:01:15,584 --> 01:01:16,629 Yes. 925 01:01:16,716 --> 01:01:17,499 Very much like "Peter Pan." 926 01:01:17,586 --> 01:01:19,632 On the boat? 927 01:01:19,719 --> 01:01:20,764 That's right. 928 01:01:23,505 --> 01:01:25,464 If I'm not back in a week, The Whale is yours. 929 01:01:27,031 --> 01:01:28,162 Here. 930 01:01:28,249 --> 01:01:30,469 Eve, what the hell is going on? 931 01:01:30,556 --> 01:01:32,471 Mommy, where's my turtles? 932 01:01:32,558 --> 01:01:35,300 I don't know, honey, look around. 933 01:01:35,387 --> 01:01:37,302 - Jess, I gotta go. - Go? Go where? 934 01:01:37,389 --> 01:01:38,912 Something happened. I have to leave. 935 01:01:38,999 --> 01:01:40,218 I'll call you once we're settled, okay? 936 01:01:40,305 --> 01:01:42,133 Oh yeah. 937 01:01:42,220 --> 01:01:44,701 I don't understand. Are you in some kind of trouble? 938 01:01:44,788 --> 01:01:46,398 Remember that time 939 01:01:46,485 --> 01:01:49,314 we got drunk on mezcal, what I told you that night? 940 01:01:49,401 --> 01:01:51,577 Not really. 941 01:01:51,664 --> 01:01:53,884 Good. 942 01:02:14,731 --> 01:02:16,471 Harper, let's go. 943 01:02:21,476 --> 01:02:22,521 Harper! 944 01:02:53,160 --> 01:02:54,161 He took her! 945 01:03:03,257 --> 01:03:05,390 - Took who? - Harper. 946 01:03:05,477 --> 01:03:06,565 Okay, we have to call the police. 947 01:03:06,652 --> 01:03:08,132 We can't. 948 01:03:08,219 --> 01:03:09,394 Look, I'm past getting out of this clean. 949 01:03:09,481 --> 01:03:11,439 I can't. 950 01:03:11,526 --> 01:03:14,355 They'll find out who I am, and then I'll lose her for good. 951 01:03:15,879 --> 01:03:17,619 Who you are? 952 01:03:17,706 --> 01:03:19,273 He won't hurt her. 953 01:03:19,360 --> 01:03:20,927 I still have something he wants badly. 954 01:03:23,147 --> 01:03:26,541 Eve, why can't we go to the cops? 955 01:03:26,628 --> 01:03:29,066 Because they want it too. 956 01:03:40,512 --> 01:03:41,818 You hungry? 957 01:03:49,695 --> 01:03:50,696 You want some? 958 01:03:52,916 --> 01:03:55,309 Well that's a real nice find. 959 01:03:55,396 --> 01:03:57,485 It's my turtle. 960 01:03:57,572 --> 01:03:58,835 I see. 961 01:04:01,489 --> 01:04:03,013 What's your name, sweetheart? 962 01:04:04,318 --> 01:04:06,277 Harper. 963 01:04:06,364 --> 01:04:08,888 Strong name for a strong girl. 964 01:04:08,975 --> 01:04:10,847 Now you're gonna be brave for me right now, right? 965 01:04:10,934 --> 01:04:13,588 Aren't you... Harper? 966 01:04:13,675 --> 01:04:15,329 Yeah. 967 01:04:15,416 --> 01:04:17,679 I know you will. You know how I know? 968 01:04:17,766 --> 01:04:19,290 It's 'cause I know your mama, and she's 969 01:04:19,377 --> 01:04:22,597 about as brave as they come. 970 01:04:22,684 --> 01:04:24,817 We're good friends, you know... 971 01:04:24,904 --> 01:04:25,905 Your mama and me. 972 01:04:29,169 --> 01:04:31,345 What? You don't believe me? 973 01:04:35,959 --> 01:04:37,699 There, you see her? 974 01:04:37,786 --> 01:04:39,092 That's my mom? 975 01:04:39,179 --> 01:04:41,399 Yeah, well she was younger then. 976 01:04:41,486 --> 01:04:42,966 Real pretty, like you. 977 01:04:47,448 --> 01:04:49,581 Oh, so how's your little turtle doing now? 978 01:04:52,627 --> 01:04:54,629 Better. 