Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:38,240 --> 00:00:42,951
- Har du sett, va?
- Det är nog världens starkaste man.
2
00:00:51,320 --> 00:00:56,031
- Det finns en karusell härinne.
- Titta, Tommy.
3
00:00:56,240 --> 00:01:00,553
En ormtjuserska.
Henne skulle jag vilja se.
4
00:01:00,760 --> 00:01:03,320
Fast jag vet inte om jag törs.
5
00:01:35,480 --> 00:01:38,234
Det här måste vi tala om för Pippi.
6
00:02:05,440 --> 00:02:07,955
Titta. Pippi har fått främmande.
7
00:02:08,720 --> 00:02:11,440
Vad är det för en tant?
8
00:02:19,480 --> 00:02:22,314
Goddag, goddag, små barn.
9
00:02:22,520 --> 00:02:27,879
- Vet tant var Pippi är?
- Hon flög till månen.
10
00:02:28,080 --> 00:02:30,993
Men hon kommer tillbaka
i februari-
11
00:02:31,200 --> 00:02:35,160
- så hon hinner lägga tvätten i blöt
innan åskan slår ner.
12
00:02:35,360 --> 00:02:39,912
- Hon verkar inte vara klok.
- Vi går in och tittar.
13
00:02:40,120 --> 00:02:45,400
Snyt er, barn. Små barn ska
snyta sig en gång i kvarten.
14
00:02:45,600 --> 00:02:47,876
Det är lag på det.
15
00:02:48,080 --> 00:02:53,075
Kom ihåg vad jag sa, små vänner,
och hälsa Pippi om ni träffar henne.
16
00:02:58,160 --> 00:03:00,720
Pippi...!
17
00:03:02,440 --> 00:03:04,909
Pippi...!
18
00:03:07,800 --> 00:03:10,156
Pippi!
19
00:03:15,960 --> 00:03:18,429
Pippi!
20
00:03:21,560 --> 00:03:24,234
Åh, Tommy, hon finns ingenstans.
21
00:03:24,440 --> 00:03:29,037
Nej... Vi frågar den där
fåniga tanten igen.
22
00:03:29,240 --> 00:03:32,199
Rest till månen, va!
23
00:03:32,760 --> 00:03:36,231
Tant kan väl
tala om var Pippi är?
24
00:03:36,440 --> 00:03:40,912
Lille gosse! Har du tvättat fötterna
och borstat tänderna-
25
00:03:41,120 --> 00:03:45,353
- och sotat örona idag?
Det är lag på det.
26
00:03:45,560 --> 00:03:50,112
Vi vill veta var Pippi är!
Hennes häst finns ju kvar.
27
00:03:50,320 --> 00:03:53,199
Ja, hästen finns kvar...än så länge.
28
00:03:53,400 --> 00:03:57,553
Än så länge?
Vad ska tant göra av honom?
29
00:03:57,760 --> 00:04:00,514
- Prickig korv.
- Nej!
30
00:04:05,960 --> 00:04:08,873
Usch, vad du skrämde oss, Pippi.
31
00:04:09,080 --> 00:04:14,951
Det var en dum gammal tant. Hon
kan flyga till månen. Tjong-pang!
32
00:04:16,640 --> 00:04:20,919
Nu är vi av med henne!
Nu är vi av med henne!
33
00:04:22,800 --> 00:04:28,637
- Ska du gå med på tivoli?
- Vad då för tivoli?
34
00:04:29,080 --> 00:04:33,950
Världens starkaste man.
Han kan välta hela stan om han vill.
35
00:04:34,160 --> 00:04:39,792
- Och såna som studsar på en matta.
- Studsar? Hur då?
36
00:04:40,000 --> 00:04:44,199
De hoppar på en matta.
Såhär.
37
00:04:45,280 --> 00:04:48,079
Fast lite högre.
38
00:04:48,280 --> 00:04:53,196
Och så har de en ormtjuserska
med en stor, otäck orm.
39
00:04:53,400 --> 00:04:58,191
- Jag blir rädd när jag tänker på det.
- Men tänk inte på det, då.
40
00:05:15,120 --> 00:05:18,079
Åh, en sån gullig liten orm.
41
00:05:20,920 --> 00:05:24,880
När du ser den i verkligheten,
gör du nog inte sådär.
42
00:05:25,080 --> 00:05:28,118
Då kanske du blir lite rädd
för en gångs skull.
43
00:05:28,320 --> 00:05:31,950
Tänk om jag blir det?
Det är bäst vi går och prövar.
44
00:05:33,360 --> 00:05:37,354
Var är mina guldpengar?
Borta som vanligt.
45
00:05:39,120 --> 00:05:43,751
Tommy och Annika, hjälp till
att leta efter mina guldpengar.
46
00:05:48,360 --> 00:05:51,353
- Här är den!
- Bra.
47
00:06:19,480 --> 00:06:23,156
Det är något visst
med tivoli i alla fall, du.
48
00:06:23,720 --> 00:06:28,158
Det vore roligt
att kunna provåka något, va?
49
00:06:28,360 --> 00:06:31,398
Det ska jag ordna, ser du.
50
00:06:33,880 --> 00:06:38,238
- Goddag. Är ni tivolidirektören?
- Ja.
51
00:06:38,440 --> 00:06:43,674
Vi tänkte företa en inspektion,
så det inte händer någon olycka.
52
00:06:43,880 --> 00:06:46,634
- Ska det vara nödvändigt?
- Absolut.
53
00:06:46,840 --> 00:06:52,120
Vi börjar med den därborta,
som snurrar sådär, om det går bra.
54
00:06:52,320 --> 00:06:55,996
- Det går väl för sig.
- Tack för det.
55
00:07:31,840 --> 00:07:34,753
- 50 bollar, tack.
- Så många har vi inte.
56
00:07:34,960 --> 00:07:39,159
Du får nöja dig med sex,
så får du fler sen. Tack.
57
00:08:24,720 --> 00:08:28,270
Hemskt, men härligt!
58
00:08:28,480 --> 00:08:33,430
- Vi åker väl några gånger till, va?
- Ja då!
59
00:08:33,640 --> 00:08:39,398
- 50 kronor till den som slår i topp.
- Vänta, så ska jag försöka.
60
00:08:39,600 --> 00:08:42,752
50 kronor till den som slår i topp.
61
00:08:43,480 --> 00:08:47,713
- Det var dåligt.
- Nej, det är något fel på den.
62
00:08:47,920 --> 00:08:50,389
Det är inget fel på den.
63
00:08:50,600 --> 00:08:54,196
Det här går aldrig,det är något fusk med den!
64
00:08:54,400 --> 00:08:57,552
Lite styrkaska man ha för sina 50 kronor.
65
00:08:57,760 --> 00:09:00,673
Kan jag få låna den där?
66
00:09:04,240 --> 00:09:07,233
Nu ska vi se.
67
00:09:09,640 --> 00:09:12,838
- Det är ju inte klokt.
- Där ser ni, mina herrar.
68
00:09:14,720 --> 00:09:20,478
- Hjälp! Jag vill gå av!
- Tänk på att vi åker gratis.
69
00:09:24,200 --> 00:09:26,840
En lite provtur till, va?
70
00:09:30,640 --> 00:09:34,236
- Åh, vad det går dåligt för mig.
- För mig med.
71
00:09:34,440 --> 00:09:38,719
Den konsten kan inte barn.
Titta, så ska jag visa.
72
00:09:38,920 --> 00:09:41,435
Ett gevär.
73
00:10:04,560 --> 00:10:07,120
Det går inte
så bra för farbrorn heller.
74
00:10:07,320 --> 00:10:10,711
Det är ju ett uruselt gevär!
Det går för högt.
75
00:10:10,920 --> 00:10:14,709
- Har ni inga ordentliga gevär?
- Skyll på geväret.
76
00:10:14,920 --> 00:10:17,640
Man måste ju ha ordentliga gevär.
77
00:10:21,240 --> 00:10:26,031
- Nej!
- Är det fjärde eller femte gången?
78
00:10:26,240 --> 00:10:29,517
- Jag vet inte.
- Nej!
79
00:10:29,720 --> 00:10:34,272
Jag är sjösjuk och snurrig i huvudet.
Jag vill aaav!
80
00:10:38,800 --> 00:10:42,396
Äh, det var inget vidare!
Köp nya gevär.
81
00:10:42,600 --> 00:10:45,559
Här har ni några guldpengar.
82
00:11:13,440 --> 00:11:16,751
Hallå där!