979 01:04:54,716 --> 01:04:56,327 Good. 980 01:04:56,414 --> 01:04:58,503 Harper... 981 01:04:58,590 --> 01:05:00,113 How old are you? 982 01:05:01,549 --> 01:05:03,116 Ray didn't come for my daughter. 983 01:05:03,203 --> 01:05:04,857 He improvised. 984 01:05:04,944 --> 01:05:06,990 Right now he's figuring out what he wants us to do. 985 01:05:07,077 --> 01:05:08,339 He knew you were lying. 986 01:05:08,426 --> 01:05:10,341 How long were you in with him? 987 01:05:10,428 --> 01:05:12,343 Three years. 988 01:05:12,430 --> 01:05:14,998 All that time you thought Ray was teaching you, 989 01:05:15,085 --> 01:05:16,564 he was studying you. 990 01:05:16,651 --> 01:05:19,263 He knows you better than you know yourself. 991 01:05:19,350 --> 01:05:23,920 I built a home here, and the two of you burn it down 992 01:05:24,007 --> 01:05:25,747 in a fucking night. 993 01:05:25,834 --> 01:05:26,748 The two of us? 994 01:05:26,835 --> 01:05:28,489 I came back to tell you. 995 01:05:28,576 --> 01:05:30,056 That you showed the Devil right to my doorstep. 996 01:05:32,885 --> 01:05:34,931 You said I brought the Devil... 997 01:05:35,018 --> 01:05:38,543 Well the Devil doesn't come for the innocent. 998 01:06:00,782 --> 01:06:01,958 She's okay. 999 01:06:05,352 --> 01:06:06,701 He wants to meet at a church? 1000 01:06:08,877 --> 01:06:10,967 It's funny to him I guess. 1001 01:06:11,054 --> 01:06:13,665 All those Sundays my mom dragged him there. 1002 01:06:13,752 --> 01:06:16,407 If Ray was here to kill you, he could have. 1003 01:06:18,800 --> 01:06:20,324 What's he really want? 1004 01:06:21,978 --> 01:06:24,110 What he wanted before. 1005 01:06:24,197 --> 01:06:26,156 A different life. 1006 01:06:26,243 --> 01:06:29,159 He was managing a bowling alley when he met my mom. 1007 01:06:29,246 --> 01:06:32,989 She wasn't doing so well after my dad died 1008 01:06:33,076 --> 01:06:35,643 and some friends had gotten her out for the night. 1009 01:06:35,730 --> 01:06:38,995 So a few months after he starts seeing my mom 1010 01:06:39,082 --> 01:06:41,127 he comes into my work, 1011 01:06:41,214 --> 01:06:43,564 the gift shop at this state park where this big Civil War battle 1012 01:06:43,651 --> 01:06:45,479 had been fought. 1013 01:06:45,566 --> 01:06:48,917 And he acts all interested, but he keeps circling back 1014 01:06:49,005 --> 01:06:51,529 to these coins and weapons on display 1015 01:06:51,616 --> 01:06:53,661 above the battle diorama. 1016 01:06:53,748 --> 01:06:56,708 - Ray saw an opportunity-- - He lifted the loot. 1017 01:06:58,623 --> 01:06:59,798 We did. 1018 01:07:04,846 --> 01:07:07,893 But then you gave him up and ran. 1019 01:07:07,980 --> 01:07:09,895 The things you'll do for your kids. 1020 01:07:14,465 --> 01:07:15,770 How much is left? 1021 01:07:17,555 --> 01:07:19,035 His half... 1022 01:07:19,122 --> 01:07:20,862 At least. 1023 01:07:23,909 --> 01:07:25,563 Give him what he wants. 1024 01:07:25,650 --> 01:07:28,218 I'll make the trade in church. 1025 01:07:28,305 --> 01:07:31,917 Ray and I, we've got a come-to-Jesus coming anyway. 1026 01:07:40,404 --> 01:07:43,581 I'm sorry, I didn't know he was gonna turn jackrabbit, 1027 01:07:43,668 --> 01:07:44,582 Pops, I swear. 1028 01:07:45,974 --> 01:07:47,541 No, you just gave him reason to. 1029 01:07:53,373 --> 01:07:56,594 Just get your skinny ass back here and... 1030 01:07:56,681 --> 01:07:58,770 We won't talk about it again. 1031 01:07:58,857 --> 01:08:00,554 I'm going to. 1032 01:08:00,641 --> 01:08:03,731 I just wanted to say you were right. 1033 01:08:03,818 --> 01:08:06,386 Well... 1034 01:08:06,473 --> 01:08:09,694 "right" changes over time. 1035 01:08:14,699 --> 01:08:15,700 I'll see you soon. 1036 01:08:20,966 --> 01:08:23,316 - Good to see you. 1037 01:08:45,033 --> 01:08:45,947 Amen. 1038 01:08:46,034 --> 01:08:47,427 Be seated with the Lord. 1039 01:08:54,217 --> 01:08:56,784 We welcome all believers into His house 1040 01:08:56,871 --> 01:08:58,786 this morning as we also welcome Him 1041 01:08:58,873 --> 01:09:00,136 into our hearts and our lives. 1042 01:09:03,704 --> 01:09:06,403 You know I love the sermon of the prodigal son. 1043 01:09:06,490 --> 01:09:07,839 Spoke with someone earlier today, 1044 01:09:07,926 --> 01:09:09,493 that's their testimony and I love that. 1045 01:09:09,580 --> 01:09:11,016 Thank you for sharing that. 1046 01:09:11,103 --> 01:09:13,279 God talked to me about something, uh, 1047 01:09:13,366 --> 01:09:15,368 on the drive here and... 1048 01:09:15,455 --> 01:09:16,804 It's about the story of Jonah and I-- 1049 01:09:16,891 --> 01:09:18,719 Well... Praise be. 1050 01:09:18,806 --> 01:09:19,981 --kinda wanna call an audible and talk about Jonah 1051 01:09:20,068 --> 01:09:21,896 - for a second. - Where is she? 1052 01:09:21,983 --> 01:09:23,115 Yeah, Jonah and the whale. 1053 01:09:23,202 --> 01:09:24,856 Safe and sound. 1054 01:09:24,943 --> 01:09:26,684 And it wasn't a whale. It was a big fish. 1055 01:09:26,771 --> 01:09:29,339 You on the other hand look a little rough. 1056 01:09:29,426 --> 01:09:32,124 There's some things that have been keeping me up. 1057 01:09:33,473 --> 01:09:35,736 Free will's a bitch, ain't it? 1058 01:09:35,823 --> 01:09:40,306 We're just as liable to make the bad calls as the good. 1059 01:09:40,393 --> 01:09:42,134 I think you should be up there preaching. 1060 01:09:42,221 --> 01:09:43,875 What God placed on my heart was not just-- 1061 01:09:43,962 --> 01:09:46,399 What, to these people? True believers? 1062 01:09:46,486 --> 01:09:48,314 They don't want to hear that... 1063 01:09:48,401 --> 01:09:50,925 Everything's they're own damn fault. 1064 01:09:51,012 --> 01:09:53,667 You know, that's what you made of me, Ray... 1065 01:09:53,754 --> 01:09:56,540 A true believer and a fool. 1066 01:09:56,627 --> 01:09:58,542 What you're doing here waiting around for her, 1067 01:09:58,629 --> 01:09:59,978 that was pretty damn foolish. 1068 01:10:00,065 --> 01:10:01,501 I'm here because you lied to me. 1069 01:10:01,588 --> 01:10:02,720 Lies of omission. 1070 01:10:02,807 --> 01:10:04,374 Cancer? 1071 01:10:04,461 --> 01:10:08,334 You needed a little nudge. 1072 01:10:08,421 --> 01:10:09,901 Marina... 1073 01:10:09,988 --> 01:10:11,816 Your daughter, Ray? 1074 01:10:11,903 --> 01:10:13,470 I was more a father to that girl than her own daddy ever was, 1075 01:10:13,557 --> 01:10:14,862 you hear me? 1076 01:10:14,949 --> 01:10:16,734 And that cheap shit pearl bracelet's 1077 01:10:16,821 --> 01:10:17,996 the only thing she ever got from that man. 1078 01:10:18,083 --> 01:10:19,476 Yeah, and you gave her what? 1079 01:10:19,563 --> 01:10:21,042 A warrant around her neck? 1080 01:10:22,653 --> 01:10:24,568 She earned that one herself. 