Nej, nu går det för långt.
83
00:11:16,960 --> 00:11:21,876
Polisen ska hålla sig nykter
en sådan här dag. Kom ihåg det.
84
00:11:22,080 --> 00:11:26,711
Idag tror jag inte de tänker ta dig
till något barnhem iallafall.
85
00:11:34,640 --> 00:11:37,109
Pippi! Kom, Pippi.
86
00:11:37,960 --> 00:11:41,636
Titta, vilken fin hund.
Den skulle jag vilja ha.
87
00:11:42,880 --> 00:11:45,190
Hörru! Får jag några bollar?
88
00:11:47,240 --> 00:11:49,755
- Här.
- Tack.
89
00:11:58,480 --> 00:12:01,837
Hur ska man kasta
för att vinna den där hunden?
90
00:12:02,040 --> 00:12:06,114
- Hela pyramiden med en boll.
- Har du sagt det, så.
91
00:12:11,560 --> 00:12:15,839
- Pippi...!
- Varsågod.
92
00:12:16,040 --> 00:12:20,512
- Här, Annika.
- Tack, snälla, snälla Pippi.
93
00:12:20,720 --> 00:12:23,440
Mina damer och herrar!
94
00:12:23,640 --> 00:12:28,874
KI. 15.30 kommer ormtjuserskanfröken Paula-
95
00:12:29,080 --> 00:12:35,634
- att göra sin dödsföraktandeuppvisning i ormtältet.
96
00:12:35,840 --> 00:12:40,437
Men, mina damer och herrar,dessförinnan, precis kl. 15...
97
00:12:40,640 --> 00:12:42,950
...om en timma...
98
00:12:43,160 --> 00:12:48,792
...utmanar Starke Adolfalla herrar i publiken-
99
00:12:49,000 --> 00:12:51,231
- till en styrkemätning.
100
00:12:51,440 --> 00:12:57,960
Enorma vinster väntar densom besegrar Starke Adolf.
101
00:12:58,160 --> 00:13:02,473
Ett skådespel i världsklass,mina damer och herrar.
102
00:13:02,680 --> 00:13:06,117
Precis kl. 15, alltså.
103
00:13:11,600 --> 00:13:13,717
Åh, vad han är stark...!
104
00:13:37,760 --> 00:13:44,394
- Åh, vad han var stark!
- Äsch, det är ju bara blufftyngder!
105
00:13:49,200 --> 00:13:52,955
Det var det inte.
Kom och hjälp till, Annika.
106
00:14:07,120 --> 00:14:09,715
Känn på den här, då.
107
00:14:37,800 --> 00:14:41,714
Den här farten
är nog mera lagom för mig.
108
00:15:02,480 --> 00:15:05,712
Usch, det där går ju för lusigt.
109
00:15:07,440 --> 00:15:10,274
Nu ska ni få åka!
110
00:15:16,160 --> 00:15:19,039
Vilken fart!
111
00:15:45,480 --> 00:15:48,518
Håll i mig! Håll i mig!
112
00:15:49,280 --> 00:15:53,354
Släpp mig, så jag kommer upp.
113
00:16:00,400 --> 00:16:03,996
Pippi!
Kling håller på att ramla av.
114
00:16:05,200 --> 00:16:07,351
Stanna, Pippi! Stanna!
115
00:16:11,200 --> 00:16:13,669
Nej, nu går det för långt.
116
00:16:13,880 --> 00:16:20,195
Om man inte är nykter ska man
inte åka karusell. Kom ihåg det.
117
00:16:55,200 --> 00:16:57,192
Bravo!
118
00:16:59,120 --> 00:17:05,515
Om ett ögonblick börjarStarke Adolfs uppträdande!
119
00:17:05,720 --> 00:17:09,270
Passa på! Ta chansen!
120
00:17:15,320 --> 00:17:20,839
Och nu, mitt herrskap, får jag
presentera världens starkaste man:
121
00:17:21,040 --> 00:17:24,158
Starke Adolf!
122
00:17:25,040 --> 00:17:30,160
Aldrig tidigare har någon
lyckats besegra Starke Adolf-
123
00:17:30,360 --> 00:17:34,240
- men chansen finns fortfarande,
mina damer och herrar.
124
00:17:34,440 --> 00:17:39,640
Passa på och ta den,
och gå härifrån rikare än när ni kom.