1081 01:10:24,655 --> 01:10:27,353 Didn't go where he was supposed to go. 1082 01:10:27,440 --> 01:10:29,442 I was thinking about some events in my own life-- 1083 01:10:29,529 --> 01:10:32,097 There's a boat down in the harbor, The Driftwood. 1084 01:10:32,184 --> 01:10:34,273 Bring Harper. I'll bring what you're here for and you can 1085 01:10:34,360 --> 01:10:36,971 take it and your chances south. 1086 01:10:37,058 --> 01:10:38,712 We think that if you sin, 1087 01:10:38,799 --> 01:10:40,410 it only affects you but there's a ripple effect of sin. 1088 01:10:43,021 --> 01:10:44,936 It affects so many other people. 1089 01:10:45,023 --> 01:10:47,678 Think about the people in your tribe. 1090 01:10:49,941 --> 01:10:51,072 Hee hee hee, yeah. 1091 01:10:51,159 --> 01:10:52,465 Oh, all right. 1092 01:10:52,552 --> 01:10:54,032 I...I'm sorry, pastor. 1093 01:10:54,119 --> 01:10:56,252 Just a little extra joyful this morning. 1094 01:10:56,339 --> 01:10:59,429 Well, uh, um... 1095 01:10:59,516 --> 01:11:02,083 That is all right because, uh, we are called 1096 01:11:02,170 --> 01:11:05,478 to make a joyful noise for the Lord. 1097 01:11:05,565 --> 01:11:09,047 We should pick up our hymn books and let's turn to the next hymn 1098 01:11:09,134 --> 01:11:10,440 in the bulletin. 1099 01:11:10,527 --> 01:11:12,268 "I am Coming to the Cross." 1100 01:11:12,355 --> 01:11:15,096 Now let's all stand and... And sing that now. 1101 01:11:30,286 --> 01:11:32,288 Who's the bigger liar now, son? 1102 01:11:35,291 --> 01:11:37,597 You tell her to bring the spoils and she'll get her daughter. 1103 01:12:03,797 --> 01:12:04,929 Dovey? 1104 01:12:05,016 --> 01:12:06,496 Hold on there, boy. 1105 01:12:10,543 --> 01:12:12,502 Stay still. Stay still. 1106 01:12:13,677 --> 01:12:15,505 Get up here. 1107 01:12:17,376 --> 01:12:18,725 You wanna atone? 1108 01:12:18,812 --> 01:12:20,379 We got churches in Virginia too, hon. 1109 01:12:23,904 --> 01:12:26,429 Let's go. 1110 01:12:31,477 --> 01:12:33,958 She was supposed to meet me there and she didn't show. 1111 01:12:34,045 --> 01:12:35,351 At the church? 1112 01:12:37,483 --> 01:12:39,659 - You in love with this girl? - No, ma'am. 1113 01:12:39,746 --> 01:12:41,182 I just made a promise. 1114 01:12:43,315 --> 01:12:46,318 A promise... To which fugitive? 1115 01:12:56,633 --> 01:12:59,070 I went to see your mom up in D.C. 1116 01:12:59,157 --> 01:13:01,768 She didn't know you'd gotten out. 1117 01:13:01,855 --> 01:13:04,380 Well, her career ambitions and my felony conviction 1118 01:13:04,467 --> 01:13:06,338 never really mixed. 1119 01:13:06,425 --> 01:13:08,122 Hm. 1120 01:13:08,209 --> 01:13:10,821 She told me about your summer fling whose father owns 1121 01:13:10,908 --> 01:13:12,823 half the Virginia coastline. 1122 01:13:12,910 --> 01:13:16,653 About you two coming home from a party, pretty fucked up. 1123 01:13:16,740 --> 01:13:21,832 How she pulls a U and bottoms her Camaro out on a divider. 1124 01:13:21,919 --> 01:13:26,489 And it just sticks there, not one tire touching. 1125 01:13:26,576 --> 01:13:28,882 I can just see those sweet tears coming down. 1126 01:13:32,233 --> 01:13:35,846 So before the cops pull up... 1127 01:13:35,933 --> 01:13:37,891 You switch seats. 1128 01:13:37,978 --> 01:13:40,198 You decide to get behind the wheel, not thinking 1129 01:13:40,285 --> 01:13:43,941 about her influential daddy or the pills in the glove box. 1130 01:13:44,028 --> 01:13:48,859 Three years for something you Thought was right... Then. 1131 01:13:48,946 --> 01:13:51,862 Yeah, but "right" changes over time. 1132 01:13:51,949 --> 01:13:53,646 Hm. 1133 01:13:53,733 --> 01:13:57,258 They have recordings of all your conversations with Ray. 1134 01:13:57,345 --> 01:13:59,826 Right now they don't suspect you of anything more 1135 01:13:59,913 --> 01:14:02,438 than putting your faith in a known con man. 1136 01:14:02,525 --> 01:14:04,744 They're gonna work it all out soon enough. 1137 01:14:04,831 --> 01:14:06,267 Help them get there quicker. 1138 01:14:21,674 --> 01:14:23,328 All right, watch your step now. 1139 01:14:25,939 --> 01:14:27,332 - Harper. - Mommy. 1140 01:14:27,419 --> 01:14:30,204 Oh... Oh baby, I'm here. 1141 01:14:30,291 --> 01:14:32,424 Are you okay? 1142 01:14:32,511 --> 01:14:34,295 Yeah, of course she's okay. 1143 01:14:34,382 --> 01:14:35,819 She was with me. 1144 01:14:35,906 --> 01:14:37,734 Honey... Hi, Ray. 1145 01:14:37,821 --> 01:14:39,605 Seven years looks good on you. 1146 01:14:39,692 --> 01:14:41,215 You held up pretty well considering. 1147 01:14:44,088 --> 01:14:46,438 Honey, this man and I have to talk. 1148 01:14:46,525 --> 01:14:48,919 His name is Ray. 1149 01:14:49,006 --> 01:14:50,747 I know. 1150 01:14:50,834 --> 01:14:53,097 Ray and I, we need to talk about some grown-up stuff. 1151 01:14:53,184 --> 01:14:54,490 Uh-oh. 1152 01:14:54,577 --> 01:14:55,534 I'm in trouble. 1153 01:14:57,580 --> 01:15:00,539 Can you stay here for just five minutes while we step outside? 1154 01:15:00,626 --> 01:15:01,932 I'll be right on deck. 1155 01:15:09,069 --> 01:15:10,506 Okay. It's okay. 1156 01:15:21,081 --> 01:15:22,518 You renamed our boat. 1157 01:15:24,868 --> 01:15:25,869 That's bad luck, you know. 1158 01:15:27,958 --> 01:15:29,742 Driftwood? 1159 01:15:31,962 --> 01:15:33,441 Well, you didn't drift very far, did you? 1160 01:15:33,529 --> 01:15:34,399 I reckon that's 'cause of your mom. 1161 01:15:34,486 --> 01:15:35,966 Yeah, hey, how is she? 1162 01:15:36,053 --> 01:15:38,403 I ain't got time to reminisce with you, Ray. 1163 01:15:38,490 --> 01:15:40,492 They find you, they find me. 1164 01:15:40,579 --> 01:15:43,190 And what I bought with my half of the money wasn't for me. 1165 01:15:43,277 --> 01:15:44,975 It was for her. 1166 01:15:45,062 --> 01:15:47,760 Now none of that matters without her. 1167 01:15:47,847 --> 01:15:52,025 So thank you for bringing Her back... But where 1168 01:15:52,112 --> 01:15:56,726 - you've put us now-- - Where I put you? 1169 01:15:58,554 --> 01:16:01,208 Last night, you not knowing about your daughter, 1170 01:16:01,295 --> 01:16:03,733 what you'd find when you woke up... 1171 01:16:03,820 --> 01:16:07,214 Yeah, I'm guessing you didn't catch a wink. 1172 