125
00:17:39,840 --> 00:17:43,675
Vem vågar en kamp
med Starke Adolf?
126
00:17:43,880 --> 00:17:51,117
100 kronor i belöning väntar den
som kan lägga ner Starke Adolf.
127
00:17:51,320 --> 00:17:53,516
Kom an, mina herrar.
128
00:17:53,720 --> 00:17:57,600
Varför säger han inte
"kom an, mina damer"?
129
00:17:57,800 --> 00:18:00,998
Finns det ingen modig man
som vågar ett försök?
130
00:18:01,200 --> 00:18:04,591
Där har vi honom!
Utmärkt. Kliv upp, min herre.
131
00:18:04,800 --> 00:18:06,757
Välkommen, välkommen.
132
00:18:06,960 --> 00:18:10,874
Jag kanske ska ta kavajen,
så det går lättare.
133
00:18:11,080 --> 00:18:13,914
Varsågoda, mina herrar.
Sätt igång!
134
00:18:27,160 --> 00:18:30,232
Minsann är han inte besegrad.
135
00:18:31,680 --> 00:18:33,637
Varsågod.
136
00:18:34,120 --> 00:18:39,912
Det var ett gott försök.
Tack ska du ha. - Så går det.
137
00:18:40,120 --> 00:18:44,160
Ännu har ingen lyckats
besegra Starke Adolf.
138
00:18:44,360 --> 00:18:47,876
Då är det på tiden
att någon gör det.
139
00:18:48,080 --> 00:18:53,872
- Han är ju världens starkaste man!
- Men jag är världens starkaste tjej.
140
00:18:54,080 --> 00:18:57,596
- Kom ihåg det.
- Nej, Pippi!
141
00:18:57,800 --> 00:19:02,397
Finns det fler som vågar en dust
med världens starkaste man?
142
00:19:02,600 --> 00:19:08,232
Kom an, mina herrar. Våga ett försök,
och tjäna 100 kronor!
143
00:19:08,760 --> 00:19:11,639
Vad gör du här?
Försvinn härifrån.
144
00:19:13,800 --> 00:19:16,554
Ska vi ta en match, du och jag?
145
00:19:17,000 --> 00:19:21,074
Heja, Pippi!Heja Pippi!
146
00:19:23,200 --> 00:19:27,558
- Nå, hur ska det bli?
- Vad är det här för dumheter?
147
00:19:28,760 --> 00:19:31,355
Kom an, för nu sätter jag igång.
148
00:19:46,480 --> 00:19:48,472
Akta dig, Pippi!
149
00:19:48,680 --> 00:19:51,991
Heja, Pippi!Heja, Pippi!
150
00:19:52,200 --> 00:19:54,874
Kom an bara.
151
00:19:58,000 --> 00:20:00,640
Adolf, ta fast henne nu!
152
00:20:00,840 --> 00:20:04,390
Heja, Pippi!Heja, Pippi!
153
00:20:05,600 --> 00:20:08,240
Ta i, då.
154
00:20:10,360 --> 00:20:13,831
Hugg i, bara.
Är det jobbigt?
155
00:20:16,920 --> 00:20:18,877
Heja, Pippi!
156
00:20:20,640 --> 00:20:25,032
Nu sätter vi igång.
Åhej!
157
00:20:25,240 --> 00:20:28,312
Bra, Pippi!
158
00:20:33,160 --> 00:20:36,551
Ge henne hundralappen, då!
159
00:20:41,440 --> 00:20:45,992
Varsågod, fröken.
Här är belöningen. 100 kronor.
160
00:20:54,120 --> 00:20:58,512
Ta den och köp lite järnmedicin.
Det behöver du.
161
00:21:19,800 --> 00:21:22,520
Titta! Är det inte Blom?
162
00:21:22,720 --> 00:21:25,952
Jo, nu har vi honom.
163
00:21:27,520 --> 00:21:31,434
Då är Dunder-Karlsson här också,
ska du se.
164
00:21:32,640 --> 00:21:34,950
Nu är du fast!
165
00:21:35,160 --> 00:21:38,597
Nå, ut med språket!
Var har du Dunder-Karlsson?
166
00:21:48,880 --> 00:21:51,873
Åh, förlåt.
Vi tog visst fel.
167
00:21:52,080 --> 00:21:55,312
När folk gömmer ansiktet
blir man misstänksam.
168
00:21:55,520 --> 00:21:58,558
Vem var det ni stod och tittade på?
169
00:22:12,040 --> 00:22:18,799
Mitt herrskap, får jagpresentera fröken Paula!
170
00:22:19,320 --> 00:22:22,870
Fröken Paula!
171
00:22:24,880 --> 00:22:32,231
Världens modigaste kvinna
och hennes fruktansvärda boaormar.
172
00:22:32,440 --> 00:22:37,469
Betänk, mina damer og herrar,
att en fullvuxen boa constrictor-
173
00:22:37,680 --> 00:22:42,232
- kan döda en oxe
med ett enda ryck.
174
00:22:42,640 --> 00:22:48,113
Nu kommer fröken Paula att
utföra sin dödsföraktande dans-
175
00:22:48,320 --> 00:22:52,678
- med sin jättelika boa constrictor.
176
00:22:52,880 --> 00:22:56,999
4 meter och 12 centimeter lång,
och 70 år gammal.
177
00:22:57,200 --> 00:23:02,434
Alltså, mina damer och herrar:
Fröken Paula...!
178
00:23:19,680 --> 00:23:22,240
Det var en baddare.
179
00:24:17,480 --> 00:24:21,713
Undrar om hon har en till
i den där korgen?
180
00:24:32,400 --> 00:24:36,280
(Pippi visslar en melodi)
181
00:24:58,720 --> 00:25:01,280
Vad gullig du är!
182
00:25:01,480 --> 00:25:06,316
Såja, en så fin, liten orm.
183
00:25:08,640 --> 00:25:11,997
Pippi, du är tokig!
184
00:25:21,440 --> 00:25:24,239
Hjälp! Rädda henne!
Fröken Paula!
185
00:25:24,440 --> 00:25:31,313
Flickan med pytonormen -
den är livsfarlig! Fröken Paula!
186
00:25:31,520 --> 00:25:35,639
Vad skriker du för?
Jeg lekte ju bara med honom lite.
187
00:25:35,840 --> 00:25:38,435
Lek? Är du inte klok, unge?
188
00:25:38,640 --> 00:25:43,669
Man leker inte med en pytonorm.
Den är livsfarlig.
189
00:25:43,880 --> 00:25:46,270
Ner med dig, sa jag.
190
00:25:48,280 --> 00:25:53,309
Låt bli den, sa jag!
Låt bli pytonormen.
191
00:25:59,040 --> 00:26:01,794
Text: Kristina Töyrä
www.sdi-media.com
192
00:26:02,000 --> 00:26:05,960
Här kommer Pippi Långstrumptjolahopp tjolahej tjolahoppsansa
193
00:26:06,160 --> 00:26:09,995
Här kommer Pippi Långstrumphär kommer faktiskt jag
194
00:26:10,200 --> 00:26:14,558
Har du sett min apamin fina söta lilla apa?
195
00:26:14,760 --> 00:26:19,073
Har du sett Herr Nilsson?Ja, för han heter faktiskt så
196
00:26:19,280 --> 00:26:23,069
Har du sett min villamin villa villerkulla villa?
197
00:26:23,280 --> 00:26:27,069
Vill, å vill du vetavarför villan heter så?
198
00:26:27,280 --> 00:26:31,797
För där bor ju Pippi Långstrumptjolahopp tjolahej tjolahoppsansa
199
00:26:32,000 --> 00:26:35,960
Där bor ju Pippi LångstrumpJa, där bor faktiskt jag
200
00:26:36,160 --> 00:26:40,234
Det är inte illajag har ju apa, häst och villa
201
00:26:40,440 --> 00:26:44,036
Kappsäck full med pengardet är det också bra att ha
202
00:26:44,840 --> 00:26:48,834
Kom nu alla vännervarenda kotte som jag känner
203
00:26:49,040 --> 00:26:52,954
Nu ska vi leva loppantjolahej tjolahoppsansa
204
00:26:53,080 --> 00:26:57,518
För här kommer Pippi Långstrumptjolahopp tjolahej tjolahoppsansa
205
00:26:57,800 --> 00:27:02,033
Här kommer Pippi Långstrumphär kommer faktiskt jag17012
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.