01:16:07,301 --> 01:16:10,827 Well how much sleep you think I got where you put me? 1173 01:16:10,914 --> 01:16:13,481 Mom? Mommy? Where are you? 1174 01:16:13,569 --> 01:16:17,311 Go... Ho--honey, go back inside. We're almost done. Go. 1175 01:16:20,097 --> 01:16:24,405 You always were much tougher than your own mama. 1176 01:16:24,492 --> 01:16:26,669 Your girl's got that too. 1177 01:16:26,756 --> 01:16:27,757 Your grit. 1178 01:16:35,765 --> 01:16:38,637 You know they say insomnia cuts more years 1179 01:16:38,724 --> 01:16:41,379 off your life than smoking. 1180 01:16:41,466 --> 01:16:43,511 They've studied it. 1181 01:16:47,777 --> 01:16:52,782 So prison, it seems, takes it from both ends. 1182 01:16:52,869 --> 01:16:54,784 Yeah... 1183 01:16:54,871 --> 01:16:57,787 The now... And the later. 1184 01:17:02,182 --> 01:17:05,359 Oh, but... 1185 01:17:05,446 --> 01:17:08,014 Being awake 20 hours a day does give you time 1186 01:17:08,101 --> 01:17:12,323 to think of what you'd do with the in-between... 1187 01:17:12,410 --> 01:17:14,151 If you had the means. 1188 01:17:18,546 --> 01:17:20,897 There's plenty left... 1189 01:17:20,984 --> 01:17:21,985 But we have to go get it. 1190 01:17:33,344 --> 01:17:34,954 Get your story straight. 1191 01:18:00,023 --> 01:18:02,242 Hmm. 1192 01:18:21,000 --> 01:18:23,263 Give me that now. 1193 01:18:23,350 --> 01:18:24,787 Go on. Topside. 1194 01:18:24,874 --> 01:18:26,571 Follow Mommy. 1195 01:18:35,014 --> 01:18:36,494 Poor woman up in Carova, she's been worried sick 1196 01:18:36,581 --> 01:18:38,278 about her husband all morning. 1197 01:18:38,365 --> 01:18:40,019 Never brought his boat back in last night. 1198 01:18:40,106 --> 01:18:41,717 Know why? 1199 01:18:49,550 --> 01:18:51,291 Time to fill in the blanks... 1200 01:18:51,378 --> 01:18:53,554 For the sake of the next someone. 1201 01:18:58,168 --> 01:19:01,737 "God is real and he's not laughing with you." 1202 01:19:01,824 --> 01:19:04,827 That was written in the first cell I ever slept in. 1203 01:19:04,914 --> 01:19:06,306 You did good, Dovey. 1204 01:19:06,393 --> 01:19:07,655 They'll get him. 1205 01:19:07,743 --> 01:19:09,962 He's on an island now. 1206 01:19:10,049 --> 01:19:12,530 He was on an island in prison too. 1207 01:19:15,794 --> 01:19:18,971 Hey, who told you I'd be at the church? 1208 01:19:19,058 --> 01:19:21,887 Didn't leave a name. 1209 01:19:21,974 --> 01:19:26,674 You're here by Ray's invitation, just like me. 1210 01:19:26,762 --> 01:19:27,763 They won't catch him. 1211 01:19:30,461 --> 01:19:31,679 I gotta pee. 1212 01:19:35,901 --> 01:19:37,860 To the last drop 'cause we ain't stopping again. 1213 01:20:25,777 --> 01:20:28,040 Goddammit, it's stuck on something. 1214 01:20:28,127 --> 01:20:29,172 Ah. 1215 01:20:42,402 --> 01:20:44,752 Hey, hey, hey, hold it. 1216 01:20:44,840 --> 01:20:47,277 I said plant your ass, boy. 1217 01:20:47,364 --> 01:20:51,237 Thank you, PO, for caring enough to come all this way. 1218 01:20:51,324 --> 01:20:53,196 Now listen to me, I don't know what you're thinking 1219 01:20:53,283 --> 01:20:55,154 but you could be adding months, maybe even years. 1220 01:20:55,241 --> 01:20:56,721 Hell, if I'm gonna pay a price again, 1221 01:20:56,808 --> 01:20:58,854 it'll be for something of my own making. 1222 01:20:58,941 --> 01:21:00,768 For the sake of the next someone, right? 1223 01:21:00,856 --> 01:21:02,335 Dovey, don't. 1224 01:21:02,422 --> 01:21:05,469 They made their bed, let 'em goddamn lie. 1225 01:21:05,556 --> 01:21:08,689 Dovey, let 'em lie! Let 'em goddamn lie! 1226 01:21:08,776 --> 01:21:11,388 You couldn't have just shoved it under the floorboards? 1227 01:21:11,475 --> 01:21:15,566 All right, let's use the motor to haul this thing up. 1228 01:21:15,653 --> 01:21:16,784 Okay? 1229 01:21:16,872 --> 01:21:17,916 Real gradual. 1230 01:21:20,484 --> 01:21:23,095 Right there, yeah. 1231 01:21:32,452 --> 01:21:34,367 All right, a little more. 1232 01:21:43,159 --> 01:21:46,162 Oh, shit, cut it off. Cut the engine. 1233 01:21:46,249 --> 01:21:47,641 Now. Do it now. 1234 01:21:57,825 --> 01:21:59,044 Harper, baby, stay right there. 1235 01:21:59,131 --> 01:22:01,090 Hold on to that rail. 1236 01:22:04,049 --> 01:22:07,226 Ah! 1237 01:22:07,313 --> 01:22:08,793 Harper! 1238 01:22:10,447 --> 01:22:11,665 Harper, be still. 1239 01:22:11,752 --> 01:22:13,406 Don't struggle, baby. It's okay. 1240 01:22:13,493 --> 01:22:14,581 - You stay right where you are. 1241 01:22:14,668 --> 01:22:17,149 She's ours. 1242 01:22:17,236 --> 01:22:19,673 I swear to god, Ray, she is. 1243 01:22:19,760 --> 01:22:22,546 Ah. 1244 01:22:22,633 --> 01:22:23,851 I know. 1245 01:22:23,939 --> 01:22:27,333 That math ain't hard. 1246 01:22:27,420 --> 01:22:28,465 The rope. 1247 01:22:28,552 --> 01:22:29,857 Some divers put it there. 1248 01:22:29,945 --> 01:22:31,207 I...I don't know what's at the other end 1249 01:22:31,294 --> 01:22:32,512 but it's not a dry-bag full of money. 1250 01:22:32,599 --> 01:22:33,774 That's the truth. 1251 01:22:33,861 --> 01:22:35,341 - Where then? - In the cabin. 1252 01:22:35,428 --> 01:22:36,473 There--there's a space under one of the drains. 1253 01:22:39,606 --> 01:22:41,608 All right, I believe you. 1254 01:22:41,695 --> 01:22:43,697 - Come on. - Ray, wait. Wait! 1255 01:22:43,784 --> 01:22:46,004 Wait? Seven fucking years I waited. Come on. 1256 01:22:46,091 --> 01:22:47,527 Go, baby. Come on, go. 1257 01:22:47,614 --> 01:22:50,008 Come on. 1258 01:22:50,095 --> 01:22:51,270 Oh, not you. 1259 01:22:51,357 --> 01:22:52,706 Hell no. Front of the boat. 1260 01:23:13,640 --> 01:23:17,775 You took more from me than I even knew. 1261 01:23:17,862 --> 01:23:19,995 - Now get in the water. - Ray, it's-- 1262 01:23:20,082 --> 01:23:22,519 Go on, you're a good swimmer, you'll make it to shore. 1263 01:23:22,606 --> 01:23:25,261 And you'll spend tomorrow... And the next day 1264 01:23:25,348 --> 01:23:27,828 and the next day wondering where she is. 1265 01:23:27,915 --> 01:23:31,615 It's your turn to wake up afraid. 1266 01:23:31,702 --> 01:23:33,312 Ray, we can still do this. 1267 01:23:33,399 --> 01:23:35,749 - No. - Together. 1268 01:23:35,836 --> 01:23:38,970 I--I--I was a scared kid, Ray, and you were 1269 01:23:39,057 --> 01:23:41,103 the last person I should've been afraid of. 1270 01:23:41,190 --> 01:23:43,714 I didn't know they would catch you. 1271 01:23:43,801 --> 01:23:45,803 Didn't think they could. 1272 01:23:45,890 --> 01:23:50,373 You taught me to see into the future. 1273 01:23:50,460 --> 01:23:52,157 Everything we need is right here on this boat. 1274 01:23:52,244 --> 01:23:54,029 Everything to start over. 1275 01:23:54,116 --> 01:23:56,292 Seven years is nothing compared to the time we still have. 1276 01:23:58,250 --> 01:23:59,556 Look at me. 1277 01:24:02,863 --> 01:24:05,127 It's Marina. 1278 01:24:05,214 --> 01:24:06,389 Yeah... 1279 01:24:40,727 --> 01:24:42,381 I love the way you lie. 1280 01:24:55,046 --> 01:24:58,571 Get outta here! Go! Run! 1281 01:25:14,761 --> 01:25:15,545 Harper, come on. Come on, come on. 1282 01:25:16,807 --> 01:25:18,025 Go down there. 1283 01:25:18,113 --> 01:25:19,853 Harper, stay down. 1284 01:25:19,940 --> 01:25:21,072 Don't come out no matter what you hear. 1285 01:25:34,346 --> 01:25:36,000 Goddammit. 1286 01:25:36,087 --> 01:25:38,742 You haven't learned a damn thing, did you? 1287 01:25:38,829 --> 01:25:41,353 You couldn't just let things be what they were going to be? 1288 01:25:41,440 --> 01:25:43,181 None of this had to be, Ray. 1289 01:25:43,268 --> 01:25:44,878 You're damn right. 1290 01:25:44,965 --> 01:25:47,794 You could've just played your part and taken a bow. 1291 01:25:47,881 --> 01:25:50,754 Now my daughter has to watch a man die. 1292 01:25:53,626 --> 01:25:57,717 You know what that does to a kid? 1293 01:25:57,804 --> 01:26:00,285 I do. 1294 01:26:00,372 --> 01:26:05,290 You oughtta maybe make that wish now. 1295 01:26:05,377 --> 01:26:08,772 We both know who wishes are for. 1296 01:26:08,859 --> 01:26:10,904 I sure hope she was worth it. 1297 01:26:10,991 --> 01:26:12,079 Ah! 1298 01:26:21,654 --> 01:26:22,786 Ray... - Huh? 1299 01:27:30,506 --> 01:27:31,550 Dovey? 1300 01:27:35,337 --> 01:27:38,209 Where is he? 1301 01:27:38,296 --> 01:27:40,690 He couldn't be saved. 1302 01:27:44,171 --> 01:27:45,347 Take the line. 1303 01:27:52,876 --> 01:27:54,834 You've got cover. 1304 01:27:54,921 --> 01:27:56,183 You've got the fog. 1305 01:27:56,271 --> 01:27:57,968 Dovey, just grab the fucking line. 1306 01:27:58,055 --> 01:27:59,709 You said it. 1307 01:27:59,796 --> 01:28:02,320 Everything you need to start over is with you. 1308 01:28:07,499 --> 01:28:10,110 The story I tell them will buy you time. 1309 01:28:10,197 --> 01:28:12,461 Eve, raise your sail. 1310 01:28:25,343 --> 01:28:26,997 Find me again. 1311 01:29:02,685 --> 01:29:04,730 Straight ahead. 1312 01:29:19,615 --> 01:29:21,704 You know they found her boat on the rocks 1313 01:29:21,791 --> 01:29:24,489 off Cumberland Island, Georgia. 1314 01:29:24,576 --> 01:29:26,665 I might've read something about that. 1315 01:29:29,320 --> 01:29:33,411 Didn't find her or the girl though. 1316 01:29:33,498 --> 01:29:35,413 Tragic. 1317 01:29:35,500 --> 01:29:36,849 They went ahead and closed the case. 1318 01:29:40,418 --> 01:29:43,247 Of course... 1319 01:29:43,334 --> 01:29:45,815 The water is real warm down there. 1320 01:29:45,902 --> 01:29:48,818 Yes, ma'am. 1321 01:30:06,313 --> 01:30:08,533 You hungry for some crab? 1322 01:30:13,538 --> 01:30:15,932 Yeah, Pops. 1323 01:30:16,019 --> 01:30:19,022 Bring your skinny ass on then. Let's go catch some. 90826

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.